--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_accountancy.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_accountancy.lang @@ -13 +13 @@ -ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Wybierz typ powrotu karetki +ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Select the carriage return type @@ -19,2 +18,0 @@ -ProductForThisThirdparty=Produkt dla tej strony trzeciej -ServiceForThisThirdparty=Usługa dla tej strony trzeciej @@ -22,2 +20,2 @@ -AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Większość ustawień księgowości odbywa się z menu %s -ConfigAccountingExpert=Konfiguracja rozliczania modułu (podwójny wpis) +AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Most setup of the accountancy is done from the menu %s +ConfigAccountingExpert=Konfiguracja modułu eksperta księgowego @@ -25 +23 @@ -Journals=Dzienniki +Journaux=Dzienniki @@ -29,2 +26,0 @@ -ChartOfSubaccounts=Plan kont indywidualnych -ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plan kont indywidualnych księgi pomocniczej @@ -34,2 +30,2 @@ -OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Przegląd ilości linii niezwiązanych z kontem księgowym -OverviewOfAmountOfLinesBound=Przegląd ilości linii już powiązanych z kontem księgowym +OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Overview of amount of lines not bound to an accounting account +OverviewOfAmountOfLinesBound=Overview of amount of lines already bound to an accounting account @@ -38 +34 @@ -ConfirmDeleteCptCategory=Czy na pewno chcesz usunąć to konto księgowe z grupy kont księgowych? +ConfirmDeleteCptCategory=Are you sure you want to remove this accounting account from the accounting account group? @@ -40,3 +36,3 @@ -AlreadyInGeneralLedger=Już przeniesiony do dzienników księgowych i księgi głównej -NotYetInGeneralLedger=Jeszcze nie przeniesione do dzienników i księgi rachunkowej -GroupIsEmptyCheckSetup=Grupa jest pusta, sprawdź konfigurację spersonalizowanej grupy księgowej +AlreadyInGeneralLedger=Already journalized in ledgers +NotYetInGeneralLedger=Not yet journalized in ledgers +GroupIsEmptyCheckSetup=Group is empty, check setup of the personalized accounting group @@ -44 +39,0 @@ -DetailBy=Szczegóły wg @@ -51,16 +46,7 @@ -AccountantFiles=Eksportuj dokumenty źródłowe -ExportAccountingSourceDocHelp=Za pomocą tego narzędzia możesz wyszukiwać i eksportować zdarzenia źródłowe, które są wykorzystywane do generowania Twojej księgowości.
Wyeksportowany plik ZIP będzie zawierał listy żądanych elementów w formacie CSV, a także dołączone do nich pliki w ich oryginalnym formacie (PDF, ODT, DOCX...). -ExportAccountingSourceDocHelp2=Aby wyeksportować swoje dzienniki, użyj pozycji menu %s - %s. -ExportAccountingProjectHelp=Określ projekt, jeśli potrzebujesz raportu księgowego tylko dla konkretnego projektu. Raporty z wydatków i spłaty pożyczek nie są uwzględniane w raportach projektów. -ExportAccountancy=Księgowość eksportu -WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Uwaga, ta lista zawiera tylko zapisy księgowe, które nie zostały jeszcze wyeksportowane (data eksportu jest pusta). Jeśli chcesz uwzględnić już wyeksportowane zapisy księgowe, kliknij powyższy przycisk. -VueByAccountAccounting=Wyświetl według konta księgowego -VueBySubAccountAccounting=Wyświetl według subkonta księgowego - -MainAccountForCustomersNotDefined=Konto główne (z Planu Kont) dla klientów niezdefiniowanych w konfiguracji -MainAccountForSuppliersNotDefined=Konto główne (z Planu kont) dla dostawców niezdefiniowanych w konfiguracji -MainAccountForUsersNotDefined=Konto główne (z Planu kont) dla użytkowników niezdefiniowanych w konfiguracji -MainAccountForVatPaymentNotDefined=Konto (z Planu Kont) do płatności podatku VAT niezdefiniowane w ustawieniach -MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Konto (z Planu Kont) do opłacania składki niezdefiniowane w ustawieniach -MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Konto (z Planu Kont) dla zachowanej gwarancji niezdefiniowanej w konfiguracji -UserAccountNotDefined=Kontro księgowe dla użytkownika nie zdefiniowane w ustawieniach +AccountantFiles=Eksportuj dokumenty księgowe + +MainAccountForCustomersNotDefined=Główne konto księgowe dla klientów nie zdefiniowane w ustawieniach +MainAccountForSuppliersNotDefined=Główne konto rozliczeniowe dla dostawców niezdefiniowane w konfiguracji +MainAccountForUsersNotDefined=Główne konto księgowe dla użytkowników nie zdefiniowane w ustawieniach +MainAccountForVatPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności VAT nie zdefiniowane w ustawieniach +MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Main accounting account for subscription payment not defined in setup @@ -69 +55 @@ -AccountancyAreaDescIntro=Korzystanie z modułu księgowości odbywa się w kilku etapach: +AccountancyAreaDescIntro=Usage of the accountancy module is done in several step: @@ -71 +57 @@ -AccountancyAreaDescActionOnceBis=Należy wykonać kolejne kroki, aby zaoszczędzić czas w przyszłości, sugerując automatycznie prawidłowe domyślne konto księgowe podczas przesyłania danych w księgowości +AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you the correct default accounting account when making the journalization (writing record in Journals and General ledger) @@ -74,5 +60,4 @@ -AccountancyAreaDescJournalSetup=KROK %s: Sprawdź zawartość listy czasopism z menu %s -AccountancyAreaDescChartModel=KROK %s: Sprawdź, czy istnieje model planu kont lub utwórz go z menu %s -AccountancyAreaDescChart=KROK %s: Wybierz i | lub uzupełnij swój plan kont z menu %s - -AccountancyAreaDescFiscalPeriod=KROK %s: Zdefiniuj domyślnie rok obrotowy, w którym chcesz zintegrować zapisy księgowe. W tym celu użyj pozycji menu %s. +AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Create or check content of your journal list from menu %s +AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists or create one from menu %s +AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Select and|or complete your chart of account from menu %s + @@ -80,2 +65,2 @@ -AccountancyAreaDescDefault=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe. W tym celu użyj pozycji menu %s. -AccountancyAreaDescExpenseReport=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla każdego typu raportu wydatków. W tym celu użyj pozycji menu %s. +AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Define default accounting accounts. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of expense report. For this, use the menu entry %s. @@ -83 +68 @@ -AccountancyAreaDescContrib=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla podatków (wydatki specjalne). W tym celu użyj pozycji menu %s. +AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for special expenses (miscellaneous taxes). For this, use the menu entry %s. @@ -85,7 +70,7 @@ -AccountancyAreaDescSubscription=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla subskrypcji członków. W tym celu użyj pozycji menu %s. -AccountancyAreaDescMisc=KROK %s: Zdefiniuj obowiązkowe konta domyślne i domyślne konta księgowe dla różnych transakcji. W tym celu użyj pozycji menu %s. -AccountancyAreaDescLoan=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla pożyczek. W tym celu użyj pozycji menu %s. -AccountancyAreaDescBank=KROK %s: Zdefiniuj konta księgowe i kod arkusza dla każdego konta bankowego i finansowego. W tym celu użyj pozycji menu %s. -AccountancyAreaDescProd=KROK %s: Zdefiniuj konta księgowe dla swoich produktów/usług. W tym celu użyj pozycji menu %s. - -AccountancyAreaDescBind=KROK %s: Sprawdź powiązanie między istniejącymi liniami %s a kontem księgowym, aby aplikacja mogła zapisywać transakcje w księdze jednym kliknięciem. Uzupełnij brakujące powiązania. W tym celu użyj pozycji menu %s. +AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Define default accounting accounts for member subscription. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default account and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Define default accounting accounts for loans. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Define accounting accounts and journal code for each bank and financial accounts. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescProd=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla swoich produktów/usług. W tym celu użyj pozycji menu %s. + +AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Check the binding between existing %s lines and accounting account is done, so application will be able to journalize transactions in Ledger in one click. Complete missing bindings. For this, use the menu entry %s. @@ -93,5 +78,5 @@ -AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Read reportings or generate export files for other bookkeepers. -AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't transfer anymore data in the same period in a future. - -TheFiscalPeriodIsNotDefined=Nie wykonano obowiązkowego kroku konfiguracji (nie zdefiniowano okresu obrachunkowego) -TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Nie ukończono obowiązkowego kroku konfiguracji (arkusz kodów księgowych nie został zdefiniowany dla wszystkich kont bankowych) +AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Add or edit existing transactions and generate reports and exports. + +AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't make modification in a future. + +TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=A mandatory step in setup was not complete (accounting code journal not defined for all bank accounts) @@ -99 +83,0 @@ -CurrentChartOfAccount=Current active chart of account @@ -104,2 +88,2 @@ -SubledgerAccount=Konto księgi podrzędnej -SubledgerAccountLabel=Etykieta konta księgi podrzędnej +SubledgerAccount=Subledger account +SubledgerAccountLabel=Subledger account label @@ -108,4 +92 @@ -ShowAccountingAccountInLedger=Pokaż konto księgowe w księdze -ShowAccountingAccountInJournals=Pokaż konto księgowe w dziennikach -DataUsedToSuggestAccount=Dane używane do sugerowania konta -AccountAccountingSuggest=Sugerowane konto +AccountAccountingSuggest=Zalecane konto rachunkowe @@ -121,2 +102 @@ -MenuExportAccountancy=Księgowość eksportu -MenuAccountancyValidationMovements=Zatwierdź ruchy +MenuAccountancyValidationMovements=Validate movements @@ -124,2 +104,2 @@ -TransferInAccounting=Przelew w księgowości -RegistrationInAccounting=Zapis w księgowości +TransferInAccounting=Transfer in accounting +RegistrationInAccounting=Rejestracja w rachunkowości @@ -128 +108 @@ -SuppliersVentilation=Wiązanie faktury dostawcy +SuppliersVentilation=Vendor invoice binding @@ -133 +113 @@ -WriteBookKeeping=Rejestruj transakcje w księgowości +WriteBookKeeping=Register transactions in Ledger @@ -135 +114,0 @@ -BookkeepingSubAccount=Księga podrzędna @@ -137,3 +116,2 @@ -AccountBalanceSubAccount=Saldo subkont -ObjectsRef=Referencja obiektu źródłowego -CAHTF=Łącznie sprzedawca przed opodatkowaniem +ObjectsRef=Source object ref +CAHTF=Total purchase vendor before tax @@ -142 +120 @@ -InvoiceLinesDone=Powiązane wiersze faktur +InvoiceLinesDone=Bound lines of invoices @@ -144,3 +122,3 @@ -ExpenseReportLinesDone=Powiązane linie raportów wydatków -IntoAccount=Powiąż linię z kontem księgowym -TotalForAccount=Całkowite konto księgowe +ExpenseReportLinesDone=Bound lines of expense reports +IntoAccount=Bind line with the accounting account +TotalForAccount=Total for accounting account @@ -162 +140 @@ -ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maksymalna liczba wierszy na stronie listy i wiązania (zalecane: 50) +ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to bind shown by page (maximum recommended: 50) @@ -166,2 +144,2 @@ -ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skróć opis produktów i usług w ofertach po x znakach (Best = 50) -ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skróć formularz opisu konta produktów i usług na aukcjach po x znakach (Best = 50) +ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncate product & services description in listings after x chars (Best = 50) +ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncate product & services account description form in listings after x chars (Best = 50) @@ -169,2 +147,2 @@ -ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Długość kont księgowych innych firm (jeśli ustawisz tutaj wartość 6, na ekranie konto „401” będzie wyglądać jak „401000”) -ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Pozwól zarządzać różną liczbą zer na końcu konta księgowego. Potrzebne w niektórych krajach (np. W Szwajcarii). Jeśli opcja jest wyłączona (domyślnie), możesz ustawić następujące dwa parametry, aby poprosić aplikację o dodanie wirtualnych zer. +ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third-party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen) +ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account. Needed by some countries (like Switzerland). If set to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros. @@ -172,8 +150,6 @@ -ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Włącz eksport wersji roboczej w dzienniku -ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Włącz listę kombi dla konta pomocniczego (może działać wolno, jeśli masz dużo stron trzecich, przerywa możliwość wyszukiwania części wartości) -ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Wyłącz powiązanie i przelew w księgowości, gdy data jest niższa od tej daty (transakcje poprzedzające tę datę zostaną domyślnie wykluczone) -ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na stronie przelewu danych do księgowości jaki jest domyślnie wybrany okres - -ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dziennik sprzedaży - sprzedaż i zwroty -ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dziennik zakupów - zakupy i zwroty -ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Dziennik kasowy - wpływy i wypłaty +ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Enable draft export on journal +ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Enable combo list for subsidiary account (may be slow if you have a lot of third parties) + +ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dziennik sprzedaży +ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dziennik zakupów +ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Dziennik różnic @@ -181 +157 @@ -ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Dziennik ogólny +ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Dziennik społecznościowy @@ -183,5 +159,3 @@ -ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Dziennik inwentaryzacji -ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Dziennik społecznościowy - -ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Rachunek wynikowy (zysk) -ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Rachunek wynikowy (strata) + +ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Result accounting account (Profit) +ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Result accounting account (Loss) @@ -189,29 +163,21 @@ -ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Grupy księgowe stosowane na koncie bilansowym (oddzielone przecinkiem) -ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Grupy księgowe stosowane w rachunku zysków i strat (oddzielone przecinkami) - -ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Konto (z Planu Kont) służące jako konto do przejściowych przelewów bankowych -TransitionalAccount=Konto przejściowe do przelewów bankowych - -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako konto dla nieprzydzielonych środków otrzymanych lub wypłaconych, tj. środków w „oczekującym” -DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto (z Planu Kont) na które będą rejestrowane darowizny (moduł Darowizny) -ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto (z Planu Kont) służące do rejestracji zapisów na członkostwo (moduł Członkostwo - w przypadku członkostwa rejestrowanego bez faktury) - -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne do rejestracji wpłaty klienta -UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Zapisz konto klienta jako konto indywidualne w księdze pomocniczej dla linii zaliczek (jeśli opcja jest wyłączona, konto indywidualne dla linii zaliczek pozostanie puste) -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako domyślne -UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Zapisz konto dostawcy jako konto indywidualne w księdze pomocniczej dla linii zaliczek (w przypadku wyłączenia indywidualne konto dla linii zaliczek pozostanie puste) -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Domyślne konto księgowe do rejestracji zachowanej gwarancji klienta - -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne dla produktów zakupionych w tym samym kraju (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie produktu) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako konto domyślne dla produktów zakupionych z EEC do innego kraju EEC (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie produktu) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne dla produktów zakupionych i importowanych z dowolnego innego kraju obcego (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie produktu) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie domyślnym kontem dla sprzedawanych produktów (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie produktu) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako konto domyślne dla produktów sprzedawanych z EWG do innego kraju EWG (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie produktu) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne dla produktów sprzedawanych i eksportowanych do dowolnego innego kraju obcego (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie produktu) - -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne dla usług zakupionych w tym samym kraju (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie usług) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako konto domyślne dla usług zakupionych od EEC do innego kraju EEC (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie usług) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne dla usług zakupionych i importowanych z innego kraju (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie usług) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie domyślnym kontem dla sprzedawanych usług (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie usługi) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako konto domyślne dla usług sprzedawanych z EWG do innego kraju EWG (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie usług) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie używane jako konto domyślne dla usług sprzedawanych i eksportowanych do dowolnego innego kraju obcego (używane, jeśli nie zostało to określone w karcie usług) + +ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Accounting account of transitional bank transfer +TransitionalAccount=Transitional bank transfer account + +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Konto księgowe dla oczekujących +DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto księgowe dla zarejestrowanych dotatcji +ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Accounting account to register subscriptions + +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products in EEC (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products and imported out of EEC (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych produktów (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the products sold in EEC (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the products sold and exported out of EEC (used if not defined in the product sheet) + +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla kupionych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu) +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services in EEC (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services and imported out of EEC (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the services sold in EEC (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the services sold and exported out of EEC (used if not defined in the service sheet) @@ -223,5 +189,4 @@ -LabelOperation=Operacja na etykiecie -Sens=Kierunek -AccountingDirectionHelp=W przypadku konta księgowego klienta użyj opcji Kredyt, aby zarejestrować otrzymaną płatność
W przypadku konta księgowego dostawcy użyj polecenia Debet, aby zarejestrować dokonaną płatność -LetteringCode=Kod literowy -Lettering=Literowanie +LabelOperation=Label operation +Sens=Sens +LetteringCode=Lettering code +Lettering=Lettering @@ -229 +194 @@ -JournalLabel=Etykieta czasopisma +JournalLabel=Journal label @@ -232,5 +197,3 @@ -AccountingCategory=Niestandardowa grupa kont -AccountingCategories=Niestandardowe grupy kont -GroupByAccountAccounting=Grupuj według konta księgi głównej -GroupBySubAccountAccounting=Grupuj według konta księgi podrzędnej -AccountingAccountGroupsDesc=Możesz tutaj zdefiniować kilka grup rachunków księgowych. Będą wykorzystywane do tworzenia spersonalizowanych raportów księgowych. +AccountingCategory=Personalized groups +GroupByAccountAccounting=Grupuj według konta księgowego +AccountingAccountGroupsDesc=You can define here some groups of accounting account. They will be used for personalized accounting reports. @@ -238,2 +201,2 @@ -ByPredefinedAccountGroups=Według predefiniowanych grup -ByPersonalizedAccountGroups=Według spersonalizowanych grup +ByPredefinedAccountGroups=By predefined groups +ByPersonalizedAccountGroups=By personalized groups @@ -242,2 +205,2 @@ -DeleteMvt=Usuń niektóre linie z księgowości -DelMonth=Miesiąc do usunięcia +DeleteMvt=Usuń linie z księgi głównej +DelMonth=Month to delete @@ -246,2 +209,2 @@ -ConfirmDeleteMvt=Spowoduje to usunięcie wszystkich wierszy księgowych dla roku/miesiąca i/lub dla określonego dziennika (wymagane jest co najmniej jedno kryterium). Będziesz musiał ponownie użyć funkcji „%s”, aby usunąć usunięty rekord z powrotem w księdze. -ConfirmDeleteMvtPartial=Spowoduje to usunięcie transakcji z rozliczeń (wszystkie linie związane z tą samą transakcją zostaną usunięte) +ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines of the Ledger for the year/month and/or from a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature 'Registration in accounting' to have the deleted record back in the ledger. +ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the Ledger (all lines related to same transaction will be deleted) @@ -250 +212,0 @@ -InventoryJournal=Dziennik inwentaryzacji @@ -252 +214 @@ -DescJournalOnlyBindedVisible=To jest widok rekordu, który jest powiązany z kontem księgowym i może być zapisany w dziennikach i księdze. +DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to an accounting account and can be recorded into the Ledger. @@ -256 +218 @@ -FeeAccountNotDefined=Konto z opłatą nie zostało zdefiniowane +FeeAccountNotDefined=Account for fee not defined @@ -259 +221 @@ -ThirdPartyAccount=Konto kontrahenta +ThirdPartyAccount=Third-party account @@ -265,2 +227,2 @@ -ReportThirdParty=Wymień konto innej firmy -DescThirdPartyReport=Zapoznaj się z listą klientów i dostawców zewnętrznych oraz ich kont księgowych +ReportThirdParty=List third-party account +DescThirdPartyReport=Consult here the list of third-party customers and vendors and their accounting accounts @@ -268,11 +230,11 @@ -UnknownAccountForThirdparty=Nieznane konto innej firmy. Użyjemy %s -UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Nieznane konto innej firmy. Błąd blokowania -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Nie zdefiniowano konta księgi pomocniczej lub nieznana jest osoba trzecia lub użytkownik. Użyjemy %s -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Nieznany podmiot zewnętrzny i księga podrzędna nie została zdefiniowana w płatności. Wartość konta księgi podrzędnej pozostanie pusta. -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Nie zdefiniowano konta księgi pomocniczej lub nieznana jest osoba trzecia lub użytkownik. Błąd blokowania. -UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Nieznane konto innej firmy i konto oczekujące nie zostały zdefiniowane. Błąd blokowania -PaymentsNotLinkedToProduct=Płatność nie jest powiązana z żadnym produktem / usługą -OpeningBalance=Bilans otwarcia -ShowOpeningBalance=Pokaż bilans otwarcia -HideOpeningBalance=Ukryj saldo otwarcia -ShowSubtotalByGroup=Pokaż sumę częściową według poziomu +UnknownAccountForThirdparty=Unknown third-party account. We will use %s +UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Unknown third-party account. Blocking error +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Third-party account not defined or third party unknown. We will use %s +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Third-party unknown and subledger not defined on the payment. We will keep the subledger account value empty. +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Third-party account not defined or third party unknown. Blocking error. +UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error +PaymentsNotLinkedToProduct=Payment not linked to any product / service +OpeningBalance=Opening balance +ShowOpeningBalance=Show opening balance +HideOpeningBalance=Hide opening balance +ShowSubtotalByGroup=Show subtotal by group @@ -281,4 +243,3 @@ -PcgtypeDesc=Grupa kont jest używana jako predefiniowane kryteria „filtru” i „grupowania” w niektórych raportach księgowych. Na przykład „DOCHÓD” lub „WYDATEK” są używane jako grupy dla kont księgowych produktów w celu utworzenia raportu kosztów / dochodów. -AccountingCategoriesDesc=Niestandardowa grupa kont może służyć do grupowania kont księgowych w jedną nazwę, aby ułatwić korzystanie z filtrów lub tworzenie niestandardowych raportów. - -Reconcilable=Do pogodzenia +PcgtypeDesc=Group of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criteria for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report. + +Reconcilable=Reconcilable @@ -289,5 +250,5 @@ -DescVentilCustomer=Tutaj możesz zapoznać się z listą wierszy faktury klienta powiązanych (lub nie) z kontem produktu z planu kont -DescVentilMore=W większości przypadków, jeśli korzystasz z predefiniowanych produktów lub usług i ustawisz konto (z planu kont) na karcie produktu/usługi, aplikacja będzie w stanie dokonać wszelkich powiązań pomiędzy pozycjami faktury a kontem księgowym Twojego wykresu kont jednym kliknięciem za pomocą przycisku "%s". Jeśli konto nie zostało ustawione na kartach produktów/usług lub jeśli nadal masz jakieś linie niezwiązane z kontem, będziesz musiał dokonać ręcznego powiązania z menu "%s". -DescVentilDoneCustomer=Sprawdź tutaj listę wierszy faktur klientów i ich konto produktowe z planu kont -DescVentilTodoCustomer=Powiąż wiersze faktury, które nie są jeszcze powiązane z kontem produktu z planu kont -ChangeAccount=Zmień konto produktu/usługi (z planu kont) dla wybranych linii za pomocą następującego konta: +DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product accounting account +DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account number on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "%s". +DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product accounting account +DescVentilTodoCustomer=Powiąż pozycje faktury aktualnie nie związane z kontem księgowym produktu +ChangeAccount=Zmień konto księgowe dla zaznaczonych produktów/usług na następujące konto księgowe: @@ -295,14 +256,12 @@ -DescVentilSupplier=Sprawdź tutaj listę wierszy faktury dostawcy powiązanych lub jeszcze niepowiązanych z kontem produktu z planu kont (widoczne są tylko rekordy, które nie zostały jeszcze przeniesione w księgowości) -DescVentilDoneSupplier=Zapoznaj się z listą wierszy faktur od dostawców i ich kontami księgowymi -DescVentilTodoExpenseReport=Powiązanie wierszy raportu wydatków, które nie są jeszcze powiązane z kontem rozliczeniowym opłat -DescVentilExpenseReport=Zapoznaj się z listą pozycji raportu wydatków powiązanych (lub nie) z kontem rozliczania opłat -DescVentilExpenseReportMore=Jeśli ustawisz konto księgowe na typ wierszy raportu z wydatków, aplikacja będzie w stanie powiązać wszystkie wiersze raportu z wydatków z kontem księgowym planu kont, jednym kliknięciem za pomocą przycisku "%s" . Jeśli konto nie zostało ustawione w słowniku opłat lub jeśli nadal masz jakieś linie niepowiązane z żadnym kontem, będziesz musiał wykonać ręczne powiązanie z menu " %s ". -DescVentilDoneExpenseReport=Zapoznaj się z listą pozycji raportów wydatków i ich kontem księgowym opłat - -Closure=Coroczne zamknięcie -AccountancyClosureStep1Desc=Sprawdź tutaj liczbę ruchów według miesiąca, która nie została jeszcze zatwierdzona i zablokowana -OverviewOfMovementsNotValidated=Przegląd ruchów niezatwierdzonych i zablokowanych -AllMovementsWereRecordedAsValidated=Wszystkie ruchy zostały zarejestrowane jako zatwierdzone i zablokowane -NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Nie wszystkie ruchy mogły zostać zarejestrowane jako zatwierdzone i zablokowane -ValidateMovements=Sprawdź i zablokuj ruchy -DescValidateMovements=Jakakolwiek modyfikacja lub usunięcie pisma, napisów i usunięcia będzie zabronione. Wszystkie wpisy do ćwiczenia muszą zostać zatwierdzone, w przeciwnym razie zamknięcie nie będzie możliwe +DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product accounting account (only record not already transfered in accountancy are visible) +DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account +DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account +DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account +DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on fees dictionary or if you still have some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "%s". +DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account + +DescClosure=Consult here the number of movements by month who are not validated & fiscal years already open +OverviewOfMovementsNotValidated=Step 1/ Overview of movements not validated. (Necessary to close a fiscal year) +ValidateMovements=Validate movements +DescValidateMovements=Any modification or deletion of writing, lettering and deletes will be prohibited. All entries for an exercise must be validated otherwise closing will not be possible +SelectMonthAndValidate=Select month and validate movements @@ -311,6 +270,5 @@ -AutomaticBindingDone=Wykonano automatyczne powiązania (%s) - Automatyczne powiązanie nie jest możliwe w przypadku niektórych rekordów (%s) -DoManualBindingForFailedRecord=Musisz ręcznie połączyć wiersze %s, które nie są połączone automatycznie. - -ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Błąd, nie możesz usunąć ani wyłączyć tego konta w planie kont, ponieważ jest ono używane -MvtNotCorrectlyBalanced=Ruch nie jest prawidłowo zrównoważony. Debet = %s i kredyt = %s -Balancing=Balansowy +AutomaticBindingDone=Automatyczne dowiązanie ukończone + +ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Błąd, nie można usunąc tego konta księgowego, ponieważ jest w użyciu +MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s | Credit = %s +Balancing=Balancing @@ -319,3 +277,3 @@ -GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Niektóre transakcje nie mogły zostać zapisane w dzienniku. Jeśli nie ma innego komunikatu o błędzie, jest to prawdopodobnie spowodowane tym, że zostały już zapisane w dzienniku. -NoNewRecordSaved=Nie ma już żadnych rekordów do przeniesienia -ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista produktów nie powiązanych z żadnym kontem lub planem kont +GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Some of the transactions could not be journalized. If there is no other error message, this is probably because they were already journalized. +NoNewRecordSaved=No more record to journalize +ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista produktów nie dowiązanych do żadnego konta księgowego @@ -323,6 +281,4 @@ -Accounted=Rozliczone w księdze -NotYetAccounted=Jeszcze nie przeniesione do księgowości -ShowTutorial=Pokaż Poradnik -NotReconciled=Nie pogodzono się -WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Uwaga, wszystkie wiersze bez zdefiniowanego konta księgi pomocniczej są filtrowane i wykluczane z tego widoku -AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Konto księgowe, które nie istnieje w bieżącym planie kont +Accounted=Accounted in ledger +NotYetAccounted=Not yet accounted in ledger +ShowTutorial=Show Tutorial +NotReconciled=Not reconciled @@ -331 +286,0 @@ -BindingOptions=Opcje wiązania @@ -333 +288 @@ -AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Dostępne konto nie jest jeszcze w spersonalizowanej grupie +AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group @@ -339,2 +294,2 @@ -NatureOfJournal=Charakter dziennika -AccountingJournalType1=Różne operacje +NatureOfJournal=Nature of Journal +AccountingJournalType1=Miscellaneous operations @@ -344 +299 @@ -AccountingJournalType5=Raporty kosztów +AccountingJournalType5=Raport kosztów @@ -346,2 +301 @@ -AccountingJournalType9=Zatrzymane zyski -GenerationOfAccountingEntries=Generowanie zapisów księgowych +AccountingJournalType9=Ma nowe @@ -349,16 +303,3 @@ -AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Uwaga: Konta księgowe dla podatku od sprzedaży są zdefiniowane w menu %s - %s -NumberOfAccountancyEntries=Liczba wejść -NumberOfAccountancyMovements=Liczba ruchów -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości sprzedaży (faktury klientów nie będą brane pod uwagę w księgowości) -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości zakupów (faktury dostawcy nie będą brane pod uwagę w księgowości) -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości na zestawieniach wydatków (zestawienia wydatków nie będą brane pod uwagę w księgowości) -ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Włącz funkcję literowania w księgowości -ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Gdy ta opcja jest włączona, dla każdego zapisu księgowego można zdefiniować kod, dzięki czemu można grupować różne ruchy księgowe. W przeszłości, gdy różne czasopisma były zarządzane niezależnie, funkcja ta była konieczna do grupowania linii ruchu różnych czasopism. Jednak w przypadku księgowości Dolibarr taki kod śledzenia nosi nazwę „%s” jest już zapisywany automatycznie, więc automatyczne pisanie liter jest już wykonane, bez ryzyka błędu, więc ta funkcja stała się bezużyteczna w powszechnym użyciu. Funkcja ręcznego pisania jest dostępna dla użytkowników końcowych, którzy tak naprawdę nie ufają silnikowi komputera dokonującemu przesyłania danych w księgowości. -EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Włączenie tej funkcji nie jest już konieczne do rygorystycznego zarządzania księgowością. -ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Włącz automatyczne pisanie przy przechodzeniu do księgowości -ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Kod napisu jest generowany i zwiększany automatycznie i nie jest wybierany przez użytkownika końcowego -ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Liczba liter podczas generowania kodu literowego (domyślnie 3) -ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Niektóre programy księgowe akceptują tylko kod dwuliterowy. Ten parametr pozwala ustawić ten aspekt. Domyślna liczba liter to trzy. -OptionsAdvanced=Zaawansowane opcje -ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktywuj zarządzanie odwrotnym obciążeniem VAT w przypadku zakupów u dostawców -ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Gdy opcja jest włączona, można zdefiniować, że dostawca lub dana faktura dostawcy musi zostać przeniesiona do księgowości w inny sposób: Do rozliczenia zostanie wygenerowana dodatkowa linia debetowa i kredytowa na 2 danych rachunkach z planu kont zdefiniowanego w „%s” strona konfiguracji. +AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu %s - %s +NumberOfAccountancyEntries=Number of entries +NumberOfAccountancyMovements=Number of movements @@ -367,7 +308 @@ -NotExportLettering=Nie eksportuj napisów podczas generowania pliku -NotifiedExportDate=Oznacz jeszcze nie wyeksportowane linie jako Wyeksportowane (aby zmodyfikować linię oznaczoną jako wyeksportowaną, musisz usunąć całą transakcję i ponownie przenieść ją do księgowości) -NotifiedValidationDate=Sprawdź i zablokuj wyeksportowane wpisy, które nie są jeszcze zablokowane (ten sam efekt, co funkcja „%s”, modyfikacja i usunięcie linie ZDECYDOWANIE nie będą możliwe) -NotifiedExportFull=Eksportować dokumenty? -DateValidationAndLock=Weryfikacja daty i blokada -ConfirmExportFile=Potwierdzenie wygenerowania pliku eksportu księgowości ? -ExportDraftJournal=Export szkicu dziennika +ExportDraftJournal=Export dziennika projektu @@ -377,20 +312,16 @@ -Modelcsv_CEGID=Eksport dla CEGID Expert Comptabilité -Modelcsv_COALA=Eksport dla Sage Coala -Modelcsv_bob50=Eksport dla Sage BOB 50 -Modelcsv_ciel=Eksport dla Sage50, Ciel Compta lub Compta Evo. (Format XIMPORT) -Modelcsv_quadratus=Eksport do Quadratus QuadraCompta -Modelcsv_ebp=Eksport do EBP -Modelcsv_cogilog=Eksport do Cogilog -Modelcsv_agiris=Eksport dla Agiris Isacompta -Modelcsv_LDCompta=Eksport do LD Compta (v9) (test) -Modelcsv_LDCompta10=Eksport do LD Compta (wersja 10 i wyższa) -Modelcsv_openconcerto=Eksport do OpenConcerto (test) -Modelcsv_configurable=Eksportuj plik CSV konfigurowalny -Modelcsv_FEC=Eksportuj FEC -Modelcsv_FEC2=Eksportuj FEC (z odwróceniem generowania dat / dokumentów) -Modelcsv_Sage50_Swiss=Eksport dla Sage 50 Szwajcaria -Modelcsv_winfic=Eksport dla Winfic - eWinfic - WinSis Compta -Modelcsv_Gestinumv3=Eksport do Gestinum (v3) -Modelcsv_Gestinumv5=Eksport dla Gestinum (v5) -Modelcsv_charlemagne=Eksport dla Aplim Charlemagne -ChartofaccountsId=Id planu kont +Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité +Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala +Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50 +Modelcsv_ciel=Export for Sage Ciel Compta or Compta Evolution +Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta +Modelcsv_ebp=Export for EBP +Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog +Modelcsv_agiris=Export for Agiris +Modelcsv_LDCompta=Export for LD Compta (v9) (Test) +Modelcsv_LDCompta10=Export for LD Compta (v10 & higher) +Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test) +Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable +Modelcsv_FEC=Export FEC +Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland +Modelcsv_winfic=Export Winfic - eWinfic - WinSis Compta +ChartofaccountsId=Chart of accounts Id @@ -399,4 +330,4 @@ -InitAccountancy=Rozpocznij księgowość -InitAccountancyDesc=Ta strona może służyć do inicjowania konta księgowego dla produktów i usług, które nie mają konta księgowego zdefiniowanego dla sprzedaży i zakupów. -DefaultBindingDesc=Na tej stronie można ustawić konta domyślne (z planu kont), które będą używane do łączenia obiektów biznesowych z kontem, takich jak wypłaty wynagrodzeń, darowizny, podatki i VAT, gdy nie ustawiono jeszcze żadnego konkretnego konta. -DefaultClosureDesc=Ta strona może służyć do ustawiania parametrów używanych do rozliczania zamknięć. +InitAccountancy=Init accountancy +InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accounting account defined for sales and purchases. +DefaultBindingDesc=This page can be used to set a default account to use to link transactions record about payment salaries, donation, taxes and vat when no specific accounting account were already set. +DefaultClosureDesc=This page can be used to set parameters used for accounting closures. @@ -405,2 +336,2 @@ -OptionModeProductSellIntra=Sprzedaż w trybie eksportowym do EWG -OptionModeProductSellExport=Sprzedaż w trybie eksportowym do innych krajów +OptionModeProductSellIntra=Mode sales exported in EEC +OptionModeProductSellExport=Mode sales exported in other countries @@ -408,2 +339,2 @@ -OptionModeProductBuyIntra=Zakupy w trybie importowane do EWG -OptionModeProductBuyExport=Zakupiony tryb zaimportowany z innych krajów +OptionModeProductBuyIntra=Mode purchases imported in EEC +OptionModeProductBuyExport=Mode purchased imported from other countries @@ -411,2 +342,2 @@ -OptionModeProductSellIntraDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym sprzedaży w EWG. -OptionModeProductSellExportDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla pozostałej sprzedaży zagranicznej. +OptionModeProductSellIntraDesc=Show all products with accounting account for sales in EEC. +OptionModeProductSellExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign sales. @@ -414,3 +345,3 @@ -OptionModeProductBuyIntraDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym do zakupów w EWG. -OptionModeProductBuyExportDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym do innych zakupów zagranicznych. -CleanFixHistory=Usuń kod księgowy z wierszy, które nie istnieją w planach kont +OptionModeProductBuyIntraDesc=Show all products with accounting account for purchases in EEC. +OptionModeProductBuyExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign purchases. +CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account @@ -418 +349 @@ -PredefinedGroups=Wstępnie zdefiniowane grupy +PredefinedGroups=Predefined groups @@ -421,9 +352,8 @@ -ValueNotIntoChartOfAccount=Ta wartość konta księgowego nie istnieje w planie kont -AccountRemovedFromGroup=Konto zostało usunięte z grupy -SaleLocal=Sprzedaż lokalna -SaleExport=Sprzedaż eksportowa -SaleEEC=Sprzedaż w EWG -SaleEECWithVAT=Sprzedaż w EWG z podatkiem VAT niezerowym, więc przypuszczamy, że NIE jest to sprzedaż wewnątrzwspólnotowa, a sugerowane konto to standardowe konto produktu. -SaleEECWithoutVATNumber=Sprzedaż na terenie EWG bez podatku VAT, ale identyfikator VAT osoby trzeciej nie jest zdefiniowany. Wracamy do konta w przypadku sprzedaży standardowej. W razie potrzeby możesz poprawić identyfikator VAT strony trzeciej lub zmienić sugerowane konto produktu do powiązania. -ForbiddenTransactionAlreadyExported=Zabronione: transakcja została zatwierdzona i/lub wyeksportowana. -ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Zabronione: transakcja została zatwierdzona. +ValueNotIntoChartOfAccount=This value of accounting account does not exist into chart of account +AccountRemovedFromGroup=Account removed from group +SaleLocal=Local sale +SaleExport=Export sale +SaleEEC=Sale in EEC +SaleEECWithVAT=Sale in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account. +SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fallback on the product account for standard sales. You can fix the VAT ID of thirdparty or the product account if needed. + @@ -435,34 +364,0 @@ -## Reconcile -LetteringAuto=Uzgodnij auto -LetteringManual=Uzgodnij instrukcję -Unlettering=Nieporozumienie -UnletteringAuto=Niepogodzony automat -UnletteringManual=Niezgodna instrukcja -AccountancyNoLetteringModified=Żadne uzgodnienie nie zostało zmodyfikowane -AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Jedno uzgodnienie zostało pomyślnie zmodyfikowane -AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s uzgadnianie zostało pomyślnie zmodyfikowane -AccountancyNoUnletteringModified=Nie zmodyfikowano żadnego nieuzgodnienia -AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Pomyślnie zmodyfikowano jedno nieuzgodnienie -AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s nieuzgodnione pomyślnie zmodyfikowano - -## Closure -AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock the movements -AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close the fiscal period -AccountancyClosureStep3=Krok 3: Wyodrębnij wpisy (opcjonalnie) -AccountancyClosureClose=Zamknięcie okresu fiskalnego -AccountancyClosureAccountingReversal=Wyodrębnij i zapisz wpisy „Zyski zatrzymane”. -AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Następny okres fiskalny -AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Wygeneruj wpisy „Zyski zatrzymane” w następnym okresie obrachunkowym -AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Generując wpisy „Zyski zatrzymane”, należy szczegółowo opisać konta księgi pomocniczej -AccountancyClosureCloseSuccessfully=Okres obrachunkowy został pomyślnie zamknięty -AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Wpisy księgowe dla „Zysków zatrzymanych” zostały pomyślnie wstawione - -## Confirm box -ConfirmMassUnletteringAuto=Zbiorcze potwierdzenie automatycznego nieuzgodnienia -ConfirmMassUnletteringManual=Zbiorcze ręczne potwierdzenie nieuzgodnienia -ConfirmMassUnletteringQuestion=Czy na pewno chcesz rozsynchronizować wybrane rekordy %s? -ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potwierdzenie usuwania zbiorczego -ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Spowoduje to usunięcie transakcji z księgowości (wszystkie wpisy dotyczące tej samej transakcji zostaną usunięte). Czy na pewno chcesz usunąć %s wybrane wpisy? -AccountancyClosureConfirmClose=Czy na pewno chcesz zamknąć bieżący okres fiskalny? Rozumiesz, że zamknięcie okresu obrachunkowego jest działaniem nieodwracalnym i trwale zablokuje wszelkie modyfikacje lub usuwanie wpisów w tym okresie . -AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Czy na pewno chcesz rejestrować wpisy dla „Zysków zatrzymanych”? - @@ -471,3 +367,3 @@ -ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Brak grupy kont księgowych dla kraju %s (zobacz %s - %s - %s) -ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Próbujesz zapisywać w dzienniku niektóre wiersze faktury %s , ale niektóre inne wiersze nie są jeszcze powiązane z kontem księgowym. Odmawia się dziennikowania wszystkich wierszy faktur dla tej faktury. -ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Niektóre wiersze na fakturze nie są powiązane z kontem księgowym. +ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See Home - Setup - Dictionaries) +ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice %s, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused. +ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Some lines on invoice are not bound to accounting account. @@ -475 +371 @@ -BookeppingLineAlreayExists=Linie już istniejące w księgowości +BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookkeeping @@ -477 +373 @@ -Binded=Linie związane +Binded=Lines bound @@ -479,10 +375 @@ -UseMenuToSetBindindManualy=Wiersze jeszcze niezwiązane, użyj menu %s , aby wykonać powiązanie ręcznie -SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Uwaga: ten moduł lub strona nie jest w pełni kompatybilna z eksperymentalną funkcją faktur sytuacyjnych. Niektóre dane mogą być błędne. -AccountancyErrorMismatchLetterCode=Niezgodność w kodzie uzgadniającym -AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Saldo (%s) nie jest równe 0 -AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Wystąpiły błędy dotyczące transakcji: %s -ErrorAccountNumberAlreadyExists=Numer księgowy %s już istnieje -ErrorArchiveAddFile=Nie można umieścić pliku „%s” w archiwum -ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Nie znaleziono aktywnego okresu obrachunkowego -ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Data dokumentu księgowego nie mieści się w aktywnym okresie obrachunkowym -ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Data dokumentu księgowego przypada w zamkniętym okresie obrachunkowym +UseMenuToSetBindindManualy=Lines not yet bound, use menu %s to make the binding manually @@ -491,28 +378,5 @@ -ImportAccountingEntries=Zapisy księgowe -ImportAccountingEntriesFECFormat=Zapisy księgowe - format FEC -FECFormatJournalCode=Dziennik kodu (JournalCode) -FECFormatJournalLabel=Dziennik etykiet (JournalLib) -FECFormatEntryNum=Liczba sztuk (EcritureNum) -FECFormatEntryDate=Data wykonania (EcritureDate) -FECFormatGeneralAccountNumber=Ogólny numer konta (CompteNum) -FECFormatGeneralAccountLabel=Ogólna etykieta konta (CompteLib) -FECFormatSubledgerAccountNumber=Numer konta księgi podrzędnej (CompAuxNum) -FECFormatSubledgerAccountLabel=Numer konta księgi podrzędnej (CompAuxLib) -FECFormatPieceRef=Kawałek ref (PieceRef) -FECFormatPieceDate=Tworzenie daty sztuki (PieceDate) -FECFormatLabelOperation=Operacja etykiety (EcritureLib) -FECFormatDebit=Debet (debet) -FECFormatCredit=Kredyt (kredyt) -FECFormatReconcilableCode=Kod uzgodniony (EcritureLet) -FECFormatReconcilableDate=Data uzgodnienia (DateLet) -FECFormatValidateDate=Zatwierdzona data sztuki (ValidDate) -FECFormatMulticurrencyAmount=Kwota w wielu walutach (Montantdevise) -FECFormatMulticurrencyCode=Kod wielowalutowy (Idevise) - -DateExport=Eksport daty -WarningReportNotReliable=Uwaga, raport ten nie jest oparty na księdze, więc nie zawiera transakcji modyfikowanych ręcznie w księdze. Jeśli Twoje dzienniki są aktualne, widok księgowy jest dokładniejszy. -ExpenseReportJournal=Dziennik wydatków -DocsAlreadyExportedAreIncluded=Uwzględnione są już wyeksportowane dokumenty -ClickToShowAlreadyExportedLines=Kliknij, aby wyświetlić już wyeksportowane linie - -NAccounts=%s kont +ImportAccountingEntries=Accounting entries +DateExport=Date export +WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contains transaction modified manually in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate. +ExpenseReportJournal=Expense Report Journal +InventoryJournal=Inventory Journal --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_admin.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_admin.lang @@ -2,2 +1,0 @@ -BoldRefAndPeriodOnPDF=Wydrukuj numer referencyjny i okres produktu w formacie PDF -BoldLabelOnPDF=Wydrukuj etykietę produktu pogrubioną czcionką w formacie PDF @@ -14,2 +12,2 @@ -FileCheck=Sprawdzanie integralności zestawu plików -FileCheckDesc=To narzędzie pozwala sprawdzić integralność plików i konfigurację Twojej aplikacji, porównując każdy plik z oficjalnym, w tym wartości niektórych stałych z konfiguracji. Możesz użyć tego narzędzia, aby wspomóc się w ustaleniu czy jakieś pliki zostały zmodyfikowane (np. przez hakera). +FileCheck=Fileset Integrity Checks +FileCheckDesc=To narzędzie pozwala sprawdzić integralność plików i konfigurację Twej aplikacji, porównując każdy plik z oficjalnym, w tym wartości niektórych stałych z konfiguracji. Pozwala to ustalić czy jakieś pliki zostały zmodyfikowane (np. przez hakera). @@ -22 +20 @@ -RemoteSignature=Zdalny odległy podpis (bardziej niezawodny) +RemoteSignature=Remote distant signature (more reliable) @@ -28,2 +26,2 @@ -AvailableOnlyOnPackagedVersions=Plik lokalny do sprawdzania integralności jest dostępny tylko wtedy, gdy aplikacja jest instalowana z oficjalnego pakietu -XmlNotFound=Nie znaleziono pliku integralności XML aplikacji +AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from an official package +XmlNotFound=Xml Integrity File of application not found @@ -32 +30 @@ -SessionSavePath=Lokalizacja zapisu sesji +SessionSavePath=Session save location @@ -42,3 +39,0 @@ -PermissionsOnFiles=Uprawnienia do plików -PermissionsOnFilesInWebRoot=Uprawnienia do plików w katalogu głównym sieci -PermissionsOnFile=Uprawnienia do pliku %s @@ -52,4 +47,4 @@ -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Wyświetlone są tutaj tylko te uprawnienia związane, które są powiązane z aktywnymi modułami. Możesz włączyć inne moduły w ustawieniach - STRONA GŁÓWNA -> Konfiguracja -> Moduły/Aplikacje. -DolibarrSetup=Instalacja lub aktualizacja Dolibarr -DolibarrUpgrade=Aktualizacja Dolibarr -DolibarrAddonInstall=Instalacja modułów dodatkowych/zewnętrznych (przesłanych lub wygenerowanych) +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tylko uprawnienia związane z funkcją aktywowania modułów pokazane są tutaj. Możesz uaktywnić inne moduły w instalacji - moduł strony. +DolibarrSetup=Instalacja lub ulepszenie Dollibar'a +InternalUser=Wewnętrzny użytkownik +ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik @@ -58 +52,0 @@ -UserInterface=Interfejs użytkownika @@ -63,2 +56,0 @@ -ModuleMustBeEnabled=Moduł %s musi być włączony -ModuleIsEnabled=Moduł %s został włączony @@ -67 +59 @@ -RestoreLock=Przywróć plik %sz uprawnieniami tylko do odczytu, aby wyłączyć dalsze korzystanie z narzędzia Aktualizuj/Instaluj. +RestoreLock=Przywróć plik %s o uprawnieniach tylko do odczytu, aby wyłączyć dalsze korzystanie z narzędzia Aktualizuj/Instaluj. @@ -69,2 +60,0 @@ -PHPSetup=Ustawienia PHP -OSSetup=Konfiguracja systemu operacyjnego @@ -80 +70 @@ -DisableJavascriptNote=Uwaga: wyłącznie do celów testowych lub debugowania. W celu optymalizacji dla osób niewidomych lub przeglądarek tekstowych możesz preferować konfigurację w profilu użytkownika +DisableJavascriptNote=Uwaga: Do celów testowych lub debugowania. W celu optymalizacji dla osób niewidomych lub przeglądarek tekstowych możesz użyć ustawień w profilu użytkownika @@ -83,2 +73,2 @@ -DelaiedFullListToSelectCompany=Poczekaj na naciśnięcie klawisza przed załadowaniem zawartości listy konteahentów.
Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę kontrahentów, ale jest to mniej wygodne. -DelaiedFullListToSelectContact=Poczekaj, aż klawisz zostanie naciśnięty przed załadowaniem zawartości combo listy Kontakt.
Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę kontaktów, ale jest to mniej wygodne. +DelaiedFullListToSelectCompany=Poczekaj na naciśnięcie klawisza przed załadowaniem zawartości kombinowanej listy Strony Trzecie.
Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę stron trzecich, ale jest to mniej wygodne. +DelaiedFullListToSelectContact=Poczekaj na naciśnięcie klawisza przed załadowaniem zawartości kombinowanej listy Kontakt.
Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę kontaktów, ale jest to mniej wygodne) @@ -90,3 +79,0 @@ -TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Zapobiegaj rejestrowaniu czasu spędzonego po upływie kolejnej liczby miesięcy -PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Display project linked by a common contact -PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=This option adds a new list on Project tab with all projects linked to thirdparty via a contact relationship @@ -96 +82,0 @@ -ShowHideDetails=Pokaż/Ukryj szczegóły @@ -98,0 +85 @@ +CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server) @@ -111 +98 @@ -MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: twoje ustawienia PHP obecnie ograniczają maksymalny rozmiar pliku do przesłania do %s %s, niezależnie od wartości tego parametru +MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: twoja konfiguracja PHP obecnie ogranicza maksymalny rozmiar pliku do przesłania do %s %s, niezależnie od wartości tego parametru @@ -114 +101 @@ -UseCaptchaCode=Użyj kodu graficznego (CAPTCHA) na stronie logowania i niektórych stronach publicznych +UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod (CAPTCHA) na stronie logowania @@ -125 +111,0 @@ -ParentID=ID rodzica @@ -139,0 +126 @@ +ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik) @@ -152 +138,0 @@ -WidgetAvailable=Dostępne widgety @@ -153,0 +140 @@ +Position=Pozycja @@ -166,3 +153,3 @@ -PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki dziennika i pliki tymczasowe (bez ryzyka utraty danych). Parametrem może być „tempfilesold”, „logfiles” lub oba „tempfilesold + logfiles”. Uwaga: Pliki tymczasowe są usuwane tylko wtedy, gdy katalog tymczasowy został utworzony ponad 24 godziny temu. -PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Usuń logi i pliki tymczasowe (bez ryzyka utraty danych) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki z katalogu: %s.
Spowoduje to usunięcie wszystkich wygenerowanych dokumentów związanych z elementami (kontrahenci, faktury itp.), plików przesłanych do modułu ECM, zrzutów kopii zapasowej bazy danych i plików tymczasowych. +PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (bez ryzyka utraty danych). Uwaga: Usuwanie odbywa się tylko wtedy, gdy katalog tymczasowy został utworzony 24 godziny temu. +PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Usuń pliki tymczasowe +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki z katalogu: %s.
Spowoduje to usunięcie wszystkich wygenerowanych dokumentów związanych z elementami (strony trzecie, faktury itp.), plików przesłanych do modułu ECM, zrzutów kopii zapasowej bazy danych i plików tymczasowych. @@ -217 +203,0 @@ -ModulesDesc2=Kliknij przycisk kółka %s , aby skonfigurować moduł/aplikację. @@ -223,0 +210 @@ +NewModule=Nowy moduł @@ -228 +215 @@ -SeeInMarkerPlace=Zobacz w Marketplace +SeeInMarkerPlace=Zobacz w miejscu zakupów @@ -230,3 +216,0 @@ -SeeSetupPage=Zobacz stronę konfiguracji pod adresem %s -SeeReportPage=Zobacz stronę raportu pod adresem %s -SetOptionTo=Ustaw opcję %s na %s @@ -233,0 +218 @@ +Nouveauté=Nowość @@ -237 +222 @@ -DoliPartnersDesc=Lista firm oferujących niestandardowe moduły lub funkcje.
Uwaga: ponieważ Dolibarr jest aplikacją typu open source, każdy mający doświadczenie w programowaniu PHP powinien być w stanie stworzyć moduł. +DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming should be able to develop a module. @@ -241 +226 @@ -RelativeURL=Powiązany adres URL +RelativeURL=Względny adres URL @@ -246 +230,0 @@ -ActivatableOn=Aktywowane na @@ -263 +247 @@ -OfficialWebSiteLocal=Lokalna strona internetowa (%s) +OfficialWebSiteLocal=Local web site (%s) @@ -272,3 +256,2 @@ -SocialNetworkId=Identyfikator sieci społecznościowej -ForDocumentationSeeWiki=Aby zapoznać się z dokumentacją użytkownika lub programisty (Doc, FAQ...),
zajrzyj do Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=W razie innych pytań, możesz użyć forum Dolibarr:
%s +ForDocumentationSeeWiki=Aby zapoznać się z dokumentacją użytkownika lub dewelopera (Doc, FAQ ...),
zajrzyj do Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Aby znaleźć odpowiedzi na pytania / uzyskać dodatkową pomoc, możesz skorzystać z forum Dolibarr :
%s @@ -287 +269,0 @@ -ContentForLines=Treść do wyświetlenia dla każdego produktu lub usługi (ze zmiennej __LINES__ treści) @@ -292 +274 @@ -EMailsDesc=Ta strona umożliwia ustawienie parametrów lub opcji wysyłania wiadomości e-mail. +EMailsDesc=Ta strona pozwala zastąpić domyślne parametry PHP do wysyłania wiadomości e-mail. W większości przypadków w systemie operacyjnym Unix/Linux konfiguracja PHP jest poprawna i te parametry są niepotrzebne. @@ -296,6 +278,5 @@ -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP/SMTPS (wartość domyślna w php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP/SMTPS -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP/SMTPS -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Adres e-mail nadawcy dla automatycznych wiadomości e-mail -EMailHelpMsgSPFDKIM=Aby zapobiec klasyfikowaniu wiadomości e-mail Dolibarr jako spam, upewnij się, że serwer jest autoryzowany do wysyłania wiadomości e-mail pod tą tożsamością (sprawdzając konfigurację SPF i DKIM domeny) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Konto e-mail używane do otrzymywania zwrotnych wiadomości e-mail o błędach (pole „Errors-To” w wysłanych wiadomościach e-mail) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Maszyna SMTP/SMTPS (wartość domyślna w php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP/SMTPS (nie zdefiniowany w PHP systemów uniksopodobnych) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Maszyna SMTP/SMTPS (nie zdefiniowana w PHP systemów uniksopodobnych) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Nadawca automatycznych wiadomości e-mail (wartość domyślna w php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Konto e-mail otrzymujące informacje o błędach przy wysyłaniu wiadomości e-mail (pola „Errors-To” w wysłanych wiadomościach e-mail) @@ -305,5 +286,4 @@ -MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugeruj adresy e-mail pracowników (jeśli są zdefiniowane) na liście proponowanych odbiorców, dostępnej podczas pisania nowej wiadomości e-mail -MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Nie wybieraj domyślnego odbiorcy, nawet jeśli możliwy jest tylko 1 wybór -MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda wysyłki -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication) -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication) +MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Podawaj konta e-mail pracowników (jeśli są zdefiniowane) na liście proponowanych odbiorców, dostępnej podczas pisania nowej wiadomości e-mail +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda wysyłania wiadomości e-mail +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Identyfikator/login SMTP (jeśli serwer wysyłający wymaga uwierzytelnienia) +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Hasło SMTP (jeśli serwer wysyłający wymaga uwierzytelnienia) @@ -312 +291,0 @@ -MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates @@ -314,3 +293,3 @@ -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domena email do użycia z kluczem dkim -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nazwa selektora DKIM -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Klucz prywatny do podpisania DKIM +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domena DNS utrzymująca informacje DKIM +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Selektor DKIM wskazujący rekord DNS +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Klucz prywatny do podpisywania w DKIM @@ -319,2 +298,2 @@ -MAIN_SMS_FROM=Domyślny numer telefonu wysyłającego wiadomości SMS -MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Domyślny adres e-mail nadawcy wstępnie wybrany w formularzach do wysyłania wiadomości e-mail +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Domyślny numer telefonu wysyłającego wiadomości SMS +MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Domyślny adres konta e-mail (użytkownika lub firmowy) do ręcznego wysyłania @@ -322 +301 @@ -CompanyEmail=Firmowy emial +CompanyEmail=Adres firmowego konta e-mail @@ -324 +302,0 @@ -FixOnTransifex=Napraw tłumaczenie na platformie do tłumaczenia projektu @@ -326 +304 @@ -SubmitTranslationENUS=Jeśli tłumaczenie na ten język nie jest kompletne lub znajdziesz błędy, możesz to poprawić, edytując pliki w katalogu langs / %s i przesyłając zmodyfikowane pliki na dolibarr.org/forum lub, jeśli jesteś programistą, za pomocą PR na github.com/Dolibarr/dolibarr +SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory langs/%s and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr. @@ -331 +309 @@ -ModuleFamilySrm=Zarządzanie relacjami ze sprzedawcami (VRM) +ModuleFamilySrm=Zarządzanie relacjami z dostawcami (VRM) @@ -346 +324 @@ -ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative deployment process you can run manually: +ThisIsAlternativeProcessToFollow=Alternatywna konfiguracja do ręcznego przetwarzania: @@ -351 +329 @@ -UnpackPackageInModulesRoot=Aby wdrożyć/zainstalować moduł zewnętrzny, należy rozpakować plik archiwum do katalogu serwera dedykowanego modułom zewnętrznym:
%s +UnpackPackageInModulesRoot=By wdrożyć/zainstalować moduł zewnętrzny, rozpakuj dystrybucyjny plik modułu do serwerowego katalogu dla modułów zewnętrznych:
%s @@ -356 +334 @@ -YouCanSubmitFile=Możesz załadować plik .zip pakietu modułów stąd: +YouCanSubmitFile=You can upload the .zip file of module package from here: @@ -358 +336 @@ -CallUpdatePage=Przejdź do strony, która aktualizuje strukturę bazy danych i dane: %s. +CallUpdatePage=Browse to the page that updates the database structure and data: %s. @@ -361 +339 @@ -LastActivationAuthor=Najnowszy autor aktywacji +LastActivationAuthor=Latest activation author @@ -363,5 +341,4 @@ -LastActivationVersion=Ostatnia aktywowana wersja -UpdateServerOffline=Serwer aktualizacji offline -WithCounter=Zarządzaj licznikiem -GenericMaskCodes=Możesz wprowadzić dowolną maskę numeracji. W tej masce można użyć następujących tagów:
{000000} odpowiada liczbie, która będzie zwiększana przy każdym %s. Ilość zer definiuje długość licznika. Licznik zostanie uzupełniony zerami od lewej, aby mieć tyle zer, ile jest w masce.
{000000 + 000} taki sam jak poprzedni, ale przesunięcie odpowiadające liczbie po prawej stronie znaku + jest stosowane począwszy od pierwszego %s.
{000000 @ x} tak samo jak poprzedni, ale licznik jest resetowany do zera po osiągnięciu miesiąca x (x między 1 a 12 lub 0, aby użyć pierwszych miesięcy roku podatkowego zdefiniowanego w konfiguracji lub 99 by zerować co miesiąc). Jeśli ta opcja jest używana, a x wynosi 2 lub więcej, to sekwencja {yy} {mm} lub {yyyy} {mm} jest również wymagana.
{dd} dzień (od 01 do 31).
{mm} miesiąc (od 01 do 12).
{yy} , {yyyy} lub {y}rok powyżej 2, 4 lub 1 numerów.
-GenericMaskCodes2= {cccc} kod klienta złożony z n znaków
{cccc000} to kod klienta, po którym następuje kod klienta. Ten dedykowany klientowi licznik jest resetowany w tym samym czasie co licznik globalny.
{tttt} Kod typu strony trzeciej na n znakach (patrz menu Strona Główna - Ustawienia - Słowniki - Rodzaje kontrahentów). Jeśli dodasz ten tag, licznik będzie inny dla każdego typu kontrahenta.
+UpdateServerOffline=Aktualizacja serwera nieaktywny +WithCounter=Manage a counter +GenericMaskCodes=Można wpisać dowolną maskę numeracji. W tej masce, może stosować następujące tagi:
{000000} odpowiada liczbie, która jest zwiększona w każdym% s. Wprowadzić dowolną liczbę zer jako żądaną długość licznika. Licznik zostaną zakończone zerami z lewej, aby mieć jak najwięcej zer jak maski.
{000000 + 000} sama jak poprzednia, ale przesunięciem odpowiadającym numerem, na prawo od znaku + odnosi się począwszy od pierwszego% s.
{000000} @ x, ale sama jak poprzednia licznik jest wyzerowany, gdy miesiąc osiągnięciu x (x od 1 do 12 lub ​​0 do korzystania pierwszych miesiącach roku podatkowego określone w konfiguracji, lub 99 do wyzerowany co miesiąc ). Jeśli opcja ta jest używana, a x jest 2 lub więcej, wymagana jest również to ciąg {rr} {mm} lub {rrrr} {mm}.
{Dd} dni (01 do 31).
{Mm} miesięcy (01 do 12).
{Rr}, {rrrr} lub {r} roku ponad 2, 4 lub 1 liczb.
+GenericMaskCodes2={cccc} the client code on n characters
{cccc000} the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.
{tttt} The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.
@@ -369,5 +346,4 @@ -GenericMaskCodes3EAN=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone (z wyjątkiem * lub? Na 13. pozycji w EAN13).
Spacje są niedozwolone.
W EAN13 ostatnim znakiem po ostatniej} na 13. pozycji powinno być * lub? . Zostanie on zastąpiony przez wyliczony klucz.
-GenericMaskCodes4a=Przykład 99. %s strony trzeciej TheCompany, z datą 2023-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Przykład kontrahenta utworzonego 2023-01-31:
-GenericMaskCodes4c=Przykład produktu utworzonego 2023-01-31:
-GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000 da ABC2301-000099
{0000+100@1 }-ZZZ/{dd}/XXX da 0199-ZZZ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t> wyświetli IN2301-0099-A jeśli typ firmy to „Responsable Inscripto” z kodem typu „A_RI” +GenericMaskCodes4a=Example on the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Przykład kontrahenta utworzonego w dniu 2007-03-01:
+GenericMaskCodes4c=Przykład produktu utworzony 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} wyświetli jako ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX wyświetli jako 0199-ZZZ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t} wyświetli jako IN0701-0099-A jeśli rodzaj firmy to 'spółka Z O.O.' z kodem dla typu 'A_RI' @@ -383,2 +359,2 @@ -UMaskExplanation=Ten parametr umożliwia zdefiniowanie uprawnień ustawionych domyślnie dla plików tworzonych przez Dolibarra na serwerze (np. podczas przesyłania).
Musi to być wartość ósemkowa (np. 0666 oznacza odczyt i zapis dla wszystkich.). Zalecana wartość to 0600 lub 0660
Ten parametr jest bezużyteczny na serwerze Windows. -SeeWikiForAllTeam=Spójrz na stronę Wiki, aby zapoznać się z listą współpracowników i ich organizacji +UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania).
To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich).
Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam=Take a look at the Wiki page for a list of contributors and their organization @@ -386,4 +362,4 @@ -DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link „Potrzebujesz pomocy lub wsparcia” na stronie logowania -DisableLinkToHelp=Ukryj link do pomocy online „%s” -AddCRIfTooLong=Nie ma automatycznego zawijania tekstu, zbyt długi tekst nie będzie wyświetlany na dokumentach. W razie potrzeby dodaj znaki powrotu karetki w polu tekstowym. -ConfirmPurge=Czy na pewno chcesz wykonać to czyszczenie?
Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich plików danych bez możliwości ich przywrócenia (pliki ECM, załączone pliki ...). +DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link "Potrzebujesz pomocy lub wsparcia" na stronie logowania +DisableLinkToHelp=Ukryj link " %s Pomoc online" w lewym menu +AddCRIfTooLong=There is no automatic text wrapping, text that is too long will not display on documents. Please add carriage returns in the text area if needed. +ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge?
This will permanently delete all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...). @@ -393 +369 @@ -ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z aktualną konfiguracją +ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current configuration @@ -396,2 +372,2 @@ -NumberOfModelFilesFound=Liczba plików szablonów ODT/ODS znalezionych w tych katalogach -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found in these directories +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir @@ -399 +375 @@ -FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template @@ -401 +377 @@ -DescWeather=Poniższe obrazy zostaną wyświetlone na pulpicie nawigacyjnym, gdy liczba spóźnionych działań osiągnie następujące wartości: +DescWeather=The following images will be shown on the dashboard when the number of late actions reach the following values: @@ -404 +380 @@ -ThisForceAlsoTheme=Korzystanie z tego menedżera menu będzie również używać własnego motywu, niezależnie od wyboru użytkownika. Również ten menedżer menu wyspecjalizowany dla smartfonów nie działa na wszystkich smartfonach. Użyj innego menedżera menu, jeśli napotkasz problemy ze swoim. +ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever the user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not work on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems with yours. @@ -406 +382 @@ -ConnectionTimeout=Czas połączenia upłynął +ConnectionTimeout=Connection timeout @@ -411 +387 @@ -NoSmsEngine=Brak dostępnego menedżera nadawców SMS-ów. Menedżer nadawców SMS nie jest instalowany z domyślną dystrybucją, ponieważ zależy od zewnętrznego dostawcy, ale można go znaleźć na %s +NoSmsEngine=No SMS sender manager available. A SMS sender manager is not installed with the default distribution because they depend on an external vendor, but you can find some on %s @@ -413,5 +389,4 @@ -PDFDesc=Globalne opcje generowania plików PDF -PDFOtherDesc=Opcja PDF specyficzna dla niektórych modułów -PDFAddressForging=Zasady dotyczące sekcji adresowej -HideAnyVATInformationOnPDF=Ukryj wszystkie informacje związane z podatkiem od sprzedaży/VAT -PDFRulesForSalesTax=Zasady dotyczące podatku od sprzedaży / VAT +PDFDesc=Global options for PDF generation. +PDFAddressForging=Rules for address boxes +HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales Tax / VAT +PDFRulesForSalesTax=Rules for Sales Tax / VAT @@ -419,6 +394,5 @@ -HideLocalTaxOnPDF=Ukryj stawkę %s w kolumnie Podatek od sprzedaży/VAT -HideDescOnPDF=Ukryj opis produktów -HideRefOnPDF=Ukryj numer referencyjny produktu -ShowProductBarcodeOnPDF=Wyświetl numer kodu kreskowego produktów -HideDetailsOnPDF=Ukryj szczegóły linii produktów -PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Użyj francuskiej pozycji standardowej (La Poste) dla pozycji adresu klienta +HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Tax Sale +HideDescOnPDF=Hide products description +HideRefOnPDF=Hide products ref. +HideDetailsOnPDF=Hide product lines details +PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position @@ -430 +404 @@ -ButtonHideUnauthorized=Ukryj nieautoryzowane przyciski akcji także dla użytkowników wewnętrznych (w przeciwnym razie są po prostu wyszarzone) +ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for non-admin users for unauthorized actions instead of showing greyed disabled buttons @@ -434,2 +408,2 @@ -MassConvert=Uruchom konwersję zbiorczą -PriceFormatInCurrentLanguage=Format ceny w aktualnym języku +MassConvert=Launch bulk conversion +PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language @@ -437,2 +410,0 @@ -String1Line=Ciąg (1 linia) -Text=Tekst @@ -440,2 +412 @@ -TextLongNLines=Długi tekst (n wierszy) -HtmlText=Tekst HTML +HtmlText=Html text @@ -446 +417 @@ -Boolean=Boolean (jedno pole wyboru) +Boolean=Boolean (one checkbox) @@ -449 +419,0 @@ -ExtrafieldPriceWithCurrency=Cena z walutą @@ -452 +421,0 @@ -ExtrafieldIP = IP @@ -455 +424 @@ -ExtrafieldSeparator=Separator (nie pole) +ExtrafieldSeparator=Separator (not a field) @@ -457 +426 @@ -ExtrafieldRadio=Przyciski radiowe (tylko jeden wybór) +ExtrafieldRadio=Radio buttons (one choice only) @@ -459 +428 @@ -ExtrafieldCheckBoxFromList=Pola wyboru z tabeli +ExtrafieldCheckBoxFromList=Checkboxes from table @@ -461,4 +429,0 @@ -ExtrafieldPointGeo=Geometric Point -ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point -ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring -ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon @@ -466,11 +431,11 @@ -ComputedFormulaDesc=Można tu wprowadzić formułę korzystającą z innych właściwości obiektu lub dowolnego kodu PHP, aby otrzymać dynamicznie obliczoną wartość. Możesz użyć dowolnych formuł zgodnych z PHP, w tym „?” operator warunku i następujący obiekt globalny: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield.
OSTRZEŻENIE: Jeśli potrzebujesz właściwości obiektu nie został załadowany, po prostu pobierz obiekt do formuły, jak w drugim przykładzie.
Korzystanie z pola obliczeniowego oznacza, że nie możesz wprowadzić żadnej wartości z interfejsu. Ponadto jeśli wystąpi błąd składniowy, formuła może nic nie zwrócić.

Przykład formuły:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Przykład ponownego załadowania obiektu
(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj- >capital / 5: '-1')

Inny przykład formuły wymuszającej ładowanie obiektu i jego obiektu nadrzędnego:
(($reloadedobj = nowe zadanie($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($ secondloadedobj = nowy projekt( $db)) && ($ secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0))? $ secondloadedobj->ref: „Nie znaleziono projektu nadrzędnego” -Computedpersistent=Zapisz obliczone pole -ComputedpersistentDesc=Obliczone dodatkowe pola zostaną zapisane w bazie danych, jednak wartość zostanie przeliczona tylko wtedy, gdy obiekt tego pola zostanie zmieniony. Jeśli obliczone pole zależy od innych obiektów lub danych globalnych, ta wartość może być nieprawidłowa !! -ExtrafieldParamHelpPassword=Pozostawienie tego pola pustego oznacza, że wartość będzie przechowywana BEZ szyfrowania (pole jest po prostu ukryte i oznaczone gwiazdkami na ekranie).

Wprowadź wartość „dolcrypt”, aby zakodować wartość za pomocą odwracalnego algorytmu szyfrowania. Wyczyszczone dane można nadal przeglądać i edytować, ale są one szyfrowane w bazie danych.

Wpisz „auto” (lub „md5”, „sha256”, „password_hash”, ...), aby użyć domyślnego algorytmu szyfrowania hasła (lub md5, sha256, hasło_hash ...), aby zapisać nieodwracalne zaszyfrowane hasło w bazie danych (nie ma możliwości odzyskania oryginalnej wartości) -ExtrafieldParamHelpselect=Lista wartości musi być liniami z kluczem formatu, wartością (gdzie klucz nie może wynosić '0')

na przykład:
1, wartość1
2, wartość2

na przykład:
1, wartość1
2, wartość2
lista zależności od innej uzupełniającej listy atrybutów:
1, wartosc1 | options_ parent_list_code : parent_key
2, value2 | options_ parent_list_code : parent_key

aby mieć listę w zależności od innej listy:
1, wartosc1 | kod_listy_nadrzędnej : klucz_nadrzędny
2, wartość2 | kod_listy_nadrzędnej : klucz_nadrzędny -ExtrafieldParamHelpcheckbox=Lista wartości musi być liniami z kluczem formatu, wartością (gdzie klucz nie może mieć wartości '0')

na przykład:
1, wartość1
2, wartość2
3, wartość3 ... -ExtrafieldParamHelpradio=Lista wartości musi być liniami z kluczem formatu, wartością (gdzie klucz nie może mieć wartości '0')

na przykład:
1, wartość1
2, wartość2
3, wartość3 ... -ExtrafieldParamHelpsellist=Lista wartości pochodzi z tabeli
Składnia: nazwa_tabeli:label_field:id_field::filtersql
Przykład: c_typent:libelle:id ::filtersql

- id_field jest koniecznie głównym kluczem int
- filtryql jest warunkiem SQL. Może to być prosty test (np. active=1), aby wyświetlić tylko aktywną wartość
Możesz także użyć $ID$ w filtrze, który jest bieżącym identyfikatorem bieżącego obiektu
Aby użyć SELECT w filtrze, użyj słowa kluczowego $SEL$ w celu ominięcia ochrony przeciwwstrzykowej.
jeśli chcesz filtrować według dodatkowych pól użyj składni extra.fieldcode=... (gdzie kod pola jest kodem extrafield)

Aby mieć lista w zależności od innej uzupełniającej listy atrybutów:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code |parent_column:filter

Aby lista była zależna od innej listy:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter -ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista wartości pochodzi z tabeli
Składnia: nazwa_tabeli: label_field: id_field :: filtersql
Przykład: c_typent: libelle: id :: filtersql

Filtr wyświetlania może być prostym testem np. Activebz0f = 1 może również użyć $ ID $ w filtrze, który jest bieżącym identyfikatorem bieżącego obiektu
Aby wykonać WYBÓR w filtrze, użyj $ SEL $
, jeśli chcesz filtrować na polach zewnętrznych, użyj składni extra.fieldcode = ... (gdzie kod pola to Kod extrafield)

W celu uzyskania listy w zależności od innej uzupełniającej listy atrybutów:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filtr

W celu uzyskania listy w zależności od innej listy:
c_typent: libelle: id: kod_listy_nadrzędnej | kolumna_nadrzędna: filtr -ExtrafieldParamHelplink=Parametry muszą być parametrami ObjectName: Classpath
Składnia: ObjectName: Classpath -ExtrafieldParamHelpSeparator=Pozostaw puste dla prostego separatora
Ustaw na 1 dla zwijanego separatora (domyślnie otwarty dla nowej sesji, a następnie status jest zachowany dla każdej sesji użytkownika)
Ustaw na 2 dla zwijanego separatora (domyślnie zwinięty dla nowej sesji, a następnie status jest zachowywany przed każdą sesją użytkownika) +ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object.
WARNING: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.
Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.

