b0a65d071f6f6fc >"?
-ProductCombinationAlreadyUsed=Pati një gabim gjatë fshirjes së variantit. Ju lutemi kontrolloni që të mos përdoret në asnjë objekt
-ProductCombinations=Variantet
-PropagateVariant=Përhapni variante
-HideProductCombinations=Fshih variantin e produkteve në përzgjedhësin e produkteve
+VariantAttributes=Variant attributes
+ProductAttributes=Variant attributes for products
+ProductAttributeName=Variant attribute %s
+ProductAttribute=Variant attribute
+ProductAttributeDeleteDialog=Are you sure you want to delete this attribute? All values will be deleted
+ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with reference "%s" of this attribute?
+ProductCombinationDeleteDialog=Are you sure want to delete the variant of the product "%s"?
+ProductCombinationAlreadyUsed=There was an error while deleting the variant. Please check it is not being used in any object
+ProductCombinations=Variants
+PropagateVariant=Propagate variants
+HideProductCombinations=Hide products variant in the products selector
@@ -370,70 +354,33 @@
-NewProductCombination=Variant i ri
-EditProductCombination=Varianti i redaktimit
-NewProductCombinations=Variantet e reja
-EditProductCombinations=Redaktimi i varianteve
-SelectCombination=Zgjidhni kombinimin
-ProductCombinationGenerator=Gjenerator i varianteve
-Features=Veçoritë
-PriceImpact=Ndikimi i çmimit
-ImpactOnPriceLevel=Ndikimi në nivelin e çmimit %s
-ApplyToAllPriceImpactLevel= Aplikoni në të gjitha nivelet
-ApplyToAllPriceImpactLevelHelp=Duke klikuar këtu ju vendosni të njëjtin ndikim çmimi në të gjitha nivelet
-WeightImpact=Ndikimi në peshë
-NewProductAttribute=Atribut i ri
-NewProductAttributeValue=Vlera e re e atributit
-ErrorCreatingProductAttributeValue=Pati një gabim gjatë krijimit të vlerës së atributit. Mund të jetë sepse ekziston tashmë një vlerë ekzistuese me atë referencë
-ProductCombinationGeneratorWarning=Nëse vazhdoni, përpara se të gjeneroni variante të reja, të gjitha të mëparshmet do të FSHIHEN. Tashmë ato ekzistuese do të përditësohen me vlerat e reja
-TooMuchCombinationsWarning=Gjenerimi i shumë varianteve mund të rezultojë në CPU të lartë, përdorim të memories dhe Dolibarr të mos jetë në gjendje t'i krijojë ato. Aktivizimi i opsionit "%s" mund të ndihmojë në uljen e përdorimit të kujtesës.
-DoNotRemovePreviousCombinations=Mos hiqni variantet e mëparshme
-UsePercentageVariations=Përdorni ndryshime në përqindje
-PercentageVariation=Ndryshim në përqindje
-ErrorDeletingGeneratedProducts=Pati një gabim gjatë përpjekjes për të fshirë variantet ekzistuese të produktit
-NbOfDifferentValues=Nr. i vlerave të ndryshme
-NbProducts=Numri i produkteve
-ParentProduct=Produkti mëmë
-ParentProductOfVariant=Produkti mëmë i variantit
-HideChildProducts=Fshih produktet e varianteve
-ShowChildProducts=Shfaq produkte variante
-NoEditVariants=Shko te Karta e produktit prind dhe modifiko ndikimin e çmimit të varianteve në skedën e varianteve
-ConfirmCloneProductCombinations=Dëshironi të kopjoni të gjitha variantet e produktit në produktin tjetër mëmë me referencën e dhënë?
-CloneDestinationReference=Referenca e produktit të destinacionit
-ErrorCopyProductCombinations=Pati një gabim gjatë kopjimit të varianteve të produktit
-ErrorDestinationProductNotFound=Produkti i destinacionit nuk u gjet
-ErrorProductCombinationNotFound=Varianti i produktit nuk u gjet
-ActionAvailableOnVariantProductOnly=Veprimi disponohet vetëm për variantin e produktit
-ProductsPricePerCustomer=Çmimet e produkteve për klient
-ProductSupplierExtraFields=Atribute shtesë (çmimet e furnizuesit)
-DeleteLinkedProduct=Fshini produktin fëmijë të lidhur me kombinimin
-AmountUsedToUpdateWAP=Shuma e njësisë për t'u përdorur për të përditësuar çmimin mesatar të ponderuar
-PMPValue=Çmimi mesatar i ponderuar
-PMPValueShort=WAP
-mandatoryperiod=Periudhat e detyrueshme
-mandatoryPeriodNeedTobeSet=Shënim: Periudha (data e fillimit dhe e përfundimit) duhet të përcaktohet
-mandatoryPeriodNeedTobeSetMsgValidate=Një shërbim kërkon një periudhë fillimi dhe përfundimi
-mandatoryHelper=Kontrolloni këtë nëse doni një mesazh për përdoruesin kur krijoni / vërtetoni një faturë, propozim tregtar, porosi shitjeje pa futur një datë fillimi dhe mbarimi në linjat me këtë shërbim.
Vini re se mesazhi është një paralajmërim dhe jo një gabim bllokues.
-DefaultBOM=BOM e paracaktuar
-DefaultBOMDesc=BOM-i i paracaktuar rekomandohet të përdoret për të prodhuar këtë produkt. Kjo fushë mund të vendoset vetëm nëse natyra e produktit është '%s'.
-Rank=Rendit
-MergeOriginProduct=Produkt i kopjuar (produkti që dëshironi të fshini)
-MergeProducts=Bashkoni produktet
-ConfirmMergeProducts=Jeni i sigurt që dëshironi të bashkoni produktin e zgjedhur me atë aktual? Të gjitha objektet e lidhura (faturat, porositë, ...) do të zhvendosen në produktin aktual, pas së cilës produkti i zgjedhur do të fshihet.
-ProductsMergeSuccess=Produktet janë bashkuar
-ErrorsProductsMerge=Gabimet në produktet bashkohen
-SwitchOnSaleStatus=Aktivizoni statusin e shitjes
-SwitchOnPurchaseStatus=Aktivizoni statusin e blerjes
-UpdatePrice=Rritja/ulja e çmimit të klientit
-StockMouvementExtraFields= Fushat shtesë (lëvizja e aksioneve)
-InventoryExtraFields= Fushat shtesë (inventari)
-ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=Skanoni ose shkruani ose kopjoni/ngjisni barkodet tuaja
-PuttingPricesUpToDate=Përditëso çmimet me çmimet aktuale të njohura
-PuttingDescUpToDate=Përditësoni përshkrimet me përshkrimet aktuale të njohura
-PMPExpected=PMP e pritshme
-ExpectedValuation=Vlerësimi i pritshëm
-PMPReal=PMP e vërtetë
-RealValuation=Vlerësimi Real
-ConfirmEditExtrafield = Zgjidhni fushën shtesë që dëshironi të modifikoni
-ConfirmEditExtrafieldQuestion = Jeni i sigurt që dëshironi të modifikoni këtë fushë shtesë?
-ModifyValueExtrafields = Ndrysho vlerën e një ekstrafushe
-OrProductsWithCategories=Ose produkte me etiketa/kategori
-WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = Nëse dëshironi të deserializoni këtë produkt, i gjithë stoku i tij i serializuar do të shndërrohet në stok global
-WarningConvertFromBatchToSerial=Nëse aktualisht keni një sasi më të madhe ose të barabartë me 2 për produktin, kalimi në këtë zgjedhje do të thotë që do të keni akoma një produkt me objekte të ndryshme të së njëjtës grumbull (ndërsa dëshironi një numër serial unik). Dublikati do të mbetet derisa të bëhet një inventar ose një lëvizje manuale e stokut për ta rregulluar këtë.
+NewProductCombination=New variant
+EditProductCombination=Editing variant
+NewProductCombinations=New variants
+EditProductCombinations=Editing variants
+SelectCombination=Select combination
+ProductCombinationGenerator=Variants generator
+Features=Features
+PriceImpact=Price impact
+WeightImpact=Weight impact
+NewProductAttribute=New attribute
+NewProductAttributeValue=New attribute value
+ErrorCreatingProductAttributeValue=There was an error while creating the attribute value. It could be because there is already an existing value with that reference
+ProductCombinationGeneratorWarning=If you continue, before generating new variants, all previous ones will be DELETED. Already existing ones will be updated with the new values
+TooMuchCombinationsWarning=Generating lots of variants may result in high CPU, memory usage and Dolibarr not able to create them. Enabling the option "%s" may help reduce memory usage.
+DoNotRemovePreviousCombinations=Do not remove previous variants
+UsePercentageVariations=Use percentage variations
+PercentageVariation=Percentage variation
+ErrorDeletingGeneratedProducts=There was an error while trying to delete existing product variants
+NbOfDifferentValues=No. of different values
+NbProducts=Number of products
+ParentProduct=Parent product
+HideChildProducts=Hide variant products
+ShowChildProducts=Show variant products
+NoEditVariants=Go to Parent product card and edit variants price impact in the variants tab
+ConfirmCloneProductCombinations=Would you like to copy all the product variants to the other parent product with the given reference?
+CloneDestinationReference=Destination product reference
+ErrorCopyProductCombinations=There was an error while copying the product variants
+ErrorDestinationProductNotFound=Destination product not found
+ErrorProductCombinationNotFound=Product variant not found
+ActionAvailableOnVariantProductOnly=Action only available on the variant of product
+ProductsPricePerCustomer=Product prices per customers
+ProductSupplierExtraFields=Additional Attributes (Supplier Prices)
+DeleteLinkedProduct=Delete the child product linked to the combination
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_projects.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_projects.lang
@@ -2,57 +2,52 @@
-RefProject=Ref. projekti
-ProjectRef=Projekt ref.
-ProjectId=ID-ja e projektit
-ProjectLabel=Etiketa e projektit
-ProjectsArea=Zona e Projekteve
-ProjectStatus=Statusi i projektit
-SharedProject=Të gjithë
-PrivateProject=Kontaktet e caktuara
-ProjectsImContactFor=Projektet për të cilat jam shprehimisht kontakt
-AllAllowedProjects=I gjithë projekti që mund të lexoj (i imi + publik)
-AllProjects=Të gjitha projektet
-MyProjectsDesc=Kjo pamje është e kufizuar në projektet për të cilat jeni kontakt
-ProjectsPublicDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha projektet që ju lejohet të lexoni.
-TasksOnProjectsPublicDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha detyrat në projektet që ju lejohet të lexoni.
-ProjectsPublicTaskDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha projektet dhe detyrat që ju lejohet të lexoni.
-ProjectsDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha projektet (lejet e përdoruesve ju japin leje për të parë gjithçka).
-TasksOnProjectsDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha detyrat në të gjitha projektet (lejet e përdoruesve ju japin leje për të parë gjithçka).
-MyTasksDesc=Kjo pamje është e kufizuar në projektet ose detyrat për të cilat jeni kontakt
-OnlyOpenedProject=Vetëm projektet e hapura janë të dukshme (projektet në status draft ose të mbyllur nuk janë të dukshme).
-ClosedProjectsAreHidden=Projektet e mbyllura nuk janë të dukshme.
-TasksPublicDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha projektet dhe detyrat që ju lejohet të lexoni.
-TasksDesc=Kjo pamje paraqet të gjitha projektet dhe detyrat (lejet e përdoruesve ju japin leje për të parë gjithçka).
-AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Të gjitha detyrat për projektet e kualifikuara janë të dukshme, por mund të futni kohën vetëm për detyrën që i është caktuar përdoruesit të zgjedhur. Cakto detyrën nëse duhet të futësh kohën në të.
-OnlyYourTaskAreVisible=Vetëm detyrat që ju janë caktuar janë të dukshme. Nëse duhet të futni kohën në një detyrë dhe nëse detyra nuk është e dukshme këtu, atëherë duhet t'ia caktoni detyrën vetes.
-ImportDatasetProjects=Projekte apo mundësi
-ImportDatasetTasks=Detyrat e projekteve
-ProjectCategories=Etiketat/kategoritë e projekteve
-NewProject=Projekt i ri
-AddProject=Krijo projekt
-DeleteAProject=Fshi një projekt
-DeleteATask=Fshi një detyrë
-ConfirmDeleteAProject=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë projekt?
-ConfirmDeleteATask=Je i sigurt që dëshiron ta fshish këtë detyrë?
-OpenedProjects=Projekte të hapura
-OpenedProjectsOpportunities=Mundësi të hapura
-OpenedTasks=Detyrat e hapura
-OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Drejton sasinë e projekteve të hapura sipas statusit
-OpportunitiesStatusForProjects=Drejton sasinë e projekteve sipas statusit
-ShowProject=Trego projektin
-ShowTask=Trego detyrën
-SetThirdParty=Përcaktoni palën e tretë
-SetProject=Vendos projektin
-OutOfProject=Jashtë projektit
-NoProject=Asnjë projekt i përcaktuar apo në pronësi
-NbOfProjects=Numri i projekteve
-NbOfTasks=Numri i detyrave
-TimeEntry=Ndjekja e kohës
-TimeSpent=Koha e shfrytzuar
-TimeSpentSmall=Time spent
-TimeSpentByYou=Koha e shpenzuar nga ju
-TimeSpentByUser=Koha e shpenzuar nga përdoruesi
-TaskId=ID-ja e detyrës
-RefTask=Detyra ref.
-LabelTask=Etiketa e detyrës
-TaskTimeSpent=Koha e shpenzuar në detyra
-TaskTimeUser=Përdoruesi
-TaskTimeNote=shënim
+RefProject=Ref. project
+ProjectRef=Project ref.
+ProjectId=Project Id
+ProjectLabel=Project label
+ProjectsArea=Projects Area
+ProjectStatus=Project status
+SharedProject=Everybody
+PrivateProject=Project contacts
+ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact
+AllAllowedProjects=All project I can read (mine + public)
+AllProjects=All projects
+MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for
+ProjectsPublicDesc=This view presents all projects you are allowed to read.
+TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
+ProjectsPublicTaskDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
+ProjectsDesc=This view presents all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
+TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
+MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for
+OnlyOpenedProject=Only open projects are visible (projects in draft or closed status are not visible).
+ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
+TasksPublicDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
+TasksDesc=This view presents all projects and tasks (your user permissions grant you permission to view everything).
+AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for qualified projects are visible, but you can enter time only for task assigned to selected user. Assign task if you need to enter time on it.
+OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks assigned to you are visible. Assign task to yourself if it is not visible and you need to enter time on it.
+ImportDatasetTasks=Tasks of projects
+ProjectCategories=Project tags/categories
+NewProject=New project
+AddProject=Create project
+DeleteAProject=Delete a project
+DeleteATask=Delete a task
+ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
+ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
+OpenedProjects=Open projects
+OpenedTasks=Open tasks
+OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
+OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
+ShowProject=Show project
+ShowTask=Show task
+SetProject=Set project
+NoProject=No project defined or owned
+NbOfProjects=Number of projects
+NbOfTasks=Number of tasks
+TimeSpent=Time spent
+TimeSpentByYou=Time spent by you
+TimeSpentByUser=Time spent by user
+TimesSpent=Time spent
+TaskId=Task ID
+RefTask=Task ref.
+LabelTask=Task label
+TaskTimeSpent=Time spent on tasks
+TaskTimeUser=User
+TaskTimeNote=Note
@@ -60,119 +55,115 @@
-TasksOnOpenedProject=Detyrat për projektet e hapura
-WorkloadNotDefined=Ngarkesa e punës nuk është përcaktuar
-NewTimeSpent=Koha e shfrytzuar
-MyTimeSpent=Koha ime e kaluar
-BillTime=Faturoni kohën e kaluar
-BillTimeShort=Koha e faturimit
-TimeToBill=Koha e pa faturuar
-TimeBilled=Koha e faturuar
-Tasks=Detyrat
-Task=Detyrë
-TaskDateStart=Data e fillimit të detyrës
-TaskDateEnd=Data e përfundimit të detyrës
-TaskDescription=Përshkrimi i detyrës
-NewTask=Detyrë e re
-AddTask=Krijo detyrë
-AddTimeSpent=Krijoni kohën e shpenzuar
-AddHereTimeSpentForDay=Shto këtu kohën e shpenzuar për këtë ditë/detyrë
-AddHereTimeSpentForWeek=Shto këtu kohën e shpenzuar për këtë javë/detyrë
-Activity=Aktiviteti
-Activities=Detyrat/aktivitetet
-MyActivities=Detyrat/aktivitetet e mia
-MyProjects=Projektet e mia
-MyProjectsArea=Zona e projekteve të mia
-DurationEffective=Kohëzgjatja efektive
-ProgressDeclared=Shpallur përparim të vërtetë
-TaskProgressSummary=Përparimi i detyrës
-CurentlyOpenedTasks=Detyrat e hapura aktualisht
-TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Progresi real i deklaruar është më pak %s sesa progresi në konsum
-TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Progresi real i deklaruar është më shumë %s sesa progresi në konsum
-ProgressCalculated=Progresi në konsum
-WhichIamLinkedTo=me të cilin jam i lidhur
-WhichIamLinkedToProject=me të cilin jam i lidhur me projektin
-Time=Koha
-TimeConsumed=Konsumuar
-ListOfTasks=Lista e detyrave
-GoToListOfTimeConsumed=Shkoni te lista e kohës së konsumuar
-GanttView=Pamje Gantt
-ListWarehouseAssociatedProject=Lista e depove të lidhura me projektin
-ListProposalsAssociatedProject=Lista e propozimeve tregtare në lidhje me projektin
-ListOrdersAssociatedProject=Lista e porosive të shitjeve në lidhje me projektin
-ListInvoicesAssociatedProject=Lista e faturave të klientëve në lidhje me projektin
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista e faturave model të klientit në lidhje me projektin
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista e porosive të blerjeve në lidhje me projektin
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista e faturave të shitësve në lidhje me projektin
-ListContractAssociatedProject=Lista e kontratave në lidhje me projektin
-ListShippingAssociatedProject=Lista e dërgesave në lidhje me projektin
-ListFichinterAssociatedProject=Lista e ndërhyrjeve në lidhje me projektin
-ListExpenseReportsAssociatedProject=Lista e raporteve të shpenzimeve në lidhje me projektin
-ListDonationsAssociatedProject=Lista e donacioneve në lidhje me projektin
-ListVariousPaymentsAssociatedProject=Lista e pagesave të ndryshme në lidhje me projektin
-ListSalariesAssociatedProject=Lista e pagesave të pagave në lidhje me projektin
-ListActionsAssociatedProject=Lista e ngjarjeve që lidhen me projektin
-ListMOAssociatedProject=Lista e porosive të prodhimit në lidhje me projektin
-ListTaskTimeUserProject=Lista e kohës së shpenzuar për detyrat e projektit
-ListTaskTimeForTask=Lista e kohës së harxhuar në detyrë
-ActivityOnProjectToday=Aktiviteti në projekt sot
-ActivityOnProjectYesterday=Aktiviteti në projekt dje
-ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet në projekt këtë javë
-ActivityOnProjectThisMonth=Aktiviteti në projekt këtë muaj
-ActivityOnProjectThisYear=Aktiviteti në projekt këtë vit
-ChildOfProjectTask=Fëmija i projektit/detyrës
-ChildOfTask=Fëmija i detyrës
-TaskHasChild=Detyra ka fëmijë
-NotOwnerOfProject=Jo pronar i këtij projekti privat
-AffectedTo=Alokuar për
-CantRemoveProject=Ky projekt nuk mund të hiqet pasi referohet nga disa objekte të tjera (faturë, porosi ose të tjera). Shiko skedën "%s".