Example of formula:
$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Example to reload object
(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'

Other example of formula to force load of object and its parent object:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found' +Computedpersistent=Store computed field +ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!! +ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).
Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value) +ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
code3,value3
...

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
1,value1|options_parent_list_code:parent_key
2,value2|options_parent_list_code:parent_key

In order to have the list depending on another list:
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key +ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
3,value3
... +ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
3,value3
... +ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table
Syntax: table_name:label_field:id_field::filter
Example: c_typent:libelle:id::filter

- idfilter is necessarly a primary int key
- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object
To do a SELECT in filter use $SEL$
if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter +ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table
Syntax: table_name:label_field:id_field::filter
Example: c_typent:libelle:id::filter

filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object
To do a SELECT in filter use $SEL$
if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter +ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath
Syntax: ObjectName:Classpath
Examples:
Societe:societe/class/societe.class.php
Contact:contact/class/contact.class.php +ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator
Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)
Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session) @@ -478 +443 @@ -LocalTaxDesc=Niektóre kraje mogą nakładać dwa lub trzy podatki w każdym wierszu faktury. W takim przypadku wybierz rodzaj drugiego i trzeciego podatku oraz jego stawkę. Możliwe typy to:
1: podatek lokalny dotyczy produktów i usług bez VAT (podatek lokalny jest obliczany na podstawie kwoty bez podatku)
2: podatek lokalny dotyczy produktów i usług, w tym VAT (podatek lokalny jest obliczany na podstawie kwoty + podatek główny)
3: podatek lokalny dotyczy produktów bez VAT (podatek lokalny jest obliczany na podstawie kwoty bez podatku)
4: podatek lokalny dotyczy produktów zawierających podatek VAT (podatek lokalny jest obliczany na podstawie kwoty + główny podatek VAT)
5: podatek lokalny dotyczy usług bez VAT (podatek lokalny jest obliczany od kwoty bez podatku)
6: podatek lokalny dotyczy usług, w tym VAT (podatek lokalny jest obliczany od kwoty + podatek) +LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:
1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)
3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)
4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)
5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax) @@ -484 +449 @@ -KeepThisEmptyInMostCases=W większości przypadków możesz pozostawić to pole puste. +KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy. @@ -488,3 +453,3 @@ -ExternalModule=Moduł zewnętrzny -InstalledInto=Zainstalowany w katalogu %s -BarcodeInitForThirdparties=Masowe inicjowanie kodu kreskowego dla kontrahentów +ExternalModule=External module +InstalledInto=Installed into directory %s +BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties @@ -492,2 +457,2 @@ -CurrentlyNWithoutBarCode=Obecnie masz rekord %s na %s %s bez kodu kreskowego. -InitEmptyBarCode=Wartość początkowa dla %s pustych kodów kreskowych +CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have %s record on %s %s without barcode defined. +InitEmptyBarCode=Generuj wartość dla kolejnych %s pustych wpisów @@ -497 +462 @@ -NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Brak włączonego szablonu numerowania kodów kreskowych w konfiguracji modułu kodów kreskowych. +NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the Barcode module setup. @@ -499,2 +464,2 @@ -ShowDetailsInPDFPageFoot=Dodaj więcej szczegółów w stopce, takich jak adres firmy lub nazwiska menedżerów (oprócz identyfikatorów zawodowych, kapitału firmy i numeru VAT). -NoDetails=Brak dodatkowych szczegółów w stopce +ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer, such as company address or manager names (in addition to professional ids, company capital and VAT number). +NoDetails=No additional details in footer @@ -502 +467 @@ -DisplayCompanyManagers=Wyświetl nazwy menedżerów +DisplayCompanyManagers=Display manager names @@ -504,3 +469,3 @@ -EnableAndSetupModuleCron=Jeśli chcesz, aby ta faktura cykliczna była generowana automatycznie, moduł * %s * musi być włączony i poprawnie skonfigurowany. W innym przypadku faktury należy generować ręcznie z tego szablonu za pomocą przycisku * Utwórz *. Pamiętaj, że nawet jeśli włączyłeś automatyczne generowanie, nadal możesz bezpiecznie uruchamiać ręczne generowanie. Generowanie duplikatów za ten sam okres nie jest możliwe. -ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, po którym następuje kod klienta dla kodu księgowego klienta -ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, po którym następuje kod dostawcy dla kodu księgowego dostawcy +EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template using the *Create* button. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Generation of duplicates for the same period is not possible. +ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by customer code for a customer accounting code +ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by vendor code for a vendor accounting code @@ -508,14 +473,8 @@ -ModuleCompanyCodeDigitaria=Zwraca złożony kod rozliczeniowy zgodnie z nazwą strony trzeciej. Kod składa się z prefiksu, który można zdefiniować na pierwszej pozycji, po którym następuje liczba znaków zdefiniowanych w kodzie strony trzeciej. -ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s, po którym następuje skrócona nazwa klienta o liczbę znaków: %s dla kodu księgowego klienta. -ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, po którym następuje skrócona nazwa dostawcy o liczbę znaków: %s dla kodu księgowego dostawcy. -Use3StepsApproval=Domyślnie zamówienia zakupu muszą być tworzone i zatwierdzane przez 2 różnych użytkowników (jeden krok/użytkownik do utworzenia i jeden krok/użytkownik do zatwierdzenia. Należy pamiętać, że jeśli użytkownik ma zarówno uprawnienia do tworzenia, jak i zatwierdzania, wystarczy jeden krok/użytkownik) . Za pomocą tej opcji możesz poprosić o wprowadzenie trzeciego kroku/zatwierdzenia użytkownika, jeśli kwota jest wyższa niż wartość dedykowana (więc konieczne będą 3 kroki: 1 = walidacja, 2 = pierwsze zatwierdzenie i 3 = drugie zatwierdzenie, jeśli kwota jest wystarczająca).
Ustaw tę opcję na pustą, jeśli wystarczy jedno zatwierdzenie (2 kroki), ustaw ją na bardzo niską wartość (0,1), jeśli zawsze wymagane jest drugie zatwierdzenie (3 kroki). -UseDoubleApproval=Użyj 3-stopniowego zatwierdzenia, gdy kwota (bez podatku) jest wyższa niż ... -WarningPHPMail=OSTRZEŻENIE: Konfiguracja wysyłania wiadomości e-mail z aplikacji korzysta z domyślnej konfiguracji ogólnej. Często lepiej jest skonfigurować wychodzące wiadomości e-mail tak, aby korzystały z serwera poczty e-mail dostawcy usług e-mail zamiast konfiguracji domyślnej z kilku powodów: -WarningPHPMailA=- Korzystanie z serwera dostawcy usług e-mail zwiększa wiarygodność wiadomości e-mail, a więc zwiększa dostarczalność bez oznaczania jako SPAM -WarningPHPMailB=- Niektórzy dostawcy usług e-mail (np. Yahoo) nie pozwalają na wysyłanie wiadomości e-mail z innego serwera niż ich własny serwer. Twoja obecna konfiguracja wykorzystuje serwer aplikacji do wysyłania wiadomości e-mail, a nie serwer dostawcy poczty e-mail, więc niektórzy odbiorcy (ten zgodny z restrykcyjnym protokołem DMARC) zapytają dostawcę poczty e-mail, czy mogą zaakceptować Twoją wiadomość e-mail i niektórzy dostawcy poczty e-mail (jak Yahoo) może odpowiedzieć „nie”, ponieważ serwer nie należy do nich, więc wiele z wysłanych przez Ciebie e-maili może nie zostać zaakceptowanych do dostarczenia (uważaj również na limit wysyłania dostawcy poczty e-mail). -WarningPHPMailC=- Używanie serwera SMTP własnego dostawcy usług pocztowych do wysyłania e-maili jest również interesujące, ponieważ wszystkie e-maile wysyłane z aplikacji będą również zapisywane w katalogu „Wysłane” Twojej skrzynki pocztowej. -WarningPHPMailD=Zaleca się zmianę sposobu wysyłania wiadomości e-mail na wartość „SMTP”. -WarningPHPMailDbis=Jeśli naprawdę chcesz zachować domyślną metodę wysyłania e-maili „PHP”, po prostu zignoruj to ostrzeżenie lub usuń je %sklikając tutaj%s. -WarningPHPMail2=Jeśli Twój dostawca poczty e-mail SMTP musi ograniczyć klienta poczty e-mail do niektórych adresów IP (bardzo rzadko), jest to adres IP agenta użytkownika poczty (MUA) dla aplikacji ERP CRM: %s . -WarningPHPMailSPF=Jeśli nazwa domeny w adresie e-mail nadawcy jest chroniona rekordem SPF (zapytaj rejestratora nazwy domeny), musisz dodać następujące adresy IP w rekordzie SPF DNS swojej domeny: %s. -ActualMailSPFRecordFound=Znaleziono rekord SPF (dla adresu e-mail %s): %s +ModuleCompanyCodeDigitaria=Returns a compound accounting code according to the name of the third party. The code consists of a prefix that can be defined in the first position followed by the number of characters defined in the third party code. +ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s followed by the truncated customer name by the number of characters: %s for the customer accounting code. +ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s followed by the truncated supplier name by the number of characters: %s for the supplier accounting code. +Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).
Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required. +UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than... +WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).
If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider. +WarningPHPMail2=If your email SMTP provider need to restrict email client to some IP addresses (very rare), this is the IP address of the mail user agent (MUA) for your ERP CRM application: %s. +WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by SPF (ask you email provider), you must include the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: %s. @@ -523 +482 @@ -DependsOn=Ten moduł wymaga modułu +DependsOn=This module needs the module(s) @@ -525,9 +484,9 @@ -TheKeyIsTheNameOfHtmlField=To jest nazwa pola HTML. Aby odczytać zawartość strony HTML w celu uzyskania nazwy klucza pola, wymagana jest wiedza techniczna. -PageUrlForDefaultValues=Musisz wprowadzić ścieżkę względną adresu URL strony. Jeśli w adresie URL zawrzesz parametry, efekt będzie taki, że wszystkie parametry w przeglądanym adresie URL będą miały zdefiniowaną tutaj wartość. -PageUrlForDefaultValuesCreate=
Przykład:
Formularz do tworzenia nowej strony trzeciej to %s .
W przypadku adresów URL modułów zewnętrznych zainstalowanych w katalogu niestandardowym nie należy dołączać „custom/”, więc użyj ścieżki takiej jak mymodule/mypage.php , a nie custom/mymodule/mypage.php.
Jeśli chcesz mieć wartość domyślną tylko wtedy, gdy adres URL ma jakiś parametr, możesz użyć %s -PageUrlForDefaultValuesList=
Przykład:
W przypadku strony z listą stron trzecich jest to %s .
W przypadku adresów URL modułów zewnętrznych zainstalowanych w katalogu niestandardowym nie należy dołączać „custom/”, więc użyj ścieżki takiej jak mymodule/mypagelist.php , a nie custom/mymodule/mypagelist.php.
Jeśli chcesz mieć wartość domyślną tylko wtedy, gdy adres URL ma jakiś parametr, możesz użyć %s -AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Należy również pamiętać, że nadpisywanie domyślnych wartości przy tworzeniu formularzy działa tylko w przypadku stron, które zostały poprawnie zaprojektowane (więc z parametrem akcja=utwórz lub wyślij...) -EnableDefaultValues=Włącz dostosowywanie wartości domyślnych -EnableOverwriteTranslation=Pozwól na dostosowanie tłumaczeń -GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Znaleziono tłumaczenie klucza z tym kodem. Aby zmienić tę wartość, należy ją edytować z poziomu Strona Główna - Ustawienia - Tłumaczenia. -WarningSettingSortOrder=Ostrzeżenie, ustawienie domyślnej kolejności sortowania może spowodować błąd techniczny podczas przechodzenia na stronę listy, jeśli pole jest nieznanym polem. Jeśli napotkasz taki błąd, wróć na tę stronę, aby usunąć domyślną kolejność sortowania i przywrócić domyślne zachowanie. +TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. Technical knowledge is required to read the content of the HTML page to get the key name of a field. +PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. +PageUrlForDefaultValuesCreate=
Example:
For the form to create a new third party, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like mymodule/mypage.php and not custom/mymodule/mypage.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s +PageUrlForDefaultValuesList=
Example:
For the page that lists third parties, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like mymodule/mypagelist.php and not custom/mymodule/mypagelist.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s +AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...) +EnableDefaultValues=Enable customization of default values +EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation +GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation. +WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior. @@ -535,16 +494,11 @@ -ProductDocumentTemplates=Szablony dokumentów do generowania dokumentów produktowych -ProductBatchDocumentTemplates=Szablony dokumentu do generowania dokumentu partii produktów -FreeLegalTextOnExpenseReports=Dowolny tekst prawny na raportach kosztowych -WatermarkOnDraftExpenseReports=Znak wodny na projektach raportów z wydatków -ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projekt jest obowiązkowy do wprowadzenia raportu z wydatków -PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Wstępnie wypełnij daty rozpoczęcia i zakończenia nowego raportu wydatków datami rozpoczęcia i zakończenia bieżącego miesiąca -ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Wymuś wprowadzenie kwot raportu wydatków zawsze w kwocie zawierającej podatki -BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if date of line added is not in expense report range -AttachMainDocByDefault=Ustaw tę opcję na Tak, jeśli chcesz domyślnie załączyć dokument główny do wiadomości e-mail (jeśli ma to zastosowanie) -FilesAttachedToEmail=Załącz plik -SendEmailsReminders=Wysyłaj przypomnienia o agendzie pocztą elektroniczną -davDescription=Skonfiguruj serwer WebDAV -DAVSetup=Ustawienia modułu DAV -DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Włącz ogólny katalog prywatny (dedykowany katalog WebDAV o nazwie „prywatny” - wymagane zalogowanie) -DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Ogólny katalog prywatny to katalog WebDAV, do którego każdy może uzyskać dostęp za pomocą loginu / hasła aplikacji. -DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Włącz ogólny katalog publiczny (dedykowany katalog WebDAV o nazwie „public” - logowanie nie jest wymagane) +ProductDocumentTemplates=Document templates to generate product document +FreeLegalTextOnExpenseReports=Free legal text on expense reports +WatermarkOnDraftExpenseReports=Watermark on draft expense reports +AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable) +FilesAttachedToEmail=Attach file +SendEmailsReminders=Send agenda reminders by emails +davDescription=Setup a WebDAV server +DAVSetup=Setup of module DAV +DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required) +DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass. +DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required) @@ -552,3 +506,3 @@ -DAV_ALLOW_ECM_DIR=Włącz prywatny katalog DMS/ECM (katalog główny modułu DMS/ECM - wymagane logowanie) -DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Katalog główny, do którego ręcznie przesyłane są wszystkie pliki podczas korzystania z modułu DMS/ECM. Podobnie jak w przypadku dostępu z poziomu interfejsu WWW, do uzyskania dostępu potrzebne będą ważne login/hasło z odpowiednimi uprawnieniami. -##### Modules ##### +DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required) +DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it. +# Modules @@ -557,2 +511,2 @@ -Module1Name=Kontrahenci -Module1Desc=Zarządzanie firmami i kontaktami (klienci, potencjalni klienci ...) +Module1Name=Third Parties +Module1Desc=Companies and contacts management (customers, prospects...) @@ -561,2 +515,2 @@ -Module10Name=Księgowość (uproszczona) -Module10Desc=Proste raporty księgowe (dzienniki, obroty) na podstawie zawartości bazy danych. Nie używa żadnej tabeli księgi. +Module10Name=Accounting (simplified) +Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based on database content. Does not use any ledger table. @@ -565,2 +519,2 @@ -Module22Name=Masowe wiadomości e-mail -Module22Desc=Zarządzaj masowym wysyłaniem e-maili +Module22Name=Mass Emailings +Module22Desc=Manage bulk emailing @@ -569,2 +523,2 @@ -Module25Name=Zlecenia sprzedaży -Module25Desc=Zarządzanie zamówieniami sprzedaży +Module25Name=Sales Orders +Module25Desc=Sales order management @@ -572,7 +526,5 @@ -Module30Desc=Zarządzanie fakturami i notami kredytowymi dla klientów. Zarządzanie fakturami i notami kredytowymi dla dostawców -Module40Name=Sprzedawcy -Module40Desc=Zarządzanie sprzedawcami i zakupami (zamówienia i fakturowanie faktur dostawców) -Module42Name=Dzienniki debugowania -Module42Desc=Możliwości logowania (plik, syslog, ...). Takie dzienniki służą do celów technicznych / debugowania. -Module43Name=Pasek debugowania -Module43Desc=Narzędzie dla programistów, dodające pasek debugowania w przeglądarce. +Module30Desc=Management of invoices and credit notes for customers. Management of invoices and credit notes for suppliers +Module40Name=Dostawcy +Module40Desc=Vendors and purchase management (purchase orders and billing of supplier invoices) +Module42Name=Debug Logs +Module42Desc=Logging facilities (file, syslog, ...). Such logs are for technical/debug purposes. @@ -582 +534 @@ -Module50Desc=Zarządzanie produktami +Module50Desc=Management of Products @@ -585,2 +537,2 @@ -Module52Name=Stany magazynowe -Module52Desc=Zarządzanie zapasami (śledzenie ruchu zapasów i inwentury) +Module52Name=Zapasy +Module52Desc=Stock management @@ -588 +540 @@ -Module53Desc=Zarządzanie usługami +Module53Desc=Management of Services @@ -590 +542 @@ -Module54Desc=Zarządzanie umowami (usługi lub cykliczne subskrypcje) +Module54Desc=Management of contracts (services or recurring subscriptions) @@ -592,5 +544,5 @@ -Module55Desc=Zarządzanie kodami kreskowymi lub kodami QR -Module56Name=Płatność przelewem -Module56Desc=Zarządzanie płatnościami dostawców lub wynagrodzeń za pomocą poleceń przelewu. Obejmuje generowanie pliku SEPA dla krajów europejskich. -Module57Name=Płatności poleceniem zapłaty -Module57Desc=Zarządzanie poleceniami zapłaty. Obejmuje generowanie pliku SEPA dla krajów europejskich. +Module55Desc=Kody kreskowe zarządzania +Module56Name=Payment by credit transfer +Module56Desc=Management of payment of suppliers by credit transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries. +Module57Name=Bank Direct Debit payments +Module57Desc=Management of Direct Debit payment orders. It includes generation of SEPA file for European countries. @@ -599,2 +551,4 @@ -Module60Name=Naklejki -Module60Desc=Zarządzanie naklejkami +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Dodawanie funkcji do generowania konta Bookmark4u z konta Dolibarr +Module60Name=Stickers +Module60Desc=Management of stickers @@ -606,2 +560,2 @@ -Module80Desc=Zarządzanie przesyłkami i dowodami dostawy -Module85Name=Banki i Gotówka +Module80Desc=Shipments and delivery note management +Module85Name=Banks & Cash @@ -609,2 +563,2 @@ -Module100Name=Witryna zewnętrzna -Module100Desc=Dodaj link do zewnętrznej witryny internetowej jako ikonę menu głównego. Strona internetowa jest pokazana w ramce pod górnym menu. +Module100Name=External Site +Module100Desc=Add a link to an external website as a main menu icon. Website is shown in a frame under the top menu. @@ -614 +568 @@ -Module200Desc=Synchronizacja katalogów LDAP +Module200Desc=LDAP directory synchronization @@ -618 +572 @@ -Module240Desc=Narzędzie do eksportu danych Dolibarr (z pomocą) +Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistance) @@ -620 +574 @@ -Module250Desc=Narzędzie do importowania danych do Dolibarr (z pomocą) +Module250Desc=Tool to import data into Dolibarr (with assistance) @@ -624,5 +578,5 @@ -Module320Desc=Dodaj kanał RSS do stron Dolibarr -Module330Name=Zakładki i skróty -Module330Desc=Twórz skróty, zawsze dostępne, do wewnętrznych lub zewnętrznych stron, do których często uzyskujesz dostęp -Module400Name=Projekty lub potencjalni klienci -Module400Desc=Zarządzanie projektami, potencjalnymi klientami/możliwościami i/lub zadaniami. Możesz również przypisać dowolny element (fakturę, zamówienie, propozycję, interwencję, ...) do projektu i uzyskać przekrojowy widok z widoku projektu. +Module320Desc=Add a RSS feed to Dolibarr pages +Module330Name=Bookmarks & Shortcuts +Module330Desc=Create shortcuts, always accessible, to the internal or external pages to which you frequently access +Module400Name=Projects or Leads +Module400Desc=Management of projects, leads/opportunities and/or tasks. You can also assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view. @@ -631,2 +585,2 @@ -Module500Name=Podatki i wydatki specjalne -Module500Desc=Zarządzanie innymi wydatkami (podatki od sprzedaży, ZUS, podatek VAT, dywidendy, ...) +Module500Name=Taxes & Special Expenses +Module500Desc=Management of other expenses (sale taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...) @@ -634 +588 @@ -Module510Desc=Rejestruj i śledź płatności pracowników +Module510Desc=Record and track employee payments @@ -637,9 +591,5 @@ -Module600Name=Powiadomienia o wydarzeniach biznesowych -Module600Desc=Wysyłaj powiadomienia e-mail wyzwalane przez zdarzenie biznesowe: na użytkownika (konfiguracja zdefiniowana dla każdego użytkownika), na kontrahenta (konfiguracja zdefiniowana dla każdego kontrahenta) lub przez określone wiadomości e-mail -Module600Long=Należy pamiętać, że ten moduł wysyła wiadomości e-mail w czasie rzeczywistym, gdy ma miejsce określone wydarzenie biznesowe. Jeśli szukasz funkcji wysyłania przypomnień e-mail o wydarzeniach w programie, przejdź do konfiguracji modułu Agenda. -Module610Name=Warianty produktu -Module610Desc=Tworzenie wariantów produktów (kolor, rozmiar itp.) -Module650Name=Zestawienia materiałowe (BOM) -Module650Desc=Moduł do definiowania zestawień materiałów (BOM). Można go wykorzystać do planowania zasobów produkcyjnych poprzez moduł Zlecenia produkcyjne (MO) -Module660Name=Planowanie zasobów produkcyjnych (MRP) -Module660Desc=Moduł do zarządzania zleceniami produkcyjnymi (MO) +Module600Name=Notifications on business event +Module600Desc=Send email notifications triggered by a business event: per user (setup defined on each user), per third-party contacts (setup defined on each third party) or by specific emails +Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders for agenda events, go into the setup of module Agenda. +Module610Name=Product Variants +Module610Desc=Creation of product variants (color, size etc.) @@ -648,4 +598,4 @@ -Module770Name=Raporty Wydatków -Module770Desc=Zarządzaj raportami wydatków (transport, posiłki, ...) -Module1120Name=Oferty handlowe sprzedawcy -Module1120Desc=Poproś sprzedawcę o ofertę handlową i ceny +Module770Name=Expense Reports +Module770Desc=Manage expense reports claims (transportation, meal, ...) +Module1120Name=Vendor Commercial Proposals +Module1120Desc=Request vendor commercial proposal and prices @@ -655 +605 @@ -Module1520Desc=Masowe generowanie dokumentów e-mail +Module1520Desc=Mass email document generation @@ -659 +609 @@ -Module2000Desc=Zezwalaj na edycję/formatowanie pól tekstowych za pomocą CKEditor (html) +Module2000Desc=Allow text fields to be edited/formatted using CKEditor (html) @@ -661 +611 @@ -Module2200Desc=Użyj wyrażeń matematycznych do automatycznego generowania cen +Module2200Desc=Use maths expressions for auto-generation of prices @@ -665,3 +615 @@ -Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Provide a calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management. -Module2430Name=Umawianie spotkań online -Module2430Desc=Udostępnia system rezerwacji wizyt on-line. Dzięki temu każdy może zarezerwować spotkanie, zgodnie z wcześniej określonymi zakresami lub dostępnością. +Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management. @@ -670 +618 @@ -Module2600Name=API/usługi internetowe (serwer SOAP) +Module2600Name=API services (Web services SOAP) @@ -672 +620 @@ -Module2610Name=API/usługi internetowe (serwer REST) +Module2610Name=API services (Web services REST) @@ -675 +623 @@ -Module2660Desc=Włącz klienta usług sieciowych Dolibarr (może być używany do przesyłania danych/żądań do serwerów zewnętrznych. Obecnie obsługiwane są tylko zamówienia zakupu). +Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Purchase orders are currently supported.) @@ -677 +625 @@ -Module2700Desc=Skorzystaj z internetowego serwisu Gravatar (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników/członków (znalezione wraz z ich e-mailami). Potrzebuje dostępu do internetu +Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Needs Internet access @@ -681,6 +629,2 @@ -Module3200Name=Niezmienione archiwa -Module3200Desc=Włącz niezmienny dziennik zdarzeń biznesowych. Wydarzenia są archiwizowane w czasie rzeczywistym. Dziennik jest tabelą tylko do odczytu połączonych zdarzeń, które można wyeksportować. Ten moduł może być obowiązkowy w niektórych krajach. -Module3300Name=Konstruktor modułu -Module3300Desc=Narzędzie RAD (Rapid Application Development - low-code i no-code), pomagające programistom lub zaawansowanym użytkownikom w budowaniu własnych modułów/aplikacji. -Module3400Name=Sieci społecznościowe -Module3400Desc=Włącz pola sieci społecznościowych w kontrahentach i adresach (skype, twitter, facebook, ...). +Module3200Name=Unalterable Archives +Module3200Desc=Enable an unalterable log of business events. Events are archived in real-time. The log is a read-only table of chained events that can be exported. This module may be mandatory for some countries. @@ -688 +632 @@ -Module4000Desc=Zarządzanie zasobami ludzkimi (zarządzanie działem, umowami o pracę, zarządzanie umiejętnościami i rozmową kwalifikacyjną) +Module4000Desc=Zarządzanie zasobami ludzkimi (zarządzanie departamentami, umowami pracowników,...) @@ -691,2 +635,2 @@ -Module6000Name=Przepływ pracy między modułami -Module6000Desc=Zarządzanie przepływem pracy pomiędzy różnymi modułami (automatyczne tworzenie obiektu i/lub automatyczna zmiana statusu) +Module6000Name=Workflow +Module6000Desc=Workflow management (automatic creation of object and/or automatic status change) @@ -694,7 +638,7 @@ -Module10000Desc=CMS do budowania stron internetowych za pomocą edytora WYSIWYG. Jest to system zarządzania treścią zorientowany na webmastera lub programistę (dobrze jest znać język HTML i CSS). Po prostu skonfiguruj swój serwer WWW (Apache, Nginx, ...) na wskazywanie na dedykowany katalog Dolibarr, aby mieć go online w Internecie z własną nazwą domeny. -Module20000Name=Zarządzanie Wnioskami Urlopowymi -Module20000Desc=Definiuj i śledź wnioski urlopowe pracowników -Module39000Name=Partie produktów -Module39000Desc=Partie, numery seryjne, zarządzanie datami przydatności do spożycia/sprzedaży dla produktów -Module40000Name=Wielowalutowy -Module40000Desc=Używaj alternatywnych walut w cenach i dokumentach +Module10000Desc=Create websites (public) with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented CMS (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name. +Module20000Name=Leave Request Management +Module20000Desc=Define and track employee leave requests +Module39000Name=Product Lots +Module39000Desc=Lots, serial numbers, eat-by/sell-by date management for products +Module40000Name=Multicurrency +Module40000Desc=Use alternative currencies in prices and documents @@ -702 +646 @@ -Module50000Desc=Zaoferuj klientom stronę płatności online PayBox (karty kredytowe/debetowe). Można to wykorzystać, aby umożliwić swoim klientom dokonywanie płatności ad hoc lub płatności związanych z określonym obiektem Dolibarr (faktura, zamówienie itp.) +Module50000Desc=Offer customers a PayBox online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) @@ -704 +648 @@ -Module50100Desc=Moduł punktów sprzedaży SimplePOS (prosty POS). +Module50100Desc=Point of Sale module SimplePOS (simple POS). @@ -706 +650 @@ -Module50150Desc=Moduł punktu sprzedaży TakePOS (POS z ekranem dotykowym, dla sklepów, barów lub restauracji). +Module50150Desc=Point of Sale module TakePOS (touchscreen POS, for shops, bars or restaurants). @@ -708 +652 @@ -Module50200Desc=Zaoferuj klientom stronę płatności online PayPal (konto PayPal lub karty kredytowe/debetowe). Można to wykorzystać, aby umożliwić swoim klientom dokonywanie płatności ad hoc lub płatności związanych z określonym obiektem Dolibarr (faktura, zamówienie itp.) +Module50200Desc=Offer customers a PayPal online payment page (PayPal account or credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) @@ -710,3 +654,3 @@ -Module50300Desc=Zaoferuj klientom stronę płatności online Stripe (karty kredytowe/debetowe). Można to wykorzystać, aby umożliwić swoim klientom dokonywanie płatności ad hoc lub płatności związanych z określonym obiektem Dolibarr (faktura, zamówienie itp.) -Module50400Name=Księgowość (podwójny zapis) -Module50400Desc=Zarządzanie księgowością (podwójne zapisy, obsługa Księgi Głównej i Księgi Pomocniczej). Wyeksportuj księgę do kilku innych formatów oprogramowania księgowego. +Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) +Module50400Name=Accounting (double entry) +Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats. @@ -714 +658 @@ -Module54000Desc=Druk bezpośredni (bez otwierania dokumentów) za pomocą interfejsu Cups IPP (drukarka musi być widoczna z serwera, a CUPS musi być zainstalowany na serwerze). +Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server). @@ -716 +660 @@ -Module55000Desc=Twórz ankiety online, ankiety lub głosy (takie jak Doodle, Studs, RDVz itp.) +Module55000Desc=Create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, RDVz etc...) @@ -718 +662 @@ -Module59000Desc=Moduł do śledzenia marginesów +Module59000Desc=Moduł do zarządzania marżami @@ -722 +666 @@ -Module62000Desc=Dodaj funkcje do zarządzania Incoterms +Module62000Desc=Add features to manage Incoterms @@ -724,8 +668,2 @@ -Module63000Desc=Zarządzaj zasobami (drukarki, samochody, pokoje, ...) w celu przydzielania ich do wydarzeń -Module66000Name=Zarządzanie tokenami OAuth2 -Module66000Desc=Zapewnij narzędzie do generowania tokenów OAuth2 i zarządzania nimi. Token może być następnie wykorzystany przez inne moduły. -Module94160Name=Przyjęcia przesyłek -ModuleBookCalName=System kalendarza rezerwacji -ModuleBookCalDesc=Zarządzaj kalendarzem, aby rezerwować spotkania -##### Permissions ##### -Permission11=Czytaj faktury klientów (i płatności) +Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events +Permission11=Czytaj faktur klientów @@ -733 +671 @@ -Permission13=Unieważnij faktury klienta +Permission13=Unieważnianie faktur klienta @@ -747 +684,0 @@ -Permission33=Przeczytaj ceny produktów @@ -751,4 +688,3 @@ -Permission39=Zignoruj cenę minimalną -Permission41=Przeczytaj projekty i zadania (współdzielone projekty i projekty, z którymi jestem kontaktem). -Permission42=Twórz/modyfikuj projekty (projekty współdzielone i projekty, z którymi jestem kontaktem). Może także przypisywać użytkowników do projektów i zadań -Permission44=Usuń projekty (projekty udostępnione i projekty, z którymi jestem kontaktem) +Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects I'm contact for). Can also enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet) +Permission42=Create/modify projects (shared project and projects I'm contact for). Can also create tasks and assign users to project and tasks +Permission44=Delete projects (shared project and projects I'm contact for) @@ -760,3 +695,0 @@ -Permission68=Wysyłaj interwencje pocztą elektroniczną -Permission69=Zatwierdź interwencje -Permission70=Unieważnij interwencje @@ -773 +705,0 @@ -Permission85=Generowanie dokumentów zamówień sprzedaży @@ -786 +717,0 @@ -Permission105=Wysyłaj wiadomości e-mailem @@ -791,2 +722,2 @@ -Permission113=Konfiguruj konta finansowe (twórz i zarządzaj kategoriami transakcji bankowych) -Permission114=Uzgodnij transakcje +Permission113=Konfiguracja sprawozdań finansowych (tworzenie, zarządzanie kategoriami) +Permission114=Reconcile transactions @@ -795 +726 @@ -Permission117=Zarządzaj wysyłaniem czeków +Permission117=Manage checks dispatching @@ -798 +728,0 @@ -Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party). @@ -801,5 +731,3 @@ -Permission130=Twórz/modyfikuj informacje o płatnościach kontrahentów -Permission141=Przeczytaj wszystkie projekty i zadania (a także projekty prywatne, w sprawie których nie jestem kontaktem) -Permission142=Twórz/modyfikuj wszystkie projekty i zadania (a także projekty prywatne, w sprawie których nie jestem kontaktem) -Permission144=Usuń wszystkie projekty i zadania (a także projekty prywatne, z którymi nie jestem kontaktem) -Permission145=Może wprowadzać czas spędzony przeze mnie lub moją hierarchię na przydzielonych zadaniach (karta czasu pracy) +Permission141=Read all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact) +Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact) +Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for) @@ -808,4 +736,4 @@ -Permission151=Przeczytaj polecenia zapłaty za polecenie zapłaty -Permission152=Utwórz/zmodyfikuj polecenia zapłaty za polecenie zapłaty -Permission153=Wysyłanie/przesyłanie poleceń zapłaty za polecenie zapłaty -Permission154=Rejestrowanie kredytów/odrzuceń poleceń zapłaty poleceń zapłaty +Permission151=Read direct debit payment orders +Permission152=Create/modify a direct debit payment orders +Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders +Permission154=Record Credits/Rejections of direct debit payment orders @@ -824,8 +752,8 @@ -Permission181=Przeczytaj zamówienia -Permission182=Twórz/modyfikuj zamówienia -Permission183=Weryfikuj zamówienia -Permission184=Zatwierdź zamówienia zakupu -Permission185=Zamów lub anuluj zamówienia -Permission186=Otrzymuj zamówienia -Permission187=Zamknij zamówienia -Permission188=Anuluj zamówienia zakupu +Permission181=Read purchase orders +Permission182=Create/modify purchase orders +Permission183=Validate purchase orders +Permission184=Approve purchase orders +Permission185=Order or cancel purchase orders +Permission186=Receive purchase orders +Permission187=Close purchase orders +Permission188=Cancel purchase orders @@ -834 +762 @@ -Permission194=Przeczytaj linie przepustowości +Permission194=Read the bandwidth lines @@ -859 +787 @@ -Permission253=Twórz/modyfikuj innych użytkowników, grupy i uprawnienia +Permission253=Create/modify other users, groups and permissions @@ -864,4 +792 @@ -Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative). -Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.). -Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters). -Permission263=Rozszerz dostęp na wszystkie osoby trzecie BEZ ich przedmiotu (nie tylko osoby trzecie, dla których użytkownik jest przedstawicielem handlowym).
Nieefektywne dla użytkowników zewnętrznych (zawsze ograniczone do siebie samych w przypadku ofert, zamówień, faktur, umów itp.).
Nieefektywne dla projektów (tylko reguły dotyczące pozwoleń na projekty, widoczności i przydziałów mają znaczenie). +Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties for which that user is a sale representative).
Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters). @@ -877,4 +802,4 @@ -Permission293=Zmodyfikuj taryfy klienta -Permission301=Generuj arkusze PDF z kodami kreskowymi -Permission304=Twórz/modyfikuj kody kreskowe -Permission305=Usuń kody kreskowe +Permission293=Modify customer's tariffs +Permission300=Read barcodes +Permission301=Create/modify barcodes +Permission302=Delete barcodes @@ -899,7 +824,6 @@ -Permission431=Użyj paska debugowania -Permission511=Przeczytaj pensje i płatności (swoje i podwładni) -Permission512=Twórz/modyfikuj pensje i płatności -Permission514=Usuń pensje i płatności -Permission517=Przeczytaj wszystkim pensje i płatności -Permission519=Wynagrodzenia eksport -Permission521=Read Loans +Permission430=Use Debug Bar +Permission511=Read payments of salaries +Permission512=Create/modify payments of salaries +Permission514=Delete payments of salaries +Permission517=Wynagrodzenia eksport +Permission520=Czytaj Kredyty @@ -912 +835,0 @@ -Permission533=Przeczytaj ceny usług @@ -916,16 +839,3 @@ -Permission561=Czytaj polecenia płatności przelewem -Permission562=Utwórz/zmodyfikuj zlecenie płatnicze za pomocą przelewu -Permission563=Wyślij/prześlij polecenie zapłaty przelewem -Permission564=Rekordowe obciążenia/odrzucenia polecenia przelewu -Permission601=Przeczytaj naklejki -Permission602=Twórz/modyfikuj naklejki -Permission609=Usuń naklejki -Permission611=Przeczytaj atrybuty wariantów -Permission612=Utwórz/Zaktualizuj atrybuty wariantów -Permission613=Usuń atrybuty wariantów -Permission651=Przeczytaj listy materiałów -Permission652=Utwórz/zaktualizuj listy materiałów -Permission653=Usuń listy materiałów -Permission661=Przeczytaj zamówienie produkcyjne (MO) -Permission662=Utwórz/zaktualizuj zamówienie produkcyjne (MO) -Permission663=Usuń zlecenie produkcyjne (MO) +Permission650=Read Bills of Materials +Permission651=Create/Update Bills of Materials +Permission652=Delete Bills of Materials @@ -936 +846 @@ -Permission772=Twórz/modyfikuj raporty wydatków (dla Ciebie i Twoich podwładnych) +Permission772=Tworzenie/modyfikacja raportów kosztów @@ -937,0 +848 @@ +Permission774=Przeczytaj wszystkie raporty wydatków (nawet dla użytkowników nie podwładni) @@ -940,2 +850,0 @@ -Permission777=Przeczytaj wszystkie raporty wydatków (nawet te użytkowników, którzy nie są podwładnymi) -Permission778=Twórz/modyfikuj raporty wydatków dla wszystkich @@ -948,15 +857,10 @@ -Permission1011=Pokaż inwentaryzacje -Permission1012=Utwórz nową inwentaryzację -Permission1014=Zweryfikuj zapasy -Permission1015=Zezwalaj na zmianę wartości PMP dla produktu -Permission1016=Usuń inwentaryzację -Permission1101=Przeczytaj potwierdzenia dostaw -Permission1102=Twórz/modyfikuj potwierdzenia dostaw -Permission1104=Zatwierdź pokwitowania dostaw -Permission1109=Usuń potwierdzenia dostaw -Permission1121=Przeczytaj propozycje dostawców -Permission1122=Twórz/modyfikuj oferty dostawców -Permission1123=Zatwierdź propozycje dostawców -Permission1124=Wyślij propozycje dostawców -Permission1125=Usuń propozycje dostawców -Permission1126=Zamknij zapytania dostawców o cenę +Permission1101=Read delivery receipts +Permission1102=Create/modify delivery receipts +Permission1104=Validate delivery receipts +Permission1109=Delete delivery receipts +Permission1121=Read supplier proposals +Permission1122=Create/modify supplier proposals +Permission1123=Validate supplier proposals +Permission1124=Send supplier proposals +Permission1125=Delete supplier proposals +Permission1126=Close supplier price requests @@ -964,10 +868,8 @@ -Permission1182=Przeczytaj zamówienia -Permission1183=Twórz/modyfikuj zamówienia -Permission1184=Weryfikuj zamówienia -Permission1185=Zatwierdź zamówienia zakupu -Permission1186=Zrealizuj zamówienia -Permission1187=Potwierdź otrzymanie zamówień zakupu -Permission1188=Usuń zamówienia zakupowe -Permission1189=Zaznacz/odznacz przyjęcie zamówienia zakupu -Permission1190=Zatwierdź (drugie zatwierdzenie) zamówienia zakupowe -Permission1191=Eksport zamówień dostawców i ich atrybutów +Permission1182=Read purchase orders +Permission1183=Create/modify purchase orders +Permission1184=Validate purchase orders +Permission1185=Approve purchase orders +Permission1186=Order purchase orders +Permission1187=Acknowledge receipt of purchase orders +Permission1188=Delete purchase orders +Permission1190=Approve (second approval) purchase orders @@ -976,7 +878,7 @@ -Permission1231=Czytaj faktury sprzedawcy (i płatności) -Permission1232=Twórz/modyfikuj faktury od sprzedawców -Permission1233=Weryfikuj faktury od sprzedawców -Permission1234=Usuń faktury sprzedawcy -Permission1235=Wysyłaj faktury sprzedawcy pocztą elektroniczną -Permission1236=Eksportuj faktury dostawców, atrybuty i płatności -Permission1237=Eksport zamówień i ich szczegółów +Permission1231=Read vendor invoices +Permission1232=Create/modify vendor invoices +Permission1233=Validate vendor invoices +Permission1234=Delete vendor invoices +Permission1235=Send vendor invoices by email +Permission1236=Export vendor invoices, attributes and payments +Permission1237=Export purchase orders and their details @@ -985,7 +887,5 @@ -Permission1322=Otwórz ponownie opłacony rachunek -Permission1421=Eksportuj zamówienia sprzedaży i atrybuty -Permission1521=Przeczytaj dokumenty -Permission1522=Usuń dokumenty -Permission2401=Czytaj akcje (zdarzenia lub zadania) powiązane z jego kontem użytkownika (jeśli jest właścicielem wydarzenia lub właśnie do niego przypisane) -Permission2402=Tworzenie/modyfikowanie działań (wydarzeń lub zadań) powiązanych z jego kontem użytkownika (jeśli jest właścicielem wydarzenia) -Permission2403=Usuń działania (zdarzenia lub zadania) powiązane z jego kontem użytkownika (jeśli właściciel wydarzenia) +Permission1322=Reopen a paid bill +Permission1421=Export sales orders and attributes +Permission2401=Read actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event or just assigned to) +Permission2402=Create/modify actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event) +Permission2403=Delete actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event) @@ -995 +895 @@ -Permission2414=Eksport działań/zadań innych osób +Permission2414=Export actions/tasks of others @@ -1000 +899,0 @@ -Permission2610=Wygeneruj/zmodyfikuj klucz API użytkownika @@ -1003,19 +902,11 @@ -Permission3201=Czytaj zarchiwizowane wydarzenia i odciski palców -Permission3301=Wygeneruj nowe moduły -Permission4001=Przeczytaj umiejętność/pracę/stanowisko -Permission4002=Utwórz/zmodyfikuj umiejętność/pracę/stanowisko -Permission4003=Usuń umiejętność/pracę/stanowisko -Permission4021=Przeczytaj oceny (twoje i twoich podwładnych) -Permission4022=Twórz/modyfikuj oceny -Permission4023=Zweryfikuj ocenę -Permission4025=Usuń ocenę -Permission4028=Zobacz menu porównawcze -Permission4031=Przeczytaj dane osobowe -Permission4032=Napisz dane osobowe -Permission4033=Przeczytaj wszystkie oceny (nawet te użytkowników, którzy nie są podwładnymi) -Permission10001=Przeczytaj zawartość strony internetowej -Permission10002=Twórz/modyfikuj zawartość strony internetowej (treść HTML i JavaScript) -Permission10003=Twórz/modyfikuj zawartość strony internetowej (dynamiczny kod php). Niebezpieczne, musi być zarezerwowane dla programistów z ograniczeniami. -Permission10005=Usuń zawartość witryny -Permission20001=Przeczytaj wnioski urlopowe (Twoje i Twoich podwładnych) -Permission20002=Twórz/modyfikuj swoje wnioski urlopowe (urlop swój i podwładnych) +Permission3200=Read archived events and fingerprints +Permission4001=See employees +Permission4002=Create employees +Permission4003=Delete employees +Permission4004=Export employees +Permission10001=Read website content +Permission10002=Create/modify website content (html and javascript content) +Permission10003=Create/modify website content (dynamic php code). Dangerous, must be reserved to restricted developers. +Permission10005=Delete website content +Permission20001=Read leave requests (your leave and those of your subordinates) +Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and those of your subordinates) @@ -1023,4 +914,4 @@ -Permission20004=Przeczytaj wszystkie wnioski o urlop (nawet te pochodzące od użytkownika, który nie jest podwładnym) -Permission20005=Twórz/modyfikuj wnioski urlopowe dla wszystkich (nawet tych użytkowników, którzy nie są podwładnymi) -Permission20006=Administrowanie wnioskami urlopowymi (konfiguracja i aktualizacja salda) -Permission20007=Zatwierdź wnioski urlopowe +Permission20004=Read all leave requests (even of user not subordinates) +Permission20005=Create/modify leave requests for everybody (even of user not subordinates) +Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance) +Permission20007=Approve leave requests @@ -1031,7 +922 @@ -Permission40001=Przeczytaj waluty i ich kursy -Permission40002=Twórz/aktualizuj waluty i ich kursy -Permission40003=Usuń waluty i ich kursy -Permission50101=Użyj punktu sprzedaży (SimplePOS) -Permission50151=Użyj punktu sprzedaży (TakePOS) -Permission50152=Edytuj wiersze sprzedaży -Permission50153=Edytuj zamówione linie sprzedaży +Permission50101=Use Point of Sale @@ -1040,16 +925,13 @@ -Permission50331=Przeczytaj obiekty Zapier -Permission50332=Twórz/aktualizuj obiekty Zapier -Permission50333=Usuń obiekty Zapier -Permission50401=Powiąż produkty i faktury z kontami księgowymi -Permission50411=Czytaj operacje w księdze -Permission50412=Operacje zapisu/edycji w księdze -Permission50414=Usuń operacje w księdze -Permission50415=Usuń wszystkie operacje według roku i arkusza w księdze -Permission50418=Operacje eksportowe księgi -Permission50420=Raporty i raporty eksportowe (obroty, saldo, arkusze, księga) -Permission50430=Zdefiniuj okresy obrachunkowe. Weryfikuj transakcje i zamykaj okresy obrachunkowe. -Permission50440=Zarządzaj planem kont, konfiguruj rachunkowość -Permission51001=Przeczytaj zasoby -Permission51002=Utwórz/zaktualizuj zasoby -Permission51003=Usuń zasoby -Permission51005=Skonfiguruj typy zasobów +Permission50401=Bind products and invoices with accounting accounts +Permission50411=Read operations in ledger +Permission50412=Write/Edit operations in ledger +Permission50414=Delete operations in ledger +Permission50415=Delete all operations by year and journal in ledger +Permission50418=Export operations of the ledger +Permission50420=Report and export reports (turnover, balance, journals, ledger) +Permission50430=Define fiscal periods. Validate transactions and close fiscal periods. +Permission50440=Manage chart of accounts, setup of accountancy +Permission51001=Read assets +Permission51002=Create/Update assets +Permission51003=Delete assets +Permission51005=Setup types of asset @@ -1066,16 +948,4 @@ -Permission64001=Zezwalaj na drukowanie bezpośrednie -Permission67001=Zezwalaj na drukowanie paragonów -Permission68001=Przeczytaj raport intracomm -Permission68002=Utwórz/zmodyfikuj raport intracomm -Permission68004=Usuń raport intracomm -Permission941601=Przeczytaj rachunki -Permission941602=Twórz i modyfikuj rachunki -Permission941603=Potwierdź rachunki -Permission941604=Wysyłaj potwierdzenia e-mailem -Permission941605=Wpływy eksportowe -Permission941606=Usuń rachunki -DictionaryCompanyType=Typy kontrahentów -DictionaryCompanyJuridicalType=Osoby prawne będące stronami trzecimi -DictionaryProspectLevel=Potencjalny poziom dla firm -DictionaryProspectContactLevel=Potencjalny poziom kontaktów -DictionaryCanton=Stany/prowincje +DictionaryCompanyType=Third-party types +DictionaryCompanyJuridicalType=Third-party legal entities +DictionaryProspectLevel=Potencjał potencjalnego klienta +DictionaryCanton=States/Provinces @@ -1085 +955 @@ -DictionaryCivility=Tytuły honorowe +DictionaryCivility=Honorific titles @@ -1089 +959 @@ -DictionaryRevenueStamp=Kwota znaków skarbowych +DictionaryRevenueStamp=Amount of tax stamps @@ -1096,2 +966,2 @@ -DictionaryFormatCards=Formaty kart -DictionaryFees=Raport z wydatków - Rodzaje wierszy raportu z wydatków +DictionaryFormatCards=Card formats +DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines @@ -1101,3 +971,3 @@ -DictionaryOrderMethods=Metody składania zamówień -DictionarySource=Źródła dla ofert i zamówień -DictionaryAccountancyCategory=Spersonalizowane grupy raportów +DictionaryOrderMethods=Sposoby zamawiania +DictionarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń +DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports @@ -1110,11 +980,5 @@ -DictionaryProspectStatus=Status perspektywiczny dla firm -DictionaryProspectContactStatus=Status potencjalnych kontaktów -DictionaryHolidayTypes=Urlop - Rodzaje urlopu -DictionaryOpportunityStatus=Status potencjalnego klienta dla projektu/potencjalnego klienta -DictionaryExpenseTaxCat=Raport wydatków - Kategorie transportu -DictionaryExpenseTaxRange=Raport z wydatków - zakres według kategorii transportu -DictionaryTransportMode=Raport Intracomm - tryb transportowy -DictionaryBatchStatus=Status kontroli jakości partii/serii produktu -DictionaryAssetDisposalType=Rodzaj zbycia aktywów -DictionaryInvoiceSubtype=Podtypy faktur -TypeOfUnit=Rodzaj jednostki +DictionaryProspectStatus=Stan oferty +DictionaryHolidayTypes=Types of leave +DictionaryOpportunityStatus=Lead status for project/lead +DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories +DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category @@ -1123,4 +986,0 @@ -OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Usuń wpis OAuth -OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis OAuth? Wszystkie istniejące tokeny dla niego również zostaną usunięte. -ErrorInEntryDeletion=Błąd podczas usuwania wpisu -EntryDeleted=Wpis usunięty @@ -1129 +989 @@ -TypeOfRevenueStamp=Rodzaj znaku skarbowego +TypeOfRevenueStamp=Type of tax stamp @@ -1131,5 +991,4 @@ -VATIsUsedDesc=Domyślnie podczas tworzenia potencjalnych klientów, faktur, zamówień itp. stawka podatku od sprzedaży jest zgodna z aktywną standardową regułą:
Jeśli sprzedawca nie podlega podatkowi, wówczas domyślna wartość podatku wynosi 0 Koniec reguły.
Jeśli (kraj sprzedawcy = kraj kupującego), wówczas podatek od sprzedaży domyślnie jest równy podatkowi od sprzedaży produktu w kraju sprzedawcy. Koniec reguły.
Jeśli zarówno sprzedawca, jak i kupujący znajdują się we Wspólnocie Europejskiej, a towary są produktami związanymi z transportem (transport, spedycja, linia lotnicza), domyślny podatek VAT wynosi 0. To zasada zależy od kraju sprzedawcy - proszę skonsultować się ze swoim księgowym. Podatek VAT powinien zapłacić kupujący w urzędzie celnym w swoim kraju, a nie sprzedającemu. Koniec reguły.
Jeśli zarówno sprzedawca, jak i kupujący znajdują się na terenie Wspólnoty Europejskiej, a kupujący nie jest firmą (posiadającą zarejestrowany wewnątrzwspólnotowy numer VAT), wówczas podatek VAT domyślnie wynosi stawka VAT obowiązująca w kraju sprzedawcy. Koniec reguły.
Jeśli zarówno sprzedawca, jak i kupujący znajdują się na terenie Wspólnoty Europejskiej, a kupującym jest firma (posiadająca zarejestrowany wewnątrzwspólnotowy numer VAT), wówczas podatek VAT wynosi 0 domyślnie. Koniec reguły.
W każdym innym przypadku proponowaną wartością domyślną jest podatek od sprzedaży=0. Koniec reguły. -VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany podatek od sprzedaży wynosi 0 i może być stosowany w przypadkach takich jak stowarzyszenia, osoby fizyczne lub małe firmy. -VATIsUsedExampleFR=We Francji oznacza to firmy lub organizacje posiadające rzeczywisty system podatkowy (rzeczywisty uproszczony lub normalny). System, w którym deklarowany jest podatek VAT. -VATIsNotUsedExampleFR=We Francji oznacza to stowarzyszenia, które nie są zadeklarowane jako podatek od sprzedaży lub firmy, organizacje lub wolne zawody, które wybrały system podatkowy dla mikroprzedsiębiorstw (podatek od sprzedaży na zasadzie franczyzy) i zapłaciły franczyzę Podatek obrotowy bez żadnej deklaracji podatkowej. Ten wybór spowoduje wyświetlenie na fakturach odniesienia „Nie dotyczy podatku od sprzedaży - art-293B CGI”. -VATType=Rodzaj podatku VAT +VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:
If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.
If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependant on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.
In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule. +VATIsNotUsedDesc=By default the proposed Sales tax is 0 which can be used for cases like associations, individuals or small companies. +VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. +VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non Sales tax declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (Sales tax in franchise) and paid a franchise Sales tax without any Sales tax declaration. This choice will display the reference "Non applicable Sales tax - art-293B of CGI" on invoices. @@ -1137 +996 @@ -TypeOfSaleTaxes=Rodzaj podatku od sprzedaży +TypeOfSaleTaxes=Type of sales tax @@ -1140,2 +999,2 @@ -LocalTax1IsUsedDesc=Użyj drugiego rodzaju podatku (innego niż pierwszy) -LocalTax1IsNotUsedDesc=Nie używaj innego rodzaju podatku (innego niż pierwszy) +LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than first one) +LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than first one) @@ -1142,0 +1002,2 @@ +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= @@ -1144,2 +1005,2 @@ -LocalTax2IsUsedDesc=Użyj trzeciego rodzaju podatku (innego niż pierwszy) -LocalTax2IsNotUsedDesc=Nie używaj innego rodzaju podatku (innego niż pierwszy) +LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than first one) +LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than first one) @@ -1146,0 +1008,2 @@ +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= @@ -1148 +1011 @@ -LocalTax1IsUsedDescES=Stawka RE domyślnie podczas tworzenia prospektów, faktur, zamówień itp. Jest zgodna z aktywną standardową regułą:
Jeśli kupujący nie podlega RE, wartość RE domyślnie = 0. Koniec panowania.
Jeśli kupujący podlega OZE, to domyślnie RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedDescES=The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc. follow the active standard rule:
If the buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.
If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.
@@ -1153 +1016 @@ -LocalTax2IsUsedDescES=Domyślnie stawka IRPF podczas tworzenia prospektów, faktur, zamówień itp. Jest zgodna z aktywną standardową regułą:
Jeśli sprzedawca nie podlega IRPF, wówczas IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania.
Jeśli sprzedawca podlega IRPF, to domyślnie IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedDescES=The IRPF rate by default when creating prospects, invoices, orders etc. follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.
If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.
@@ -1156,4 +1019,4 @@ -LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są to przedsiębiorstwa niepodlegające podatkowemu systemowi modułów. -RevenueStampDesc=„Znaczek skarbowy” to stały podatek na fakturę (nie zależy od kwoty faktury). Może to być również podatek procentowy, ale użycie drugiego lub trzeciego rodzaju podatku jest lepsze w przypadku podatków procentowych, ponieważ znaki skarbowe nie zapewniają żadnego raportowania. Tylko nieliczne kraje stosują ten rodzaj podatku. -UseRevenueStamp=Użyj znaku skarbowego -UseRevenueStampExample=Wartość znaku skarbowego jest domyślnie definiowana w ustawieniach słowników (%s - %s - %s) +LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spain they are businesses not subject to tax system of modules. +RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax. +UseRevenueStamp=Use a tax stamp +UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s) @@ -1167 +1030 @@ -NoLocalTaxXForThisCountry=Zgodnie z konfiguracją podatków (patrz %s - %s - %s) Twój kraj nie musi stosować tego rodzaju podatku +NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax @@ -1170,4 +1033,3 @@ -LabelOrTranslationKey=Etykieta lub klucz tłumaczenia -ValueOfConstantKey=Wartość stałej konfiguracji -ConstantIsOn=Opcja %s jest włączona -NbOfDays=Liczba dni +LabelOrTranslationKey=Label or translation key +ValueOfConstantKey=Value of a configuration constant +NbOfDays=No. of days @@ -1175 +1037 @@ -CurrentNext=Dany dzień w miesiącu +CurrentNext=Current/Next @@ -1198 +1060 @@ -NbOfRecord=Liczba rekordów +NbOfRecord=No. of records @@ -1208 +1070 @@ -MaxSizeList=Max length for lists +MaxSizeList=Maksymalna długość listy @@ -1210,3 +1072 @@ -MaxSizeShortList=Max length for short lists -DefaultMaxSizeShortList=Domyślna maksymalna długość krótkich list (np. Na karcie klienta) -DisplayGrandTotalInList=Display grand total (for all pages) in lists footer +DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (i.e. in customer card) @@ -1218,4 +1078,3 @@ -DefaultLanguage=Domyślny język -EnableMultilangInterface=Włącz obsługę wielu języków dla relacji z klientami lub dostawcami -EnableShowLogo=Show the company logos in the menu -THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu logo in color +DefaultLanguage=Default language +EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support +EnableShowLogo=Show the company logo in the menu @@ -1223 +1082,2 @@ -CompanyIds=Dane identyfikacyjne firmy/organizacji +CompanyIds=Company/Organization identities +CompanyName=Nazwa firmy @@ -1229,2 +1089,2 @@ -CompanyObject=Misja firmy -IDCountry=Identifikator kraju +CompanyObject=Object of the company +IDCountry=ID country @@ -1232,3 +1092,3 @@ -LogoDesc=Główne logo firmy. Zostanie wykorzystane w generowanych dokumentach (PDF, ...) -LogoSquarred=Logo (kwadratowe) -LogoSquarredDesc=Musi to być kwadratowa ikona (szerokość = wysokość). To logo będzie używane jako ulubiona ikona lub inna potrzeba, na przykład na górnym pasku menu (jeśli nie zostanie wyłączone w konfiguracji wyświetlacza). +LogoDesc=Main logo of company. Will be used into generated documents (PDF, ...) +LogoSquarred=Logo (squarred) +LogoSquarredDesc=Must be a squarred icon (width = height). This logo will be used as the favorite icon or other need like for the top menu bar (if not disabled into display setup). @@ -1239,2 +1099 @@ -ShowBugTrackLink=Pokaż link „%s” -ShowBugTrackLinkDesc=Pozostaw puste, aby nie wyświetlać tego łącza, użyj wartości „github” jako łącza do projektu Dolibarr lub zdefiniuj bezpośrednio adres URL „https://...” +ShowBugTrackLink=Show link "%s" @@ -1242,29 +1101,25 @@ -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Wyświetlanie alertu ostrzegawczego dla... -DelaysOfToleranceDesc=Ustaw opóźnienie, zanim ikona alertu %s zostanie wyświetlona na ekranie dla późnego elementu. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planowane wydarzenia (wydarzenia w programie) nie zostały zakończone -Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projekt nie został zamknięty na czas -Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Planowane zadanie (zadania projektowe) nie zostało ukończone -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Zamówienie nie zostało przetworzone -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Zamówienie nie zostało przetworzone -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Oferta nie została zamknięta -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Oferta nie została rozliczona -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Usługa do aktywacji -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Usługa wygasła -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Niezapłacona faktura sprzedawcy -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Niezapłacona faktura klienta -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Oczekujące uzgodnienie bankowe -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Opóźniona opłata członkowska -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Nie dokonano wpłaty czekiem -Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Raport wydatków do zatwierdzenia -Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Wnioski urlopowe zatwierdzenia -SetupDescription1=Przed rozpoczęciem korzystania z systemu Dolibarr należy zdefiniować parametry początkowe i włączyć/skonfigurować wybrane moduły. -SetupDescription2=Obowiązkowe są widoczne poniżej dwie sekcje (jednocześnie są to dwie pierwsze pozycje w menu Konfiguracja): -SetupDescription3= %s -> %s

Podstawowe parametry używane do przystosowania domyślnego sposobu działania aplikacji (np. funkcji związanych z krajem). -SetupDescription4= %s -> %s

To oprogramowanie jest zestawem wielu modułów/aplikacji. Moduły związane z Twoimi potrzebami muszą zostać włączone i skonfigurowane. Odpowiednie elementy menu programu pojawią się po aktywacji tych modułów. -SetupDescription5=Parametry dostępne w menu Inne Ustawienia zarządzają parametrami opcjonalnymi. -SetupDescriptionLink= %s - %s -SetupDescription3b=Podstawowe parametry używane do przystosowania domyślnego sposobu działania aplikacji (np. funkcji związanych z krajem). -SetupDescription4b=To oprogramowanie jest zestawem wielu modułów/aplikacji. Moduły związane z Twoimi potrzebami muszą zostać włączone i skonfigurowane. Odpowiednie elementy menu programu pojawią się po aktywacji tych modułów. -AuditedSecurityEvents=Zdarzenia dotyczące bezpieczeństwa poddawane inspekcji -NoSecurityEventsAreAduited=Żadne zdarzenia dotyczące bezpieczeństwa nie są poddawane inspekcji. Możesz je włączyć z menu %s -Audit=Wydarzenia związane z bezpieczeństwem +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Delay before displaying a warning alert for: +DelaysOfToleranceDesc=Set the delay before an alert icon %s is shown onscreen for the late element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planned events (agenda events) not completed +Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Project not closed in time +Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Planned task (project tasks) not completed +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Order not processed +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Purchase order not processed +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposal not closed +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposal not billed +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Expired service +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Unpaid vendor invoice +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Unpaid customer invoice +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pending bank reconciliation +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delayed membership fee +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Check deposit not done +Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Expense report to approve +Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Leave requests to approve +SetupDescription1=Before starting to use Dolibarr some initial parameters must be defined and modules enabled/configured. +SetupDescription2=The following two sections are mandatory (the two first entries in the Setup menu): +SetupDescription3=%s -> %s

Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features). +SetupDescription4=%s -> %s

This software is a suite of many modules/applications. The modules related to your needs must be enabled and configured. Menu entries will appears with the activation of these modules. +SetupDescription5=Other Setup menu entries manage optional parameters. +LogEvents=Zdarzenia audytu bezpieczeństwa +Audit=Audyt @@ -1277,2 +1132 @@ -InfoPerf=O spektaklach -InfoSecurity=O bezpieczeństwie +InfoPerf=About Performances @@ -1283,3 +1137 @@ -SecurityEvent=Security event -TrackableSecurityEvents=Możliwe do śledzenie zdarzenia związane z bezpieczeństwem -LogEventDesc=Włącz rejestrowanie określonych zdarzeń związanych z bezpieczeństwem. Administratorzy dziennika za pośrednictwem menu %s - %s . Ostrzeżenie, ta funkcja może generować dużą ilość danych w bazie danych. +LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu %s - %s. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database. @@ -1288,6 +1140,5 @@ -SystemAreaForAdminOnly=Ten obszar jest dostępny tylko dla administratorów. Uprawnienia użytkownika Dolibarr nie mogą zmienić tego ograniczenia. -CompanyFundationDesc=Edytuj informacje o swojej firmie/organizacji. Po zakończeniu kliknij przycisk „%s” u dołu strony. -MoreNetworksAvailableWithModule=Więcej sieci społecznościowych może być dostępnych po włączeniu modułu „Sieci społecznościowe”. -AccountantDesc=Jeśli masz zewnętrznego księgowego, możesz tutaj edytować jego informacje. -AccountantFileNumber=Kod księgowego -DisplayDesc=W tym miejscu można modyfikować parametry wpływające na wygląd i prezentację aplikacji. +SystemAreaForAdminOnly=This area is available to administrator users only. Dolibarr user permissions cannot change this restriction. +CompanyFundationDesc=Edit the information of your company/organization. Click on "%s" button at the bottom of the page when done. +AccountantDesc=If you have an external accountant/bookkeeper, you can edit here its information. +AccountantFileNumber=Accountant code +DisplayDesc=Parameters affecting the look and behaviour of Dolibarr can be modified here. @@ -1297,2 +1148,2 @@ -SessionExplanation=Ta liczba gwarantuje, że sesja nigdy nie wygaśnie przed tym opóźnieniem, jeśli czyszczenie sesji jest wykonywane przez wewnętrzne czyszczenie sesji PHP (i nic więcej). Wewnętrzne czyszczenie sesji PHP nie gwarantuje, że sesja wygaśnie po tym opóźnieniu. Wygasa po tym opóźnieniu i po uruchomieniu czyszczenia sesji, więc każdy %s/%s , ale tylko podczas dostępu z innych sesji (jeśli wartość wynosi 0, oznacza to, że kasowanie sesji jest wykonywane tylko przez zewnętrzną proces).
Uwaga: na niektórych serwerach z zewnętrznym mechanizmem czyszczenia sesji (cron w debianie, ubuntu ...) sesje mogą zostać zniszczone po okresie zdefiniowanym przez zewnętrzną konfigurację, niezależnie od wprowadzonej tutaj wartości. -SessionsPurgedByExternalSystem=Wydaje się, że sesje na tym serwerze są czyszczone przez zewnętrzny mechanizm (cron w debianie, ubuntu ...), prawdopodobnie każda %s seconds (= value of parameter session.gc_maxlifetime ), nie ma tutaj efektu. Musisz poprosić administratora serwera o zmianę opóźnienia sesji. +SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is. +SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every %s seconds (= value of parameter session.gc_maxlifetime), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay. @@ -1300 +1151 @@ -TriggersDesc=Wyzwalacze to pliki, które zmienią zachowanie przepływu pracy Dolibarr po skopiowaniu do katalogu htdocs / core / triggers . Realizują nowe działania, uruchamiane na wydarzeniach Dolibarr (tworzenie nowej firmy, walidacja faktur, ...). +TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory htdocs/core/triggers. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...). @@ -1305 +1156 @@ -GeneratedPasswordDesc=Wybierz metodę, która ma być używana w przypadku haseł generowanych automatycznie. +GeneratedPasswordDesc=Choose the method to be used for auto-generated passwords. @@ -1307,2 +1158 @@ -ConstDesc=Ta strona umożliwia edycję (nadpisanie) parametrów niedostępnych na innych stronach. Są to w większości parametry zarezerwowane tylko dla programistów / zaawansowanego rozwiązywania problemów. -MiscellaneousOptions=Różne opcje +ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting only. @@ -1310,6 +1160,6 @@ -LimitsSetup=Konfiguracja precyzji / limitów -LimitsDesc=Tutaj możesz zdefiniować limity, precyzję obliczeń i optymalizacje używane przez Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maks. ułamki dziesiętne dla cen jednostkowych -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maks. ułamki dziesiętne dla cen całkowitych -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Maks. wartości dziesiętne dla cen pokazanych na ekranie . Dodaj wielokropek ... po tym parametrze (np. „2 ...”), jeśli chcesz zobaczyć przyrostek „ ... ” w skróconej cenie. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Krok zaokrąglania zakresu (dla krajów, w których zaokrąglanie odbywa się na czymś innym niż podstawa 10. Na przykład wpisz 0,05, jeśli zaokrąglanie odbywa się o 0,05 kroków) +LimitsSetup=Ograniczenia / Precision konfiguracji +LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimizations used by Dolibarr here +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimals for unit prices +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimals for total prices +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices shown on screen. Add an ellipsis ... after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "..." suffixed to the truncated price. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps) @@ -1317 +1167 @@ -TotalPriceAfterRounding=Cena całkowita (bez / vat / z podatkiem) po zaokrągleniu +TotalPriceAfterRounding=Total price (excl/vat/incl tax) after rounding @@ -1319,2 +1169,2 @@ -NoEventOrNoAuditSetup=Żadne zdarzenie dotyczące bezpieczeństwa nie zostało zarejestrowane. Jest to normalne, jeśli Audyt nie został włączony na stronie „Ustawienia - Bezpieczeństwo - Zdarzenia”. -NoEventFoundWithCriteria=Nie znaleziono zdarzenia bezpieczeństwa dla tych kryteriów wyszukiwania. +NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been logged. This is normal if Audit has not been enabled in the "Setup - Security - Events" page. +NoEventFoundWithCriteria=No security event has been found for this search criteria. @@ -1322,4 +1172,4 @@ -BackupDesc=Pełna kopia zapasowa systemu Dolibarr wykonywana jest w dwóch krokach. -BackupDesc2=Utwórz kopię zapasową zawartości katalogu „dokumenty” ( %s ) zawierającego wszystkie przesłane i wygenerowane pliki. Obejmuje to również wszystkie pliki zrzutu bazy danych wygenerowane w kroku 1. Ta operacja może potrwać kilka minut. -BackupDesc3=Utwórz kopię zapasową struktury i zawartości bazy danych ( %s ) w pliku kopii zapasowej. W tym celu możesz użyć asystenta poniżej. -BackupDescX=Katalog z archiwum należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. +BackupDesc=A complete backup of a Dolibarr installation requires two steps. +BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (%s) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes. +BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (%s) into a dump file. For this, you can use the following assistant. +BackupDescX=The archived directory should be stored in a secure place. @@ -1327,4 +1177,4 @@ -BackupPHPWarning=W przypadku tej metody nie można zagwarantować tworzenia kopii zapasowych. Zalecany poprzedni. -RestoreDesc=Aby przywrócić kopię zapasową Dolibarr, wymagane są dwa kroki. -RestoreDesc2=Przywróć plik kopii zapasowej (na przykład plik zip) katalogu „dokumenty” do nowej instalacji Dolibarr lub do tego katalogu aktualnych dokumentów ( %s ). -RestoreDesc3=Przywróć strukturę bazy danych i dane z pliku zrzutu kopii zapasowej do bazy danych nowej instalacji Dolibarr lub do bazy danych bieżącej instalacji ( %s ). Ostrzeżenie, po zakończeniu przywracania musisz użyć loginu/hasła, które istniały od czasu tworzenia kopii zapasowej/instalacji, aby połączyć się ponownie.
Aby przywrócić kopię zapasową bazy danych w bieżącej instalacji, możesz postępować zgodnie z tym asystentem. +BackupPHPWarning=Backup cannot be guaranteed with this method. Previous one recommended. +RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, two steps are required. +RestoreDesc2=Restore the backup file (zip file for example) of the "documents" directory to a new Dolibarr installation or into this current documents directory (%s). +RestoreDesc3=Restore the database structure and data from a backup dump file into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (%s). Warning, once the restore is complete, you must use a login/password, that existed from the backup time/installation to connect again.
To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant. @@ -1332,6 +1182,5 @@ -ForcedToByAModule=Ta zasada jest zmuszona do %s przez aktywowany modułu -ValueIsForcedBySystem=Ta wartość jest wymuszana przez system. Nie możesz tego zmienić. -PreviousDumpFiles=Istniejące pliki kopii zapasowych -PreviousArchiveFiles=Istniejące pliki archiwów -WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Wydaje się, że wymagane jest uruchomienie procesu aktualizacji (wersja programu %s różni się od wersji bazy danych %s) +ForcedToByAModule= Ta zasada jest zmuszona do %s przez aktywowany modułu +PreviousDumpFiles=Existing backup files +PreviousArchiveFiles=Existing archive files +WeekStartOnDay=First day of the week +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Program version %s differs from Database version %s) @@ -1341,6 +1190,3 @@ -SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer referencyjny w formacie %syymm-nnnn, gdzie rr to rok, mm to miesiąc, a nnnn to sekwencyjna liczba automatycznie zwiększająca się bez resetowania -SimpleRefNumRefModelDesc=Zwraca numer referencyjny w formacie n, gdzie n jest sekwencyjną, automatycznie zwiększającą się liczbą bez resetowania -AdvancedNumRefModelDesc=Zwraca numer referencyjny w formacie %syymm-nnnn, gdzie rr to rok, mm to miesiąc, a nnnn to sekwencyjna liczba automatycznie zwiększająca się bez resetowania -SimpleNumRefNoDateModelDesc=Zwraca numer referencyjny w formacie %s-nnnn, gdzie nnnn jest sekwencyjną liczbą, automatycznie zwiększającą się bez resetowania -ShowProfIdInAddress=Pokaż profesjonalny identyfikator z adresami -ShowVATIntaInAddress=Ukryj wewnątrzwspólnotowy numer VAT +SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is sequential with no reset +ShowProfIdInAddress=Show professional id with addresses +ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses @@ -1348,6 +1194,6 @@ -MAIN_DISABLE_METEO=Wyłącz ikonę pogody -MeteoStdMod=Tryb standardowy -MeteoStdModEnabled=Tryb standardowy włączony -MeteoPercentageMod=Tryb procentowy -MeteoPercentageModEnabled=Włączono tryb procentowy -MeteoUseMod=Kliknij, aby użyć %s +MAIN_DISABLE_METEO=Disable meteorological view +MeteoStdMod=Standard mode +MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled +MeteoPercentageMod=Percentage mode +MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled +MeteoUseMod=Click to use %s @@ -1355,8 +1201,8 @@ -ProxyDesc=Niektóre funkcje Dolibarr wymagają dostępu do Internetu. Zdefiniuj tutaj parametry połączenia internetowego, takie jak dostęp przez serwer proxy, jeśli to konieczne. -ExternalAccess=Zewnętrzny dostęp -MAIN_PROXY_USE=Użyj serwera proxy (w przeciwnym razie dostęp jest bezpośredni do Internetu) -MAIN_PROXY_HOST=Serwer proxy: nazwa / adres -MAIN_PROXY_PORT=Serwer proxy: port -MAIN_PROXY_USER=Serwer proxy: Login / Użytkownik -MAIN_PROXY_PASS=Serwer proxy: hasło -DefineHereComplementaryAttributes=Zdefiniuj wszelkie dodatkowe/niestandardowe atrybuty, które należy dodać do: %s +ProxyDesc=Some features of Dolibarr require internet access. Define here the internet connection parameters such as access through a proxy server if necessary. +ExternalAccess=External/Internet Access +MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise access is direct to the internet) +MAIN_PROXY_HOST=Proxy server: Name/Address +MAIN_PROXY_PORT=Proxy server: Port +MAIN_PROXY_USER=Proxy server: Login/User +MAIN_PROXY_PASS=Proxy server: Password +DefineHereComplementaryAttributes=Define here any additional/custom attributes that you want to be included for: %s @@ -1365,2 +1211,2 @@ -ExtraFieldsLinesRec=Atrybuty uzupełniające (szablony wierszy faktur) -ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atrybuty uzupełniające (pozycje zamówień) +ExtraFieldsLinesRec=Complementary attributes (templates invoices lines) +ExtraFieldsSupplierOrdersLines=(Linie uzupełniające atrybuty order) @@ -1368,2 +1214,2 @@ -ExtraFieldsThirdParties=Atrybuty uzupełniające (firma zewnętrzna) -ExtraFieldsContacts=Atrybuty uzupełniające (kontakty / adres) +ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (third party) +ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contacts/address) @@ -1373 +1219 @@ -ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atrybuty uzupełniające (szablony faktur) +ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Complementary attributes (templates invoices) @@ -1378 +1224 @@ -ExtraFieldsSalaries=Atrybuty uzupełniające (wynagrodzenia) +ExtraFieldsSalaries=Complementary attributes (salaries) @@ -1384 +1230 @@ -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcja wysyłania wiadomości e-mail przy użyciu metody „bezpośrednio w PHP” spowoduje wygenerowanie wiadomości e-mail, która może nie zostać poprawnie przeanalizowana przez niektóre odbierające serwery pocztowe. W rezultacie niektóre wiadomości e-mail nie mogą być odczytywane przez osoby hostowane na tych błędnych platformach. Dzieje się tak w przypadku niektórych dostawców Internetu (np. Orange we Francji). Nie jest to problem z Dolibarr czy PHP, ale z odbierającym serwerem pocztowym. Możesz jednak dodać opcję MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA do 1 w Ustawieniach - Inne, aby zmodyfikować Dolibarr, aby tego uniknąć. Jednak mogą wystąpić problemy z innymi serwerami, które ściśle korzystają ze standardu SMTP. Innym rozwiązaniem (zalecane) jest użycie metody „Biblioteka gniazd SMTP”, która nie ma żadnych wad. +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages. @@ -1388,3 +1234,3 @@ -TranslationDesc=Jak ustawić język wyświetlania:
* Domyślnie / Systemowo: menu Strona Główna -> Ustawienia -> Wyświetlanie
* Dla użytkownika: Kliknij nazwę użytkownika u góry ekranu i zmodyfikuj Ustawienia wyświetlania użytkownika na karcie użytkownika. -TranslationOverwriteDesc=Możesz także przesłonić ciągi wypełniające poniższą tabelę. Wybierz swój język z listy rozwijanej „%s”, wstaw ciąg klucza tłumaczenia do „%s”, a nowe tłumaczenie do „%s” -TranslationOverwriteDesc2=Możesz skorzystać z drugiej karty, aby dowiedzieć się, którego klucza tłumaczenia użyć +TranslationDesc=How to set the display language:
* Default/Systemwide: menu Home -> Setup -> Display
* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the User Display Setup tab on the user card. +TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s" +TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use @@ -1392,7 +1238,6 @@ -CurrentTranslationString=Aktualny ciąg tłumaczenia -WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Kryteria wyszukiwania są wymagane przynajmniej dla klucza lub ciągu tłumaczenia -NewTranslationStringToShow=Nowy ciąg tłumaczenia do pokazania -OriginalValueWas=Oryginalne tłumaczenie zostało nadpisane. Pierwotna wartość to:

%s -TransKeyWithoutOriginalValue=Wymuszono nowe tłumaczenie klucza „ %s ”, choć nie istnieje w żadnym pliku językowym -TitleNumberOfActivatedModules=Aktywowane moduły -TotalNumberOfActivatedModules=Aktywowane moduły: %s / %s +CurrentTranslationString=Current translation string +WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string +NewTranslationStringToShow=New translation string to show +OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:

%s +TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '%s' that does not exist in any language files +TotalNumberOfActivatedModules=Aktywowane aplikacje/moduły: %s / %s @@ -1400,2 +1245 @@ -YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Aby móc zastąpić tłumaczenie, musisz najpierw włączyć nadpisywanie tłumaczeń -ClassNotFoundIntoPathWarning=Nie znaleziono klasy %s w ścieżce PHP +ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path @@ -1403 +1247 @@ -OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Uwaga, tylko następujące moduły są dostępne dla użytkowników zewnętrznych (niezależnie od uprawnień takich użytkowników) i tylko w przypadku nadania uprawnień:
+OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are available to external users (irrespective of the permissions of such users) and only if permissions are granted:
@@ -1406,4 +1250,3 @@ -YouUseBestDriver=Używasz sterownika %s, który jest obecnie najlepszym dostępnym sterownikiem. -YouDoNotUseBestDriver=Używasz sterownika %s, ale zalecany jest sterownik %s. -NbOfObjectIsLowerThanNoPb=W bazie danych masz tylko %s %s. Nie wymaga to żadnej szczególnej optymalizacji. -ComboListOptim=Optymalizacja ładowania listy combo +YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver currently available. +YouDoNotUseBestDriver=You use driver %s but driver %s is recommended. +NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization. @@ -1411,14 +1254,10 @@ -YouHaveXObjectUseComboOptim=Masz %s %s w bazie danych. Możesz przejść do ustawień modułu, aby umożliwić wczytanie listy combo przy zdarzeniu naciśnięcia klawisza. -YouHaveXObjectUseSearchOptim=Masz %s %s w bazie danych. Możesz dodać stałą %s do 1 w Home-Setup-Other. -YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Ogranicza to wyszukiwanie do początku napisów, dzięki czemu baza danych może korzystać z indeksów i powinieneś otrzymać natychmiastową odpowiedź. -YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Masz %s %s w bazie danych, a stała %s jest ustawiona na %s w Home-Setup-Other. -BrowserIsOK=Używasz przeglądarki internetowej %s. Ta przeglądarka jest dobra pod względem bezpieczeństwa i wydajności. -BrowserIsKO=Używasz przeglądarki internetowej %s. Wiadomo, że ta przeglądarka jest złym wyborem pod względem bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności. Zalecamy używanie przeglądarki Firefox, Chrome, Opera lub Safari. -PHPModuleLoaded=Ładowany jest komponent PHP %s -PreloadOPCode=Używany jest wstępnie załadowany kod OPCode -AddRefInList=Wyświetl numer referencyjny klienta/sprzedawcy na listy kombi.
Nazwy firm zewnętrznych będą wyświetlane w formacie „CC12345 - SC45678 - The Big Company corp”. zamiast „korporacji wielkiej firmy”. -AddVatInList=Wyświetlaj numer VAT odbiorcy/dostawcy na listach kombi. -AddAdressInList=Wyświetlaj adresy klientów/dostawców na listach kombi.
Nazwa firm zewnętrznych będzie wyświetlana w formacie „The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big Town – USA” zamiast „ Korporacja Wielkiej Kompanii”. -AddEmailPhoneTownInContactList=Wyświetl adres e-mail kontaktu (lub telefony, jeśli nie zdefiniowano) i listę informacji o mieście (wybierz listę lub pole kombi)
Kontakty będą wyświetlane z nazwą w formacie „Dupond Durand – dupond.durand@example .com – Paryż” lub „Dupond Durand – 06 07 59 65 66 – Paryż” zamiast „Dupond Durand”. -AskForPreferredShippingMethod=Zapytaj o preferowaną metodę wysyłki dla stron trzecich. -FieldEdition=Edycja pola %s +YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You should add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response. +YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to 1 in Home-Setup-Other. +BrowserIsOK=You are using the %s web browser. This browser is ok for security and performance. +BrowserIsKO=You are using the %s web browser. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommend using Firefox, Chrome, Opera or Safari. +PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded +PreloadOPCode=Preloaded OPCode is used +AddRefInList=Display Customer/Vendor ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.
Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp". +AddAdressInList=Display Customer/Vendor adress info list (select list or combobox)
Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp". +AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred shipping method for Third Parties. +FieldEdition=Edycja pola% s @@ -1427,2 +1266,2 @@ -NumberingModules=Model numeracji -DocumentModules=Modele dokumentów +NumberingModules=Numbering models +DocumentModules=Document models @@ -1430,2 +1269,2 @@ -PasswordGenerationStandard=Zwróć hasło wygenerowane zgodnie z wewnętrznym algorytmem Dolibarr: %s znaki zawierające wspólne liczby i znaki. -PasswordGenerationNone=Nie sugeruj wygenerowanego hasła. Hasło należy wpisać ręcznie. +PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe. +PasswordGenerationNone=Do not suggest a generated password. Password must be typed in manually. @@ -1436,2 +1275,2 @@ -RuleForGeneratedPasswords=Reguły generowania i sprawdzania haseł -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj linka „Zapomniałem hasła” na stronie logowania +RuleForGeneratedPasswords=Rules to generate and validate passwords +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Do not show the "Password Forgotten" link on the Login page @@ -1439,6 +1278,4 @@ -UserMailRequired=Adres e-mail wymagany do utworzenia nowego użytkownika -UserHideInactive=Ukryj nieaktywnych użytkowników na wszystkich listach użytkowników (niezalecane: może to oznaczać, że nie będziesz w stanie filtrować ani wyszukiwać starych użytkowników na niektórych stronach) -UserHideExternal=Ukryj zewnętrznych użytkowników (niepowiązanych z kontrahentami) ze wszystkich rozwijanych list użytkowników (Niezalecane: to może oznaczać, że nie będziesz mógł filtrować, ani wyszukiwać zewnętrznych użytkowników na niektórych stronach) -UserHideNonEmployee=Ukryj użytkowników niebędących pracownikami ze wszystkich rozwijanych list użytkowników (Niezalecane: to może oznaczać, że nie będziesz mógł filtrować, ani wyszukiwać użytkowników innych niż pracownicy na niektórych stronach) -UsersDocModules=Szablony dokumentów dla dokumentów generowanych na podstawie rekordu użytkownika -GroupsDocModules=Szablony dokumentów dla dokumentów generowanych z rekordu grupowego +UserMailRequired=Email required to create a new user +UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages) +UsersDocModules=Document templates for documents generated from user record +GroupsDocModules=Document templates for documents generated from a group record @@ -1449,8 +1286,8 @@ -CompanyCodeChecker=Opcje automatycznego generowania kodów klientów / dostawców -AccountCodeManager=Opcje automatycznego generowania kodów księgowych klientów / dostawców -NotificationsDesc=Powiadomienia e-mail mogą być wysyłane automatycznie w przypadku niektórych wydarzeń Dolibarr.
Odbiorców powiadomień można zdefiniować: -NotificationsDescUser=* per user (on the tab "Notifications" of a user) -NotificationsDescContact=* per third-party contacts (on the tab "Notifications" of a third party) -NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses (on the setup page of the module). -ModelModules=Szablony dokumentów -DocumentModelOdt=Generuj dokumenty z szablonów OpenDocument (pliki .ODT / .ODS z LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) +CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer/vendor codes +AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer/vendor accounting codes +NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically for some Dolibarr events.
Recipients of notifications can be defined: +NotificationsDescUser=* per user, one user at a time. +NotificationsDescContact=* per third-party contacts (customers or vendors), one contact at a time. +NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses in this setup page. +ModelModules=Document Templates +DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocument templates (.ODT / .ODS files from LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) @@ -1459 +1296 @@ -CompanyIdProfChecker=Zasady dotyczące legitymacji zawodowych +CompanyIdProfChecker=Rules for Professional IDs @@ -1461,7 +1298,7 @@ -MustBeMandatory=Obowiązkowe do tworzenia kontrahentów (jeśli zdefiniowano numer VAT lub rodzaj firmy)? -MustBeInvoiceMandatory=Obowiązkowe do sprawdzania faktur? -TechnicalServicesProvided=Świadczone usługi techniczne -##### WebDAV ##### -WebDAVSetupDesc=To jest łącze umożliwiające dostęp do katalogu WebDAV. Zawiera katalog „publiczny” otwarty dla każdego użytkownika znającego adres URL (jeśli dostęp do katalogu publicznego jest dozwolony) oraz katalog „prywatny”, do którego dostęp wymaga istniejącego konta logowania / hasła. -WebDavServer=Główny adres URL serwera %s: %s -##### WebCAL setup ##### +MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if VAT number or type of company defined) ? +MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices? +TechnicalServicesProvided=Technical services provided +#####DAV ##### +WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access. +WebDavServer=Root URL of %s server: %s +##### Webcal setup ##### @@ -1473,2 +1310,2 @@ -BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modele dokumentów fakturowych według rodzaju faktury -PaymentsPDFModules=Modele dokumentów płatniczych +BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Invoice documents models according to invoice type +PaymentsPDFModules=Payment documents models @@ -1476,3 +1313,3 @@ -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Sugerowany tryb płatności na fakturze domyślnie, jeśli nie został zdefiniowany na fakturze -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zaproponuj płatność poprzez wypłatę na konto -SuggestPaymentByChequeToAddress=Zaproponuj płatność czekiem na +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined on the invoice +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdrawal on account +SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by check to @@ -1482,8 +1319,2 @@ -SuppliersPayment=Płatności dostawcy -SupplierPaymentSetup=Konfiguracja płatności dostawcy -InvoiceCheckPosteriorDate=Sprawdź datę faktury przed zatwierdzeniem -InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Walidacja faktury będzie zabroniona, jeżeli jej data jest wcześniejsza niż data ostatniej faktury tego samego rodzaju. -InvoiceOptionCategoryOfOperations=Wyświetl na fakturze wzmiankę „kategoria operacji”. -InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=W zależności od sytuacji wzmianka pojawi się w postaci:
- Kategoria operacji: Dostawa towaru
- Kategoria operacji operacje: Świadczenie usług
- Kategoria działalności: Mieszane - Dostawa towarów i świadczenie usług -InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Tak, poniżej bloku adresowego -InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Tak, w lewym dolnym rogu +SuppliersPayment=Vendor payments +SupplierPaymentSetup=Vendor payments setup @@ -1492,3 +1323,3 @@ -ProposalsNumberingModules=Model numeracji ofert sprzedażowych -ProposalsPDFModules=Model dokumentów ofert sprzedażowych -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Sugerowany tryb płatności w propozycji domyślnie, jeśli nie został zdefiniowany w propozycji +ProposalsNumberingModules=Commercial wniosku numeracji modules +ProposalsPDFModules=Commercial wniosku dokumenty modeli +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payments mode on proposal by default if not defined on the proposal @@ -1507 +1338 @@ -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Zapytaj o konto bankowe dla zamówienia +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order @@ -1509,2 +1340,2 @@ -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Domyślnie sugerowany tryb płatności w zamówieniu sprzedaży, jeśli nie jest zdefiniowany w zamówieniu -OrdersSetup=Konfiguracja zarządzania zleceniami sprzedaży +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Suggested payments mode on sale order by default if not defined on the order +OrdersSetup=Sales Orders management setup @@ -1525 +1356 @@ -ContractsNumberingModules=Moduły numeracji umów +ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów @@ -1532,4 +1363,2 @@ -MemberCodeChecker=Opcje automatycznego generowania kodów członkowskich -AdherentLoginRequired=Zarządzaj loginem/hasłem dla każdego członka -AdherentLoginRequiredDesc=Dodaj wartość loginu i hasła do pliku członkowskiego. Jeśli członek jest powiązany z użytkownikiem, aktualizacja loginu i hasła członka spowoduje także aktualizację loginu i hasła użytkownika. -AdherentMailRequired=Adres e-mail wymagany do utworzenia nowego członka +AdherentLoginRequired= Zarządzanie logowania dla każdego członka +AdherentMailRequired=Email required to create a new member @@ -1537,4 +1366,2 @@ -MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Utwórz zewnętrzny login użytkownika dla każdej zweryfikowanej subskrypcji nowego członka -VisitorCanChooseItsPaymentMode=Odwiedzający może wybrać jeden z dostępnych trybów płatności -MEMBER_REMINDER_EMAIL=Włącz automatyczne przypominanie przez e-mail o wygasłych subskrypcjach. Uwaga: Moduł %s musi być włączony i poprawnie skonfigurowany, aby wysyłać przypomnienia. -MembersDocModules=Szablony dokumentów dla dokumentów wygenerowanych na podstawie rekordu członka +VisitorCanChooseItsPaymentMode=Visitor can choose from available payment modes +MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder by email of expired subscriptions. Note: Module %s must be enabled and correctly setup to send reminders. @@ -1549 +1376 @@ -LDAPSynchronization=Synchronizacja LDAP +LDAPSynchronization=LDAP synchronizacji @@ -1558 +1385 @@ -LDAPSynchronizeMembersTypes=Organizacja typów członków fundacji w LDAP +LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP @@ -1562 +1389 @@ -LDAPServerPortExample=Standard lub StartTLS: 389, LDAP: 636 +LDAPServerPortExample=Default port: 389 @@ -1565 +1392 @@ -LDAPServerUseTLSExample=Twój serwer LDAP używa StartTLS +LDAPServerUseTLSExample=Twoja użyć serwera LDAP TLS @@ -1568 +1395 @@ -LDAPAdminDnExample=Kompletna nazwa wyróżniająca (np .: cn = admin, dc = example, dc = com lub cn = Administrator, cn = Users, dc = example, dc = com dla active directory) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory) @@ -1582 +1409 @@ -LDAPDnMemberTypeActive=Synchronizacja typów członków +LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization @@ -1590,2 +1417,2 @@ -LDAPMemberTypeDn=Członkowie Dolibarr typu DN -LDAPMemberTypepDnExample=Kompletna nazwa wyróżniająca (np. Ou = typ_członków, dc = przykład, dc = com) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN +LDAPMemberTypepDnExample=Complete DN (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) @@ -1605 +1432 @@ -LDAPTestSynchroMemberType=Testuj synchronizację typu elementu członkowskiego +LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization @@ -1609 +1436 @@ -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Nieudany test synchronizacji. Sprawdź, czy połączenie z serwerem jest poprawnie skonfigurowane i zezwala na aktualizacje LDAP +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates @@ -1612,2 +1439,2 @@ -LDAPBindOK=Pomyślne połączenie / uwierzytelnienie z serwerem LDAP (serwer = %s, port = %s, administrator = %s, hasło = %s) -LDAPBindKO=Połączenie / uwierzytelnienie z serwerem LDAP nie powiodło się (serwer = %s, port = %s, administrator = %s, hasło = %s) +LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) @@ -1619 +1446 @@ -LDAPFieldLoginExample=Przykład: uid +LDAPFieldLoginExample=Example: uid @@ -1621,2 +1448 @@ -LDAPFilterConnectionExample=Przykład: & (objectClass = inetOrgPerson) -LDAPGroupFilterExample=Przykład: & (objectClass = groupOfUsers) +LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson) @@ -1624 +1450 @@ -LDAPFieldLoginSambaExample=Przykład: samaccountname +LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname @@ -1626,5 +1452,5 @@ -LDAPFieldFullnameExample=Przykład: cn -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Hasło nie jest zaszyfrowane -LDAPFieldPasswordCrypted=Hasło zaszyfrowane -LDAPFieldPasswordExample=Przykład: hasło użytkownika -LDAPFieldCommonNameExample=Przykład: cn +LDAPFieldFullnameExample=Example: cn +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not encrypted +LDAPFieldPasswordCrypted=Password encrypted +LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword +LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn @@ -1632 +1458 @@ -LDAPFieldNameExample=Przykład: sn +LDAPFieldNameExample=Example: sn @@ -1634 +1460 @@ -LDAPFieldFirstNameExample=Przykład: givenName +LDAPFieldFirstNameExample=Example: givenName @@ -1636 +1462 @@ -LDAPFieldMailExample=Przykład: poczta e-mail +LDAPFieldMailExample=Example: mail @@ -1638 +1464 @@ -LDAPFieldPhoneExample=Przykład: numer telefonu +LDAPFieldPhoneExample=Example: telephonenumber @@ -1640 +1466 @@ -LDAPFieldHomePhoneExample=Przykład: telefon domowy +LDAPFieldHomePhoneExample=Example: homephone @@ -1642 +1468 @@ -LDAPFieldMobileExample=Przykład: mobile +LDAPFieldMobileExample=Example: mobile @@ -1644 +1470 @@ -LDAPFieldFaxExample=Przykład: numer telefaksu +LDAPFieldFaxExample=Example: facsimiletelephonenumber @@ -1646 +1472 @@ -LDAPFieldAddressExample=Przykład: ulica +LDAPFieldAddressExample=Example: street @@ -1648 +1474 @@ -LDAPFieldZipExample=Przykład: kod pocztowy +LDAPFieldZipExample=Example: postalcode @@ -1650 +1476 @@ -LDAPFieldTownExample=Przykład: l +LDAPFieldTownExample=Example: l @@ -1653 +1479 @@ -LDAPFieldDescriptionExample=Przykład: opis +LDAPFieldDescriptionExample=Example: description @@ -1655 +1481 @@ -LDAPFieldNotePublicExample=Przykład: notatka publiczna +LDAPFieldNotePublicExample=Example: publicnote @@ -1657 +1483 @@ -LDAPFieldGroupMembersExample= Przykład: uniqueMember +LDAPFieldGroupMembersExample= Example: uniqueMember @@ -1660 +1486 @@ -LDAPFieldCompanyExample=Przykład: o +LDAPFieldCompanyExample=Example: o @@ -1662 +1488 @@ -LDAPFieldSidExample=Przykład: objectid +LDAPFieldSidExample=Example: objectsid @@ -1666,7 +1492,7 @@ -LDAPFieldGroupid=Identyfikator grupy -LDAPFieldGroupidExample=Przykład: numer gid -LDAPFieldUserid=Identyfikator użytkownika -LDAPFieldUseridExample=Przykład: numer uid -LDAPFieldHomedirectory=Katalog główny -LDAPFieldHomedirectoryExample=Przykład: katalog domowy -LDAPFieldHomedirectoryprefix=Prefiks katalogu głównego +LDAPFieldGroupid=Group id +LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber +LDAPFieldUserid=User id +LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber +LDAPFieldHomedirectory=Home directory +LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple : homedirectory +LDAPFieldHomedirectoryprefix=Home directory prefix @@ -1679,2 +1505,2 @@ -LDAPDescMembersTypes=Ta strona umożliwia zdefiniowanie nazwy atrybutów LDAP w drzewie LDAP dla wszystkich danych znalezionych w typach członków Dolibarr. -LDAPDescValues=Example values are designed for OpenLDAP with following loaded schemas: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). If you use those values and OpenLDAP, modify your LDAP config file slapd.conf to have all those schemas loaded. +LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types. +LDAPDescValues=Przykład wartości są dla OpenLDAP ładowane z następujących schematów: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP slapd.conf do wszystkich thoose schemas załadowany. @@ -1682,5 +1508,3 @@ -PerfDolibarr=Raport konfiguracji/optymalizacji wydajności -YouMayFindPerfAdviceHere=Ta strona zawiera kontrole lub porady związane z wydajnością. -NotInstalled=Nie zainstalowany. -NotSlowedDownByThis=Nie jest przez to spowolniony. -NotRiskOfLeakWithThis=Nie ma z tym ryzyka wycieku. +PerfDolibarr=Konfiguracja Wyniki / optymalizacja raport +YouMayFindPerfAdviceHere=This page provides some checks or advice related to performance. +NotInstalled=Not installed, so your server is not slowed down by this. @@ -1690 +1514 @@ -MemcachedAvailableAndSetup=Moduł memcached dedykowany obsłudze serwera memcached jest włączony. +MemcachedAvailableAndSetup=Moduł memcached dedykowane obsłudze serwer memcached jest włączony. @@ -1692,2 +1516,2 @@ -NoOPCodeCacheFound=Nie znaleziono pamięci podręcznej OPCode. Może używasz pamięci podręcznej OPCode innej niż XCache lub eAccelerator (dobrze), a może nie masz pamięci podręcznej OPCode (bardzo źle). -HTTPCacheStaticResources=Pamięć podręczna HTTP dla zasobów statycznych (css, img, JavaScript) +NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad). +HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP do zasobów statycznych (css, img, JavaScript) @@ -1699 +1523 @@ -CacheByServerDesc=Na przykład przy użyciu dyrektywy Apache „ExpiresByType image / gif A2592000” +CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000" @@ -1702 +1526 @@ -CompressionOfResourcesDesc=Na przykład przy użyciu dyrektywy Apache „AddOutputFilterByType DEFLATE” +CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE" @@ -1704,3 +1528,3 @@ -DefaultValuesDesc=Tutaj możesz zdefiniować domyślną wartość, której chcesz użyć podczas tworzenia nowego rekordu i/lub domyślne filtry lub kolejność sortowania podczas tworzenia listy rekordów. -DefaultCreateForm=Wartości domyślne (do użycia w formularzach) -DefaultSearchFilters=Domyślne filtry wyszukiwania +DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records. +DefaultCreateForm=Default values (to use on forms) +DefaultSearchFilters=Default search filters @@ -1708,2 +1532,2 @@ -DefaultFocus=Domyślne pola fokusu -DefaultMandatory=Obowiązkowe pola formularza +DefaultFocus=Default focus fields +DefaultMandatory=Mandatory form fields @@ -1714,10 +1538,6 @@ -NumberOfProductShowInSelect=Maksymalna liczba produktów do pokazania na listach wyboru kombi (0 = brak limitu) -ViewProductDescInFormAbility=Wyświetlaj opisy produktów w wierszach pozycji (w przeciwnym razie pokaż opis w wyskakującym okienku podpowiedzi) -OnProductSelectAddProductDesc=Jak korzystać z opisu produktów podczas dodawania produktu jako linii dokumentu -AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Automatycznie wypełnij pole wejściowe opisu opisem produktu -DoNotAutofillButAutoConcat=Nie wypełniaj automatycznie pola wejściowego opisem produktu. Opis produktu zostanie automatycznie dołączony do wprowadzonego opisu. -DoNotUseDescriptionOfProdut=Opis produktu nigdy nie zostanie umieszczony w opisie linii dokumentów -MergePropalProductCard=Aktywuj w zakładce produkt/usługa Załączone Pliki opcję łączenia dokumentu PDF produktu z propozycją PDF azur, jeśli produkt/usługa jest w ofercie -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Wyświetlaj opisy produktów w formularzach w języku strony trzeciej (w innym przypadku w języku użytkownika) -UseSearchToSelectProductTooltip=Jeśli masz dużą liczbę produktów (> 100 000), możesz zwiększyć prędkość, ustawiając stałą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 w Ustawienia-> Inne. Wyszukiwanie będzie wtedy ograniczone do początku łańcucha. -UseSearchToSelectProduct=Poczekaj, aż naciśniesz klawisz przed załadowaniem zawartości listy produktów (może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę produktów, ale jest to mniej wygodne) +NumberOfProductShowInSelect=Maximum number of products to show in combo select lists (0=no limit) +ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise shown in a tooltip popup) +MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party +UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient) @@ -1738,4 +1558,4 @@ -OnlyWindowsLOG_USER=W systemie Windows obsługiwana będzie tylko funkcja LOG_USER -CompressSyslogs=Kompresja i tworzenie kopii zapasowych plików dziennika debugowania (generowane przez dziennik modułu do debugowania) -SyslogFileNumberOfSaves=Liczba dzienników kopii zapasowych do zachowania -ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Skonfiguruj zaplanowane zadanie czyszczenia, aby ustawić częstotliwość tworzenia kopii zapasowych dziennika +OnlyWindowsLOG_USER=System Windows obsługuje tylko LOG_USER +CompressSyslogs=Compression and backup of debug log files (generated by module Log for debug) +SyslogFileNumberOfSaves=Log backups +ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure cleaning scheduled job to set log backup frequency @@ -1762,0 +1583,2 @@ +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Setup of module Direct Debit payments @@ -1770,2 +1592,2 @@ -MailingEMailFrom=E-mail nadawcy (Od) dla wiadomości e-mail wysłanych przez moduł e-mailingu -MailingEMailError=E-mail zwrotny (Errors-to) w przypadku wiadomości e-mail z błędami +MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module +MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors @@ -1774,2 +1596,2 @@ -NotificationSetup=Konfiguracja modułu powiadomień e-mail -NotificationEMailFrom=E-mail nadawcy (Od) dla wiadomości e-mail wysłanych przez moduł Powiadomienia +NotificationSetup=Email Notification module setup +NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module @@ -1777,3 +1598,0 @@ -NotificationDisableConfirmMessageContact=Ukryj listę odbiorców (zapisanych jako kontakt) powiadomień w wiadomości potwierdzającej -NotificationDisableConfirmMessageUser=Ukryj listę odbiorców (zarejestrowanych jako użytkownik) powiadomień w wiadomości potwierdzającej -NotificationDisableConfirmMessageFix=Ukryj listę odbiorców (subskrybowanych jako globalny e-mail) powiadomień w wiadomości potwierdzającej @@ -1781 +1600 @@ -SendingsSetup=Konfiguracja modułu wysyłkowego +SendingsSetup=Shipping module setup @@ -1785 +1604 @@ -NoNeedForDeliveryReceipts=W większości przypadków arkusze wysyłkowe są używane zarówno jako arkusze dostaw do klientów (lista produktów do wysłania), jak i arkusze, które są odbierane i podpisywane przez klienta. W związku z tym pokwitowanie dostaw produktów jest funkcją zduplikowaną i rzadko jest aktywowane. +NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated. @@ -1795,9 +1614,7 @@ -FCKeditorForNotePublic=Tworzenie/edycja WYSIWYG pola „notatki publiczne” elementów -FCKeditorForNotePrivate=Tworzenie/edycja WYSIWYG pola „prywatne notatki” elementów -FCKeditorForCompany=Tworzenie/edycja WYSIWYG pola opisu elementów (z wyjątkiem produktów/usług) -FCKeditorForProductDetails=Tworzenie/edycja WYSIWYG opisów produktów lub linii obiektów (linie ofert, zamówień, faktur itp.). -FCKeditorForProductDetails2=Ostrzeżenie: użycie tej opcji w tym przypadku nie jest zdecydowanie zalecane, ponieważ może powodować problemy ze znakami specjalnymi i formatowaniem strony podczas tworzenia plików PDF. -FCKeditorForMailing= Tworzenie/edycja WYSIWYG dla masowych eMailingów (Narzędzia->eMailing) -FCKeditorForUserSignature=Tworzenie/edycja podpisu użytkownika WYSIWYG -FCKeditorForMail=Tworzenie/edycja WYSIWYG dla całej poczty (z wyjątkiem Narzędzia->eMailing) -FCKeditorForTicket=Tworzenie/edycja WYSIWYG dla biletów +FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki +FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości +FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG tworzenie / edycja podpisu użytkownika +FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing) +FCKeditorForTicket=WYSIWIG creation/edition for tickets @@ -1805,2 +1622,2 @@ -StockSetup=Konfiguracja modułu magazynowego -IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Jeśli korzystasz z modułu punktu sprzedaży (POS) dostarczanego domyślnie lub modułu zewnętrznego, ta konfiguracja może zostać zignorowana przez moduł POS. Większość modułów POS jest domyślnie zaprojektowana do natychmiastowego tworzenia faktury i zmniejszania zapasów niezależnie od dostępnych tutaj opcji. Jeśli więc chcesz lub nie chcesz mieć spadku zapasów podczas rejestrowania sprzedaży w punkcie sprzedaży, sprawdź również konfigurację modułu POS. +StockSetup=Stock module setup +IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup. @@ -1809 +1625,0 @@ -Menu=Menu @@ -1812 +1628 @@ -NotTopTreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu niepowiązane z pozycją w górnym menu +NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry @@ -1813,0 +1630 @@ +Menu=Wybór menu @@ -1816 +1633 @@ -HideUnauthorizedMenu=Ukryj nieautoryzowane menu także dla użytkowników wewnętrznych (w przeciwnym razie po prostu wyszarzone) +HideUnauthorizedMenu= Ukryj nieautoryzowane menu (wyszarz) @@ -1822 +1639 @@ -DetailUrl=Adres URL, pod który wysyła Cię menu (link względny URL lub link zewnętrzny z https://) +DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://) @@ -1824 +1641 @@ -DetailRight=Warunek wyświetlania nieautoryzowanych szarych menu +DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary @@ -1828,2 +1645 @@ -Targets=Cele -DetailTarget=Miejsce docelowe dla linków (_blank top otwiera nowe okno) +DetailTarget=Target for links (_blank top opens a new window) @@ -1838 +1654 @@ -OptionVATDefault=Podstawa standardowa +OptionVATDefault=Standard basis @@ -1840,5 +1656,5 @@ -OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny:
- przy dostawie towaru (na podstawie daty faktury)
- przy płatności za usługi -OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny:
- przy dostawie towaru (na podstawie daty faktury)
- na fakturze (obciążeniu) za usługi -OptionPaymentForProductAndServices=Podstawa gotówkowa na produkty i usługi -OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT jest należny:
- przy płatności za towary
- przy płatności za usługi -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Domyślny czas kwalifikowalności VAT według wybranej opcji: +OptionVatDefaultDesc=VAT is due:
- on delivery of goods (based on invoice date)
- on payments for services +OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:
- on delivery of goods (based on invoice date)
- on invoice (debit) for services +OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services +OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:
- on payment for goods
- on payments for services +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option: @@ -1853 +1669 @@ -YourCompanyDoesNotUseVAT=Twoja firma została zdefiniowana tak, aby nie używać podatku VAT (Strona Główna - Ustawienia - Firma/Organizacja), więc nie ma opcji dotyczących podatku VAT do skonfigurowania. +YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup. @@ -1857 +1672,0 @@ -CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Podczas tworzenia nowego podatku pozostaw domyślnie puste pole wyboru „Automatycznie utwórz płatność” @@ -1859,15 +1674,2 @@ -AgendaSetup = Działania i porządku konfiguracji modułu -AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Automatycznie ustaw ten typ wydarzenia w filtrze wyszukiwania widoku planu -AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Automatycznie ustawiaj ten stan dla wydarzeń w filtrze wyszukiwania w widoku planu zajęć -AGENDA_DEFAULT_VIEW = Który widok chcesz otworzyć domyślnie po wybraniu menu Plan -AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Kolor poprzedniego wydarzenia -AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Kolor bieżącego wydarzenia -AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Kolor przyszłego wydarzenia -AGENDA_REMINDER_BROWSER = Włącz przypomnienie o zdarzeniu w przeglądarce użytkownika (Kiedy nadejdzie data przypomnienia, przeglądarka wyświetli wyskakujące okienko. Każdy użytkownik może wyłączyć takie powiadomienia w ustawieniach powiadomień przeglądarki). -AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Włącz powiadomienia dźwiękowe -AGENDA_REMINDER_EMAIL = Włącz przypomnienie o wydarzeniu przez e-mail (opcję przypomnienia / opóźnienie można zdefiniować dla każdego zdarzenia). -AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Uwaga: Częstotliwość zaplanowanego zadania %s musi być wystarczająca, aby przypomnienie zostało wysłane we właściwym momencie. -AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Pokaż połączony obiekt w widoku planu zajęć -AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Użyj typów wydarzeń (zarządzanych w menu Ustawienia -> Słowniki -> Typ wydarzeń w programie) -AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Automatycznie ustaw tę domyślną wartość dla typu zdarzenia w formularzu tworzenia wydarzenia -PasswordTogetVCalExport = Klucz do wywozu zezwolić na link +AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu +PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link @@ -1875,2 +1677,10 @@ -SecurityKey = Klucz bezpieczeństwa -##### ClickToDial ##### +AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events) +AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form +AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view +AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view +AGENDA_DEFAULT_VIEW=Która karta chcesz otworzyć domyślnie po wybraniu menu Agendę +AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder by emails (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module %s must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency. +AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder on user's browser (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question) +AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Enable sound notification +AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view +##### Clicktodial ##### @@ -1878,2 +1688,2 @@ -ClickToDialUrlDesc=Adres URL wywoływany po kliknięciu zdjęcia telefonu. W adresie URL możesz użyć tagów
__PHONETO__, które będą zastąpiony numerem telefonu osoby, do której można zadzwonić
__PHONEFROM__, która zostanie zastąpiony numerem telefonu osoby dzwoniącej (twojej)
__LOGIN__, który zostanie zastąpiony loginem clicktodial (zdefiniowanym na karcie użytkownika)
__PASS__ , które zostanie zastąpione hasłem clicktodial (zdefiniowanym na karcie użytkownika). -ClickToDialDesc=Ten moduł zamienia numery telefonów, gdy używasz komputera stacjonarnego, w klikalne linki. Kliknięcie wywoła numer. Można to wykorzystać do nawiązania połączenia telefonicznego podczas korzystania z telefonu programowego na pulpicie lub podczas korzystania na przykład z systemu CTI opartego na protokole SIP. Uwaga: podczas korzystania ze smartfona numery telefonów są zawsze klikalne. +ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags
__PHONETO__ that will be replaced with the phone number of person to call
__PHONEFROM__ that will be replaced with phone number of calling person (yours)
__LOGIN__ that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)
__PASS__ that will be replaced with clicktodial password (defined on user card). +ClickToDialDesc=This module makea phone numbers clickable links. A click on the icon will make your phone call the number. This can be used to call a call-center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. @@ -1881 +1691 @@ -ClickToDialUseTelLinkDesc=Użyj tej metody, jeśli Twoi użytkownicy mają telefon programowy lub interfejs oprogramowania zainstalowany na tym samym komputerze co przeglądarka i wywoływany po kliknięciu łącza zaczynającego się od „tel:” w przeglądarce. Jeśli potrzebujesz łącza zaczynającego się od „sip:” lub pełnego rozwiązania serwerowego (nie ma potrzeby instalowania lokalnego oprogramowania), musisz ustawić to na „Nie” i wypełnić następne pole. +ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field. @@ -1883,4 +1693,3 @@ -CashDesk=Punkt sprzedaży -CashDeskSetup=Konfiguracja modułu Point of Sales -CashDeskThirdPartyForSell=Domyślna generyczna firma zewnętrzna do sprzedaży -ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale) +CashDesk=Point of Sale +CashDeskSetup=Point of Sales module setup +CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales @@ -1888 +1697 @@ -CashDeskBankAccountForCheque=Domyślne konto używane do otrzymywania płatności czekiem +CashDeskBankAccountForCheque=Default account to use to receive payments by check @@ -1890,3 +1699,2 @@ -CashDeskBankAccountForSumup=Domyślne konto bankowe używane do otrzymywania płatności przez SumUp -CashDeskDoNotDecreaseStock=Wyłącz zmniejszanie stanu magazynowego, kiedy sprzedaż odbywa się z kasy fiskalnej PoS -CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Jeżeli ustawisz "nie", zmniejszanie stan magazynowego jest dokonywane dla każdej sprzedaży dokonanej z kasy fiskalnej, niezależnie od opcji ustawionych w module stanów magazynowych. +CashDeskBankAccountForSumup=Default bank account to use to receive payments by SumUp +CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock). @@ -1894,2 +1702,2 @@ -StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Zmniejszenie zapasów z punktu sprzedaży wyłączone -StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Zmniejszenie zapasów w POS nie jest kompatybilne z modułem Zarządzanie seriami / partiami (obecnie aktywne), więc zmniejszanie zapasów jest wyłączone. +StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled +StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled. @@ -1898,3 +1706,2 @@ -CashDeskForceDecreaseStockDesc=Zmniejsz najpierw według najstarszych dat przydatności do spożycia i sprzedaży. -CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Kluczowy kod ASCII dla „Enter” zdefiniowany w czytniku kodów kreskowych (Przykład: 13) -CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project +CashDeskForceDecreaseStockDesc=Decrease first by the oldest eatby and sellby dates. +CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Kod klucza dla „Enter” zdefiniowany w czytniku kodów kreskowych (Przykład: 13) @@ -1926 +1733 @@ -ChequeReceiptsNumberingModule=Sprawdź moduł numerowania paragonów +ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module @@ -1930 +1737 @@ -SuppliersSetup=Ustawienia modułu dostawcy +SuppliersSetup=Konfiguracja modułu Dostawcy @@ -1938 +1745 @@ -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżka do pliku zawierającego tłumaczenie IP Maxmind na kraj +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżka do pliku bazy danych GeoIP firmy MaxMind z krajowymi lokalizacjami adresów IP.
Przykłady:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/Leo2 @@ -1945 +1752 @@ -ProjectsSetup=Konfiguracja modułu projektów +ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu @@ -1974 +1781,2 @@ -ExpenseReportsRulesSetup=Ustawienia modułu "Raporty wydatków" - Reguły +ExpenseReportsIkSetup=Konfiguracja modułu "Raporty wydatków" - indeks Millesa +ExpenseReportsRulesSetup=Konfiguracja modułu "Raporty wydatków" - Reguły @@ -1978 +1785,0 @@ -TemplatesForNotifications=Szablony powiadomień @@ -1989 +1795,0 @@ -InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Instalacja lub rozwój modułów zewnętrznych lub dynamicznych stron internetowych z poziomu aplikacji jest obecnie zablokowana ze względów bezpieczeństwa. Jeśli chcesz włączyć tę funkcję, skontaktuj się z nami. @@ -1995,4 +1800,0 @@ -UseBorderOnTable=Pokaż lewe i prawe obramowanie tabel -TableLineHeight=Wysokość wiersza tabeli -BtnActionColor=Kolor przycisku akcji -TextBtnActionColor=Kolor tekstu przycisku akcji @@ -2005 +1807 @@ -TopMenuDisableImages=Ikona lub tekst w górnym menu +TopMenuDisableImages=Ukryj obrazki górnego menu @@ -2007 +1808,0 @@ -LeftmenuId=Left menu ID @@ -2015 +1816 @@ -EnterAnyCode=To pole zawiera kod odniesienia potrzebny do zidentyfikowania linii. Wprowadź dowolną wartość bez znaków specjalnych. +EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters. @@ -2019 +1819,0 @@ -PictoHelp=Nazwa ikony w formacie:
- image.png dla pliku obrazu do bieżącego katalogu motywu
- image.png@module jeśli plik znajduje się w katalogu /img/ modułu
- fa-xxx dla FontAwesome fa-xxx picto
- Fontawesome_xxx_fa_color_size dla obrazu FontAwesome fa-xxx (z ustawionym przedrostkiem, kolorem i rozmiarem) @@ -2021 +1821 @@ -SellTaxRate=Stawka podatku od sprzedaży +SellTaxRate=Sale tax rate @@ -2025,2 +1825,2 @@ -TemplateForElement=Ten szablon poczty jest powiązany z jakim typem obiektu? Szablon wiadomości e-mail jest dostępny tylko po kliknięciu przycisku „Wyślij e-mail” w powiązanym obiekcie. -TypeOfTemplate=Rodzaj szablonu +TemplateForElement=This template record is dedicated to which element +TypeOfTemplate=Type of template @@ -2046,2 +1845,0 @@ -MailToSendReception=Przyjęcia -MailToExpenseReport=Raporty kosztów @@ -2049 +1846,0 @@ -MailToContact=Kontakty @@ -2052,2 +1849,2 @@ -MailToProject=Projekty -MailToTicket=Bilety +MailToProject=Strona projektów +MailToTicket=Tickets @@ -2062 +1858,0 @@ -WarehouseModelModules=Szablony dokumentów magazynowych @@ -2093 +1889 @@ -BaseCurrency=Waluta referencyjna firmy (przejdź do ustawień firmy, aby to zmienić) +BaseCurrency=Waluta bazowa w firmie (przejdź do Konfiguracja > Firma/Organizacja, aby to zmienić) @@ -2097 +1892,0 @@ - @@ -2102,15 +1896,0 @@ -MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Wysokość logo na dokumencie PDF -DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Pokaż pierwszego przedstawiciela handlowego -MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Dodaj kolumnę dla obrazu w wierszach propozycji -MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Szerokość kolumny w przypadku dodania obrazu w wierszach -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Ukryj kolumnę ceny jednostkowej w zapytaniach ofertowych -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Ukryj kolumnę ceny całkowitej w zapytaniach ofertowych -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Ukryj kolumnę ceny jednostkowej w zamówieniach zakupowych -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Ukryj kolumnę ceny całkowitej w zamówieniach zakupowych -MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Ukryj obramowania ramki adresu nadawcy -MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Ukryj obramowania ramki adresu odbiorcy -MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Ukryj kod klienta -MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Ukryj nazwę nadawcy/firmy w bloku adresowym -PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Ukryj warunki płatności -PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Ukryj tryb płatności -MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in a future by the online signature feature. @@ -2119 +1899 @@ -EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Wprowadź regułę obliczeniową, jeśli poprzednie pole ustawiono na Tak.
Na przykład:
CODEGRP1+CODEGRP2 +EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Wprowadź regułę obliczania, jeśli poprzednie pole było ustawione na Tak (na przykład „CODEGRP1 + CODEGRP2”) @@ -2123 +1902,0 @@ -COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Nie używaj prefiksu, skopiuj jedynie kod klienta lub dostawcy @@ -2126,5 +1905,3 @@ -RemoveSpecialWords=Wyczyść określone słowa podczas generowania subkont dla klientów lub dostawców -RemoveSpecialWordsHelp=Określ słowa, które mają zostać oczyszczone przed obliczeniem konta klienta lub dostawcy. Użyć ";" pomiędzy każdym słowem -GDPRContact=Inspektor ochrony danych osobowych (kontakt do spraw ochrony danych lub RODO) -GDPRContactDesc=Jeśli przechowujesz dane osobowe w swoim Systemie Informatycznym, możesz tutaj wskazać osobę kontaktową odpowiedzialną za Ogólne rozporządzenie o ochronie danych -HelpOnTooltip=Tekst pomocy do wyświetlenia w podpowiedzi +GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact) +GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here +HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip @@ -2133,2 +1910,2 @@ -ChartLoaded=Załadowano plan kont -SocialNetworkSetup=Ustawienia modułu Sieci Społecznościowe +ChartLoaded=Chart of account loaded +SocialNetworkSetup=Konfiguracja modułu Sieci Społecznościowe @@ -2136,78 +1913,48 @@ -VATIsUsedIsOff=Uwaga: Opcja korzystania z podatku od sprzedaży lub VAT została ustawiona na Off w menu %s - %s, więc podatek od sprzedaży lub VAT będzie zawsze wynosić 0 dla sprzedaży. -SwapSenderAndRecipientOnPDF=Zamień adres nadawcy i adresata w dokumentach PDF -FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Ostrzeżenie, funkcja obsługiwana tylko w polach tekstowych i listach kombi. Również parametr adresu URL action = create lub action = edit musi być ustawiony LUB nazwa strony musi kończyć się na „nowy.php”, aby uruchomić tę funkcję. -EmailCollector=Kolektor e-maili -EmailCollectors=Kolekcjonerzy e-maili -EmailCollectorDescription=Dodaj zaplanowane zadanie i stronę konfiguracji, aby regularnie skanować skrzynki e-mail (przy użyciu protokołu IMAP) i zapisywać wiadomości e-mail otrzymane w aplikacji we właściwym miejscu i / lub automatycznie tworzyć niektóre rekordy (np. Potencjalnych klientów). -NewEmailCollector=Nowy moduł do zbierania wiadomości e-mail -EMailHost=Host serwera poczty e-mail IMAP -EMailHostPort=Port serwera poczty e-mail IMAP -loginPassword=Login/Hasło -oauthToken=Token OAuth2 -accessType=Typ dostępu -oauthService=Usługa Oauth -TokenMustHaveBeenCreated=Moduł OAuth2 musi być włączony i musi zostać utworzony token oauth2 z odpowiednimi uprawnieniami (na przykład zakres „gmail_full” z OAuth dla Gmaila). -TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login -ImapEncryption = Metoda szyfrowania IMAP -ImapEncryptionHelp = Przykład: brak, ssl, tls, notls -NoRSH = Użyj konfiguracji NoRSH -NoRSHHelp = Nie używaj protokołów RSH ani SSH do ustanawiania sesji wstępnej identyfikacji IMAP -MailboxSourceDirectory=Katalog źródłowy skrzynki pocztowej -MailboxTargetDirectory=Katalog docelowy skrzynki pocztowej -EmailcollectorOperations=Operacje do wykonania przez kolekcjonera -EmailcollectorOperationsDesc=Operacje są wykonywane od góry do dołu -MaxEmailCollectPerCollect=Maksymalna liczba e-maili zebranych na odbiór -TestCollectNow=Zbiórka testowa -CollectNow=Zbierz teraz -ConfirmCloneEmailCollector=Czy na pewno chcesz sklonować moduł zbierający pocztę e-mail %s? -DateLastCollectResult=Data ostatniej próby odbioru -DateLastcollectResultOk=Data ostatniej pomyślnej zbiórki -LastResult=Ostatni wynik -EmailCollectorHideMailHeaders=Nie dołączaj treści nagłówka wiadomości e-mail do zapisanej treści gromadzonych wiadomości e-mail -EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Po włączeniu nagłówki wiadomości e-mail nie są dodawane na końcu treści wiadomości e-mail zapisanej jako wydarzenie planu. -EmailCollectorConfirmCollectTitle=Potwierdzenie odbioru poczty e-mail -EmailCollectorConfirmCollect=Czy chcesz teraz uruchomić ten kolektor? -EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Zbieraj e-maile pasujące do niektórych reguł i twórz automatycznie zgłoszenie (musi być włączony moduł biletu) z informacjami e-mailowymi. Możesz skorzystać z tego kolektora, jeśli zapewnisz wsparcie e-mailem, więc Twoja prośba o bilet zostanie wygenerowana automatycznie. Aktywuj także Collect_Responses, aby zbierać odpowiedzi swojego klienta bezpośrednio w widoku zgłoszenia (musisz odpowiedzieć od Dolibarra). -EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Przykład zbierania prośby o bilet (tylko pierwsza wiadomość) -EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Przeskanuj katalog „Wysłane” swojej skrzynki pocztowej, aby znaleźć wiadomości e-mail wysłane jako odpowiedź na inną wiadomość e-mail bezpośrednio z oprogramowania pocztowego, a nie z Dolibarr. Jeżeli taki e-mail zostanie odnaleziony, odpowiedź zostanie zarejestrowana w Dolibarr -EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Przykład zbierania odpowiedzi e-mail wysłanych z zewnętrznego programu pocztowego -EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Zbierz wszystkie e-maile będące odpowiedzią na e-mail wysłany z Twojej aplikacji. Zdarzenie (musi być włączony moduł Agenda) wraz z odpowiedzią e-mailową zostanie zapisane w odpowiednim miejscu. Przykładowo, jeśli wyślesz ofertę handlową, zamówienie, fakturę lub wiadomość dotyczącą biletu e-mailem z aplikacji, a odbiorca odpowie na Twój e-mail, system automatycznie przechwyci odpowiedź i doda ją do Twojego ERP. -EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Przykład zbierania wszystkich wiadomości przychodzących będących odpowiedziami na wiadomości wysłane z Dolibarra' -EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Zbieraj e-maile pasujące do niektórych reguł i automatycznie twórz lead (musi być włączony moduł Projekt) z informacjami e-mailowymi. Możesz skorzystać z tego kolektora, jeśli chcesz śledzić swój lead za pomocą modułu Projekt (1 lead = 1 projekt), dzięki czemu Twoje leady będą generowane automatycznie. Jeśli włączono także moduł zbierający Collect_Responses, gdy wysyłasz e-mail od potencjalnych klientów, propozycji lub innego przedmiotu, możesz także zobaczyć odpowiedzi swoich klientów lub partnerów bezpośrednio w aplikacji.
Uwaga: w tym początkowym przykładzie generowany jest tytuł potencjalnego klienta zawierający adres e-mail. Jeżeli w bazie nie uda się znaleźć osoby trzeciej (nowy klient), lead zostanie dołączony do osoby trzeciej o ID 1. -EmailCollectorExampleToCollectLeads=Przykład zbierania leadów -EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Zbieraj maile aplikujące o oferty pracy (musi być włączony moduł Rekrutacja). Możesz uzupełnić ten kolektor jeśli chcesz automatycznie utworzyć kandydaturę na zapytanie ofertowe. Uwaga: w tym początkowym przykładzie generowany jest tytuł kandydatury wraz z adresem e-mail. -EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Przykład zbierania kandydatur na stanowisko otrzymanych drogą e-mailową -NoNewEmailToProcess=Brak nowych e-maili (pasujących filtrów) do przetworzenia -NothingProcessed=Nic nie zostało zrobione -RecordEvent=Zarejestruj wydarzenie w agendzie (z typem E-mail wysłany lub otrzymany) -CreateLeadAndThirdParty=Utwórz potencjalnego klienta (i osobę trzecią, jeśli to konieczne) -CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise) -CodeLastResult=Kod najnowszego wyniku -NbOfEmailsInInbox=Liczba e-maili w katalogu źródłowym -LoadThirdPartyFromName=Załaduj wyszukiwanie osób trzecich na %s (tylko ładowanie) -LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Załaduj wyszukiwanie osób trzecich na %s (utwórz, jeśli nie znaleziono) -LoadContactFromEmailOrCreate=Załaduj wyszukiwanie kontaktów na %s (utwórz, jeśli nie znaleziono) -AttachJoinedDocumentsToObject=Zapisz załączone pliki w dokumentach obiektowych, jeśli w temacie wiadomości e-mail zostanie znaleziony odnośnik do obiektu. -WithDolTrackingID=Wiadomość z rozmowy zainicjowanej pierwszym e-mailem wysłanym przez Dolibarr -WithoutDolTrackingID=Wiadomość z rozmowy zainicjowanej pierwszym e-mailem NIE wysłanym od Dolibarr -WithDolTrackingIDInMsgId=Wiadomość wysłana przez Dolibarr -WithoutDolTrackingIDInMsgId=Wiadomość NIE została wysłana z Dolibarr -CreateCandidature=Utwórz podanie o pracę -FormatZip=Paczka Zip -MainMenuCode=Kod wejścia menu (menu główne) -ECMAutoTree=Pokaż automatyczne drzewo ECM -OperationParamDesc=Zdefiniuj reguły, które będą używane do wyodrębniania niektórych danych lub ustawiania wartości do wykorzystania podczas operacji.

Przykład wyodrębniania nazwy firmy z temat wiadomości e-mail do zmiennej tymczasowej:
tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Wiadomość od firmy ([^\n]*)

Przykłady ustawiania właściwości obiektu do utworzenia:
objproperty1=SET:wartość zakodowana na stałe
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:wartość (wartość jest ustawiana tylko wtedy, gdy właściwość nie jest jeszcze zdefiniowana)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:Nazwa mojej firmy to\\ s([^\\s]*)

Użyj nowej linii, aby wyodrębnić lub ustawić kilka właściwości. -OpeningHours=Godziny otwarcia -OpeningHoursDesc=Wpisz tutaj regularne godziny otwarcia swojej firmy. -ResourceSetup=Konfiguracja modułu zasobów -UseSearchToSelectResource=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać zasób (zamiast listy rozwijanej). -DisabledResourceLinkUser=Wyłącz funkcję łączenia zasobów z użytkownikami -DisabledResourceLinkContact=Wyłącz funkcję łączenia zasobów z kontaktami -EnableResourceUsedInEventCheck=Zabroń korzystania z tego samego zasobu w tym samym czasie w porządku obrad -ConfirmUnactivation=Potwierdź reset modułu -OnMobileOnly=Tylko na małym ekranie (smartfonie) -DisableProspectCustomerType=Wyłącz typ strony trzeciej „Prospect + Customer” (więc strona trzecia musi być „Prospect” lub „Customer”, ale nie może być jednocześnie) -MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Uproszczony interfejs dla osób niewidomych -MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Włącz tę opcję, jeśli jesteś osobą niewidomą lub jeśli używasz aplikacji z przeglądarki tekstowej, takiej jak Lynx lub Links. -MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Zmień kolor interfejsu dla osoby niewidomej na kolory -MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Włącz tę opcję, jeśli jesteś osobą niewidomą na kolory, w niektórych przypadkach interfejs zmieni ustawienia kolorów, aby zwiększyć kontrast. +VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to Off in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales. +SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents +FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature. +EmailCollector=Email collector +EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads). +NewEmailCollector=New Email Collector +EMailHost=Host of email IMAP server +MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory +MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory +EmailcollectorOperations=Operations to do by collector +MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect +CollectNow=Collect now +ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ? +DateLastCollectResult=Date latest collect tried +DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull +LastResult=Latest result +EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation +EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ? +NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process +NothingProcessed=Nothing done +XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done) +RecordEvent=Record email event +CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary) +CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and third party if necessary) +CodeLastResult=Latest result code +NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory +LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only) +LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found) +WithDolTrackingID=Dolibarr Reference found in Message ID +WithoutDolTrackingID=Dolibarr Reference not found in Message ID +FormatZip=Kod pocztowy +MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu) +ECMAutoTree=Show automatic ECM tree +OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:
objproperty1=SET:the value to set
objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__
objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)