-ValidateProject=Vërtetoni projektin
-ConfirmValidateProject=Jeni i sigurt që dëshironi ta vërtetoni këtë projekt?
-CloseAProject=Mbylle projektin
-ConfirmCloseAProject=Jeni i sigurt që dëshironi ta mbyllni këtë projekt?
-AlsoCloseAProject=Gjithashtu mbyll projektin
-AlsoCloseAProjectTooltip=Mbajeni të hapur nëse ende duhet të ndiqni detyrat e prodhimit në të
-ReOpenAProject=Projekt i hapur
-ConfirmReOpenAProject=Jeni i sigurt që dëshironi ta rihapni këtë projekt?
-ProjectContact=Kontaktet e projektit
-TaskContact=Kontaktet e detyrave
-ActionsOnProject=Ngjarjet në projekt
-YouAreNotContactOfProject=Ju nuk jeni kontakt i këtij projekti privat
-UserIsNotContactOfProject=Përdoruesi nuk është kontakt i këtij projekti privat
-DeleteATimeSpent=Fshini kohën e kaluar
-ConfirmDeleteATimeSpent=Je i sigurt që dëshiron ta fshish këtë kohë të shpenzuar?
-DoNotShowMyTasksOnly=Shihni gjithashtu detyrat që nuk më janë caktuar
-ShowMyTasksOnly=Shiko vetëm detyrat që më janë caktuar
-TaskRessourceLinks=Kontaktet e detyrës
-ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekte të dedikuara për këtë palë të tretë
-NoTasks=Nuk ka detyra për këtë projekt
-LinkedToAnotherCompany=Lidhur me palë të treta
-TaskIsNotAssignedToUser=Detyra nuk i është caktuar përdoruesit. Përdor butonin '%s' për të caktuar detyrën tani.
-ErrorTimeSpentIsEmpty=Koha e kaluar është bosh
-TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Regjistrimi i kohës është i kufizuar në %s muaj më parë
-ThisWillAlsoRemoveTasks=Ky veprim do të fshijë gjithashtu të gjitha detyrat e projektit (%sb09a4b739f17f8z për momentin) dhe të gjitha inputet e kohës së shpenzuar.
-IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Nëse disa objekte (faturë, porosi, ...), që i përkasin një pale tjetër të tretë, duhet të lidhen me projektin për t'u krijuar, mbajeni këtë bosh që projekti të jetë shumë palë të treta.
-CloneTasks=Detyrat e klonimit
-CloneContacts=Klononi kontaktet
-CloneNotes=Shënime të klonit
-CloneProjectFiles=Projekti i klonimit të skedarëve të bashkuar
-CloneTaskFiles=Detyrat e klonimit të skedarëve të bashkuar (nëse detyrat klonohen)
-CloneMoveDate=Të përditësosh datat e projektit/detyrave nga tani?
-ConfirmCloneProject=Jeni i sigurt që do ta klononi këtë projekt?
-ProjectReportDate=Ndryshoni datat e detyrave sipas datës së re të fillimit të projektit
-ErrorShiftTaskDate=Është e pamundur të ndryshohet data e detyrës sipas datës së re të fillimit të projektit
-ProjectsAndTasksLines=Projektet dhe detyrat
-ProjectCreatedInDolibarr=Projekti %s u krijua
-ProjectValidatedInDolibarr=Projekti %s u vërtetua
-ProjectModifiedInDolibarr=Projekti %s u modifikua
-TaskCreatedInDolibarr=Detyra %s u krijua
-TaskModifiedInDolibarr=Detyra %s u modifikua
-TaskDeletedInDolibarr=Detyra %s u fshi
-OpportunityStatus=Statusi i drejtuesit
-OpportunityStatusShort=Statusi i drejtuesit
-OpportunityProbability=Probabiliteti i plumbit
-OpportunityProbabilityShort=Plumbi i mundshëm.
-OpportunityAmount=Sasia e plumbit
-OpportunityAmountShort=Sasia e plumbit
-OpportunityWeightedAmount=Sasia e mundësisë, e ponderuar sipas probabilitetit
-OpportunityWeightedAmountShort=Opp. sasia e ponderuar
-OpportunityAmountAverageShort=Sasia mesatare e plumbit
-OpportunityAmountWeigthedShort=Sasia e ponderuar e plumbit
-WonLostExcluded=Fituar/Humbur përjashtuar
+TasksOnOpenedProject=Tasks on open projects
+WorkloadNotDefined=Workload not defined
+NewTimeSpent=Time spent
+MyTimeSpent=My time spent
+BillTime=Bill the time spent
+BillTimeShort=Bill time
+TimeToBill=Time not billed
+TimeBilled=Time billed
+Tasks=Tasks
+Task=Task
+TaskDateStart=Task start date
+TaskDateEnd=Task end date
+TaskDescription=Task description
+NewTask=New task
+AddTask=Create task
+AddTimeSpent=Create time spent
+AddHereTimeSpentForDay=Add here time spent for this day/task
+AddHereTimeSpentForWeek=Add here time spent for this week/task
+Activity=Activity
+Activities=Tasks/activities
+MyActivities=My tasks/activities
+MyProjects=My projects
+MyProjectsArea=My projects Area
+DurationEffective=Effective duration
+ProgressDeclared=Declared progress
+TaskProgressSummary=Task progress
+CurentlyOpenedTasks=Curently open tasks
+TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is less %s than the calculated progression
+TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is more %s than the calculated progression
+ProgressCalculated=Calculated progress
+WhichIamLinkedTo=which I'm linked to
+WhichIamLinkedToProject=which I'm linked to project
+Time=Time
+ListOfTasks=List of tasks
+GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
+GanttView=Gantt View
+ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
+ListOrdersAssociatedProject=List of sales orders related to the project
+ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of purchase orders related to the project
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of vendor invoices related to the project
+ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
+ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
+ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
+ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
+ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
+ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
+ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
+ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
+ListMOAssociatedProject=List of manufacturing orders related to the project
+ListTaskTimeUserProject=List of time consumed on tasks of project
+ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
+ActivityOnProjectToday=Activity on project today
+ActivityOnProjectYesterday=Activity on project yesterday
+ActivityOnProjectThisWeek=Activity on project this week
+ActivityOnProjectThisMonth=Activity on project this month
+ActivityOnProjectThisYear=Activity on project this year
+ChildOfProjectTask=Child of project/task
+ChildOfTask=Child of task
+TaskHasChild=Task has child
+NotOwnerOfProject=Not owner of this private project
+AffectedTo=Allocated to
+CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See tab '%s'.
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Are you sure you want to validate this project?
+CloseAProject=Close project
+ConfirmCloseAProject=Are you sure you want to close this project?
+AlsoCloseAProject=Also close project (keep it open if you still need to follow production tasks on it)
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Are you sure you want to re-open this project?
+ProjectContact=Contacts of project
+TaskContact=Task contacts
+ActionsOnProject=Events on project
+YouAreNotContactOfProject=You are not a contact of this private project
+UserIsNotContactOfProject=User is not a contact of this private project
+DeleteATimeSpent=Delete time spent
+ConfirmDeleteATimeSpent=Are you sure you want to delete this time spent?
+DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks not assigned to me
+ShowMyTasksOnly=View only tasks assigned to me
+TaskRessourceLinks=Contacts of task
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projects dedicated to this third party
+NoTasks=No tasks for this project
+LinkedToAnotherCompany=Linked to other third party
+TaskIsNotAssignedToUser=Task not assigned to user. Use button '%s' to assign task now.
+ErrorTimeSpentIsEmpty=Time spent is empty
+ThisWillAlsoRemoveTasks=This action will also delete all tasks of project (%s tasks at the moment) and all inputs of time spent.
+IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=If some objects (invoice, order, ...), belonging to another third party, must be linked to the project to create, keep this empty to have the project being multi third parties.
+CloneTasks=Clone tasks
+CloneContacts=Clone contacts
+CloneNotes=Clone notes
+CloneProjectFiles=Clone project joined files
+CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
+CloneMoveDate=Update project/tasks dates from now?
+ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project?
+ProjectReportDate=Change task dates according to new project start date
+ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date
+ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks
+ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
+ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated
+ProjectModifiedInDolibarr=Project %s modified
+TaskCreatedInDolibarr=Task %s created
+TaskModifiedInDolibarr=Task %s modified
+TaskDeletedInDolibarr=Task %s deleted
+OpportunityStatus=Lead status
+OpportunityStatusShort=Lead status
+OpportunityProbability=Lead probability
+OpportunityProbabilityShort=Lead probab.
+OpportunityAmount=Lead amount
+OpportunityAmountShort=Lead amount
+OpportunityWeightedAmount=Opportunity weighted amount
+OpportunityWeightedAmountShort=Opp. weighted amount
+OpportunityAmountAverageShort=Average lead amount
+OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted lead amount
+WonLostExcluded=Won/Lost excluded
@@ -180,11 +171,10 @@
-TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Udhëheqësi i projektit
-TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Udhëheqësi i projektit
-TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Kontribues
-TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Kontribues
-TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Detyra ekzekutive
-TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Detyra ekzekutive
-TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Kontribues
-TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Kontribues
-SelectElement=Zgjidhni elementin
-AddElement=Lidhja me elementin
-LinkToElementShort=Lidh me
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Project leader
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Project leader
+TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task executive
+TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
+SelectElement=Select element
+AddElement=Link to element
@@ -192,54 +182,52 @@
-DocumentModelBeluga=Modeli i dokumentit të projektit për përmbledhjen e objekteve të lidhura
-DocumentModelBaleine=Modeli i dokumentit të projektit për detyrat
-DocumentModelTimeSpent=Modeli i raportit të projektit për kohën e shpenzuar
-PlannedWorkload=Ngarkesa e planifikuar e punës
-PlannedWorkloadShort=Ngarkesa e punës
-ProjectReferers=Artikuj të lidhur
-ProjectMustBeValidatedFirst=Projekti duhet të vërtetohet së pari
-MustBeValidatedToBeSigned=%s duhet të vërtetohet fillimisht për t'u vendosur në Nënshkruar.
-FirstAddRessourceToAllocateTime=Caktoni një burim përdoruesi si kontakt të projektit për të ndarë kohën
-InputPerDay=Input në ditë
-InputPerWeek=Input në javë
-InputPerMonth=Input në muaj
-InputDetail=Detaje hyrëse
-TimeAlreadyRecorded=Kjo është koha e kaluar tashmë e regjistruar për këtë detyrë/ditë dhe përdoruesi %s
-ProjectsWithThisUserAsContact=Projektet me këtë përdorues si kontakt
-ProjectsWithThisContact=Projektet me këtë kontakt të palës së tretë
-TasksWithThisUserAsContact=Detyrat që i janë caktuar këtij përdoruesi
-ResourceNotAssignedToProject=Nuk është caktuar për projekt
-ResourceNotAssignedToTheTask=Nuk është caktuar në detyrë
-NoUserAssignedToTheProject=Nuk ka përdorues të caktuar për këtë projekt
-TimeSpentBy=Koha e kaluar nga
-TasksAssignedTo=Detyrat e caktuara për
-AssignTaskToMe=Cakto detyrën për vete
-AssignTaskToUser=Cakto detyrë për %s
-SelectTaskToAssign=Zgjidh detyrën për të caktuar...
-AssignTask=Cakto
-ProjectOverview=Vështrim i përgjithshëm
-ManageTasks=Përdorni projektet për të ndjekur detyrat dhe/ose për të raportuar kohën e shpenzuar (fletë kohore)
-ManageOpportunitiesStatus=Përdorni projektet për të ndjekur udhëzimet/mundësitë
-ProjectNbProjectByMonth=Numri i projekteve të krijuara sipas muajve
-ProjectNbTaskByMonth=Numri i detyrave të krijuara sipas muajve
-ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Sasia e klientëve sipas muajit
-ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Sasia e ponderuar e klientëve sipas muajve
-ProjectOpenedProjectByOppStatus=Projekti i hapur|e udhëhequr nga statusi i drejtuesit
-ProjectsStatistics=Statistikat mbi projektet ose drejtuesit
-TasksStatistics=Statistikat mbi detyrat e projekteve ose drejtuesve
-TaskAssignedToEnterTime=Detyra e caktuar. Futja e kohës për këtë detyrë duhet të jetë e mundur.
-IdTaskTime=Koha e identifikimit të detyrës
-YouCanCompleteRef=Nëse dëshironi të plotësoni ref me ndonjë prapashtesë, rekomandohet të shtoni një karakter - për ta ndarë atë, kështu që numërimi automatik do të vazhdojë të funksionojë si duhet për projektet e ardhshme. Për shembull %s-MYSUFFIX
-OpenedProjectsByThirdparties=Projekte të hapura nga palë të treta
-OnlyOpportunitiesShort=Vetëm drejton
-OpenedOpportunitiesShort=Hapni drejtimet
-NotOpenedOpportunitiesShort=Jo një drejtim i hapur
-NotAnOpportunityShort=Jo një plumb
-OpportunityTotalAmount=Shuma totale e plumbave
-OpportunityPonderatedAmount=Sasia e ponderuar e plumbave
-OpportunityPonderatedAmountDesc=Shuma e çon ponderuar me probabilitet
-OppStatusPROSP=Prospeksioni
-OppStatusQUAL=Kualifikimi
-OppStatusPROPO=Propozim
-OppStatusNEGO=Negocimi
-OppStatusPENDING=Në pritje
-OppStatusWON=Fitoi
-OppStatusLOST=Humbur
+DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
+DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
+DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
+PlannedWorkload=Planned workload
+PlannedWorkloadShort=Workload
+ProjectReferers=Related items
+ProjectMustBeValidatedFirst=Project must be validated first
+FirstAddRessourceToAllocateTime=Assign a user resource as contact of project to allocate time
+InputPerDay=Input per day
+InputPerWeek=Input per week
+InputPerMonth=Input per month
+InputDetail=Input detail
+TimeAlreadyRecorded=This is time spent already recorded for this task/day and user %s
+ProjectsWithThisUserAsContact=Projects with this user as contact
+TasksWithThisUserAsContact=Tasks assigned to this user
+ResourceNotAssignedToProject=Not assigned to project
+ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
+NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
+TimeSpentBy=Time spent by
+TasksAssignedTo=Tasks assigned to
+AssignTaskToMe=Assign task to me
+AssignTaskToUser=Assign task to %s
+SelectTaskToAssign=Select task to assign...
+AssignTask=Assign
+ProjectOverview=Overview
+ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
+ManageOpportunitiesStatus=Use projects to follow leads/opportinuties
+ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
+ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
+ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
+ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
+ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
+ProjectsStatistics=Statistics on projects/leads
+TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
+TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be possible.
+IdTaskTime=Id task time
+YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some suffix, it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-MYSUFFIX
+OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
+OnlyOpportunitiesShort=Only leads
+OpenedOpportunitiesShort=Open leads
+NotOpenedOpportunitiesShort=Not an open lead
+NotAnOpportunityShort=Not a lead
+OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
+OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
+OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
+OppStatusPROSP=Prospection
+OppStatusQUAL=Qualification
+OppStatusPROPO=Proposal
+OppStatusNEGO=Negociation
+OppStatusPENDING=Pending
+OppStatusWON=Won
+OppStatusLOST=Lost
@@ -247,8 +235,7 @@
-AllowToLinkFromOtherCompany=Lejo lidhjen e një elementi me një projekt të një kompanie tjetër
Vlerat e mbështetura:
- Mbani bosh: Mund të lidhë elementë me çdo projekt në të njëjtën kompani (parazgjedhja)
- "të gjitha": Mund të lidhë elementë me çdo projekt, madje edhe projekte të kompanive të tjera
- Një listë e ID-ve të palëve të treta të ndara me presje : mund të lidhë elemente me çdo projekt të këtyre palëve të treta (Shembull: 123,4795,53)
-LatestProjects=Projektet më të fundit %s
-LatestModifiedProjects=Projektet më të fundit të modifikuara %s
-OtherFilteredTasks=Detyra të tjera të filtruara
-NoAssignedTasks=Nuk u gjetën detyra të caktuara (cakto projekt/detyra përdoruesit aktual nga kutia e përzgjedhjes së sipërme për të futur kohën në të)
-ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Një palë e tretë duhet të përcaktohet në projekt që të jetë në gjendje ta faturojë atë.
-ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Një palë e tretë duhet të përcaktohet në projekt që të jetë në gjendje ta faturojë atë.
-ChooseANotYetAssignedTask=Zgjidhni një detyrë që nuk ju është caktuar ende
+AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link project from other company
Supported values:
- Keep empty: Can link any project of the company (default)
- "all": Can link any projects, even projects of other companies
- A list of third-party ids separated by commas: can link all projects of these third partys (Example: 123,4795,53)
+LatestProjects=Latest %s projects
+LatestModifiedProjects=Latest %s modified projects
+OtherFilteredTasks=Other filtered tasks
+NoAssignedTasks=No assigned tasks found (assign project/tasks to the current user from the top select box to enter time on it)
+ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=A third party must be defined on project to be able to invoice it.
+ChooseANotYetAssignedTask=Choose a task not yet assigned to you
@@ -256,49 +243,26 @@
-AllowCommentOnTask=Lejo komentet e përdoruesve për detyrat
-AllowCommentOnProject=Lejo komentet e përdoruesve për projektet
-DontHavePermissionForCloseProject=Ju nuk keni leje për të mbyllur projektin %s
-DontHaveTheValidateStatus=Projekti %s duhet të jetë i hapur për t'u mbyllur
-RecordsClosed=%s projekt(e) të mbyllura
-SendProjectRef=Projekt informacioni %s
-ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Moduli 'Paga' duhet të aktivizohet për të përcaktuar tarifën për orë të punonjësve për të vlerësuar kohën e kaluar
-NewTaskRefSuggested=Task ref është përdorur tashmë, kërkohet një ref i ri i detyrës
-NumberOfTasksCloned=%s detyra(t) e klonuara
-TimeSpentInvoiced=Koha e shpenzuar e faturuar
-TimeSpentForIntervention=Koha e shfrytzuar
-TimeSpentForInvoice=Koha e shfrytzuar
-OneLinePerUser=Një linjë për përdorues
-ServiceToUseOnLines=Shërbimi për t'u përdorur në linja si parazgjedhje
-InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Fatura %s është krijuar nga koha e kaluar në projekt
-InterventionGeneratedFromTimeSpent=Ndërhyrja %s është krijuar nga koha e kaluar në projekt
-ProjectBillTimeDescription=Kontrolloni nëse futni fletën kohore për detyrat e projektit DHE planifikoni të gjeneroni fatura nga fleta kohore për të faturuar klientin e projektit (mos kontrolloni nëse planifikoni të krijoni faturë që nuk bazohet në fletët kohore të futura). Shënim: Për të gjeneruar faturë, shkoni te skeda "Koha e shpenzuar" e projektit dhe zgjidhni linjat që do të përfshini.
-ProjectFollowOpportunity=Ndiqni mundësinë
-ProjectFollowTasks=Ndiqni detyrat ose kohën e kaluar
-Usage=Përdorimi
-UsageOpportunity=Përdorimi: Mundësi
-UsageTasks=Përdorimi: Detyrat
-UsageBillTimeShort=Përdorimi: Koha e faturimit
-InvoiceToUse=Draft faturë për t'u përdorur
-InterToUse=Draft ndërhyrje për t'u përdorur
-NewInvoice=Fatura e re
-NewInter=Ndërhyrje e re
-OneLinePerTask=Një rresht për detyrë
-OneLinePerPeriod=Një rresht për periudhë
-OneLinePerTimeSpentLine=Një rresht për çdo deklaratë të shpenzuar
-AddDetailDateAndDuration=Me datën dhe kohëzgjatjen në përshkrimin e linjës
-RefTaskParent=Ref. Detyra e prindit
-ProfitIsCalculatedWith=Fitimi llogaritet duke përdorur
-AddPersonToTask=Shtoni gjithashtu në detyra
-UsageOrganizeEvent=Përdorimi: Organizimi i ngjarjeve
-PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Klasifiko projektin si të mbyllur kur të gjitha detyrat e tij të jenë përfunduar (100%% progres)
-PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Shënim: projektet ekzistuese me të gjitha detyrat tashmë të vendosura në një progres prej 100%% nuk do të preken: do t'ju duhet t'i mbyllni ato manualisht. Ky opsion prek vetëm projektet e hapura.
-SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Zgjidh linjat e kohës së shpenzuar që janë të pafaturuara, më pas vepro në masë "Gjenero faturë" për t'i faturuar
-ProjectTasksWithoutTimeSpent=Detyrat e projektit pa kohë të shpenzuar
-FormForNewLeadDesc=Faleminderit që plotësoni formularin e mëposhtëm për të na kontaktuar. Mund të na dërgoni gjithashtu një email direkt te %s.
-ProjectsHavingThisContact=Projektet që kanë këtë kontakt
-StartDateCannotBeAfterEndDate=Data e përfundimit nuk mund të jetë para datës së fillimit
-ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Roli "PROJECTLEADER" mungon ose është çaktivizuar, ju lutemi rivendosni në fjalorin e llojeve të kontaktit
-LeadPublicFormDesc=Këtu mund të aktivizoni një faqe publike për të lejuar klientët tuaj të bëjnë një kontakt të parë me ju nga një formular publik në internet
-EnablePublicLeadForm=Aktivizo formularin publik për kontakt
-NewLeadbyWeb=Mesazhi ose kërkesa juaj është regjistruar. Ne do t'ju përgjigjemi ose do t'ju kontaktojmë së shpejti.
-NewLeadForm=Formulari i ri i kontaktit
-LeadFromPublicForm=Plumbi në internet nga forma publike
-ExportAccountingReportButtonLabel=Merr raport
+AllowCommentOnTask=Allow user comments on tasks
+AllowCommentOnProject=Allow user comments on projects
+DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s
+DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
+RecordsClosed=%s project(s) closed
+SendProjectRef=Information project %s
+ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Salaries' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
+NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is required
+TimeSpentInvoiced=Time spent billed
+TimeSpentForInvoice=Time spent
+OneLinePerUser=One line per user
+ServiceToUseOnLines=Service to use on lines
+InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Invoice %s has been generated from time spent on project
+ProjectBillTimeDescription=Check if you enter timesheet on tasks of project AND you plan to generate invoice(s) from the timesheet to bill the customer of the project (do not check if you plan to create invoice that is not based on entered timesheets). Note: To generate invoice, go on tab 'Time spent' of the project and select lines to include.
+ProjectFollowOpportunity=Follow opportunity
+ProjectFollowTasks=Follow tasks or time spent
+Usage=Usage
+UsageOpportunity=Usage: Opportunity
+UsageTasks=Usage: Tasks
+UsageBillTimeShort=Usage: Bill time
+InvoiceToUse=Draft invoice to use
+NewInvoice=New invoice
+OneLinePerTask=One line per task
+OneLinePerPeriod=One line per period
+RefTaskParent=Ref. Parent Task
+ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_sendings.lang
@@ -2,30 +2,30 @@
-RefSending=Ref. dërgesë
-Sending=Dërgesë
-Sendings=Dërgesat
-AllSendings=Të gjitha dërgesat
-Shipment=Dërgesë
-Shipments=Dërgesat
-ShowSending=Shfaq dërgesat
-Receivings=Faturat e dorëzimit
-SendingsArea=Zona e dërgesave
-ListOfSendings=Lista e dërgesave
-SendingMethod=Metoda e transportit
-LastSendings=Dërgesat më të fundit %s
-StatisticsOfSendings=Statistikat për dërgesat
-NbOfSendings=Numri i dërgesave
-NumberOfShipmentsByMonth=Numri i dërgesave sipas muajit
-SendingCard=Karta e dërgesës
-NewSending=Dërgesë e re
-CreateShipment=Krijo dërgesë
-QtyShipped=Sasia e dërguar
-QtyShippedShort=Anije sasie.
-QtyPreparedOrShipped=Sasia e përgatitur ose e dërguar
-QtyToShip=Sasia për të dërguar
-QtyToReceive=Sasia për të marrë
-QtyReceived=Sasia e marrë
-QtyInOtherShipments=Sasia në dërgesat e tjera
-KeepToShip=Mbetet për të dërguar
-KeepToShipShort=Mbetet
-OtherSendingsForSameOrder=Dërgesa të tjera për këtë porosi
-SendingsAndReceivingForSameOrder=Dërgesat dhe faturat për këtë porosi
-SendingsToValidate=Dërgesat për të vërtetuar
+RefSending=Ref. shipment
+Sending=Shipment
+Sendings=Shipments
+AllSendings=All Shipments
+Shipment=Shipment
+Shipments=Shipments
+ShowSending=Show Shipments
+Receivings=Delivery Receipts
+SendingsArea=Shipments area
+ListOfSendings=List of shipments
+SendingMethod=Shipping method
+LastSendings=Latest %s shipments
+StatisticsOfSendings=Statistics for shipments
+NbOfSendings=Number of shipments
+NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
+SendingCard=Shipment card
+NewSending=New shipment
+CreateShipment=Create shipment
+QtyShipped=Qty shipped
+QtyShippedShort=Qty ship.
+QtyPreparedOrShipped=Qty prepared or shipped
+QtyToShip=Qty to ship
+QtyToReceive=Qty to receive
+QtyReceived=Qty received
+QtyInOtherShipments=Qty in other shipments
+KeepToShip=Remain to ship
+KeepToShipShort=Remain
+OtherSendingsForSameOrder=Other shipments for this order
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receipts for this order
+SendingsToValidate=Shipments to validate
@@ -33 +32,0 @@
-StatusSendingCanceledShort=Anulluar
@@ -35,2 +34,2 @@
-StatusSendingValidated=Të vërtetuara (produkte për t'u dërguar ose të dërguar tashmë)
-StatusSendingProcessed=Të përpunuara
+StatusSendingValidated=Validated (products to ship or already shipped)
+StatusSendingProcessed=Processed
@@ -38,25 +37,25 @@
-StatusSendingValidatedShort=E vërtetuar
-StatusSendingProcessedShort=Të përpunuara
-SendingSheet=Fleta e dërgesës
-ConfirmDeleteSending=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë dërgesë?
-ConfirmValidateSending=Jeni i sigurt që dëshironi ta vërtetoni këtë dërgesë me referencën %sb09a4b739f17 >?
-ConfirmCancelSending=Jeni i sigurt që dëshironi ta anuloni këtë dërgesë?
-DocumentModelMerou=Modeli Merou A5
-WarningNoQtyLeftToSend=Paralajmërim, nuk ka produkte që presin për t'u dërguar.
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikat janë vetëm për dërgesat e vërtetuara. Data e përdorur është data e vërtetimit të dërgesës (data e planifikuar e dorëzimit nuk dihet gjithmonë)
-DateDeliveryPlanned=Data e planifikuar e dorëzimit
-RefDeliveryReceipt=Ref faturë e dorëzimit
-StatusReceipt=Fatura e dorëzimit të statusit
-DateReceived=Data e marrjes së dorëzimit
-ClassifyReception=Klasifiko Marrë
-SendShippingByEMail=Dërgo dërgesën me email
-SendShippingRef=Dorëzimi i dërgesës %s
-ActionsOnShipping=Ngjarjet në dërgesë
-LinkToTrackYourPackage=Lidhje për të gjurmuar paketën tuaj
-ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Për momentin, krijimi i një dërgese të re bëhet nga rekordi i Porosisë së Shitjes.
-ShipmentLine=Linja e dërgesës
-ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Sasia e produktit nga porositë e shitjeve të hapura
-ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Sasia e produktit nga porositë e hapura të blerjes
-ProductQtyInShipmentAlreadySent=Sasia e produktit nga porosia e hapur e shitjes është dërguar tashmë
-ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Sasia e produktit nga porositë e hapura të blerjes të marra tashmë
-NoProductToShipFoundIntoStock=Nuk u gjet asnjë produkt për dërgim në magazinë %s%s?
+ConfirmCancelSending=Are you sure you want to cancel this shipment?
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+WarningNoQtyLeftToSend=Warning, no products waiting to be shipped.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known).
+DateDeliveryPlanned=Planned date of delivery
+RefDeliveryReceipt=Ref delivery receipt
+StatusReceipt=Status delivery receipt
+DateReceived=Date delivery received
+ClassifyReception=Classify reception
+SendShippingByEMail=Send shipment by email
+SendShippingRef=Submission of shipment %s
+ActionsOnShipping=Events on shipment
+LinkToTrackYourPackage=Link to track your package
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For the moment, creation of a new shipment is done from the order card.
+ShipmentLine=Shipment line
+ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity from open sales orders
+ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity from open purchase orders
+ProductQtyInShipmentAlreadySent=Product quantity from open sales order already sent
+ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Product quantity from open purchase orders already received
+NoProductToShipFoundIntoStock=No product to ship found in warehouse %s. Correct stock or go back to choose another warehouse.
@@ -64,2 +63 @@
-ValidateOrderFirstBeforeShipment=Së pari duhet të vërtetoni porosinë përpara se të jeni në gjendje të bëni dërgesa.
-NoLineGoOnTabToAddSome=Nuk ka rresht, shkoni në skedën "%s" për të shtuar
+ValidateOrderFirstBeforeShipment=You must first validate the order before being able to make shipments.
@@ -69,5 +67,4 @@
-DocumentModelTyphon=Model dokumenti më i plotë për faturat e dorëzimit (logo...)
-DocumentModelStorm=Modeli më i plotë i dokumentit për faturat e dorëzimit dhe përputhshmërinë e ekstrafushave (logo...)
-Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER konstante nuk është përcaktuar
-SumOfProductVolumes=Shuma e vëllimeve të produktit
-SumOfProductWeights=Shuma e peshave të produktit
+DocumentModelTyphon=More complete document model for delivery receipts (logo...)
+Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER not defined
+SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
+SumOfProductWeights=Sum of product weights
@@ -76,11 +73,2 @@
-DetailWarehouseNumber= Detajet e magazinës
-DetailWarehouseFormat= W:%s (Sasia: %d)
-SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Shfaq datën e fundit të hyrjes në magazinë gjatë krijimit të dërgesës për numrin serial ose grumbull
-CreationOptions=Opsionet e disponueshme gjatë krijimit të dërgesës
-
-ShipmentDistribution=Shpërndarja e dërgesës
-
-ErrorTooManyCombinationBatchcode=Asnjë dërgim për linjën %s pasi u gjetën shumë kombinime të magazinës, produktit, kodit të grupit (%s).
-ErrorNoCombinationBatchcode=Nuk mund të ruhej rreshti %s si kombinim i warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) nuk u gjet në magazinë.
-
-ErrorTooMuchShipped=Sasia e dërguar nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e porositur për linjën %s
+DetailWarehouseNumber= Warehouse details
+DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty: %d)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_stocks.lang
@@ -2,16 +2,16 @@
-WarehouseCard=Karta e magazinës
-Warehouse=Magazina
-Warehouses=Depot
-ParentWarehouse=Magazina mëmë
-NewWarehouse=Magazina e re / Vendndodhja e stokut
-WarehouseEdit=Modifiko magazinën
-MenuNewWarehouse=Depo e re
-WarehouseSource=Magazina burimore
-WarehouseSourceNotDefined=Asnjë depo e përcaktuar,
-AddWarehouse=Krijo depo
-AddOne=Shtoni një
-DefaultWarehouse=Magazina e paracaktuar
-WarehouseTarget=Magazina e synuar
-ValidateSending=Konfirmo dërgesën
-CancelSending=Anuloni dërgesën
-DeleteSending=Fshi dërgesën
+WarehouseCard=Warehouse card
+Warehouse=Warehouse
+Warehouses=Warehouses
+ParentWarehouse=Parent warehouse
+NewWarehouse=New warehouse / Stock Location
+WarehouseEdit=Modify warehouse
+MenuNewWarehouse=New warehouse
+WarehouseSource=Source warehouse
+WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
+AddWarehouse=Create warehouse
+AddOne=Add one
+DefaultWarehouse=Default warehouse
+WarehouseTarget=Target warehouse
+ValidateSending=Delete sending
+CancelSending=Cancel sending
+DeleteSending=Delete sending
@@ -19,21 +19,20 @@
-Stocks=Stoqet
-MissingStocks=Mungojnë stoqet
-StockAtDate=Stoqet në datë
-StockAtDateInPast=Data në të kaluarën
-StockAtDateInFuture=Data në të ardhmen
-StocksByLotSerial=Stoqet sipas lotit/serialit
-LotSerial=Shumë/Seriale
-LotSerialList=Lista e loteve/serialeve
-SubjectToLotSerialOnly=Produkte që i nënshtrohen vetëm lotit/serialit
-Movements=Lëvizjet
-ErrorWarehouseRefRequired=Kërkohet emri i referencës së magazinës
-ListOfWarehouses=Lista e depove
-ListOfStockMovements=Lista e lëvizjeve të aksioneve
-ListOfInventories=Lista e inventarëve
-MovementId=ID e lëvizjes
-StockMovementForId=ID e lëvizjes %d
-ListMouvementStockProject=Lista e lëvizjeve të aksioneve të lidhura me projektin
-StocksArea=Zona e magazinës
-AllWarehouses=Të gjitha magazinat
-IncludeEmptyDesiredStock=Përfshi gjithashtu stokun negativ me stokun e dëshiruar të papërcaktuar
-IncludeAlsoDraftOrders=Përfshi gjithashtu draft urdhra
+Stocks=Stocks
+MissingStocks=Missing stocks
+StockAtDate=Stock at date
+StockAtDateInPast=Date in past
+StockAtDateInFuture=Date in future
+StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
+LotSerial=Lots/Serials
+LotSerialList=List of lot/serials
+Movements=Movements
+ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference name is required
+ListOfWarehouses=List of warehouses
+ListOfStockMovements=List of stock movements
+ListOfInventories=List of inventories
+MovementId=Movement ID
+StockMovementForId=Movement ID %d
+ListMouvementStockProject=List of stock movements associated to project
+StocksArea=Warehouses area
+AllWarehouses=All warehouses
+IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock
+IncludeAlsoDraftOrders=Include also draft orders
@@ -41,162 +40,151 @@
-LocationSummary=Emri i shkurtër i vendndodhjes
-NumberOfDifferentProducts=Numri i produkteve unike
-NumberOfProducts=Numri total i produkteve
-LastMovement=Lëvizja e fundit
-LastMovements=Lëvizjet më të fundit
-Units=Njësitë
-Unit=Njësia
-StockCorrection=Korrigjimi i aksioneve
-CorrectStock=Stoku i duhur
-StockTransfer=Transferimi i aksioneve
-TransferStock=Transferoni stokun
-MassStockTransferShort=Ndryshimi i aksioneve me shumicë
-StockMovement=Lëvizja e aksioneve
-StockMovements=Lëvizjet e aksioneve
-NumberOfUnit=Numri i njësive
-UnitPurchaseValue=Çmimi i blerjes për njësi
-StockTooLow=Stoku shumë i ulët
-StockLowerThanLimit=Stoku më i ulët se kufiri i alarmit (%s)
-EnhancedValue=Vlera
-EnhancedValueOfWarehouses=Vlera e magazinës
-UserWarehouseAutoCreate=Krijoni një depo përdoruesi automatikisht kur krijoni një përdorues
-AllowAddLimitStockByWarehouse=Menaxhoni gjithashtu vlerën për stokun minimal dhe të dëshiruar për çiftim (produkt-magazinë) përveç vlerës për stokun minimal dhe të dëshiruar për produkt
-RuleForWarehouse=Rregulla për magazinat
-WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Vendosni një depo për palët e treta
-WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Vendosni një depo për propozimet tregtare
-WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Vendosni një depo për porositë e shitjeve
-WarehouseAskWarehouseDuringProject=Vendosni një depo për Projektet
-UserDefaultWarehouse=Vendosni një depo për përdoruesit
-MainDefaultWarehouse=Magazina e paracaktuar
-MainDefaultWarehouseUser=Përdorni një depo të paracaktuar për çdo përdorues
-MainDefaultWarehouseUserDesc=Me aktivizimin e këtij opsioni, gjatë krijimit të një produkti, në këtë do të përcaktohet magazina e caktuar për produktin. Nëse asnjë depo nuk është përcaktuar për përdoruesin, përcaktohet magazina e paracaktuar.
-IndependantSubProductStock=Stoku i produktit dhe stoku i nënproduktit janë të pavarur
-QtyDispatched=Sasia e derguar
-QtyDispatchedShort=Sasia e derguar
-QtyToDispatchShort=Sasia për të dërguar
-OrderDispatch=Faturat e artikujve
-RuleForStockManagementDecrease=Zgjidhni Rregullin për uljen automatike të stokut (ulja manuale është gjithmonë e mundur, edhe nëse aktivizohet rregulli i uljes automatike)
-RuleForStockManagementIncrease=Zgjidhni Rregullin për rritjen automatike të stokut (rritja manuale është gjithmonë e mundur, edhe nëse aktivizohet rregulli i rritjes automatike)
-DeStockOnBill=Zvogëloni stoqet reale në vërtetimin e faturës së klientit/kreditit
-DeStockOnValidateOrder=Zvogëloni stoqet reale me vërtetimin e porosisë së shitjes
-DeStockOnShipment=Ulni stoqet reale në vërtetimin e transportit
-DeStockOnShipmentOnClosing=Ulni stoqet reale kur transporti është vendosur të mbyllet
-ReStockOnBill=Rritja e stoqeve reale me vërtetimin e faturës së shitësit/kreditit
-ReStockOnValidateOrder=Rritja e stoqeve reale me miratimin e urdhrit të blerjes
-ReStockOnDispatchOrder=Rritja e stoqeve reale në dërgimin manual në magazinë, pas marrjes së porosisë së blerjes së mallit
-StockOnReception=Rritja e stoqeve reale në vërtetimin e pritjes
-StockOnReceptionOnClosing=Rritni stoqet reale kur pritja është vendosur në mbyllje
-OrderStatusNotReadyToDispatch=Porosia nuk ka ose nuk ka ende një status që lejon dërgimin e produkteve në magazinat e stokut.