Use a ; char as separator to extract or set several properties. +OpeningHours=Opening hours +OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company. +ResourceSetup=Configuration of Resource module +UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list). +DisabledResourceLinkUser=Disable feature to link a resource to users +DisabledResourceLinkContact=Disable feature to link a resource to contacts +EnableResourceUsedInEventCheck=Enable feature to check if a resource is in use in an event +ConfirmUnactivation=Confirm module reset +OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only +DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both) +MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person +MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links. +MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change interface's color for color blind person +MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast. @@ -2215,9 +1962,9 @@ -Deuteranopes=Deuteranopy -Tritanopes=Tritanopy -ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Ta wartość może być nadpisana przez każdego użytkownika na jego stronie użytkownika - zakładka „%s” -DefaultCustomerType=Domyślny typ strony trzeciej w formularzu tworzenia „Nowego klienta”. -ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Uwaga: aby ta funkcja działała, konto bankowe musi być zdefiniowane w module każdego trybu płatności (Paypal, Stripe, ...). -RootCategoryForProductsToSell=Kategoria główna sprzedawanych produktów -RootCategoryForProductsToSellDesc=Jeśli zdefiniowano, w Punkcie Sprzedaży będą dostępne wyłącznie produkty należące do tej kategorii lub produkty podrzędne tej kategorii -DebugBar=Pasek debugowania -DebugBarDesc=Pasek narzędzi z wieloma narzędziami upraszczającymi debugowanie +Deuteranopes=Deuteranopes +Tritanopes=Tritanopes +ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s' +DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form +ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working. +RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell +RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale +DebugBar=Debug Bar +DebugBarDesc=Toolbar that comes with a plenty of tools to simplify debugging @@ -2225,28 +1972,22 @@ -GeneralOptions=Opcje ogólne -LogsLinesNumber=Liczba wierszy wyświetlanych na karcie dzienników -UseDebugBar=Użyj paska debugowania -DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Liczba ostatnich wierszy dziennika do zachowania w konsoli -WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Ostrzeżenie, wyższe wartości dramatycznie spowalniają produkcję -ModuleActivated=Moduł %s jest aktywowany i spowalnia interfejs -ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Moduł %s jest aktywowany ze zbyt wysokim poziomem logowania (spróbuj użyć niższego poziomu, aby uzyskać lepszą wydajność i bezpieczeństwo) -ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Moduł %s został aktywowany, a poziom dziennika (%s) jest poprawny (niezbyt szczegółowy) -IfYouAreOnAProductionSetThis=W środowisku produkcyjnym należy ustawić tę właściwość na %s. -AntivirusEnabledOnUpload=Antywirus włączony na przesyłanych plikach -SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Niektóre pliki lub katalogi nie są w trybie tylko do odczytu -EXPORTS_SHARE_MODELS=Modele eksportowe są udostępniane wszystkim -ExportSetup=Konfiguracja eksportu modułu -ImportSetup=Konfiguracja importu modułu -InstanceUniqueID=Unikalny identyfikator instancji -SmallerThan=Mniejszy niż -LargerThan=Większy niż -IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Pamiętaj, że jeśli w wiadomości e-mail zostanie znaleziony identyfikator śledzenia obiektu lub jeśli wiadomość e-mail jest odpowiedzią na wiadomość e-mail już zebraną i powiązaną z obiektem, utworzone wydarzenie zostanie automatycznie połączone ze znanym powiązanym obiektem. -WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=W przypadku konta Gmail, jeśli włączyłeś weryfikację dwuetapową, zaleca się utworzenie dedykowanego drugiego hasła dla aplikacji zamiast korzystania z własnego hasła do konta z https://myaccount.google.com/. -EmailCollectorTargetDir=Pożądanym zachowaniem może być przeniesienie wiadomości e-mail do innego tagu/katalogu po pomyślnym przetworzeniu. Aby skorzystać z tej funkcji, po prostu ustaw tutaj nazwę katalogu (NIE używaj znaków specjalnych w nazwie). Pamiętaj, że musisz także użyć konta logowania do odczytu/zapisu. -EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Możesz użyć tej akcji, aby użyć treści e-maila do znalezienia i załadowania istniejącej strony trzeciej w swojej bazie danych (wyszukiwanie zostanie wykonane według zdefiniowanej właściwości wśród „id”, „nazwa”, „alias_nazwy”, „e-mail”). Znaleziona (lub utworzona) osoba trzecia zostanie wykorzystana do następujących czynności, które tego wymagają.
Na przykład, jeśli chcesz utworzyć osobę trzecią z nazwą wyodrębnioną z ciągu znaków ' Nazwa: nazwa do znalezienia w treści, użyj adresu e-mail nadawcy jako adresu e-mail, możesz ustawić pole parametru w następujący sposób:
'email=HEADER:^From:(. *);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'
-FilterSearchImapHelp=Ostrzeżenie: wiele serwerów poczty e-mail (takich jak Gmail) podczas wyszukiwania ciągu znaków wyszukuje pełne słowa i nie zwraca wyników, jeśli ciąg znaków zostanie znaleziony tylko częściowo w słowie. Z tego powodu znaki specjalne w kryteriach wyszukiwania zostaną zignorowane, jeśli nie są częścią istniejących słów.
Aby przeprowadzić wyszukiwanie wykluczające dla słowa (zwróć wiadomość e-mail, jeśli słowo nie został znaleziony), możesz użyć ! znak przed słowem (może nie działać na niektórych serwerach pocztowych). -EndPointFor=Punkt końcowy dla %s: %s -DeleteEmailCollector=Usuń moduł zbierający e-maile -ConfirmDeleteEmailCollector=Czy na pewno chcesz usunąć tego kolektora e-maili? -RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=E-maile adresatów będą zawsze zastępowane tą wartością -AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Należy zdefiniować co najmniej 1 domyślne konto bankowe -RESTRICT_ON_IP=Zezwalaj na dostęp API tylko do określonych adresów IP klientów (niedozwolony symbol wieloznaczny, użyj spacji między wartościami). Pusty oznacza, że dostęp mają wszyscy klienci. +GeneralOptions=General Options +LogsLinesNumber=Number of lines to show on logs tab +UseDebugBar=Use the debug bar +DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Number of last log lines to keep in console +WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramaticaly output +ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface +EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody +ExportSetup=Setup of module Export +ImportSetup=Setup of module Import +InstanceUniqueID=Unique ID of the instance +SmallerThan=Smaller than +LargerThan=Larger than +IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID is found into incoming email, the event will be automatically linked to the related objects. +WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/. +EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account. +EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body. +EndPointFor=End point for %s : %s +DeleteEmailCollector=Delete email collector +ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector? +RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value +AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined +RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access. @@ -2254,17 +1995,11 @@ -BaseOnSabeDavVersion=Oparty na wersji biblioteki SabreDAV -NotAPublicIp=To nie jest publiczny adres IP -MakeAnonymousPing=Wykonaj anonimowe pingowanie „+1” do serwera fundacji Dolibarr (wykonane 1 raz tylko po instalacji), aby umożliwić fundacji zliczenie liczby instalacji Dolibarr. -FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funkcja niedostępna, gdy włączony jest moduł Odbiór -EmailTemplate=Szablon do wiadomości e-mail -EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax -PDF_SHOW_PROJECT=Pokaż projekt w dokumencie -ShowProjectLabel=Etykieta projektu -PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Dołącz alias do nazwy firmy zewnętrznej -THIRDPARTY_ALIAS=Nazwa strony trzeciej — alias strony trzeciej -ALIAS_THIRDPARTY=Alias strony trzeciej — nazwa strony trzeciej -PDFIn2Languages=Pokaż etykiety w pliku PDF w 2 różnych językach (ta funkcja może nie działać w przypadku niektórych języków) -PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Jeśli chcesz, aby niektóre teksty w pliku PDF zostały skopiowane w 2 różnych językach w tym samym wygenerowanym pliku PDF, musisz ustawić tutaj ten drugi język, aby wygenerowany plik PDF zawierał 2 różne języki na tej samej stronie, ten wybrany podczas generowania pliku PDF i ten ( tylko kilka szablonów PDF to obsługuje). Pozostaw puste dla 1 języka na plik PDF. -PDF_USE_A=Generuj dokumenty PDF w formacie PDF/A zamiast w domyślnym formacie PDF -FafaIconSocialNetworksDesc=Wpisz tutaj kod ikony FontAwesome. Jeśli nie wiesz, co to jest FontAwesome, możesz użyć ogólnej wartości fa-address-book. -RssNote=Uwaga: każda definicja źródła danych RSS zawiera widżet, który należy włączyć, aby był dostępny na pulpicie nawigacyjnym -JumpToBoxes=Przejdź do Ustawienia -> Widżety +BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version +NotAPublicIp=Not a public IP +MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation. +FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled +EmailTemplate=Template for email +EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a tag 'References' matching this syntax +PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=If you want to have some texts in your PDF duplicated in 2 different languages in the same generated PDF, you must set here this second language so generated PDF will contains 2 different languages in same page, the one chosen when generating PDF and this one (only few PDF templates support this). Keep empty for 1 language per PDF. +FafaIconSocialNetworksDesc=Enter here the code of a FontAwesome icon. If you don't know what is FontAwesome, you can use the generic value fa-address-book. +FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled +RssNote=Note: Each RSS feed definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard +JumpToBoxes=Przejdź do Konfiguracja -> Widżety @@ -2272,206 +2007 @@ -MeasuringScaleDesc=Skala to liczba miejsc, o które trzeba przesunąć część dziesiętną, aby dopasować się do domyślnej jednostki odniesienia. W przypadku typu jednostki „czas” jest to liczba sekund. Wartości od 80 do 99 są wartościami zarezerwowanymi. -TemplateAdded=Dodano szablon -TemplateUpdated=Zaktualizowano szablon -TemplateDeleted=Szablon został usunięty -MailToSendEventPush=E-mail z przypomnieniem o wydarzeniu -SwitchThisForABetterSecurity=W celu zwiększenia bezpieczeństwa zaleca się zmianę tej wartości na %s -DictionaryProductNature= Charakter produktu -CountryIfSpecificToOneCountry=Kraj (jeśli dotyczy danego kraju) -YouMayFindSecurityAdviceHere=Możesz znaleźć porady dotyczące bezpieczeństwa tutaj -ModuleActivatedMayExposeInformation=To rozszerzenie PHP może ujawniać poufne dane. Jeśli jej nie potrzebujesz, wyłącz ją. -ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Włączono moduł przeznaczony do rozwoju. Nie włączaj go w środowisku produkcyjnym. -CombinationsSeparator=Znak separatora dla kombinacji produktów -SeeLinkToOnlineDocumentation=Przykłady można znaleźć w linku do dokumentacji online w górnym menu -SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Jeśli używana jest funkcja „%s” modułu %s , wyświetl szczegóły podproduktów zestawu w pliku PDF. -AskThisIDToYourBank=Skontaktuj się ze swoim bankiem, aby uzyskać ten identyfikator -AdvancedModeOnly=Uprawnienia dostępne tylko w trybie uprawnień zaawansowanych -ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Plik conf jest czytelny lub zapisywalny dla każdego użytkownika. Udziel pozwolenia tylko użytkownikowi i grupie serwera WWW. -MailToSendEventOrganization=Organizacja imprez -MailToPartnership=Współpraca -AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Domyślny status zdarzenia podczas tworzenia zdarzenia z formularza -YouShouldDisablePHPFunctions=Powinieneś wyłączyć funkcje PHP -IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Jeśli nie chcesz uruchamiać poleceń systemowych w niestandardowym kodzie, powinieneś wyłączyć funkcje PHP -PHPFunctionsRequiredForCLI=Do celów powłoki (takich jak tworzenie kopii zapasowych zaplanowanych zadań lub uruchamianie programu antywirusowego) musisz zachować funkcje PHP -NoWritableFilesFoundIntoRootDir=W katalogu głównym nie znaleziono zapisywalnych plików ani katalogów dla powszechnych programów (Dobrze) -RecommendedValueIs=Zalecane: %s -Recommended=Zalecana -NotRecommended=Niepolecane -ARestrictedPath=Niektóre ograniczone ścieżki do plików danych -CheckForModuleUpdate=Sprawdź aktualizacje modułów zewnętrznych -CheckForModuleUpdateHelp=Ta akcja połączy się z edytorami zewnętrznych modułów, by sprawdzić dostępność ich nowych wersji. -ModuleUpdateAvailable=Aktualizacja jest dostępna -NoExternalModuleWithUpdate=Nie znaleziono aktualizacji dla modułów zewnętrznych -SwaggerDescriptionFile=Plik opisu Swagger API (na przykład, do użytku z redoc) -YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Włączono przestarzały interfejs API WS. Zamiast tego powinieneś użyć REST API. -RandomlySelectedIfSeveral=Wybierane losowo, jeśli dostępnych jest kilka zdjęć -SalesRepresentativeInfo=Do ofert, zamówień i faktur. -DatabasePasswordObfuscated=Hasło do bazy danych jest zaciemnione w pliku konfiguracyjnym -DatabasePasswordNotObfuscated=Hasło do bazy danych NIE jest zaciemnione w pliku konfiguracyjnym -APIsAreNotEnabled=Moduły API nie są włączone -YouShouldSetThisToOff=Powinieneś ustawić to na 0 lub wyłączone -InstallAndUpgradeLockedBy=Instalacja i aktualizacje są zablokowane przez plik %s -InstallLockedBy=Instalacja/ponowna instalacja jest zablokowana przez plik %s -InstallOfAddonIsNotBlocked=Instalacje dodatków nie są blokowane. Utwórz plik installmodules.lock do katalogu %s, aby zablokować instalację zewnętrznych dodatków/modułów. -OldImplementation=Stara realizacja -PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Jeśli włączone są niektóre moduły płatności online (Paypal, Stripe, ...), dodaj link w pliku PDF, aby dokonać płatności online -DashboardDisableGlobal=Wyłącz globalnie wszystkie kciuki otwartych obiektów -BoxstatsDisableGlobal=Wyłącz całkowicie statystyki pudełkowe -DashboardDisableBlocks=Kciuki otwartych obiektów (do przetworzenia lub do późna) na głównym pulpicie nawigacyjnym -DashboardDisableBlockAgenda=Wyłącz kciuk dla porządku obrad -DashboardDisableBlockProject=Wyłącz kciuk dla projektów -DashboardDisableBlockCustomer=Wyłącz kciuk dla klientów -DashboardDisableBlockSupplier=Wyłącz kciuk dla dostawców -DashboardDisableBlockContract=Wyłącz kciuk dla umów -DashboardDisableBlockTicket=Wyłącz kciuk dla biletów -DashboardDisableBlockBank=Wyłącz kciuk dla banków -DashboardDisableBlockAdherent=Wyłącz kciuk dla członkostwa -DashboardDisableBlockExpenseReport=Wyłącz kciuk dla raportów wydatków -DashboardDisableBlockHoliday=Wyłącz kciuk do liści -EnabledCondition=Warunek włączenia pola (jeśli nie jest włączone, widoczność będzie zawsze wyłączona) -IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Jeśli chcesz zastosować drugi podatek, musisz włączyć także pierwszy podatek -IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Jeśli chcesz zastosować trzeci podatek, musisz włączyć także pierwszy podatek -LanguageAndPresentation=Język i prezentacja -SkinAndColors=Skórka i kolorystyka -PDF_USE_1A=Wygeneruj plik PDF w formacie PDF/A-1b -MissingTranslationForConfKey = Brakujące tłumaczenie dla %s -NativeModules=Moduły natywne -NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Nie znaleziono modułów dla podanych kryteriów wyszukiwania -API_DISABLE_COMPRESSION=Wyłącz kompresję odpowiedzi API -EachTerminalHasItsOwnCounter=Każdy terminal korzysta z własnego licznika. -FillAndSaveAccountIdAndSecret=Najpierw wypełnij i zapisz identyfikator konta oraz sekret -PreviousHash=Poprzedni skrót -LateWarningAfter=„Późne” ostrzeżenie po -TemplateforBusinessCards=Szablon wizytówki w innym rozmiarze -InventorySetup= Ustawienia inwentaryzacji -ExportUseLowMemoryMode=Użyj trybu małej ilości pamięci -ExportUseLowMemoryModeHelp=Użyj trybu małej ilości pamięci, aby wygenerować plik zrzutu (kompresja odbywa się przez potok, a nie do pamięci PHP). Metoda ta nie pozwala na sprawdzenie, czy plik jest kompletny i w przypadku niepowodzenia nie można zgłosić komunikatu o błędzie. Użyj go, jeśli wystąpią niewystarczające błędy pamięci. - -ModuleWebhookName = Webhook -ModuleWebhookDesc = Interfejs do przechwytywania wyzwalaczy Dolibarr i wysyłania danych o zdarzeniu na adres URL -WebhookSetup = Konfiguracja webhooka -WebhookSetupPage = Webhook setup page. To activate a webhook, go on the %s tab and create targets -ShowQuickAddLink=Pokaż przycisk, aby szybko dodać element w prawym górnym menu -ShowSearchAreaInTopMenu=Pokaż obszar wyszukiwania w górnym menu -HashForPing=Hash używany do pingowania -ReadOnlyMode=Jest instancją w trybie „Tylko do odczytu”. -DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Użyj pliku dolibarr.log do zalewkowania dzienników -UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Użyj pliku dolibarr.log do przechwytywania dzienników zamiast przechwytywania pamięci na żywo. Pozwala przechwycić wszystkie logi, a nie tylko logi bieżącego procesu (w tym jedną ze stron podżądań ajaxowych), ale sprawi, że twoja instancja będzie bardzo, bardzo powolna. Niepolecane. -FixedOrPercent=Naprawiono (użyj słowa kluczowego „stały”) lub procent (użyj słowa kluczowego „procent”) -DefaultOpportunityStatus=Domyślny status możliwości (pierwszy status po utworzeniu potencjalnego klienta) - -IconAndText=Ikona i tekst -TextOnly=Tylko tekst -IconOnlyAllTextsOnHover=Tylko ikona — wszystkie teksty pojawiają się pod ikoną myszy nad paskiem menu -IconOnlyTextOnHover=Tylko ikona — tekst ikony pojawia się pod ikoną po najechaniu myszką na ikonę -IconOnly=Tylko ikona — tylko tekst w podpowiedzi -INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Pokaż kod QR ZATCA na fakturach -INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Niektóre kraje arabskie potrzebują tego kodu QR na swoich fakturach -INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer) -INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Szwajcarski standard dotyczący faktur; upewnij się, że kod pocztowy i miasto są wypełnione oraz że konta mają ważne numery IBAN w Szwajcarii/Liechtensteinie. -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer) -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base. -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code. -INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Pokaż adres wysyłki -INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Wskazanie obowiązkowe w niektórych krajach (Francja, ...) -UrlSocialNetworksDesc=Adres URL sieci społecznościowej. Użyj {socialid} jako części zmiennej zawierającej identyfikator sieci społecznościowej. -IfThisCategoryIsChildOfAnother=Jeśli ta kategoria jest dzieckiem innej -DarkThemeMode=Tryb ciemny -AlwaysDisabled=Zawsze wyłączone -AccordingToBrowser=Według przeglądarki -AlwaysEnabled=Zawsze włączone -DoesNotWorkWithAllThemes=Nie będzie działać ze wszystkimi motywami -NoName=Bez nazwy -ShowAdvancedOptions= Pokaż ustawienia zaawansowane -HideAdvancedoptions= Ukryj opcje zaawansowane -OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=Uwierzytelnianie OAUTH2 nie jest dostępne dla wszystkich hostów, a token z odpowiednimi uprawnieniami musiał zostać utworzony przed modułem OAUTH -MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Usługa uwierzytelniania OAUTH2 -DontForgetCreateTokenOauthMod=Token z odpowiednimi uprawnieniami musiał zostać utworzony wcześniej za pomocą modułu OAUTH -AuthenticationMethod=Authentication method -MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Metoda Uwierzytelnienia -UsePassword=Użyj hasła -UseAUTHLOGIN=Use a password (AUTH LOGIN) -UseAUTHPLAIN=Use a password (AUTH PLAIN) -UseOauth=Użyj tokena OAUTH -Images=Obrazy -MaxNumberOfImagesInGetPost=Maksymalna liczba obrazów dozwolona w polu HTML przesłanym w formularzu -MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Maksymalna liczba postów na stronach publicznych z tym samym adresem IP w miesiącu -CIDLookupURL=Moduł udostępnia adres URL, za pomocą którego zewnętrzne narzędzie może uzyskać nazwę osoby trzeciej lub kontakt z jej numeru telefonu. Adres URL, którego należy użyć, to: -ScriptIsEmpty=Skrypt jest pusty -ShowHideTheNRequests=Pokaż/ukryj %s żądania SQL -DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Zdefiniuj ścieżkę programu antywirusowego do %s -TriggerCodes=Zdarzenia wyzwalane -TriggerCodeInfo=Wprowadź tutaj kod(y) wyzwalający, który musi wygenerować post żądania internetowego (dozwolony jest tylko zewnętrzny adres URL). Można wprowadzić kilka kodów wyzwalających oddzielonych przecinkiem. -EditableWhenDraftOnly=Jeśli opcja jest odznaczona, wartość można modyfikować tylko wtedy, gdy obiekt ma status wersji roboczej -CssOnEdit=CSS na stronach edycji -CssOnView=CSS na stronach przeglądania -CssOnList=CSS na listach -HelpCssOnEditDesc=CSS używany podczas edycji pola.
Przykład: „minwiwdth100 maxwidth500 szerokośćcentpercentminusx” -HelpCssOnViewDesc=CSS używany podczas przeglądania pola. -HelpCssOnListDesc=CSS używany, gdy pole znajduje się wewnątrz tabeli z listą.
Przykład: „tdoverflowmax200” -RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Ukryj zamówioną ilość na wygenerowanych dokumentach dla przyjęć -MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Pokaż cenę na wygenerowanych dokumentach na przyjęcia -WarningDisabled=Ostrzeżenie wyłączone -LimitsAndMitigation=Limity dostępu i łagodzenie -RecommendMitigationOnURL=It is recommended to activate mitigation on critical URL. This is list of fail2ban rules you can use for the main important URLs. -DesktopsOnly=Tylko komputery stacjonarne -DesktopsAndSmartphones=Komputery stacjonarne i smartfony -AllowOnlineSign=Zezwalaj na podpisywanie online -AllowExternalDownload=Zezwalaj na pobieranie zewnętrzne (bez logowania, przy użyciu udostępnionego linku) -DeadlineDayVATSubmission=Ostateczny termin złożenia deklaracji VAT w następnym miesiącu -MaxNumberOfAttachementOnForms=Maksymalna liczba połączonych plików w formularzu -IfDefinedUseAValueBeetween=Jeśli zdefiniowano, użyj wartości od %s do %s -Reload=Przeładować -ConfirmReload=Potwierdź ponowne załadowanie modułu -WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Uwaga: moduł %s ustawił parametr sprawdzający jego wersję przy każdym wejściu na stronę. Jest to zła i niedozwolona praktyka, która może sprawić, że strona do administrowania modułami będzie niestabilna. Aby to naprawić, skontaktuj się z autorem modułu. -WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Ostrzeżenie: moduł %s wyłączył zabezpieczenia CSRF Twojej instancji. To działanie jest podejrzane i Twoja instalacja może nie być już zabezpieczona. Aby uzyskać wyjaśnienia, skontaktuj się z autorem modułu. -EMailsInGoingDesc=Przychodzące e-maile zarządzane są przez moduł %s. Musisz ją włączyć i skonfigurować, jeśli chcesz obsługiwać przychodzące wiadomości e-mail. -MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Użyj biblioteki PHP-IMAP dla IMAP zamiast natywnego PHP IMAP. Pozwala to również na wykorzystanie połączenia OAuth2 dla IMAP (musi być także aktywowany moduł OAuth). -MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Pokaż kolumnę wyboru pola i linii po lewej stronie (domyślnie po prawej) -NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Nie jest tworzony domyślnie. Utworzono wyłącznie po aktywacji modułu. -CSSPage=Styl CSS -Defaultfortype=Domyślny -DefaultForTypeDesc=Szablon używany domyślnie podczas tworzenia nowej wiadomości e-mail dla tego typu szablonu -OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Opcja „%s” powinna być włączona w module %s -OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Opcja „%s” jest włączona w module %s -AllowOnLineSign=Zezwalaj na podpis online -AtBottomOfPage=Na dole strony -FailedAuth=nieudane uwierzytelnienia -MaxNumberOfFailedAuth=Maksymalna liczba nieudanych uwierzytelnień w ciągu 24 godzin powodujących odmowę logowania. -AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Jeśli użytkownik A ma to uprawnienie i nawet jeśli użytkownik A nie jest użytkownikiem „admin”, A może zresetować hasło dowolnego innego użytkownika B, nowe hasło zostanie wysłane na adres e-mail innego użytkownika B, ale nie będzie ono widoczne dla A. Jeśli użytkownik A ma flagę „admin”, będzie mógł także poznać nowo wygenerowane hasło B, dzięki czemu będzie mógł przejąć kontrolę nad kontem użytkownika B. -AllowAnyPrivileges=Jeśli użytkownik A ma to uprawnienie, może utworzyć użytkownika B ze wszystkimi uprawnieniami, a następnie użyć tego użytkownika B lub przyznać sobie dowolną inną grupę z dowolnymi uprawnieniami. Oznacza to, że użytkownik A posiada wszystkie uprawnienia biznesowe (zabroniony będzie jedynie dostęp systemu do stron konfiguracji) -ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Wartość tę można odczytać, ponieważ instancja nie jest ustawiona w trybie produkcyjnym -SeeConfFile=Zobacz wewnątrz pliku conf.php na serwerze -ReEncryptDesc=Zaszyfruj ponownie dane, jeśli nie zostały jeszcze zaszyfrowane -PasswordFieldEncrypted=%s nowy rekord czy to pole zostało zaszyfrowane -ExtrafieldsDeleted=Dodatkowe pola %s zostały usunięte -LargeModern=Duży - nowoczesny -SpecialCharActivation=Włącz przycisk, aby otworzyć wirtualną klawiaturę i wprowadzić znaki specjalne -DeleteExtrafield=Usuń dodatkowe pole -ConfirmDeleteExtrafield=Czy potwierdzasz usunięcie pola %s? Wszystkie dane zapisane w tym polu zostaną definitywnie usunięte -ConfirmDeleteSetup=Are you sure you want to delete the setup for %s ? -ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Atrybuty uzupełniające (wzory faktur) -ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Atrybuty uzupełniające (pozycje na szablonie faktury) -ParametersForTestEnvironment=Parametry środowiska testowego -TryToKeepOnly=Staraj się zachować tylko %s -RecommendedForProduction=Polecany do produkcji -RecommendedForDebug=Zalecane do debugowania -UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternatywny adres URL dla interfejsu publicznego -UrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the virtual host server must act as a proxy on the standard URL) -ExportUseForce=Use the parameter -f -ExportUseForceHelp=Force to continue the export even when an error is found (Backup may not be reliable) -CustomPrompt=Custom prompts -AiDescription=Funkcje AI (Sztucznej Inteligencji) -AiDescriptionLong=Provides AI (Artificial Intelligence) features in different parts of the application. Need external AI API. -AI_API_KEY=Key for AI api -AI_API_SERVICE=Service to use for AI features -AiSetup=AI module setup -AiCustomPrompt=AI custom prompt -AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Custom prompt -TextGeneration=Text generation -ImageGeneration=Image generation -VideoGeneration=Video generation -AudioText=Audio - Text -AIPromptForFeatures=AI custom prompts for features -EnterAnIP=Enter an IP address -ConvertInto=Convert into -YouAreHere=You are here +MeasuringScaleDesc=The scale is the number of places you have to move the decimal part to match the default reference unit. For "time" unit type, it is the number of seconds. Values between 80 and 99 are reserved values. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_agenda.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_agenda.lang @@ -7 +7 @@ -LocalAgenda=Kalendarz domyślny +LocalAgenda=Kalendarz wewnętrzny @@ -10,0 +11,2 @@ +Event=Wydarzenie +Events=Zdarzenia @@ -15,2 +17,2 @@ -ToUserOfGroup=Wydarzenie przypisane do dowolnego użytkownika w grupie -EventOnFullDay=Trwa cały dzień (lub kilka dni) +ToUserOfGroup=Dla każdego użytkownika w grupie +EventOnFullDay=Wydarzenia całodniowe @@ -21,2 +23,2 @@ -ListOfEvents=Lista wydarzeń (domyślny kalendarz) -ActionsAskedBy=Zdarzenia zarejestrowane przez +ListOfEvents=Lista zdarzeń (wewnętrzny kalendarz) +ActionsAskedBy=Wydarzenia zarejestrowane przez @@ -32,2 +34,2 @@ -AgendaAutoActionDesc= Tutaj możesz zdefiniować wydarzenia, które Dolibarr ma automatycznie tworzyć w Agendzie. Jeśli nic nie jest zaznaczone, tylko ręczne działania zostaną uwzględnione w dziennikach i wyświetlone w Agendzie. Automatyczne śledzenie działań biznesowych wykonywanych na obiektach (walidacja, zmiana statusu) nie zostanie zapisane. -AgendaSetupOtherDesc= Ta strona zawiera opcje umożliwiające eksport wydarzeń Dolibarr do zewnętrznego kalendarza (Thunderbird, Google Calendar itp.) +AgendaAutoActionDesc= Here you may define events which you want Dolibarr to create automatically in Agenda. If nothing is checked, only manual actions will be included in logs and displayed in Agenda. Automatic tracking of business actions done on objects (validation, status change) will not be saved. +AgendaSetupOtherDesc= This page provides options to allow the export of your Dolibarr events into an external calendar (Thunderbird, Google Calendar etc...) @@ -36 +38 @@ -EventRemindersByEmailNotEnabled=Przypomnienia o wydarzeniach przez e-mail nie zostały włączone w konfiguracji modułu %s. +EventRemindersByEmailNotEnabled=Event reminders by email was not enabled into %s module setup. @@ -39,2 +41 @@ -COMPANY_MODIFYInDolibarr=Zmodyfikowano kontrahenta %s -COMPANY_DELETEInDolibarr=Usunięto kontrahenta %s +COMPANY_DELETEInDolibarr=Third party %s deleted @@ -46 +46,0 @@ -PropalBackToDraftInDolibarr=Propozycja %s wycofana do szkicu @@ -58 +57,0 @@ -MemberExcludedInDolibarr=Członek%s wykluczony @@ -63,3 +62,3 @@ -ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Przesyłka %s sklasyfikowana jako zamknięta -ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Przesyłka %s sklasyfikowana jako ponownie otwarta -ShipmentBackToDraftInDolibarr=Przesyłka %s cofnięta do szkicu +ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Wysyłka %s sklasyfikowana jako rozliczona +ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Shipment %s classified re-open +ShipmentBackToDraftInDolibarr=Shipment %s go back to draft status @@ -67,4 +66 @@ -ShipmentCanceledInDolibarr=Wysyłka %s anulowana -ReceptionValidatedInDolibarr=Odbiór %s został zatwierdzony -ReceptionDeletedInDolibarr=Odbiór %s został usunięty -ReceptionClassifyClosedInDolibarr=Odbiór %s sklasyfikowany jako zamknięty +ReceptionValidatedInDolibarr=Reception %s validated @@ -79,8 +75,8 @@ -ProposalSentByEMail=Oferta handlowa %s wysłana mailem -ContractSentByEMail=Umowa %s wysłana mailem -OrderSentByEMail=Zamówienie sprzedaży %s wysłane mailem -InvoiceSentByEMail=Faktura dla klienta %s wysłana mailem -SupplierOrderSentByEMail=Zamówienie zakupowe %s wysłane mailem -ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Zamówienie zakupu %s zostało usunięte -SupplierInvoiceSentByEMail=Faktura dostawcy %s wysłana pocztą elektroniczną -ShippingSentByEMail=Przesyłka %s wysłana mailem +ProposalSentByEMail=Commercial proposal %s sent by email +ContractSentByEMail=Contract %s sent by email +OrderSentByEMail=Sales order %s sent by email +InvoiceSentByEMail=Customer invoice %s sent by email +SupplierOrderSentByEMail=Purchase order %s sent by email +ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Purchase order %s deleted +SupplierInvoiceSentByEMail=Vendor invoice %s sent by email +ShippingSentByEMail=Shipment %s sent by email @@ -88,4 +84 @@ -InterventionSentByEMail=Interwencja %s wysłana pocztą elektroniczną -ProjectSentByEMail=Projekt %s wysłany mailem -ProjectDeletedInDolibarr=Projekt %s usunięty -ProjectClosedInDolibarr=Projekt %s został zamknięty +InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by email @@ -95,4 +88 @@ -DraftInvoiceDeleted=Wersja robocza faktury została usunięta -CONTACT_CREATEInDolibarr=Kontakt %s został utworzony -CONTACT_MODIFYInDolibarr=Kontakt %s zmodyfikowany -CONTACT_DELETEInDolibarr=Kontakt %s został usunięty +DraftInvoiceDeleted=Draft invoice deleted @@ -102,5 +92,5 @@ -HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Wniosek o urlop %s utworzony -HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Wniosek o urlop %s zmodyfikowany -HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony -HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony -HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Wniosek o urlop %s został usunięty +HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Request for leave %s created +HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Request for leave %s modified +HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Request for leave %s approved +HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=Request for leave %s validated +HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Request for leave %s deleted @@ -115,18 +105,15 @@ -TICKET_CREATEInDolibarr=Bilet %s został utworzony -TICKET_MODIFYInDolibarr=Bilet %s zmodyfikowany -TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=Bilet %s został przypisany -TICKET_CLOSEInDolibarr=Bilet %s zamknięty -TICKET_DELETEInDolibarr=Bilet %s został usunięty -BOM_VALIDATEInDolibarr=Zatwierdzone zestawienie materiałów BOM -BOM_UNVALIDATEInDolibarr=Niezwalidowany zestawienie komponentów -BOM_CLOSEInDolibarr=Zestawienie materiałów BOM wyłączone -BOM_REOPENInDolibarr=Zestawienie materiałów BOM ponownie otwarte -BOM_DELETEInDolibarr=Usunięto zestawienie materiałów BOM -MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=Zatwierdzone przez MO -MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=MO ustawiony na status wersji roboczej -MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=MO produkowane -MRP_MO_DELETEInDolibarr=MO zostało usunięte -MRP_MO_CANCELInDolibarr=MO anulowane -PAIDInDolibarr=%s zapłacono -ENABLEDISABLEInDolibarr=Użytkownik włączony lub wyłączony -CANCELInDolibarr=Anulowany +TICKET_CREATEInDolibarr=Ticket %s created +TICKET_MODIFYInDolibarr=Ticket %s modified +TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=Ticket %s assigned +TICKET_CLOSEInDolibarr=Ticket %s closed +TICKET_DELETEInDolibarr=Ticket %s deleted +BOM_VALIDATEInDolibarr=BOM validated +BOM_UNVALIDATEInDolibarr=BOM unvalidated +BOM_CLOSEInDolibarr=BOM disabled +BOM_REOPENInDolibarr=BOM reopen +BOM_DELETEInDolibarr=BOM deleted +MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=MO validated +MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=MO set to draft status +MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=MO produced +MRP_MO_DELETEInDolibarr=MO deleted +MRP_MO_CANCELInDolibarr=MO canceled @@ -139,6 +126,6 @@ -AgendaUrlOptionsNotAdmin= logina =! %s , aby ograniczyć dane wyjściowe do działań nienależących do użytkownika %s . -AgendaUrlOptions4= logint = %s , aby ograniczyć wyjście do działań przypisanych do użytkownika %s (właściciel i inni). -AgendaUrlOptionsProject= project = __ PROJECT_ID__ , aby ograniczyć dane wyjściowe do działań powiązanych z projektem __PROJECT_ID__ . -AgendaUrlOptionsNotAutoEvent= notactiontype = systemauto , aby wykluczyć zdarzenia automatyczne. -AgendaUrlOptionsIncludeHolidays= includeeholidays = 1 , aby uwzględnić wydarzenia związane z wakacjami. -AgendaShowBirthdayEvents=Urodziny kontaktów +AgendaUrlOptionsNotAdmin=logina=!%s to restrict output to actions not owned by user %s. +AgendaUrlOptions4=logint=%s to restrict output to actions assigned to user %s (owner and others). +AgendaUrlOptionsProject=project=__PROJECT_ID__ to restrict output to actions linked to project __PROJECT_ID__. +AgendaUrlOptionsNotAutoEvent=notactiontype=systemauto to exclude automatic events. +AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=includeholidays=1 to include events of holidays. +AgendaShowBirthdayEvents=Wyświetlaj urodziny kontaktów @@ -153 +140 @@ -ExtSitesEnableThisTool=Pokaż kalendarze zewnętrzne (zdefiniowane w ustawieniach globalnych) w Agendzie. Nie wpływa na kalendarze zewnętrzne zdefiniowane przez użytkowników. +ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars (defined in global setup) in Agenda. Does not affect external calendars defined by users. @@ -160 +147 @@ -AddEvent=Utwórz zdarzenie +AddEvent=Utwórz wydarzenie @@ -166,2 +152,0 @@ -OnceOnly=Tylko raz -EveryDay=Każdego dnia @@ -173,32 +158,3 @@ -SetAllEventsToTodo=Ustaw wszystkie wydarzenia na "do wykonania" -SetAllEventsToInProgress=Ustaw wszystkie wydarzenia na "w toku" -SetAllEventsToFinished=Ustaw wszystkie wydarzenia na zakończone -ReminderTime=Okres przypomnienia przed wydarzeniem -TimeType=Typ czasu trwania -ReminderType=Typ oddzwaniania -AddReminder=Utwórz automatyczne przypomnienie o tym wydarzeniu -ErrorReminderActionCommCreation=Błąd podczas tworzenia przypomnienia o tym wydarzeniu -BrowserPush=Powiadomienie o wyskakującym okienku przeglądarki -Reminders=Przypomnienia -ActiveByDefault=Włączone domyślnie -Until=dopóki -DataFromWasMerged=Dane z %s zostały scalone -AgendaShowBookcalCalendar=Kalendarz rezerwacji: %s -MenuBookcalIndex=Wizyta online -BookcalLabelAvailabilityHelp=Etykieta zakresu dostępności. Na przykład:
Ogólna dostępność
Dostępność w okresie świąt Bożego Narodzenia -DurationOfRange=Czas trwania zakresów -BookCalSetup = Konfiguracja spotkania online -BookCalSetupPage = Strona konfiguracji spotkań online -BOOKCAL_PUBLIC_INTERFACE_TOPIC = Tytuł interfejsu -BookCalAbout = Informacje o BookCal -BookCalAboutPage = Strona o BookCal -Calendars=Kalendarze -Availabilities=Dostępność -NewAvailabilities=Nowa dostępność -NewCalendar=Nowy kalendarz -ThirdPartyBookCalHelp=Wydarzenie zarezerwowane w tym kalendarzu zostanie automatycznie połączone z tym kontrahentem. -AppointmentDuration = Czas trwania spotkania: %s -BookingSuccessfullyBooked=Twoja rezerwacja została zapisana -BookingReservationHourAfter=Potwierdzamy rezerwację naszego spotkania w terminie %s -BookcalBookingTitle=Spotkanie online -Transparency = Transparency +SetAllEventsToTodo=Set all events to todo +SetAllEventsToInProgress=Set all events to in progress +SetAllEventsToFinished=Set all events to finished --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_banks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_banks.lang @@ -3 +3 @@ -MenuBankCash=Banki | Pieniądze +MenuBankCash=Banks | Cash @@ -5 +5 @@ -MenuNewVariousPayment=Nowa płatność różne +MenuNewVariousPayment=New Miscellaneous payment @@ -19 +18,0 @@ -ErrorBankReceiptAlreadyExists=Numer referencyjny rachunku bankowego już istnieje @@ -23,2 +22,2 @@ -BalanceMinimalAllowed=Dopuszczalne minimum salda -BalanceMinimalDesired=Zalecane minimum salda +BalanceMinimalAllowed=Minimalne dozwolone saldo +BalanceMinimalDesired=Minimalne saldo pożądane @@ -34,3 +33,3 @@ -BIC=Kod BIC / SWIFT -SwiftValid=Poprawny BIC/SWIFT -SwiftNotValid=Niepoprawny BIC/SWIFT +BIC=BIC/SWIFT code +SwiftValid=Ważny BIC/SWIFT +SwiftVNotalid=Nie ważny BIC/SWIFT @@ -39 +38 @@ -StandingOrders=Polecenia zapłaty +StandingOrders=Direct debit orders @@ -41,3 +40,3 @@ -PaymentByDirectDebit=Płatność poleceniem zapłaty -PaymentByBankTransfers=Płatności przelewem -PaymentByBankTransfer=Płatność przelewem +PaymentByDirectDebit=Payment by direct debit +PaymentByBankTransfers=Payments by credit transfer +PaymentByBankTransfer=Payment by credit transfer @@ -49 +48 @@ -BankAccountDomiciliation=Adres banku +BankAccountDomiciliation=Bank address @@ -53,3 +52 @@ -BankAccountOwnerZip=Kod właściciela konta -BankAccountOwnerTown=Miasto właściciela konta -BankAccountOwnerCountry=Kraj właściciela konta +RIBControlError=Integrity check of values failed. This means the information for this account number is not complete or is incorrect (check country, numbers and IBAN). @@ -64 +61 @@ -BankType1=Konto rozliczeniowe, czekowe lub karta kredytowa +BankType1=Konto bieżące konto karty kredytowej @@ -69,0 +67 @@ +Account=Konto @@ -81 +79 @@ -TransactionsToConciliateShort=Do uzgodnienia +TransactionsToConciliateShort=To reconcile @@ -85,2 +83,2 @@ -SaveStatementOnly=Zapisz tylko wyciąg -ReconciliationLate=Pojednanie późno +SaveStatementOnly=Save statement only +ReconciliationLate=Reconciliation late @@ -89,2 +87,2 @@ -AccountToCredit=Konto do zasilenia -AccountToDebit=Konto do obciążenia +AccountToCredit=Konto do kredytów +AccountToDebit=Konto do obciążania @@ -93 +91 @@ -LinkedToAConciliatedTransaction=Powiązane z pojednawczym wpisem +LinkedToAConciliatedTransaction=Linked to a conciliated entry @@ -100,2 +98,2 @@ -Conciliated=Uzgodniony -ReConciliedBy=Rekoncyliowany przez +Conciliated=Reconciled +ConciliatedBy=Rekoncyliowany przez @@ -103,3 +101,3 @@ -BankLineConciliated=Wpis uzgodniony z wyciągiem bankowym -BankLineReconciled=Uzgodnione -BankLineNotReconciled=Nieuzgodnione +BankLineConciliated=Entry reconciled with bank receipt +Reconciled=Reconciled +NotReconciled=Not reconciled @@ -109,2 +107 @@ -WithdrawalPayment=Płatność poleceniem zapłaty -BankTransferPayment=Płatność przelewem kredytowym +WithdrawalPayment=Debit payment order @@ -112,2 +109,2 @@ -BankTransfer=Transfer kredytowy -BankTransfers=Polecenia przelewu +BankTransfer=Credit transfer +BankTransfers=Credit transfers @@ -115 +112 @@ -TransferDesc=Użyj przelewu wewnętrznego by przelać z jednego konta na inne, aplikacja zapisze dwa rekordy: obciążenie na rachunku źródłowym i uznanie na rachunku docelowym. W tej transakcji zostaną zapisane ta sama kwota, tytuł i data. +TransferDesc=Transfer from one account to another, Dolibarr will write two records (a debit in source account and a credit in target account). The same amount (except sign), label and date will be used for this transaction) @@ -120,5 +117,4 @@ -ValidateCheckReceipt=Potwierdzić potwierdzenie tego czeku? -ConfirmValidateCheckReceipt=Czy na pewno chcesz przesłać to pokwitowanie czeku do weryfikacji? Żadne zmiany nie będą możliwe po zatwierdzeniu. -DeleteCheckReceipt=Usunąć to pokwitowanie czeku? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Czy na pewno chcesz usunąć to pokwitowanie czeku? -DocumentsForDeposit=Dokumenty do zdeponowania w banku +ValidateCheckReceipt=Validate this check receipt? +ConfirmValidateCheckReceipt=Are you sure you want to validate this check receipt, no change will be possible once this is done? +DeleteCheckReceipt=Delete this check receipt? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Are you sure you want to delete this check receipt? @@ -126,2 +122,2 @@ -BankChecksToReceipt=Czeki oczekujące na wpłatę -BankChecksToReceiptShort=Czeki oczekujące na wpłatę +BankChecksToReceipt=Checks awaiting deposit +BankChecksToReceiptShort=Checks awaiting deposit @@ -129 +125 @@ -NumberOfCheques=Liczba czeków +NumberOfCheques=No. of check @@ -135 +131 @@ -Graph=Wykresy +Graph=Grafika @@ -145 +141 @@ -AllAccounts=Wszystkie rachunki bankowe i gotówkowe +AllAccounts=All bank and cash accounts @@ -148,5 +144,3 @@ -FutureTransaction=Przyszła transakcja. Nie można się pogodzić. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Wybierz/przefiltruj czeki, które mają znaleźć się na potwierdzeniu wpłaty czeku. Następnie kliknij „Utwórz”. -SelectPaymentTransactionAndGenerate=Wybierz/filtruj dokumenty, które mają znaleźć się na %s potwierdzeniu wpłaty. Następnie kliknij „Utwórz”. -InputReceiptNumber=Wybierz wyciąg bankowy związany z postępowaniem pojednawczym. Użyj sortowalnej wartości liczbowej -InputReceiptNumberBis=RRRRMM lub RRRRMMDD +FutureTransaction=Future transaction. Unable to reconcile. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Select/filter checks to include in the check deposit receipt and click on "Create". +InputReceiptNumber=Wybierz wyciąg bankowy związany z postępowania pojednawczego. Użyj schematu: RRRRMM lub RRRRMMDD @@ -166 +160 @@ -CheckRejectedAndInvoicesReopened=Czek zwrócony i faktury ponownie otwarte +CheckRejectedAndInvoicesReopened=Check returned and invoices re-open @@ -168,4 +162,4 @@ -DocumentModelSepaMandate=Wzór upoważnienia SEPA. Przydatne tylko w krajach europejskich w EWG. -DocumentModelBan=Szablon do wydrukowania strony z informacjami BAN. -NewVariousPayment=Nowa płatność inna -VariousPayment=Różne płatności +DocumentModelSepaMandate=Template of SEPA mandate. Useful for European countries in EEC only. +DocumentModelBan=Template to print a page with BAN information. +NewVariousPayment=New miscellaneous payment +VariousPayment=Miscellaneous payment @@ -173,23 +167,12 @@ -ShowVariousPayment=Pokaż różne płatności -AddVariousPayment=Dodaj inną płatność -VariousPaymentId=Różne identyfikatory płatności -VariousPaymentLabel=Różne etykiety płatności -ConfirmCloneVariousPayment=Potwierdź klon płatności różnej -SEPAMandate=Mandat SEPA -YourSEPAMandate=Twój mandat SEPA -FindYourSEPAMandate=To jest Twoje upoważnienie SEPA do upoważnienia naszej firmy do złożenia polecenia zapłaty w Twoim banku. Zwróć podpisany (skan podpisanego dokumentu) lub wyślij pocztą na adres -AutoReportLastAccountStatement=Automatycznie wypełnij pole „numer wyciągu bankowego” numerem ostatniego wyciągu podczas rozliczenia -CashControl=Kontrola gotówki w punktach sprzedaży -NewCashFence=Nowa kontrola gotówki (otwarcie lub zamknięcie) -BankColorizeMovement=Koloruj ruchy -BankColorizeMovementDesc=Jeśli ta funkcja jest włączona, możesz wybrać określony kolor tła dla ruchów debetowych lub kredytowych -BankColorizeMovementName1=Kolor tła dla przelewu debetowego -BankColorizeMovementName2=Kolor tła dla przesunięcia kredytu -IfYouDontReconcileDisableProperty=Jeśli nie dokonasz uzgodnień bankowych na niektórych kontach bankowych, wyłącz na nich właściwość „%s”, aby usunąć to ostrzeżenie. -NoBankAccountDefined=Nie zdefiniowano konta bankowego -NoRecordFoundIBankcAccount=Nie znaleziono rekordu na koncie bankowym. Często dzieje się tak, gdy rekord został ręcznie usunięty z listy transakcji na rachunku bankowym (na przykład podczas uzgadniania rachunku bankowego). Innym powodem jest to, że płatność została zarejestrowana, gdy moduł „%s” był wyłączony. -AlreadyOneBankAccount=Zdefiniowano już jedno konto bankowe -SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=Wariant pliku SEPA -SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=Tak = zapisz „Typ płatności” w sekcji „Przelew kredytowy” pliku SEPA

Podczas generowania pliku XML SEPA dla kredytu przelewów, sekcję „PaymentTypeInformation” można teraz umieścić w sekcji „CreditTransferTransactionInformation” (zamiast sekcji „Płatność”). Zdecydowanie zalecamy pozostawienie tej opcji niezaznaczonej, aby umieścić PaymentTypeInformation na poziomie Payment, ponieważ nie wszystkie banki koniecznie zaakceptują to na poziomie CreditTransferTransactionInformation. Skontaktuj się ze swoim bankiem przed umieszczeniem PaymentTypeInformation na poziomie CreditTransferTransactionInformation. -ToCreateRelatedRecordIntoBank=Aby utworzyć brakujący powiązany rekord bankowy -XNewLinesConciliated=%s uzgodniono nowe wiersze +ShowVariousPayment=Show miscellaneous payment +AddVariousPayment=Add miscellaneous payment +SEPAMandate=SEPA mandate +YourSEPAMandate=Your SEPA mandate +FindYourSEPAMandate=This is your SEPA mandate to authorize our company to make direct debit order to your bank. Return it signed (scan of the signed document) or send it by mail to +AutoReportLastAccountStatement=Automatically fill the field 'number of bank statement' with last statement number when making reconciliation +CashControl=POS cash fence +NewCashFence=New cash fence +BankColorizeMovement=Colorize movements +BankColorizeMovementDesc=If this function is enable, you can choose specific background color for debit or credit movements +BankColorizeMovementName1=Background color for debit movement +BankColorizeMovementName2=Background color for credit movement --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_blockedlog.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_blockedlog.lang @@ -1,38 +1,26 @@ -BlockedLog=Niezmienione dzienniki -BlockedLogDesc=Ten moduł śledzi niektóre zdarzenia w niezmiennym dzienniku (którego nie można zmodyfikować po zarejestrowaniu) w łańcuch bloków w czasie rzeczywistym. Moduł ten zapewnia zgodność z wymogami praw niektórych krajów (np. We Francji z ustawą Finance 2016 - Norme NF525). -Fingerprints=Zarchiwizowane wydarzenia i odciski palców -FingerprintsDesc=To jest narzędzie do przeglądania lub wyodrębniania niezmienionych dzienników. Niezmienione dzienniki są generowane i archiwizowane lokalnie w dedykowanej tabeli, w czasie rzeczywistym, podczas rejestrowania zdarzenia biznesowego. Możesz użyć tego narzędzia, aby wyeksportować to archiwum i zapisać je na zewnętrznym nośniku (niektóre kraje, takie jak Francja, proszą o robienie tego co roku). Zwróć uwagę, że nie ma funkcji czyszczenia tego dziennika, a każda zmiana, którą próbowano wprowadzić bezpośrednio w tym dzienniku (na przykład przez hakera), zostanie zgłoszona z nieprawidłowym odciskiem palca. Jeśli naprawdę potrzebujesz wyczyścić tę tabelę, ponieważ używałeś aplikacji do celów demonstracyjnych / testowych i chcesz wyczyścić dane, aby rozpocząć produkcję, możesz poprosić sprzedawcę lub integratora o zresetowanie bazy danych (wszystkie dane zostaną usunięte). -CompanyInitialKey=Klucz początkowy firmy (skrót bloku genezy) -BrowseBlockedLog=Niezmienione dzienniki -ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Pokaż wszystkie zarchiwizowane dzienniki (może długo trwać) -ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Pokaż wszystkie nieprawidłowe dzienniki logów (może długo trwać) -DownloadBlockChain=Pobierz odciski palców -KoCheckFingerprintValidity=Zarchiwizowany wpis dziennika jest nieprawidłowy. Oznacza to, że ktoś (haker?) Zmodyfikował niektóre dane tego rekordu po jego nagraniu lub usunął poprzedni zarchiwizowany rekord (sprawdź, czy istnieje wiersz z poprzednim #) lub zmodyfikował sumę kontrolną poprzedniego rekordu. -OkCheckFingerprintValidity=Zarchiwizowany rekord dziennika jest prawidłowy. Dane w tym wierszu nie zostały zmodyfikowane, a wpis następuje po poprzednim. -OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Zarchiwizowany dziennik wydaje się prawidłowy w porównaniu z poprzednim, ale łańcuch był wcześniej uszkodzony. -AddedByAuthority=Przechowywane w zdalnym urzędzie -NotAddedByAuthorityYet=Nie jest jeszcze przechowywany w zdalnym urzędzie -BlockedLogBillDownload=Pobieranie faktury dla klienta -BlockedLogBillPreview=Przegląd faktur klienta -BlockedlogInfoDialog=Szczegóły logu -ListOfTrackedEvents=Lista śledzonych zdarzeń -Fingerprint=Odcisk palca -DownloadLogCSV=Eksportuj zarchiwizowane logi (CSV) -DataOfArchivedEvent=Pełne dane zarchiwizowanego wydarzenia -ImpossibleToReloadObject=Oryginalny obiekt (typ %s, id %s) nie jest połączony (zobacz kolumnę „Pełne dane”, aby uzyskać niezmienione zapisane dane) -BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Moduł niezmiennych logów może być wymagany przez ustawodawstwo twojego kraju. Wyłączenie tego modułu może spowodować, że wszelkie przyszłe transakcje będą nieważne z punktu widzenia prawa i korzystania z legalnego oprogramowania, ponieważ nie mogą one zostać zweryfikowane przez kontrolę podatkową. -BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Moduł Unalterable Logs został aktywowany ze względu na ustawodawstwo Twojego kraju. Wyłączenie tego modułu może spowodować, że wszelkie przyszłe transakcje będą nieważne z punktu widzenia prawa i korzystania z legalnego oprogramowania, ponieważ nie mogą one zostać zweryfikowane przez kontrolę podatkową. -BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=Lista krajów, w których użycie tego modułu jest obowiązkowe (aby zapobiec wyłączeniu modułu przez pomyłkę, jeśli Twój kraj znajduje się na tej liście, wyłączenie modułu nie jest możliwe bez uprzedniej edycji tej listy. Pamiętaj również, że włączenie / wyłączenie tego modułu spowoduje śledzić w niezmiennym dzienniku). -OnlyNonValid=Nieważne -TooManyRecordToScanRestrictFilters=Za dużo rekordów do zeskanowania / przeanalizowania. Ogranicz listę za pomocą bardziej restrykcyjnych filtrów. -RestrictYearToExport=Ogranicz miesiąc / rok do eksportu -BlockedLogEnabled=Włączono system śledzenia zdarzeń w niezmiennych dziennikach -BlockedLogDisabled=System śledzenia zdarzeń w niemodyfikowalnych dziennikach został wyłączony po wykonaniu niektórych nagrań. Zapisaliśmy specjalny odcisk palca, aby śledzić, czy łańcuch jest uszkodzony -BlockedLogDisabledBis=System śledzenia zdarzeń w niezmiennych dziennikach został wyłączony. Jest to możliwe, ponieważ nie dokonano jeszcze żadnego zapisu. -LinkHasBeenDisabledForPerformancePurpose=Ze względów wydajnościowych bezpośredni link do dokumentu nie jest pokazywany po setnym wierszu. - -## logTypes -logBILL_DELETE=Faktura klienta została logicznie usunięta -logBILL_PAYED=Zapłacono fakturę klienta -logBILL_SENTBYMAIL=Fakturę dla klienta wysyłamy pocztą -logBILL_UNPAYED=Faktura klienta ustawiona jako niezapłacona +BlockedLog=Unalterable Logs +Field=Pole +BlockedLogDesc=This module tracks some events into an unalterable log (that you can't modify once recorded) into a block chain, in real time. This module provides compatibility with requirements of laws of some countries (like France with the law Finance 2016 - Norme NF525). +Fingerprints=Archived events and fingerprints +FingerprintsDesc=This is the tool to browse or extract the unalterable logs. Unalterable logs are generated and archived locally into a dedicated table, in real time when you record a business event. You can use this tool to export this archive and save it into an external support (some countries, like France, ask that you do it every year). Note that, there is no feature to purge this log and every change tried to be done directly into this log (by a hacker for example) will be reported with a non-valid fingerprint. If you really need to purge this table because you used your application for a demo/test purpose and want to clean your data to start your production, you can ask your reseller or integrator to reset your database (all your data will be removed). +CompanyInitialKey=Company initial key (hash of genesis block) +BrowseBlockedLog=Unalterable logs +ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Show all archived logs (might be long) +ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Show all non-valid archive logs (might be long) +DownloadBlockChain=Download fingerprints +KoCheckFingerprintValidity=Archived log entry is not valid. It means someone (a hacker?) has modified some data of this record after it was recorded, or has erased the previous archived record (check that line with previous # exists). +OkCheckFingerprintValidity=Archived log record is valid. The data on this line was not modified and the entry follows the previous one. +OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Archived log seems valid compared to previous one but the chain was corrupted previously. +AddedByAuthority=Stored into remote authority +NotAddedByAuthorityYet=Not yet stored into remote authority +ShowDetails=Show stored details +logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Payment (not assigned to an invoice) created +logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Payment (not assigned to an invoice) modified +logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Payment (not assigned to an invoice) logical deletion +logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Payment added to bank +logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Customer payment created +logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Customer payment logical deletion +logDONATION_PAYMENT_CREATE=Donation payment created +logDONATION_PAYMENT_DELETE=Donation payment logical deletion +logBILL_PAYED=Customer invoice paid +logBILL_UNPAYED=Customer invoice set unpaid @@ -40,19 +28,27 @@ -logCASHCONTROL_VALIDATE=Rejestracja zamknięcia kasy -logDOC_DOWNLOAD=Pobieranie zweryfikowanego dokumentu w kolejności do wydrukowania lub wysłania -logDOC_PREVIEW=Podgląd zweryfikowanego dokumentu w w kolejności do wydrukowania lub pobrania -logDONATION_PAYMENT_CREATE=Utworzono płatność darowizny -logDONATION_PAYMENT_DELETE=Logiczne usunięcie wpłaty darowizny -logDON_DELETE=Logiczne usunięcie darowizny -logDON_MODIFY=Darowizna zmodyfikowana -logDON_VALIDATE=Darowizna została zatwierdzona -logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Utworzono subskrypcję członka -logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Logiczne usunięcie subskrypcji członka -logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Subskrypcja członka zmodyfikowana -logMODULE_RESET=Moduł BlockedLog został wyłączony -logMODULE_SET=Moduł BlockedLog został włączony -logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Płatność została dodana do banku -logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Utworzono płatność klienta -logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Logiczne usunięcie płatności klienta -logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Utworzono płatność (nieprzypisaną do faktury) -logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Logiczne usunięcie płatności (nie przypisanej do faktury) -logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Zmieniono płatność (nie przypisaną do faktury) +logBILL_SENTBYMAIL=Customer invoice send by mail +logBILL_DELETE=Customer invoice logically deleted +logMODULE_RESET=Module BlockedLog was disabled +logMODULE_SET=Module BlockedLog was enabled +logDON_VALIDATE=Donation validated +logDON_MODIFY=Donation modified +logDON_DELETE=Donation logical deletion +logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Member subscription created +logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Member subscription modified +logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Member subscription logical deletion +logCASHCONTROL_VALIDATE=Cash fence recording +BlockedLogBillDownload=Customer invoice download +BlockedLogBillPreview=Customer invoice preview +BlockedlogInfoDialog=Log Details +ListOfTrackedEvents=List of tracked events +Fingerprint=Fingerprint +DownloadLogCSV=Export archived logs (CSV) +logDOC_PREVIEW=Preview of a validated document in order to print or download +logDOC_DOWNLOAD=Download of a validated document in order to print or send +DataOfArchivedEvent=Full datas of archived event +ImpossibleToReloadObject=Original object (type %s, id %s) not linked (see 'Full datas' column to get unalterable saved data) +BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Unalterable Logs module may be required by the legislation of your country. Disabling this module may render any future transactions invalid with respect to the law and the use of legal software as they can not be validated by a tax audit. +BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Unalterable Logs module was activated because of the legislation of your country. Disabling this module may render any future transactions invalid with respect to the law and the use of legal software as they cannot be validated by a tax audit. +BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=List of countries where usage of this module is mandatory (just to prevent to disable the module by error, if your country is in this list, disable of module is not possible without editing this list first. Note also that enabling/disabling this module will keep a track into the unalterable log). +OnlyNonValid=Non-valid +TooManyRecordToScanRestrictFilters=Too many records to scan/analyze. Please restrict list with more restrictive filters. +RestrictYearToExport=Restrict month / year to export --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_boxes.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_boxes.lang @@ -2,4 +2,3 @@ -BoxDolibarrStateBoard=Statystyki dotyczące głównych obiektów biznesowych w bazie danych -BoxLoginInformation=Dane użytkownika -BoxLastRssInfos=Informacje RSS -BoxLastProducts=Najnowsze %s Produkty / usługi +BoxLoginInformation=Login Information +BoxLastRssInfos=RSS Information +BoxLastProducts=Latest %s Products/Services @@ -8,2 +7,2 @@ -BoxLastSupplierBills=Najnowsze faktury od dostawców -BoxLastCustomerBills=Najnowsze faktury dla klientów +BoxLastSupplierBills=Latest Vendor invoices +BoxLastCustomerBills=Latest Customer invoices @@ -11 +10 @@ -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarsze niezapłacone faktury od dostawców +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid vendor invoices @@ -16 +15 @@ -BoxLastCustomerOrders=Najnowsze zamówienia sprzedaży +BoxLastCustomerOrders=Latest sales orders @@ -21,2 +19,0 @@ -BoxLastModifiedMembers=Ostatnio zmodyfikowani członkowie -BoxLastMembersSubscriptions=Najnowsze subskrypcje członków @@ -25,4 +22 @@ -BoxTitleMemberNextBirthdays=Urodziny w tym miesiącu (członkowie) -BoxTitleMembersByType=Członkowie według typu i statusu -BoxTitleMembersByTags=Członkowie według tagów i statusu -BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Subskrypcje członków według roku +BoxTitleMemberNextBirthdays=Birthdays of this month (members) @@ -30,2 +24,2 @@ -BoxTitleLastProducts=Produkty / usługi: ostatnio zmodyfikowano %s -BoxTitleProductsAlertStock=Produkty: alert zapasów +BoxTitleLastProducts=Products/Services: last %s modified +BoxTitleProductsAlertStock=Products: stock alert @@ -33,2 +27,2 @@ -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sprzedawcy: ostatnio zmodyfikowano %s -BoxTitleLastModifiedCustomers=Klienci: ostatnio zmodyfikowano %s +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Vendors: last %s modified +BoxTitleLastModifiedCustomers=Customers: last %s modified @@ -36,3 +30,3 @@ -BoxTitleLastCustomerBills=Najnowsze %s zmodyfikowane faktury klienta -BoxTitleLastSupplierBills=Najnowsze %s zmodyfikowane faktury od dostawcy -BoxTitleLastModifiedProspects=Perspektywy: ostatnio zmodyfikowano %s +BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s Customer invoices +BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s Vendor invoices +BoxTitleLastModifiedProspects=Prospects: last %s modified @@ -41,6 +35,6 @@ -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Faktury odbiorcy: najstarsze %s niezapłacone -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Faktury od dostawców: najstarsze %s niezapłacone -BoxTitleCurrentAccounts=Otwarte konta: salda -BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Zamówienia dostawców oczekujące na przyjęcie -BoxTitleLastModifiedContacts=Kontakty / adresy: ostatnio zmodyfikowano %s -BoxMyLastBookmarks=Zakładki: ostatnie %s +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Customer Invoices: oldest %s unpaid +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vendor Invoices: oldest %s unpaid +BoxTitleCurrentAccounts=Open Accounts: balances +BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Supplier orders awaiting reception +BoxTitleLastModifiedContacts=Contacts/Addresses: last %s modified +BoxMyLastBookmarks=Bookmarks: latest %s @@ -48 +41,0 @@ -BoxOldestActions=Najstarsze wydarzenia do zrobienia @@ -51,8 +44,5 @@ -BoxTitleOldestActionsToDo=Najstarsze %s zdarzenia do wykonania, nieukończone -BoxTitleFutureActions=Następne %s nadchodzące wydarzenia -BoxTitleLastContracts=%s ostatnio zmodyfikowanych umów -BoxTitleLastModifiedDonations=%s ostatnio zmodyfikowanych darowizn -BoxTitleLastModifiedExpenses=%s ostatnio zmodyfikowanych wydatków -BoxTitleLatestModifiedBoms=Najnowsze %s zestawienia materiałów, które zostały zmodyfikowane -BoxTitleLatestModifiedMos=Najnowsze %s Zamówienia produkcyjne, które zostały zmodyfikowane -BoxTitleLastOutstandingBillReached=Klienci z maksymalną zaległością przekroczeni +BoxTitleLastContracts=Ostatnich %s zmodyfikowanych kontaktów +BoxTitleLastModifiedDonations=Ostatnich %s zmodyfikowanych dotacji +BoxTitleLastModifiedExpenses=Ostatnich %s zmodyfikowanych raportów kosztów +BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s modified BOMs +BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s modified Manufacturing Orders @@ -62,3 +52 @@ -BoxScheduledJobs=Zaplanowane zadania -BoxTitleFunnelOfProspection=Lejek ołowiu -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nie udało się odświeżyć strumienia RSS. Data ostatniego pomyślnego odświeżenia: %s +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Latest successful refresh date: %s @@ -66 +54 @@ -NoRecordedBookmarks=Nie zdefiniowano zakładek. +NoRecordedBookmarks=Brak zdefiniowanych zakładek @@ -71 +59 @@ -NoRecordedOrders=Brak zarejestrowanych zamówień sprzedaży +NoRecordedOrders=No recorded sales orders @@ -75,2 +63,2 @@ -NoUnpaidSupplierBills=Brak niezapłaconych faktur od dostawców -NoModifiedSupplierBills=Brak zarejestrowanych faktur od dostawców +NoUnpaidSupplierBills=No unpaid vendor invoices +NoModifiedSupplierBills=No recorded vendor invoices @@ -78 +66 @@ -NoRecordedProspects=Brak potencjalnych klientów +NoRecordedProspects=Brak potencjalnyc klientów @@ -82,7 +70,7 @@ -BoxLatestSupplierOrders=Najnowsze zamówienia -BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Najnowsze zamówienia (z oczekującym odbiorem) -NoSupplierOrder=Brak zarejestrowanego zamówienia -BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faktury dla klientów miesięcznie -BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Faktury od dostawców miesięcznie -BoxCustomersOrdersPerMonth=Zamówienia sprzedaży miesięcznie -BoxSuppliersOrdersPerMonth=Zamówienia dostawców miesięcznie +BoxLatestSupplierOrders=Latest purchase orders +BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Latest Purchase Orders (with a pending reception) +NoSupplierOrder=No recorded purchase order +BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer Invoices per month +BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Vendor Invoices per month +BoxCustomersOrdersPerMonth=Sales Orders per month +BoxSuppliersOrdersPerMonth=Vendor Orders per month @@ -90,7 +78,7 @@ -NoTooLowStockProducts=Żadne produkty nie są poniżej niskiego limitu zapasów -BoxProductDistribution=Dystrybucja produktów / usług -ForObject=Na %s -BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Faktury od dostawców: ostatnio zmodyfikowano %s -BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Zamówienia dostawców: ostatnio zmodyfikowano %s -BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Faktury klienta: ostatnio zmodyfikowano %s -BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Zamówienia sprzedaży: ostatnio zmodyfikowano %s +NoTooLowStockProducts=No products are under the low stock limit +BoxProductDistribution=Products/Services Distribution +ForObject=On %s +BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Vendor Invoices: last %s modified +BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Vendor Orders: last %s modified +BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Customer Invoices: last %s modified +BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Sales Orders: last %s modified @@ -98,2 +85,0 @@ -BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Najnowsze %s zmodyfikowane stanowiska pracy -BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Najnowsze %s zmodyfikowane podania o pracę @@ -106,41 +92,11 @@ -BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Urodziny w tym miesiącu (użytkownicy) -BoxLastManualEntries=Najnowszy zapis księgowy wprowadzony ręcznie lub bez dokumentu źródłowego -BoxTitleLastManualEntries=%s ostatni rekord wprowadzony ręcznie lub bez dokumentu źródłowego -NoRecordedManualEntries=Brak wpisów ręcznych w księgowości -BoxSuspenseAccount=Policz operacje księgowe z kontem przejściowym -BoxTitleSuspenseAccount=Liczba nieprzydzielonych linii -NumberOfLinesInSuspenseAccount=Liczba linii na koncie przejściowym -SuspenseAccountNotDefined=Konto przejściowe nie jest zdefiniowane -BoxLastCustomerShipments=Ostatnie przesyłki klientów -BoxTitleLastCustomerShipments=Najnowsze %s przesyłek klientów -BoxTitleLastLeaveRequests=Ostatnie %s modyfikowanych wniosków urlopowych -NoRecordedShipments=Brak zarejestrowanych przesyłek klientów -BoxCustomersOutstandingBillReached=Klienci z osiągniętym zaległym limitem -# Pages -UsersHome=Użytkownicy domowi i grupy -MembersHome=Członkostwo domowe -ThirdpartiesHome=Strona główna Osoby trzecie -productindex=Domowe produkty i usługi -mrpindex=Strona główna -commercialindex=Reklama domowa -projectsindex=Projekty domów -invoiceindex=Faktury domowe -hrmindex=Faktury domowe -TicketsHome=Home Bilety -stockindex=Zapasy domowe -sendingindex=Przesyłki do domu -receptionindex=Przyjęcia domowe -activityindex=Aktywność domowa -proposalindex=Propozycja domu -ordersindex=Zamówienia sprzedaży domu -orderssuppliersindex=Zamówienia na zakup domu -contractindex=Umowy domowe -interventionindex=Interwencje domowe -suppliersproposalsindex=Propozycje dostawców domowych -donationindex=Darowizny domowe -specialexpensesindex=Specjalne wydatki na dom -expensereportindex=Raport wydatków domowych -mailingindex=Poczta domowa -opensurveyindex=Strona główna otwarta ankieta -AccountancyHome=Księgowość domowa -ValidatedProjects=Zatwierdzone projekty +BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Birthdays of this month (users) +BoxLastManualEntries=Last manual entries in accountancy +BoxTitleLastManualEntries=%s latest manual entries +NoRecordedManualEntries=No manual entries record in accountancy +BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account +BoxTitleSuspenseAccount=Number of unallocated lines +NumberOfLinesInSuspenseAccount=Number of line in suspense account +SuspenseAccountNotDefined=Suspense account isn't defined +BoxLastCustomerShipments=Last customer shipments +BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s customer shipments +NoRecordedShipments=No recorded customer shipment --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_cashdesk.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_cashdesk.lang @@ -19 +19 @@ -SendTicket=Wyślij bilet +SendTicket=Send ticket @@ -34 +34 @@ -UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Prosisz o zmniejszenie zapasów przy tworzeniu faktury, więc użytkownik korzystający z POS musi mieć uprawnienia do edycji zapasów. +UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that uses POS needs to have permission to edit stock. @@ -36 +36 @@ -PointOfSale=Punkt sprzedaży +PointOfSale=Point of Sale @@ -38,9 +38,8 @@ -CloseBill=Zamknij rachunek -Floors=Podłogi -Floor=Podłoga -AddTable=Dodaj tabelę -Place=Miejsce -TakeposConnectorNecesary=Wymagane jest „złącze TakePOS” -OrderPrinters=Dodaj przycisk, aby wysłać zamówienie do wybranych drukarek, z pominięciem drukarki opłat (np. aby wysłać zamówienie do kuchni) -NotAvailableWithBrowserPrinter=Niedostępne, gdy drukarka paragonów jest ustawiona na przeglądarkę -SearchProduct=Wyszukaj produkt +CloseBill=Close Bill +Floors=Floors +Floor=Floor +AddTable=Add table +Place=Place +TakeposConnectorNecesary='TakePOS Connector' required +OrderPrinters=Order printers +SearchProduct=Search product @@ -48,7 +47,7 @@ -Header=Nagłówek -Footer=Stopka -AmountAtEndOfPeriod=Kwota na koniec okresu (dzień, miesiąc lub rok) -TheoricalAmount=Teoretyczna ilość -RealAmount=Prawdziwa kwota -CashFence=Zamknięcie kasy -CashFenceDone=Zamknięcie kasy dokonane za dany okres +Header=Header +Footer=Footer +AmountAtEndOfPeriod=Amount at end of period (day, month or year) +TheoricalAmount=Theorical amount +RealAmount=Real amount +CashFence=Cash fence +CashFenceDone=Cash fence done for the period @@ -56 +55 @@ -Paymentnumpad=Typ podkładki do wprowadzenia płatności +Paymentnumpad=Type of Pad to enter payment @@ -58,13 +57,12 @@ -BillsCoinsPad=Monety i banknoty Pad -DolistorePosCategory=Moduły TakePOS i inne rozwiązania POS dla Dolibarr -TakeposNeedsCategories=TakePOS potrzebuje co najmniej jednej kategorii produktów do działania -TakeposNeedsAtLeastOnSubCategoryIntoParentCategory=TakePOS potrzebuje co najmniej 1 kategorii produktów z kategorii %s do działania -OrderNotes=Można dodawać notatki do każdej zamówionej pozycji -CashDeskBankAccountFor=Domyślne konto używane do płatności w -NoPaimementModesDefined=W konfiguracji TakePOS nie zdefiniowano trybu płatności -TicketVatGrouped=Grupowy podatek VAT według stawki w biletach | paragonach -AutoPrintTickets=Automatycznie drukuj bilety | paragony -PrintCustomerOnReceipts=Wydrukuj klienta na biletach | paragonach -EnableBarOrRestaurantFeatures=Włącz funkcje baru lub restauracji -ConfirmDeletionOfThisPOSSale=Czy potwierdzasz usunięcie bieżącej sprzedaży? -ConfirmDiscardOfThisPOSSale=Czy chcesz odrzucić tę bieżącą sprzedaż? +BillsCoinsPad=Coins and banknotes Pad +DolistorePosCategory=TakePOS modules and other POS solutions for Dolibarr +TakeposNeedsCategories=TakePOS needs product categories to work +OrderNotes=Order Notes +CashDeskBankAccountFor=Default account to use for payments in +NoPaimementModesDefined=No paiment mode defined in TakePOS configuration +TicketVatGrouped=Group VAT by rate in tickets|receipts +AutoPrintTickets=Automatically print tickets|receipts +PrintCustomerOnReceipts=Print customer on tickets|receipts +EnableBarOrRestaurantFeatures=Enable features for Bar or Restaurant +ConfirmDeletionOfThisPOSSale=Do your confirm the deletion of this current sale ? +ConfirmDiscardOfThisPOSSale=Do you want to discard this current sale ? @@ -72 +70 @@ -ValidateAndClose=Zatwierdź i zamknij +ValidateAndClose=Validate and close @@ -74,17 +72,17 @@ -NumberOfTerminals=Liczba terminali -TerminalSelect=Wybierz terminal, którego chcesz użyć: -POSTicket=Bilet POS -POSTerminal=Terminal POS -POSModule=Moduł POS -BasicPhoneLayout=On phones, replace the POS with a minimal layout (Record orders only, no invoice generation, no receipt printing) -SetupOfTerminalNotComplete=Konfiguracja terminala %s nie została zakończona -DirectPayment=Płatność bezpośrednia -DirectPaymentButton=Dodaj przycisk „Bezpośrednia płatność gotówkowa” -InvoiceIsAlreadyValidated=Faktura jest już zatwierdzona -NoLinesToBill=Nie ma pozycji do rozliczenia -CustomReceipt=Odbiór niestandardowy -ReceiptName=Nazwa paragonu -ProductSupplements=Zarządzaj zamiennikami produktów -SupplementCategory=Kategoria suplementu -ColorTheme=Motyw kolorystyczny -Colorful=Kolorowy +NumberOfTerminals=Number of Terminals +TerminalSelect=Select terminal you want to use: +POSTicket=POS Ticket +POSTerminal=POS Terminal +POSModule=POS Module +BasicPhoneLayout=Use basic layout for phones +SetupOfTerminalNotComplete=Setup of terminal %s is not complete +DirectPayment=Direct payment +DirectPaymentButton=Direct cash payment button +InvoiceIsAlreadyValidated=Invoice is already validated +NoLinesToBill=No lines to bill +CustomReceipt=Custom Receipt +ReceiptName=Receipt Name +ProductSupplements=Product Supplements +SupplementCategory=Supplement category +ColorTheme=Color theme +Colorful=Colorful @@ -92,23 +90,21 @@ -SortProductField=Pole do sortowania produktów -BrowserMethodDescription=Proste i łatwe drukowanie paragonów. Tylko kilka parametrów do skonfigurowania paragonu. Drukuj przez przeglądarkę. -TakeposConnectorMethodDescription=Moduł zewnętrzny z dodatkowymi funkcjami. Możliwość druku z chmury. -PrintMethod=Metoda drukowania -ReceiptPrinterMethodDescription=Wydajna metoda z wieloma parametrami. W pełni konfigurowalna za pomocą szablonów. Serwer obsługujący aplikację nie może znajdować się w chmurze (musi mieć dostęp do drukarek w Twojej lokalnej sieci). -ByTerminal=Terminalem -TakeposNumpadUsePaymentIcon=Użyj ikony zamiast tekstu na przyciskach płatności na klawiaturze numerycznej -CashDeskRefNumberingModules=Moduł numeracji dla sprzedaży POS -CashDeskGenericMaskCodes6 =
{TN} służy do dodania numeru terminala -TakeposGroupSameProduct=Łącz pozycje takich samych produktów -StartAParallelSale=Rozpocznij nową sprzedaż równoległą -SaleStartedAt=Sprzedaż rozpoczęła się od %s -ControlCashOpening=Otwórz wyskakujące okienko „Kontrola kasy” podczas otwierania punktu sprzedaży -CloseCashFence=Zamknij kontrolę kasy -CashReport=Raport kasowy -MainPrinterToUse=Główna drukarka do użycia -MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system -OrderPrinterToUse=Zamów drukarkę do użytku -MainTemplateToUse=Główny szablon do użycia -MainTemplateToUseMore=when not using browser printing system -OrderTemplateToUse=Zamów szablon do użycia -BarRestaurant=Bar Restauracja -AutoOrder=Zamówione samodzielnie przez klienta +SortProductField=Field for sorting products +Browser=Przeglądarka +BrowserMethodDescription=Simple and easy receipt printing. Only a few parameters to configure the receipt. Print via browser. +TakeposConnectorMethodDescription=External module with extra features. Posibility to print from the cloud. +PrintMethod=Print method +ReceiptPrinterMethodDescription=Powerful method with a lot of parameters. Full customizable with templates. Cannot print from the cloud. +ByTerminal=By terminal +TakeposNumpadUsePaymentIcon=Use payment icon on numpad +CashDeskRefNumberingModules=Numbering module for POS sales +CashDeskGenericMaskCodes6 =
{TN} tag is used to add the terminal number +TakeposGroupSameProduct=Group same products lines +StartAParallelSale=Start a new parallel sale +ControlCashOpening=Control cash box at opening pos +CloseCashFence=Close cash fence +CashReport=Cash report +MainPrinterToUse=Main printer to use +OrderPrinterToUse=Order printer to use +MainTemplateToUse=Main template to use +OrderTemplateToUse=Order template to use +BarRestaurant=Bar Restaurant +AutoOrder=Order by the customer himself @@ -116,43 +112,8 @@ -CustomerMenu=Menu klienta -ScanToMenu=Zeskanuj kod QR, aby zobaczyć menu -ScanToOrder=Zeskanuj kod QR, aby zamówić -Appearance=Wygląd -HideCategoryImages=Ukryj obrazy kategorii -HideProductImages=Ukryj zdjęcia produktów -NumberOfLinesToShow=Maksymalna liczba wierszy tekstu wyświetlanych na obrazach kciukowych -DefineTablePlan=Zdefiniuj plan tabel -GiftReceiptButton=Dodaj przycisk „Potwierdzenie prezentu” -GiftReceipt=Odbiór prezentu -ModuleReceiptPrinterMustBeEnabled=Najpierw musi być włączona drukarka pokwitowań modułu -AllowDelayedPayment=Zezwalaj na opóźnioną płatność -PrintPaymentMethodOnReceipts=Wydrukuj metodę płatności na biletach | paragonach -WeighingScale=Skalę ważenia -ShowPriceHT = Wyświetl kolumnę z ceną bez podatku (na ekranie) -ShowPriceHTOnReceipt = Wyświetl kolumnę z ceną bez podatku (na paragonie) -CustomerDisplay=Wyświetlacz klienta -SplitSale=Sprzedaż dzielona -PrintWithoutDetailsButton=Dodaj przycisk „Drukuj bez szczegółów”. -PrintWithoutDetailsLabelDefault=Etykieta liniowa domyślnie przy drukowaniu bez szczegółów -PrintWithoutDetails=Drukuj bez szczegółów -YearNotDefined=Rok nie jest określony -TakeposBarcodeRuleToInsertProduct=Reguła kodu kreskowego do wstawienia produktu -TakeposBarcodeRuleToInsertProductDesc=Rule to extract the product reference + a quantity from a scanned barcode.
If empty (default value), application will use the full barcode scanned to find the product.