-StockDiffPhysicTeoric=Shpjegimi i ndryshimit midis aksioneve fizike dhe virtuale
-NoPredefinedProductToDispatch=Nuk ka produkte të paracaktuara për këtë objekt. Pra, nuk kërkohet dërgim në magazinë.
-DispatchVerb=Dërgimi
-StockLimitShort=Kufiri për alarm
-StockLimit=Kufiri i stokut për alarm
-StockLimitDesc=(bosh) do të thotë pa paralajmërim.
0 mund të përdoret për të aktivizuar një paralajmërim sapo stoku të jetë bosh.
-PhysicalStock=Stoku fizik
-RealStock=Stock Real
-RealStockDesc=Stoku fizik/real është stoku aktualisht në magazina.
-RealStockWillAutomaticallyWhen=Stoku real do të modifikohet sipas këtij rregulli (siç përcaktohet në modulin e Stokut):
-VirtualStock=Stoku virtual
-VirtualStockAtDate=Stoku virtual në një datë të ardhshme
-VirtualStockAtDateDesc=Stoku virtual sapo të gjitha porositë në pritje që janë planifikuar të përpunohen përpara datës së zgjedhur do të përfundojnë
-VirtualStockDesc=Stoku virtual është stoku që do të mbetet pasi të jenë kryer të gjitha veprimet e hapura/në pritje (që ndikojnë në stoqet) (urdhrat e blerjeve të marra, porositë e shitjeve të dërguara, porositë e prodhimit të prodhuara, etj.)
-AtDate=Në datën
-IdWarehouse=Magazina e identitetit
-DescWareHouse=Përshkrimi depo
-LieuWareHouse=Magazina e lokalizimit
-WarehousesAndProducts=Magazinat dhe produktet
-WarehousesAndProductsBatchDetail=Magazina dhe produkte (me detaje për lot/serial)
-AverageUnitPricePMPShort=Çmimi mesatar i ponderuar
-AverageUnitPricePMPDesc=Çmimi mesatar i hyrjes për njësi duhet të shpenzonim për të marrë 1 njësi produkti në stokun tonë.
-SellPriceMin=Çmimi për njësi të shitjes
-EstimatedStockValueSellShort=Vlera per shitje
-EstimatedStockValueSell=Vlera per shitje
-EstimatedStockValueShort=Vlera e aksioneve hyrëse
-EstimatedStockValue=Vlera e aksioneve hyrëse
-DeleteAWarehouse=Fshi një magazinë
-ConfirmDeleteWarehouse=Jeni të sigurt që dëshironi të fshini magazinën %sb09a4b739f17f8z?
-PersonalStock=Aksione personale %s
-ThisWarehouseIsPersonalStock=Kjo magazinë përfaqëson stokun personal të %s %s
-SelectWarehouseForStockDecrease=Zgjidhni depon për t'u përdorur për uljen e stokut
-SelectWarehouseForStockIncrease=Zgjidhni depo për t'u përdorur për rritjen e stokut
-RevertProductsToStock=Të kthehen produktet në stok?
-NoStockAction=Asnjë veprim i aksioneve
-DesiredStock=Stoku i dëshiruar
-DesiredStockDesc=Kjo sasi stoku do të jetë vlera e përdorur për të mbushur stokun sipas funksionit të rimbushjes.
-StockToBuy=Për të porositur
-Replenishment=Rimbushje
-ReplenishmentOrders=Urdhrat e rimbushjes
-VirtualDiffersFromPhysical=Sipas opsioneve të rritjes/uljes së aksioneve, stoku fizik dhe stoku virtual (stoku fizik + porositë e hapura) mund të ndryshojnë
-UseRealStockByDefault=Përdorni stokun real, në vend të stokut virtual, për funksionin e rimbushjes
-ReplenishmentCalculation=Shuma për të porositur do të jetë (sasia e dëshiruar - stoku real) në vend të (sasia e dëshiruar - stoku virtual)
-UseVirtualStock=Përdorni aksione virtuale
-UsePhysicalStock=Përdorni stokun fizik
-CurentSelectionMode=Modaliteti aktual i përzgjedhjes
-CurentlyUsingVirtualStock=Stoku virtual
-CurentlyUsingPhysicalStock=Stoku fizik
-RuleForStockReplenishment=Rregulla për rimbushjen e stoqeve
-SelectProductWithNotNullQty=Zgjidhni të paktën një produkt me një sasi jo nule dhe një shitës
-AlertOnly= Vetëm alarme
-IncludeProductWithUndefinedAlerts = Përfshini gjithashtu stokun negativ për produktet pa sasinë e dëshiruar të përcaktuar, për t'i rikthyer ato në 0
-WarehouseForStockDecrease=Magazina %s do të përdoret për uljen e aksioneve
-WarehouseForStockIncrease=Magazina %s do të përdoret për rritjen e aksioneve
-ForThisWarehouse=Për këtë magazinë
-ReplenishmentStatusDesc=Kjo është një listë e të gjitha produkteve me një stok më të ulët se stoku i dëshiruar (ose më i ulët se vlera e alarmit nëse kutia e kontrollit "vetëm alarm" është e kontrolluar). Duke përdorur kutinë e zgjedhjes, mund të krijoni porosi blerje për të plotësuar diferencën.
-ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Nëse dëshironi një rimbushje bazuar në sasinë e dëshiruar të përcaktuar për magazinë, duhet të shtoni një filtër në magazinë.
-ReplenishmentOrdersDesc=Kjo është një listë e të gjitha porosive të hapura të blerjeve, duke përfshirë produktet e paracaktuara. Vetëm porositë e hapura me produkte të paracaktuara, kështu që porositë që mund të ndikojnë në stoqet, janë të dukshme këtu.
-Replenishments=Rimbushjet
-NbOfProductBeforePeriod=Sasia e produktit %s në magazinë përpara periudhës së zgjedhur (< %s)
-NbOfProductAfterPeriod=Sasia e produktit %s në magazinë pas periudhës së zgjedhur (> %s)
-MassMovement=Lëvizja masive
-SelectProductInAndOutWareHouse=Zgjidhni një depo burimi (opsionale), një depo të synuar, një produkt dhe një sasi dhe më pas kliko "%s". Pasi të bëhet kjo për të gjitha lëvizjet e kërkuara, klikoni në "%s".
-RecordMovement=Transferimi rekord
-RecordMovements=Regjistroni lëvizjet e aksioneve
-ReceivingForSameOrder=Faturat për këtë porosi
-StockMovementRecorded=Lëvizjet e aksioneve janë regjistruar
-RuleForStockAvailability=Rregullat për kërkesat e aksioneve
-StockMustBeEnoughForInvoice=Niveli i stokut duhet të jetë i mjaftueshëm për të shtuar produktin/shërbimin në faturë (kontrolli bëhet në stokun aktual aktual kur shtohet një linjë në faturë, pavarësisht nga rregulli për ndryshimin automatik të stokut)
-StockMustBeEnoughForOrder=Niveli i stokut duhet të jetë i mjaftueshëm për të shtuar produktin/shërbimin për të porositur (kontrolli është bërë në stokun aktual aktual kur shtohet një linjë në renditje, pavarësisht nga rregulli për ndryshimin automatik të stokut)
-StockMustBeEnoughForShipment= Niveli i stokut duhet të jetë i mjaftueshëm për të shtuar produktin/shërbimin në dërgesë (kontrolli bëhet në stokun aktual aktual kur shtohet një linjë në dërgesë, pavarësisht nga rregulli për ndryshimin automatik të stokut)
-MovementLabel=Etiketa e lëvizjes
-TypeMovement=Drejtimi i lëvizjes
-DateMovement=Data e lëvizjes
-InventoryCode=Kodi i lëvizjes ose i inventarit
-IsInPackage=Përmbajtur në paketë
-WarehouseAllowNegativeTransfer=Stoku mund të jetë negativ
-qtyToTranferIsNotEnough=Nuk keni stoqe të mjaftueshme nga magazina juaj burimore dhe konfigurimi juaj nuk lejon stoqe negative.
-qtyToTranferLotIsNotEnough=Nuk ke stok të mjaftueshëm, për këtë numër loti, nga magazina burimore dhe konfigurimi yt nuk lejon stoqe negative (sasia për produktin '%s' me lotin '%s' është %s në magazinën '%s').
-ShowWarehouse=Trego depon
-MovementCorrectStock=Korrigjimi i aksioneve për produktin %s
-MovementTransferStock=Transferimi i aksioneve të produktit %s në një depo tjetër
-BatchStockMouvementAddInGlobal=Stoku i grupit kalon në magazinë globale (produkti nuk përdor më grup)
-InventoryCodeShort=Inv./Mov. kodi
-NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Nuk ka pritje në pritje për shkak të porosisë së hapur të blerjes
-ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Ky lot/numër serial (%s tashmë ekziston, por me>) data e ndryshme eatby ose sellby (u gjet %sb0a65d071f6fc90 por ju shkruani %s).
-OpenAnyMovement=Hapur (të gjitha lëvizjet)
-OpenInternal=E hapur (vetëm lëvizje e brendshme)
-UseDispatchStatus=Përdorni një status dërgimi (mirato/refuzoj) për linjat e produkteve në marrjen e porosisë së blerjes
-OptionMULTIPRICESIsOn=Opsioni "disa çmime për segment" është aktiv. Do të thotë që një produkt ka disa çmime shitjeje, kështu që vlera për shitje nuk mund të llogaritet
-ProductStockWarehouseCreated=Kufiri i stokut për alarmin dhe stoku i dëshiruar optimal i krijuar saktë
-ProductStockWarehouseUpdated=Kufiri i stokut për alarmin dhe stoku optimal i dëshiruar i përditësuar saktë
-ProductStockWarehouseDeleted=Kufiri i stokut për alarmin dhe stoku optimal i dëshiruar i fshirë saktë
-ProductStockWarehouse=Kufiri i stokut për alarmin dhe stokun optimal të dëshiruar sipas produktit dhe magazinës
-AddNewProductStockWarehouse=Vendosni kufi të ri për alarmin dhe stokun optimal të dëshiruar
-AddStockLocationLine=Zvogëloni sasinë dhe më pas klikoni për të ndarë vijën
-InventoryDate=Data e inventarit
-Inventories=Inventarët
-NewInventory=Inventari i ri
-inventorySetup = Konfigurimi i inventarit
-inventoryCreatePermission=Krijo inventar të ri
-inventoryReadPermission=Shiko inventarët
-inventoryWritePermission=Përditësoni inventarët
-inventoryValidatePermission=Verifikoni inventarin
-inventoryDeletePermission=Fshi inventarin
-inventoryTitle=Inventari
-inventoryListTitle=Inventarët
-inventoryListEmpty=Nuk ka inventar në vazhdim
-inventoryCreateDelete=Krijo/Fshi inventarin
-inventoryCreate=Krijo të reja
-inventoryEdit=Redakto
-inventoryValidate=E vërtetuar
-inventoryDraft=Vrapimi
-inventorySelectWarehouse=Zgjedhja e magazinës
+LocationSummary=Short name location
+NumberOfDifferentProducts=Number of different products
+NumberOfProducts=Total number of products
+LastMovement=Latest movement
+LastMovements=Latest movements
+Units=Units
+Unit=Unit
+StockCorrection=Stock correction
+CorrectStock=Correct stock
+StockTransfer=Stock transfer
+TransferStock=Transfer stock
+MassStockTransferShort=Mass stock transfer
+StockMovement=Stock movement
+StockMovements=Stock movements
+NumberOfUnit=Number of units
+UnitPurchaseValue=Unit purchase price
+StockTooLow=Stock too low
+StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit (%s)
+EnhancedValue=Value
+PMPValue=Weighted average price
+PMPValueShort=WAP
+EnhancedValueOfWarehouses=Warehouses value
+UserWarehouseAutoCreate=Create a user warehouse automatically when creating a user
+AllowAddLimitStockByWarehouse=Manage also value for minimum and desired stock per pairing (product-warehouse) in addition to the value for minimum and desired stock per product
+RuleForWarehouse=Rule for warehouses
+WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders
+UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users
+MainDefaultWarehouse=Default warehouse
+MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user
+MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined.
+IndependantSubProductStock=Product stock and subproduct stock are independent
+QtyDispatched=Quantity dispatched
+QtyDispatchedShort=Qty dispatched
+QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
+OrderDispatch=Item receipts
+RuleForStockManagementDecrease=Choose Rule for automatic stock decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
+RuleForStockManagementIncrease=Choose Rule for automatic stock increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
+DeStockOnBill=Decrease real stocks on validation of customer invoice/credit note
+DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on validation of sales order
+DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
+DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks when shipping is set to closed
+ReStockOnBill=Increase real stocks on validation of vendor invoice/credit note
+ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase order approval
+ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouse, after purchase order receipt of goods
+StockOnReception=Increase real stocks on validation of reception
+StockOnReceptionOnClosing=Increase real stocks when reception is set to closed
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
+StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and virtual stock
+NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
+DispatchVerb=Dispatch
+StockLimitShort=Limit for alert
+StockLimit=Stock limit for alert
+StockLimitDesc=(empty) means no warning.
0 can be used for a warning as soon as stock is empty.
+PhysicalStock=Physical Stock
+RealStock=Real Stock
+RealStockDesc=Physical/real stock is the stock currently in the warehouses.
+RealStockWillAutomaticallyWhen=The real stock will be modified according to this rule (as defined in the Stock module):
+VirtualStock=Virtual stock
+VirtualStockDesc=Virtual stock is the calculated stock available once all open/pending actions (that affect stocks) are closed (purchase orders received, sales orders shipped etc.)
+IdWarehouse=Id warehouse
+DescWareHouse=Description warehouse
+LieuWareHouse=Localisation warehouse
+WarehousesAndProducts=Warehouses and products
+WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/serial)
+AverageUnitPricePMPShort=Weighted average input price
+AverageUnitPricePMP=Weighted average input price
+SellPriceMin=Selling Unit Price
+EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
+EstimatedStockValueSell=Value for sell
+EstimatedStockValueShort=Input stock value
+EstimatedStockValue=Input stock value
+DeleteAWarehouse=Delete a warehouse
+ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse %s?
+PersonalStock=Personal stock %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=This warehouse represents personal stock of %s %s
+SelectWarehouseForStockDecrease=Choose warehouse to use for stock decrease
+SelectWarehouseForStockIncrease=Choose warehouse to use for stock increase
+NoStockAction=No stock action
+DesiredStock=Desired Stock
+DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature.
+StockToBuy=To order
+Replenishment=Replenishment
+ReplenishmentOrders=Replenishment orders
+VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differ
+UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock, for replenishment feature
+UseVirtualStock=Use virtual stock
+UsePhysicalStock=Use physical stock
+CurentSelectionMode=Current selection mode
+CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
+CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
+RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
+SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a vendor
+AlertOnly= Alerts only
+IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0
+WarehouseForStockDecrease=The warehouse %s will be used for stock decrease
+WarehouseForStockIncrease=The warehouse %s will be used for stock increase
+ForThisWarehouse=For this warehouse
+ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create purchase orders to fill the difference.
+ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse.
+ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open purchase orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
+Replenishments=Replenishments
+NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
+NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
+SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
+RecordMovement=Record transfer
+ReceivingForSameOrder=Receipts for this order
+StockMovementRecorded=Stock movements recorded
+RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
+StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever the rule for automatic stock change)
+StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever the rule for automatic stock change)
+StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever the rule for automatic stock change)
+MovementLabel=Label of movement
+TypeMovement=Type of movement
+DateMovement=Date of movement
+InventoryCode=Movement or inventory code
+IsInPackage=Contained into package
+WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
+qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks.
+qtyToTranferLotIsNotEnough=You don't have enough stock, for this lot number, from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks (Qty for product '%s' with lot '%s' is %s in warehouse '%s').
+ShowWarehouse=Show warehouse
+MovementCorrectStock=Stock correction for product %s
+MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse
+InventoryCodeShort=Inv./Mov. code
+NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open purchase order
+ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=This lot/serial number (%s) already exists but with different eatby or sellby date (found %s but you enter %s).
+OpenAll=Open for all actions
+OpenInternal=Open only for internal actions
+UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on purchase order reception
+OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated
+ProductStockWarehouseCreated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly created
+ProductStockWarehouseUpdated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly updated
+ProductStockWarehouseDeleted=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly deleted
+AddNewProductStockWarehouse=Set new limit for alert and desired optimal stock
+AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product
+InventoryDate=Inventory date
+NewInventory=New inventory
+inventorySetup = Inventory Setup
+inventoryCreatePermission=Create new inventory
+inventoryReadPermission=View inventories
+inventoryWritePermission=Update inventories
+inventoryValidatePermission=Validate inventory
+inventoryTitle=Inventory
+inventoryListTitle=Inventories
+inventoryListEmpty=No inventory in progress
+inventoryCreateDelete=Create/Delete inventory
+inventoryCreate=Create new
+inventoryEdit=Edit
+inventoryValidate=Validated
+inventoryDraft=Running
+inventorySelectWarehouse=Warehouse choice
@@ -204,131 +192,46 @@
-inventoryOfWarehouse=Inventari për magazinë: %s
-inventoryErrorQtyAdd=Gabim: një sasi është më e vogël se zero
-inventoryMvtStock=Me inventar
-inventoryWarningProductAlreadyExists=Ky produkt është tashmë në listë
-SelectCategory=Filtri i kategorisë
-SelectFournisseur=Filtri i shitësit
-inventoryOnDate=Inventari
-INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Lëvizjet e aksioneve do të kenë datën e inventarit (në vend të datës së vërtetimit të inventarit)
-inventoryChangePMPPermission=Lejoni të ndryshoni vlerën PMP për një produkt
-ColumnNewPMP=Njësi e re PMP
-OnlyProdsInStock=Mos shtoni produkt pa stok
-TheoricalQty=Sasia teorike
-TheoricalValue=Sasia teorike
-LastPA=BP e fundit
-CurrentPA=BP aktuale
-RecordedQty=Sasia e regjistruar
-RealQty=Sasia e vërtetë
-RealValue=Vlera reale
-RegulatedQty=Sasia e rregulluar
-AddInventoryProduct=Shtoni produktin në inventar
-AddProduct=Shtoni
-ApplyPMP=Aplikoni PMP
-FlushInventory=Shpëlaj inventarin
-ConfirmFlushInventory=E konfirmoni këtë veprim?