If defined, syntax must be:
ref:NB+qu:NB+qd:NB+other:NB
where NB is the number of characters to use to extract data from the scanned barcode with:
ref : product reference
qu : quantity to set when inserting item (units)
qd : quantity to set when inserting item (decimals)
other : others characters -AlreadyPrinted=Już wydrukowane -HideCategories=Ukryj całą sekcję wyboru kategorii -HideStockOnLine=Ukryj zapasy w Internecie -ShowOnlyProductInStock=Pokaż tylko dostępne w magazynie produkty -ShowCategoryDescription=Wyświetl opis kategorii -ShowProductReference=Pokaż odniesienie lub etykietę produktów -UsePriceHT=Use price excl. taxes and not price incl. taxes when modifying a price -TerminalName=Terminal %s -TerminalNameDesc=Nazwa terminala -DefaultPOSThirdLabel=Ogólny klient TakePOS -DefaultPOSCatLabel=Produkty w punktach sprzedaży (POS). -DefaultPOSProductLabel=Przykład produktu dla TakePOS -TakeposNeedsPayment=TakePOS potrzebuje metody płatności do działania. Czy chcesz utworzyć metodę płatności „Gotówka”? -LineDiscount=Rabat na linię -LineDiscountShort=Płyta liniowa. -InvoiceDiscount=Rabat na fakturze -InvoiceDiscountShort=Płyta z fakturą. -TestPrinterDesc=The server will send a simple test page to a ESC/POS printer -TestPrinterDesc2=The server will send an enhanced test page with image and barcode to a ESC/POS printer +CustomerMenu=Customer menu +ScanToMenu=Scan QR code to see the menu +ScanToOrder=Scan QR code to order +Appearance=Appearance +HideCategoryImages=Hide Category Images +HideProductImages=Hide Product Images +NumberOfLinesToShow=Number of lines to show in image box +DefineTablePlan=Define table plan --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_categories.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_categories.lang @@ -6 +6 @@ -NoCategoryYet=Nie utworzono żadnego znacznika/kategorii tego typu +NoCategoryYet=Dla tego typu nie utworzono tagu/kategorii @@ -12,8 +12,8 @@ -ProductsCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii dla produktów/usług -SuppliersCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii dostawców -CustomersCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii klientów -MembersCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii członków -ContactsCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii kontaktów -AccountsCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii kont bankowych -ProjectsCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii projektów -UsersCategoriesArea=Obszar tagów/kategorii użytkowników +ProductsCategoriesArea=Produkty / Usługi tagi / obszar kategorie +SuppliersCategoriesArea=Vendors tags/categories area +CustomersCategoriesArea=Klienci tagi / obszar kategorie +MembersCategoriesArea=Użytkownicy tagi / obszar kategorie +ContactsCategoriesArea=Kontakt tagi / obszar kategorie +AccountsCategoriesArea=Obsza tagów / kategorii kont +ProjectsCategoriesArea=Obszar tagów / kategorii projektów +UsersCategoriesArea=Obszar znaczników/kategorii użytkowników @@ -22 +21,0 @@ -CatListAll=Lista tagów / kategorii (wszystkie typy) @@ -36 +35 @@ -CompanyIsInSuppliersCategories=Ta strona trzecia jest połączona z następującymi tagami / kategoriami dostawców +CompanyIsInSuppliersCategories=This third party is linked to following vendors tags/categories @@ -45,2 +44 @@ -RemoveCategory=Usuń kategorię -NotCategorized=Bez tagów / kategorii +NotCategorized=Bez znaczników / kategorii @@ -53,2 +51,2 @@ -SuppliersCategoryShort=Tag / kategoria dostawcy -CustomersCategoryShort=Tag/kategoria klienta +SuppliersCategoryShort=Vendors tag/category +CustomersCategoryShort=Tag/kategoria klientów @@ -57 +55 @@ -SuppliersCategoriesShort=Tagi / kategorie dostawców +SuppliersCategoriesShort=Vendors tags/categories @@ -66,3 +64,3 @@ -UsersCategoriesShort=Tagi / kategorie użytkowników -StockCategoriesShort=Tagi / kategorie magazynowe -ThisCategoryHasNoItems=Ta kategoria nie zawiera żadnych przedmiotów. +UsersCategoriesShort=Znaczniki/kategorie użytkowników +StockCategoriesShort=Warehouse tags/categories +ThisCategoryHasNoItems=This category does not contain any items. @@ -70,5 +68,2 @@ -ParentCategory=Tag / kategoria nadrzędna -ParentCategoryID=Identyfikator tagu/kategorii nadrzędnej -ParentCategoryLabel=Etykieta tagu / kategorii nadrzędnej -CatSupList=Lista tagów / kategorii dostawców -CatCusList=Lista tagów / kategorii klientów / potencjalnych klientów +CatSupList=List of vendor tags/categories +CatCusList=Lista klientów / perspektywa tagów / kategorii @@ -77,4 +72,2 @@ -CatContactList=Lista tagów / kategorii kontaktów -CatProjectsList=Lista tagów / kategorii projektów -CatUsersList=Lista tagów / kategorii użytkowników -CatSupLinks=Powiązania między dostawcami a tagami / kategoriami +CatContactList=Lista tagów/kategorii kontaktu +CatSupLinks=Powiązania między dostawcami i tagami/kategoriami @@ -82 +75 @@ -CatContactsLinks=Powiązania między kontaktami / adresami i tagami / kategoriami +CatContactsLinks=Links between contacts/addresses and tags/categories @@ -84,3 +77 @@ -CatMembersLinks=Związki między członkami i tagów / kategorii -CatProjectsLinks=Połączenia pomiędzy projektami a tagami / kategoriami -CatUsersLinks=Powiązania między użytkownikami a tagami / kategoriami +CatProJectLinks=Połączenia pomiędzy projektami a tagami / kategoriami @@ -91,5 +82,2 @@ -CategorieRecursivHelp=Jeśli opcja jest włączona, po dodaniu obiektu do podkategorii obiekt zostanie również dodany do kategorii nadrzędnych. -AddProductServiceIntoCategory=Przypisz kategorię do produktu/usługi -AddCustomerIntoCategory=Przypisz kategorię do klienta -AddSupplierIntoCategory=Przypisz kategorię do dostawcy -AssignCategoryTo=Przypisz kategorię do +CategorieRecursivHelp=If option is on, when you add a product into a subcategory, product will also be added into the parent category. +AddProductServiceIntoCategory=Dodaj następujący produkt / usługę @@ -99,7 +87,4 @@ -StocksCategoriesArea=Kategorie magazynu -TicketsCategoriesArea=Kategorie biletów -ActionCommCategoriesArea=Kategorie zdarzeń -WebsitePagesCategoriesArea=Kategorie kontenerów stron -KnowledgemanagementsCategoriesArea=Kategorie artykułów KM -UseOrOperatorForCategories=Użyj operatora „OR” dla kategorii -AddObjectIntoCategory=Przypisz do kategorii +StocksCategoriesArea=Warehouses Categories Area +ActionCommCategoriesArea=Events Categories Area +WebsitePagesCategoriesArea=Page-Container Categories Area +UseOrOperatorForCategories=Use or operator for categories --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_companies.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_companies.lang @@ -2,3 +2 @@ -newSocieteAdded=Twoje dane kontaktowe zostały zapisane. Wkrótce do Ciebie wrócimy... -ContactUsDesc=Formularz ten pozwala na przesłanie nam wiadomości w celu pierwszego kontaktu. -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Taka nazwa firmy %s już istnieje. Wybierz inną. +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Nazwa firmy %s już istnieje. Wybierz inną. @@ -7 +5 @@ -ConfirmDeleteCompany=Czy na pewno chcesz usunąć tę firmę i wszystkie powiązane z nią informacje? +ConfirmDeleteCompany=Czy jesteś pewien, ze chcesz usunąć tą firmę i wszystkie zawarte informacje? @@ -9 +7 @@ -ConfirmDeleteContact=Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie powiązane z nim informacje? +ConfirmDeleteContact=Czy jesteś pewien, ze chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie zawarte informacje? @@ -12,2 +10,2 @@ -MenuNewProspect=Nowy potencjalny klient -MenuNewSupplier=Nowy dostawca +MenuNewProspect=New Prospect +MenuNewSupplier=Nowy sprzedawca @@ -24 +21,0 @@ -ThirdPartyAddress=Adres kontrahenta @@ -30 +27 @@ -AliasNameShort=Pseudonim +AliasNameShort=Alias Name @@ -33,5 +30,5 @@ -PriceFormatInCurrentLanguage=Format wyświetlania ceny w aktualnym języku i walucie -ThirdPartyName=Nazwa kontrahenta -ThirdPartyEmail=E-mail kontrahenta -ThirdParty=Kontrahent -ThirdParties=Kontrahenci +PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency +ThirdPartyName=Third-party name +ThirdPartyEmail=Third-party email +ThirdParty=Third-party +ThirdParties=Third-parties @@ -44 +41 @@ -ThirdPartyType=Typ kontrahenta +ThirdPartyType=Third-party type @@ -46 +43 @@ -ToCreateContactWithSameName=Automatycznie utworzy kontakt / adres z tymi samymi informacjami, co dane kontrahenta, pod tym kontrahentem. W większości przypadków, nawet jeśli Twoja kontrahent jest osobą fizyczną, wystarczy utworzyć kontrahenta. +ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough. @@ -49,4 +46,3 @@ -ReportByMonth=Raport po miesiącu -ReportByCustomers=Raport po kliencie -ReportByThirdparties=Raport dla strony trzeciej -ReportByQuarter=Raport po stawce +ReportByMonth=Raport za miesiąc +ReportByCustomers=Report by customer +ReportByQuarter=Raport wg stawek @@ -57,2 +52,0 @@ -RefEmployee=Referencje pracownika -NationalRegistrationNumber=Krajowy numer rejestracyjny @@ -62 +56 @@ -NatureOfContact=Charakter kontaktu +NatureOfContact=Nature of Contact @@ -65,2 +59 @@ -StateId=ID stanu -StateCode=Kod Stanu/Prowincji +StateCode=State/Province code @@ -78 +71 @@ -PhonePro=Telefon stacjonarny +PhonePro=Telefonu służbowy @@ -81 +74 @@ -No_Email=Odrzuć masowe wysyłanie e-maili +No_Email=Refuse bulk emailings @@ -88,2 +81,2 @@ -VATIsUsed=Stosowanie podatku od sprzedaży -VATIsUsedWhenSelling=Ta opcja określa czy ten kontrahent stosuje podatek VAT od sprzedaży kiedy wystawia faktury swoim klientom +VATIsUsed=Sales tax used +VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers @@ -91,6 +84,3 @@ -VATReverseCharge=Odwrotne obciążenie VAT -VATReverseChargeByDefault=Domyślne odwrotne obciążenie podatkiem VAT -VATReverseChargeByDefaultDesc=Na fakturze dostawcy domyślnie stosowane jest odwrotne obciążenie VAT -CopyAddressFromSoc=Skopiuj adres ze szczegółów kontrahenta -ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Osoba trzecia ani klient, ani sprzedawca, brak dostępnych obiektów odsyłających -ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Strona trzecia ani klient, ani sprzedawca, rabaty nie są dostępne +CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details +ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects +ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available @@ -114 +103,0 @@ -GencodBuyPrice=Kod kreskowy ceny ref @@ -122,4 +110,0 @@ -ProfId7Short=Prof. id 7 -ProfId8Short=Prof. id 8 -ProfId9Short=Prof. id 9 -ProfId10Short=Prof. id 10 @@ -130,6 +115,2 @@ -ProfId5=Profesjonalne ID 5 -ProfId6=Profesjonalne ID 6 -ProfId7=Profesjonalne ID 7 -ProfId8=Profesjonalne ID 8 -ProfId9=Profesjonalne ID 9 -ProfId10=Profesjonalne ID 10 +ProfId5=Profesjonalny ID 5 +ProfId6=Professional ID 6 @@ -146 +127 @@ -ProfId5AT=Numer EORI +ProfId5AT=- @@ -158 +139 @@ -ProfId5BE=Numer EORI +ProfId5BE=- @@ -166 +147 @@ -ProfId1CH=UID-Nummer +ProfId1CH=- @@ -170 +151 @@ -ProfId5CH=Numer EORI +ProfId5CH=- @@ -178,12 +158,0 @@ -ProfId1CM=ID. prof. 1 (Rejestr Handlowy) -ProfId2CM=ID. prof. 2 (nr podatnika) -ProfId3CM=ID. prof. 3 (nr dekretu o stworzeniu) -ProfId4CM=ID. prof. 4 (nr świadectwa depozytowego) -ProfId5CM=ID. prof. 5 (Inne) -ProfId6CM=- -ProfId1ShortCM=Rejestr handlowy -ProfId2ShortCM=Numer podatnika -ProfId3ShortCM=Nr dekretu o stworzeniu -ProfId4ShortCM=Nr świadectwa depozytowego -ProfId5ShortCM=Inne -ProfId6ShortCM=- @@ -200 +169 @@ -ProfId5DE=Numer EORI +ProfId5DE=- @@ -206 +175 @@ -ProfId5ES=Prof Id 5 (numer EORI) +ProfId5ES=- @@ -212 +181 @@ -ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI) +ProfId5FR=- @@ -214,14 +182,0 @@ -ProfId7FR=- -ProfId8FR=- -ProfId9FR=- -ProfId10FR=- -ProfId1ShortFR=SIREN -ProfId2ShortFR=SIRET -ProfId3ShortFR=NAF -ProfId4ShortFR=RCS -ProfId5ShortFR=EORI -ProfId6ShortFR=- -ProfId7ShortFR=- -ProfId8ShortFR=- -ProfId9ShortFR=- -ProfId10ShortFR=- @@ -246,6 +200,0 @@ -ProfId1IT=- -ProfId2IT=- -ProfId3IT=- -ProfId4IT=- -ProfId5IT=Numer EORI -ProfId6IT=- @@ -256 +205 @@ -ProfId5LU=Numer EORI +ProfId5LU=- @@ -262 +211 @@ -ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) +ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) @@ -266 +215 @@ -ProfId3MX=Prof Id 3 (Karta zawodowa) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) @@ -274 +223 @@ -ProfId5NL=Numer EORI +ProfId5NL=- @@ -280 +229 @@ -ProfId5PT=Prof Id 5 (numer EORI) +ProfId5PT=- @@ -294 +243 @@ -ProfId1US=Identyfikator prof. (FEIN) +ProfId1US=Prof Id (FEIN) @@ -303,2 +252,2 @@ -ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) -ProfId5RO=Prof Id 5 (numer EORI) +ProfId4RO=- +ProfId5RO=Prof Id 5 (EUID) @@ -312,6 +260,0 @@ -ProfId1UA=Prof. Identyfikator 1 (EDRPOU) -ProfId2UA=Prof. Id 2 (DRFO) -ProfId3UA=Prof. Identyfikator 3 (INN) -ProfId4UA=Prof Id 4 (Certyfikat) -ProfId5UA=Profesor Id 5 (RNOKPP) -ProfId6UA=Prof. Id 6 (TRDPAU) @@ -326,2 +269,2 @@ -ProspectCustomer=Potencjalny klient / Klient -Prospect=Potencjalny klient +ProspectCustomer=Perspektywa/Klient +Prospect=Perspektywa @@ -331 +274 @@ -SupplierRelativeDiscount=Rabat sprzedawcy +SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount @@ -336,4 +279,4 @@ -HasRelativeDiscountFromSupplier=Twój standardowy rabat u tego dostawcy to %s%% -HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nie masz przypisanego rabatu standardowego u tego dostawcy -CompanyHasAbsoluteDiscount=Ten klient ma dostępne zniżki (z korekt faktur lub zaliczek) dla %s %s -CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ten klient ma dostępne rabaty (komercyjne, zaliczki) na %s %s +HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of %s%% from this vendor +HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor +CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for %s %s +CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for %s %s @@ -341,4 +284,4 @@ -HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nie masz dostępnej zniżki, ani nadpłaty u tego dostawcy -HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Masz dostępne rabaty (noty kredytowe lub zaliczki) dla %s %s od tego dostawcy -HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Masz dostępne rabaty (komercyjne, zaliczki) dla %s %s od tego dostawcy -HasCreditNoteFromSupplier=Masz noty kredytowe dla %s %s od tego dostawcy +HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor +HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for %s %s from this vendor +HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for %s %s from this vendor +HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for %s %s from this vendor @@ -346,4 +289,4 @@ -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Zniżki dla klienta (udzielone przez wszystkich użytkowników) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Zniżki dla klienta (udzielone przez Ciebie) -SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Zniżki od dostawcy (wprowadzone przez wszystkich użytkowników) -SupplierAbsoluteDiscountMy=Zniżki od dostawcy (wprowadzone przez Ciebie) +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) +SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) +SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) @@ -351,2 +294,2 @@ -Vendor=Dostawca -Supplier=Dostawca +Vendor=Sprzedawca +Supplier=Sprzedawca @@ -357 +300 @@ -Contact=Kontakt/Adres +Contact=Contact/Address @@ -361,2 +304,2 @@ -FromContactName=Nazwa -NoContactDefinedForThirdParty=Nie zdefiniowano kontaktów dla tego kontrahenta +FromContactName=Nazwa: +NoContactDefinedForThirdParty=Brak zdefiniowanych kontaktów dla tego kontrahenta @@ -365 +308 @@ -ContactByDefaultFor=Domyślny kontakt / adres do +ContactByDefaultFor=Default contact/address for @@ -372,4 +315,4 @@ -CustomerCodeShort=Nr klienta -SupplierCodeShort=Nr sprzedawcy -CustomerCodeDesc=Kod klienta, unikalny dla wszystkich klientów -SupplierCodeDesc=Kod dostawcy, unikalny dla wszystkich dostawców +CustomerCodeShort=Kod klienta +SupplierCodeShort=Kod sprzedawcy +CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers +SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors @@ -378,2 +321,2 @@ -ValidityControledByModule=Ważność kontrolowana przez moduł -ThisIsModuleRules=Zasady dla tego modułu +ValidityControledByModule=Validity controlled by module +ThisIsModuleRules=Rules for this module @@ -385,2 +328,2 @@ -ShowCompany=Kontahent -ShowContact=Kontakt-Adres +ShowCompany=Third Party +ShowContact=Contact-Address @@ -388,2 +331,2 @@ -ContactType=Funkcja kontaktu -ContactForOrders=Kontakt do zamówień +ContactType=Typ kontaktu +ContactForOrders=Kontakt dla zamówienia @@ -405 +348 @@ -ThisUserIsNot=Ten użytkownik nie jest potencjalnym klientem, klientem ani sprzedawcą +ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor @@ -407,4 +350,4 @@ -VATIntraCheckDesc=Identyfikator VAT musi zawierać prefiks kraju. Łącze %s korzysta z usługi europejskiego sprawdzania podatku VAT (VIES), która wymaga dostępu do Internetu z serwera Dolibarr. -VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation -VATIntraCheckableOnEUSite=Sprawdź wewnątrzwspólnotowy identyfikator VAT na stronie internetowej Komisji Europejskiej -VATIntraManualCheck=Można to również sprawdzić ręcznie na stronie internetowej Komisji Europejskiej %s +VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link %s uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do?locale=pl +VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website +VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website %s @@ -412,3 +355,2 @@ -NorProspectNorCustomer=Ani potencjalny klient, ani klient -JuridicalStatus=Typ podmiotu gospodarczego -Workforce=Siła robocza +NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer +JuridicalStatus=Legal Entity Type @@ -423 +365 @@ -ProspectStatus=Status potencjalnego klienta +ProspectStatus=Satus potencjalnego klienta @@ -436 +378 @@ -TE_WHOLE=Hurtownik +TE_WHOLE=Wholesaler @@ -440 +382 @@ -StatusProspect0=Nie skontaktowano się +StatusProspect0=Kontak nie podjęty @@ -445 +387 @@ -ChangeNeverContacted=Zmień status na "Nie skontaktowano się" +ChangeNeverContacted=Zmień status na "Kontak nie podjęty" @@ -455,8 +397,8 @@ -ExportDataset_company_1=Kontrahenci (firmy/fundacje/osoby fizyczne) i ich własności -ExportDataset_company_2=Kontakty i ich właściwości -ImportDataset_company_1=Kontrahenci i ich właściwości -ImportDataset_company_2=Dodatkowe kontakty/adresy i atrybuty kontrahentów -ImportDataset_company_3=Rachunki bankowe kontrahentów -ImportDataset_company_4=Zewnętrzni przedstawiciele handlowi (przypisywanie przedstawicieli handlowych/użytkowników do firm) -PriceLevel=Poziom ceny -PriceLevelLabels=Etykiety cenowe +ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties +ExportDataset_company_2=Contacts and their properties +ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties +ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes +ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts +ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies) +PriceLevel=Price Level +PriceLevelLabels=Price Level Labels @@ -468,2 +410,2 @@ -ConfirmDeleteFile=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik %s ? -AllocateCommercial=Przypisany do przedstawiciela handlowego +ConfirmDeleteFile=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik? +AllocateCommercial=Przypisać do przedstawiciela @@ -471 +413 @@ -FiscalYearInformation=Rok podatkowy +FiscalYearInformation=Fiscal Year @@ -480 +422 @@ -YouMustAssignUserMailFirst=Aby dodać powiadomienie e-mail, musisz utworzyć wiadomość e-mail dla tego użytkownika. +YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification. @@ -482,6 +424,6 @@ -ListSuppliersShort=Sprzedawcy -ListProspectsShort=Potencjalni klienci -ListCustomersShort=Klienci -ThirdPartiesArea=Kontrahenci/Kontakty -LastModifiedThirdParties=Ostatnich %s kontrahentów, którzy zostali zmodyfikowani -UniqueThirdParties=Łączna liczba kontrahentów +ListSuppliersShort=Lista sprzedawców +ListProspectsShort=List of Prospects +ListCustomersShort=Lista klientów +ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts +LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties +UniqueThirdParties=Total of Third Parties @@ -491 +433 @@ -ProductsIntoElements=Lista produktów/usług zmapowanych na %s +ProductsIntoElements=Lista produktów/usług w %s @@ -496 +438 @@ -MonkeyNumRefModelDesc=Zwróć liczbę w formacie %syymm-nnnn dla kodu klienta i %syymm-nnnn dla kodu dostawcy, gdzie y oznacza rok, mm to miesiąc, a nnnn to sekwencyjna, automatycznie zwiększająca się liczba, bez przerwy i bez powrotu do 0. +MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. @@ -501,2 +443,2 @@ -ConfirmMergeThirdparties=Czy na pewno chcesz scalić wybranego kontrahenta z kontrahentem bieżącym? Wszystkie obiekty (faktury, zamówienia, ...) wybranego kontrahenta zostaną przeniesione do kontrahenta bieżącego, po czym wybrany kontrahent zostanie usunięty. -ThirdpartiesMergeSuccess=Kontrahenci zostali połączeni +ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted. +ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged @@ -506,3 +448,3 @@ -ErrorThirdpartiesMerge=Wystąpił błąd podczas usuwania kontrahentów. Sprawdź logi. Zmiany zostały cofnięte. -NewCustomerSupplierCodeProposed=Kod klienta lub dostawcy jest już używany, sugerowany jest nowy kod -KeepEmptyIfGenericAddress=Pozostaw to pole puste, jeśli ten adres jest adresem ogólnym +ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. +NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested +KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address @@ -517,14 +458,0 @@ -InEEC=Europa (EEC) -RestOfEurope=Reszta Europy (EWG) -OutOfEurope=Poza Europą (EWG) -CurrentOutstandingBillLate=Obecny zaległy rachunek spóźniony -BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Zachowaj ostrożność, w zależności od ustawień ceny produktu, przed dodaniem produktu do punktu sprzedaży powinieneś zmienić dostawcę. -EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=adres e-mail już istnieje. Proszę przepisać nazwę firmy -TwoRecordsOfCompanyName=dla tej firmy istnieje więcej niż jeden rekord, prosimy o kontakt w celu uzupełnienia wniosku o partnerstwo -CompanySection=Sekcja firmowa -ShowSocialNetworks=Pokaż sieci społecznościowe -HideSocialNetworks=Ukryj sieci społecznościowe -ExternalSystemID=Identyfikator systemu zewnętrznego -IDOfPaymentInAnExternalSystem=Identyfikator trybu płatności w systemie zewnętrznym (np. Stripe, Paypal, ...) -AADEWebserviceCredentials=Poświadczenia usługi internetowej AADE -ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Osoba trzecia musi być klientem, aby umożliwić utworzenie informacji bankowych po stronie Stripe --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_compta.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_compta.lang @@ -2 +2 @@ -MenuFinancial=Fakturowanie | Zapłata +MenuFinancial=Billing | Payment @@ -14 +14 @@ -RemainingAmountPayment=Pozostała kwota do zapłacenia: +RemainingAmountPayment=Amount payment remaining: @@ -22,2 +22,2 @@ -ReportTurnover=Zafakturowany obrót -ReportTurnoverCollected=Zebrany obrót +ReportTurnover=Turnover invoiced +ReportTurnoverCollected=Turnover collected @@ -32,2 +31,0 @@ -AccountingDebit=Debet -AccountingCredit=Kredyt @@ -37,8 +35,8 @@ -VATToPay=Sprzedaż podatkowa -VATReceived=Otrzymano podatek -VATToCollect=Zakupy podatkowe -VATSummary=Podatek miesięczny -VATBalance=Saldo podatkowe -VATPaid=Zapłacony podatek -LT1Summary=Podsumowanie podatku 2 -LT2Summary=Podsumowanie podatku 3 +VATToPay=Tax sales +VATReceived=Tax received +VATToCollect=Tax purchases +VATSummary=Tax monthly +VATBalance=Tax Balance +VATPaid=Tax paid +LT1Summary=Tax 2 summary +LT2Summary=Tax 3 summary @@ -48,3 +46,3 @@ -LT2SummaryIN=Saldo SGST -LT1Paid=Zapłacony podatek 2 -LT2Paid=Zapłacony podatek 3 +LT2SummaryIN=SGST Balance +LT1Paid=Tax 2 paid +LT2Paid=Tax 3 paid @@ -53,4 +51,4 @@ -LT1PaidIN=CGST Płatne -LT2PaidIN=SGST płatny -LT1Customer=Sprzedaż podatkowa 2 -LT1Supplier=Podatek 2 zakupy +LT1PaidIN=CGST Paid +LT2PaidIN=SGST Paid +LT1Customer=Tax 2 sales +LT1Supplier=Tax 2 purchases @@ -59,4 +57,4 @@ -LT1CustomerIN=Sprzedaż CGST -LT1SupplierIN=Zakupy CGST -LT2Customer=Podatek 3 od sprzedaży -LT2Supplier=Podatek 3 zakupy +LT1CustomerIN=CGST sales +LT1SupplierIN=CGST purchases +LT2Customer=Tax 3 sales +LT2Supplier=Tax 3 purchases @@ -65,2 +63,2 @@ -LT2CustomerIN=Sprzedaż SGST -LT2SupplierIN=Zakupy SGST +LT2CustomerIN=SGST sales +LT2SupplierIN=SGST purchases @@ -70 +67,0 @@ -VATExpensesArea=Obszar dla wszystkich płatności TVA @@ -73,5 +70,4 @@ -SocialContributionsDeductibles=Podatki socjalne lub podatkowe do odliczenia -SocialContributionsNondeductibles=Nie podlegające potrąceniu podatki socjalne lub podatkowe -DateOfSocialContribution=Data podatku socjalnego lub podatkowego -LabelContrib=Wkład etykiety -TypeContrib=Wpisz wkład +SocialContributionsDeductibles=Deductible social or fiscal taxes +SocialContributionsNondeductibles=Nondeductible social or fiscal taxes +LabelContrib=Label contribution +TypeContrib=Type contribution @@ -85,2 +81 @@ -AccountancyTreasuryArea=Strefa księgowości -InvoicesArea=Strefa faktur i płatności +AccountancyTreasuryArea=Billing and payment area @@ -88,2 +83,2 @@ -PaymentCustomerInvoice=Płatność za fakturę klienta -PaymentSupplierInvoice=płatność za fakturę dostawcy +PaymentCustomerInvoice=Klient płatności faktury +PaymentSupplierInvoice=vendor invoice payment @@ -92 +86,0 @@ -AutomaticCreationPayment=Automatycznie rejestruj płatność @@ -95,3 +89,3 @@ -ListOfSupplierPayments=Lista płatności dostawcy -DateStartPeriod=Data początku okresu rozliczeniowego -DateEndPeriod=Data końca okresu rozliczeniowego +ListOfSupplierPayments=List of vendor payments +DateStartPeriod=Data początku okresu +DateEndPeriod=Data końca okresu @@ -106,2 +100,2 @@ -LT1PaymentES=Płatność RE -LT1PaymentsES=Płatności RE +LT1PaymentES=RE: Płatność +LT1PaymentsES=RE Płatności @@ -110,7 +104,5 @@ -VATPayment=Zapłata podatku od sprzedaży -VATPayments=Płatności podatku od sprzedaży -VATDeclarations=Deklaracje VAT -VATDeclaration=Deklaracja VAT -VATRefund=Zwrot podatku od sprzedaży -NewVATPayment=Nowa płatność podatku od sprzedaży -NewLocalTaxPayment=Nowa płatność podatku %s +VATPayment=Sales tax payment +VATPayments=Sales tax payments +VATRefund=Sales tax refund +NewVATPayment=New sales tax payment +NewLocalTaxPayment=New tax %s payment @@ -121,3 +113,3 @@ -BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Saldo jest widoczne na tej liście tylko wtedy, gdy tabela jest posortowana według %s i przefiltrowana na 1 koncie bankowym (bez innych filtrów) -CustomerAccountancyCode=Kod księgowy klienta -SupplierAccountancyCode=Kod księgowy dostawcy +BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted ascending on %s and filtered for 1 bank account +CustomerAccountancyCode=Customer accounting code +SupplierAccountancyCode=Vendor accounting code @@ -128,4 +120,4 @@ -Turnover=Zafakturowany obrót -TurnoverCollected=Zebrany obrót -SalesTurnoverMinimum=Minimalny obrót -ByExpenseIncome=Według wydatków i dochodów +Turnover=Turnover invoiced +TurnoverCollected=Turnover collected +SalesTurnoverMinimum=Minimum turnover +ByExpenseIncome=By expenses & incomes @@ -134,4 +126,3 @@ -CheckReceipt=Odcinek wpłaty -CheckReceiptShort=Odcinek wpłaty -LastCheckReceiptShort=Najnowsze %s dowody wpłaty -LastPaymentForDepositShort=Najnowsze %s %s dowody wpłaty +CheckReceipt=Sprawdź depozyt +CheckReceiptShort=Sprawdź depozyt +LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts @@ -139 +130 @@ -NewCheckDeposit=Nowy dowód wpłaty +NewCheckDeposit=Nowe sprawdzić depozytu @@ -141,5 +132,3 @@ -NoWaitingChecks=Brak czeków oczekujących na wpłatę. -NoWaitingPaymentForDeposit=Brak płatności %s oczekującej na wpłatę. -DateChequeReceived=Sprawdź datę odbioru -DatePaymentReceived=Data otrzymania dokumentu -NbOfCheques=Liczba czeków +NoWaitingChecks=No checks awaiting deposit. +DateChequeReceived=Data rejestracji czeku +NbOfCheques=No. of checks @@ -147,5 +136 @@ -PayVAT=Zapłać deklarację VAT -PaySalary=Zapłać kartę płacową -ConfirmPaySocialContribution=Czy na pewno chcesz zaklasyfikować ten podatek socjalny lub podatkowy jako zapłacony? -ConfirmPayVAT=Czy na pewno chcesz sklasyfikować tę deklarację VAT jako zapłaconą? -ConfirmPaySalary=Czy na pewno chcesz sklasyfikować tę kartę wynagrodzenia jako zapłaconą? +ConfirmPaySocialContribution=Jesteś pewien/a, że chcesz oznaczyć tą opłatę za ZUS lub podatek jako zapłaconą? @@ -153,7 +138 @@ -DeleteVAT=Usuń deklarację VAT -DeleteSalary=Usuń kartę wynagrodzenia -DeleteVariousPayment=Usuń inną płatność -ConfirmDeleteSocialContribution=Czy na pewno chcesz usunąć tę płatność podatku socjalnego / podatkowego? -ConfirmDeleteVAT=Czy na pewno chcesz usunąć tę deklarację VAT? -ConfirmDeleteSalary=Czy na pewno chcesz usunąć to wynagrodzenie? -ConfirmDeleteVariousPayment=Czy na pewno chcesz usunąć tę inną płatność? +ConfirmDeleteSocialContribution=Jesteś pewien/a, że chcesz oznaczyć tą opłatę za ZUS lub podatek jako zapłaconą? @@ -163,5 +142,3 @@ -CalcModeDebt=Analiza znanych dokumentów rejestracyjnych -CalcModeEngagement=Analiza znanych zarejestrowanych płatności -CalcModePayment=Analysis of known recorded payments -CalcModeBookkeeping=Analiza danych zapisanych w tabeli Księgi rachunkowej. -CalcModeNoBookKeeping=Nawet jeśli nie są jeszcze ujęte w księdze głównej +CalcModeDebt=Analysis of known recorded invoices even if they are not yet accounted in ledger. +CalcModeEngagement=Analysis of known recorded payments, even if they are not yet accounted in Ledger. +CalcModeBookkeeping=Analysis of data journalized in Bookkeeping Ledger table. @@ -176,6 +153,6 @@ -AnnualByCompanies=Saldo dochodów i wydatków według predefiniowanych grup kont -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilans dochodów i kosztów, szczegóły według predefiniowanych grup, tryb %s Należności-zadłużenia%s powiedział Rachunkowość zobowiązań a09a4b739f17f8z -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilans dochodów i kosztów, szczegóły według predefiniowanych grup, tryb %s Przychody-wydatki%s powiedział księgowość kasowa . -SeeReportInInputOutputMode=Zobacz %sanaliza płatnościs%s w celu obliczenia opartego na zarejestrowanych płatnościach dokonanych, nawet jeśli nie zostały jeszcze zaksięgowane w księdze -SeeReportInDueDebtMode=Zobacz %sanalizę zapisanych dokumentów%s w celu obliczenia opartego na znanych zapisanych dokumentach , nawet jeśli nie zostały jeszcze zaksięgowane w księdze -SeeReportInBookkeepingMode=Zobacz %sanalizę tabeli księgi rachunkowej%s dla raportu opartego na Tabela księgi księgowej +AnnualByCompanies=Balance of income and expenses, by predefined groups of account +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode %sClaims-Debts%s said Commitment accounting. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode %sIncomes-Expenses%s said cash accounting. +SeeReportInInputOutputMode=See %sanalysis of payments%s for a calculation on actual payments made even if they are not yet accounted in Ledger. +SeeReportInDueDebtMode=See %sanalysis of invoices%s for a calculation based on known recorded invoices even if they are not yet accounted in Ledger. +SeeReportInBookkeepingMode=See %sBookeeping report%s for a calculation on Bookkeeping Ledger table @@ -183,17 +160,13 @@ -RulesAmountWithTaxExcluded=- Przedstawione kwoty faktur nie obejmują wszystkich podatków -RulesResultDue=- Obejmuje wszystkie faktury, wydatki, podatek VAT, darowizny, wynagrodzenia, niezależnie od tego, czy zostały zapłacone, czy nie.
- Opiera się na dacie rozliczenia faktur i terminie płatności wydatków lub płatności podatkowych. W przypadku wynagrodzeń przyjmuje się datę zakończenia okresu. -RulesResultInOut=- Obejmuje rzeczywiste płatności dokonane na fakturach, wydatkach, podatku VAT i wynagrodzeniach.
- Opiera się na datach płatności faktur, wydatków, podatku VAT, darowizn i wynagrodzeń. -RulesCADue=- Obejmuje należne faktury klienta, niezależnie od tego, czy są opłacone, czy nie.
- Opiera się na terminach płatności tych faktur.
-RulesCAIn=- Obejmuje wszystkie efektywne płatności faktur otrzymanych od klientów.
- Opiera się na dacie płatności tych faktur
-RulesCATotalSaleJournal=Obejmuje wszystkie linie kredytowe z dziennika Sprzedaż. -RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=Obejmuje (kredyt - debet) linie dla rachunków produktów w grupie PRZYCHODY -RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Obejmuje zapis w księdze z kontami księgowymi, które mają grupę „WYDATKI” lub „DOCHODY” -RulesResultBookkeepingPredefined=Obejmuje zapis w księdze z kontami księgowymi, które mają grupę „WYDATKI” lub „DOCHODY” -RulesResultBookkeepingPersonalized=Pokazuje zapis w księdze z kontami księgowymi pogrupowanymi według spersonalizowanych grup -SeePageForSetup=W celu konfiguracji patrz menu %s -DepositsAreNotIncluded=- Faktury zaliczkowe nie są uwzględniane -DepositsAreIncluded=- Faktury zaliczkowe są wliczone -LT1ReportByMonth=Raport podatkowy 2 według miesiąca -LT2ReportByMonth=Raport podatkowy 3 według miesiąca -LT1ReportByCustomers=Zgłoś podatek 2 przez stronę trzecią -LT2ReportByCustomers=Zgłoś podatek 3 przez stronę trzecią +RulesResultDue=- It includes outstanding invoices, expenses, VAT, donations whether they are paid or not. Is also includes paid salaries.
- It is based on the billing date of invoices and on the due date for expenses or tax payments. For salaries defined with Salary module, the value date of payment is used. +RulesResultInOut=- Obejmuje rzeczywiste płatności dokonywane za faktury, koszty, podatek VAT oraz wynagrodzenia.
Opiera się na datach płatności faktur, wygenerowania kosztów, podatku VAT oraz wynagrodzeń. Dla darowizn brana jest pod uwagę data przekazania darowizny. +RulesCADue=- It includes the customer's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the billing date of these invoices.
+RulesCAIn=- It includes all the effective payments of invoices received from customers.
- It is based on the payment date of these invoices
+RulesCATotalSaleJournal=It includes all credit lines from the Sale journal. +RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME" +RulesResultBookkeepingPredefined=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME" +RulesResultBookkeepingPersonalized=It show record in your Ledger with accounting accounts grouped by personalized groups +SeePageForSetup=See menu %s for setup +DepositsAreNotIncluded=- Down payment invoices are not included +DepositsAreIncluded=- Down payment invoices are included +LT1ReportByCustomers=Report tax 2 by third party +LT2ReportByCustomers=Report tax 3 by third party @@ -202,6 +175,5 @@ -VATReport=Raport dotyczący podatku od sprzedaży -VATReportByPeriods=Raport dotyczący podatku od sprzedaży według okresu -VATReportByMonth=Raport dotyczący podatku od sprzedaży według miesiąca -VATReportByRates=Raport podatku od sprzedaży według stawki -VATReportByThirdParties=Raport dotyczący podatku od sprzedaży sporządzony przez stronę trzecią -VATReportByCustomers=Raport dotyczący podatku od sprzedaży sporządzony przez klienta +VATReport=Sale tax report +VATReportByPeriods=Sale tax report by period +VATReportByRates=Sale tax report by rates +VATReportByThirdParties=Sale tax report by third parties +VATReportByCustomers=Sale tax report by customer @@ -209,4 +181,3 @@ -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Raport według stawki podatku od sprzedaży dotyczącej podatku pobranego i zapłaconego -VATReportShowByRateDetails=Pokaż szczegóły tej stawki -LT1ReportByQuarters=Zgłoś podatek 2 według stawki -LT2ReportByQuarters=Zgłoś podatek 3 według stawki +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by Sale tax rate of the tax collected and paid +LT1ReportByQuarters=Report tax 2 by rate +LT2ReportByQuarters=Report tax 3 by rate @@ -215,6 +186,6 @@ -SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport %sPobór podatku VAT%s dla standardowych obliczeń -SeeVATReportInDueDebtMode=Zobacz raport %sVAT od debetu%s do kalkulacji z opcją na fakturze -RulesVATInServices=- W przypadku usług raport uwzględnia podatek VAT od faktycznie otrzymanych lub zapłaconych płatności na podstawie daty płatności. -RulesVATInProducts=- Dla aktywów materialnych raport uwzględnia podatek VAT według daty zapłaty. -RulesVATDueServices=- W przypadku usług raport uwzględnia podatek VAT od należnych faktur, zapłaconych lub nie, na podstawie daty faktury. -RulesVATDueProducts=- Dla aktywów materialnych raport uwzględnia podatek VAT z należnych faktur, na podstawie daty wystawienia faktury. +SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport %sVAT encasement%s na standardowe obliczenia +SeeVATReportInDueDebtMode=%sVAT sprawozdanie Zobacz na flow%s do obliczenia z opcją na przepływ +RulesVATInServices=- W przypadku usług, raport zawiera przepisów VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty płatności. +RulesVATInProducts=- For material assets, the report includes the VAT received or issued on the basis of the date of payment. +RulesVATDueServices=- W przypadku usług, raport zawiera faktur VAT należnego, płatnego lub nie, w oparciu o daty wystawienia faktury. +RulesVATDueProducts=- For material assets, the report includes the VAT invoices, based on the invoice date. @@ -222 +193 @@ -ThisIsAnEstimatedValue=To jest podgląd oparty na wydarzeniach biznesowych, a nie na końcowej tabeli księgi, więc ostateczne wyniki mogą się różnić od tych wartości podglądu +ThisIsAnEstimatedValue=This is a preview, based on business events and not from the final ledger table, so final results may differ from this preview values @@ -228,4 +199,4 @@ -Dispatch=Wysyłka -Dispatched=Wysłany -ToDispatch=Do wysłania -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kontrahent musi być zdefiniowany jako klient +Dispatch=Dysponowanie +Dispatched=Wysłane +ToDispatch=Do wysyłki +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient @@ -237 +208 @@ -WarningDepositsNotIncluded=Faktury zaliczkowe nie są zawarte w tej wersji z tym modułem księgowym. +WarningDepositsNotIncluded=Down payment invoices are not included in this version with this accountancy module. @@ -239 +210 @@ -Pcg_version=Modele planu kont +Pcg_version=Chart of accounts models @@ -243 +214 @@ -ByProductsAndServices=Według produktów i usług +ByProductsAndServices=By product and service @@ -245 +216 @@ -ToCreateAPredefinedInvoice=Aby utworzyć szablon faktury, utwórz fakturę standardową, a następnie, bez jej walidacji, kliknij przycisk "%s”. +ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s". @@ -249,20 +220,14 @@ -CalculationRuleDesc=Aby obliczyć całkowity podatek VAT, można wykorzystać jedną z dwóch metod:
Metoda 1 polega na zaokrągleniu podatku VAT dla każdej pozycji z osobna, a następnie ich zsumowaniu.
Metoda 2 polega na zsumowaniu wszystkich podatków VAT ze wszystkich pozycji, a następnie zaokrągleniu wyniku.
Efekt końcowy może różnić się o kilka groszy. Domyślnym trybem jest tryb %s. -CalculationRuleDescSupplier=Wybierz odpowiednią metodę zaokrąglenia dla danego dostawcy, aby zastosować jego metodę obliczeń i uzyskać wynik taki sam jak uzyskał dostawca. -TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Raport dotyczący obrotu zebranego na produkt nie jest dostępny. Ten raport jest dostępny tylko dla zafakturowanych obrotów. -TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Raport dotyczący obrotu uzyskanego według stawki podatku od sprzedaży jest niedostępny. Ten raport jest dostępny tylko dla zafakturowanych obrotów. -CalculationMode=Tryb obliczeń -AccountancyJournal=Arkusz kodów księgowych -ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako domyślne konto dla podatku VAT od sprzedaży (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w konfiguracji Słownika VAT) -ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako domyślne konto dla podatku VAT od zakupów (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w konfiguracji słownika VAT) -ACCOUNTING_REVENUESTAMP_SOLD_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), na które będzie wystawiany znak skarbowy ze sprzedaży -ACCOUNTING_REVENUESTAMP_BUY_ACCOUNT=Konto (z Planu Kont), które będzie wykorzystywane do stempla skarbowego przy zakupach -ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Rachunek (z Planu Kont), który będzie używany jako domyślny rachunek do płatności podatku VAT -ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_CREDIT=Konto (z Planu Kont), które ma być używane jako domyślny rachunek VAT przy zakupach z tytułu obciążenia zwrotnego (Kredyt) -ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_DEBIT=Rachunek (z Planu Kont), który będzie używany jako domyślny rachunek VAT przy zakupach z odwrotnym obciążeniem (Debet) -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Konto (z Planu Kont) wykorzystywane na rzecz osób trzecich „klienta”. -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Dedykowane konto księgowe zdefiniowane na karcie osoby trzeciej będzie używane tylko do księgowania w Podedgera. Ta będzie używana dla Księgi Głównej i jako domyślna wartość księgowania Podrzędnego, jeśli dedykowane konto księgowe klienta na stronie trzeciej nie jest zdefiniowane. -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Konto (z Planu Kont) wykorzystywane na rzecz osób trzecich „sprzedawcy”. -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Dedykowane konto księgowe zdefiniowane na karcie osoby trzeciej będzie używane tylko do księgowania w Podedgera. Ta wartość będzie używana dla Księgi Głównej i jako domyślna wartość księgowania Księgi Podrzędnej, jeśli nie zdefiniowano dedykowanego konta księgowego dostawcy na stronie trzeciej. -ConfirmCloneTax=Potwierdź klon podatku socjalnego / podatkowego -ConfirmCloneVAT=Potwierdź klon deklaracji VAT -ConfirmCloneSalary=Potwierdź klon wynagrodzenia +CalculationRuleDesc=Aby obliczyć całkowity podatek VAT, można wykorzystać jedną z dwóch metod:
Metoda 1 polega na zaokrągleniu VAT dla każdej pozycji, a następnie ich zsumowaniu.
Metoda 2 polega na zsumowaniu wszystkich VAT z każdej pozycji, a następnie zaokrągleniu wyniku.
Efekt końcowy może różnić się o kilka groszy. Domyślnym trybem jest tryb %s. +CalculationRuleDescSupplier=According to vendor, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your vendor. +TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=The report of Turnover collected per product is not available. This report is only available for turnover invoiced. +TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=The report of Turnover collected per sale tax rate is not available. This report is only available for turnover invoiced. +CalculationMode=Tryb Obliczanie +AccountancyJournal=Accounting code journal +ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup) +ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup) +ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Accounting account by default for paying VAT +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accounting account used for customer third parties +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated customer accounting account on third party is not defined. +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accounting account used for vendor third parties +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated vendor accounting account on third party is not defined. +ConfirmCloneTax=Confirm the clone of a social/fiscal tax @@ -271 +236 @@ -AddExtraReport=Dodatkowe raporty (dodaj raport klientów zagranicznych i krajowych) +AddExtraReport=Extra reports (add foreign and national customer report) @@ -276 +241 @@ -LinkedFichinter=Link do interwencji +LinkedFichinter=Link to an intervention @@ -279 +244 @@ -ErrorBankAccountNotFound=Błąd: konto bankowe nie zostało znalezione +ErrorBankAccountNotFound=Błąd: Konto bankowe nie znalezione @@ -281,12 +246,11 @@ -ListSocialContributionAssociatedProject=Lista składek na ubezpieczenia społeczne związanych z projektem -DeleteFromCat=Usuń z grupy księgowej -AccountingAffectation=Cesja księgowa -LastDayTaxIsRelatedTo=Ostatni dzień okresu, którego dotyczy podatek -VATDue=Zażądano podatku od sprzedaży -ClaimedForThisPeriod=Roszczony za okres -PaidDuringThisPeriod=Zapłacono za ten okres -PaidDuringThisPeriodDesc=Jest to suma wszystkich płatności związanych z deklaracjami VAT, które mają datę końca okresu w wybranym zakresie dat -ByVatRate=Według stawki podatku od sprzedaży -TurnoverbyVatrate=Obrót fakturowany według stawki podatku od sprzedaży -TurnoverCollectedbyVatrate=Obrót pobierany według stawki podatku od sprzedaży -PurchasebyVatrate=Zakup według stawki podatku od sprzedaży +ListSocialContributionAssociatedProject=List of social contributions associated with the project +DeleteFromCat=Remove from accounting group +AccountingAffectation=Accounting assignment +LastDayTaxIsRelatedTo=Last day of period the tax is related to +VATDue=Sale tax claimed +ClaimedForThisPeriod=Claimed for the period +PaidDuringThisPeriod=Paid during this period +ByVatRate=By sale tax rate +TurnoverbyVatrate=Turnover invoiced by sale tax rate +TurnoverCollectedbyVatrate=Turnover collected by sale tax rate +PurchasebyVatrate=Purchase by sale tax rate @@ -294,22 +258,7 @@ -PurchaseTurnover=Obrót zakupowy -PurchaseTurnoverCollected=Zebrany obrót zakupowy -RulesPurchaseTurnoverDue=- Obejmuje należne faktury dostawcy, niezależnie od tego, czy są opłacone, czy nie.
- Opiera się na dacie faktury tych faktur.
-RulesPurchaseTurnoverIn=- Obejmuje wszystkie efektywne płatności faktur wystawionych dostawcom.
- Opiera się na dacie płatności tych faktur
-RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=Obejmuje wszystkie linie debetowe z arkusza zakupów. -RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=Obejmuje linie (debetowo - kredytowe) na rachunki produktów w grupie WYDATKI -ReportPurchaseTurnover=Zafakturowany obrót zakupowy -ReportPurchaseTurnoverCollected=Zebrany obrót zakupowy -IncludeVarpaysInResults = Uwzględnij różne płatności w raportach -IncludeLoansInResults = Uwzględnij pożyczki w raportach -InvoiceLate30Days = Spóźnione (> 30 dni) -InvoiceLate15Days = Spóźnione (15 do 30 dni) -InvoiceLateMinus15Days = Spóźnione (< 15 dni) -InvoiceNotLate = Do odbioru (< 15 dni) -InvoiceNotLate15Days = Do odbioru (15 do 30 dni) -InvoiceNotLate30Days = Do odbioru (> 30 dni) -InvoiceToPay=Do zapłaty (< 15 dni) -InvoiceToPay15Days=Do zapłaty (15 do 30 dni) -InvoiceToPay30Days=Do zapłaty (> 30 dni) -ConfirmPreselectAccount=Wstępnie wybierz kod księgowy -ConfirmPreselectAccountQuestion=Czy na pewno chcesz wstępnie wybrać %s wybrane linie z tym kodem księgowym? -AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=Wpłacona kwota musi odpowiadać kwocie zaliczki +PurchaseTurnover=Purchase turnover +PurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected +RulesPurchaseTurnoverDue=- It includes the supplier's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the invoice date of these invoices.
+RulesPurchaseTurnoverIn=- It includes all the effective payments of invoices done to suppliers.
- It is based on the payment date of these invoices
+RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=It includes all debit lines from the purchase journal. +ReportPurchaseTurnover=Purchase turnover invoiced +ReportPurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_contracts.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_contracts.lang @@ -5 +5 @@ -ContractCard=Kontrakt +ContractCard=Zamówienie karty @@ -17,2 +17,2 @@ -ShowContractOfService=Pokaż umowę o świadczenie usług -Contracts=Umowy +ShowContractOfService=Show contract of service +Contracts=Kontrakty @@ -21 +21 @@ -Contract=Umowa +Contract=Kontrakt @@ -23 +22,0 @@ -ContractLines=Linie kontraktowe @@ -25 +24 @@ -NoContracts=Brak umów +NoContracts=Brak kontraktów @@ -32 +31 @@ -NewContractSubscription=Nowa umowa lub subskrypcja +NewContractSubscription=Nowa umowa/subskrypcja @@ -37,5 +36,5 @@ -ConfirmDeleteAContract=Czy na pewno chcesz usunąć tę umowę i wszystkie jej usługi? -ConfirmValidateContract=Czy na pewno chcesz zweryfikować tę umowę pod nazwą %s ? -ConfirmActivateAllOnContract=Spowoduje to otwarcie wszystkich usług (jeszcze nie aktywnych). Czy na pewno chcesz otworzyć wszystkie usługi? -ConfirmCloseContract=Spowoduje to zamknięcie wszystkich usług (wygasłych lub nie). Czy na pewno chcesz zamknąć tę umowę? -ConfirmCloseService=Czy na pewno chcesz zamknąć tę usługę z datą %s ? +ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services? +ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name %s? +ConfirmActivateAllOnContract=This will open all services (not yet active). Are you sure you want to open all services? +ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract? +ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date %s? @@ -44 +43 @@ -ConfirmActivateService=Czy na pewno chcesz aktywować tę usługę z datą %s ? +ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date %s? @@ -53 +52 @@ -NotActivatedServices=Nieaktywne usługi (wśród zatwierdzonych umów) +NotActivatedServices=Nie aktywacji usług (wśród zatwierdzonych umów) @@ -55 +54 @@ -BoardNotActivatedServicesShort=Usługi do aktywacji +BoardNotActivatedServicesShort=Services to activate @@ -69,4 +68,4 @@ -BoardRunningServices=Usługi działają -BoardRunningServicesShort=Usługi uruchomione -BoardExpiredServices=Usługi wygasły -BoardExpiredServicesShort=Usługi wygasły +BoardRunningServices=Services running +BoardRunningServicesShort=Services running +BoardExpiredServices=Services expired +BoardExpiredServicesShort=Services expired @@ -74,3 +73,3 @@ -DraftContracts=Szkice kontraktów -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontraktu nie można zamknąć, ponieważ jest na nim co najmniej jedna otwarta usługa -ActivateAllContracts=Aktywuj wszystkie pozycje kontraktu +DraftContracts=Szkice kontaktów +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract can't be closed as there is at least one open service on it +ActivateAllContracts=Activate all contract lines @@ -79 +78 @@ -ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję umowy? +ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line? @@ -81,3 +80,3 @@ -ConfirmMoveToAnotherContract=Wybrałem nową umowę docelową i potwierdzam, że chcę przenieść tę usługę do tej umowy. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wybierz, w której istniejącej umowie (tego samego kontrahneta) chcesz przenieść tę usługę? -PaymentRenewContractId=Odnów umowę %s (usługa %s) +ConfirmMoveToAnotherContract=Wybrałem nowy kontrakt docelowy i potwierdzam chęć przesunięcia tego serwicu do tego kontaktu. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to? +PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s) @@ -93,4 +92,4 @@ -ConfirmCloneContract=Czy na pewno chcesz sklonować kontrakt %s ? -LowerDateEndPlannedShort=Niższy planowany termin zakończenia aktywnych usług -SendContractRef=Informacje o umowie __REF__ -OtherContracts=Inne umowy +ConfirmCloneContract=Are you sure you want to clone the contract %s? +LowerDateEndPlannedShort=Lower planned end date of active services +SendContractRef=Contract information __REF__ +OtherContracts=Other contracts @@ -103,5 +102,3 @@ -HideClosedServiceByDefault=Domyślnie ukryj zamknięte usługi -ShowClosedServices=Pokaż usługi zamknięte -HideClosedServices=Ukryj zamknięte usługi -UserStartingService=Usługa uruchamiania użytkownika -UserClosingService=Usługa zamykania użytkownika +HideClosedServiceByDefault=Hide closed services by default +ShowClosedServices=Show Closed Services +HideClosedServices=Hide Closed Services --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_cron.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_cron.lang @@ -9,3 +9,3 @@ -CronSetup=Konfiguracja zarządzania zaplanowanymi zadaniami -URLToLaunchCronJobs=Adres URL do sprawdzania i uruchamiania kwalifikowanych zadań cron z przeglądarki -OrToLaunchASpecificJob=Lub sprawdzić i uruchomić określone zadanie z przeglądarki +CronSetup= Konfiguracja zarządzania zaplanowanymi zadaniami +URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch qualified cron jobs +OrToLaunchASpecificJob=Albo sprawdzić i uruchomić określonej pracy @@ -13 +13 @@ -FileToLaunchCronJobs=Wiersz poleceń do sprawdzania i uruchamiania kwalifikowanych zadań cron +FileToLaunchCronJobs=Command line to check and launch qualified cron jobs @@ -15,5 +15,4 @@ -CronExplainHowToRunWin=W środowisku Microsoft (tm) Windows można używać narzędzi do zaplanowanych zadań, aby uruchamiać wiersz poleceń co 5 minut -CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contain any method %s -CronMethodNotAllowed=Metoda %s klasy %s znajduje się na czarnej liście zabronionych metod -CronJobDefDesc=Profile zadań Cron są zdefiniowane w pliku deskryptora modułu. Gdy moduł jest aktywowany, są one ładowane i dostępne, dzięki czemu można administrować zadaniami z menu narzędzi administracyjnych %s. -CronJobProfiles=Lista predefiniowanych profili zawodowych Cron +CronExplainHowToRunWin=W środowisku Microsoft Windows(tm) można użyć narzędzia Zaplanowane zadania, aby uruchomić linię poleceń co 5 minut +CronMethodDoesNotExists=Klasa %s nie zawiera żadnej metody %s +CronJobDefDesc=Cron job profiles are defined into the module descriptor file. When module is activated, they are loaded and available so you can administer the jobs from the admin tools menu %s. +CronJobProfiles=List of predefined cron job profiles @@ -23,2 +22,2 @@ -CronLastOutput=Wynik ostatniego uruchomienia -CronLastResult=Kod najnowszego wyniku +CronLastOutput=Latest run output +CronLastResult=Latest result code @@ -29 +28 @@ -CronExecute=Launch now +CronExecute=Uruchom zaplanowane zadania @@ -31 +30 @@ -CronInfo=Moduł zaplanowanych zadań umożliwia planowanie zadań w celu ich automatycznego wykonania. Zadania można również uruchamiać ręcznie. +CronInfo=Scheduled job module allows to schedule jobs to execute them automatically. Jobs can also be started manually. @@ -46,2 +45,2 @@ -CronNbRun=Liczba uruchomień -CronMaxRun=Maksymalna liczba uruchomień +CronNbRun=Ilość uruchomień +CronMaxRun=Max number launch @@ -50 +48,0 @@ -Scheduled=Planowy @@ -60,2 +58,2 @@ -StatusAtInstall=Stan w momencie instalacji modułu -CronStatusActiveBtn=Enable scheduling +StatusAtInstall=Status at module installation +CronStatusActiveBtn=Włączone @@ -63 +61 @@ -CronTaskInactive=To zadanie jest wyłączone (nie zaplanowano) +CronTaskInactive=To zadanie jest wyłączone @@ -65,6 +63,6 @@ -CronClassFile=Nazwa pliku z klasą -CronModuleHelp=Nazwa katalogu modułu Dolibarr (działa również z zewnętrznym modułem Dolibarr).
Na przykład, aby wywołać metodę pobierania obiektu Dolibarr Product / htdocs / /class/product.class.php, wartość modułu to
a049271e8bz0 a049271e8bz0 -CronClassFileHelp=Względna ścieżka i nazwa pliku do załadowania (ścieżka jest względna w stosunku do katalogu głównego serwera WWW).
Na przykład, aby wywołać metodę pobierania obiektu Dolibarr Product htdocs / product / class / product.class.php , wartość dla nazwy pliku klasy to
a049271e818cz0 klasa / produkt. -CronObjectHelp=Nazwa obiektu do załadowania.
Na przykład, aby wywołać metodę pobierania obiektu Dolibarr Product /htdocs/product/class/product.class.php, wartość nazwy pliku klasy to
Produkt -CronMethodHelp=Metoda obiektu do uruchomienia.
Na przykład, aby wywołać metodę pobierania obiektu Dolibarr Product /htdocs/product/class/product.class.php, wartość metody to
fetch -CronArgsHelp=Argumenty metody.
Na przykład, aby wywołać metodę pobierania obiektu Dolibarr Product /htdocs/product/class/product.class.php, parametr może mieć wartość
0, ProductRef +CronClassFile=Filename with class +CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for module is
product +CronClassFileHelp=The relative path and file name to load (path is relative to web server root directory).
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object htdocs/product/class/product.class.php, the value for class file name is
product/class/product.class.php +CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for class file name is
Product +CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for method is
fetch +CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for paramters can be
0, ProductRef @@ -77 +75 @@ -CronType_method=Metoda wywołania klasy PHP +CronType_method=Call method of a PHP Class @@ -79,3 +77,3 @@ -CronCannotLoadClass=Nie można załadować pliku klasy %s (aby użyć klasy %s) -CronCannotLoadObject=Załadowano plik klasy %s, ale nie znaleziono w nim obiektu %s -UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Przejdź do menu " Strona główna - Narzędzia administracyjne - Zaplanowane zadania ", aby wyświetlić i edytować zaplanowane zadania. +CronCannotLoadClass=Cannot load class file %s (to use class %s) +CronCannotLoadObject=Class file %s was loaded, but object %s was not found into it +UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Idź do "Strona główna - Narzędzia administracyjne - Zaplanowane zadania" aby zobaczyć i zmieniać zaplanowane zadania @@ -84,17 +82,2 @@ -MakeLocalDatabaseDump=Utwórz zrzut lokalnej bazy danych. Parametry to: kompresja („gz” lub „bz” lub „none”), typ kopii zapasowej („mysql”, „pgsql”, „auto”), 1, „auto” lub nazwa pliku do zbudowania, liczba plików kopii zapasowych do zachowania -MakeSendLocalDatabaseDumpShort=Send local database backup -MakeSendLocalDatabaseDump=Send local database backup by email. Parameters are: to, from, subject, message, filename (Name of file sent), filter ('sql' for backup of database only) -BackupIsTooLargeSend=Sorry, last backup file is too large to be send by email -CleanUnfinishedCronjobShort=Clean unfinished cronjob -CleanUnfinishedCronjob=Clean cronjob stuck in processing when the process is no longer running -WarningCronDelayed=Uwaga, ze względu na wydajność, niezależnie od następnej daty wykonania włączonych zadań, Twoje zadania mogą zostać opóźnione maksymalnie o %s godzin, zanim zostaną uruchomione. -DATAPOLICYJob=Narzędzie do czyszczenia danych i anonimizator -JobXMustBeEnabled=Zadanie %s musi być włączone -EmailIfError=Email for warning on error -ErrorInBatch=Error when running the job %s - -# Cron Boxes -LastExecutedScheduledJob=Ostatnio wykonane zaplanowane zadanie -NextScheduledJobExecute=Następne zaplanowane zadanie do wykonania -NumberScheduledJobError=Liczba błędnie zaplanowanych zadań -NumberScheduledJobNeverFinished=Number of scheduled jobs never finished +MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump. Parameters are: compression ('gz' or 'bz' or 'none'), backup type ('mysql' or 'pgsql'), 1, 'auto' or filename to build, number of backup files to keep +WarningCronDelayed=Attention, for performance purpose, whatever is next date of execution of enabled jobs, your jobs may be delayed to a maximum of %s hours, before being run. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_ecm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_ecm.lang @@ -2 +2 @@ -ECMNbOfDocs=Liczba dokumentów w katalogu +ECMNbOfDocs=No. of documents in directory @@ -8 +7,0 @@ -ECMSectionsMedias=Medias tree @@ -18,5 +17,3 @@ -ECMArea=Obszar DMS / ECM -ECMAreaDesc=Obszar DMS / ECM (system zarządzania dokumentami / elektroniczne zarządzanie treścią) umożliwia szybkie zapisywanie, udostępnianie i wyszukiwanie wszelkiego rodzaju dokumentów w Dolibarr. -ECMAreaDesc2a=* Manual directories can be used to save documents not linked to a particular element. -ECMAreaDesc2b=* Automatic directories are filled automatically when adding documents from the page of an element. -ECMAreaDesc3=* Medias directories are files into the subdirectory /medias of documents directory, readable by everybody with no need to be logged and no need to have the file shared explicitely. It is used to store image files from emailing or website module. +ECMArea=DMS/ECM area +ECMAreaDesc=The DMS/ECM (Document Management System / Electronic Content Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Automatyczne katalogi wypelniane sa automatycznie podczas dodawania dokumentów z karty elementu
* Manualne katalogi mogą być używane do zapisywania dokumentów nie powiązanych z żadnym konkretnym elementem. @@ -24 +21 @@ -ECMSectionWasCreated=Utworzono katalog %s . +ECMSectionWasCreated=Directory %s has been created. @@ -29 +26,13 @@ -ECMDocsBy=Dokumenty powiązane z %s +ECMDocsBySocialContributions=Dokumenty powiązane z opłatami ZUS lub podatkami +ECMDocsByThirdParties=Dokumenty powiązane z kontrahentami +ECMDocsByProposals=Dokumenty powiązane z ofertami +ECMDocsByOrders=Dokumenty powiązanie z zamówieniami klientów +ECMDocsByContracts=Dokumenty powiązane z umowami +ECMDocsByInvoices=Dokumenty powiązane z fakturami klientów +ECMDocsByProducts=Dokumenty powiązane z produktami +ECMDocsByProjects=Dokumenty powiązane z projektami +ECMDocsByUsers=Dokumenty powiązane z użytkownikami +ECMDocsByInterventions=Dokumenty powiązane z interwencjami +ECMDocsByExpenseReports=Dokumenty dołączone do raportów kosztowych +ECMDocsByHolidays=Documents linked to holidays +ECMDocsBySupplierProposals=Documents linked to supplier proposals @@ -35,2 +44,2 @@ -CannotRemoveDirectoryContainsFilesOrDirs=Usunięcie nie jest możliwe, ponieważ zawiera niektóre pliki lub podkatalogi -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Usunięcie nie jest możliwe, ponieważ zawiera niektóre pliki +CannotRemoveDirectoryContainsFilesOrDirs=Removal not possible because it contains some files or sub-directories +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removal not possible because it contains some files @@ -38,15 +47,6 @@ -ECMSelectASection=Wybierz katalog w drzewie ... -DirNotSynchronizedSyncFirst=Wydaje się, że ten katalog został utworzony lub zmodyfikowany poza modułem ECM. Musisz najpierw kliknąć przycisk „Resync”, aby zsynchronizować dysk i bazę danych w celu pobrania zawartości tego katalogu. -ReSyncListOfDir=Ponownie zsynchronizuj listę katalogów -HashOfFileContent=Skrót zawartości pliku -NoDirectoriesFound=Nie znaleziono katalogów -FileNotYetIndexedInDatabase=Plik nie został jeszcze zindeksowany w bazie danych (spróbuj przesłać go ponownie) -ExtraFieldsEcmFiles=Pliki Extrafields Ecm -ExtraFieldsEcmDirectories=Extrafields Ecm Directories -ECMSetup=Konfiguracja ECM -GenerateImgWebp=Wszystkie obrazy o innej wersji powiel w formacie .webp -ConfirmGenerateImgWebp=Jeśli potwierdzisz, wygenerujesz obraz w formacie .webp dla wszystkich obrazów obecnie znajdujących się w tym folderze (podfoldery nie zostaną uwzględniane)... -ConfirmImgWebpCreation=Potwierdź powielenie wszystkich obrazów -SucessConvertImgWebp=Obrazy zostały pomyślnie zduplikowane -ECMDirName=Dir name -ECMParentDirectory=Parent directory +ECMSelectASection=Select a directory in the tree... +DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Resync" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. +ReSyncListOfDir=Resync list of directories +HashOfFileContent=Hash of file content +NoDirectoriesFound=No directories found +FileNotYetIndexedInDatabase=File not yet indexed into database (try to re-upload it) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_errors.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_errors.lang @@ -7,7 +7,4 @@ -ErrorBadEMail=Adres email %s jest niepoprawny -ErrorBadMXDomain=E-mail %s wydaje się nieprawidłowy (nie odnaleziono prawidłowego rekordu MX dla domeny) -ErrorBadUrl=Adres URL %s jest nieprawidłowy -ErrorBadValueForParamNotAString=Zła wartość parametru. Zazwyczaj dołącza się, gdy brakuje tłumaczenia. -ErrorRefAlreadyExists=Reference %s used for creation already exists. -ErrorTitleAlreadyExists=Tytuł %s już istnieje. -ErrorLoginAlreadyExists=Login %s już istnieje. +ErrorBadEMail=Email %s is wrong +ErrorBadUrl=Url %s jest błędny +ErrorBadValueForParamNotAString=Bad value for your parameter. It appends generally when translation is missing. +ErrorLoginAlreadyExists=Zaloguj %s już istnieje. @@ -15 +11,0 @@ -ErrorEmailAlreadyExists=E-mail %s już istnieje. @@ -17 +12,0 @@ -ErrorRecordNotFoundShort=Nie znaleziono @@ -19 +14 @@ -ErrorFailToCopyDir=Nie udało się skopiować katalogu „ %s ” do „ %s ”. +ErrorFailToCopyDir=Failed to copy directory '%s' into '%s'. @@ -26,3 +21,3 @@ -ErrorFailToMakeReplacementInto=Nie udało się zastąpić pliku „ %s ”. -ErrorFailToGenerateFile=Nie udało się wygenerować pliku „ %s ”. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ten kontakt jest już zdefiniowany jako kontakt dla tego typu. +ErrorFailToMakeReplacementInto=Failed to make replacement into file '%s'. +ErrorFailToGenerateFile=Failed to generate file '%s'. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ten kontakt jest już zdefiniowana jako kontaktowy dla tego typu. @@ -31,2 +26 @@ -ErrorBadThirdPartyName=Zła wartość dla nazwy kontrahenta -ForbiddenBySetupRules=Zabronione przez zasady konfiguracji +ErrorBadThirdPartyName=Bad value for third-party name @@ -34,2 +27,0 @@ -ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Kod księgowy klienta %s jest obowiązkowy -ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=Kod księgowy dostawcy %s jest obowiązkowy @@ -37 +29 @@ -ErrorBadBarCodeSyntax=Zła składnia kodu kreskowego. Być może ustawiłeś zły typ kodu kreskowego lub zdefiniowałeś maskę kodu kreskowego dla numeracji, która nie pasuje do zeskanowanej wartości. +ErrorBadBarCodeSyntax=Bad syntax for barcode. May be you set a bad barcode type or you defined a barcode mask for numbering that does not match value scanned. @@ -39 +31 @@ -ErrorBarCodeRequired=Wymagany kod kreskowy +ErrorBarCodeRequired=Barcode required @@ -47 +39 @@ -ErrorWrongParameters=Błędne lub brakujące parametry +ErrorWrongParameters=Wrong or missing parameters @@ -53 +44,0 @@ -ErrorFailedToBuildArchive=Nie udało się zbudować pliku archiwum %s @@ -55,3 +46,3 @@ -ErrorUserCannotBeDelete=Nie można usunąć użytkownika. Może jest to związane z podmiotami Dolibarr. -ErrorFieldsRequired=Niektóre wymagane pola zostały puste. -ErrorSubjectIsRequired=Temat wiadomości e-mail jest wymagany +ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities. +ErrorFieldsRequired=Niektóre pola wymagane nie były uzupełnione. +ErrorSubjectIsRequired=Temat wiadomości jest wymagany @@ -60,2 +51 @@ -ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Konfiguracja e-maili nie została zakończona -ErrorFeatureNeedJavascript=Aby ta funkcja działała, wymagana jest aktywacja JavaScript. Zmień to w ustawieniach – wyświetlacz. +ErrorFeatureNeedJavascript=Ta funkcja wymaga do pracy aktywowanego JavaScript. Zmień to w konfiguracji - wyświetlanie. @@ -64 +54 @@ -ErrorFileNotFound=Nie znaleziono pliku %s (Zła ścieżka, złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir parametr) +ErrorFileNotFound=Nie znaleziono pliku (Złe drogi, złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir parametr) @@ -68 +57,0 @@ -ErrorDirNotWritable=Do katalogu %s nie można zapisywać. @@ -70 +58,0 @@ -ErrorDestinationAlreadyExists=Istnieje już inny plik o nazwie %s . @@ -72,4 +60,4 @@ -ErrorNoTmpDir=Katalog tymczasowy %s nie istnieje. -ErrorUploadBlockedByAddon=Przesyłanie zablokowane przez PHP/Apache. -ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest za duży lub plik nie został dostarczony. -ErrorFieldTooLong=Pole %s jest za długie. +ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy %s nie istnieje. +ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache. +ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży. +ErrorFieldTooLong=Field %s is too long. @@ -80 +68 @@ -ErrorNoValueForRadioType=Proszę wypełnić wartość dla listy wyboru +ErrorNoValueForRadioType=Proszę wypełnić wartość liście radiowej @@ -82,3 +70,3 @@ -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Pole %s nie może zawierać znaków specjalnych. -ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Pole %s nie może zawierać znaków specjalnych ani wielkich liter znaków i musi zaczynać się od znaku alfabetu (a-z) -ErrorFieldMustHaveXChar=Pole %s musi zawierać co najmniej %s znaków. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field %s must not contains special characters. +ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field %s must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers. +ErrorFieldMustHaveXChar=The field %s must have at least %s characters. @@ -89,6 +77,7 @@ -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nie można zapisać akcji ze stanem „nie rozpoczęto”, jeśli również wypełnione jest pole „wykonane przez”. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Proszę podać nazwę wyciągu bankowego, na który należy zgłosić wpis (format YYYYMM or YYYYMMDD) -ErrorRecordHasChildren=Nie udało się usunąć rekordu, ponieważ zawiera on niektóre rekordy podrzędne. -ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Obiekt %s ma co najmniej jedno dziecko typu %s -ErrorRecordIsUsedCantDelete=Nie można usunąć rekordu. Jest już używany lub dołączony do innego obiektu. -ErrorModuleRequireJavascript=Aby ta funkcja działała, nie można wyłączyć JavaScript. Aby włączyć/wyłączyć JavaScript, przejdź do menu Strona główna->Ustawienia->Wyświetlacz. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled. +ErrorRefAlreadyExists=Numer identyfikacyjny używany do tworzenia już istnieje. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD) +ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records. +ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s +ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object. +ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie może być wyłączony aby korzystać z tej funkcji. Aby włączyć/wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start->Ustawienia->Ekran. @@ -96,7 +85,5 @@ -ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Skontaktuj się z administratorem na następujący adres e-mail %s i podaj błąd code %s w swojej wiadomości lub dodaj kopię ekranu ta strona. -ErrorWrongValueForField=Pole %s : ' %s ' nie jest zgodne z regułą wyrażenia regularnego %s -ErrorHtmlInjectionForField=Pole %s: Wartość „%s' zawiera złośliwe dane, które są niedozwolone -ErrorFieldValueNotIn=Pole %s : ' %s ' nie jest wartością znajdującą się w polu %s z %s -ErrorFieldRefNotIn=Pole %s : ' %s ' nie jest
%sistniejącym ref -ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Znaleziono kilka rekordów podczas wyszukiwania z ref %s. Nie ma możliwości sprawdzenia, jakiego identyfikatora użyć. -ErrorsOnXLines=Znaleziono %s błędów +ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email %s and provide the error code %s in your message, or add a screen copy of this page. +ErrorWrongValueForField=Field %s: '%s' does not match regex rule %s +ErrorFieldValueNotIn=Field %s: '%s' is not a value found in field %s of %s +ErrorFieldRefNotIn=Field %s: '%s' is not a %s existing ref +ErrorsOnXLines=%s errors found @@ -104 +91 @@ -ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=Ten plik to pdf zainfekowany wewnątrz kodem Javascript +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola "%s" @@ -106,4 +93,3 @@ -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ilość za mała dla tego dostawcy lub brak zdefiniowanej ceny dla tego produktu dla tego dostawcy -ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Niektóre zamówienia nie zostały utworzone z powodu zbyt małej ilości -ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=Nie można ustawić statusu zamówienia na dostarczone. -ErrorModuleSetupNotComplete=Konfiguracja modułu %s wygląda na niekompletną. W celu dokończenia przejdź do Home – Konfiguracja – Moduły. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this vendor +ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created because of too-low quantities +ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module %s looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete. @@ -113 +99 @@ -ErrorMaxNumberReachForThisMask=Osiągnięto maksymalną liczbę dla tej maski +ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum number reached for this mask @@ -115,2 +101,2 @@ -ErrorSelectAtLeastOne=Błąd, wybierz co najmniej jeden wpis. -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Nie można usunąć, ponieważ rekord jest powiązany z transakcją bankową, która jest pojednana +ErrorSelectAtLeastOne=Error, select at least one entry. +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated @@ -123,2 +109 @@ -ErrorForbidden4=Uwaga: wyczyść ciasteczka w swojej przeglądarce, aby usunąć istniejące sesje dla tego loginu. -ErrorNoImagickReadimage=Klasa Imagick nie została znaleziona w tej instalacji PHP. Podgląd nie może zostać wygenerowany. Administratorzy mogą wyłączyć tę zakładkę w menu Ustawienia - Ekran. +ErrorNoImagickReadimage=Funkcja imagick_readimage nie jest w tej PHP. Podgląd może być dostępny. Administratorzy mogą wyłączyć tę zakładkę z menu Ustawienia - Ekran. @@ -131 +116 @@ -ErrorFailedToRunExternalCommand=Nie udało się uruchomić polecenia zewnętrznego. Sprawdź, czy jest dostępny i uruchamiany przez użytkownika serwera PHP. Sprawdź również, że polecenie nie jest chronione na poziomie powłoki przez warstwę bezpieczeństwa, taką jak apparmor. +ErrorFailedToRunExternalCommand=Nie można uruchomić polecenia zewnętrznych. Zameldowanie jest ona dostępna i runnable przez serwer PHP. Jeśli PHP safe mode jest włączony, czy polecenie wewnątrz katalogu określonym przez parametr safe_mode_exec_dir. @@ -136,5 +121,5 @@ -ErrorBothFieldCantBeNegative=Pola %s i %s nie mogą być jednocześnie ujemne -ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Pole %s nie może być ujemne na tego typu fakturze. Jeśli chcesz dodać linię rabatową, po prostu najpierw utwórz rabat (z pola „%s” na karcie innej firmy) i zastosuj go do faktury. -ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Suma wierszy (bez podatku) nie może być ujemna dla danej niezerowej stawki VAT (Znaleziono sumę ujemną dla stawki VAT %s %%). -ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Wiersze nie mogą być ujemne w depozycie. Jeśli to zrobisz, napotkasz problemy, kiedy będziesz musiał wykorzystać depozyt w końcowej fakturze. -ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Ilość dla pozycji na fakturach klientów nie może być ujemna +ErrorBothFieldCantBeNegative=Pola %s i %s nie może być zarówno negatywny +ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field %s cannot be negative on this type of invoice. If you need to add a discount line, just create the discount first (from field '%s' in thirdparty card) and apply it to the invoice. +ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null VAT rate (Found a negative total for VAT rate %s%%). +ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Lines can't be negative in a deposit. You will face problems when you will need to consume the deposit in final invoice if you do so. +ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Ilość linii do faktur dla klientów nie może być ujemna @@ -143,2 +128,2 @@ -ErrUnzipFails=Nie udało się rozpakować %s za pomocą ZipArchive -ErrNoZipEngine=Brak silnika do spakowania/rozpakowania pliku %s w tym PHP +ErrUnzipFails=Nie udało się rozpakować% s ZipArchive +ErrNoZipEngine=No engine to zip/unzip %s file in this PHP @@ -146 +131 @@ -ErrorModuleFileRequired=Musisz wybrać plik pakietu modułu Dolibarr +ErrorModuleFileRequired=You must select a Dolibarr module package file @@ -150 +135 @@ -ErrorNewValueCantMatchOldValue=Nowa wartość nie może być równa starej +ErrorNewValueCantMatchOldValue=Nowa wartość nie może być równa starego @@ -152 +137 @@ -ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Połączenie z bazą danych nie powiodło się. Sprawdź, czy serwer bazy danych jest uruchomiony (na przykład za pomocą mysql/mariadb możesz go uruchomić z wiersza poleceń za pomocą polecenia „sudo service mysql start”). +ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check database server is running (for example, with mysql/mariadb, you can launch it from command line with 'sudo service mysql start'). @@ -154,3 +139 @@ -ErrorDateMustBeBeforeToday=Data musi być wcześniejsza niż dzisiejsza -ErrorDateMustBeInFuture=Data musi być późniejsza niż dzisiejsza -ErrorStartDateGreaterEnd=Data początkowa jest nowsza niż data końcowa +ErrorDateMustBeBeforeToday=Data nie może być nowsza od dzisiejszej @@ -162 +145 @@ -ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Błąd, ten członek nie jest jeszcze powiązany z żadnym kontrahentem. Połącz członka z istniejącym kontrahentem lub utwórz nowego kontrahenta przed utworzeniem subskrypcji z fakturą. +ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice. @@ -164,3 +147,3 @@ -ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Nie można usunąć płatności, która wygenerowała uzgodniony wpis bankowy -ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Nie można usunąć płatności współdzielonej z co najmniej jedną fakturą o statusie Zapłacona -ErrorPriceExpression1=Nie można przypisać do stałej '%s' +ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled +ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid +ErrorPriceExpression1=Nie można przypisać do stałej '% s' @@ -168 +151 @@ -ErrorPriceExpression3=Niezdefiniowana zmienna '%s' w definicji funkcji +ErrorPriceExpression3=Niezdefiniowana zmienna '% s' w definicji funkcji @@ -174 +157 @@ -ErrorPriceExpression10=Operator „%s” nie ma operandu +ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand @@ -182,2 +165,2 @@ -ErrorPriceExpression23=Nieznana lub nieustawiona zmienna „%s” w %s -ErrorPriceExpression24=Zmienna „%s” istnieje, ale nie ma wartości +ErrorPriceExpression23=Unknown or non set variable '%s' in %s +ErrorPriceExpression24=Variable '%s' exists but has no value @@ -187 +170 @@ -ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Błąd podczas próby przesunięcia zapasów bez informacji o partii/serii w produkcie „%s” wymagającym informacji o partii/serii +ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, trying to make a stock movement without lot/serial information, on product '%s' requiring lot/serial information @@ -192,2 +175,2 @@ -ErrorGlobalVariableUpdater2=Brakuje parametru '%s' -ErrorGlobalVariableUpdater3=Wymagane dane nie znalezione w wyniku +ErrorGlobalVariableUpdater2=Brakuje parametru '% s' +ErrorGlobalVariableUpdater3=Wymagane dane nie stwierdzono w wyniku @@ -198,3 +181,2 @@ -ErrorOppStatusRequiredIfUsage=Zastosowałeś funkcję śledzenia okazji w tym projekcie, więc musisz także wypełnić pole Status potencjalnego klienta. -ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Ustawiłeś szacunkową wartość tego projektu, więc należy wpisać również status potencjalnego klienta. -ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Nie udało się załadować klasy deskryptora modułu dla %s +ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead. So you must also enter it's status. +ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s @@ -202,2 +184,2 @@ -ErrorSavingChanges=Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian -ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Magazyn jest wymagany na linii do wysyłki +ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes +ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship @@ -205,3 +187,3 @@ -ErrorFilenameCantStartWithDot=Nazwa pliku nie może zaczynać się od „.” -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Kraj dla tego dostawcy nie jest zdefiniowany. Popraw to najpierw. -ErrorsThirdpartyMerge=Nie udało się scalić dwóch rekordów. Żądanie anulowane. +ErrorFilenameCantStartWithDot=Filename can't start with a '.' +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first. +ErrorsThirdpartyMerge=Failed to merge the two records. Request canceled. @@ -212,8 +194,8 @@ -ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Nie udało się uzyskać klucza logowania dla trybu „%s”. -ErrorModuleNotFound=Nie znaleziono pliku modułu. -ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Wartość dla konta księgowego nie została zdefiniowana dla identyfikatora wiersza źródłowego %s (%s) -ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Wartość dla konta księgowego nie została zdefiniowana dla identyfikatora faktury %s (%s) -ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Wartość dla konta księgowego nie została zdefiniowana dla wiersza (%s) -ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Błąd, nazwa wyciągu bankowego musi być zgodna z następującą regułą składni %s -ErrorPhpMailDelivery=Sprawdź, czy nie używasz zbyt dużej liczby odbiorców i czy zawartość wiadomości e-mail nie jest podobna do spamu. Poproś także administratora o sprawdzenie plików dziennika zapory i serwera, aby uzyskać pełniejsze informacje. -ErrorUserNotAssignedToTask=Użytkownik musi być przypisany do zadania, aby móc wprowadzić czasochłonne. +ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Failed to get the login key for mode '%s'. +ErrorModuleNotFound=File of module was not found. +ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Value for Accounting account not defined for source line id %s (%s) +ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Value for Accounting account not defined for invoice id %s (%s) +ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Value for Accounting account not defined for the line (%s) +ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, bank statement name must follow the following syntax rule %s +ErrorPhpMailDelivery=Check that you don't use a too high number of recipients and that your email content is not similar to a Spam. Ask also your administrator to check firewall and server logs files for a more complete information. +ErrorUserNotAssignedToTask=User must be assigned to task to be able to enter time consumed. @@ -221,6 +203,6 @@ -ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Wygląda na to, że pakiet modułów ma nieprawidłowy format. -ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Co najmniej jeden obowiązkowy katalog musi istnieć w pliku ZIP modułu: %s lub %s -ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=Nazwa pakietu modułu ( %s ) nie odpowiada oczekiwanej składni nazwy: %s -ErrorDuplicateTrigger=Błąd, zduplikowana nazwa wyzwalacza %s. Już załadowano z %s. -ErrorNoWarehouseDefined=Błąd, nie zdefiniowano magazynów. -ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Link, którego używasz, jest nieprawidłowy. Zdefiniowano „źródło” płatności, ale wartość „ref” jest nieprawidłowa. +ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=The module package seems to have a wrong format. +ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=At least one mandatory directory must exists into zip of module: %s or %s +ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The name of the module package (%s) does not match expected name syntax: %s +ErrorDuplicateTrigger=Error, duplicate trigger name %s. Already loaded from %s. +ErrorNoWarehouseDefined=Error, no warehouses defined. +ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=The link you use is not valid. A 'source' for payment is defined, but value for 'ref' is not valid. @@ -228,107 +210,32 @@ -ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Masowa walidacja nie jest możliwa, gdy w tej akcji ustawiono opcję zwiększania/zmniejszania zapasów (należy walidować pojedynczo, aby można było zdefiniować magazyn do zwiększania/zmniejszania) -ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Obiekt %s musi mieć status „Wersja robocza”, aby został zweryfikowany. -ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Obiekt %s musi mieć wiersze do walidacji. -ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Za pomocą akcji masowej „Wyślij e-mailem” można wysyłać tylko zweryfikowane faktury. -ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Musisz wybrać, czy artykuł jest produktem predefiniowanym, czy nie -ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Zniżka, którą próbujesz zastosować, jest większa niż kwota do zapłaty. Podziel rabat na 2 mniejsze rabaty wcześniej. -ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Nie znaleziono pliku. Być może klucz udostępniania został zmodyfikowany lub plik został niedawno usunięty. -ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Kod kreskowy produktu %s już istnieje w innym numerze referencyjnym produktu. -ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Należy również pamiętać, że używanie zestawów do automatycznego zwiększania/zmniejszania ilości produktów podrzędnych nie jest możliwe, gdy co najmniej jeden produkt podrzędny (lub produkt podrzędny z produktów podrzędnych) wymaga numeru seryjnego/partii. -ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Opis jest obowiązkowy dla linii z darmowym produktem -ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Strona/kontener %s ma taką samą nazwę lub alternatywny alias, jak ten, którego próbujesz użyć -ErrorDuringChartLoad=Błąd podczas ładowania planu kont. Jeśli kilka kont nie zostało załadowanych, nadal możesz wprowadzić je ręcznie. -ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Zła składnia parametru keyforcontent. Musi mieć wartość zaczynającą się od %s lub %s -ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Błąd, należy ustawić stałą o nazwie %s (z treścią tekstową do wyświetlenia) lub %s (z zewnętrznym adresem URL do wyświetlenia). -ErrorURLMustEndWith=Adres URL %s musi kończyć się %s -ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s musi zaczynać się od http: // lub https: // -ErrorHostMustNotStartWithHttp=Nazwa hosta %s NIE może zaczynać się od http: // lub https: // -ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Błąd, nowe odniesienie jest już używane -ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Błąd, nie można usunąć płatności połączonej z zamkniętą fakturą. -ErrorSearchCriteriaTooSmall=Kryteria wyszukiwania są za krótkie. -ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Obiekty muszą mieć status „Aktywne”, aby mogły być wyłączone -ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Aby obiekty mogły być włączone, muszą mieć stan „Wersja robocza” lub „Wyłączone” -ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Żadne pola nie mają właściwości „showoncombobox” w definicji obiektu „%s”. Nie ma mowy, żeby pokazać kombolistę. -ErrorFieldRequiredForProduct=Pole „%s” jest wymagane dla produktu %s -AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Opublikowałeś już za dużo na tym adresie IP. -ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem dotyczy konfiguracji terminala %s. -ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Najpierw dodaj co najmniej jedną linię -ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Błąd, rekord został już przeniesiony do księgowości, usunięcie nie jest możliwe. -ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Błąd, język jest obowiązkowy, jeśli ustawisz stronę jako tłumaczenie innej strony. -ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Błąd, język przetłumaczonej strony jest taki sam jak ten. -ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Nie znaleziono partii / numeru seryjnego dla produktu „%s” w magazynie „%s”. -ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Brak wystarczającej ilości dla tej partii / serii dla produktu „%s” w magazynie „%s”. -ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Możliwe jest tylko 1 pole dla „Grupuj według” (pozostałe są odrzucane) -ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Znaleziono zbyt wiele różnych wartości (więcej niż %s ) dla pola „ %s ”, więc nie możemy użyć go jako grupy graficznej. Pole „Grupuj według” zostało usunięte. Może chciałeś użyć go jako osi X? -ErrorReplaceStringEmpty=Błąd, ciąg znaków do zamiany jest pusty -ErrorProductNeedBatchNumber=Błąd, produkt „ %s ” wymaga numeru partii / numeru seryjnego -ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Błąd, produkt „ %s ” nie akceptuje numeru partii / numeru seryjnego -ErrorFailedToReadObject=Błąd, nie można odczytać obiektu typu %s -ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Błąd, parametr %s musi być włączony w conf/conf.php<>, aby umożliwić korzystanie z interfejsu wiersza poleceń przez wewnętrzny program planujący zadania -ErrorLoginDateValidity=Błąd, ten login jest poza zakresem dat ważności -ErrorValueLength=Długość pola „ %s ” musi być większa niż „ %s ” -ErrorReservedKeyword=Słowo „ %s ” jest zastrzeżonym słowem kluczowym -ErrorFilenameReserved=Nie można użyć nazwy pliku %s, ponieważ jest to zastrzeżone i chronione polecenie. -ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Niedostępne w tej dystrybucji -ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Interfejs publiczny nie został włączony -ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Język nowej strony musi być zdefiniowany, jeśli jest ustawiony jako tłumaczenie innej strony -ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Język nowej strony nie może być językiem źródłowym, jeśli jest ustawiony jako tłumaczenie innej strony -ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=W przypadku tej operacji parametr jest obowiązkowy -ErrorDateIsInFuture=Błąd, data nie może przypadać w przyszłości -ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Błąd, kwota jest obowiązkowa -ErrorAPercentIsRequired=Błąd, proszę poprawnie wpisać wartość procentową -ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Najpierw musisz ustawić swój plan kont -ErrorFailedToFindEmailTemplate=Nie udało się znaleźć szablonu o nazwie kodowej %s -ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Czas trwania nieokreślony w serwisie. Nie ma możliwości obliczenia stawki godzinowej. -ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Właściciel użytkownika jest wymagany -ErrorActionCommBadType=Wybrany typ zdarzenia (id: %s, kod: %s) nie istnieje w słowniku typów zdarzeń -CheckVersionFail=Sprawdzanie wersji nie powiodło się -ErrorWrongFileName=Nazwa pliku nie może zawierać __COŚ__ -ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Nie w Słowniku terminów płatności, zmień. -ErrorIsNotADraft=%s nie jest wersją roboczą -ErrorExecIdFailed=Nie można wykonać polecenia „id” -ErrorBadCharIntoLoginName=Niedozwolony znak w polu %s -ErrorRequestTooLarge=Błąd, żądanie jest zbyt duże lub sesja wygasła -ErrorNotApproverForHoliday=Nie jesteś osobą zatwierdzającą urlop %s -ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Ten atrybut jest używany w jednym lub większej liczbie wariantów produktu -ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Ta wartość atrybutu jest używana w jednym lub większej liczbie wariantów produktu -ErrorPaymentInBothCurrency=Błąd, wszystkie kwoty należy wpisać w tej samej kolumnie -ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Próbujesz opłacić faktury w walucie %s z konta w walucie %s -ErrorInvoiceLoadThirdParty=Nie można załadować obiektu innej firmy do faktury „%s” -ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Klucz innej firmy „%s” nie jest ustawiony dla faktury „%s” -ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Usunięcie linii nie jest dozwolone ze względu na aktualny stan obiektu -ErrorAjaxRequestFailed=Żądanie nie powiodło się -ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Osoba trzecia lub członek spółki jest obowiązkowa -ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Nie udało się zapisać w katalogu tymczasowym -ErrorQuantityIsLimitedTo=Ilość jest ograniczona do %s -ErrorFailedToLoadThirdParty=Nie udało się znaleźć/załadować strony trzeciej z id=%s, email=%s, name= %s -ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=Ten sposób płatności nie jest kontem bankowym -ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Klient Stripe nie jest ustawiony dla tej strony trzeciej (lub ma ustawioną wartość usuniętą po stronie Stripe). Najpierw utwórz go (lub dołącz ponownie). -ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=Wyszukiwanie IMAP nie jest w stanie przeszukać nadawcy ani odbiorcy ciągu zawierającego znak + -ErrorTableNotFound=Nie znaleziono tabeli %s -ErrorRefNotFound=Ref %s nie znaleziono -ErrorValueForTooLow=Wartość dla %s jest za niska -ErrorValueCantBeNull=Wartość dla %s nie może być pusta -ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=Data transakcji bankowej nie może być wcześniejsza niż data przesłania pliku -ErrorTooMuchFileInForm=Za dużo plików w formularzu, maksymalna liczba to %s plików -ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=Sesja została unieważniona na skutek zmiany hasła, adresu e-mail, statusu lub dat ważności. Proszę zalogować się ponownie. -ErrorExistingPermission = Zezwolenie %s dla obiektu %s już istnieje -ErrorFieldExist=Wartość dla %s już istnieje -ErrorEqualModule=Nieprawidłowy moduł w %s -ErrorFieldValue=Wartość dla %s jest niepoprawna -ErrorCoherenceMenu=%s jest wymagany, gdy %s oznacza „lewy” -ErrorUploadFileDragDrop=Podczas przesyłania pliku(ów) wystąpił błąd -ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=Podczas przesyłania pliku(ów) wystąpił błąd: Odmowa dostępu -ErrorFixThisHere=Napraw to tutaj -ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Błąd: adres URL Twojej bieżącej instancji (%s) nie odpowiada adresowi URL zdefiniowanemu w konfiguracji logowania OAuth2 (%s). Przeprowadzenie logowania OAuth2 w takiej konfiguracji jest niedozwolone. -ErrorMenuExistValue=Menu z tym tytułem lub adresem URL już istnieje -ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Pliki SVG nie są dozwolone jako linki zewnętrzne bez opcji %s -ErrorTypeMenu=Nie można dodać kolejnego menu dla tego samego modułu na pasku nawigacyjnym, jeszcze nie obsługiwane -ErrorObjectNotFound = Obiekt %s nie został znaleziony, sprawdź swój adres URL -ErrorCountryCodeMustBe2Char=Kod kraju musi być ciągiem 2-znakowym -ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=A lot or serial number should not contains spaces - -ErrorTableExist=Tabela %s już istnieje -ErrorDictionaryNotFound=Słownik %s nie odnaleziony -ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego %s wskazującego na %s -ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=Sprawdź polecenie użyte do eksportu w opcjach zaawansowanych eksportu - +ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Mass validation is not possible when option to increase/decrease stock is set on this action (you must validate one by one so you can define the warehouse to increase/decrease) +ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Object %s must have status 'Draft' to be validated. +ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Object %s must have lines to be validated. +ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Only validated invoices can be sent using the "Send by email" mass action. +ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=You must choose if article is a predefined product or not +ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=The discount you try to apply is larger than remain to pay. Split the discount in 2 smaller discounts before. +ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was modified or file was removed recently. +ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference. +ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number. +ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product +ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container %s has the same name or alternative alias that the one your try to use +ErrorDuringChartLoad=Error when loading chart of accounts. If few accounts were not loaded, you can still enter them manually. +ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Bad syntax for param keyforcontent. Must have a value starting with %s or %s +ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, the constant with name %s (with text content to show) or %s (with external url to show) must be set. +ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s must start with http:// or https:// +ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, the new reference is already used +ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, delete payment linked to a closed invoice is not possible. +ErrorSearchCriteriaTooSmall=Search criteria too small. +ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Objects must have status 'Active' to be disabled +ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Objects must have status 'Draft' or 'Disabled' to be enabled +ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=No fields has property 'showoncombobox' into definition of object '%s'. No way to show the combolist. +ErrorFieldRequiredForProduct=Field '%s' is required for product %s +ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem is in setup of terminal %s. +ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Add at least one line first +ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Error, record is already transferred in accounting, deletion is not possible. +ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Error, language is mandatory if you set the page as a translation of another one. +ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Error, language of translated page is same than this one. +ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No lot/serial found for product "%s" in warehouse "%s". +ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No enough quantity for this lot/serial for product "%s" in warehouse "%s". +ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Only 1 field for the 'Group by' is possible (others are discarded) +ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Found too many different value (more than %s) for the field '%s', so we can't use it as a 'Group by' for graphics. The field 'Group By' has been removed. May be you wanted to use it as an X-Axis ? +ErrorReplaceStringEmpty=Error, the string to replace into is empty @@ -336 +243 @@ -WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Twój parametr PHP upload_max_filesize (%s) jest wyższy niż parametr PHP post_max_size (%s). To nie jest spójna konfiguracja. +WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Your PHP parameter upload_max_filesize (%s) is higher than PHP parameter post_max_size (%s). This is not a consistent setup. @@ -338,2 +245,2 @@ -WarningMandatorySetupNotComplete=Kliknij tutaj, aby ustawić główne parametry -WarningEnableYourModulesApplications=Kliknij tutaj, aby włączyć swoje moduły i aplikacje +WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup mandatory parameters +WarningEnableYourModulesApplications=Click here to enable your modules and applications @@ -345,3 +252,3 @@ -WarningNoDocumentModelActivated=Żaden model do generowania dokumentów nie został aktywowany. Model zostanie wybrany domyślnie, dopóki nie sprawdzisz konfiguracji modułu. -WarningLockFileDoesNotExists=Ostrzeżenie, po zakończeniu instalacji należy wyłączyć narzędzia do instalacji / migracji, dodając plik install.lock do katalogu %s . Pominięcie utworzenia tego pliku stanowi poważne zagrożenie bezpieczeństwa. -WarningUntilDirRemoved=To ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa pozostanie aktywne tak długo, jak długo będzie występować luka. +WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup. +WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable the installation/migration tools by adding a file install.lock into directory %s. Omitting the creation of this file is a grave security risk. +WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup). @@ -354 +261 @@ -WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Czasami były rejestrowane przez niektórych użytkowników, a ich stawka godzinowa nie była zdefiniowana. Zastosowano wartość 0 %s na godzinę, ale może to skutkować nieprawidłową oceną poświęconego czasu. +WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent. @@ -356,58 +263,6 @@ -WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=Twoje hasło zostało zmodyfikowane. Ze względów bezpieczeństwa będziesz musiał zalogować się teraz przy użyciu nowego hasła. -WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Istnieje już wpis dotyczący klucza tłumaczenia dla tego języka -WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Uwaga, liczba różnych odbiorców jest ograniczona do %s podczas korzystania z akcji masowych na listach -WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Uwaga, data wiersza nie mieści się w zakresie raportu z wydatków -WarningProjectDraft=Projekt jest nadal w trybie roboczym. Nie zapomnij go zweryfikować, jeśli planujesz używać zadań. -WarningProjectClosed=Projekt zamknięty. Najpierw musisz go ponownie otworzyć. -WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Niektóre transakcje bankowe zostały usunięte po wygenerowaniu paragonu zawierającego je. Zatem liczba czeków i suma paragonów może różnić się od liczby i sumy na liście. -WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Ostrzeżenie, nie można dodać wpisu pliku do tabeli indeksów bazy danych ECM -WarningTheHiddenOptionIsOn=Ostrzeżenie, ukryta opcja %s jest włączona. -WarningCreateSubAccounts=Ostrzeżenie, nie możesz bezpośrednio utworzyć konta podrzędnego, musisz utworzyć stronę trzecią lub użytkownika i przypisać im kod księgowy, aby znaleźć je na tej liście -WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Dostępne tylko w przypadku korzystania z bezpiecznego połączenia HTTPS. -WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Moduł %s nie został włączony. Możesz więc przegapić wiele wydarzeń tutaj. -WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Wartość „Strict” powoduje, że funkcje płatności online nie działają poprawnie. Zamiast tego użyj słowa „Lax”. -WarningThemeForcedTo=Uwaga, motyw został zmuszony do %s przez ukrytą stałą MAIN_FORCETHEME -WarningPagesWillBeDeleted=Uwaga, spowoduje to również usunięcie wszystkich istniejących stron/kontenerów witryny. Powinieneś wcześniej wyeksportować swoją witrynę, aby mieć kopię zapasową, aby móc ją później ponownie zaimportować. -WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=Automatyczna weryfikacja jest wyłączona, gdy opcja zmniejszenia zapasów jest ustawiona na „Weryfikacja faktury”. -WarningModuleNeedRefresh = Moduł %s został wyłączony. Nie zapomnij go włączyć -WarningPermissionAlreadyExist=Istniejące uprawnienia dla tego obiektu -WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=Jeśli ta lista jest pusta, przejdź do menu %s - %s - %s aby załadować lub utworzyć konta dla planu kont. -WarningCorrectedInvoiceNotFound=Nie znaleziono korekty faktury -WarningCommentNotFound=Sprawdź położenie komentarzy początkowych i końcowych w sekcji %s w plik %s przed przesłaniem działania -WarningAlreadyReverse=Ruch zapasów został już odwrócony - -SwissQrOnlyVIR = Fakturę SwissQR można dodać wyłącznie do faktur ustawionych na płatność przelewem. -SwissQrCreditorAddressInvalid = Adres wierzyciela jest nieprawidłowy (czy ustawiony jest kod pocztowy i miasto? (%s) -SwissQrCreditorInformationInvalid = Informacje o wierzycielu są nieprawidłowe dla numeru IBAN (%s): %s -SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN nie został jeszcze wdrożony -SwissQrPaymentInformationInvalid = Informacje o płatności były nieprawidłowe dla całości %s: %s -SwissQrDebitorAddressInvalid = Informacje o dłużniku były nieprawidłowe (%s) - -# Validate -RequireValidValue = Wartość nieprawidłowa -RequireAtLeastXString = Wymaga co najmniej %s znaków -RequireXStringMax = Wymaga maksymalnie %s znaków -RequireAtLeastXDigits = Wymaga co najmniej %s cyfr -RequireXDigitsMax = Wymaga maksymalnie %s cyfr -RequireValidNumeric = Wymaga wartości liczbowej -RequireValidEmail = Adres e-mail jest nieprawidłowy -RequireMaxLength = Długość musi być mniejsza niż %s znaków -RequireMinLength = Długość musi być większa niż %s znaków -RequireValidUrl = Wymaga prawidłowego adresu URL -RequireValidDate = Wymaga poprawnej daty -RequireANotEmptyValue = Jest wymagane -RequireValidDuration = Wymaga prawidłowego czasu trwania -RequireValidExistingElement = Wymaga istniejącej wartości -RequireValidBool = Wymaga prawidłowego wartości logicznej -BadSetupOfField = Błąd nieprawidłowej konfiguracji pola -BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Błąd nieprawidłowej konfiguracji pola: Nie znaleziono klasy do sprawdzenia -BadSetupOfFieldFileNotFound = Błąd nieprawidłowej konfiguracji pola: Nie znaleziono pliku do włączenia -BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Błąd nieprawidłowej konfiguracji pola: Fetch nie jest wywoływany w klasie -ErrorTooManyAttempts= Zbyt wiele prób. Spróbuj ponownie później - -TotalAmountEmpty=Total Amount Empty -FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Failed to found the conversion rate for invoice -ThisIdNotDefined=Id not defined -OperNotDefined=Payment method not defined -ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s is already defined as contact for this type. -ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=The contacts with this group are already defined as contact for this type. +WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language +WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to %s when using the mass actions on lists +WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report +WarningProjectClosed=Project is closed. You must re-open it first. +WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Some bank transaction were removed after that the receipt including them were generated. So nb of cheques and total of receipt may differ from number and total in list. +WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Warnin, failed to add file entry into ECM database index table --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_exports.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_exports.lang @@ -4,2 +4,2 @@ -NewExport=Nowy eksport -NewImport=Nowy import +NewExport=New Export +NewImport=New Import @@ -10,2 +10,2 @@ -SelectExportFields=Wybierz pola, które chcesz wyeksportować, lub wybierz predefiniowany profil eksportu -SelectImportFields=Wybierz pola pliku źródłowego, które chcesz zaimportować, i ich pole docelowe w bazie danych, przesuwając je w górę iw dół za pomocą kotwicy %s lub wybierz wstępnie zdefiniowany profil importu: +SelectExportFields=Choose the fields you want to export, or select a predefined export profile +SelectImportFields=Choose the source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile: @@ -13,2 +13,2 @@ -SaveExportModel=Zapisz swoje wybory jako profil / szablon eksportu (do ponownego wykorzystania). -SaveImportModel=Zapisz ten profil importu (do ponownego wykorzystania) ... +SaveExportModel=Save your selections as an export profile/template (for reuse). +SaveImportModel=Save this import profile (for reuse) ... @@ -16 +16 @@ -ExportModelSaved=Profil eksportu zapisany jako %s . +ExportModelSaved=Export profile saved as %s. @@ -20,3 +20,2 @@ -ImportModelSaved=Importuj profil zapisany jako %s . -ImportProfile=Importuj profil -DatasetToExport=Dane do eksportu +ImportModelSaved=Import profile saved as %s. +DatasetToExport=Zbiór danych do eksportu @@ -27,2 +26,2 @@ -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Teraz wybierz format pliku w polu kombi i kliknij „Generuj”, aby zbudować plik eksportu ... -AvailableFormats=Dostępne formaty +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Now, select the file format in the combo box and click on "Generate" to build the export file... +AvailableFormats=Available Formats @@ -30,2 +28,0 @@ -ExportCsvSeparator=Separator znaków CSV -ImportCsvSeparator=Separator znaków CSV @@ -33,7 +30,7 @@ -FormatedImport=Asystent importu -FormatedImportDesc1=Moduł ten umożliwia aktualizację istniejących danych lub dodawanie nowych obiektów do bazy danych z pliku bez wiedzy technicznej, przy pomocy asystenta. -FormatedImportDesc2=Pierwszym krokiem jest wybór rodzaju danych, które chcesz zaimportować, następnie format pliku źródłowego, a następnie pola, które chcesz zaimportować. -FormatedExport=Asystent Eksportu -FormatedExportDesc1=Narzędzia te pozwalają na eksport spersonalizowanych danych za pomocą asystenta, aby pomóc Ci w procesie bez konieczności posiadania wiedzy technicznej. -FormatedExportDesc2=Pierwszym krokiem jest wybranie predefiniowanego zbioru danych, a następnie pól, które chcesz wyeksportować, oraz w jakiej kolejności. -FormatedExportDesc3=Po wybraniu danych do wyeksportowania można wybrać format pliku wyjściowego. +FormatedImport=Import Assistant +FormatedImportDesc1=This module allows you to update existing data or add new objects into the database from a file without technical knowledge, using an assistant. +FormatedImportDesc2=First step is to choose the kind of data you want to import, then the format of the source file, then the fields you want to import. +FormatedExport=Export Assistant +FormatedExportDesc1=These tools allow the export of personalized data using an assistant, to help you in the process without requiring technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then which fields you want to export, and in which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can choose the format of the output file. @@ -43 +40 @@ -SQLUsedForExport=Żądanie SQL używane do wyodrębniania danych +SQLUsedForExport=SQL Request used to extract data @@ -50 +47 @@ -LineTotalHT=Kwota bez podatek za linię +LineTotalHT=Amount excl. tax for line @@ -56,6 +53,4 @@ -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Plik do zaimportowania musi mieć jeden z następujących formatów -DownloadEmptyExampleShort=Pobierz wzorcowy plik -DownloadEmptyExample=Pobierz plik szablonu z przykładami i informacjami o polach, które możesz zaimportować -StarAreMandatory=W pliku szablonu wszystkie pola oznaczone * są polami obowiązkowymi -ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku, który ma być używany jako format pliku importu, klikając ikonę %s, aby go wybrać ... -ChooseFileToImport=Prześlij plik, a następnie kliknij ikonę %s, aby wybrać plik jako źródłowy plik importu ... +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File to import must have one of following formats +DownloadEmptyExample=Download template file with field content information (* are mandatory fields) +ChooseFormatOfFileToImport=Choose the file format to use as import file format by clicking on the %s icon to select it... +ChooseFileToImport=Upload file then click on the %s icon to select file as source import file... @@ -64,0 +60 @@ +Field=Pole @@ -75,2 +71,2 @@ -NowClickToTestTheImport=Sprawdź, czy format pliku (ograniczniki pól i ciągów znaków) w Twoim pliku jest zgodny z przedstawionymi opcjami i czy pominięto wiersz nagłówka, w przeciwnym razie zostaną one oflagowane jako błędy w następnej symulacji.
Kliknij przycisk „ %s ”, aby sprawdzić strukturę / zawartość pliku i zasymulować proces importu.
Żadne dane w Twojej bazie danych nie zostaną zmienione . -RunSimulateImportFile=Uruchom symulację importu +NowClickToTestTheImport=Check that the file format (field and string delimiters) of your file matches the options shown and that you have omitted the header line, or these will be flagged as errors in the following simulation.
Click on the "%s" button to run a check of the file structure/contents and simulate the import process.
No data will be changed in your database. +RunSimulateImportFile=Run Import Simulation @@ -83,6 +79,6 @@ -RunImportFile=Zaimportować dane -NowClickToRunTheImport=Sprawdź wyniki symulacji importu. Popraw wszystkie błędy i przeprowadź ponownie test.
Gdy symulacja nie wykaże żadnych błędów, możesz przystąpić do importu danych do bazy danych. -DataLoadedWithId=Zaimportowane dane będą miały dodatkowe pole w każdej tabeli bazy danych o tym identyfikatorze importu: %s , aby umożliwić ich przeszukiwanie w przypadku badania problemu związanego z tym importem. -ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe dane są puste w pliku źródłowym w kolumnie %s. -TooMuchErrors=Nadal istnieją %s innych wierszy źródłowych z błędami, ale dane wyjściowe są ograniczone. -TooMuchWarnings=Nadal istnieją %s inne wiersze źródłowe z ostrzeżeniami, ale dane wyjściowe są ograniczone. +RunImportFile=Import Data +NowClickToRunTheImport=Check the results of the import simulation. Correct any errors and re-test.
When the simulation reports no errors you may proceed to import the data into the database. +DataLoadedWithId=The imported data will have an additional field in each database table with this import id: %s, to allow it to be searchable in the case of investigating a problem related to this import. +ErrorMissingMandatoryValue=Mandatory data is empty in the source file for field %s. +TooMuchErrors=There are still %s other source lines with errors but output has been limited. +TooMuchWarnings=There are still %s other source lines with warnings but output has been limited. @@ -90 +86 @@ -CorrectErrorBeforeRunningImport=Musisz poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostatecznego importu. +CorrectErrorBeforeRunningImport=You must correct all errors before running the definitive import. @@ -92 +88 @@ -YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie zaimportowane rekordy w swojej bazie danych, filtrując według pola import_key = '%s' . +YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all the imported records in your database by filtering on field import_key='%s'. @@ -96,3 +92,3 @@ -DataComeFromFileFieldNb=Wartość do wstawienia pochodzi z kolumny %s w pliku źródłowym. -DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość pochodząca z pliku źródłowego zostanie użyta do znalezienia identyfikatora obiektu nadrzędnego do użycia (a więc obiekt %s z referencją z pliku źródłowego musi istnieć w bazie danych). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Wartość kodu pochodzącego z pliku źródłowego zostanie użyta do znalezienia identyfikatora obiektu nadrzędnego do użycia (więc kod z pliku źródłowego musi istnieć w słowniku %s). Pamiętaj, że jeśli znasz identyfikator, możesz go również użyć w pliku źródłowym zamiast w kodzie. Import powinien działać w obu przypadkach. +DataComeFromFileFieldNb=Wartość do dodania pochodzi z pola numer %s w pliku źródłowym. +DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number %s of source file will be used to find the id of the parent object to use (so the object %s that has the ref. from source file must exist in the database). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number %s of source file will be used to find the id of the parent object to use (so the code from source file must exist in the dictionary %s). Note that if you know the id, you can also use it in the source file instead of the code. Import should work in both cases. @@ -100,2 +96,2 @@ -DataIDSourceIsInsertedInto=Identyfikator obiektu nadrzędnego, który został znaleziony na podstawie danych z pliku źródłowego, zostanie wstawiony w następujące pole: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Identyfikator linii nadrzędnej znaleziony w kodzie zostanie wstawiony w następujące pole: +DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object was found using the data in the source file, will be inserted into the following field: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id linii macierzystej znaleźć z kodem, zostaną włączone do następnego pola: @@ -106,3 +102,3 @@ -CSVFormatDesc= Wartość oddzielona przecinkami Format pliku (.csv).
Jest to format pliku tekstowego, w którym pola są oddzielone separatorem [%s]. Jeśli separator znajduje się w treści pola, pole jest zaokrąglane okrągłym znakiem [%s]. Znak ucieczki do rundy ucieczki to [%s]. -Excel95FormatDesc= Format pliku programu Excel (.xls)
Jest to natywny format programu Excel 95 (BIFF5). -Excel2007FormatDesc= Format pliku programu Excel (.xlsx)
Jest to natywny format programu Excel 2007 (SpreadsheetML). +CSVFormatDesc=Comma Separated Value file format (.csv).
This is a text file format where fields are separated by a separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. +Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is the native Excel 95 format (BIFF5). +Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is the native Excel 2007 format (SpreadsheetML). @@ -110,4 +106,4 @@ -ExportFieldAutomaticallyAdded=Pole %s zostało dodane automatycznie. Pozwoli to uniknąć sytuacji, w których podobne wiersze będą traktowane jako zduplikowany rekord (po dodaniu tego pola wszystkie wiersze będą miały własny identyfikator i będą się różnić). -CsvOptions=Opcje formatu CSV -Separator=Separator pola -Enclosure=Separator ciągów +ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate record (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +CsvOptions=CSV format options +Separator=Field Separator +Enclosure=String Delimiter @@ -116,2 +112,2 @@ -ExportDateFilter=RRRR, RRRRMM, RRRRMMDD: filtry według jednego roku / miesiąca / dnia
RRRR + RRRR, RRRRMM + RRRRMM, RRRRMMDD + RRRRMMDD: filtry w zakresie lat / miesięcy / dni / dni: RRRR / m / dni kolejne lata / miesiące / dni
NNNNN + NNNNN filtruje w zakresie wartości