-InventoryFlushed=Inventari u shpërla
-ExitEditMode=Dil nga botimi
-inventoryDeleteLine=Fshi rreshtin
-RegulateStock=Rregulloni stokun
-ListInventory=Listë
-StockSupportServices=Menaxhimi i aksioneve mbështet Shërbimet
-StockSupportServicesDesc=Si parazgjedhje, mund të rezervoni vetëm produkte të llojit "produkt". Ju gjithashtu mund të rezervoni një produkt të llojit "shërbim" nëse të dy Shërbimet e modulit dhe ky opsion janë të aktivizuara.
-ReceiveProducts=Merrni artikuj
-StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Rritja me korrigjim/transferim
-StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Ulja me korrigjim/transferim
-StockIncrease=Rritja e aksioneve
-StockDecrease=Ulje e aksioneve
-InventoryForASpecificWarehouse=Inventari për një magazinë specifike
-InventoryForASpecificProduct=Inventari për një produkt specifik
-StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Kërkohet një stok ekzistues për të qenë në gjendje të zgjedhë se cilën pjesë të përdoret
-ForceTo=Forca për të
-AlwaysShowFullArbo=Shfaq shtegun e plotë të një magazine (magazinat mëmë) në dritaren kërcyese të lidhjeve të magazinës (Kujdes: Kjo mund të ulë në mënyrë dramatike performancat)
-StockAtDatePastDesc=Këtu mund të shikoni stokun (stokun real) në një datë të caktuar në të kaluarën
-StockAtDateFutureDesc=Këtu mund të shikoni stokun (stokun virtual) në një datë të caktuar në të ardhmen
-CurrentStock=Stoku aktual
-InventoryRealQtyHelp=Cakto vlerën në 0 për të rivendosur sasinë
Mbaje fushën bosh ose hiq rreshtin për ta mbajtur të pandryshuar
-UpdateByScaning=Plotësoni sasinë reale duke skanuar
-UpdateByScaningProductBarcode=Përditëso me skanim (barkodi i produktit)
-UpdateByScaningLot=Përditësimi me anë të skanimit (lloti|barkodi serial)
-DisableStockChangeOfSubProduct=Çaktivizoni ndryshimin e stokut për të gjithë nënproduktet e këtij Kit gjatë kësaj lëvizjeje.
-ImportFromCSV=Importoni listën e lëvizjes CSV
-ChooseFileToImport=Ngarkoni skedarin më pas klikoni në ikonën %s për të zgjedhur skedarin si skedar importues burimi...
-SelectAStockMovementFileToImport=zgjidhni një skedar të lëvizjes së aksioneve për të importuar
-InfoTemplateImport=Skedari i ngarkuar duhet të ketë këtë format (* janë fusha të detyrueshme):
Depoja e burimit* | Magazina e synuar* | Produkt* | Sasia* | Loti/numri serial
Ndarësi i karaktereve CSV duhet të jetë "b0ecb2ec80f49 span class='notranslate'>"
-LabelOfInventoryMovemement=Inventari %s
-ReOpen=Rihap
-ConfirmFinish=A e konfirmoni mbylljen e inventarit? Kjo do të gjenerojë të gjitha lëvizjet e aksioneve për të përditësuar stokun tuaj në sasinë reale që keni futur në inventar.
-ObjectNotFound=%s nuk u gjet
-MakeMovementsAndClose=Gjeneroni lëvizje dhe mbylleni
-AutofillWithExpected=Plotësoni sasinë reale me sasinë e pritur
-ShowAllBatchByDefault=Si parazgjedhje, shfaqni detajet e grupit në skedën "stock" të produktit
-CollapseBatchDetailHelp=Mund të vendosni shfaqjen e paracaktuar të detajeve të grupit në konfigurimin e modulit të stoqeve
-ErrorWrongBarcodemode=Modaliteti i panjohur i barkodit
-ProductDoesNotExist=Produkti nuk ekziston
-ErrorSameBatchNumber=Në fletën e inventarit u gjetën disa shënime për numrin e grupit. Nuk ka asnjë mënyrë për të ditur se cilën të rritet.
-ProductBatchDoesNotExist=Produkti me grup/serial nuk ekziston
-ProductBarcodeDoesNotExist=Produkti me barkod nuk ekziston
-WarehouseId=ID e magazinës
-WarehouseRef=Magazina Ref
-SaveQtyFirst=Ruani së pari sasitë reale të inventarizuara, përpara se të kërkoni krijimin e lëvizjes së aksioneve.
-ToStart=Filloni
-InventoryStartedShort=Filloi
-ErrorOnElementsInventory=Operacioni u anulua për arsyet e mëposhtme:
-ErrorCantFindCodeInInventory=Kodi i mëposhtëm nuk mund të gjendet në inventar
-QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Sukses !! Sasia iu shtua të gjithë barkodit të kërkuar. Mund ta mbyllni mjetin Skaneri.
-StockChangeDisabled=Ndryshimi i aksioneve është i çaktivizuar
-NoWarehouseDefinedForTerminal=Asnjë depo nuk është përcaktuar për terminalin
-ClearQtys=Pastro të gjitha sasitë
-ModuleStockTransferName=Transferim i avancuar i aksioneve
-ModuleStockTransferDesc=Menaxhimi i avancuar i transferimit të aksioneve, me gjenerimin e fletës së transfertave
-StockTransferNew=Transferimi i aksioneve të reja
-StockTransferList=Lista e transfertave të aksioneve
-ConfirmValidateStockTransfer=Jeni i sigurt që dëshironi të vërtetoni këtë transferim të aksioneve me referencën %sb09a4b739f17f shtrirje> ?
-ConfirmDestock=Ulja e aksioneve me transferim %s
-ConfirmDestockCancel=Anulo uljen e aksioneve me transferimin %s
-DestockAllProduct=Ulja e stoqeve
-DestockAllProductCancel=Anuloni uljen e stoqeve
-ConfirmAddStock=Rritja e aksioneve me transferim %s
-ConfirmAddStockCancel=Anulo rritjen e aksioneve me transferimin %s
-AddStockAllProduct=Rritja e stoqeve
-AddStockAllProductCancel=Anuloni rritjen e stoqeve
-DatePrevueDepart=Data e synuar e nisjes
-DateReelleDepart=Data reale e nisjes
-DatePrevueArrivee=Data e synuar e mbërritjes
-DateReelleArrivee=Data e vërtetë e mbërritjes
-HelpWarehouseStockTransferSource=Nëse kjo magazinë vendoset, vetëm ajo dhe fëmijët e saj do të jenë të disponueshme si magazinë burimore
-HelpWarehouseStockTransferDestination=Nëse kjo magazinë vendoset, vetëm ajo dhe fëmijët e saj do të jenë të disponueshme si magazinë destinacioni
-LeadTimeForWarning=Koha e pritjes përpara alarmit (në ditë)
-TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Dërguesi i transferimit të aksioneve
-TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Marrësi i transferimit të aksioneve
-TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Përgjegjës për transferimin e aksioneve
-StockTransferSheet=Fleta e transferimit të aksioneve
-StockTransferSheetProforma=Fleta e transferimit të aksioneve Proforma
-StockTransferDecrementation=Zvogëloni magazinat burimore
-StockTransferIncrementation=Rritja e depove të destinacionit
-StockTransferDecrementationCancel=Anuloni uljen e depove burimore
-StockTransferIncrementationCancel=Anuloni rritjen e depove të destinacionit
-StockStransferDecremented=Depot burimore janë ulur
-StockStransferDecrementedCancel=Zvogëlimi i depove burimore u anulua
-StockStransferIncremented=Mbyllur - Aksionet e transferuara
-StockStransferIncrementedShort=Stoqet e transferuara
-StockStransferIncrementedShortCancel=Anulohet rritja e depove të destinacionit
-StockTransferNoBatchForProduct=Produkti %s nuk përdor grup, fshij grupin në linjë dhe provo sërish
-StockTransferSetup = Konfigurimi i modulit të transferimit të aksioneve
-StockTransferSetupPage = Faqja e konfigurimit për modulin e transferimit të aksioneve
-StockTransferRightRead=Lexoni transfertat e aksioneve
-StockTransferRightCreateUpdate=Krijo/Përditëso transfertat e aksioneve
-StockTransferRightDelete=Fshini transfertat e aksioneve
-BatchNotFound=Nuk u gjet shumë/serial për këtë produkt
-StockEntryDate=Data e
hyrjes në magazinë
-StockMovementWillBeRecorded=Lëvizja e aksioneve do të regjistrohet
-StockMovementNotYetRecorded=Lëvizja e aksioneve nuk do të ndikohet nga ky hap
-ReverseConfirmed=Lëvizja e aksioneve është kthyer me sukses
-WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Kujdes, kjo do të shkatërrojë gjithashtu të gjitha sasitë në magazinë
-ValidateInventory=Vleresimi i inventarit
-IncludeSubWarehouse=Përfshini nën-magazinë?
-IncludeSubWarehouseExplanation=Zgjidhni këtë kuti nëse dëshironi të përfshini në inventar të gjitha nënmagazinat e magazinës përkatëse
-DeleteBatch=Fshi lot/serial
-ConfirmDeleteBatch=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini lotin/serialin?
-WarehouseUsage=Përdorimi i magazinës
-InternalWarehouse=Magazina e brendshme
-ExternalWarehouse=Depo e jashtme
+inventoryOfWarehouse=Inventory for warehouse: %s
+inventoryErrorQtyAdd=Error: one quantity is less than zero
+inventoryMvtStock=By inventory
+inventoryWarningProductAlreadyExists=This product is already into list
+SelectCategory=Category filter
+SelectFournisseur=Vendor filter
+inventoryOnDate=Inventory
+INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Virtual product (kit): do not decrement stock of a child product
+INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Use the buy price if no last buy price can be found
+INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Stock movements will have the date of inventory (instead of the date of inventory validation)
+inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product
+ColumnNewPMP=New unit PMP
+OnlyProdsInStock=Do not add product without stock
+TheoricalQty=Theorique qty
+TheoricalValue=Theorique qty
+LastPA=Last BP
+CurrentPA=Curent BP
+RecordedQty=Recorded Qty
+RealQty=Real Qty
+RealValue=Real Value
+RegulatedQty=Regulated Qty
+AddInventoryProduct=Add product to inventory
+AddProduct=Add
+ApplyPMP=Apply PMP
+FlushInventory=Flush inventory
+ConfirmFlushInventory=Do you confirm this action?
+InventoryFlushed=Inventory flushed
+ExitEditMode=Exit edition
+inventoryDeleteLine=Delete line
+RegulateStock=Regulate Stock
+ListInventory=List
+StockSupportServices=Stock management supports Services
+StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only products of type "product". You may also stock a product of type "service" if both module Services and this option are enabled.
+ReceiveProducts=Receive items
+StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Increase by correction/transfer
+StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decrease by correction/transfer
+StockIncrease=Stock increase
+StockDecrease=Stock decrease
+InventoryForASpecificWarehouse=Inventory for a specific warehouse
+InventoryForASpecificProduct=Inventory for a specific product
+StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Stock is required to choose which lot to use
+ForceTo=Force to
+AlwaysShowFullArbo=Display full tree of warehouse on popup of warehouse links (Warning: This may decrease dramatically performances)
+StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past
+StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future
+CurrentStock=Current stock
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_suppliers.lang
@@ -1,45 +1,43 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - vendors
-Suppliers=Shitësit
-SuppliersInvoice=Fatura e shitësit
-SupplierInvoices=Faturat e shitësve
-ShowSupplierInvoice=Shfaq faturën e shitësit
-NewSupplier=Shitës i ri
-NewSupplierInvoice = Faturë e re e shitësit
-History=Historia
-ListOfSuppliers=Lista e shitësve
-ShowSupplier=Trego shitësin
-BuyingPriceMin=Çmimi më i mirë i blerjes
-BuyingPriceMinShort=Çmimi më i mirë i blerjes
-TotalBuyingPriceMinShort=Totali i çmimeve të blerjes së nënprodukteve
-TotalSellingPriceMinShort=Totali i çmimeve të shitjes së nënprodukteve
-SomeSubProductHaveNoPrices=Disa nënprodukte nuk kanë çmim të përcaktuar
-AddSupplierPrice=Shto çmimin e blerjes
-ChangeSupplierPrice=Ndryshoni çmimin e blerjes
-SupplierPrices=Çmimet e shitësve
-ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Kjo referencë shitësi është tashmë e lidhur me një produkt: %s
-NoRecordedSuppliers=Nuk është regjistruar asnjë shitës
-SupplierPayment=Pagesa e shitësit
-SuppliersArea=Zona e shitësit
-RefSupplierShort=Ref. shitës
-Availability=Disponueshmëria
-ExportDataset_fournisseur_1=Faturat e shitësit dhe detajet e faturës
-ExportDataset_fournisseur_2=Faturat dhe pagesat e shitësit
-ExportDataset_fournisseur_3=Porositë e blerjeve dhe detajet e porosisë
-ApproveThisOrder=Mirato këtë urdhër
-ConfirmApproveThisOrder=Jeni i sigurt që dëshironi të miratoni porosinë %s%s%s%s
-SentToSuppliers=Dërguar te shitësit
-ListOfSupplierOrders=Lista e porosive të blerjes
-MenuOrdersSupplierToBill=Urdhrat e blerjeve për të faturuar
-NbDaysToDelivery=Vonesa e dorëzimit (ditë)
-DescNbDaysToDelivery=Vonesa më e gjatë e dorëzimit të produkteve nga kjo porosi
-SupplierReputation=Reputacioni i shitësit
-ReferenceReputation=Reputacioni i referencës
-DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Mos urdhëro
-NotTheGoodQualitySupplier=Cilesi e dobet
-ReputationForThisProduct=Reputacioni
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
+Suppliers=Vendors
+SuppliersInvoice=Vendor invoice
+ShowSupplierInvoice=Show Vendor Invoice
+NewSupplier=New vendor
+History=History
+ListOfSuppliers=List of vendors
+ShowSupplier=Show vendor
+OrderDate=Order date
+BuyingPriceMin=Best buying price
+BuyingPriceMinShort=Best buying price
+TotalBuyingPriceMinShort=Total of subproducts buying prices
+TotalSellingPriceMinShort=Total of subproducts selling prices
+SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
+AddSupplierPrice=Add buying price
+ChangeSupplierPrice=Change buying price
+SupplierPrices=Vendor prices
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=This reference supplier is already associated with a reference: %s
+NoRecordedSuppliers=No vendor recorded
+SupplierPayment=Vendor payment
+SuppliersArea=Vendor area
+RefSupplierShort=Ref. vendor
+Availability=Availability
+ExportDataset_fournisseur_1=Vendor invoices list and invoice lines
+ExportDataset_fournisseur_2=Vendor invoices and payments
+ExportDataset_fournisseur_3=Purchase orders and order lines
+ApproveThisOrder=Approve this order
+ConfirmApproveThisOrder=Are you sure you want to approve order %s?
+DenyingThisOrder=Deny this order
+ConfirmDenyingThisOrder=Are you sure you want to deny this order %s?
+ConfirmCancelThisOrder=Are you sure you want to cancel this order %s?
+AddSupplierOrder=Create Purchase Order
+AddSupplierInvoice=Create vendor invoice
+ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for vendor %s
+SentToSuppliers=Sent to vendors
+ListOfSupplierOrders=List of purchase orders
+MenuOrdersSupplierToBill=Purchase orders to invoice
+NbDaysToDelivery=Delivery delay in days
+DescNbDaysToDelivery=The biggest deliver delay of the products from this order
+SupplierReputation=Vendor reputation
+DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Do not order
+NotTheGoodQualitySupplier=Wrong quality
+ReputationForThisProduct=Reputation
@@ -47,10 +45,3 @@
-AllProductServicePrices=Të gjitha çmimet e produkteve/shërbimeve
-AllProductReferencesOfSupplier=Të gjitha referencat e shitësit
-BuyingPriceNumShort=Çmimet e shitësve
-RepeatableSupplierInvoice=Fatura e furnizuesit shabllon
-RepeatableSupplierInvoices=Faturat e furnitorëve shabllon
-RepeatableSupplierInvoicesList=Faturat e furnitorëve shabllon
-RecurringSupplierInvoices=Faturat e përsëritura të furnizuesit
-ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=Për të krijuar shabllon faturë furnizuesi, duhet të krijoni një faturë standarde, më pas, pa e vërtetuar atë, klikoni në butonin "%s".
-GeneratedFromSupplierTemplate=Krijuar nga shablloni i faturës së furnizuesit %s
-SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=Fatura e furnizuesit %s Krijuar nga shablloni i faturës së furnizuesit %s
+AllProductServicePrices=All product / service prices
+AllProductReferencesOfSupplier=All product / service references of supplier
+BuyingPriceNumShort=Vendor prices
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_ticket.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_ticket.lang
@@ -21,22 +21,21 @@
-Module56000Name=Biletat
-Module56000Desc=Sistemi i biletave për menaxhimin e lëshimit ose kërkesës
-
-Permission56001=Shihni biletat
-Permission56002=Ndrysho biletat
-Permission56003=Fshini biletat
-Permission56004=Menaxhoni biletat
-Permission56005=Shikoni biletat e të gjitha palëve të treta (jo efektive për përdoruesit e jashtëm, kufizohuni gjithmonë tek pala e tretë nga e cila ata varen)
-Permission56006=Biletat e eksportit
-
-Tickets=Biletat
-TicketDictType=Bileta - Llojet
-TicketDictCategory=Bileta - Grupet
-TicketDictSeverity=Bileta - Ashpërsitë
-TicketDictResolution=Bileta - Rezoluta
-
-TicketTypeShortCOM=Pyetje komerciale
-TicketTypeShortHELP=Kërkesë për ndihmë funksionale
-TicketTypeShortISSUE=Problem ose defekt
-TicketTypeShortPROBLEM=Problem
-TicketTypeShortREQUEST=Kërkesë për ndryshim ose përmirësim
-TicketTypeShortPROJET=Projekti
+Module56000Name=Tickets
+Module56000Desc=Ticket system for issue or request management
+
+Permission56001=See tickets
+Permission56002=Modify tickets
+Permission56003=Delete tickets
+Permission56004=Manage tickets
+Permission56005=See tickets of all third parties (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on)
+
+TicketDictType=Ticket - Types
+TicketDictCategory=Ticket - Groupes
+TicketDictSeverity=Ticket - Severities
+TicketDictResolution=Ticket - Resolution
+TicketTypeShortBUGSOFT=Dysfonctionnement logiciel
+TicketTypeShortBUGHARD=Dysfonctionnement matériel
+TicketTypeShortCOM=Commercial question
+
+TicketTypeShortHELP=Request for functionnal help
+TicketTypeShortISSUE=Issue, bug or problem
+TicketTypeShortREQUEST=Change or enhancement request
+TicketTypeShortPROJET=Project
@@ -45,21 +44,17 @@
-TicketSeverityShortLOW=E ulët
-TicketSeverityShortNORMAL=Normale
-TicketSeverityShortHIGH=Lartë
-TicketSeverityShortBLOCKING=Kritike, Bllokim
-
-TicketCategoryShortOTHER=Tjetër
-
-ErrorBadEmailAddress=Fusha '%s' është e pasaktë
-MenuTicketMyAssign=Biletat e mia
-MenuTicketMyAssignNonClosed=Biletat e mia të hapura
-MenuListNonClosed=Biletat e hapura
-
-TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Kontribues
-TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Përdorues i caktuar
-TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Kontakti me klientin / gjurmimi i incidentit
-TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Kontribues i jashtëm
-
-OriginEmail=Email-i i gazetarit
-Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Dërgo mesazh biletë me email
-
-ExportDataset_ticket_1=Biletat
+TicketSeverityShortLOW=Low
+TicketSeverityShortNORMAL=Normal
+TicketSeverityShortHIGH=High
+TicketSeverityShortBLOCKING=Critical/Blocking
+
+ErrorBadEmailAddress=Field '%s' incorrect
+MenuTicketMyAssign=My tickets
+MenuTicketMyAssignNonClosed=My open tickets
+MenuListNonClosed=Open tickets
+
+TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Assigned user
+TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Customer contact / incident tracking
+TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=External contributor
+
+OriginEmail=Email source
+Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Send ticket message by email
@@ -68,8 +63,9 @@
-Read=Lexoni
-Assigned=Caktuar
-NeedMoreInformation=Në pritje të komenteve të gazetarëve
-NeedMoreInformationShort=Në pritje të komenteve
-TicketAnswered=Answered
-Waiting=Ne pritje
-SolvedClosed=E zgjidhur
-Deleted=U fshi
+NotRead=Not read
+Read=Read
+Assigned=Assigned
+InProgress=In progress
+NeedMoreInformation=Waiting for information
+Answered=Answered
+Waiting=Waiting
+Closed=Mbyllur
+Deleted=Deleted
@@ -78,4 +74,3 @@
-Type=Lloji
-Severity=Ashpërsia
-TicketGroupIsPublic=Grupi është publik
-TicketGroupIsPublicDesc=Nëse një grup biletash është publik, ai do të jetë i dukshëm në formën kur krijoni një biletë nga ndërfaqja publike
+Type=Type
+Category=Analytic code
+Severity=Severity
@@ -84 +79 @@
-MailToSendTicketMessage=Për të dërguar email nga mesazhi i biletës
+MailToSendTicketMessage=To send email from ticket message
@@ -89,72 +84,53 @@
-TicketSetup=Konfigurimi i modulit të biletave
-TicketSettings=Cilësimet
-TicketPublicAccess=Një ndërfaqe publike që nuk kërkon identifikim është e disponueshme në url-në e mëposhtme
-TicketSetupDictionaries=Lloji i biletës, ashpërsia dhe kodet analitike janë të konfigurueshme nga fjalorët
-TicketParamModule=Konfigurimi i variablit të modulit
-TicketParamMail=Konfigurimi i emailit
-TicketEmailNotificationFrom=Dërgoni e-mail për njoftim mbi përgjigjet
-TicketEmailNotificationFromHelp=Dërguesi e-mail për t'u përdorur për të dërguar emailin e njoftimit kur një përgjigje jepet brenda zyrës së pasme. Për shembull noreply@example.com
-TicketEmailNotificationTo=Njoftoni krijimin e biletave në këtë adresë e-mail
-TicketEmailNotificationToHelp=Nëse është e pranishme, kjo adresë e-mail do të njoftohet për krijimin e një bilete
-TicketNewEmailBodyLabel=Mesazhi me tekst u dërgua pas krijimit të një bilete
-TicketNewEmailBodyHelp=Teksti i specifikuar këtu do të futet në email që konfirmon krijimin e një bilete të re nga ndërfaqja publike. Informacioni mbi konsultimin e biletës shtohet automatikisht.
-TicketParamPublicInterface=Konfigurimi i ndërfaqes publike
-TicketsEmailMustExist=Kërkoni një adresë ekzistuese emaili për të krijuar një biletë
-TicketsEmailMustExistHelp=Në ndërfaqen publike, adresa e emailit duhet të plotësohet tashmë në bazën e të dhënave për të krijuar një biletë të re.
-TicketsShowProgression=Shfaq përparimin e biletës në ndërfaqen publike
-TicketsShowProgressionHelp=Aktivizo këtë opsion për të fshehur përparimin e biletës në faqet e ndërfaqes publike
-TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Pyetni emrin dhe emrin e kompanisë për email të panjohur.
-TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Kontrolloni nëse ekziston një palë e tretë ose një kontakt për emailin e futur. Nëse jo, kërkoni një emër dhe një emër kompanie për të krijuar një palë të tretë me kontakt.
-PublicInterface=Ndërfaqja publike
-TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Teksti i mirëseardhjes i ndërfaqes publike
-TicketPublicInterfaceTextHome=Mund të krijoni një biletë mbështetëse ose të shikoni ekzistuesen nga bileta e saj e ndjekjes së identifikuesit.
-TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Teksti i përcaktuar këtu do të shfaqet në faqen kryesore të ndërfaqes publike.
-TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Titulli i ndërfaqes
-TicketPublicInterfaceTopicHelp=Ky tekst do të shfaqet si titulli i ndërfaqes publike.
-TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Teksti i ndihmës në hyrjen e mesazhit
-TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Ky tekst do të shfaqet mbi zonën e hyrjes së mesazhit të përdoruesit.
-ExtraFieldsTicket=Atribute shtesë
-TicketCkEditorEmailNotActivated=Redaktori HTML nuk është i aktivizuar. Ju lutemi vendosni përmbajtjen FCKEDITOR_ENABLE_MAIL në 1 për ta marrë atë.
-TicketsDisableEmail=Mos dërgoni email për krijimin e biletave ose regjistrimin e mesazheve
-TicketsDisableEmailHelp=Si parazgjedhje, emailet dërgohen kur krijohen bileta ose mesazhe të reja. Aktivizoni këtë opsion për të çaktivizuar *të gjitha* njoftimet me email
-TicketsLogEnableEmail=Aktivizo regjistrin me email
-TicketsLogEnableEmailHelp=Në çdo ndryshim, një email do t'i dërgohet **çdo kontakti** të lidhur me biletën.
-TicketParams=Paramet
-TicketsShowModuleLogo=Shfaq logon e modulit në ndërfaqen publike
-TicketsShowModuleLogoHelp=Aktivizoni këtë opsion për të fshehur modulin e logos në faqet e ndërfaqes publike
-TicketsShowCompanyLogo=Shfaq logon e kompanisë në ndërfaqen publike
-TicketsShowCompanyLogoHelp=Aktivizo këtë opsion për të shfaqur logon e kompanisë kryesore në faqet e ndërfaqes publike
-TicketsShowCompanyFooter=Shfaqni fundin e kompanisë në ndërfaqen publike
-TicketsShowCompanyFooterHelp=Aktivizo këtë opsion për të shfaqur fundin e kompanisë kryesore në faqet e ndërfaqes publike
-TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Gjithashtu dërgoni një njoftim në adresën kryesore të emailit
-TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Aktivizo këtë opsion për të dërguar gjithashtu një email në adresën e përcaktuar në konfigurimin "%s" (shih skedën "%s")
-TicketsLimitViewAssignedOnly=Kufizoni shfaqjen në biletat e caktuara për përdoruesit aktual (jo efektive për përdoruesit e jashtëm, kufizohuni gjithmonë tek pala e tretë nga e cila ata varen)
-TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Vetëm biletat e caktuara për përdoruesin aktual do të jenë të dukshme. Nuk zbatohet për një përdorues me të drejta të menaxhimit të biletave.
-TicketsActivatePublicInterface=Aktivizo ndërfaqen publike
-TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Ndërfaqja publike lejon çdo vizitor të krijojë bileta.
-TicketsAutoAssignTicket=Cakto automatikisht përdoruesin që krijoi biletën
-TicketsAutoAssignTicketHelp=Kur krijoni një biletë, përdoruesi mund të caktohet automatikisht në biletë.
-TicketNumberingModules=Moduli i numërimit të biletave
-TicketsModelModule=Modelet e dokumenteve për biletat
-TicketNotifyTiersAtCreation=Njoftoni palën e tretë në krijimin
-TicketsDisableCustomerEmail=Gjithmonë çaktivizoni emailet kur krijohet një biletë nga ndërfaqja publike
-TicketsPublicNotificationNewMessage=Dërgo email(et) kur një mesazh/koment i ri shtohet në një biletë
-TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Dërgo email(et) kur shtohet një mesazh i ri nga ndërfaqja publike (për përdoruesin e caktuar ose emailin e njoftimeve në (përditësim) dhe/ose emailin e njoftimeve te)
-TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Njoftimet me email në (përditësim)
-TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Dërgoni një email në këtë adresë për çdo njoftim të mesazhit të ri nëse bileta nuk ka një përdorues të caktuar për të ose nëse përdoruesi nuk ka ndonjë email të njohur.
-TicketsAutoReadTicket=Shëno automatikisht biletën si të lexuar (kur krijohet nga zyra e pasme)
-TicketsAutoReadTicketHelp=Shënoni automatikisht biletën si të lexuar kur krijohet nga zyra e pasme. Kur bileta krijohet nga ndërfaqja publike, bileta mbetet me statusin "Nuk është lexuar".
-TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Një biletë e re duhet të marrë një përgjigje të parë përpara (orës):
-TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Nëse një biletë e re nuk ka marrë përgjigje pas kësaj periudhe kohore (në orë), një ikonë paralajmëruese e rëndësishme do të shfaqet në pamjen e listës.
-TicketsDelayBetweenAnswers=Një biletë e pazgjidhur nuk duhet të jetë joaktive gjatë (orëve):
-TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Nëse një biletë e pazgjidhur që ka marrë tashmë një përgjigje nuk ka pasur ndërveprim të mëtejshëm pas kësaj periudhe kohore (në orë), një ikonë paralajmëruese do të shfaqet në pamjen e listës.
-TicketsAutoNotifyClose=Njoftoni automatikisht palën e tretë kur mbyllni një biletë
-TicketsAutoNotifyCloseHelp=Kur mbyllni një biletë, do t'ju propozohet të dërgoni një mesazh tek një nga kontaktet e palëve të treta. Me mbylljen masive, një mesazh do t'i dërgohet një kontakti të palës së tretë të lidhur me biletën.
-TicketWrongContact=Kontakti i dhënë nuk është pjesë e kontakteve aktuale të biletave. Email nuk u dërgua.
-TicketChooseProductCategory=Kategoria e produktit për mbështetjen e biletave
-TicketChooseProductCategoryHelp=Zgjidhni kategorinë e produktit të mbështetjes së biletave. Kjo do të përdoret për të lidhur automatikisht një kontratë me një biletë.
-TicketUseCaptchaCode=Përdorni kodin grafik (CAPTCHA) kur krijoni një biletë
-TicketUseCaptchaCodeHelp=Shton verifikimin CAPTCHA kur krijon një biletë të re.
-TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Lejoni të modifikoni klasifikimin e biletave të mbyllura
-TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Lejoni të modifikoni klasifikimin (lloji, grupi i biletave, ashpërsia) edhe nëse biletat janë të mbyllura.
-
+TicketSetup=Ticket module setup
+TicketSettings=Settings
+TicketSetupPage=
+TicketPublicAccess=A public interface requiring no identification is available at the following url
+TicketSetupDictionaries=The type of ticket, severity and analytic codes are configurable from dictionaries
+TicketParamModule=Module variable setup
+TicketParamMail=Email setup
+TicketEmailNotificationFrom=Notification email from
+TicketEmailNotificationFromHelp=Used into ticket message answer by example
+TicketEmailNotificationTo=Notifications email to
+TicketEmailNotificationToHelp=Send email notifications to this address.
+TicketNewEmailBodyLabel=Text message sent after creating a ticket
+TicketNewEmailBodyHelp=The text specified here will be inserted into the email confirming the creation of a new ticket from the public interface. Information on the consultation of the ticket are automatically added.
+TicketParamPublicInterface=Public interface setup
+TicketsEmailMustExist=Require an existing email address to create a ticket
+TicketsEmailMustExistHelp=In the public interface, the email address should already be filled in the database to create a new ticket.
+PublicInterface=Public interface
+TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
+TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the server must act as a proxy on this new URL)
+TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Welcome text of the public interface
+TicketPublicInterfaceTextHome=You can create a support ticket or view existing from its identifier tracking ticket.
+TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=The text defined here will appear on the home page of the public interface.
+TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Interface title
+TicketPublicInterfaceTopicHelp=This text will appear as the title of the public interface.
+TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Help text to the message entry
+TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=This text will appear above the message input area of the user.
+ExtraFieldsTicket=Extra attributes
+TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML editor is not activated. Please put FCKEDITOR_ENABLE_MAIL content to 1 to get it.
+TicketsDisableEmail=Do not send emails for ticket creation or message recording
+TicketsDisableEmailHelp=By default, emails are sent when new tickets or messages created. Enable this option to disable *all* email notifications
+TicketsLogEnableEmail=Enable log by email
+TicketsLogEnableEmailHelp=At each change, an email will be sent **to each contact** associated with the ticket.
+TicketParams=Params
+TicketsShowModuleLogo=Display the logo of the module in the public interface
+TicketsShowModuleLogoHelp=Enable this option to hide the logo module in the pages of the public interface
+TicketsShowCompanyLogo=Display the logo of the company in the public interface
+TicketsShowCompanyLogoHelp=Enable this option to hide the logo of the main company in the pages of the public interface
+TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Also send notification to main email address
+TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Enable this option to send an email to "Notification email from" address (see setup below)
+TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrict the display to tickets assigned to the current user (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on)
+TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Only tickets assigned to the current user will be visible. Does not apply to a user with tickets management rights.
+TicketsActivatePublicInterface=Activate public interface
+TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Public interface allow any visitors to create tickets.
+TicketsAutoAssignTicket=Automatically assign the user who created the ticket
+TicketsAutoAssignTicketHelp=When creating a ticket, the user can be automatically assigned to the ticket.
+TicketNumberingModules=Tickets numbering module
+TicketNotifyTiersAtCreation=Notify third party at creation
+TicketGroup=Group
+TicketsDisableCustomerEmail=Always disable emails when a ticket is created from public interface
+TicketsPublicNotificationNewMessage=Send email(s) when a new message is added
+TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Send email(s) when a new message is added from public interface (to assigned user or the notifications email to (update) and/or the notifications email to)
+TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifications email to (update)
+TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Send email new message notifications to this address if the ticket don't have a user assigned or the user don't have a email.
@@ -164,14 +140,12 @@
-TicketsIndex=Zona e biletave
-TicketList=Lista e biletave
-TicketAssignedToMeInfos=Kjo faqe shfaq listën e biletave të krijuar nga ose të caktuar për përdoruesin aktual
-NoTicketsFound=Nuk u gjet asnjë biletë
-NoUnreadTicketsFound=Nuk u gjet asnjë biletë e palexuar
-TicketViewAllTickets=Shikoni të gjitha biletat
-TicketViewNonClosedOnly=Shikoni vetëm biletat e hapura
-TicketStatByStatus=Biletat sipas statusit
-OrderByDateAsc=Rendit sipas datës në rritje
-OrderByDateDesc=Rendit sipas datës zbritëse
-ShowAsConversation=Shfaq si listë bisedash
-MessageListViewType=Shfaq si listë tabele
-ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Dërgoni automatikisht email kur mbyllni biletat
-ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Dëshironi të njoftoni palët e treta kur mbyllni këto bileta?
+TicketsIndex=Tickets area
+TicketList=List of tickets
+TicketAssignedToMeInfos=This page display ticket list created by or assigned to current user
+NoTicketsFound=No ticket found
+NoUnreadTicketsFound=No unread ticket found
+TicketViewAllTickets=View all tickets
+TicketViewNonClosedOnly=View only open tickets
+TicketStatByStatus=Tickets by status
+OrderByDateAsc=Sort by ascending date
+OrderByDateDesc=Sort by descending date
+ShowAsConversation=Show as conversation list
+MessageListViewType=Show as table list
@@ -182,99 +156,84 @@
-Ticket=Biletë
-TicketCard=Karta e biletës
-CreateTicket=Krijo biletë
-EditTicket=Redakto biletën
-TicketsManagement=Menaxhimi i biletave
-CreatedBy=Krijuar nga
-NewTicket=Biletë e re
-SubjectAnswerToTicket=Përgjigja e biletës
-TicketTypeRequest=Lloji i kërkesës
-TicketCategory=Grupi i biletave
-SeeTicket=Shihni biletën
-TicketMarkedAsRead=Bileta është shënuar si e lexuar
-TicketReadOn=Lexo
-TicketCloseOn=Data e mbylljes
-MarkAsRead=Shënoni biletën si të lexuar
-TicketHistory=Historia e biletave
-AssignUser=Cakto tek përdoruesi
-TicketAssigned=Bileta tani është caktuar
-TicketChangeType=Ndrysho llojin
-TicketChangeCategory=Ndryshoni kodin analitik
-TicketChangeSeverity=Ndryshoni ashpërsinë
-TicketAddMessage=Shtoni ose dërgoni një mesazh
-TicketAddPrivateMessage=Shto një mesazh privat
-MessageSuccessfullyAdded=Bileta u shtua
-TicketMessageSuccessfullyAdded=Mesazhi u shtua me sukses
-TicketMessagesList=Lista e mesazheve
-NoMsgForThisTicket=Asnjë mesazh për këtë biletë
-TicketProperties=Klasifikimi
-LatestNewTickets=Biletat e fundit %s më të reja (të palexuara)
-TicketSeverity=Ashpërsia
-ShowTicket=Shihni biletën
-RelatedTickets=Bileta të ngjashme
-TicketAddIntervention=Krijo ndërhyrje
-CloseTicket=Mbyll|Zgjidh
-AbandonTicket=Braktis
-CloseATicket=Mbyll|Zgjidh një biletë
-ConfirmCloseAticket=Konfirmo mbylljen e biletës
-ConfirmAbandonTicket=A e konfirmoni mbylljen e biletës në statusin 'I braktisur'
-ConfirmDeleteTicket=Ju lutemi konfirmoni fshirjen e biletës
-TicketDeletedSuccess=Bileta u fshi me sukses
-TicketMarkedAsClosed=Bileta e shënuar si e mbyllur
-TicketDurationAuto=Kohëzgjatja e llogaritur
-TicketDurationAutoInfos=Kohëzgjatja e llogaritur automatikisht nga ndërhyrja që lidhet
-TicketUpdated=Bileta u përditësua
-SendMessageByEmail=Dërgo mesazh me email
-TicketNewMessage=Mesazh i ri
-ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Marrësi është bosh. Asnjë email dërgesë
-TicketGoIntoContactTab=Ju lutemi, shkoni te skeda "Kontaktet" për t'i zgjedhur ato
-TicketMessageMailIntro=Kreu i mesazhit
-TicketMessageMailIntroHelp=Ky tekst shtohet vetëm në fillim të emailit dhe nuk do të ruhet.