> NNNNN filtruje według wyższych wartości +ExportDateFilter=YYYY, YYYYMM, YYYYMMDD: filters by one year/month/day
YYYY+YYYY, YYYYMM+YYYYMM, YYYYMMDD+YYYYMMDD: filters over a range of years/months/days
> YYYY, > YYYYMM, > YYYYMMDD: filters on all following years/months/days
< YYYY, < YYYYMM, < YYYYMMDD: filters on all previous years/months/days +ExportNumericFilter=NNNNN filters by one value
NNNNN+NNNNN filters over a range of values
< NNNNN filters by lower values
> NNNNN filters by higher values @@ -120,6 +116,6 @@ -ImportFromToLine=Zakres graniczny (od - do). Na przykład. pominąć linię (y) nagłówka. -SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=Na przykład ustaw tę wartość na 3, aby wykluczyć 2 pierwsze wiersze.
Jeśli wiersze nagłówka NIE zostaną pominięte, spowoduje to wiele błędów w symulacji importu. -KeepEmptyToGoToEndOfFile=Pozostaw to pole puste, aby przetworzyć wszystkie wiersze do końca pliku. -SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Wybierz kolumny, które będą używane jako klucz podstawowy do importu UPDATE -UpdateNotYetSupportedForThisImport=Aktualizacja nie jest obsługiwana dla tego typu importu (tylko wstaw) -NoUpdateAttempt=Nie podjęto próby aktualizacji, tylko włóż +ImportFromToLine=Limit range (From - To). Eg. to omit header line(s). +SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=For example, set this value to 3 to exclude the 2 first lines.
If the header lines are NOT omitted, this will result in multiple errors in the Import Simulation. +KeepEmptyToGoToEndOfFile=Keep this field empty to process all lines to the end of the file. +SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Select column(s) to use as primary key for an UPDATE import +UpdateNotYetSupportedForThisImport=Update is not supported for this type of import (only insert) +NoUpdateAttempt=No update attempt was performed, only insert @@ -134 +130 @@ -KeysToUseForUpdates=Klucz (kolumna) do użycia dla aktualizacji istniejących danych +KeysToUseForUpdates=Key (column) to use for updating existing data @@ -136 +131,0 @@ -NbInsertSim=Liczba wierszy, które zostaną wstawione: %s @@ -138,10 +133 @@ -NbUpdateSim=Liczba wierszy, które zostaną zaktualizowane: %s -MultipleRecordFoundWithTheseFilters=Znaleziono wiele rekordów z tymi filtrami: %s -StocksWithBatch=Stany i lokalizacja (magazyn) produktów z numerem partii / serii -WarningFirstImportedLine=Pierwsze linie nie zostaną zaimportowane z bieżącym zaznaczeniem -NotUsedFields=Pola bazy danych nieużywane -SelectImportFieldsSource = Wybierz pola pliku źródłowego, które chcesz zaimportować, oraz ich pole docelowe w bazie danych, wybierając pola w każdym polu wyboru, lub wybierz predefiniowany profil importu: -MandatoryTargetFieldsNotMapped=Niektóre obowiązkowe pola docelowe nie są mapowane -AllTargetMandatoryFieldsAreMapped=Mapowane są wszystkie pola docelowe, które wymagają wartości obowiązkowej -ResultOfSimulationNoError=Wynik symulacji: Brak błędu -NumberOfLinesLimited=Liczba linii ograniczona +MultipleRecordFoundWithTheseFilters=Multiple records have been found with these filters: %s --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_hrm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_hrm.lang @@ -2,2 +1,0 @@ - - @@ -14,3 +12,3 @@ -DictionaryPublicHolidays=Urlop - święta państwowe -DictionaryDepartment=HRM - Organizational Unit -DictionaryFunction=Zarządzanie personelem - stanowiska pracy +DictionaryPublicHolidays=HRM - Public holidays +DictionaryDepartment=HR - Lisa departamentów +DictionaryFunction=HRM - Job positions @@ -21,72 +18,0 @@ -ListOfEmployees=Lista pracowników -HrmSetup=Ustawianie modułu HR -SkillsManagement=Skills management -HRM_MAXRANK=Maximum number of levels to rank a skill -HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=Default description of ranks when skill is created -deplacement=Shift -DateEval=Evaluation date -JobCard=Job card -JobProfile=Job profile -JobsProfiles=Job profiles -NewSkill=New Skill -SkillType=Skill type -Skilldets=List of ranks for this skill -Skilldet=Skill level -rank=Rank -ErrNoSkillSelected=No skill selected -ErrSkillAlreadyAdded=This skill is already in the list -SkillHasNoLines=This skill has no lines -skill=Skill -Skills=Skills -SkillCard=Skill card -EmployeeSkillsUpdated=Employee skills have been updated (see "Skills" tab of employee card) -Eval=Evaluation -Evals=Evaluations -NewEval=New evaluation -ValidateEvaluation=Validate evaluation -ConfirmValidateEvaluation=Are you sure you want to validate this evaluation with reference %s? -EvaluationCard=Evaluation card -RequiredRank=Required rank for the job profile -EmployeeRank=Employee rank for this skill -EmployeePosition=Employee position -EmployeePositions=Employee positions -EmployeesInThisPosition=Employees in this position -group1ToCompare=Usergroup to analyze -group2ToCompare=Second usergroup for comparison -OrJobToCompare=Compare to skill requirements of a job profile -difference=Różnica -CompetenceAcquiredByOneOrMore=Competence acquired by one or more users but not requested by the second comparator -MaxlevelGreaterThan=Max level greater than the one requested -MaxLevelEqualTo=Max level equal to that demand -MaxLevelLowerThan=Max level lower than that demand -MaxlevelGreaterThanShort=Employee level greater than the one requested -MaxLevelEqualToShort=Employee level equals to that demand -MaxLevelLowerThanShort=Employee level lower than that demand -SkillNotAcquired=Skill not acquired by all users and requested by the second comparator -legend=Legenda -TypeSkill=Skill type -AddSkill=Add skills to job -RequiredSkills=Required skills for this job -UserRank=User Rank -SkillList=Skill list -SaveRank=Save rank -TypeKnowHow=Know how -TypeHowToBe=How to be -TypeKnowledge=Knowledge -AbandonmentComment=Abandonment comment -DateLastEval=Date last evaluation -NoEval=No evaluation done for this employee -HowManyUserWithThisMaxNote=Number of users with this rank -HighestRank=Highest rank -SkillComparison=Skill comparison -ActionsOnJob=Events on this job -VacantPosition=job vacancy -VacantCheckboxHelper=Checking this option will show unfilled positions (job vacancy) -SaveAddSkill = Skill(s) added -SaveLevelSkill = Skill(s) level saved -DeleteSkill = Skill removed -SkillsExtraFields=Attributs supplémentaires (Compétences) -JobsExtraFields=Attributs supplémentaires (Job profile) -EvaluationsExtraFields=Attributs supplémentaires (Evaluations) -NeedBusinessTravels=Need business travels -NoDescription=No description --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_install.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_install.lang @@ -5 +5 @@ -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Plik konfiguracyjny %s nie istnieje i nie można go utworzyć! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file %s does not exist and could not be created! @@ -7 +7 @@ -ConfFileIsNotWritable=Plik konfiguracyjny %s nie jest zapisywalny. Sprawdź uprawnienia. Podczas pierwszej instalacji serwer WWW musi mieć możliwość zapisu do tego pliku podczas procesu konfiguracji (na przykład „chmod 666” w systemie operacyjnym Unix). +ConfFileIsNotWritable=Configuration file %s is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS). @@ -9,3 +9,3 @@ -ConfFileMustBeAFileNotADir=Plik konfiguracyjny %s musi być plikiem, a nie katalogiem. -ConfFileReload=Ponowne ładowanie parametrów z pliku konfiguracyjnego. -NoReadableConfFileSoStartInstall=The configuration file conf/conf.php does not exists or is not readable. We will run the installation process to try to initialize it. +ConfFileMustBeAFileNotADir=Configuration file %s must be a file, not a directory. +ConfFileReload=Reloading parameters from configuration file. +PHPSupportSessions=PHP obsługuje sesje. @@ -13,3 +13,8 @@ -PHPSupportPOSTGETKo=Możliwe, że Twoja konfiguracja PHP nie obsługuje zmiennych POST i / lub GET. Sprawdź parametr variable_order w php.ini. -PHPSupportSessions=PHP obsługuje sesje. -PHPSupport=To PHP obsługuje funkcje %s. +PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check the parameter variables_order in php.ini. +PHPSupportGD=This PHP supports GD graphical functions. +PHPSupportCurl=This PHP supports Curl. +PHPSupportCalendar=This PHP supports calendars extensions. +PHPSupportUTF8=This PHP supports UTF8 functions. +PHPSupportIntl=This PHP supports Intl functions. +PHPSupportxDebug=This PHP supports extended debug functions. +PHPSupport=This PHP supports %s functions. @@ -17,4 +22,10 @@ -PHPMemoryTooLow=Twoja maksymalna pamięć sesji PHP jest ustawiona na %s bajtów. To jest za niskie. Zmień parametr php.ini , aby ustawić memory_limit na co najmniej %s a09a4b739 bajtów. -Recheck=Kliknij tutaj, aby uzyskać bardziej szczegółowy test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Twoja instalacja PHP nie obsługuje sesji. Ta funkcja jest wymagana, aby umożliwić działanie Dolibarr. Sprawdź ustawienia PHP i uprawnienia do katalogu sesji. -ErrorPHPDoesNotSupport=Twoja instalacja PHP nie obsługuje funkcji %s. +PHPMemoryTooLow=Your PHP max session memory is set to %s bytes. This is too low. Change your php.ini to set memory_limit parameter to at least %s bytes. +Recheck=Click here for a more detailed test +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to allow Dolibarr to work. Check your PHP setup and permissions of the sessions directory. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Your PHP installation does not support GD graphical functions. No graphs will be available. +ErrorPHPDoesNotSupportCurl=Twoja instalacja PHP nie wspiera Curl. +ErrorPHPDoesNotSupportCalendar=Your PHP installation does not support php calendar extensions. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Your PHP installation does not support UTF8 functions. Dolibarr cannot work correctly. Resolve this before installing Dolibarr. +ErrorPHPDoesNotSupportIntl=Your PHP installation does not support Intl functions. +ErrorPHPDoesNotSupportxDebug=Your PHP installation does not support extend debug functions. +ErrorPHPDoesNotSupport=Your PHP installation does not support %s functions. @@ -22 +33 @@ -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Wróć i sprawdź / popraw parametry. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go back and check/correct the parameters. @@ -27,3 +38,2 @@ -ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s or higher is required. -ErrorPHPVersionTooHigh=PHP version too high. Version %s or lower is required. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Połączenie z serwerem powiodło się, ale nie znaleziono bazy danych „%s”. +ErrorPHPVersionTooLow=Wersja PHP zbyt stara. Wymagana wersja to przynajmniej %s. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successful but database '%s' not found. @@ -31,2 +41 @@ -ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=No migration file found for the selected versions -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Jeśli baza danych nie istnieje, wróć i zaznacz opcję „Utwórz bazę danych”. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If the database does not exist, go back and check option "Create database". @@ -34 +43 @@ -WarningBrowserTooOld=Wersja przeglądarki jest zbyt stara. Zdecydowanie zalecamy uaktualnienie przeglądarki do najnowszej wersji Firefox, Chrome lub Opera. +WarningBrowserTooOld=Version of browser is too old. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommended. @@ -47 +56 @@ -ServerAddressDescription=Nazwa lub adres IP serwera bazy danych. Zwykle „localhost”, gdy serwer bazy danych znajduje się na tym samym serwerze co serwer WWW. +ServerAddressDescription=Name or ip address for the database server. Usually 'localhost' when the database server is hosted on the same server as the web server. @@ -51,3 +60,4 @@ -DatabasePrefix=Prefiks tabeli bazy danych -DatabasePrefixDescription=Prefiks tabeli bazy danych. Jeśli pusty, domyślnie llx_. -AdminLogin=Konto użytkownika właściciela bazy danych Dolibarr. +DatabasePrefix=Database table prefix +DatabasePrefixDescription=Database table prefix. If empty, defaults to llx_. +AdminLogin=User account for the Dolibarr database owner. +PasswordAgain=Retype password confirmation @@ -56 +66 @@ -CreateUser=Utwórz konto użytkownika lub przyznaj uprawnienia kontu użytkownika w bazie danych Dolibarr +CreateUser=Create user account or grant user account permission on the Dolibarr database @@ -58,5 +68,5 @@ -CheckToCreateDatabase=Zaznacz to pole, jeśli baza danych jeszcze nie istnieje i dlatego musi zostać utworzona.
W takim przypadku musisz również podać nazwę użytkownika i hasło do konta superużytkownika na dole tej strony. -CheckToCreateUser=Zaznacz to pole, jeśli:
konto użytkownika bazy danych jeszcze nie istnieje i dlatego musi zostać utworzone, lub
, jeśli konto użytkownika istnieje, ale baza danych nie istnieje i należy nadać uprawnienia.
W takim przypadku należy wprowadzić konto użytkownika i hasło oraz również nazwę konta administratora i hasło na dole tej strony. Jeśli to pole nie jest zaznaczone, właściciel bazy danych i hasło muszą już istnieć. -DatabaseRootLoginDescription=Nazwa konta superużytkownika (do tworzenia nowych baz danych lub nowych użytkowników), obowiązkowa, jeśli baza danych lub jej właściciel jeszcze nie istnieje. -KeepEmptyIfNoPassword=Pozostaw puste, jeśli superużytkownik nie ma hasła (NIE zalecane) -SaveConfigurationFile=Zapisywanie parametrów do +CheckToCreateDatabase=Check the box if the database does not exist yet and so must be created.
In this case, you must also fill in the user name and password for the superuser account at the bottom of this page. +CheckToCreateUser=Check the box if:
the database user account does not yet exist and so must be created, or
if the user account exists but the database does not exist and permissions must be granted.
In this case, you must enter the user account and password and also the superuser account name and password at the bottom of this page. If this box is unchecked, database owner and password must already exist. +DatabaseRootLoginDescription=Superuser account name (to create new databases or new users), mandatory if the database or its owner does not already exist. +KeepEmptyIfNoPassword=Leave empty if superuser has no password (NOT recommended) +SaveConfigurationFile=Saving parameters to @@ -73,3 +83,3 @@ -PleaseTypePassword=Wpisz hasło, puste hasła są niedozwolone! -PleaseTypeALogin=Wpisz login! -PasswordsMismatch=Hasła się różnią, spróbuj ponownie! +PleaseTypePassword=Please type a password, empty passwords are not allowed! +PleaseTypeALogin=Please type a login! +PasswordsMismatch=Passwords differs, please try again! @@ -83 +93 @@ -MigrationNotFinished=Wersja bazy danych nie jest w pełni aktualna: ponownie uruchom proces aktualizacji. +MigrationNotFinished=The database version is not completely up to date: run the upgrade process again. @@ -86 +96 @@ -DirectoryRecommendation= WAŻNE : Musisz użyć katalogu, który znajduje się poza stronami internetowymi (więc nie używaj podkatalogu poprzedniego parametru). +DirectoryRecommendation=IMPORTANT: You must use a directory that is outside of the web pages (so do not use a subdirectory of previous parameter). @@ -89 +99 @@ -AdminLoginAlreadyExists=Konto administratora Dolibarr „ %s ” już istnieje. Wróć, jeśli chcesz utworzyć kolejny. +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '%s' already exists. Go back if you want to create another one. @@ -91,2 +101,2 @@ -WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the installation process is complete, you must add a file called install.lock into the Dolibarr document directory in order to prevent the accidental/malicious use of the install tools again. -FunctionNotAvailableInThisPHP=Niedostępne w tym PHP +WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should add a file called install.lock into the Dolibarr document directory in order to prevent the accidental/malicious use of the install tools again. +FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available in this PHP @@ -99 +109 @@ -FreshInstallDesc=Użyj tego trybu, jeśli jest to Twoja pierwsza instalacja. Jeśli nie, ten tryb może naprawić niekompletną poprzednią instalację. Jeśli chcesz zaktualizować swoją wersję, wybierz tryb „Uaktualnij”. +FreshInstallDesc=Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a incomplete previous install. If you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode. @@ -105 +115 @@ -CorrectProblemAndReloadPage=Rozwiąż problem i naciśnij klawisz F5, aby ponownie załadować stronę. +CorrectProblemAndReloadPage=Please fix the problem and press F5 to reload the page. @@ -111,3 +121,3 @@ -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Wybrałeś tworzenie bazy danych %s , ale w tym celu Dolibarr musi połączyć się z serwerem %s z superprawami użytkownika %suprawnieniami. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Wybrałeś opcję tworzenia użytkownika bazy danych %s , ale w tym celu Dolibarr musi połączyć się z serwerem %s z uprawnieniami użytkownika %suprawnieniami. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Połączenie z bazą danych nie powiodło się: parametry hosta lub superużytkownika muszą być nieprawidłowe. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database %s, but for this, Dolibarr needs to connect to server %s with super user %s permissions. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database user %s, but for this, Dolibarr needs to connect to server %s with super user %s permissions. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=The database connection failed: the host or super user parameters must be wrong. @@ -117,2 +127,2 @@ -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jeśli użytkownik jeszcze nie istnieje, należy zaznaczyć opcję „Utwórz użytkownika” -ErrorConnection=Serwer " %s ", nazwa bazy danych " %s ", login" %s lub hasło do bazy danych może być nieprawidłowe lub wersja klienta PHP może być zbyt stara w porównaniu z wersją bazy danych. +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=If the user does not exist yet, you must check option "Create user" +ErrorConnection=Server "%s", database name "%s", login "%s", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version. @@ -121,2 +131,2 @@ -MigrateIsDoneStepByStep=Wersja docelowa (%s) ma lukę w kilku wersjach. Kreator instalacji powróci, aby zasugerować dalszą migrację po jej zakończeniu. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sprawdź, czy nazwa bazy danych „ %s ” jest poprawna. +MigrateIsDoneStepByStep=The targeted version (%s) has a gap of several versions. The install wizard will come back to suggest a further migration once this one is complete. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Check that the database name "%s" is correct. @@ -125,4 +135,4 @@ -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Zaznaczono pole „Utwórz bazę danych”. W tym celu musisz podać login / hasło superużytkownika (na dole formularza). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Zaznaczono pole „Utwórz właściciela bazy danych”. W tym celu musisz podać login / hasło superużytkownika (na dole formularza). -NextStepMightLastALongTime=Bieżący krok może zająć kilka minut. Przed kontynuowaniem poczekaj, aż następny ekran zostanie wyświetlony w całości. -MigrationCustomerOrderShipping=Przenieś wysyłkę w celu przechowywania zamówień sprzedaży +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=You checked the box "Create database". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form). +NextStepMightLastALongTime=The current step may take several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing. +MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for sales orders storage @@ -132 +142 @@ -LastStepDesc= Ostatni krok : Określ tutaj login i hasło, których chcesz używać do łączenia się z Dolibarr. Nie trać tego, ponieważ jest to konto główne do administrowania wszystkimi innymi / dodatkowymi kontami użytkowników. +LastStepDesc=Last step: Define here the login and password you wish to use to connect to Dolibarr. Do not lose this as it is the master account to administer all other/additional user accounts. @@ -135,7 +145,7 @@ -WarningUpgrade=Ostrzeżenie:\nCzy najpierw wykonałeś kopię zapasową bazy danych?\nJest to wysoce zalecane. Utrata danych (np. Z powodu błędów w mysql w wersji 5.5.40 / 41/42/43) może być możliwa podczas tego procesu, dlatego przed rozpoczęciem migracji konieczne jest wykonanie pełnego zrzutu bazy danych.\n\nKliknij OK, aby rozpocząć proces migracji ... -ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Twoja wersja bazy danych to %s. Zawiera krytyczny błąd, który umożliwia utratę danych w przypadku wprowadzenia zmian strukturalnych w bazie danych, takich jak wymagane przez proces migracji. Z tego powodu migracja nie będzie dozwolona, dopóki nie zaktualizujesz bazy danych do wersji warstwowej (poprawionej) (lista znanych błędnych wersji: %s) -KeepDefaultValuesWamp=Użyłeś kreatora instalacji Dolibarr firmy DoliWamp, więc proponowane tutaj wartości są już zoptymalizowane. Zmień je tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz. -KeepDefaultValuesDeb=Użyłeś kreatora instalacji Dolibarr z pakietu Linux (Ubuntu, Debian, Fedora ...), więc proponowane tutaj wartości są już zoptymalizowane. Należy wprowadzić tylko hasło właściciela bazy danych, który ma zostać utworzony. Zmień inne parametry tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz. -KeepDefaultValuesMamp=Użyłeś kreatora instalacji Dolibarr firmy DoliMamp, więc proponowane tutaj wartości są już zoptymalizowane. Zmień je tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz. -KeepDefaultValuesProxmox=Użyłeś kreatora instalacji Dolibarr z urządzenia wirtualnego Proxmox, więc proponowane tutaj wartości są już zoptymalizowane. Zmień je tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz. -UpgradeExternalModule=Uruchom dedykowany proces aktualizacji modułu zewnętrznego +WarningUpgrade=Warning:\nDid you run a database backup first?\nThis is highly recommended. Loss of data (due to for example bugs in mysql version 5.5.40/41/42/43) may be possible during this process, so it is essential to take a complete dump of your database before starting any migration.\n\nClick OK to start migration process... +ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Your database version is %s. It has a critical bug, making data loss possible if you make structural changes in your database, such as is required by the migration process. For his reason, migration will not be allowed until you upgrade your database to a layer (patched) version (list of known buggy versions: %s) +KeepDefaultValuesWamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing. +KeepDefaultValuesDeb=You used the Dolibarr setup wizard from a Linux package (Ubuntu, Debian, Fedora...), so the values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be entered. Change other parameters only if you know what you are doing. +KeepDefaultValuesMamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing. +KeepDefaultValuesProxmox=You used the Dolibarr setup wizard from a Proxmox virtual appliance, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing. +UpgradeExternalModule=Run dedicated upgrade process of external module @@ -165 +175 @@ -MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture już nie istnieje. Nic do roboty. +MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exist anymore. Nothing to do. @@ -167 +177 @@ -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korekta daty pustej umowy została wykonana pomyślnie +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract empty date correction done successfully @@ -189 +199 @@ -MigrationProjectTaskActors=Migracja danych dla tabeli llx_projet_task_actors +MigrationProjectTaskActors=Data migration for table llx_projet_task_actors @@ -193 +203 @@ -MigrationPaymentMode=Migracja danych dla rodzaju płatności +MigrationPaymentMode=Data migration for payment type @@ -195,2 +205,2 @@ -MigrationEvents=Migracja wydarzeń w celu dodania właściciela wydarzenia do tabeli przydziałów -MigrationEventsContact=Migracja wydarzeń w celu dodania kontaktu związanego z wydarzeniem do tabeli przydziałów +MigrationEvents=Migration of events to add event owner into assignment table +MigrationEventsContact=Migration of events to add event contact into assignment table @@ -199,4 +209,4 @@ -MigrationUserRightsEntity=Zaktualizuj wartość pola encji llx_user_rights -MigrationUserGroupRightsEntity=Zaktualizuj wartość pola encji llx_usergroup_rights -MigrationUserPhotoPath=Migracja ścieżek do zdjęć dla użytkowników -MigrationFieldsSocialNetworks=Migracja pól użytkowników sieci społecznościowe (%s) +MigrationUserRightsEntity=Update entity field value of llx_user_rights +MigrationUserGroupRightsEntity=Update entity field value of llx_usergroup_rights +MigrationUserPhotoPath=Migration of photo paths for users +MigrationFieldsSocialNetworks=Migration of users fields social networks (%s) @@ -205,15 +215,9 @@ -MigrationImportOrExportProfiles=Migracja profili importu lub eksportu (%s) -ShowNotAvailableOptions=Pokaż niedostępne opcje -HideNotAvailableOptions=Ukryj niedostępne opcje -ErrorFoundDuringMigration=Błędy zostały zgłoszone podczas procesu migracji, więc następny krok nie jest dostępny. Aby zignorować błędy, możesz kliknąć tutaj , ale aplikacja lub niektóre funkcje mogą nie działać poprawnie, dopóki błędy nie zostaną rozwiązane. -YouTryInstallDisabledByDirLock=Aplikacja próbowała przeprowadzić samodzielną aktualizację, ale strony instalacji / aktualizacji zostały wyłączone ze względów bezpieczeństwa (nazwa katalogu została zmieniona z przyrostkiem .lock).
-YouTryInstallDisabledByFileLock=Aplikacja próbowała przeprowadzić samodzielną aktualizację, ale strony instalacji / aktualizacji zostały wyłączone ze względów bezpieczeństwa (ze względu na istnienie pliku blokady install.lock w katalogu dokumentów dolibarr).
-YouTryUpgradeDisabledByMissingFileUnLock=The application tried to self-upgrade, but the upgrade process is currently not allowed.
-ClickHereToGoToApp=Kliknij tutaj, aby przejść do swojej aplikacji -ClickOnLinkOrRemoveManualy=Jeśli trwa aktualizacja, poczekaj. Jeśli nie, kliknij poniższe łącze. Jeśli zawsze widzisz tę samą stronę, musisz usunąć / zmienić nazwę pliku install.lock w katalogu dokumentów. -ClickOnLinkOrCreateUnlockFileManualy=If an upgrade is in progress, please wait... If not, you must create a file upgrade.unlock into the Dolibarr documents directory. -Loaded=Załadowany -FunctionTest=Test działania -NodoUpgradeAfterDB=No action requested by external modules after upgrade of database -NodoUpgradeAfterFiles=No action requested by external modules after upgrade of files or directories -MigrationContractLineRank=Migrate Contract Line to use Rank (and enable Reorder) +ShowNotAvailableOptions=Show unavailable options +HideNotAvailableOptions=Hide unavailable options +ErrorFoundDuringMigration=Error(s) were reported during the migration process so next step is not available. To ignore errors, you can click here, but the application or some features may not work correctly until the errors are resolved. +YouTryInstallDisabledByDirLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (directory renamed with .lock suffix).
+YouTryInstallDisabledByFileLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (by the existence of a lock file install.lock in the dolibarr documents directory).
+ClickHereToGoToApp=Click here to go to your application +ClickOnLinkOrRemoveManualy=If an upgrade is in progress, please wait. If not, click on the following link. If you always see this same page, you must remove/rename the file install.lock in the documents directory. +Loaded=Loaded +FunctionTest=Function test --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_languages.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_languages.lang @@ -2,2 +1,0 @@ -Language_am_ET=Etiopski -Language_af_ZA=Afrykanerski (Afryka Południowa) @@ -5 +2,0 @@ -Language_ar_DZ=arabski (Algieria) @@ -7,7 +4 @@ -Language_ar_JO=arabski (Jordania) -Language_ar_MA=arabski (Maroko) -Language_ar_SA=arabski (Arabia Saudyjska) -Language_ar_TN=Arabski (Tunezja) -Language_ar_IQ=Arabski (Irak) -Language_as_IN=asamski -Language_az_AZ=Azerbejdżański +Language_ar_SA=Arabski @@ -15 +5,0 @@ -Language_bn_IN=Bengalski (Indie) @@ -17 +6,0 @@ -Language_bo_CN=tybetański @@ -21 +9,0 @@ -Language_cy_GB=walijski @@ -27 +14,0 @@ -Language_de_LU=niemiecki (Luksemburg) @@ -30 +16,0 @@ -Language_en_AE=Angielski (Zjednoczone Emiraty Arabskie) @@ -35 +20,0 @@ -Language_en_MY=Angielski (Birma) @@ -38 +22,0 @@ -Language_en_SG=Angielski (Singapur) @@ -41 +24,0 @@ -Language_en_ZW=Angielski (Zimbabwe) @@ -47 +29,0 @@ -Language_es_CR=Hiszpański (Kostaryka) @@ -50 +31,0 @@ -Language_es_GT=Hiszpański (Gwatemala) @@ -57 +37,0 @@ -Language_es_US=Hiszpański (USA) @@ -67,2 +46,0 @@ -Language_fr_CI=Francuski (Wybrzeże Kości Słoniowej) -Language_fr_CM=Francuski (Cameroun) @@ -70 +47,0 @@ -Language_fr_GA=Francuski (Gabon) @@ -72 +48,0 @@ -Language_fr_SN=Francuski (Senegal) @@ -74 +49,0 @@ -Language_gl_ES=Galicyjski @@ -76 +50,0 @@ -Language_hi_IN=Hindi (Indie) @@ -82 +55,0 @@ -Language_it_CH=Włoski (Szwajcaria) @@ -85 +57,0 @@ -Language_kk_KZ=kazachski @@ -94 +65,0 @@ -Language_my_MM=Birmańczyk @@ -96 +66,0 @@ -Language_ne_NP=Nepalski @@ -98 +68 @@ -Language_nl_NL=Holenderski +Language_nl_NL=Dutch @@ -100,2 +69,0 @@ -Language_pt_AO=Portugalski (Angola) -Language_pt_MZ=portugalski (Mozambik) @@ -104 +71,0 @@ -Language_ro_MD=Rumuński (Mołdawia) @@ -108,2 +74,0 @@ -Language_ta_IN=Tamil -Language_tg_TJ=tadżycki @@ -117 +81,0 @@ -Language_sw_KE=Suahili @@ -121 +84,0 @@ -Language_ur_PK=urdu @@ -125,2 +88 @@ -Language_zh_TW=chiński (Tajwan) -Language_zh_HK=Chiński (Hongkong) +Language_zh_TW=Chiński (tradycyjny) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_mails.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_mails.lang @@ -5 +4,0 @@ -SMSings=SMSings @@ -11,2 +10 @@ -MailFrom=Z -PhoneFrom=Z +MailFrom=Nadawca @@ -15,2 +13,2 @@ -MailTo=Do -MailToUsers=Do użytkownika (ów) +MailTo=Odbiorca(y) +MailToUsers=To user(s) @@ -18 +16 @@ -MailToCCUsers=Kopiuj do użytkownika(ów) +MailToCCUsers=Copy to users(s) @@ -20 +18 @@ -MailTopic=Temat wiadomości e-mail +MailTopic=Email topic @@ -24,2 +22,2 @@ -SubjectNotIn=Nie w temacie -BodyNotIn=Nie w ciele +SubjectNotIn=Not in Subject +BodyNotIn=Not in Body @@ -29 +26,0 @@ -NewSMSing=New smsing @@ -36 +33 @@ -TestMailing=Test +TestMailing=Test maila @@ -45 +42 @@ -MailSuccessfulySent=E-mail (od %s do %s) został pomyślnie zaakceptowany do dostarczenia +MailSuccessfulySent=Email (from %s to %s) successfully accepted for delivery @@ -52,6 +49,5 @@ -ConfirmValidMailing=Czy na pewno chcesz zweryfikować tę wiadomość e-mail? -ConfirmResetMailing=Uwaga, ponownie inicjując wysyłanie wiadomości e-mail %s , zezwolisz na ponowne wysłanie tej wiadomości e-mail w wysyłce zbiorczej. Czy na pewno chcesz to zrobić? -ConfirmDeleteMailing=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość e-mail? -NbOfUniqueEMails=Liczba unikalnych e-maili -NbOfUniquePhones=No. of unique phones -NbOfEMails=Liczba e-maili +ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing? +ConfirmResetMailing=Warning, by re-initializing emailing %s, you will allow the re-sending this email in a bulk mailing. Are you sure you want to do this? +ConfirmDeleteMailing=Are you sure you want to delete this emailing? +NbOfUniqueEMails=No. of unique emails +NbOfEMails=No. of EMails @@ -60 +56 @@ -NoRecipientEmail=Brak adresu e-mail odbiorcy %s +NoRecipientEmail=No recipient email for %s @@ -66,3 +62,2 @@ -BadEMail=Zła wartość dla e-maila -EMailNotDefined=Nie zdefiniowano adresu e-mail -ConfirmCloneEMailing=Czy na pewno chcesz sklonować tę wiadomość e-mail? +BadEMail=Bad value for Email +ConfirmCloneEMailing=Are you sure you want to clone this emailing? @@ -71 +66 @@ -DateLastSend=Data ostatniego wysłania +DateLastSend=Date of latest sending @@ -75,4 +70,4 @@ -YourMailUnsubcribeOK=E-mail %s jest poprawnie wypisany z listy mailingowej -ActivateCheckReadKey=Klucz używany do szyfrowania adresu URL używany do funkcji „Potwierdzenie odczytu” i „Anuluj subskrypcję” -EMailSentToNRecipients=E-mail wysłany do %s odbiorców. -EMailSentForNElements=Wiadomość e-mail wysłana dla elementów %s. +YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubscribe from mailing list +ActivateCheckReadKey=Key used to encrypt URL used for "Read Receipt" and "Unsubscribe" feature +EMailSentToNRecipients=Email sent to %s recipients. +EMailSentForNElements=Email sent for %s elements. @@ -80,21 +75,20 @@ -OnlyPDFattachmentSupported=Jeśli dokumenty PDF zostały już wygenerowane dla obiektów do wysłania, zostaną załączone do wiadomości e-mail. Jeśli nie, żadna wiadomość e-mail nie zostanie wysłana (należy również pamiętać, że w tej wersji obsługiwane są tylko dokumenty PDF jako załączniki w masowej wysyłce). -AllRecipientSelected=Odbiorcy wybranego rekordu %s (jeśli ich adres e-mail jest znany). -GroupEmails=Grupowe e-maile -OneEmailPerRecipient=Jeden e-mail na odbiorcę (domyślnie jeden e-mail na wybrany rekord) -WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Uwaga, jeśli zaznaczysz to pole, oznacza to, że tylko jeden e-mail zostanie wysłany dla kilku różnych wybranych rekordów, więc jeśli twoja wiadomość zawiera zmienne zastępcze, które odnoszą się do danych rekordu, nie będzie można ich zastąpić. -ResultOfMailSending=Wynik masowego wysłania wiadomości e-mail -NbSelected=Wybrano numer -NbIgnored=Liczba zignorowana -NbSent=Numer wysłany -SentXXXmessages=Wysłano wiadomości %s. -ConfirmUnvalidateEmailing=Czy na pewno chcesz zmienić e-mail %s na status wersji roboczej? -MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Kontakt z filtrami klienta -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakty według kategorii osób trzecich -MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakty według kategorii -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakty według pozycji -MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maile z pliku -MailingModuleDescEmailsFromUser=E-maile wprowadzone przez użytkownika -MailingModuleDescDolibarrUsers=Użytkownicy z e-mailami -MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Kontrahenci -SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Wysyłanie z interfejsu internetowego jest niedozwolone. -EmailCollectorFilterDesc=Aby e-mail został odebrany, wszystkie filtry muszą być zgodne.
Możesz użyć znaku „!” przed wartością ciągu wyszukiwania, jeśli potrzebujesz negatywnego testu +OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF documents were already generated for the objects to send, they will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf documents are supported as attachments in mass sending in this version). +AllRecipientSelected=The recipients of the %s record selected (if their email is known). +GroupEmails=Group emails +OneEmailPerRecipient=One email per recipient (by default, one email per record selected) +WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Warning, if you check this box, it means only one email will be sent for several different record selected, so, if your message contains substitution variables that refers to data of a record, it becomes not possible to replace them. +ResultOfMailSending=Result of mass Email sending +NbSelected=Number selected +NbIgnored=Number ignored +NbSent=Number sent +SentXXXmessages=%s message(s) sent. +ConfirmUnvalidateEmailing=Are you sure you want to change email %s to draft status? +MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Contact with customer filters +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contacts by third-party category +MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts by categories +MailingModuleDescContactsByFunction=Contacts by position +MailingModuleDescEmailsFromFile=Emails from file +MailingModuleDescEmailsFromUser=Emails input by user +MailingModuleDescDolibarrUsers=Users with Emails +MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Third parties (by categories) +SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Sending from web interface is not allowed. @@ -107 +101 @@ -LastMailings=Najnowsze wiadomości e-mail %s +LastMailings=Latest %s emailings @@ -114 +108 @@ -MailingNeedCommand=Wysyłanie wiadomości e-mail można wykonać z wiersza poleceń. Poproś administratora serwera o uruchomienie następującego polecenia, aby wysłać wiadomość e-mail do wszystkich odbiorców: +MailingNeedCommand=Sending an emailing can be performed from command line. Ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients: @@ -116 +110 @@ -ConfirmSendingEmailing=Jeśli chcesz wysyłać e-maile bezpośrednio z tego ekranu, potwierdź, że na pewno chcesz teraz wysyłać e-maile z przeglądarki? +ConfirmSendingEmailing=If you want to send emailing directly from this screen, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ? @@ -124 +118 @@ -DeliveryReceipt=Potwierdzenie dostawy. +DeliveryReceipt=Delivery Ack. @@ -128,3 +122,3 @@ -TagSignature=Podpis użytkownika wysyłającego -EMailRecipient=Email odbiorcy -TagMailtoEmail=Adres e-mail odbiorcy (w tym link html „mailto:”) +TagSignature=Signature of sending user +EMailRecipient=Recipient Email +TagMailtoEmail=Recipient Email (including html "mailto:" link) @@ -134,7 +128,6 @@ -NotificationsAuto=Powiadomienia Auto. -NoNotificationsWillBeSent=Dla tego rodzaju zdarzenia i tej firmy nie zostały zaplanowane żadne automatyczne powiadomienia e-mail -ANotificationsWillBeSent=Na e-mail zostanie wysłane 1 automatyczne powiadomienie -SomeNotificationsWillBeSent=Na e-mail zostanie wysłane %s automatyczne powiadomienie -AddNewNotification=Zasubskrybuj nowe automatyczne powiadomienie e-mail (cel / wydarzenie) -ListOfActiveNotifications=Lista wszystkich aktywnych subskrypcji (celów/wydarzeń) do automatycznego powiadamiania za pomocą e-mail -ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich wysłanych automatycznych powiadomień e-mail +NoNotificationsWillBeSent=Brak planowanych powiadomień mailowych dla tego wydarzenia i firmy +ANotificationsWillBeSent=1 zgłoszenie zostanie wysłane pocztą elektroniczną +SomeNotificationsWillBeSent=%s powiadomienia będą wysyłane przez e-mail +AddNewNotification=Activate a new email notification target/event +ListOfActiveNotifications=List all active targets/events for email notification +ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień wysłanych maili @@ -146,14 +139,14 @@ -UseFormatFileEmailToTarget=Zaimportowany plik musi mieć format email; imię; imię; inny -UseFormatInputEmailToTarget=Wpisz ciąg w formacie email; imię; imię; inny -MailAdvTargetRecipients=Odbiorcy (wybór zaawansowany) -AdvTgtTitle=Wypełnij pola wejściowe, aby wstępnie wybrać strony trzecie lub kontakty / adresy docelowe -AdvTgtSearchTextHelp=Użyj %% jako symboli wieloznacznych. Na przykład, aby znaleźć wszystkie elementy, takie jak jean, joe, jim , możesz wprowadzić j%% , możesz również użyć; jako separator wartości i użyj! z wyjątkiem tej wartości. Na przykład jean; joe; jim%%;! Jimo;! Jima%% będzie kierowany do wszystkich jean, joe, zacznij od jima, ale nie jimo i nie wszystkiego, co zaczyna się od jimy -AdvTgtSearchIntHelp=Użyj interwału, aby wybrać wartość int lub float -AdvTgtMinVal=Minimalna wartość -AdvTgtMaxVal=Maksymalna wartość -AdvTgtSearchDtHelp=Użyj interwału, aby wybrać wartość daty -AdvTgtStartDt=Rozpocznij dt. -AdvTgtEndDt=Koniec dt. -AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Docelowy adres e-mail strony trzeciej i adres e-mail kontaktu z osobą trzecią lub po prostu adres e-mail strony trzeciej lub po prostu adres e-mail kontaktowy -AdvTgtTypeOfIncude=Rodzaj docelowej wiadomości e-mail -AdvTgtContactHelp=Używaj tylko wtedy, gdy kierujesz kontakt na „Typ docelowej wiadomości e-mail” +UseFormatFileEmailToTarget=Imported file must have format email;name;firstname;other +UseFormatInputEmailToTarget=Enter a string with format email;name;firstname;other +MailAdvTargetRecipients=Recipients (advanced selection) +AdvTgtTitle=Fill input fields to preselect the third parties or contacts/addresses to target +AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as wildcards. For example to find all item like jean, joe, jim, you can input j%%, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For example jean;joe;jim%%;!jimo;!jima% will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everything that starts with jima +AdvTgtSearchIntHelp=Use interval to select int or float value +AdvTgtMinVal=Minimum value +AdvTgtMaxVal=Maximum value +AdvTgtSearchDtHelp=Use interval to select date value +AdvTgtStartDt=Start dt. +AdvTgtEndDt=End dt. +AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Target Email of third party and email of contact of the third party, or just third-party email or just contact email +AdvTgtTypeOfIncude=Type of targeted email +AdvTgtContactHelp=Use only if you target contact into "Type of targeted email" @@ -162,14 +155,14 @@ -ItemsCount=Przedmiotów) -AdvTgtNameTemplate=Nazwa filtra -AdvTgtAddContact=Dodaj e-maile zgodnie z kryteriami -AdvTgtLoadFilter=Wczytaj filtr -AdvTgtDeleteFilter=Usuń filtr -AdvTgtSaveFilter=Zapisz filtr -AdvTgtCreateFilter=Utwórz filtr -AdvTgtOrCreateNewFilter=Nazwa nowego filtra -NoContactWithCategoryFound=Nie znaleziono kategorii powiązanej z niektórymi kontaktami/adresami -NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Nie znaleziono kategorii powiązanej z niektórymi stronami trzecimi -OutGoingEmailSetup=Wychodzące e-maile -InGoingEmailSetup=Przychodzące e-maile -OutGoingEmailSetupForEmailing=Wychodzące wiadomości e-mail (dla modułu %s) -DefaultOutgoingEmailSetup=Taka sama konfiguracja jak w przypadku globalnej konfiguracji poczty wychodzącej +ItemsCount=Item(s) +AdvTgtNameTemplate=Filter name +AdvTgtAddContact=Add emails according to criteria +AdvTgtLoadFilter=Load filter +AdvTgtDeleteFilter=Delete filter +AdvTgtSaveFilter=Save filter +AdvTgtCreateFilter=Create filter +AdvTgtOrCreateNewFilter=Name of new filter +NoContactWithCategoryFound=No contact/address with a category found +NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No contact/address with a category found +OutGoingEmailSetup=Outgoing email setup +InGoingEmailSetup=Incoming email setup +OutGoingEmailSetupForEmailing=Outgoing email setup (for module %s) +DefaultOutgoingEmailSetup=Default outgoing email setup @@ -177,18 +170 @@ -ContactsWithThirdpartyFilter=Kontakty z filtrem innej firmy -Unanswered=Bez odpowiedzi -Answered=Odpowiedział -IsNotAnAnswer=Brak odpowiedzi (pierwszy e-mail) -IsAnAnswer=To odpowiedź na pierwszą wiadomość e-mail -RecordCreatedByEmailCollector=Rekord utworzony przez moduł zbierający wiadomości e-mail %s z wiadomości e-mail %s -DefaultBlacklistMailingStatus=Domyślna wartość pola „%s” podczas tworzenia nowego kontaktu -DefaultStatusEmptyMandatory=Puste, ale obowiązkowe -WarningLimitSendByDay=OSTRZEŻENIE: konfiguracja lub umowa Twojej instancji ogranicza liczbę e-maili dziennie do %s. Próba wysłania większej liczby może spowodować spowolnienie lub zawieszenie instancji. Jeśli potrzebujesz większego limitu, skontaktuj się ze swoim wsparciem. -NoMoreRecipientToSendTo=Nie ma już odbiorcy, do którego można wysłać wiadomość e-mail -EmailOptedOut=Właściciel adresu e-mail poprosił o zaprzestanie kontaktowania się z nim za pomocą tego e-maila -EvenUnsubscribe=Dołącz e-maile dotyczące rezygnacji -EvenUnsubscribeDesc=Uwzględnij e-maile z możliwością rezygnacji, gdy wybierasz e-maile jako cele. Przydatne na przykład w przypadku obowiązkowych e-maili serwisowych. -XEmailsDoneYActionsDone=%s e-maile wstępnie zakwalifikowane, %s e-maile pomyślnie przetworzone (dla rekordu %s /wykonane czynności) -helpWithAi=Generate message from AI -YouCanMakeSomeInstructionForEmail=You can make some instructions for your Email (Example: generate image in email template...) -ModelTemplate=Email template -YouCanChooseAModelForYouMailContent= You can choose one of template models or generate one with AI +ContactsWithThirdpartyFilter=Contacts with third-party filter --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_main.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_main.lang @@ -3 +2,0 @@ -# Default for FONTFORPDF=helvetica @@ -5,2 +4,2 @@ -# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) -# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN +# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) +# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese @@ -8,5 +6,0 @@ -# cid0jp is for Japanish -# cid0kr is for Korean -# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages -# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ -# freeserif is for Tamil or Ethiopian @@ -23 +17 @@ -FormatHourShortJQuery=HH:MI +FormatHourShortJQuery=HH:MM @@ -37,4 +31 @@ -Translations=Tłumaczenia -CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server) -EmptySearchString=Wprowadź niepuste kryteria wyszukiwania -EnterADateCriteria=Wprowadź kryteria daty +EmptySearchString=Enter non empty search criterias @@ -63 +54 @@ -ErrorYourCountryIsNotDefined=Twój kraj nie jest zdefiniowany. Przejdź do Home-Setup-Company/Foundation i ponownie wyślij formularz. +ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again. @@ -70,2 +61,2 @@ -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Znaleziono błędy. Zmiany zostały wycofane. -ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr %s nie jest zdefiniowany w pliku konfiguracyjnym Dolibarr conf.php . +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back. +ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s is not defined in the Dolibarr config file conf.php. @@ -76,3 +67 @@ -ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Próbujesz dodać magazyn nadrzędny, który jest już podrzędny w stosunku do istniejącego magazynu -ErrorInvalidSubtype=Wybrany podtyp jest niedozwolony -FieldCannotBeNegative=Pole „%s” nie może być ujemne +ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a existing warehouse @@ -96 +85 @@ -NbOfEntries=Liczba wpisów +NbOfEntries=No. of entries @@ -99,2 +87,0 @@ -DedicatedPageAvailable=Dedykowana strona pomocy związana z bieżącym ekranem -HomePage=Strona główna @@ -107,2 +94 @@ -Administrator=Administrator systemu -AdministratorDesc=Administrator systemu (może administrować użytkownikami, uprawnieniami, ale także konfiguracją systemu i konfiguracją modułów) +Administrator=Administrator @@ -115 +101 @@ -PreviousConnexion=Poprzednie logowanie +PreviousConnexion=Previous login @@ -126,2 +112,2 @@ -YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Możesz przeczytać plik dziennika lub ustawić opcję $ dolibarr_main_prod na „0” w pliku konfiguracyjnym, aby uzyskać więcej informacji. -InformationToHelpDiagnose=Informacje te mogą być przydatne do celów diagnostycznych (możesz ustawić opcję $dolibarr_main_prod na „1”, aby ukryć wrażliwe informacje) +YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=You can read log file or set option $dolibarr_main_prod to '0' in your config file to get more information. +InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to remove such notices) @@ -131 +117 @@ -LineID=ID linii +LineID=Line ID @@ -138 +124 @@ -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Ostrzeżenie, masz co najmniej jeden element, który przekroczył czas tolerancji. +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance time. @@ -168 +154 @@ -RemoveLink=Usuń powiązanie +RemoveLink=Usuń link @@ -170 +156 @@ -Update=Zaktualizuj +Update=Uaktualnić @@ -172,2 +158 @@ -CloseAs=Zmień stan jako -CloseBox=Usuń widżet ze swojej tablicy +CloseBox=Usuń widget ze swojej tablicy @@ -175 +160 @@ -ConfirmSendCardByMail=Czy na pewno chcesz wysłać zawartość tej karty pocztą na adres %s ? +ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to %s? @@ -184 +169 @@ -ToValidate=Do zatwierdzenia +ToValidate=Aby potwierdzić @@ -186 +171 @@ -Save=Zapisz +Save=Zapisać @@ -188,2 +173,2 @@ -SaveAndStay=Zapisz i zostań -SaveAndNew=Zapisz i nowe +SaveAndStay=Save and stay +SaveAndNew=Save and new @@ -192,3 +177,3 @@ -ConfirmCloneAsk=Czy jesteś pewny, że chcesz zduplikować obiekt %s? -ConfirmClone=Wybierz dane, które chcesz powielić: -NoCloneOptionsSpecified=Nie zdefiniowano danych do zduplikowania. +ConfirmCloneAsk=Are you sure you want to clone the object %s? +ConfirmClone=Choose data you want to clone: +NoCloneOptionsSpecified=Brak zdefiniowanych danych do zduplikowania. @@ -204 +189,3 @@ -QuickAdd=Szybkie dodanie +SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f +QuickAdd=Quick add +QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l @@ -207 +194 @@ -Disapprove=Cofnij zatwierdzenie +Disapprove=Potępiać @@ -209,3 +196,2 @@ -OpenVerb=Otwarte -Upload=Wczytaj -ToLink=Powiąż +Upload=Upload +ToLink=Łącze @@ -213,2 +199 @@ -SelectAll=Zaznacz wszystko -Choose=Wybierz +Choose=Wybrać @@ -216 +200,0 @@ -Crop=Przyciąć @@ -217,0 +202 @@ +Recenter=Wyśrodkuj @@ -223,3 +208 @@ -UserGroup=Grupa użytkownika -UserGroups=Grupy użytkownika -NoUserGroupDefined=Nie zdefiniowano grup użytkowników +NoUserGroupDefined=Niezdefiniowano grup użytkowników @@ -227 +210 @@ -PasswordRetype=Powtórz swoje hasło +PasswordRetype=Powtórz hasło @@ -229 +211,0 @@ -YourUserFile=Twój plik użytkownika @@ -231 +213 @@ -NameSlashCompany=Nazwa / Firma +NameSlashCompany=Name / Company @@ -239,3 +220,0 @@ -OldValue=Stara wartość %s -FieldXModified=Pole %s zmodyfikowane -FieldXModifiedFromYToZ=Pole %s zmodyfikowano z %s na %s @@ -256,3 +235,2 @@ -DateOfLine=Data linii -DurationOfLine=Czas trwania linii -ParentLine=Identyfikator linii nadrzędnej +DateOfLine=Date of line +DurationOfLine=Duration of line @@ -264 +242 @@ -NumberByMonth=Łączna liczba raportów według miesiąca +NumberByMonth=Ilość na miesiąc @@ -281 +258,0 @@ -Deadline=Ostateczny termin @@ -290 +266,0 @@ -IPCreation=Utworzenie adresu IP @@ -293 +268,0 @@ -IPModification=Modyfikacja adresu IP @@ -295,2 +270 @@ -DateValidation=Data zatwierdzenia -DateSigning=Data podpisania +DateValidation=Zatwierdzenie daty @@ -308,2 +282,2 @@ -DateApprove=Data akceptacji -DateApprove2=Data akceptacji (druga akceptacja) +DateApprove=Data zatwierdzania +DateApprove2=Termin zatwierdzania (drugie zatwierdzenie) @@ -313 +287 @@ -UserValidation=Użytkownik walidacji +UserValidation=Validation user @@ -316,3 +290 @@ -UserValidationShort=Zły. Użytkownik -UserClosing=Zamykanie użytkownika -UserClosingShort=Zamykanie użytkownika +UserValidationShort=Valid. user @@ -350 +321,0 @@ -DaysOfWeek=Dni tygodnia @@ -353 +323,0 @@ -SecondShort=sek @@ -362,7 +332,7 @@ -UserAuthor=Utworzone przez -UserModif=Poprawiony przez -b=B -Kb=kB -Mb=MB -Gb=GB -Tb=TB +UserAuthor=Utworzył +UserModif=Ostatnio modyfikował +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb @@ -374 +344 @@ -DefaultValues=Wartości domyślne/filtry/sortowanie +DefaultValues=Default values/filters/sorting @@ -378,2 +348,2 @@ -UnitPriceHT=Cena jednostkowa (wył.) -UnitPriceHTCurrency=Cena jednostkowa (wył.) (Waluta) +UnitPriceHT=Unit price (excl.) +UnitPriceHTCurrency=Unit price (excl.) (currency) @@ -381,5 +351,5 @@ -PriceU=Cena jednostkowa -PriceUHT=Cena jednostkowa (netto) -PriceUHTCurrency=Cena jednostkowa (netto) (waluta) -PriceUTTC=Cena jednostkowa (brutto) -Amount=Kwota +PriceU=cen/szt. +PriceUHT=cen/szt (netto) +PriceUHTCurrency=cen/szt (w walucie) +PriceUTTC=Podatek należny/naliczony +Amount=Ilość @@ -388,2 +358,2 @@ -AmountInvoicedHT=Kwota zafakturowana (netto) -AmountInvoicedTTC=Kwota zafakturowana (brutto) +AmountInvoicedHT=Amount invoiced (incl. tax) +AmountInvoicedTTC=Amount invoiced (excl. tax) @@ -391,4 +361,4 @@ -AmountHTShort=Kwota (netto) -AmountTTCShort=Kwota (brutto) -AmountHT=Kwota (netto) -AmountTTC=Kwota (brutto) +AmountHTShort=Amount (excl.) +AmountTTCShort=Kwota (zawierająca VAT) +AmountHT=Kwota (Bez VAT) +AmountTTC=Kwota (zawierająca VAT) @@ -396,7 +366,6 @@ -MulticurrencyAlreadyPaid=Zapłacono, waluta oryginalna -MulticurrencyRemainderToPay=Pozostało do zapłaty, waluta oryginalna -MulticurrencyPaymentAmount=Kwota płatności, waluta oryginalna -MulticurrencyAmountHT=Kwota netto, waluta oryginalna -MulticurrencyAmountTTC=Kwota brutto, waluta oryginalna -MulticurrencyAmountVAT=Kwota VAT, waluta oryginalna -MulticurrencySubPrice=Kwota ceny podrzędnej w wielu walutach +MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency +MulticurrencyRemainderToPay=Pozostało do zapłaty, oryginalna waluta +MulticurrencyPaymentAmount=Kwota płatności, oryginalna waluta +MulticurrencyAmountHT=Amount (excl. tax), original currency +MulticurrencyAmountTTC=Kwota (zVAT), oryginalna waluta +MulticurrencyAmountVAT=Kwota VAT, oryginalna waluta @@ -409,4 +378,2 @@ -PriceQtyMinHT=Cena ilość min. (bez podatku) -PriceQtyMinHTCurrency=Cena ilość min. (bez podatku) (waluta) -PercentOfOriginalObject=Procent oryginalnego obiektu -AmountOrPercent=Kwota lub procent +PriceQtyMinHT=Price quantity min. (excl. tax) +PriceQtyMinHTCurrency=Price quantity min. (excl. tax) (currency) @@ -416,3 +383,3 @@ -TotalHTShort=Wartość netto -TotalHT100Short=Wartość 100%% (bez VAT) -TotalHTShortCurrency=Wartość netto (w walucie) +TotalHTShort=Total (excl.) +TotalHT100Short=Total 100%% (excl.) +TotalHTShortCurrency=Total (excl. in currency) @@ -420,2 +387,2 @@ -TotalHT=Kwota (Bez VAT) -TotalHTforthispage=Razem (bez podatku) dla tej strony +TotalHT=Total (Bez VAT) +TotalHTforthispage=Total (excl. tax) for this page @@ -426 +393 @@ -TotalVATIN=Wszystkie IGST +TotalVATIN=Total IGST @@ -431,2 +398,2 @@ -TotalLT1IN=Wszystkie CGST -TotalLT2IN=Wszystkie SGST +TotalLT1IN=Total CGST +TotalLT2IN=Total SGST @@ -434 +401 @@ -TTC=Z VAT +TTC= z VAT @@ -440,5 +407,5 @@ -VATINs=Zintegrowany podatek od towarów i usług -LT1=Podatek obrotowy 2 -LT1Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 2 -LT2=Podatek obrotowy 3 -LT2Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 3 +VATINs=IGST taxes +LT1=Sales tax 2 +LT1Type=Sales tax 2 type +LT2=Sales tax 3 +LT2Type=Sales tax 3 type @@ -447,3 +414,3 @@ -LT1IN=Centralny podatek od towarów i usług -LT2IN=Stanowy podatek od towarów i usług -LT1GC=Dodatkowe centy +LT1IN=CGST +LT2IN=SGST +LT1GC=Additionnal cents @@ -451 +417,0 @@ -RateOfTaxN=Stawka podatku %s @@ -453 +419 @@ -VATNPR=Stawka podatku NPR +VATNPR=Tax Rate NPR @@ -463 +428,0 @@ -Filters=Filtry @@ -466 +431 @@ -FullConversation=Pełna rozmowa +FullConversation=Full conversation @@ -486,2 +451,2 @@ -ActionUncomplete=Niekompletny -LatestLinkedEvents=Najnowsze powiązane wydarzenia %s +ActionUncomplete=Incomplete +LatestLinkedEvents=Latest %s linked events @@ -493,3 +458,3 @@ -ActionsOnCompany=Wydarzenia dla tej strony trzeciej -ActionsOnContact=Wydarzenia dla tego kontaktu/adresu -ActionsOnContract=Wydarzenia związane z tym kontraktem +ActionsOnCompany=Events for this third party +ActionsOnContact=Events for this contact/address +ActionsOnContract=Events for this contract @@ -498 +462,0 @@ -ActionsOnAsset=Zdarzenia dla tego środka trwałego @@ -514,3 +478,3 @@ -DolibarrStateBoard=Statystyki bazy danych -DolibarrWorkBoard=Otwarte pozycje -NoOpenedElementToProcess=Brak otwartego elementu do przetworzenia +DolibarrStateBoard=Database Statistics +DolibarrWorkBoard=Open Items +NoOpenedElementToProcess=No open element to process @@ -522 +485,0 @@ -SelectTheTagsToAssign=Wybierz tagi/kategorie do przypisania @@ -525 +487,0 @@ -FromDate=Z @@ -529,3 +490,0 @@ -ToDate=do -ToLocation=do -at=w @@ -537 +495,0 @@ -Workflow=Workflow @@ -551,2 +509 @@ -StatusInterInvoiced=Zafakturowano -Done=Zrobione +StatusInterInvoiced=Invoiced @@ -554 +510,0 @@ -ValidatedToProduce=Zatwierdzony (do produkcji) @@ -556,2 +512,2 @@ -OpenAll=Otworzone (wszystko) -ClosedAll=Zamknięte (wszystkie) +OpenAll=Open (All) +ClosedAll=Closed (All) @@ -564 +519,0 @@ -RotateImage=Obróć o 90° @@ -579,3 +534,3 @@ -Late=Opóźnienie -LateDesc=Pozycja jest definiowana jako Opóźniona zgodnie z konfiguracją systemu w menu Strona główna - Konfiguracja - Alarmy. -NoItemLate=Brak spóźnionej pozycji +Late=Późno +LateDesc=An item is defined as Delayed as per the system configuration in menu Home - Setup - Alerts. +NoItemLate=No late item @@ -642 +596,0 @@ -JoinMainDocOrLastGenerated=Wyślij dokument główny lub ostatnio wygenerowany, jeśli nie został znaleziony @@ -673 +627 @@ -Check=Sprawdź +Check=Sprawdzić @@ -688,2 +642 @@ -RefCustomer=Nr ref. po stronie klienta -InternalRef=Wewnętrzny nr ref. +RefCustomer=Nr ref. klient @@ -702 +655 @@ -SendByMail=Wyślij przez e-mail +SendByMail=Send by email @@ -704,2 +656,0 @@ -MailSentByTo=E-mail wysłany przez %s do %s -NotSent=Nie wysłał @@ -711,2 +662,2 @@ -AlreadyRead=Obecnie przeczytane -NotRead=nieprzeczytane +AlreadyRead=Already read +NotRead=Not read @@ -715 +666 @@ -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Następujące stałe będą zastępowane odpowiednimi wartościami +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Kolejna zawartość będzie zastąpiona wartością z korespondencji. @@ -718 +669 @@ -BackToTree=Powrót do drzewa +BackToTree=Back to tree @@ -726,4 +677,3 @@ -RecordsModified=%s zmodyfikowanych rekordów -RecordsDeleted= %s usuniętych rekordów -RecordsGenerated=%swygenerowanych rekordów -ValidatedRecordWhereFound = Część wybranych rekordów została już zwalidowana. Żadne rekordy nie zostały usunięte. +RecordsModified=%s record(s) modified +RecordsDeleted=%s record(s) deleted +RecordsGenerated=%s record(s) generated @@ -735 +684,0 @@ -UserNotInHierachy=Ta czynność jest zastrzeżona dla opiekunów tego użytkownika @@ -741 +689,0 @@ -ExpectedQty=Oczekiwana ilość @@ -748 +696 @@ -YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Możesz ustawić domyślną wartość używaną podczas tworzenia nowego rekordu w konfiguracji modułu +YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup @@ -758,6 +706,4 @@ -MenuTaxesAndSpecialExpenses=Podatki | Wydatki specjalne -ThisLimitIsDefinedInSetup=Limit Dollibara (Menu główne-setup-bezpieczeństwo): %s kB, PHP, limit: %s kB -ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Ograniczenie w Dolibarr (Ustaw w %s): %s kB, ograniczenie PHP (parametr %s): %s kB -NoFileFound=Nie wgrano jeszcze żadnych dokumentów -CurrentUserLanguage=Aktualny język -CurrentTheme=Aktualny motyw graficzny +ThisLimitIsDefinedInSetup=Limit Dollibara (Menu główne-setup-bezpieczeństwo): %s KB, PHP, limit: %s KB +NoFileFound=Brak dokumentów zapisanych w tym katalogu +CurrentUserLanguage=Język bieżący +CurrentTheme=Aktualny temat @@ -771,0 +718 @@ +DateOfSignature=Data podpisu @@ -775 +722 @@ -RootOfMedias=Korzeń mediów publicznych (/medias) +RootOfMedias=Root of public medias (/medias) @@ -779 +726 @@ -AddNewLine=Dodaj nową pozycję +AddNewLine=Dodaj nowy wiersz @@ -781,2 +728,2 @@ -FreeZone=Produkt opisany dowolnym tekstem -FreeLineOfType=Pozycja opisana dowolnym tekstem, rodzaj: +FreeZone=Not a predefined product/service +FreeLineOfType=Free-text item, type: @@ -784 +731 @@ -ReGeneratePDF=Wygeneruj ponownie PDF +ReGeneratePDF=Re-generate PDF @@ -790 +737 @@ -WarningYouAreInMaintenanceMode=Ostrzeżenie, jesteś w trybie konserwacji: tylko logowanie %s może używać aplikacji w tym trybie. +WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode: only login %s is allowed to use the application in this mode. @@ -797,2 +744,2 @@ -FieldsWithIsForPublic=Pola z %s są wyświetlane na publicznej liście członków. Jeśli tego nie chcesz, odznacz pole „publiczne”. -AccordingToGeoIPDatabase=(zgodnie z konwersją GeoIP) +FieldsWithIsForPublic=Fields with %s are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box. +AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion) @@ -804 +751 @@ -ValidateBefore=Przed skorzystaniem z tej funkcji należy zweryfikować przedmiot +ValidateBefore=Item must be validated before using this feature @@ -806,2 +753,2 @@ -Totalizable=Sumowalne -TotalizableDesc=To pole można podsumować na liście +Totalizable=Totalizable +TotalizableDesc=This field is totalizable in list @@ -824,12 +771,10 @@ -LinkToExpedition= Powiąż z wysyłką -LinkToOrder=Powiąż z zamówieniem -LinkToInvoice=Powiąż z fakturą -LinkToTemplateInvoice=Powiąż z szablonem faktury -LinkToSupplierOrder=Powiąż z wnioskiem zakupowym -LinkToSupplierProposal=Powiąż z ofertą dostawcy -LinkToSupplierInvoice=Link do faktury dostawcy -LinkToContract=Powiąż z umową -LinkToIntervention=Powiąż z interwencją -LinkToTicket=Powiąż ze zgłoszeniem -LinkToMo=Link do Mo -CreateDraft=Utwórz szkic +LinkToOrder=Link do zamówienia +LinkToInvoice=Link do faktury +LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice +LinkToSupplierOrder=Link to purchase order +LinkToSupplierProposal=Link to vendor proposal +LinkToSupplierInvoice=Link to vendor invoice +LinkToContract=Link do umowy +LinkToIntervention=Link do interwencji +LinkToTicket=Link to ticket +CreateDraft=Utwórz Szic @@ -837,3 +782,3 @@ -ClickToEdit=Kliknij, aby edytować -ClickToRefresh=Kliknij, aby odświeżyć -EditWithEditor=Edytuj za pomocą CKEditor +ClickToEdit=Kliknij by edytować +ClickToRefresh=Click to refresh +EditWithEditor=Edit with CKEditor @@ -851 +796 @@ -LinkedToSpecificUsers=Powiązane z użytkownikiem +LinkedToSpecificUsers=Podpięty do kontaktu współużytkownika @@ -853 +798 @@ -AdminTools=Narzędzia administracyjne +AdminTools=Admin Tools @@ -877 +822 @@ -AddBox=Dodaj skrzynkę +AddBox=Dodaj skrzynke @@ -883 +828 @@ -GoIntoSetupToChangeLogo=Przejdź do Strona główna - Ustawienia - Firma, aby zmienić logo, lub przejdź do Strona główna - Ustawienia - Wyświetl, aby ukryć. +GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide. @@ -889,3 +834,2 @@ -Genderman=Męski -Genderwoman=Żeński -Genderother=Inne +Genderman=Mężczyzna +Genderwoman=Kobieta @@ -893,2 +837,2 @@ -ViewGantt=Widok Gantta -ViewKanban=Widok Kanban +ViewGantt=Gantt view +ViewKanban=Kanban view @@ -899 +843 @@ -ConfirmDeleteObject=Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt? +ConfirmDeleteObject=Are you sure you want to delete this object? @@ -902 +846 @@ -ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Błąd: plik nie został wygenerowany. Sprawdź, czy polecenie „pdftk” jest zainstalowane w katalogu zawartym w zmiennej środowiskowej $PATH (tylko linux/unix) lub skontaktuj się z administratorem systemu. +ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: the file was not generated. Please check that the 'pdftk' command is installed in a directory included in the $PATH environment variable (linux/unix only) or contact your system administrator. @@ -904 +848 @@ -TooManyRecordForMassAction=Wybrano zbyt wiele rekordów do akcji masowej. Akcja jest ograniczona do listy rekordów %s. +TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records. @@ -906,7 +850,4 @@ -MassFilesArea=Strefa plików tworzonych masowo -ShowTempMassFilesArea=Wyświetl strefę plików tworzonych masowo -ConfirmMassDeletion=Potwierdzenie usuwania zbiorczego -ConfirmMassDeletionQuestion=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane rekordy %s? -ConfirmMassClone=Potwierdzenie klonowania zbiorczego -ConfirmMassCloneQuestion=Wybierz projekt, do którego chcesz sklonować -ConfirmMassCloneToOneProject=Sklonuj do projektu %s +MassFilesArea=Obszar plików zbudowanych masowo +ShowTempMassFilesArea=Wyświetl obszar plików zbudowanych masowo +ConfirmMassDeletion=Bulk Delete confirmation +ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record(s)? @@ -914,2 +855,2 @@ -ClassifyBilled=Klasyfikuj płatne -ClassifyUnbilled=Klasyfikuj jako niezafakturowane +ClassifyBilled=Oznacz jako zafakturowana +ClassifyUnbilled=Classify unbilled @@ -917 +858 @@ -ProgressShort=Postęp +ProgressShort=Progr. @@ -920 +861 @@ -Submit=Zatwierdź +Submit=Submit @@ -923 +863,0 @@ -Import=Import @@ -928,5 +868,5 @@ -IncludeDocsAlreadyExported=Uwzględnij dokumenty już wyeksportowane -ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Dokumenty już wyeksportowane są widoczne i zostaną wyeksportowane -ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Dokumenty już wyeksportowane są ukryte i nie zostaną wyeksportowane -AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Wszystkie eksportowane przemieszczenia były rejestrowane jako eksportowane -NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Nie wszystkie wyeksportowane przepływy można było zarejestrować jako wyeksportowane +IncludeDocsAlreadyExported=Include docs already exported +ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Export of pieces already exported is enable +ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Export of pieces already exported is disable +AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=All exported movements were recorded as exported +NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Not all exported movements could be recorded as exported @@ -936 +875,0 @@ -GroupByX=Grupuj według %s @@ -938,2 +876,0 @@ -ViewAccountList=Wyświetl księgę -ViewSubAccountList=Wyświetl księgę subkontową @@ -941,5 +878,3 @@ -SomeTranslationAreUncomplete=Niektóre z oferowanych języków mogą być przetłumaczone tylko częściowo lub mogą zawierać błędy. Pomóż poprawić swój język, rejestrując się na https://transifex.com/projects/p/dolibarr/, aby dodaj swoje ulepszenia. -DirectDownloadLink=Publiczny link do pobrania -PublicDownloadLinkDesc=Do pobrania pliku wymagane jest tylko łącze -DirectDownloadInternalLink=Prywatny link do pobrania -PrivateDownloadLinkDesc=Musisz być zalogowany i potrzebujesz uprawnień, aby wyświetlić lub pobrać plik +SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ to add your improvements. +DirectDownloadLink=Bezpośredni link do pobierania (publiczny / zewnętrzny) +DirectDownloadInternalLink=Bezpośredni link do pobrania (musisz się zalogować i potrzebujesz uprawnień) @@ -948 +882,0 @@ -DownloadSignedDocument=Pobierz podpisany dokument @@ -951 +885 @@ -ModuleBuilder=Kreator modułów i aplikacji +ModuleBuilder=Module and Application Builder @@ -955 +889 @@ -WebSite=Strona internetowa +WebSite=Website @@ -957 +891 @@ -WebSiteAccounts=Konta dostępu do sieci +WebSiteAccounts=Konta witryny @@ -964 +898 @@ -ConfirmSetToDraft=Czy na pewno chcesz wrócić do stanu wersji roboczej? +ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status? @@ -966 +899,0 @@ -Event=Wydarzenie @@ -968,2 +901,2 @@ -EMailTemplates=Szablony wiadomości -FileNotShared=Plik nie jest udostępniony publicznie poza domenę +EMailTemplates=Email templates +FileNotShared=File not shared to external public @@ -972,2 +905,2 @@ -LeadOrProject=Lead | Projekt -LeadsOrProjects=Leady | Projekty +LeadOrProject=Lead | Project +LeadsOrProjects=Leads | Projects @@ -975,4 +908,4 @@ -Leads=Leady -ListOpenLeads=Lista otwartych leadów -ListOpenProjects=Lista otwartych projektów -NewLeadOrProject=Nowy lead lub projekt +Leads=Leads +ListOpenLeads=List open leads +ListOpenProjects=List open projects +NewLeadOrProject=New lead or project @@ -982,2 +915,2 @@ -TabLetteringCustomer=Napis klienta -TabLetteringSupplier=Napis dostawcy +TabLetteringCustomer=Customer lettering +TabLetteringSupplier=Vendor lettering @@ -1012,33 +944,0 @@ -one=jeden -two=dwa -three=trzy -four=cztery -five=pięć -six=sześć -seven=siedem -eight=osiem -nine=dziewięć -ten=dziesięć -eleven=jedenaście -twelve=dwanaście -thirteen=trzynaście -fourteen=czternaście -fifteen=piętnaście -sixteen=szesnaście -seventeen=siedemnaście -eighteen=osiemnaście -nineteen=dziewiętnaście -twenty=dwadzieścia -thirty=trzydzieści -forty=czterdzieści -fifty=pięćdziesiąt -sixty=sześćdziesiąt -seventy=siedemdziesiąt -eighty=osiemdziesiąt -ninety=dziewięćdziesiąt -hundred=sto -thousand=tysiąc -million=milion -billion=miliard -trillion=kwintylion -quadrillion=kwadrylion @@ -1049 +949 @@ -Select2Enter=Wprowadź +Select2Enter=Enter @@ -1052 +952 @@ -Select2MoreCharactersMore= Składnia wyszukiwania:
| LUB (a|b)
* Każda postać (a*b)
^ Zacznij (^ab)
$ kończyć ( ab$)
+Select2MoreCharactersMore=Search syntax:
| OR (a|b)
* Any character (a*b)
^ Start with (^ab)
$ End with (ab$)
@@ -1060 +959,0 @@ -SearchIntoBatch=Partie / numery seryjne @@ -1062 +961 @@ -SearchIntoMO=Zamówienia produkcyjne +SearchIntoMO=Manufacturing Orders @@ -1071 +970 @@ -SearchIntoContracts=Umowy +SearchIntoContracts=Kontrakty @@ -1074,6 +973,2 @@ -SearchIntoLeaves=Pozostawiać -SearchIntoKM=Baza wiedzy -SearchIntoTickets=Zgłoszenia -SearchIntoCustomerPayments=Płatności klientów -SearchIntoVendorPayments=Płatności dostawcy -SearchIntoMiscPayments=Różne płatności +SearchIntoLeaves=Leave +SearchIntoTickets=Tickets @@ -1086 +980,0 @@ -EverybodySmall=Wszyscy @@ -1088 +982 @@ -PayedTo=Zapłacono do +PayedTo=Paid to @@ -1098,3 +992,3 @@ -ConfirmMassDraftDeletion=Wersja robocza potwierdzenia masowego usunięcia -FileSharedViaALink=Public file shared via link -SelectAThirdPartyFirst=Najpierw wybierz kontrahenta ... +ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation +FileSharedViaALink=File shared via a link +SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first... @@ -1103 +997 @@ -AnalyticCode=Kod analityczny +AnalyticCode=Analytic code @@ -1105,10 +999,8 @@ -ShowCompanyInfos=Pokaż informacje o firmie -ShowMoreInfos=Pokaż więcej informacji -NoFilesUploadedYet=Najpierw prześlij dokument -SeePrivateNote=Zobacz notatkę prywatną -PaymentInformation=Informacje dotyczące płatności -ValidFrom=Ważne od -ValidUntil=Ważne do -NoRecordedUsers=Brak użytkowników -ToClose=Do zamknięcia -ToRefuse=Odmówić +ShowMoreInfos=Show More Infos +NoFilesUploadedYet=Please upload a document first +SeePrivateNote=See private note +PaymentInformation=Payment information +ValidFrom=Valid from +ValidUntil=Valid until +NoRecordedUsers=No users +ToClose=To close @@ -1116,5 +1008,5 @@ -ToApprove=Do zatwierdzenia -GlobalOpenedElemView=Widok globalny -NoArticlesFoundForTheKeyword=Nie znaleziono artykułu dla słowa kluczowego „ %s ” -NoArticlesFoundForTheCategory=Nie znaleziono artykułów w tej kategorii -ToAcceptRefuse=Do zaakceptowania | odrzucenia +ToApprove=To approve +GlobalOpenedElemView=Global view +NoArticlesFoundForTheKeyword=No article found for the keyword '%s' +NoArticlesFoundForTheCategory=No article found for the category +ToAcceptRefuse=To accept | refuse @@ -1126,2 +1018,2 @@ -ContactDefault_invoice_supplier=Faktura dostawcy -ContactDefault_order_supplier=Zamówienie +ContactDefault_invoice_supplier=Supplier Invoice +ContactDefault_order_supplier=Purchase Order @@ -1131,137 +1023,19 @@ -ContactDefault_supplier_proposal=Propozycja dostawcy -ContactDefault_ticket=Zgłoszenie -ContactAddedAutomatically=Kontakt dodano z ról kontaktów innych firm -More=Więcej -ShowDetails=Pokaż szczegóły -CustomReports=Raporty niestandardowe -StatisticsOn=Statystyki włączone -SelectYourGraphOptionsFirst=Wybierz opcje wykresu, aby zbudować wykres -Measures=Środki -XAxis=Oś X -YAxis=Oś Y. -StatusOfRefMustBe=Status %s musi być %s -DeleteFileHeader=Potwierdź usunięcie pliku -DeleteFileText=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik? -ShowOtherLanguages=Pokaż inne języki -SwitchInEditModeToAddTranslation=Przełącz się w tryb edycji, aby dodać tłumaczenia dla tego języka -NotUsedForThisCustomer=Nieużywany dla tego klienta -NotUsedForThisVendor=Nieużywane w przypadku tego dostawcy -AmountMustBePositive=Kwota musi być dodatnia -ByStatus=Według statusu -InformationMessage=Informacja -Used=Używany -ASAP=Tak szybko, jak to możliwe -CREATEInDolibarr=Utworzono rekord %s -MODIFYInDolibarr=Rekord %s zmodyfikowany -DELETEInDolibarr=Rekord %s został usunięty -VALIDATEInDolibarr=Rekord %s został zweryfikowany -APPROVEDInDolibarr=Rekord %s został zatwierdzony -DefaultMailModel=Domyślny model poczty -PublicVendorName=Publiczna nazwa dostawcy -DateOfBirth=Data urodzenia -SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Token bezpieczeństwa wygasł, więc akcja została anulowana. Proszę spróbuj ponownie. -UpToDate=Aktualny -OutOfDate=Przeterminowany -EventReminder=Przypomnienie o wydarzeniu -UpdateForAllLines=Aktualizacja dla wszystkich linii -OnHold=Wstrzymany -Civility=Grzeczność -AffectTag=Przypisz znacznik -AffectUser=Przypisz użytkownika -SetSupervisor=Ustaw przełożonego -CreateExternalUser=Utwórz użytkownika zewnętrznego -ConfirmAffectTag=Zbiorcze przypisanie tagów -ConfirmAffectUser=Zbiorcze przypisanie użytkownika -ProjectRole=Rola przypisana do każdego projektu/szansy -TasksRole=Rola przypisana do każdego zadania (jeśli jest używana) -ConfirmSetSupervisor=Zbiorczy zestaw nadzorców -ConfirmUpdatePrice=Wybierz stawkę wzrostu/obniżenia ceny -ConfirmAffectTagQuestion=Czy na pewno chcesz przypisać tagi do wybranych rekordów %s? -ConfirmAffectUserQuestion=Czy na pewno chcesz przypisać użytkowników do %s wybranych rekordów? -ConfirmSetSupervisorQuestion=Czy na pewno chcesz ustawić nadzorcę dla wybranych rekordów %s? -ConfirmUpdatePriceQuestion=Czy na pewno chcesz zaktualizować cenę wybranych rekordów %s? -CategTypeNotFound=Nie znaleziono typu tagu dla typu rekordów -SupervisorNotFound=Nie znaleziono nadzorcy -CopiedToClipboard=Skopiowane do schowka -InformationOnLinkToContract=Kwota ta to tylko suma wszystkich pozycji zamówienia. Nie bierze się pod uwagę żadnego pojęcia czasu. -ConfirmCancel=Czy na pewno chcesz zrezygnować -EmailMsgID=E-mail MsgID -EmailDate=Data e-maila -SetToStatus=Ustaw na stan %s -SetToEnabled=Ustaw na włączone -SetToDisabled=Ustaw jako wyłączone -ConfirmMassEnabling=potwierdzenie włączenia masy -ConfirmMassEnablingQuestion=Czy na pewno chcesz włączyć %s wybrane rekordy? -ConfirmMassDisabling=potwierdzenie masowego wyłączenia -ConfirmMassDisablingQuestion=Czy na pewno chcesz wyłączyć wybrane rekordy %s? -RecordsEnabled=%s rekord(y) włączony -RecordsDisabled=%s rekordy wyłączone -RecordEnabled=Nagrywanie włączone -RecordDisabled=Nagrywanie wyłączone -Forthcoming=Nadchodzący -Currently=Obecnie -ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Czy na pewno chcesz zatwierdzić %s wybrane rekordy? -ConfirmMassLeaveApproval=Potwierdzenie zgody na urlop zbiorowy -RecordAproved=Zapis zatwierdzony -RecordsApproved=%s Rekordy zatwierdzone -Properties=Nieruchomości -hasBeenValidated=%s został zatwierdzony -ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik) -NotClosedYet=Jeszcze nie zamknięte -ClearSignature=Zresetuj podpis -CanceledHidden=Anulowano, ukryto -CanceledShown=Pokazano anulowanie -Terminate=Zakończ -Terminated=Zakończony -Position=Pozycja -AddLineOnPosition=Dodaj linię na pozycji (na końcu, jeśli jest pusta) -ConfirmAllocateCommercial=Przypisz potwierdzenie przedstawiciela handlowego -ConfirmAllocateCommercialQuestion=Czy na pewno chcesz przypisać %s wybrane rekordy? -CommercialsAffected=Przydzieleni przedstawiciele handlowi -CommercialAffected=Przydzielony przedstawiciel handlowy -YourMessage=Twoja wiadomość -YourMessageHasBeenReceived=Twoja wiadomość została odebrana. Odpowiemy lub skontaktujemy się z Tobą tak szybko, jak to możliwe. -UrlToCheck=Adres URL do sprawdzenia -Automation=Automatyzacja -CreatedByEmailCollector=Stworzony przez kolekcjonera e-maili -CreatedByPublicPortal=Utworzono z portalu publicznego -UserAgent=Agent użytkownika -InternalUser=Wewnętrzny użytkownik -ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik -NoSpecificContactAddress=Nie ustawiono szczególnych kontaktów i adresów -NoSpecificContactAddressBis=Zakładka ta służy do wymuszenia szczególnych kontaktów lub adresów dla bieżącego obiektu. Używaj jej tylko wtedy, gdy chcesz zdefiniować jeden lub kilka kontaktów lub adresów do odpowiednich zastosowań, gdy informacje o kontrahencie są niewystarczające lub niewłaściwe. -HideOnVCard=Ukryj %s -ShowOnVCard=Wyświetl %s -AddToContacts=Dodaj adres do swoich kontaktów -LastAccess=Ostatni dostęp -UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Prześlij obraz z zakładki %s, aby zobaczyć zdjęcie tutaj -LastPasswordChangeDate=Data ostatniej zmiany hasła -PublicVirtualCardUrl=Adres URL wirtualnej wizytówki -PublicVirtualCard=Wirtualna wizytówka -TreeView=Widok drzewa -DropFileToAddItToObject=Upuść plik, aby dodać go do tego obiektu -UploadFileDragDropSuccess=Pomyślnie przesłano plik(i) -SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Przeszukując pola tekstowe, możesz użyć znaków ^ lub $, aby wyszukiwać ciągi znaków 'zaczynając się od lub kończących się z poszukiwanym ciągiem', lub użyć znaku ! aby wyszukiwać teksty „nie zawierające” wpisywanego ciągu. Zamiast spacji oznaczającej warunek "AND" możesz użyć | pomiędzy dwoma ciągami znaków, aby użyć warunku „OR”. W przypadku wartości liczbowych możesz używać operatorów <, >, <=, >= i != przed wartością, aby filtrować używając porównania matematycznego -InProgress=W trakcie -DateOfPrinting=Data wydruku -ClickFullScreenEscapeToLeave=Kliknij tutaj, aby przełączyć się w tryb pełnoekranowy. Naciśnij ESCAPE, aby opuścić tryb pełnoekranowy. -UserNotYetValid=Jeszcze nieaktualne -UserExpired=Wygasł -LinkANewFile=Podepnij nowy plik/dokument -LinkedFiles=Podpięte pliki i dokumenty -NoLinkFound=Brak zarejestrowanych linków -LinkComplete=Plik został podlinkowany poprawnie -ErrorFileNotLinked=Plik nie mógł zostać podlinkowany -LinkRemoved=Link %s został usunięty -ErrorFailedToDeleteLink= Niemożna usunąc linku '%s' -ErrorFailedToUpdateLink= Niemożna uaktualnić linku '%s' -URLToLink=Adres URL linka -OverwriteIfExists=Zastąp, jeśli plik istnieje -AmountSalary=Wysokość wynagrodzenia -InvoiceSubtype=Podtyp faktury -ConfirmMassReverse=Masowe potwierdzenie zwrotu -ConfirmMassReverseQuestion=Czy na pewno chcesz cofnąć wybrane rekordy %s? -ElementType=Element type -ElementId=Element Id -Encrypted=Encrypted -Settings=Ustawienia +ContactDefault_supplier_proposal=Supplier Proposal +ContactDefault_ticket=Ticket +ContactAddedAutomatically=Contact added from contact thirdparty roles +More=More +ShowDetails=Show details +CustomReports=Custom reports +StatisticsOn=Statistics on +SelectYourGraphOptionsFirst=Select your graph options to build a graph +Measures=Measures +XAxis=X-Axis +YAxis=Y-Axis +StatusOfRefMustBe=Status of %s must be %s +DeleteFileHeader=Confirm file delete +DeleteFileText=Do you really want delete this file? +ShowOtherLanguages=Show other languages +SwitchInEditModeToAddTranslation=Switch in edit mode to add translations for this language +NotUsedForThisCustomer=Not used for this customer +AmountMustBePositive=Amount must be positive +ByStatus=By status --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_members.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_members.lang @@ -7,2 +6,0 @@ -NoRecordedMembers=Brak zarejestrowanych członków -NoRecordedMembersByType=Brak zarejestrowanych członków @@ -11,2 +9,2 @@ -ThirdpartyNotLinkedToMember=Strona trzecia niepowiązana z członkiem -MembersTickets=Arkusz adresowy członkostwa +ThirdpartyNotLinkedToMember=Third party not linked to a member +MembersTickets=Członkowie Bilety @@ -20,2 +18 @@ -MemberCountersArePublic=Liczniki ważnych członków są publiczne -MembersCards=Generowanie kart dla członków +MembersCards=Członkowie wydruku karty @@ -25,4 +22,3 @@ -MembersListUpToDate=Lista ważnych członków z aktualnymi składkami -MembersListNotUpToDate=Lista ważnych członków z nieaktualnym wkładem -MembersListExcluded=Lista wykluczonych członków -MembersListResiliated=Lista członków zakończonych +MembersListUpToDate=Lista zatwierdzonych członków z ważną datą subskrypcji +MembersListNotUpToDate=Lista zatwierdzonych członków z nieważną datą subskrypcji +MembersListResiliated=List of terminated members @@ -30,2 +25,0 @@ -MembersShowMembershipTypesTable=Pokaż tabelę wszystkich dostępnych typów członkostwa (jeśli nie, pokaż bezpośrednio formularz rejestracyjny) -MembersShowVotesAllowed=Pokaż, czy głosy są dozwolone, w tabeli typów członkostwa @@ -34 +28,2 @@ -MenuMembersExcluded=Wykluczeni członkowie +MenuMembersUpToDate=Aktualni członkowie +MenuMembersNotUpToDate=Nieaktualni człokowie @@ -36,11 +31,7 @@ -MembersWithSubscriptionToReceive=Członkowie z wkładem do otrzymania -MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Składki do otrzymania -DateSubscription=Data członkostwa -DateEndSubscription=Data zakończenia członkostwa -EndSubscription=Koniec członkostwa -SubscriptionId=Identyfikator wkładu -WithoutSubscription=Bez członkostwa -WaitingSubscription=Członkostwo w toku -WaitingSubscriptionShort=W oczekiwaniu -MemberId=ID Użytkownika -MemberRef=Nr ref +MembersWithSubscriptionToReceive=Użytkownicy z subskrypcji otrzymują +MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscription to receive +DateSubscription=Data subskrypcji +DateEndSubscription=Data końca subskrypcji +EndSubscription=Koniec subskrypcji +SubscriptionId=ID subskrypcji +MemberId=ID członka @@ -54 +45 @@ -MemberStatusActive=Zatwierdzono (oczekuje na wkład) +MemberStatusActive=Zatwierdzony (oczekuje subskrypcji) @@ -56 +47 @@ -MemberStatusActiveLate=Wkład wygasł +MemberStatusActiveLate=Subscription expired @@ -60,4 +51,2 @@ -MemberStatusExcluded=Wykluczony członek -MemberStatusExcludedShort=Wyłączony -MemberStatusResiliated=Członek usunięty -MemberStatusResiliatedShort=Zakończony +MemberStatusResiliated=Terminated member +MemberStatusResiliatedShort=Terminated @@ -65 +53,0 @@ -MembersStatusExcluded=Wykluczeni członkowie @@ -67,3 +54,0 @@ -MemberStatusNoSubscription=Zatwierdzone (nie wymaga wkładu) -MemberStatusNoSubscriptionShort=Zatwierdzony -SubscriptionNotNeeded=Nie wymaga wkładu @@ -74,6 +59,6 @@ -MemberTypeModified=Zmodyfikowany typ członka -DeleteAMemberType=Usuń typ członka -ConfirmDeleteMemberType=Czy na pewno chcesz usunąć ten typ członka? -MemberTypeDeleted=Typ członka został usunięty -MemberTypeCanNotBeDeleted=Nie można usunąć typu członka -NewSubscription=Nowe Wkład +MemberTypeModified=Member type modified +DeleteAMemberType=Delete a member type +ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type? +MemberTypeDeleted=Member type deleted +MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted +NewSubscription=Nowa subskrypcja @@ -81,8 +66,2 @@ -Subscription=Składka -AnyAmountWithAdvisedAmount=Dowolna ilość do wyboru, zalecana %s -AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Dowolna, wybrana przez Ciebie ilość -CanEditAmountShort=Każda ilość -CanEditAmountShortForValues=polecam, dowolna ilość -MembershipDuration=Czas trwania -GetMembershipButtonLabel=Dołączyć -Subscriptions=Składki +Subscription=Subskrypcja +Subscriptions=Subskrypcje @@ -90,3 +69,3 @@ -SubscriptionNotReceived=Wkład nigdy nie otrzymany -ListOfSubscriptions=Lista wkładów -SendCardByMail=Wyślij kartkę e-mailem +SubscriptionNotReceived=Subskrypcja nigdy nieotrzymana +ListOfSubscriptions=Lista subskrypcji +SendCardByMail=Send card by email @@ -96,3 +75,2 @@ -WelcomeEMail=Powitalny e-mail -SubscriptionRequired=Wymagany wkład -SubscriptionRequiredDesc=Jeśli wymagana jest subskrypcja, należy zarejestrować subskrypcję z datą początkową lub końcową, aby członek był aktualny (niezależnie od kwoty subskrypcji, nawet jeśli subskrypcja jest bezpłatna). +WelcomeEMail=Welcome email +SubscriptionRequired=Subskrypcja wymagana @@ -101,9 +79,6 @@ -Physical=Osoba fizyczna -Moral=Korporacja -MorAndPhy=Korporacja i osoba fizyczna -Reenable=Włącz ponownie -ExcludeMember=Wyklucz członka -Exclude=Wykluczać -ConfirmExcludeMember=Czy na pewno chcesz wykluczyć tego członka? -ResiliateMember=Zakończ członka -ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka? +Physical=Fizyczne +Moral=Moralny +MorPhy=Moralnej i fizycznej +Reenable=Ponownym włączeniu +ResiliateMember=Terminate a member +ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member? @@ -111 +86 @@ -ConfirmDeleteMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka (usunięcie członka spowoduje usunięcie wszystkich jego wpisów)? +ConfirmDeleteMember=Czy jesteś pewien, ze chcesz usunąć tego członka (Usunięcie członka spowoduje usunięcie wszystkich jego subskrypcji)? @@ -113 +88 @@ -ConfirmDeleteSubscription=Czy na pewno chcesz usunąć ten wkład? +ConfirmDeleteSubscription=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą subskrypcję? @@ -117 +92 @@ -FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwartymi stronami, które nie są chronione żadnym zezwoleniem firmy Dolibarr. Nie są to strony sformatowane, podane jako przykład, aby pokazać, jak wyświetlić listę członków bazy danych. +FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database. @@ -119,5 +94,5 @@ -BlankSubscriptionForm=Formularz samorejestracji publicznej -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr może udostępnić publiczny adres URL / witrynę internetową, aby umożliwić odwiedzającym z zewnątrz proszenie o zapisanie się do fundacji. Jeśli moduł płatności online jest włączony, formularz płatności może być również dostarczony automatycznie. -EnablePublicSubscriptionForm=Włącz publiczną witrynę internetową z formularzem samodzielnej subskrypcji -ForceMemberType=Wymuś typ pręta -ExportDataset_member_1=Członkowie i składki +BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided. +EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form +ForceMemberType=Force the member type +ExportDataset_member_1=Członkowie i abonamentów @@ -125,6 +100,10 @@ -LastMembersModified=Ostatnio zmodyfikowani członkowie %s -LastSubscriptionsModified=Najnowsze %s zmodyfikowane wpisy -PublicMemberCard=Karta członka publicznego -SubscriptionNotRecorded=Wkład nie został zarejestrowany -AddSubscription=Utwórz wkład -ShowSubscription=Pokaż wkład +LastMembersModified=Latest %s modified members +LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions +String=Ciąg znaków +Text=Tekst +Int=Int. +DateAndTime=Data i czas +PublicMemberCard=Państwa publiczne karty +SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded +AddSubscription=Tworzenie subskrypcji +ShowSubscription=Pokaż sybskrypcje @@ -132,7 +111,6 @@ -SendingAnEMailToMember=Wysyłanie e-maila z informacją do członka -SendingEmailOnAutoSubscription=Wysyłanie wiadomości e-mail po automatycznej rejestracji -SendingEmailOnMemberValidation=Wysyłanie wiadomości e-mail z potwierdzeniem nowego członka -SendingEmailOnNewSubscription=Wysyłam e-mail w sprawie nowego wkładu -SendingReminderForExpiredSubscription=Wysyłanie przypomnień o wygasłych wkładach -SendingEmailOnCancelation=Wysyłanie e-maila w sprawie anulowania -SendingReminderActionComm=Wysyłanie przypomnienia o wydarzeniu w programie +SendingAnEMailToMember=Sending information email to member +SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration +SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation +SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription +SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions +SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation @@ -140,5 +118,5 @@ -YourMembershipRequestWasReceived=Twoje członkostwo zostało odebrane. -YourMembershipWasValidated=Twoje członkostwo zostało potwierdzone -YourSubscriptionWasRecorded=Twój nowy wkład został zarejestrowany -SubscriptionReminderEmail=przypomnienie o wkładzie -YourMembershipWasCanceled=Twoje członkostwo zostało anulowane +YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received. +YourMembershipWasValidated=Your membership was validated +YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded +SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder +YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled @@ -147,15 +125,13 @@ -ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Chcemy Cię poinformować, że otrzymaliśmy Twoją prośbę o członkostwo.

-ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Chcemy Cię poinformować, że Twoje członkostwo zostało zweryfikowane przy użyciu następujących informacji:

-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Chcemy Cię poinformować, że Twoja nowa subskrypcja została zarejestrowana. W załączeniu znajdziesz fakturę.

-ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Chcemy Cię poinformować, że Twoja subskrypcja wkrótce wygaśnie lub już wygasła (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mamy nadzieję, że ją odnowisz.

-ThisIsContentOfYourCard=To jest podsumowanie informacji, które posiadamy o Tobie. Skontaktuj się z nami, jeśli coś jest nie tak.

-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Temat powiadomienia e-mail otrzymanego w przypadku automatycznego wpisu gościa -DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Treść otrzymanego e-maila z powiadomieniem w przypadku automatycznego wpisu gościa -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku automatycznej rejestracji członka -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie weryfikacji członka -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Szablon wiadomości e-mail służący do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie nagrania nowego wkładu -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Szablon wiadomości e-mail, za pomocą którego można wysyłać przypomnienia e-mailem o wygaśnięciu wkładu -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku anulowania członkostwa -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Szablon wiadomości e-mail wysyłanej do członka w przypadku jego wykluczenia -DescADHERENT_MAIL_FROM=Adres e-mail nadawcy dla automatycznych e-maili -DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Wyślij automatyczną kopię e-maila do +ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.

+ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:

+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.

+ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.

+ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.

+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member autosubscription +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new subscription recording +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when subscription is about to expire +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails @@ -171,2 +147,2 @@ -NoThirdPartyAssociatedToMember=Żadna osoba trzecia nie jest powiązana z tym członkiem -MembersAndSubscriptions=Członkowie i składki +NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr trzeciej związane do tego członka +MembersAndSubscriptions= Członkowie i Subscriptions @@ -174,3 +150,3 @@ -MoreActionsOnSubscription=Akcja uzupełniająca sugerowana domyślnie przy zaksięgowaniu wpłaty, wykonywana również automatycznie po opłaceniu składki on-line -MoreActionBankDirect=Utwórz bezpośredni wpis na konto bankowe -MoreActionBankViaInvoice=Utwórz fakturę i wpłatę na konto bankowe +MoreActionsOnSubscription=Działania uzupełniające, zasugerował domyślnie podczas nagrywania abonament +MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account +MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account @@ -178 +154 @@ -LinkToGeneratedPages=Generowanie wizytówek lub arkuszy adresowych +LinkToGeneratedPages=Generowanie wizytówki @@ -183,4 +159,3 @@ -SubscriptionPayment=Płatność składki -LastSubscriptionDate=Data ostatniej wpłaty składki -LastSubscriptionAmount=Kwota ostatniej składki -LastMemberType=Typ ostatniego członka +SubscriptionPayment=Zaplanowana płatność +LastSubscriptionDate=Date of latest subscription payment +LastSubscriptionAmount=Amount of latest subscription @@ -191,2 +166 @@ -NbOfMembers=Całkowita liczba członków -NbOfActiveMembers=Całkowita liczba obecnych aktywnych członków +NbOfMembers=Liczba członków @@ -194,5 +168,3 @@ -MembersByCountryDesc=Statystyki członków według krajów. Wykresy zależą od dostępności usługi wykresów online Google, a także od dostępności działającego połączenia internetowego. -MembersByStateDesc=Statystyki członków według podziału terytorialnego. -MembersByTownDesc=Statystyki członków według miast. -MembersByNature=Statystyki członków według charakteru. -MembersByRegion=Statystyki członków według regionów. +MembersByCountryDesc=Ten ekran pokaże statystyki członków przez poszczególne kraje. Graficzny zależy jednak na Google usługi online grafów i jest dostępna tylko wtedy, gdy połączenie internetowe działa. +MembersByStateDesc=Ten ekran pokazać Wam statystyki członkom przez stan / prowincje / Kanton. +MembersByTownDesc=Ten ekran pokaże statystyki członkom przez miasto. @@ -201,6 +173,4 @@ -LastMemberDate=Ostatnia data członkostwa -LatestSubscriptionDate=Ostatnia data wpłaty -MemberNature=Charakter członka -MembersNature=Charakter członków -Public=%s może opublikować moje członkostwo w rejestrze publicznym -MembershipPublic=Członkostwo publiczne +LastMemberDate=Latest member date +LatestSubscriptionDate=Data ostatniej subskrypcji +MemberNature=Nature of member +Public=Informacje są publiczne @@ -209,3 +179,3 @@ -SubscriptionsStatistics=Statystyki składek -NbOfSubscriptions=Liczba składek -AmountOfSubscriptions=Kwota zebrana ze składek +SubscriptionsStatistics=Statystyki dotyczące subskrypcji +NbOfSubscriptions=Liczba abonamentów +AmountOfSubscriptions=Kwota abonamentu @@ -213,36 +183,19 @@ -DefaultAmount=Domyślna kwota składki (stosowana tylko wtedy, gdy na poziomie rodzaju członka nie zdefiniowano kwoty) -MinimumAmount=Kwota minimalna (stosowana tylko wtedy, gdy kwota składki jest bezpłatna) -CanEditAmount=Wysokość abonamentu może być określona przez członka -CanEditAmountDetail=Odwiedzający może wybrać/edytować kwotę swojego wkładu niezależnie od typu członka -AmountIsLowerToMinimumNotice=Kwota jest niższa niż minimalna %s -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Po rejestracji online następuje automatyczne przejście do strony płatności online -ByProperties=Przez naturę -MembersStatisticsByProperties=Statystyki członków według natury -VATToUseForSubscriptions=Stawka VAT stosowana przy składkach -NoVatOnSubscription=Brak podatku VAT za składki -ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkt użyty w wierszu wkładu na fakturze: %s -NameOrCompany=Imię lub firma -SubscriptionRecorded=Wkład zarejestrowany -NoEmailSentToMember=Żaden e-mail nie został wysłany do członka -EmailSentToMember=E-mail wysłany do członka pod adresem %s -SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Wyślij przypomnienie e-mailem o wygasłych wkładach -SendReminderForExpiredSubscription=Wysyłaj przypomnienie e-mailem do członków, gdy składka wkrótce wygaśnie (parametr to liczba dni przed końcem członkostwa, na które należy wysłać przypomnienie. Może to być lista dni oddzielonych średnikiem, na przykład „10;5;0;-5 ') -MembershipPaid=Członkostwo opłacone za bieżący okres (do %s) -YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Możesz znaleźć fakturę w załączniku do tej wiadomości e-mail -XMembersClosed=%s członków zamkniętych -XExternalUserCreated=%s utworzono użytkowników zewnętrznych -ForceMemberNature=Charakter członka siły (osoba fizyczna lub korporacja) -CreateDolibarrLoginDesc=Utworzenie loginu użytkownika dla członków umożliwia im połączenie się z aplikacją. W zależności od przyznanych uprawnień będą mogli np. samodzielnie przeglądać lub modyfikować swoje akta. -CreateDolibarrThirdPartyDesc=Osoba trzecia to podmiot prawny, który będzie użyty na fakturze, jeśli zdecydujesz się wygenerować fakturę dla każdego wkładu. Będziesz mógł go utworzyć później w trakcie rejestrowania wkładu. -MemberFirstname=Imię członka -MemberLastname=Nazwisko członka -MemberCodeDesc=Kod członkowski, unikalny dla wszystkich członków -MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Data rozpoczęcia członkostwa odpowiada pierwszemu dniu a -MemberSubscriptionStartAfter=Minimalny okres przed wejściem w życie daty rozpoczęcia subskrypcji z wyjątkiem odnowień (przykład +3m = +3 miesiące, -5d = -5 dni, +1Y = +1 rok) -SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed. -ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation -ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)? -XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created -XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error -CreateSubscription=Tworzenie subskrypcji -WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction +DefaultAmount=Domyślną kwotę abonamentu +CanEditAmount=Użytkownik może wybrać / edytować kwotę swojej subskrypcji +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Przejdź na zintegrowanej stronie płatności online +ByProperties=By nature +MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature +MembersByNature=Ten ekran wyświetli statystyki dotyczące członków przez naturę. +MembersByRegion=Ten ekran wyświetli statystyki dotyczące członków w regionie. +VATToUseForSubscriptions=Stawka VAT użyć do subskrypcji +NoVatOnSubscription=No VAT for subscriptions +ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkt stosowany do linii subskrypcji do faktury:% s +NameOrCompany=Name or company +SubscriptionRecorded=Subscription recorded +NoEmailSentToMember=No email sent to member +EmailSentToMember=Email sent to member at %s +SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription +SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5') +MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s) +YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email +XMembersClosed=%s member(s) closed --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_modulebuilder.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_modulebuilder.lang @@ -2,8 +2,6 @@ -IdModule= Identyfikator modułu -ModuleBuilderDesc=Z tego narzędzia mogą korzystać wyłącznie doświadczeni użytkownicy lub programiści. Zapewnia narzędzia do budowania lub edytowania własnego modułu. Dokumentacja alternatywnego ręcznego programowania znajduje się tutaj. -EnterNameOfModuleDesc=Wpisz nazwę modułu/aplikacji, którą chcesz utworzyć, bez spacji. Użyj wielkich liter, aby oddzielić słowa (na przykład: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...) -EnterNameOfObjectDesc=Wprowadź nazwę obiektu, który chcesz utworzyć, bez spacji. Użyj wielkich liter, aby oddzielić słowa (na przykład: MójObiekt, Uczeń, Nauczyciel...). Wygenerowany zostanie plik klasy CRUD, strony do wylistowania/dodania/edycji/usunięcia obiektu oraz pliki SQL. -EnterNameOfDictionaryDesc=Wprowadź nazwę słownika, który chcesz utworzyć, bez spacji. Używaj wielkich liter do oddzielania słów (na przykład: MyDico...). Zostanie wygenerowany plik klasy, ale także plik SQL. -ModuleBuilderDesc2=Ścieżka, w której moduły są generowane/edytowane (pierwszy katalog dla modułów zewnętrznych zdefiniowany w %s): %s -ModuleBuilderDesc3=Znaleziono wygenerowane/edytowalne moduły: %s -ModuleBuilderDesc4=Moduł zostaje wykryty jako „moduł kreatora modułów”, gdy plik %s istnieje w katalogu głównym modułu +ModuleBuilderDesc=This tool must be used only by experienced users or developers. It provides utilities to build or edit your own module. Documentation for alternative manual development is here. +EnterNameOfModuleDesc=Enter name of the module/application to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...) +EnterNameOfObjectDesc=Enter name of the object to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyObject, Student, Teacher...). The CRUD class file, but also API file, pages to list/add/edit/delete object and SQL files will be generated. +ModuleBuilderDesc2=Path where modules are generated/edited (first directory for external modules defined into %s): %s +ModuleBuilderDesc3=Generated/editable modules found: %s +ModuleBuilderDesc4=A module is detected as 'editable' when the file %s exists in root of module directory @@ -12,19 +10,16 @@ -NewDictionary=Nowy słownik -ModuleName=Nazwa modułu -ModuleKey=Klucz modułu -ObjectKey=Klucz obiektu -DicKey=Klucz słownika -ModuleInitialized=Zainicjowano moduł -FilesForObjectInitialized=Zainicjowano pliki dla nowego obiektu „%s” -FilesForObjectUpdated=Zaktualizowano pliki obiektu „%s” (pliki .sql i .class.php) -ModuleBuilderDescdescription=Wpisz tutaj wszystkie ogólne informacje opisujące Twój moduł. -ModuleBuilderDescspecifications=Możesz wprowadzić tutaj szczegółowy opis specyfikacji swojego modułu, który nie został jeszcze podzielony na inne zakładki. Masz więc w zasięgu ręki wszystkie zasady do opracowania. Również ta treść tekstowa zostanie uwzględniona w generowanej dokumentacji (patrz ostatnia zakładka). Możesz użyć formatu Markdown, ale zalecane jest użycie formatu Asciidoc (porównanie między .md i .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown). -ModuleBuilderDescobjects=Zdefiniuj tutaj obiekty, którymi chcesz zarządzać za pomocą swojego modułu. Zostanie wygenerowana klasa CRUD DAO, pliki SQL, strona do listy rekordów obiektów, do tworzenia/edycji/przeglądania rekordu oraz API. -ModuleBuilderDescmenus=Ta zakładka jest przeznaczona do definiowania pozycji menu udostępnianych przez Twój moduł. -ModuleBuilderDescpermissions=Ta zakładka jest przeznaczona do definiowania nowych uprawnień, które chcesz nadać modułowi. -ModuleBuilderDesctriggers=To jest widok wyzwalaczy dostarczanych przez Twój moduł. Aby dołączyć kod wykonywany po uruchomieniu wyzwalanego zdarzenia biznesowego, po prostu edytuj ten plik. -ModuleBuilderDeschooks=Ta zakładka jest poświęcona hookom -ModuleBuilderDescwidgets=Ta zakładka jest przeznaczona do zarządzania/tworzenia widgetów. -ModuleBuilderDescbuildpackage=Możesz tutaj wygenerować plik pakietu „gotowy do dystrybucji” (znormalizowany plik .zip) swojego modułu oraz plik dokumentacji „gotowy do dystrybucji”. Wystarczy kliknąć przycisk, aby zbudować pakiet lub plik dokumentacji. -EnterNameOfModuleToDeleteDesc=Możesz usunąć swój moduł. UWAGA: Wszystkie pliki kodowe modułu (wygenerowane lub utworzone ręcznie) ORAZ ustrukturyzowane dane i dokumentacja zostaną usunięte! -EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to the object will be deleted! +ModuleKey=Module key +ObjectKey=Object key +ModuleInitialized=Module initialized +FilesForObjectInitialized=Files for new object '%s' initialized +FilesForObjectUpdated=Files for object '%s' updated (.sql files and .class.php file) +ModuleBuilderDescdescription=Enter here all general information that describe your module. +ModuleBuilderDescspecifications=You can enter here a detailed description of the specifications of your module that is not already structured into other tabs. So you have within easy reach all the rules to develop. Also this text content will be included into the generated documentation (see last tab). You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (comparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown). +ModuleBuilderDescobjects=Define here the objects you want to manage with your module. A CRUD DAO class, SQL files, page to list record of objects, to create/edit/view a record and an API will be generated. +ModuleBuilderDescmenus=This tab is dedicated to define menu entries provided by your module. +ModuleBuilderDescpermissions=This tab is dedicated to define the new permissions you want to provide with your module. +ModuleBuilderDesctriggers=This is the view of triggers provided by your module. To include code executed when a triggered business event is launched, just edit this file. +ModuleBuilderDeschooks=This tab is dedicated to hooks. +ModuleBuilderDescwidgets=This tab is dedicated to manage/build widgets. +ModuleBuilderDescbuildpackage=You can generate here a "ready to distribute" package file (a normalized .zip file) of your module and a "ready to distribute" documentation file. Just click on button to build the package or documentation file. +EnterNameOfModuleToDeleteDesc=You can delete your module. WARNING: All coding files of module (generated or created manually) AND structured data and documentation will be deleted! +EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to object will be deleted! @@ -32,5 +27,5 @@ -BuildPackage=Zbuduj pakiet -BuildPackageDesc=Możesz wygenerować pakiet zip swojej aplikacji, abyś był gotowy do dystrybucji na dowolnym urządzeniu Dolibarr. Możesz go również rozprowadzać lub sprzedawać na platformie handlowej, takiej jak DoliStore.com . -BuildDocumentation=Zbuduj dokumentację -ModuleIsNotActive=Ten moduł nie jest jeszcze aktywowany. Przejdź do %s, aby udostępnić go na żywo lub kliknij tutaj -ModuleIsLive=Ten moduł został aktywowany. Każda zmiana może zepsuć obecną funkcję na żywo. +BuildPackage=Build package +BuildPackageDesc=You can generate a zip package of your application so your are ready to distribute it on any Dolibarr. You can also distribute it or sell it on marketplace like DoliStore.com. +BuildDocumentation=Build documentation +ModuleIsNotActive=This module is not activated yet. Go to %s to make it live or click here +ModuleIsLive=This module has been activated. Any change may break a current live feature. @@ -38 +33 @@ -EditorName=Nazwa edytora +EditorName=Name of editor @@ -40,26 +35,22 @@ -DescriptorFile=Plik deskryptora modułu -ClassFile=Plik dla klasy PHP DAO CRUD -ApiClassFile=Plik API modułu -PageForList=Strona PHP z listą rekordów -PageForCreateEditView=Strona PHP do tworzenia/edycji/przeglądania rekordu -PageForAgendaTab=Strona PHP dla zakładki wydarzenia -PageForDocumentTab=Strona PHP dla karty dokumentu -PageForNoteTab=Strona PHP dla zakładki notatek -PageForContactTab=Strona PHP dla zakładki kontaktowej -PathToModulePackage=Ścieżka do pliku ZIP modułu/pakietu aplikacji -PathToModuleDocumentation=Ścieżka do pliku dokumentacji modułu/aplikacji (%s) -SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Spacje i znaki specjalne są niedozwolone. -FileNotYetGenerated=Plik nie został jeszcze wygenerowany -GenerateCode=Wygeneruj kod -RegenerateClassAndSql=Wymuś aktualizację plików .class i .sql -RegenerateMissingFiles=Wygeneruj brakujące pliki -SpecificationFile=Plik dokumentacji -LanguageFile=Plik dla języka -ObjectProperties=Właściwości obiektu -Property=Nieruchomość -PropertyDesc=Właściwość to atrybut charakteryzujący obiekt. Ten atrybut ma kod, etykietę i typ z kilkoma opcjami. -ConfirmDeleteProperty=Czy na pewno chcesz usunąć właściwość %s ? Spowoduje to zmianę kodu w klasie PHP, ale także usunie kolumnę z tabeli definicji obiektu. -NotNull=NOT NULL -NotNullDesc=1=Ustaw bazę danych na NIE NULL, 0=Zezwól na wartości null, -1=Zezwól na wartości null, wymuszając wartość NULL, jeśli jest pusta ('' lub 0) -SearchAll=Używane dla „szukaj we wszystkich” -DatabaseIndex=Indeks bazy danych +DescriptorFile=Descriptor file of module +ClassFile=File for PHP DAO CRUD class +ApiClassFile=File for PHP API class +PageForList=PHP page for list of record +PageForCreateEditView=PHP page to create/edit/view a record +PageForAgendaTab=PHP page for event tab +PageForDocumentTab=PHP page for document tab +PageForNoteTab=PHP page for note tab +PathToModulePackage=Path to zip of module/application package +PathToModuleDocumentation=Path to file of module/application documentation (%s) +SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Spaces or special characters are not allowed. +FileNotYetGenerated=File not yet generated +RegenerateClassAndSql=Force update of .class and .sql files +RegenerateMissingFiles=Generate missing files +SpecificationFile=File of documentation +LanguageFile=File for language +ObjectProperties=Object Properties +ConfirmDeleteProperty=Are you sure you want to delete the property %s? This will change code in PHP class but also remove column from table definition of object. +NotNull=Not NULL +NotNullDesc=1=Set database to NOT NULL. -1=Allow null values and force value to NULL if empty ('' or 0). +SearchAll=Used for 'search all' +DatabaseIndex=Database index @@ -67,10 +58,10 @@ -TriggersFile=Plik zawierający kod wyzwalaczy -HooksFile=Plik z kodem hooków -ArrayOfKeyValues=Tablica wartości klucz-wartość -ArrayOfKeyValuesDesc=Tablica kluczy i wartości, jeśli pole jest listą kombi ze stałymi wartościami -WidgetFile=Plik widżetu -CSSFile=Plik CSS -JSFile=Plik JavaScript -ReadmeFile=Plik Readme -ChangeLog=Plik ChangeLog -TestClassFile=Plik klasy PHP Unit Test +TriggersFile=File for triggers code +HooksFile=File for hooks code +ArrayOfKeyValues=Array of key-val +ArrayOfKeyValuesDesc=Array of keys and values if field is a combo list with fixed values +WidgetFile=Widget file +CSSFile=CSS file +JSFile=Javascript file +ReadmeFile=Readme file +ChangeLog=ChangeLog file +TestClassFile=File for PHP Unit Test class @@ -78,111 +69,74 @@ -PageForLib=Plik wspólnej biblioteki PHP -PageForObjLib=Plik do biblioteki PHP dedykowanej obiektowi -SqlFileExtraFields=SQL dla atrybutów uzupełniających -SqlFileKey=SQL dla kluczy -SqlFileKeyExtraFields=Plik SQL zawierający klucze atrybutów uzupełniających -AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=Istnieje już obiekt o tej nazwie i innej wielkości liter -UseAsciiDocFormat=Możesz użyć formatu Markdown, ale zaleca się użycie formatu Asciidoc (porównanie między .md i .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) -IsAMeasure=Jest miarą -DirScanned=Katalog przeskanowany -NoTrigger=Bez wyzwalacza -NoWidget=Brak widżetu -ApiExplorer=Eksplorator API -ListOfMenusEntries=Lista pozycji menu -ListOfDictionariesEntries=Lista haseł w słownikach -ListOfPermissionsDefined=Lista zdefiniowanych uprawnień -SeeExamples=Zobacz przykłady tutaj -EnabledDesc=Warunek, aby to pole było aktywne.