-TicketMessageMailIntroText=Përshëndetje,
Një përgjigje e re është shtuar në një biletë që ju ndiqni. Këtu është mesazhi:
-TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Ky tekst do të futet përpara përgjigjes kur i përgjigjeni një bilete nga Dolibarr
-TicketMessageMailFooter=Fundi i mesazhit
-TicketMessageMailFooterHelp=Ky tekst shtohet vetëm në fund të mesazhit të dërguar me email dhe nuk do të ruhet.
-TicketMessageMailFooterText=Mesazh i dërguar nga %s nëpërmjet
-TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Ky tekst do të futet pas mesazhit të përgjigjes.
-TicketMessageHelp=Vetëm ky tekst do të ruhet në listën e mesazheve në kartën e biletës.
-TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Variablat e zëvendësimeve zëvendësohen me vlera gjenerike.
-ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Për mesazhet e postës elektronike të dërguara përdoruesve të jashtëm, mesazhi do të plotësohet me
-TimeElapsedSince=Koha ka kaluar që nga ajo kohë
-TicketTimeToRead=Koha e kaluar para leximit
-TicketTimeElapsedBeforeSince=Koha e kaluar para / që nga viti
-TicketContacts=Bileta e kontakteve
-TicketDocumentsLinked=Dokumentet e lidhura me biletën
-ConfirmReOpenTicket=Konfirmoni rihapjen e kësaj bilete?
-TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Një mesazh i ri u postua në biletë me temën %s:
-TicketAssignedToYou=Bileta e caktuar
-TicketAssignedEmailBody=Juve ju është caktuar bileta #%s nga %s
-TicketAssignedCustomerEmail=Bileta juaj është caktuar për përpunim.
-TicketAssignedCustomerBody=Ky është një email automatik për të konfirmuar që bileta juaj është caktuar për përpunim.
-MarkMessageAsPrivate=Shëno mesazhin si privat
-TicketMessageSendEmailHelp=Një email do t'i dërgohet të gjithë kontaktit të caktuar
-TicketMessageSendEmailHelp2a=(kontaktet e brendshme, por edhe kontaktet e jashtme, përveç nëse është zgjedhur opsioni "%s")
-TicketMessageSendEmailHelp2b=(kontaktet e brendshme, por edhe kontaktet e jashtme)
-TicketMessagePrivateHelp=Ky mesazh nuk do të jetë i dukshëm për përdoruesit e jashtëm
-TicketMessageRecipientsHelp=Fusha e marrësit e plotësuar me kontakte aktive të lidhura me biletën
-TicketEmailOriginIssuer=Lëshuesi në origjinë të biletave
-InitialMessage=Mesazhi fillestar
-LinkToAContract=Lidhja me një kontratë
-TicketPleaseSelectAContract=Zgjidhni një kontratë
-UnableToCreateInterIfNoSocid=Nuk mund të krijohet një ndërhyrje kur nuk është përcaktuar asnjë palë e tretë
-TicketMailExchanges=Shkëmbimet e postës
-TicketInitialMessageModified=Mesazhi fillestar u modifikua
-TicketMessageSuccesfullyUpdated=Mesazhi u përditësua me sukses
-TicketChangeStatus=Ndrysho statusin
-TicketConfirmChangeStatus=Konfirmo ndryshimin e statusit: %s ?
-TicketLogStatusChanged=Statusi u ndryshua: %s në %s
-TicketNotNotifyTiersAtCreate=Mos e njoftoni kompaninë në krijimin
-NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Kontaktet për të njoftuar gjatë mbylljes së biletës
-TicketNotifyAllTiersAtClose=Të gjitha kontaktet e lidhura
-TicketNotNotifyTiersAtClose=Asnjë kontakt i lidhur
-Unread=Të palexuara
-TicketNotCreatedFromPublicInterface=I padisponueshem. Bileta nuk u krijua nga ndërfaqja publike.
-ErrorTicketRefRequired=Kërkohet emri i referencës së biletës
-TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Ka kaluar shumë kohë që nga hapja e biletës pa asnjë përgjigje.
-TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Ka kaluar shumë kohë nga përgjigja e fundit në këtë biletë.
-TicketNoContractFoundToLink=Nuk u gjet asnjë kontratë që të lidhej automatikisht me këtë biletë. Lidhni një kontratë manualisht.
-TicketManyContractsLinked=Shumë kontrata janë lidhur automatikisht me këtë biletë. Sigurohuni që të verifikoni se cila duhet të zgjidhet.
-TicketRefAlreadyUsed=Referenca [%s] është përdorur tashmë, referenca juaj e re është [%s]
+Ticket=Ticket
+TicketCard=Ticket card
+CreateTicket=Create ticket
+EditTicket=Edit ticket
+TicketsManagement=Tickets Management
+CreatedBy=Created by
+NewTicket=New Ticket
+SubjectAnswerToTicket=Ticket answer
+TicketTypeRequest=Request type
+TicketCategory=Analytic code
+SeeTicket=See ticket
+TicketMarkedAsRead=Ticket has been marked as read
+TicketReadOn=Read on
+TicketCloseOn=Closing date
+MarkAsRead=Mark ticket as read
+TicketHistory=Ticket history
+AssignUser=Assign to user
+TicketAssigned=Ticket is now assigned
+TicketChangeType=Change type
+TicketChangeCategory=Change analytic code
+TicketChangeSeverity=Change severity
+TicketAddMessage=Add a message
+AddMessage=Add a message
+MessageSuccessfullyAdded=Ticket added
+TicketMessageSuccessfullyAdded=Message successfully added
+TicketMessagesList=Message list
+NoMsgForThisTicket=No message for this ticket
+Properties=Classification
+LatestNewTickets=Latest %s newest tickets (not read)
+TicketSeverity=Severity
+ShowTicket=See ticket
+RelatedTickets=Related tickets
+TicketAddIntervention=Create intervention
+CloseTicket=Close ticket
+CloseATicket=Close a ticket
+ConfirmCloseAticket=Confirm ticket closing
+ConfirmDeleteTicket=Please confirm ticket deleting
+TicketDeletedSuccess=Ticket deleted with success
+TicketMarkedAsClosed=Ticket marked as closed
+TicketDurationAuto=Calculated duration
+TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from intervention related
+TicketUpdated=Ticket updated
+SendMessageByEmail=Send message by email
+TicketNewMessage=New message
+ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Recipient is empty. No email send
+TicketGoIntoContactTab=Please go into "Contacts" tab to select them
+TicketMessageMailIntro=Introduction
+TicketMessageMailIntroHelp=This text is added only at the beginning of the email and will not be saved.
+TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction to the message when sending email
+TicketMessageMailIntroText=Hello,
A new response was sent on a ticket that you contact. Here is the message:
+TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the text of the response to a ticket.
+TicketMessageMailSignature=Signature
+TicketMessageMailSignatureHelp=This text is added only at the end of the email and will not be saved.
+TicketMessageMailSignatureText=Sincerely,
--
+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signature of response email
+TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=This text will be inserted after the response message.
+TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card.
+TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values.
+TimeElapsedSince=Time elapsed since
+TicketTimeToRead=Time elapsed before read
+TicketContacts=Contacts ticket
+TicketDocumentsLinked=Documents linked to ticket
+ConfirmReOpenTicket=Confirm reopen this ticket ?
+TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s:
+TicketAssignedToYou=Ticket assigned
+TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s
+MarkMessageAsPrivate=Mark message as private
+TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users
+TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets
+InitialMessage=Initial Message
+LinkToAContract=Link to a contract
+TicketPleaseSelectAContract=Select a contract
+UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined
+TicketMailExchanges=Mail exchanges
+TicketInitialMessageModified=Initial message modified
+TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated
+TicketChangeStatus=Change status
+TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ?
+TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s
+TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create
+Unread=Unread
+TicketNotCreatedFromPublicInterface=Not available. Ticket was not created from public interface.
+PublicInterfaceNotEnabled=Public interface was not enabled
+ErrorTicketRefRequired=Ticket reference name is required
@@ -285,6 +244,6 @@
-TicketLogMesgReadBy=Bileta %s e lexuar nga %s
-NoLogForThisTicket=Nuk ka ende regjistër për këtë biletë
-TicketLogAssignedTo=Bileta %s i caktuar për %s
-TicketLogPropertyChanged=Bileta %s u modifikua: klasifikimi nga %s në %s
-TicketLogClosedBy=Bileta %s u mbyll nga %s
-TicketLogReopen=Bileta %s rihapet
+TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s
+NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet
+TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s
+TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s
+TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s
+TicketLogReopen=Ticket %s re-open
@@ -295,33 +254,32 @@
-TicketSystem=Sistemi i biletave
-ShowListTicketWithTrackId=Shfaq listën e biletave nga ID-ja e pista
-ShowTicketWithTrackId=Shfaq biletën nga ID-ja e pista
-TicketPublicDesc=Mund të krijoni një biletë mbështetëse ose kontrolloni nga një ID ekzistuese.
-YourTicketSuccessfullySaved=Bileta është ruajtur me sukses!
-MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Një biletë e re është krijuar me ID %s dhe Ref %s.
-PleaseRememberThisId=Ju lutemi mbani numrin e përcjelljes që mund t'ju kërkojmë më vonë.
-TicketNewEmailSubject=Konfirmimi i krijimit të biletës - Ref %s (ID-ja e biletës publike %s)
-TicketNewEmailSubjectCustomer=Biletë e re mbështetëse
-TicketNewEmailBody=Ky është një email automatik për të konfirmuar se keni regjistruar një biletë të re.
-TicketNewEmailBodyCustomer=Ky është një email automatik për të konfirmuar se një biletë e re sapo është krijuar në llogarinë tuaj.
-TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informacion për monitorimin e biletës
-TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Numri i ndjekjes së biletës: %s
-TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Ecurinë e biletës mund ta shikoni duke klikuar linkun e mëposhtëm
-TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Ju mund të shikoni ecurinë e biletës në ndërfaqen specifike duke klikuar lidhjen e mëposhtme
-TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Ju mund të konsultoni historinë e kësaj bilete duke klikuar lidhjen e mëposhtme
-TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Ju lutemi, mos iu përgjigj direkt këtij emaili! Përdorni lidhjen për t'iu përgjigjur ndërfaqes.
-TicketPublicInfoCreateTicket=Ky formular ju lejon të regjistroni një biletë mbështetëse në sistemin tonë të menaxhimit.
-TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Ju lutemi përshkruani me saktësi kërkesën tuaj. Jepni sa më shumë informacion të mundshëm për të na lejuar të identifikojmë saktë kërkesën tuaj.
-TicketPublicMsgViewLogIn=Ju lutemi shkruani ID-në e gjurmimit të biletës
-TicketTrackId=ID-ja e ndjekjes publike
-OneOfTicketTrackId=Një nga ID-të tuaja të gjurmimit
-ErrorTicketNotFound=Bileta me ID-në gjurmuese %s nuk u gjet!
-Subject=Subjekti
-ViewTicket=Shiko biletën
-ViewMyTicketList=Shikoni listën time të biletave
-ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Gabim: adresa e emailit nuk u gjet në bazën tonë të të dhënave
-TicketNewEmailSubjectAdmin=Bileta e re u krijua - Ref %s (ID-ja e biletës publike %s)
-TicketNewEmailBodyAdmin=Bileta sapo është krijuar me ID #%s, shiko informacionin:b0679c9z3a6a64 >
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=Shihni biletën në ndërfaqen e menaxhimit
-TicketPublicInterfaceForbidden=Ndërfaqja publike për biletat nuk u aktivizua
-ErrorEmailOrTrackingInvalid=Vlera e keqe për ndjekjen e ID-së ose emailit
-OldUser=Përdorues i vjetër
+TicketSystem=Ticket system
+ShowListTicketWithTrackId=Display ticket list from track ID
+ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID
+TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID.
+YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved!
+MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s and Ref %s.
+PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later.
+TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation - Ref %s (public ticket ID %s)
+TicketNewEmailSubjectCustomer=New support ticket
+TicketNewEmailBody=This is an automatic email to confirm you have registered a new ticket.
+TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account.
+TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket
+TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s
+TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the link above.
+TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link
+TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface.
+TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system.
+TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Please accurately describe the problem. Provide the most information possible to allow us to correctly identify your request.
+TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID
+TicketTrackId=Public Tracking ID
+OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID
+ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found!
+Subject=Subject
+ViewTicket=View ticket
+ViewMyTicketList=View my ticket list
+ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database
+TicketNewEmailSubjectAdmin=New ticket created - Ref %s (public ticket ID %s)
+TicketNewEmailBodyAdmin=Ticket has just been created with ID #%s, see information:
+SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface
+TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled
+ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email
+OldUser=Old user
@@ -329,5 +287,2 @@
-NumberOfTicketsByMonth=Numri i biletave në muaj
-NbOfTickets=Numri i biletave
-ExternalContributors=Kontribues të jashtëm
-AddContributor=Shto një kontribues të jashtëm
-
+NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month
+NbOfTickets=Number of tickets
@@ -335,12 +290,8 @@
-TicketCloseEmailSubjectCustomer=Bileta e mbyllur
-TicketCloseEmailBodyCustomer=Ky është një mesazh automatik për t'ju njoftuar se bileta %s sapo është mbyllur.
-TicketCloseEmailSubjectAdmin=Bileta e mbyllur - Réf %s (ID-ja e biletës publike %s)
-TicketCloseEmailBodyAdmin=Një biletë me ID #%s sapo është mbyllur, shikoni informacionin:
-TicketNotificationEmailSubject=Bileta %s u përditësua
-TicketNotificationEmailBody=Ky është një mesazh automatik për t'ju njoftuar se bileta %s sapo është përditësuar
-TicketNotificationRecipient=Marrësi i njoftimit
-TicketNotificationLogMessage=Mesazh i regjistrit
-TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Shikoni biletën në ndërfaqe
-TicketNotificationNumberEmailSent=Email njoftimi u dërgua: %s
-
-ActionsOnTicket=Ngjarjet në biletë
+TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated
+TicketNotificationEmailBody=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been updated
+TicketNotificationRecipient=Notification recipient
+TicketNotificationLogMessage=Log message
+TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface
+TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s
+
+ActionsOnTicket=Events on ticket
@@ -351,2 +302,2 @@
-BoxLastTicket=Biletat e krijuara më së fundi
-BoxLastTicketDescription=Biletat e fundit të krijuara %s
+BoxLastTicket=Latest created tickets
+BoxLastTicketDescription=Latest %s created tickets
@@ -354,3 +305,3 @@
-BoxLastTicketNoRecordedTickets=Nuk ka bileta të palexuara së fundi
-BoxLastModifiedTicket=Biletat e modifikuara më të fundit
-BoxLastModifiedTicketDescription=Biletat e fundit të modifikuara %s
+BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets
+BoxLastModifiedTicket=Latest modified tickets
+BoxLastModifiedTicketDescription=Latest %s modified tickets
@@ -358,12 +309 @@
-BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Nuk ka bileta të modifikuara së fundi
-BoxTicketType=Shpërndarja e biletave të hapura sipas llojit
-BoxTicketSeverity=Numri i biletave të hapura sipas ashpërsisë
-BoxNoTicketSeverity=Asnjë biletë nuk u hap
-BoxTicketLastXDays=Numri i biletave të reja sipas ditëve %s ditët e fundit
-BoxTicketLastXDayswidget = Numri i biletave të reja sipas ditëve X ditët e fundit
-BoxNoTicketLastXDays=Nuk ka bileta të reja %s ditët e fundit
-BoxNumberOfTicketByDay=Numri i biletave të reja në ditë
-BoxNewTicketVSClose=Numri i biletave kundrejt biletave të mbyllura (sot)
-TicketCreatedToday=Bileta u krijua sot
-TicketClosedToday=Bileta u mbyll sot
-KMFoundForTicketGroup=Ne gjetëm tema dhe FAQ që mund t'i përgjigjen pyetjes suaj, falë kontrollimit të tyre përpara se të dorëzoni biletën
+BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_users.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_users.lang
@@ -2,15 +2,14 @@
-HRMArea=Zona e HRM
-UserCard=Karta e përdoruesit
-GroupCard=Karta e grupit
-Permission=Leja
-Permissions=Lejet
-EditPassword=Redakto fjalëkalimin
-SendNewPassword=Rigjeneroni dhe dërgoni fjalëkalimin
-SendNewPasswordLink=Dërgo lidhjen për të rivendosur fjalëkalimin
-ReinitPassword=Rigjeneroni fjalëkalimin
-PasswordChangedTo=Fjalëkalimi u ndryshua në: %s
-SubjectNewPassword=Fjalëkalimi yt i ri për %s
-GroupRights=Lejet e grupit
-UserRights=Lejet e përdoruesit
-Credentials=Kredencialet
-UserGUISetup=Konfigurimi i ekranit të përdoruesit
+HRMArea=HRM area
+UserCard=User card
+GroupCard=Group card
+Permission=Permission
+Permissions=Permissions
+EditPassword=Edit password
+SendNewPassword=Regenerate and send password
+SendNewPasswordLink=Send link to reset password
+ReinitPassword=Regenerate password
+PasswordChangedTo=Password changed to: %s
+SubjectNewPassword=Your new password for %s
+GroupRights=Group permissions
+UserRights=User permissions
+UserGUISetup=User Display Setup
@@ -18 +17 @@
-DisableAUser=Çaktivizo një përdorues
+DisableAUser=Disable a user
@@ -20,2 +19,2 @@
-DeleteAUser=Fshi një përdorues
-EnableAUser=Aktivizo një përdorues
+DeleteAUser=Delete a user
+EnableAUser=Enable a user
@@ -23,7 +22,7 @@
-DeleteAGroup=Fshi një grup
-ConfirmDisableUser=Jeni të sigurt që dëshironi të çaktivizoni përdoruesin %s?
-ConfirmDeleteUser=Jeni të sigurt që dëshironi të fshini përdoruesin %s?
-ConfirmDeleteGroup=Jeni të sigurt që dëshironi të fshini grupin %s?
-ConfirmEnableUser=Jeni i sigurt që dëshironi të aktivizoni përdoruesin %s?
-ConfirmReinitPassword=Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një fjalëkalim të ri për përdoruesin %sb09a4b739f17f80 >?
-ConfirmSendNewPassword=Jeni i sigurt që dëshironi të gjeneroni dhe dërgoni fjalëkalim të ri për përdoruesin %sb09a4b739f17f8z shtrirje>?
+DeleteAGroup=Delete a group
+ConfirmDisableUser=Are you sure you want to disable user %s?
+ConfirmDeleteUser=Are you sure you want to delete user %s?
+ConfirmDeleteGroup=Are you sure you want to delete group %s?
+ConfirmEnableUser=Are you sure you want to enable user %s?
+ConfirmReinitPassword=Are you sure you want to generate a new password for user %s?
+ConfirmSendNewPassword=Are you sure you want to generate and send new password for user %s?
@@ -32,8 +31,9 @@
-LoginNotDefined=Hyrja nuk është e përcaktuar.
-NameNotDefined=Emri nuk është i përcaktuar.
-ListOfUsers=Lista e përdoruesve
-SuperAdministrator=Administrator i shumë kompanive
-SuperAdministratorDesc=Administratori i sistemit për shumë kompani (mund të ndryshojë konfigurimin dhe përdoruesit)
-DefaultRights=Lejet e parazgjedhura
-DefaultRightsDesc=Përcaktoni këtu lejet default që i jepen automatikisht një b0b5ba1a823> përdorues i ri (për të modifikuar lejet për përdoruesit ekzistues, shkoni te karta e përdoruesit).
-DolibarrUsers=Përdoruesit e Dolibarr
+LoginNotDefined=Login is not defined.
+NameNotDefined=Name is not defined.
+ListOfUsers=List of users
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Global administrator
+AdministratorDesc=Administrator
+DefaultRights=Default Permissions
+DefaultRightsDesc=Define here the default permissions that are automatically granted to a new user (to modify permissions for existing users, go to the user card).
+DolibarrUsers=Dolibarr users
@@ -42,95 +42,76 @@
-ListOfGroups=Lista e grupeve
-NewGroup=Grupi i ri
-CreateGroup=Krijo grup
-RemoveFromGroup=Hiq nga grupi
-PasswordChangedAndSentTo=Fjalëkalimi u ndryshua dhe u dërgua në %s.
-PasswordChangeRequest=Kërkesë për të ndryshuar fjalëkalimin për %s
-PasswordChangeRequestSent=Kërkesë për të ndryshuar fjalëkalimin për %s dërguar te %s.
-IfLoginExistPasswordRequestSent=Nëse kjo hyrje është një llogari e vlefshme (me një email të vlefshëm), është dërguar një email për të rivendosur fjalëkalimin.
-IfEmailExistPasswordRequestSent=Nëse ky email është një llogari e vlefshme, është dërguar një email për të rivendosur fjalëkalimin (mos harroni të kontrolloni dosjen tuaj SPAM nëse nuk merrni asgjë)
-ConfirmPasswordReset=Konfirmo rivendosjen e fjalëkalimit
-MenuUsersAndGroups=Përdoruesit dhe Grupet
-LastGroupsCreated=Grupet më të fundit %s u krijuan
-LastUsersCreated=Përdoruesit më të fundit %s u krijuan
-ShowGroup=Shfaq grupin
-ShowUser=Trego përdoruesin
-NonAffectedUsers=Përdorues jo të caktuar
-UserModified=Përdoruesi u modifikua me sukses
-PhotoFile=Skedar fotografik
-ListOfUsersInGroup=Lista e përdoruesve në këtë grup
-ListOfGroupsForUser=Lista e grupeve për këtë përdorues
-LinkToCompanyContact=Lidhja me palën / kontaktin e tretë
-LinkedToDolibarrMember=Lidhja me anëtarin
-LinkedToDolibarrUser=Lidhja me përdoruesin
-LinkedToDolibarrThirdParty=Lidhje me palën e tretë
-CreateDolibarrLogin=Krijo një përdorues
-CreateDolibarrThirdParty=Krijo një palë të tretë
-LoginAccountDisableInDolibarr=Llogaria është çaktivizuar në Dolibarr
-PASSWORDInDolibarr=Fjalëkalimi është modifikuar në Dolibarr
-UsePersonalValue=Përdorni vlerën personale
-ExportDataset_user_1=Përdoruesit dhe vetitë e tyre
-DomainUser=Përdoruesi i domenit %s
-Reactivate=Riaktivizoni
-CreateInternalUserDesc=Ky formular ju lejon të krijoni një përdorues të brendshëm në kompaninë/organizatën tuaj. Për të krijuar një përdorues të jashtëm (klient, shitës etj. ..), përdorni butonin "Krijo përdorues Dolibarr" nga karta e kontaktit të palës së tretë.
-InternalExternalDesc=Një përdorues i brendshëm është një përdorues që është pjesë e kompanisë/organizatës suaj ose është një përdorues partner jashtë organizatës suaj që mund të ketë nevojë të shohë më shumë të dhëna sesa të dhëna që lidhen me kompaninë e tij (sistemi i lejeve do të përcaktojë se çfarë mund ose nuk mund të shohë ose të bëjë).
Një i jashtëm përdoruesi është një klient, shitës ose ndonjë tjetër që duhet të shikojë VETËM të dhëna që lidhen me veten e tij (Krijimi i një përdoruesi të jashtëm për një palë të tretë mund të jetë bërë nga rekordi i kontaktit të palës së tretë).
Në të dyja rastet, duhet të jepni leje për veçoritë që nevoja e përdoruesit.
-PermissionInheritedFromAGroup=Leja është dhënë sepse është trashëguar nga një nga grupet e një përdoruesi.
-Inherited=I trashëguar
-UserWillBe=Përdoruesi i krijuar do të jetë
-UserWillBeInternalUser=Përdoruesi i krijuar do të jetë një përdorues i brendshëm (sepse nuk është i lidhur me një palë të tretë të caktuar)
-UserWillBeExternalUser=Përdoruesi i krijuar do të jetë një përdorues i jashtëm (sepse i lidhur me një palë të tretë të caktuar)
-IdPhoneCaller=Identifikimi i telefonuesit
-NewUserCreated=Përdoruesi %s u krijua
-NewUserPassword=Ndryshimi i fjalëkalimit për %s
-NewPasswordValidated=Fjalëkalimi juaj i ri është vërtetuar dhe duhet të përdoret tani për t'u identifikuar.
-EventUserModified=Përdoruesi %s është modifikuar
-UserDisabled=Përdoruesi %s i çaktivizuar
-UserEnabled=Përdoruesi %s u aktivizua
-UserDeleted=Përdoruesi %s u hoq
-NewGroupCreated=Grupi %s u krijua
-GroupModified=Grupi %s u modifikua
-GroupDeleted=Grupi %s u hoq
-ConfirmCreateContact=Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një llogari Dolibarr për këtë kontakt?
-ConfirmCreateLogin=Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një llogari Dolibarr për këtë anëtar?
-ConfirmCreateThirdParty=Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një palë të tretë për këtë anëtar?
-LoginToCreate=Identifikohu për të krijuar
-NameToCreate=Emri i palës së tretë për të krijuar
-YourRole=Rolet tuaja
-YourQuotaOfUsersIsReached=Kuota juaj e përdoruesve aktivë është arritur!
-NbOfUsers=Numri i përdoruesve
-NbOfPermissions=Numri i lejeve
-DontDowngradeSuperAdmin=Vetëm një administrator tjetër mund të ulë një administrator
-HierarchicalResponsible=Mbikëqyrësi
-HierarchicView=Pamje hierarkike
-UseTypeFieldToChange=Përdorni fushën Lloji për të ndryshuar
-OpenIDURL=URL e OpenID
-LoginUsingOpenID=Përdorni OpenID për t'u identifikuar
-WeeklyHours=Orët e punës (në javë)
-ExpectedWorkedHours=Orët e pritshme të punës në javë
-ColorUser=Ngjyra e përdoruesit
-DisabledInMonoUserMode=Çaktivizuar në modalitetin e mirëmbajtjes
-UserAccountancyCode=Kodi i kontabilitetit të përdoruesit
-UserLogoff=Dalja e përdoruesit: %s
-UserLogged=Përdoruesi i regjistruar: %s
-UserLoginFailed=Identifikimi i përdoruesit dështoi: %s
-DateOfEmployment=Data e punësimit
-DateEmployment=Punësimi
-DateEmploymentStart=Data e fillimit të punësimit
-DateEmploymentEnd=Data e Fundit të Punësimit
-RangeOfLoginValidity=Qasuni në intervalin e datave të vlefshmërisë
-CantDisableYourself=Ju nuk mund ta çaktivizoni rekordin tuaj të përdoruesit
-ForceUserExpenseValidator=Detyro verifikuesin e raportit të shpenzimeve
-ForceUserHolidayValidator=Vlerësuesi i kërkesës për pushim me forcë
-ValidatorIsSupervisorByDefault=Si parazgjedhje, verifikuesi është mbikëqyrësi i përdoruesit. Mbajeni bosh për ta mbajtur këtë sjellje.
-UserPersonalEmail=Email personal
-UserPersonalMobile=Celular personal
-WarningNotLangOfInterface=Paralajmërim, kjo është gjuha kryesore që flet përdoruesi, jo gjuha e ndërfaqes që ai zgjodhi për të parë. Për të ndryshuar gjuhën e ndërfaqes të dukshme nga ky përdorues, shkoni te skeda %s
-DateLastLogin=Data e hyrjes së fundit
-DatePreviousLogin=Data e hyrjes së mëparshme
-IPLastLogin=IP identifikimi i fundit
-IPPreviousLogin=IP hyrje e mëparshme
-ShowAllPerms=Shfaq të gjitha rreshtat e lejeve
-HideAllPerms=Fshih të gjitha rreshtat e lejeve
-UserPublicPageDesc=Ju mund të aktivizoni një kartë virtuale për këtë përdorues. Një url me profilin e përdoruesit dhe një barkod do të jetë i disponueshëm për të lejuar këdo që ka një smartphone ta skanojë atë dhe të shtojë kontaktin tuaj në librin e tij të adresave.
-EnablePublicVirtualCard=Aktivizo kartën virtuale të biznesit të përdoruesit
-UserEnabledDisabled=Statusi i përdoruesit u ndryshua: %s
-AlternativeEmailForOAuth2=Email alternativ për hyrjen në OAuth2
+ListOfGroups=List of groups
+NewGroup=New group
+CreateGroup=Create group
+RemoveFromGroup=Remove from group
+PasswordChangedAndSentTo=Password changed and sent to %s.
+PasswordChangeRequest=Request to change password for %s
+PasswordChangeRequestSent=Request to change password for %s sent to %s.
+ConfirmPasswordReset=Confirm password reset
+MenuUsersAndGroups=Users & Groups
+LastGroupsCreated=Latest %s groups created
+LastUsersCreated=Latest %s users created
+ShowGroup=Show group
+ShowUser=Show user
+NonAffectedUsers=Non assigned users
+UserModified=User modified successfully
+PhotoFile=Photo file
+ListOfUsersInGroup=List of users in this group
+ListOfGroupsForUser=List of groups for this user
+LinkToCompanyContact=Link to third party / contact
+LinkedToDolibarrMember=Link to member
+LinkedToDolibarrUser=Link to Dolibarr user
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link to Dolibarr third party
+CreateDolibarrLogin=Create a user
+CreateDolibarrThirdParty=Create a third party
+LoginAccountDisableInDolibarr=Account disabled in Dolibarr.
+UsePersonalValue=Use personal value
+InternalUser=Përdorues i brendshëm
+ExportDataset_user_1=Users and their properties
+DomainUser=Domain user %s
+Reactivate=Reactivate
+CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an internal user in your company/organization. To create an external user (customer, vendor etc. ..), use the button 'Create Dolibarr User' from that third-party's contact card.
+InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/organization.
An external user is a customer, vendor or other (Creating an external user for a third-party can be done from the contact record of the third-party).
In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display)
+PermissionInheritedFromAGroup=Permission granted because inherited from one of a user's group.
+Inherited=Inherited
+UserWillBeInternalUser=Created user will be an internal user (because not linked to a particular third party)
+UserWillBeExternalUser=Created user will be an external user (because linked to a particular third party)
+IdPhoneCaller=Id phone caller
+NewUserCreated=User %s created
+NewUserPassword=Password change for %s
+EventUserModified=User %s modified
+UserDisabled=User %s disabled
+UserEnabled=User %s activated
+UserDeleted=User %s removed
+NewGroupCreated=Group %s created
+GroupModified=Group %s modified
+GroupDeleted=Group %s removed
+ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact?
+ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member?
+ConfirmCreateThirdParty=Are you sure you want to create a third party for this member?
+LoginToCreate=Login to create
+NameToCreate=Name of third party to create
+YourRole=Your roles
+YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached !
+NbOfUsers=No. of users
+NbOfPermissions=No. of permissions
+DontDowngradeSuperAdmin=Only a superadmin can downgrade a superadmin
+HierarchicalResponsible=Supervisor
+HierarchicView=Hierarchical view
+UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
+OpenIDURL=OpenID URL
+LoginUsingOpenID=Use OpenID to login
+WeeklyHours=Hours worked (per week)
+ExpectedWorkedHours=Expected worked hours per week
+ColorUser=Color of the user
+DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
+UserAccountancyCode=User accounting code
+UserLogoff=User logout
+UserLogged=User logged
+DateEmployment=Employment Start Date
+DateEmploymentEnd=Employment End Date
+CantDisableYourself=You can't disable your own user record
+ForceUserExpenseValidator=Force expense report validator
+ForceUserHolidayValidator=Force leave request validator
+ValidatorIsSupervisorByDefault=By default, the validator is the supervisor of the user. Keep empty to keep this behaviour.
+UserPersonalEmail=Personal email
+UserPersonalMobile=Personal mobile phone
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/github_19.0.3_website.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/client_website.lang
@@ -2,25 +2,24 @@
-Shortname=Kodi
-WebsiteName=Emri i faqes së internetit
-WebsiteSetupDesc=Krijoni këtu faqet e internetit që dëshironi të përdorni. Pastaj shkoni te menyja Uebfaqe për t'i modifikuar ato.
-DeleteWebsite=Fshi faqen e internetit
-ConfirmDeleteWebsite=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë faqe interneti? Të gjitha faqet dhe përmbajtja e tij gjithashtu do të hiqen. Skedarët e ngarkuar (si në direktorinë e mediave, moduli ECM, ...) do të mbeten.
-WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Lloji i faqes/kontejnerit
-WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Ueb faqe për t'u përdorur si shembull
-WEBSITE_PAGENAME=Emri/alias i faqes
-WEBSITE_ALIASALT=Emrat / pseudonimet alternative të faqeve
-WEBSITE_ALIASALTDesc=Përdorni këtu listën e emrave / pseudonimeve të tjera në mënyrë që faqja të mund të aksesohet gjithashtu duke përdorur emrat / pseudonimet e tjera (për shembull, emri i vjetër pas riemërtimit të pseudonimit për të mbajtur lidhjen e pasme në lidhjen/emrin e vjetër të funksionojë). Sintaksa është:
alternativename1, alternativename2, ...
-WEBSITE_CSS_URL=URL-ja e skedarit të jashtëm CSS
-WEBSITE_CSS_INLINE=Përmbajtja e skedarit CSS (e zakonshme për të gjitha faqet)
-WEBSITE_JS_INLINE=Përmbajtja e skedarit JavaScript (e zakonshme për të gjitha faqet)
-WEBSITE_HTML_HEADER=Shtesa në fund të kokës HTML (e zakonshme për të gjitha faqet)
-WEBSITE_ROBOT=Skedari i robotit (robots.txt)
-WEBSITE_HTACCESS=Skedari .htaccess i faqes në internet
-WEBSITE_MANIFEST_JSON=Skedari i faqes manifest.json
-WEBSITE_KEYWORDSDesc=Përdorni presje për të ndarë vlerat
-EnterHereReadmeInformation=Shkruani këtu një përshkrim të faqes në internet. Nëse e shpërndani faqen tuaj të internetit si shabllon, skedari do të përfshihet në paketën e tundimit.
-EnterHereLicenseInformation=Shkruani këtu LICENCEN e kodit të faqes së internetit. Nëse e shpërndani faqen tuaj të internetit si shabllon, skedari do të përfshihet në paketën e tundimit.
-HtmlHeaderPage=Titulli HTML (vetëm për këtë faqe)
-PageNameAliasHelp=Emri ose pseudonimi i faqes.
Ky pseudonim përdoret gjithashtu për të falsifikuar një URL SEO kur uebsajti drejtohet nga një host virtual i një serveri ueb (si Apacke, Nginx, .. .). Përdorni butonin "%s" për të ndryshuar këtë.
-EditTheWebSiteForACommonHeader=Shënim: Nëse dëshironi të përcaktoni një titull të personalizuar për të gjitha faqet, modifikoni titullin në nivelin e sajtit në vend të faqes/kontejnerit.
-MediaFiles=Biblioteka mediatike
-EditCss=Redakto vetitë e faqes në internet
+Shortname=Code
+WebsiteSetupDesc=Create here the websites you wish to use. Then go into menu Websites to edit them.
+DeleteWebsite=Delete website
+ConfirmDeleteWebsite=Are you sure you want to delete this web site? All its pages and content will also be removed. The files uploaded (like into the medias directory, the ECM module, ...) will remain.
+WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Type of page/container
+WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Web page to use as example
+WEBSITE_PAGENAME=Page name/alias
+WEBSITE_ALIASALT=Alternative page names/aliases
+WEBSITE_ALIASALTDesc=Use here list of other name/aliases so the page can also be accessed using this other names/aliases (for example the old name after renaming the alias to keep backlink on old link/name working). Syntax is:
alternativename1, alternativename2, ...
+WEBSITE_CSS_URL=URL of external CSS file
+WEBSITE_CSS_INLINE=CSS file content (common to all pages)
+WEBSITE_JS_INLINE=Javascript file content (common to all pages)
+WEBSITE_HTML_HEADER=Addition at bottom of HTML Header (common to all pages)
+WEBSITE_ROBOT=Robot file (robots.txt)
+WEBSITE_HTACCESS=Website .htaccess file
+WEBSITE_MANIFEST_JSON=Website manifest.json file
+WEBSITE_README=README.md file
+WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use a comma to separate values
+EnterHereLicenseInformation=Enter here meta data or license information to fille a README.md file. if you distribute your website as a template, the file will be included into the temptate package.
+HtmlHeaderPage=HTML header (specific to this page only)
+PageNameAliasHelp=Name or alias of the page.
This alias is also used to forge a SEO URL when website is ran from a Virtual host of a Web server (like Apacke, Nginx, ...). Use the button "%s" to edit this alias.
+EditTheWebSiteForACommonHeader=Note: If you want to define a personalized header for all pages, edit the header on the site level instead of on the page/container.
+MediaFiles=Media library
+EditCss=Edit website properties
@@ -28,54 +27,52 @@
-EditMedias=Redakto media
-EditPageMeta=Redakto vetitë e faqes/kontejnerit
-EditInLine=Redakto inline
-AddWebsite=Shto faqen e internetit
-Webpage=Uebfaqe/kontejner
-AddPage=Shto faqe/enë
-PageContainer=Faqe
-PreviewOfSiteNotYetAvailable=Pamja paraprake e faqes suaj të internetit %s nuk është ende e disponueshme. Së pari duhet të 'Importoni një shabllon të plotë uebsajti' ose thjesht 'b0e78439z span>Shto një faqe/enë