Przykłady:
1
isModEnabled('anothermodule')
getDolGlobalString('MYMODULE_OPTION')==2 -VisibleDesc=Czy pole jest widoczne? (Przykłady: 0=Nigdy niewidoczne, 1=Widoczne na liście i w formularzach tworzenia/aktualizowania/wyświetlania, 2=Widoczne tylko na liście, 3=Widoczne tylko w formularzu tworzenia/aktualizowania/wyświetlania (nie na listach), 4=Widoczne na listach i aktualizuj/tylko formularz (nie twórz), 5=Widoczne tylko na liście i przeglądaj formularz (nie twórz, nie aktualizuj).

Użycie wartości ujemnej oznacza, że pole nie jest domyślnie wyświetlane na liście, ale można je wybrać do przeglądania). -ItCanBeAnExpression=Może to być wyraz. Przykład:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
$użytkownik ->hasRight('wakacje', 'zdefiniuj_wakacje')?1:5 -DisplayOnPdfDesc=Wyświetlaj to pole w zgodnych dokumentach PDF, możesz zarządzać pozycją za pomocą pola „Pozycja”.
Dla dokumentu:
0 = nie wyświetlane
1 = display
2 = wyświetl tylko, jeśli nie jest pusty

Dla linii dokumentu:
0 = niewyświetlane
1 = wyświetlane w kolumnie
3 = wyświetlane w kolumnie opisu linii po opisie
4 = wyświetlane w kolumnie opisu po opisie tylko jeśli nie jest pusty -DisplayOnPdf=W formacie PDF -IsAMeasureDesc=Czy wartość pola można skumulować, aby uzyskać sumę na liście? (Przykłady: 1 lub 0) -SearchAllDesc=Czy to pole jest używane do wyszukiwania za pomocą narzędzia szybkiego wyszukiwania? (Przykłady: 1 lub 0) -SpecDefDesc=Wpisz tutaj całą dokumentację, którą chcesz dostarczyć wraz z modułem, która nie jest jeszcze zdefiniowana w innych zakładkach. Możesz użyć .md lub lepszej, bogatej składni .asciidoc. -LanguageDefDesc=Wprowadź w tych plikach cały klucz i tłumaczenie dla każdego pliku językowego. -MenusDefDesc=Zdefiniuj tutaj menu dostarczane przez Twój moduł -DictionariesDefDesc=Zdefiniuj tutaj słowniki dostarczone przez Twój moduł -PermissionsDefDesc=Zdefiniuj tutaj nowe uprawnienia zapewniane przez Twój moduł -MenusDefDescTooltip=Menu dostarczane przez moduł/aplikację są zdefiniowane w tablicy $this->menus w pliku deskryptora modułu. Możesz edytować ten plik ręcznie lub użyć wbudowanego edytora.

Uwaga: po zdefiniowaniu (i ponownej aktywacji modułu) , menu są również widoczne w edytorze menu dostępnym dla administratorów na %s. -DictionariesDefDescTooltip=Słowniki dostarczane przez moduł / aplikację są zdefiniowane w tablicy $ this-> słowniki w pliku deskryptora modułu. Możesz edytować ten plik ręcznie lub użyć wbudowanego edytora.

Uwaga: Po zdefiniowaniu (i ponownej aktywacji modułu) słowniki są również widoczne w obszarze ustawień dla administratorów na %s. -PermissionsDefDescTooltip=Uprawnienia nadawane przez moduł / aplikację są zdefiniowane w tablicy $ this-> rights w pliku deskryptora modułu. Możesz edytować ten plik ręcznie lub użyć wbudowanego edytora.

Uwaga: Po zdefiniowaniu (i ponownej aktywacji modułu) uprawnienia są widoczne w domyślnej konfiguracji uprawnień %s. -HooksDefDesc=Zdefiniuj we właściwości module_parts['hooks'] w pliku deskryptora modułu listę kontekstów, w których używany jest hak musi zostać wykonany (listę możliwych kontekstów można znaleźć, wyszukując „initHooks(' w kodzie podstawowym) .
Następnie edytuj plik z kodem hooków, zawierającym kod funkcji, które chcesz zaczepić (listę funkcji, które można zaczepić można znaleźć, wyszukując „ executeHooks' w kodzie podstawowym). -TriggerDefDesc=Zdefiniuj w pliku wyzwalacza kod, który chcesz wykonać, gdy zostanie wykonane zdarzenie biznesowe zewnętrzne w stosunku do Twojego modułu (zdarzenia wyzwalane przez inne moduły). -SeeIDsInUse=Zobacz identyfikatory używane w Twojej instalacji -SeeReservedIDsRangeHere=Zobacz zakres zarezerwowanych identyfikatorów -ToolkitForDevelopers=Zestaw narzędzi dla programistów Dolibarr -TryToUseTheModuleBuilder=Jeśli znasz język SQL i PHP, możesz skorzystać z kreatora kreatora modułów natywnych.
Włącz moduł %s i użyj kreatora, klikając w prawym górnym menu.
Ostrzeżenie: to jest zaawansowana funkcja programisty, nie eksperymentuj w swojej witrynie produkcyjnej! -SeeTopRightMenu=Zobacz w prawym górnym menu -AddLanguageFile=Dodaj plik językowy -YouCanUseTranslationKey=Możesz tutaj użyć klucza, który jest kluczem tłumaczenia znalezionym w pliku językowym (patrz zakładka „Języki”) -DropTableIfEmpty=(Zniszcz stół, jeśli jest pusty) -TableDoesNotExists=Tabela %s nie istnieje -TableDropped=Tabela %s została usunięta -InitStructureFromExistingTable=Zbuduj ciąg tablicy struktury istniejącej tabeli -UseAboutPage=Nie generuj strony Informacje -UseDocFolder=Wyłącz folder dokumentacji -UseSpecificReadme=Użyj określonego pliku ReadMe -ContentOfREADMECustomized=Uwaga: zawartość pliku README.md została zastąpiona określoną wartością zdefiniowaną w ustawieniach modułu ModuleBuilder. -RealPathOfModule=Prawdziwa ścieżka modułu -ContentCantBeEmpty=Zawartość pliku nie może być pusta -WidgetDesc=Możesz tutaj generować i edytować widżety, które zostaną osadzone w Twoim module. -CSSDesc=Możesz tutaj wygenerować i edytować plik ze spersonalizowanym CSS osadzonym w Twoim module. -JSDesc=Tutaj możesz wygenerować i edytować plik ze spersonalizowanym JavaScriptem osadzonym w Twoim module. -CLIDesc=Możesz tutaj wygenerować skrypty wiersza poleceń, które chcesz udostępnić w swoim module. -CLIFile=Plik CLI -NoCLIFile=Brak plików CLI -UseSpecificEditorName = Użyj określonej nazwy redaktora -UseSpecificEditorURL = Użyj określonego adresu URL edytora -UseSpecificFamily = Użyj określonej rodziny -UseSpecificAuthor = Użyj konkretnego autora -UseSpecificVersion = Użyj określonej wersji początkowej -IncludeRefGeneration=Odniesienie do tego obiektu musi zostać wygenerowane automatycznie przez niestandardowe reguły numeracji -IncludeRefGenerationHelp=Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz dołączyć kod do automatycznego zarządzania generowaniem odwołania przy użyciu niestandardowych reguł numeracji -IncludeDocGeneration=Chcę, aby funkcja generowała niektóre dokumenty (PDF, ODT) z szablonów dla tego obiektu -IncludeDocGenerationHelp=Jeśli to zaznaczysz, zostanie wygenerowany kod w celu dodania pola „Generuj dokument” do rekordu. -ShowOnCombobox=Pokaż wartość w polach kombi -KeyForTooltip=Klucz do podpowiedzi -CSSClass=CSS do formularza edycji/tworzenia -CSSViewClass=CSS do formularza odczytu -CSSListClass=CSS dla listy -NotEditable=Nie można edytować -ForeignKey=Klucz obcy -ForeignKeyDesc=Jeśli wartość tego pola musi być gwarantowana w innej tabeli. Wprowadź tutaj składnię pasującą do wartości: nazwa tabeli.pole nadrzędne do sprawdzenia -TypeOfFieldsHelp=Przykład:
varchar(99)
e-mail
telefon
ip
url
hasło
double(24,8)
real
text
html
data
datetime
znacznik czasu
integer
integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]]

'1' oznacza, że dodajemy przycisk + po kombinacji, aby utworzyć rekord
'filtr' to Warunek składni filtra uniwersalnego, przykład: '((status:=:1) AND (fk_user:=:__USER_ID__) AND (entity:IN:(__SHARED_ENTITIES__))' -TypeOfFieldsHelpIntro=To jest typ pola/atrybutu. -AsciiToHtmlConverter=Konwerter Ascii na HTML -AsciiToPdfConverter=Konwerter ASCII na PDF -TableNotEmptyDropCanceled=Tabela nie jest pusta. Upuszczenie zostało anulowane. -ModuleBuilderNotAllowed=Kreator modułów jest dostępny, ale nie jest dozwolony dla użytkownika. -ImportExportProfiles=Importuj i eksportuj profile -ValidateModBuilderDesc=Ustaw tę opcję na 1, jeśli chcesz, aby metoda $this->validateField() obiektu była wywoływana w celu sprawdzenia zawartości pola podczas wstawiania lub aktualizacji. Ustaw 0, jeśli nie jest wymagane sprawdzanie poprawności. -WarningDatabaseIsNotUpdated=Uwaga: Baza danych nie jest aktualizowana automatycznie, należy zniszczyć tabele i wyłączyć-włączyć moduł umożliwiający ponowne utworzenie tabel -LinkToParentMenu=Menu nadrzędne (fk_xxxxmenu) -ListOfTabsEntries=Lista wpisów na karcie -TabsDefDesc=Zdefiniuj tutaj zakładki udostępniane przez Twój moduł -TabsDefDescTooltip=Karty udostępniane przez moduł/aplikację są zdefiniowane w tablicy $this->tabs w pliku deskryptora modułu. Możesz edytować ten plik ręcznie lub skorzystać z wbudowanego edytora. -BadValueForType=Zła wartość dla typu %s -DefinePropertiesFromExistingTable=Zdefiniuj pola/właściwości z istniejącej tabeli -DefinePropertiesFromExistingTableDesc=Jeśli tabela w bazie danych (dla tworzonego obiektu) już istnieje, możesz ją wykorzystać do zdefiniowania właściwości obiektu. -DefinePropertiesFromExistingTableDesc2=Pozostaw puste, jeśli tabela jeszcze nie istnieje. Generator kodu użyje różnych rodzajów pól do zbudowania przykładowej tabeli, którą będziesz mógł później edytować. -GeneratePermissions=Chcę zarządzać uprawnieniami do tego obiektu -GeneratePermissionsHelp=Jeśli to zaznaczysz, zostanie dodany kod umożliwiający zarządzanie uprawnieniami do odczytu, zapisu i usuwania rekordów obiektów -PermissionDeletedSuccesfuly=Uprawnienie zostało pomyślnie usunięte -PermissionUpdatedSuccesfuly=Uprawnienia zostały pomyślnie zaktualizowane -PermissionAddedSuccesfuly=Uprawnienie zostało pomyślnie dodane -MenuDeletedSuccessfuly=Menu zostało pomyślnie usunięte -MenuAddedSuccessfuly=Menu zostało pomyślnie dodane -MenuUpdatedSuccessfuly=Menu zostało pomyślnie zaktualizowane -ApiObjectDeleted=API dla obiektu %s zostało pomyślnie usunięte -CRUDRead=Czytanie -CRUDCreateWrite=Utwórz lub zaktualizuj -FailedToAddCodeIntoDescriptor=Nie udało się dodać kodu do deskryptora. Sprawdź, czy komentarz w postaci ciągu „%s” nadal znajduje się w pliku. -DictionariesCreated=Słownik %s pomyślnie utworzono -DictionaryDeleted=Słownik %s pomyślnie usunięto -PropertyModuleUpdated=Właściwość %s została pomyślnie zaktualizowana -InfoForApiFile=* Kiedy wygenerujesz plik po raz pierwszy, wszystkie metody zostaną utworzone dla każdego obiektu.
* Klikając usuń, po prostu usuwasz wszystkie metody dla klasy wybrany obiekt. -SetupFile=Strona konfiguracji modułu -EmailingSelectors=Emails selectors -EmailingSelectorDesc=You can generate and edit here the class files to provide new email target selectors for the mass emailing module -EmailingSelectorFile=Emails selector file -NoEmailingSelector=No emails selector file +PageForLib=File for the common PHP library +PageForObjLib=File for the PHP library dedicated to object +SqlFileExtraFields=Sql file for complementary attributes +SqlFileKey=Sql file for keys +SqlFileKeyExtraFields=Sql file for keys of complementary attributes +AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=An object already exists with this name and a different case +UseAsciiDocFormat=You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (omparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) +IsAMeasure=Is a measure +DirScanned=Directory scanned +NoTrigger=No trigger +NoWidget=No widget +GoToApiExplorer=Go to API explorer +ListOfMenusEntries=List of menu entries +ListOfDictionariesEntries=List of dictionaries entries +ListOfPermissionsDefined=List of defined permissions +SeeExamples=See examples here +EnabledDesc=Condition to have this field active (Examples: 1 or $conf->global->MYMODULE_MYOPTION) +VisibleDesc=Is the field visible ? (Examples: 0=Never visible, 1=Visible on list and create/update/view forms, 2=Visible on list only, 3=Visible on create/update/view form only (not list), 4=Visible on list and update/view form only (not create), 5=Visible on list end view form only (not create, not update).

Using a negative value means field is not shown by default on list but can be selected for viewing).

It can be an expression, for example:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0) +DisplayOnPdfDesc=Display this field on compatible PDF documents, you can manage position with "Position" field.
Currently, known compatibles PDF models are : eratosthene (order), espadon (ship), sponge (invoices), cyan (propal/quotation), cornas (supplier order)

For document :
0 = not displayed
1 = display
2 = display only if not empty

For document lines :
0 = not displayed
1 = displayed in a column
3 = display in line description column after the description
4 = display in description column after the description only if not empty +DisplayOnPdf=Display on PDF +IsAMeasureDesc=Can the value of field be cumulated to get a total into list? (Examples: 1 or 0) +SearchAllDesc=Is the field used to make a search from the quick search tool? (Examples: 1 or 0) +SpecDefDesc=Enter here all documentation you want to provide with your module that is not already defined by other tabs. You can use .md or better, the rich .asciidoc syntax. +LanguageDefDesc=Enter in this files, all the key and the translation for each language file. +MenusDefDesc=Define here the menus provided by your module +DictionariesDefDesc=Define here the dictionaries provided by your module +PermissionsDefDesc=Define here the new permissions provided by your module +MenusDefDescTooltip=The menus provided by your module/application are defined into the array $this->menus into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.

Note: Once defined (and module re-activated), menus are also visible into the menu editor available to administrator users on %s. +DictionariesDefDescTooltip=The dictionaries provided by your module/application are defined into the array $this->dictionaries into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.

Note: Once defined (and module re-activated), dictionaries are also visible into the setup area to administrator users on %s. +PermissionsDefDescTooltip=The permissions provided by your module/application are defined into the array $this->rights into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.

Note: Once defined (and module re-activated), permissions are visible into the default permissions setup %s. +HooksDefDesc=Define in the module_parts['hooks'] property, in the module descriptor, the context of hooks you want to manage (list of contexts can be found by a search on 'initHooks(' in core code).
Edit the hook file to add code of your hooked functions (hookable functions can be found by a search on 'executeHooks' in core code). +TriggerDefDesc=Define in the trigger file the code you want to execute for each business event executed. +SeeIDsInUse=See IDs in use in your installation +SeeReservedIDsRangeHere=See range of reserved IDs +ToolkitForDevelopers=Toolkit for Dolibarr developers +TryToUseTheModuleBuilder=If you have knowledge of SQL and PHP, you may use the native module builder wizard.
Enable the module %s and use the wizard by clicking the on the top right menu.
Warning: This is an advanced developer feature, do not experiment on your production site! +SeeTopRightMenu=See on the top right menu +AddLanguageFile=Add language file +YouCanUseTranslationKey=You can use here a key that is the translation key found into language file (see tab "Languages") +DropTableIfEmpty=(Delete table if empty) +TableDoesNotExists=The table %s does not exists +TableDropped=Table %s deleted +InitStructureFromExistingTable=Build the structure array string of an existing table +UseAboutPage=Disable the about page +UseDocFolder=Disable the documentation folder +UseSpecificReadme=Use a specific ReadMe +ContentOfREADMECustomized=Note: The content of the README.md file has been replaced with the specific value defined into setup of ModuleBuilder. +RealPathOfModule=Real path of module +ContentCantBeEmpty=Content of file can't be empty +WidgetDesc=You can generate and edit here the widgets that will be embedded with your module. +CSSDesc=You can generate and edit here a file with personalized CSS embedded with your module. +JSDesc=You can generate and edit here a file with personalized Javascript embedded with your module. +CLIDesc=You can generate here some command line scripts you want to provide with your module. +CLIFile=CLI File +NoCLIFile=No CLI files +UseSpecificEditorName = Use a specific editor name +UseSpecificEditorURL = Use a specific editor URL +UseSpecificFamily = Use a specific family +UseSpecificAuthor = Use a specific author +UseSpecificVersion = Use a specific initial version +ModuleMustBeEnabled=The module/application must be enabled first +IncludeRefGeneration=The reference of object must be generated automatically +IncludeRefGenerationHelp=Check this if you want to include code to manage the generation automatically of the reference +IncludeDocGeneration=I want to generate some documents from the object +IncludeDocGenerationHelp=If you check this, some code will be generated to add a "Generate document" box on the record. +ShowOnCombobox=Show value into combobox +KeyForTooltip=Key for tooltip +CSSClass=CSS Class +NotEditable=Not editable +ForeignKey=Foreign key +TypeOfFieldsHelp=Type of fields:
varchar(99), double(24,8), real, text, html, datetime, timestamp, integer, integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]] ('1' means we add a + button after the combo to create the record, 'filter' can be 'status=1 AND fk_user = __USER_ID AND entity IN (__SHARED_ENTITIES__)' for example) +AsciiToHtmlConverter=Ascii to HTML converter +AsciiToPdfConverter=Ascii to PDF converter +TableNotEmptyDropCanceled=Table not empty. Drop has been canceled. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_mrp.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_mrp.lang @@ -1,53 +1,45 @@ -Mrp=Zamówienia produkcyjne -MOs=Zlecenia produkcyjne -ManufacturingOrder=Zamówienie produkcyjne -MRPDescription=Moduł do zarządzania produkcją i zleceniami produkcyjnymi (MO). -MRPArea=Strefa MRP -MrpSetupPage=Konfiguracja modułu MRP -MenuBOM=Zestawienia materiałów -LatestBOMModified=Najnowsze %s Zmodyfikowane listy materiałów -LatestMOModified=Ostatnie %s Zmodyfikowano zamówienia produkcyjne -Bom=Zestawienia materiałów -BillOfMaterials=Zestawienie materiałów -BillOfMaterialsLines=Linie zestawienia materiałów -BOMsSetup=Konfiguracja BOM modułu -ListOfBOMs=Zestawienia materiałowe - BOM -ListOfManufacturingOrders=Zamówienia produkcyjne -NewBOM=Nowa zestawienie materiałów -ProductBOMHelp=Produkt do utworzenia (lub demontażu) za pomocą tego BOM.
Uwaga: Produkty z właściwością „Rodzaj produktu” = „Surowiec” nie są widoczne na tej liście. -BOMsNumberingModules=Szablony numeracji BOM -BOMsModelModule=Szablony dokumentów BOM -MOsNumberingModules=Szablony numeracji MO -MOsModelModule=Szablony dokumentów MO -FreeLegalTextOnBOMs=Dowolny tekst na dokumencie BOM -WatermarkOnDraftBOMs=Znak wodny na wersji roboczej zestawienia komponentów -FreeLegalTextOnMOs=Dowolny tekst na dokumencie MO -WatermarkOnDraftMOs=Znak wodny na wersji roboczej MO -ConfirmCloneBillOfMaterials=Czy na pewno chcesz powielić zestawienie materiałów %s? -ConfirmCloneMo=Czy na pewno chcesz sklonować zamówienie produkcyjne %s? -ManufacturingEfficiency=Wydajność produkcji -ConsumptionEfficiency=Efektywność zużycia -Consumption=Konsumpcja -ValueOfMeansLoss=Wartość 0,95 oznacza średnio 5%% strat podczas produkcji lub demontażu -ValueOfMeansLossForProductProduced=Wartość 0,95 oznacza średnio 5%% straty wytworzonego produktu -DeleteBillOfMaterials=Usuń zestawienie materiałów -CancelMo=Anuluj zlecenie produkcyjne -MoCancelConsumedAndProducedLines=Anuluj także wszystkie zużyte i wyprodukowane linie (usuń linie i wycofaj zapasy) -ConfirmCancelMo=Czy na pewno chcesz anulować to zlecenie produkcyjne? -DeleteMo=Usuń zamówienie produkcyjne -ConfirmDeleteBillOfMaterials=Czy na pewno chcesz usunąć to zestawienie materiałów? -ConfirmDeleteMo=Czy na pewno chcesz usunąć to zlecenie produkcyjne? -DeleteMoChild = Usuń podrzędne MO powiązane z tym MO %s -MoChildsDeleted = Wszystkie podrzędne MO zostały usunięte -MenuMRP=Zamówienia produkcyjne -NewMO=Nowe zamówienie produkcyjne -QtyToProduce=Ilość do wyprodukowania -DateStartPlannedMo=Planowana data rozpoczęcia -DateEndPlannedMo=Planowany termin zakończenia -KeepEmptyForAsap=Puste oznacza „tak szybko, jak to możliwe” -EstimatedDuration=Przewidywany czas -EstimatedDurationDesc=Szacowany czas produkcji (lub demontażu) tego produktu przy użyciu tego BOM -ConfirmValidateBom=Czy na pewno chcesz zweryfikować BOM z odniesieniem %s (będziesz mógł go użyć do tworzenia nowych zamówień produkcyjnych) -ConfirmCloseBom=Czy na pewno chcesz anulować ten BOM (nie będziesz już mógł go używać do tworzenia nowych zamówień produkcyjnych)? -ConfirmReopenBom=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten BOM (będziesz mógł go użyć do tworzenia nowych zamówień produkcyjnych) -StatusMOProduced=Wytworzony +Mrp=Manufacturing Orders +MO=Manufacturing Order +MRPDescription=Module to manage production and Manufacturing Orders (MO). +MRPArea=MRP Area +MrpSetupPage=Setup of module MRP +MenuBOM=Bills of material +LatestBOMModified=Latest %s Bills of materials modified +LatestMOModified=Latest %s Manufacturing Orders modified +Bom=Bills of Material +BillOfMaterials=Bill of Material +BOMsSetup=Setup of module BOM +ListOfBOMs=List of bills of material - BOM +ListOfManufacturingOrders=List of Manufacturing Orders +NewBOM=New bill of material +ProductBOMHelp=Product to create with this BOM.
Note: Products with the property 'Nature of product' = 'Raw material' are not visible into this list. +BOMsNumberingModules=BOM numbering templates +BOMsModelModule=BOM document templates +MOsNumberingModules=MO numbering templates +MOsModelModule=MO document templates +FreeLegalTextOnBOMs=Free text on document of BOM +WatermarkOnDraftBOMs=Watermark on draft BOM +FreeLegalTextOnMOs=Free text on document of MO +WatermarkOnDraftMOs=Watermark on draft MO +ConfirmCloneBillOfMaterials=Are you sure you want to clone the bill of material %s ? +ConfirmCloneMo=Are you sure you want to clone the Manufacturing Order %s ? +ManufacturingEfficiency=Manufacturing efficiency +ConsumptionEfficiency=Consumption efficiency +ValueOfMeansLoss=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss during the production +ValueOfMeansLossForProductProduced=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss of produced product +DeleteBillOfMaterials=Delete Bill Of Materials +DeleteMo=Delete Manufacturing Order +ConfirmDeleteBillOfMaterials=Are you sure you want to delete this Bill Of Material? +ConfirmDeleteMo=Are you sure you want to delete this Bill Of Material? +MenuMRP=Manufacturing Orders +NewMO=New Manufacturing Order +QtyToProduce=Qty to produce +DateStartPlannedMo=Date start planned +DateEndPlannedMo=Date end planned +KeepEmptyForAsap=Empty means 'As Soon As Possible' +EstimatedDuration=Estimated duration +EstimatedDurationDesc=Estimated duration to manufacture this product using this BOM +ConfirmValidateBom=Are you sure you want to validate the BOM with the reference %s (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders) +ConfirmCloseBom=Are you sure you want to cancel this BOM (you won't be able to use it to build new Manufacturing Orders anymore) ? +ConfirmReopenBom=Are you sure you want to re-open this BOM (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders) +StatusMOProduced=Produced @@ -55,85 +47,31 @@ -QuantityFrozen=Ilość mrożona -QuantityConsumedInvariable=Gdy ta flaga jest ustawiona, zużyta ilość jest zawsze wartością zdefiniowaną i nie jest zależna od wyprodukowanej ilości. -DisableStockChange=Zmiana zapasów wyłączona -DisableStockChangeHelp=Gdy ta flaga jest ustawiona, nie ma zmiany stanu zapasów tego produktu, niezależnie od zużytej ilości -BomAndBomLines=Listy materiałów i wiersze -BOMLine=Linia BOM -WarehouseForProduction=Magazyn do produkcji -CreateMO=Utwórz MO -ToConsume=Konsumować -ToProduce=Produkować -ToObtain=Pozyskać -QtyAlreadyConsumed=Ilość już zużyta -QtyAlreadyProduced=Ilość już wyprodukowana -QtyAlreadyConsumedShort=Liczba wykorzystana -QtyAlreadyProducedShort=Liczba wyprodukowana -QtyRequiredIfNoLoss=Ilość wymagana do wyprodukowania ilości określonej w BOM, jeśli nie ma strat (jeśli wydajność produkcji wynosi 100%%) -ConsumeOrProduce=Zużyj lub wyprodukuj -ConsumeAndProduceAll=Konsumuj i produkuj wszystko -Manufactured=Zrobiony fabrycznie -TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Produkt do dodania jest już produktem do wyprodukowania. -ForAQuantityOf=Dla ilości do wyprodukowania %s -ForAQuantityToConsumeOf=Dla ilości do demontażu %s -ConfirmValidateMo=Czy na pewno chcesz zweryfikować to zamówienie produkcyjne? -ConfirmProductionDesc=Klikając „%s”, potwierdzisz zużycie i / lub produkcję dla ustalonych ilości. Spowoduje to również zaktualizowanie zapasów i rejestrowanie ruchów zapasów. -ProductionForRef=Produkcja %s -CancelProductionForRef=Anulowanie zmniejszenia zapasów produktu %s -TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Usuń linię i przywróć ruch zapasów -AutoCloseMO=Zamykaj automatycznie zlecenie produkcyjne, jeśli osiągnięte zostaną ilości do spożycia i produkcji -NoStockChangeOnServices=Brak zmian w magazynie usług -ProductQtyToConsumeByMO=Ilość produktu do spożycia w ramach otwartego zamówienia -ProductQtyToProduceByMO=Ilość produktu jeszcze do wyprodukowania przez otwarte MO -AddNewConsumeLines=Dodaj nową linię do konsumpcji -AddNewProduceLines=Dodaj nową linię do produkcji -ProductsToConsume=Produkty do spożycia -ProductsToProduce=Produkty do produkcji -UnitCost=Cena jednostkowa -TotalCost=Całkowity koszt -BOMTotalCost=Koszt wytworzenia tego BOM na podstawie kosztu każdej ilości i produktu do konsumpcji (użyj ceny kosztu, jeśli została zdefiniowana, w innym przypadku średniej ceny ważonej, jeśli została zdefiniowana, w przeciwnym razie najlepszej ceny zakupu) -BOMTotalCostService=Jeżeli moduł „Stacja robocza” jest aktywny i na linii domyślnie zdefiniowano stanowisko robocze, wówczas kalkulacja wynosi „ilość (w przeliczeniu na godziny) x ahr stanowiska pracy”, w przeciwnym przypadku „ilość x koszt usługi” -GoOnTabProductionToProduceFirst=Aby zamknąć zlecenie produkcyjne, musisz najpierw rozpocząć produkcję (patrz zakładka „%s”). Ale możesz to anulować. -ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Zestaw nie może być użyty w BOM lub MO -Workstation=Stacja robocza -Workstations=Stacje robocze -WorkstationsDescription=Zarządzanie stacjami roboczymi -WorkstationSetup = Konfiguracja stacji roboczych -WorkstationSetupPage = Strona konfiguracji stacji roboczych -WorkstationList=Lista stacji roboczych -WorkstationCreate=Dodaj nową stację roboczą -ConfirmEnableWorkstation=Czy na pewno chcesz włączyć stację roboczą %s ? -EnableAWorkstation=Włącz stację roboczą -ConfirmDisableWorkstation=Czy na pewno chcesz wyłączyć stację roboczą %s ? -DisableAWorkstation=Wyłącz stację roboczą -DeleteWorkstation=Usuń -NbOperatorsRequired=Wymagana liczba operatorów -THMOperatorEstimated=Szacowany operator THM -THMMachineEstimated=Szacunkowa maszyna THM -WorkstationType=Typ stacji roboczej -DefaultWorkstation=Domyślna stacja robocza -Human=Człowiek -Machine=Maszyna -HumanMachine=Człowiek / Maszyna -WorkstationArea=Obszar stacji roboczej -Machines=Maszyny -THMEstimatedHelp=Stawka ta umożliwia zdefiniowanie prognozowanego kosztu towaru -BOM=Zestawienie materiałów -CollapseBOMHelp=Domyślne wyświetlanie szczegółów nomenklatury możesz zdefiniować w konfiguracji modułu BOM -MOAndLines=Zlecenia i linie produkcyjne -MoChildGenerate=Wygeneruj plik podrzędny Mo -ParentMo=MO Rodzic -MOChild=MO Dziecko -BomCantAddChildBom=Nomenklatura %s jest już obecna w drzewie prowadzącym do nomenklatury %s -BOMNetNeeds = Potrzeby netto BOM -BOMProductsList=Produkty firmy BOM -BOMServicesList=Usługi firmy BOM -Manufacturing=Produkcja -Disassemble=Demontować -ProducedBy=Wyprodukowane przez -QtyTot=Ilość Razem - -QtyCantBeSplit= Nie można dzielić ilości -NoRemainQtyToDispatch=Brak pozostałej ilości do podziału - -THMOperatorEstimatedHelp=Szacunkowy koszt operatora na godzinę. Zostanie wykorzystany do oszacowania kosztu BOM przy użyciu tej stacji roboczej. -THMMachineEstimatedHelp=Szacunkowy koszt maszyny na godzinę. Zostanie wykorzystany do oszacowania kosztu BOM przy użyciu tej stacji roboczej. - +QuantityFrozen=Frozen Quantity +QuantityConsumedInvariable=When this flag is set, the quantity consumed is always the value defined and is not relative to the quantity produced. +DisableStockChange=Stock change disabled +DisableStockChangeHelp=When this flag is set, there is no stock change on this product, whatever is the quantity consumed +BomAndBomLines=Bills Of Material and lines +BOMLine=Line of BOM +WarehouseForProduction=Warehouse for production +CreateMO=Create MO +ToConsume=To consume +ToProduce=To produce +QtyAlreadyConsumed=Qty already consumed +QtyAlreadyProduced=Qty already produced +QtyRequiredIfNoLoss=Qty required if there is no loss (Manufacturing efficiency is 100%%) +ConsumeOrProduce=Consume or Produce +ConsumeAndProduceAll=Consume and Produce All +Manufactured=Manufactured +TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=The product to add is already the product to produce. +ForAQuantityOf=For a quantity to produce of %s +ConfirmValidateMo=Are you sure you want to validate this Manufacturing Order? +ConfirmProductionDesc=By clicking on '%s', you will validate the consumption and/or production for the quantities set. This will also update the stock and record stock movements. +ProductionForRef=Production of %s +AutoCloseMO=Close automatically the Manufacturing Order if quantities to consume and to produce are reached +NoStockChangeOnServices=No stock change on services +ProductQtyToConsumeByMO=Product quantity still to consume by open MO +ProductQtyToProduceByMO=Product quentity still to produce by open MO +AddNewConsumeLines=Add new line to consume +ProductsToConsume=Products to consume +ProductsToProduce=Products to produce +UnitCost=Unit cost +TotalCost=Total cost +BOMTotalCost=The cost to produce this BOM based on cost of each quantity and product to consume (use Cost price if defined, else Average Weighted Price if defined, else the Best purchase price) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_other.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_other.lang @@ -3 +3 @@ -NumberingShort=Nr +NumberingShort=N° @@ -6 +6 @@ -ToolsDesc=Wszystkie narzędzia, które nie są zawarte w innych pozycjach menu, są tutaj zgrupowane.
Wszystkie narzędzia są dostępne w lewym menu. +ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.
All the tools can be accessed via the left menu. @@ -8 +8,2 @@ -BirthdayAlert=Alarm urodzinowy +BirthdayDate=Data urodzin +DateToBirth=Birth date @@ -11,11 +12,9 @@ -TransKey=Tłumaczenie klucza TransKey -MonthOfInvoice=Miesiąc (numer 1-12) daty faktury -TextMonthOfInvoice=Miesiąc (tekst) daty faktury -PreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (numer 1-12) od daty faktury -TextPreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (tekst) daty faktury -NextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (numer 1-12) od daty wystawienia faktury -TextNextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (tekst) od daty faktury -PreviousMonth=Poprzedni miesiac -CurrentMonth=Obecny miesiąc -ZipFileGeneratedInto=Plik ZIP wygenerowany w %s . -DocFileGeneratedInto=Plik doc wygenerowany w %s . +TransKey=Translation of the key TransKey +MonthOfInvoice=Month (number 1-12) of invoice date +TextMonthOfInvoice=Month (text) of invoice date +PreviousMonthOfInvoice=Previous month (number 1-12) of invoice date +TextPreviousMonthOfInvoice=Previous month (text) of invoice date +NextMonthOfInvoice=Following month (number 1-12) of invoice date +TextNextMonthOfInvoice=Following month (text) of invoice date +ZipFileGeneratedInto=Zip file generated into %s. +DocFileGeneratedInto=Doc file generated into %s. @@ -23,9 +22,9 @@ -MessageForm=Wiadomość na formularzu płatności online -MessageOK=Komunikat na stronie zwrotów potwierdzonej płatności -MessageKO=Komunikat na stronie zwrotów dotyczący anulowanej płatności -ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Zawartość tego katalogu nie jest pusta. -DeleteAlsoContentRecursively=Zaznacz, aby usunąć rekursywnie całą zawartość -PoweredBy=Obsługiwane przez -YearOfInvoice=Rok daty faktury -PreviousYearOfInvoice=Poprzedni rok od daty wystawienia faktury -NextYearOfInvoice=Kolejny rok od daty wystawienia faktury +MessageForm=Message on online payment form +MessageOK=Message on the return page for a validated payment +MessageKO=Message on the return page for a canceled payment +ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty. +DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively +PoweredBy=Powered by +YearOfInvoice=Year of invoice date +PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date +NextYearOfInvoice=Following year of invoice date @@ -34,16 +33,11 @@ -GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafika jest ograniczona do %s miar w trybie „Pasek”. Zamiast tego automatycznie został wybrany tryb „Linie”. -OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Obecnie możliwe jest tylko 1 pole jako oś X. Wybrano tylko pierwsze wybrane pole. -AtLeastOneMeasureIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole do pomiaru -AtLeastOneXAxisIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole dla osi X. -LatestBlogPosts=Najnowsze posty na blogu -notiftouser=Do użytkowników -notiftofixedemail=Na pocztę stałą -notiftouserandtofixedemail=Do poczty użytkownika i poczty stacjonarnej -Notify_ORDER_VALIDATE=Zamówienie sprzedaży zostało zatwierdzone -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie sprzedaży wysłane pocztą -Notify_ORDER_CLOSE=Dostarczono zamówienie sprzedaży -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Zamówienie wysłane e-mailem -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Zarejestrowano zamówienie zakupu -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Zatwierdzono zamówienie zakupu -Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Zamówienie złożone -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zamówienie zostało odrzucone +GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grapics are limited to %s measures in 'Bars' mode. The mode 'Lines' was automatically selected instead. +OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Only 1 field is currently possible as X-Axis. Only the first selected field has been selected. +AtLeastOneMeasureIsRequired=At least 1 field for measure is required +AtLeastOneXAxisIsRequired=At least 1 field for X-Axis is required +LatestBlogPosts=Latest Blog Posts +Notify_ORDER_VALIDATE=Sales order validated +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Sales order sent by mail +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Purchase order sent by email +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Purchase order recorded +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Purchase order approved +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Purchase order refused @@ -51,2 +45,2 @@ -Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Oferta klienta zamknięta i podpisana -Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zamknięta propozycja klienta odrzucona +Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed +Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused @@ -58 +52 @@ -Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Wiadomości wysyłane ze strony strony trzeciej +Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Maile wysyłane z karty przez osoby trzecie @@ -61 +55 @@ -Notify_BILL_PAYED=Zapłacono fakturę klienta +Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid @@ -64,4 +58,4 @@ -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Zatwierdzona faktura dostawcy -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Zapłacono fakturę dostawcy -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawcy wysłana pocztą -Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Faktura dostawcy anulowana +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Vendor invoice validated +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Vendor invoice paid +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Vendor invoice sent by mail +Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Vendor invoice cancelled @@ -70,2 +64 @@ -Notify_FICHINTER_CLOSE=Interwencja zamknięta -Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Dodano kontakt do interwencji +Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention @@ -84,5 +77,4 @@ -Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Raport z wydatków zweryfikowany (wymagana akceptacja) -Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Zatwierdzono raport wydatków -Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Wniosek urlopowy został zatwierdzony (wymagana akceptacja) -Notify_HOLIDAY_APPROVE=Prośba o opuszczenie została zatwierdzona -Notify_ACTION_CREATE=Dodano akcję do agendy +Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required) +Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved +Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required) +Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved @@ -95,17 +87,18 @@ -NbOfActiveNotifications=Liczba powiadomień (liczba e-maili do odbiorców) -PredefinedMailTest=__(Cześć)__\nTo jest wiadomość testowa wysłana na adres __EMAIL__.\nWiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki.\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailTestHtml=__ (Witaj) __
To jest test wiadomość wysłana na adres __EMAIL__ (słowo test musi być pogrubione).
Wiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki.

__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentContract=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Cześć)__\n\nPrzypominamy, że wydaje się, że faktura __REF__ nie została zapłacona. Dla przypomnienia dołączamy kopię faktury.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu propozycja handlowa __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zapytanie o cenę __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłamy nasze zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłka __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__(Cześć)__\n\nW załączeniu interwencja __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentLink=Możesz kliknąć poniższy link, aby dokonać płatności, jeśli nie została jeszcze wykonana.\n\n%s\n\n -PredefinedMailContentGeneric=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendActionComm=Przypomnienie o wydarzeniu „__EVENT_LABEL__” w dniu __EVENT_DATE__ o __EVENT_TIME__

To jest wiadomość automatyczna, proszę nie odpowiadać. -DemoDesc=Dolibarr to kompaktowy ERP / CRM obsługujący kilka modułów biznesowych. Demo pokazujące wszystkie moduły nie ma sensu, ponieważ taki scenariusz nigdy się nie zdarzy (kilkaset dostępnych). Tak więc dostępnych jest kilka profili demonstracyjnych. +NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails) +PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
This is a test mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).
The lines are separated by a carriage return.

__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContact=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n +DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several business modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs (several hundred available). So, several demo profiles are available. @@ -113 +106 @@ -ChooseYourDemoProfilMore=... lub stwórz własny profil
(ręczny wybór modułu) +ChooseYourDemoProfilMore=...or build your own profile
(manual module selection) @@ -117,3 +110,3 @@ -DemoCompanyShopWithCashDesk=Zarządzaj sklepem za pomocą kasy -DemoCompanyProductAndStocks=Kupuj produkty w punkcie sprzedaży -DemoCompanyManufacturing=Firma produkująca produkty +DemoCompanyShopWithCashDesk=Zarządzanie sklepem z kasy +DemoCompanyProductAndStocks=Shop selling products with Point Of Sales +DemoCompanyManufacturing=Company manufacturing products @@ -124 +116,0 @@ -SignedBy=Podpisano przez %s @@ -139 +130,0 @@ -FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funkcja niedostępna na urządzeniach bez myszy @@ -151 +142 @@ -WeightUnitton=tona +WeightUnitton=tonne @@ -187,2 +178 @@ -SendNewPasswordDesc=Ten formularz umożliwia wysłanie żądania o nowe hasło. Zostanie ono wysłane na Twój adres e-mail.
Zmiana zacznie obowiązywać po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail.
Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą. -EnterNewPasswordHere=Wpisz tutaj swoje nowe hasło +SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.
Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.
Check your inbox. @@ -191 +181 @@ -EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włącz bibliotekę GD w instalacji PHP, aby użyć tej opcji. +EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option. @@ -194,3 +183,0 @@ -StatsByAmount=Statystyki dotyczące ilości produktów/usług -StatsByAmountProducts=Statystyki dotyczące ilości produktów -StatsByAmountServices=Statystyki dotyczące ilości usług @@ -198,8 +185,18 @@ -StatsByNumberOfUnitsProducts=Statystyki sumy ilości produktów -StatsByNumberOfUnitsServices=Statystyka sumy usług -StatsByNumberOfEntities=Statystyki wybranego obiektu (np. liczba faktur, liczba zamówień, ...) -NumberOf=Liczba %s -NumberOfUnits=Liczba jednostek na %s -AmountIn=Kwota w %s -NumberOfUnitsMos=Liczba jednostek do wyprodukowania w zleceniach produkcyjnych -EMailTextInterventionAddedContact=Przypisano Ci nową interwencję %s. +StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...) +NumberOfProposals=Number of proposals +NumberOfCustomerOrders=Number of sales orders +NumberOfCustomerInvoices=Ilość faktur klientów +NumberOfSupplierProposals=Number of vendor proposals +NumberOfSupplierOrders=Number of purchase orders +NumberOfSupplierInvoices=Number of vendor invoices +NumberOfContracts=Number of contracts +NumberOfMos=Number of manufacturing orders +NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals +NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on sales orders +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices +NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on vendor proposals +NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on purchase orders +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on vendor invoices +NumberOfUnitsContracts=Number of units on contracts +NumberOfUnitsMos=Number of units to produce in manufacturing orders +EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you. @@ -207,20 +204,15 @@ -EMailTextInterventionClosed=Interwencja %s została zamknięta. -EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s została zweryfikowana. -EMailTextInvoicePayed=Faktura %s została zapłacona. -EMailTextProposalValidated=Oferta %s została zweryfikowana. -EMailTextProposalClosedSigned=Wniosek %s został zamknięty i podpisany. -EMailTextProposalClosedSignedWeb=Propozycja %s została zamknięta i podpisana na stronie portalu. -EMailTextProposalClosedRefused=Propozycja %s została zamknięta i odrzucona. -EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Propozycja %s została zamknięta i odrzucona na stronie portalu. -EMailTextOrderValidated=Zamówienie %s zostało zweryfikowane. -EMailTextOrderClose=Zamówienie %s zostało dostarczone. -EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Zamówienie zakupu %s zostało zatwierdzone przez %s. -EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Zamówienie zakupu %s zostało zarejestrowane przez %s. -EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Zamówienie zakupu %s zostało złożone przez %s. -EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Zamówienie zakupu %s zostało odrzucone przez %s. -EMailTextExpeditionValidated=Wysyłka %s została zweryfikowana. -EMailTextExpenseReportValidated=Raport z wydatków %s został zweryfikowany. -EMailTextExpenseReportApproved=Raport z wydatków %s został zatwierdzony. -EMailTextHolidayValidated=Wniosek o opuszczenie %s został zatwierdzony. -EMailTextHolidayApproved=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony. -EMailTextActionAdded=Akcja %s została dodana do porządku obrad. +EMailTextInvoiceValidated=Invoice %s has been validated. +EMailTextInvoicePayed=Invoice %s has been paid. +EMailTextProposalValidated=Proposal %s has been validated. +EMailTextProposalClosedSigned=Proposal %s has been closed signed. +EMailTextOrderValidated=Order %s has been validated. +EMailTextOrderApproved=Order %s has been approved. +EMailTextOrderValidatedBy=Order %s has been recorded by %s. +EMailTextOrderApprovedBy=Order %s has been approved by %s. +EMailTextOrderRefused=Order %s has been refused. +EMailTextOrderRefusedBy=Order %s has been refused by %s. +EMailTextExpeditionValidated=Shipping %s has been validated. +EMailTextExpenseReportValidated=Expense report %s has been validated. +EMailTextExpenseReportApproved=Expense report %s has been approved. +EMailTextHolidayValidated=Leave request %s has been validated. +EMailTextHolidayApproved=Leave request %s has been approved. @@ -229 +221 @@ -ResizeDesc=Wprowadź nową szerokość LUB nową wysokość. Proporcje zostaną zachowane... +ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... @@ -233,2 +225,2 @@ -DefineNewAreaToPick=Zdefiniuj nowy obszar na obrazie (kliknij i przytrzymaj lepy klawisz myszy, a następnie przeciągnij do przeciwległego rogu) -CurrentInformationOnImage=To narzędzie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci zmienić rozmiar lub przyciąć obraz. To są informacje o aktualnie edytowanym obrazie +DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) +CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image @@ -247 +239 @@ -NewPassword=Nowe hasło +NewPassword=New password @@ -249 +241 @@ -RequestToResetPasswordReceived=Otrzymano prośbę o zmianę hasła. +RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received. @@ -254 +245,0 @@ -ConfirmPasswordChange=Potwierdź zmianę hasła @@ -258 +249 @@ -Chart=Wykres +Chart=Chart @@ -263,4 +253,0 @@ -PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Hasło wymaga co najmniej %s wielkich liter -PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Hasło musi zawierać co najmniej %s znaków numerycznych -PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Hasło wymaga co najmniej %s znaków specjalnych -PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Hasło nie może zawierać %s kolejnych podobnych znaków @@ -268,10 +255,8 @@ -ApplicantIpAddress=Adres IP wnioskodawcy -SMSSentTo=SMS wysłany na numer %s -MissingIds=Brakujące identyfikatory -ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Strona trzecia utworzona przez moduł zbierający wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s -ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adres utworzony przez kolektora poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s -ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt utworzony przez kolektor poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s -TicketCreatedByEmailCollector=Bilet utworzony przez zbierającego wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s -OpeningHoursFormatDesc=Użyj - aby oddzielić godziny otwarcia i zamknięcia.
Użyj spacji, aby wprowadzić różne zakresy.
Przykład: 8-12 14-18 -SuffixSessionName=Sufiks nazwy sesji -LoginWith=Zaloguj się za pomocą %s +ApplicantIpAddress=IP address of applicant +SMSSentTo=SMS sent to %s +MissingIds=Missing ids +ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email MSGID %s +ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email MSGID %s +ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email MSGID %s +TicketCreatedByEmailCollector=Ticket created by email collector from email MSGID %s +OpeningHoursFormatDesc=Use a - to separate opening and closing hours.
Use a space to enter different ranges.
Example: 8-12 14-18 @@ -287 +272 @@ -WebsiteSetup=Konfiguracja strony internetowej modułu +WebsiteSetup=Setup of module website @@ -291,2 +276,2 @@ -WEBSITE_IMAGE=Wizerunek -WEBSITE_IMAGEDesc=Względna ścieżka nośnika obrazu. Możesz pozostawić to pole puste, ponieważ jest rzadko używane (może być używane przez zawartość dynamiczną do wyświetlania miniatury na liście postów na blogu). Użyj __WEBSITE_KEY__ w ścieżce, jeśli ścieżka zależy od nazwy witryny (na przykład: obraz / __ WEBSITE_KEY __ / historie / mójimage.png). +WEBSITE_IMAGE=Image +WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a thumbnail in a list of blog posts). Use __WEBSITE_KEY__ in the path if path depends on website name (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png). @@ -294 +279 @@ -LinesToImport=Linie do zaimportowania +LinesToImport=Lines to import @@ -296,43 +281,6 @@ -MemoryUsage=Zużycie pamięci -RequestDuration=Czas trwania zapytania -ProductsServicesPerPopularity=Produkty|Usługi według popularności -ProductsPerPopularity=Produkty według popularności -ServicesPerPopularity=Usługi według popularności -PopuProp=Produkty|Usługi według popularności w propozycjach -PopuCom=Produkty|Usługi według popularności w Zamówieniach -ProductStatistics=Produkty|Usługi Statystyki -NbOfQtyInOrders=Ilość w zamówieniach -SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Wybierz obiekt, aby wyświetlić jego statystyki... - -ConfirmBtnCommonContent = Czy na pewno chcesz „%s”? -ConfirmBtnCommonTitle = Potwierdź swoje działanie -CloseDialog = Zamknij -Autofill = Automatyczne uzupełnianie -OrPasteAnURL=lub Wklej adres URL - -# externalsite -ExternalSiteSetup=Skonfiguruj link do zewnętrznej strony internetowej -ExternalSiteURL=Adres URL witryny zewnętrznej zawierający treść iframe HTML -ExternalSiteModuleNotComplete=Moduł zewnętrznej strony internetowej nie został skonfigurowany poprawny -ExampleMyMenuEntry=Moje wejścia do menu - -# ftp -FTPClientSetup=Konfiguracja modułu klienta FTP lub SFTP -NewFTPClient=Nowa konfiguracja połączenia FTP/SFTP -FTPArea=Obszar FTP/SFTP -FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje widok serwera FTP i SFTP. -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Wydaje się, że konfiguracja modułu klienta FTP lub SFTP jest niekompletna -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Twój PHP nie obsługuje funkcji FTP ani SFTP -FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem (serwer %s, port %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera ze zdefiniowanym loginem / hasłem -FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku %s. -FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć katalogu %s : sprawdź uprawnienia i czy katalog jest pusty. -FTPPassiveMode=Tryb pasywny -ChooseAFTPEntryIntoMenu=Wybierz witrynę FTP / SFTP z menu ... -FailedToGetFile=Nie można pobrać plików %s -ErrorFTPNodisconnect=Błąd rozłączenia serwera FTP/SFTP -FileWasUpload=Plik %s został przesłany -FTPFailedToUploadFile=Nie udało się przesłać pliku %s. -AddFolder=Utwórz folder -FileWasCreateFolder=Folder %s został utworzony -FTPFailedToCreateFolder=Nie udało się utworzyć folderu %s. +MemoryUsage=Memory usage +RequestDuration=Duration of request +PopuProp=Products/Services by popularity in Proposals +PopuCom=Products/Services by popularity in Orders +ProductStatistics=Products/Services Statistics +NbOfQtyInOrders=Qty in orders --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_products.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_products.lang @@ -20,2 +20,2 @@ -ProductVatMassChange=Globalna aktualizacja podatku VAT -ProductVatMassChangeDesc=To narzędzie aktualizuje stawkę VAT zdefiniowaną dla WSZYSTKIE produktów i usług! +ProductVatMassChange=Global VAT Update +ProductVatMassChangeDesc=This tool updates the VAT rate defined on ALL products and services! @@ -25,2 +25,2 @@ -ProductAccountancyBuyIntraCode=Kod księgowy (zakup wewnątrzwspólnotowy) -ProductAccountancyBuyExportCode=Kod księgowy (import zakupów) +ProductAccountancyBuyIntraCode=Accounting code (purchase intra-community) +ProductAccountancyBuyExportCode=Accounting code (purchase import) @@ -28,2 +28,2 @@ -ProductAccountancySellIntraCode=Kod księgowy (sprzedaż wewnątrzwspólnotowa) -ProductAccountancySellExportCode=Kod księgowy (sprzedaż eksport) +ProductAccountancySellIntraCode=Accounting code (sale intra-Community) +ProductAccountancySellExportCode=Accounting code (sale export) @@ -46 +46 @@ -LastModifiedProductsAndServices=Najnowsze %sprodukty/usługi, które zostały zmodyfikowane +LastModifiedProductsAndServices=Latest %s modified products/services @@ -51,3 +51,3 @@ -Stock=Stan magazynowy -MenuStocks=Stany magazynowe -Stocks=Stan i lokalizacja (magazyn) produktów +Stock=Zapas +MenuStocks=Stany +Stocks=Zasoby i lokalizacja produktów (na magazynie) @@ -71 +71 @@ -AppliedPricesFrom=Zastosowano od +AppliedPricesFrom=Applied from @@ -76,3 +76,2 @@ -CostPriceDescription=Pole kosztu (netto) może służyć do przechwytywania średniej kwoty, jaką ten produkt kosztuje Twoją firmę. Może być to dowolna wartość, którą sam obliczysz, na przykład z sumy średniej ceny zakupu i średnich kosztów produkcji i dystrybucji. -CostPriceUsage=Wartość tą można wykorzystać do obliczania marży. -ManufacturingPrice=Cena produkcyjna +CostPriceDescription=This price field (excl. tax) can be used to store the average amount this product costs to your company. It may be any price you calculate yourself, for example from the average buying price plus average production and distribution cost. +CostPriceUsage=This value could be used for margin calculation. @@ -82,6 +81,3 @@ -MinPrice=Min. cena sprzedaży -MinPriceHT=Min. cena sprzedaży (bez podatku) -MinPriceTTC=Minimalna cena sprzedaży (z podatkiem) -EditSellingPriceLabel=Edytuj etykietę ceny sprzedaży -CantBeLessThanMinPrice=Cena sprzedaży nie może być niższa niż minimalna dozwolona dla tego produktu (%s bez podatku). Komunikat ten może pojawić się również w przypadku wpisania znacznego rabatu. -CantBeLessThanMinPriceInclTax=Cena sprzedaży nie może być niższa niż minimalna dozwolona dla tego produktu (%s łącznie z podatkami). Komunikat ten może pojawić się także w przypadku wpisania zbyt ważnego rabatu. +MinPrice=Min. sell price +EditSellingPriceLabel=Edit selling price label +CantBeLessThanMinPrice=Cena sprzedaży nie może być niższa niż minimalna dopuszczalna dla tego produktu (%s bez podatku). Ten komunikat może się również pojawić po wpisaniu zbyt wysokiego rabatu. @@ -103 +99 @@ -SupplierCard=Karta sprzedawcy +SupplierCard=Vendor card @@ -111,2 +107 @@ -FillWithLastServiceDates=Wpisz daty ostatniej linii serwisowej -MultiPricesAbility=Wiele segmentów cenowych na produkt / usługę (każdy klient jest w jednym segmencie cenowym) +MultiPricesAbility=Multiple price segments per product/service (each customer is in one price segment) @@ -114,5 +109,4 @@ -DefaultPriceType=Podstawa cen domyślnych (z i bez podatku) przy dodawaniu nowych cen sprzedaży -AssociatedProductsAbility=Enable Kits (zestaw kilku produktów) -VariantsAbility=Włącz warianty (odmiany produktów, na przykład kolor, rozmiar) -AssociatedProducts=Zestawy -AssociatedProductsNumber=Liczba produktów tworzących ten zestaw +DefaultPriceType=Base of prices per default (with versus without tax) when adding new sale prices +AssociatedProductsAbility=Activate virtual products (kits) +AssociatedProducts=Virtual products +AssociatedProductsNumber=Liczba produktów tworzących ten produkt wirtualny @@ -120,3 +114,3 @@ -ParentProducts=Produkty macierzyste -IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Jeśli 0, ten produkt nie jest zestawem -IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Jeśli 0, ten produkt nie jest wykorzystywany w żadnym zestawie +ParentProducts=Produkt macieżysty +IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Jeśli 0, produkt nie jest produktem wirtualnym +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Jeśli 0, to ten produkt nie jest używany przez żaden produkt wirtualny @@ -128,2 +122,2 @@ -ProductAssociationList=Lista produktów / usług wchodzących w skład tego zestawu -ProductParentList=Lista zestawów zawierających ten produkt jako składnik +ProductAssociationList=List of products/services that are component(s) of this virtual product/kit +ProductParentList=Lista wirtualnych produktów/usług z tym produktem jako komponentem @@ -138,2 +132,2 @@ -DeleteProductLine=Usuń pozycję -ConfirmDeleteProductLine=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten produkt z listy pozycji? +DeleteProductLine=Usuń linię produktu +ConfirmDeleteProductLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię produktu? @@ -141,11 +135,9 @@ -QtyMin=Min. ilość zakupu -PriceQtyMin=Cena ilość min. -PriceQtyMinCurrency=Cena (waluta) za tę ilość. -WithoutDiscount=Bez zniżki -VATRateForSupplierProduct=Stawka VAT (dla tego dostawcy / produktu) -DiscountQtyMin=Rabat na tę ilość. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Brak zdefiniowanej ceny / ilości dla tego dostawcy / produktu -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Dla tego produktu nie określono ceny / ilości dostawcy -PredefinedItem=Wstępnie zdefiniowany przedmiot -PredefinedProductsToSell=Predefiniowany produkt -PredefinedServicesToSell=Predefiniowana usługa +QtyMin=Min. purchase quantity +PriceQtyMin=Price quantity min. +PriceQtyMinCurrency=Price (currency) for this qty. (no discount) +VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this vendor/product) +DiscountQtyMin=Discount for this qty. +NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this vendor/product +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No vendor price/qty defined for this product +PredefinedProductsToSell=Predefined Product +PredefinedServicesToSell=Predefined Service @@ -155,2 +147,2 @@ -PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Wstępnie zdefiniowane produkty / usługi do zakupu -NotPredefinedProducts=Niezdefiniowane produkty / usługi +PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to purchase +NotPredefinedProducts=Not predefined products/services @@ -165 +157 @@ -CloneContentProduct=Powiel wszystkie główne informacje o produkcie/usłudze +CloneContentProduct=Clone all main information of product/service @@ -167,2 +159,2 @@ -CloneCategoriesProduct=Powiel połączone tagi/kategorie -CloneCompositionProduct=Powiel wirtualne produkty/usługi +CloneCategoriesProduct=Clone tags/categories linked +CloneCompositionProduct=Clone virtual product/service @@ -176,2 +168,2 @@ -SuppliersPricesOfProductsOrServices=Ceny dostawców (produktów lub usług) -CustomCode=Cła | Towar | Kod HS +SuppliersPricesOfProductsOrServices=Vendor prices (of products or services) +CustomCode=Customs / Commodity / HS code @@ -179,5 +171 @@ -RegionStateOrigin=Region pochodzenia -StateOrigin=Stan/prowincja pochodzenia -Nature=Typ produktu (surowy/wyprodukowany) -NatureOfProductShort=Charakter produktu -NatureOfProductDesc=Surowiec lub wytworzony produkt +Nature=Nature of product (material/finished) @@ -207 +195 @@ -unitSET=Zestaw +unitSET=Set @@ -210,0 +199,5 @@ +unitG=Gram +unitM=Metr +unitLM=Metr bieżący +unitM2=Metr kwadratowy +unitM3=Metr sześcienny @@ -212 +205 @@ -unitT=tona +unitT=ton @@ -219 +211,0 @@ -unitLM=Metr bieżący @@ -224 +216 @@ -unitIN=cal +unitIN=in @@ -230 +222 @@ -unitIN2=cal² +unitIN2=in² @@ -236 +228 @@ -unitIN3=cal³ +unitIN3=in³ @@ -245 +237 @@ -DisablePriceByQty=Wyłącz ceny według ilości +DisablePriceByQty=Disable prices by quantity @@ -247,2 +239,2 @@ -MultipriceRules=Ceny automatyczne za segment -UseMultipriceRules=Użyj reguł segmentów cenowych (zdefiniowanych w konfiguracji modułu produktu), aby automatycznie obliczyć ceny wszystkich innych segmentów zgodnie z pierwszym segmentem +MultipriceRules=Price segment rules +UseMultipriceRules=Use price segment rules (defined into product module setup) to auto calculate prices of all other segments according to first segment @@ -251,3 +243,3 @@ -KeepEmptyForAutoCalculation=Pozostaw pole puste, aby zostało obliczone automatycznie na podstawie wagi lub objętości produktów -VariantRefExample=Przykłady: COL, SIZE -VariantLabelExample=Przykłady: kolor, rozmiar +KeepEmptyForAutoCalculation=Keep empty to have this calculated automatically from weight or volume of products +VariantRefExample=Examples: COL, SIZE +VariantLabelExample=Examples: Color, Size @@ -256 +248 @@ -ProductsMultiPrice=Produkty i ceny w każdym segmencie cenowym +ProductsMultiPrice=Products and prices for each price segment @@ -264,2 +256,2 @@ -BarCodePrintsheet=Drukuj kody kreskowe -PageToGenerateBarCodeSheets=Za pomocą tego narzędzia możesz drukować arkusze naklejek z kodami kreskowymi. Wybierz format strony z naklejkami, typ kodu kreskowego i wartość kodu kreskowego, a następnie kliknij przycisk %s . +BarCodePrintsheet=Drukuj kod kreskowy +PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of barcode stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button %s. @@ -271,6 +263,6 @@ -FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Wypełnij typ i wartość kodu kreskowego z kodu kreskowego strony trzeciej. -DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definicja typu lub wartości kodu kreskowego niekompletna dla produktu %s. -DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definicja typu lub wartości kodu kreskowego niekompletnego dla strony trzeciej %s. -BarCodeDataForProduct=Informacje o kodzie kreskowym produktu %s: -BarCodeDataForThirdparty=Informacje o kodzie kreskowym strony trzeciej %s: -ResetBarcodeForAllRecords=Zdefiniuj wartość kodu kreskowego dla całego rekordu (spowoduje to również zresetowanie wartości kodu kreskowego już zdefiniowanej z nowymi wartościami) +FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a third party. +DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of barcode not complete for product %s. +DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of barcode non complete for third party %s. +BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s: +BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of third party %s: +ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all record (this will also reset barcode value already defined with new values) @@ -278,2 +270,2 @@ -PriceCatalogue=Pojedyncza cena sprzedaży za produkt / usługę -PricingRule=Zasady dotyczące cen sprzedaży +PriceCatalogue=A single sell price per product/service +PricingRule=Rules for selling prices @@ -281 +273 @@ -ForceUpdateChildPriceSoc=Ustaw tę samą cenę w spółkach zależnych klienta +ForceUpdateChildPriceSoc=Ustaw sama cena na zależnych klientów @@ -284 +276 @@ -MinimumRecommendedPrice=Minimalna zalecana cena to: %s +MinimumRecommendedPrice=Minimum recommended price is: %s @@ -289,2 +281,2 @@ -PriceExpressionEditorHelp3=Zarówno w cenach produktów / usług, jak i dostawców dostępne są następujące zmienne:
# tva_tx # # localtax1_tx # # localtax2_tx # # weight # # length # # surface # # price_min # -PriceExpressionEditorHelp4=Tylko w cenie produktu / usługi: # provider_min_price #
Tylko w cenach dostawcy: # provider_quantity # and # provider_tva_tx # a09a4b739f17f8z +PriceExpressionEditorHelp3=In both product/service and vendor prices there are these variables available:
#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min# +PriceExpressionEditorHelp4=In product/service price only: #supplier_min_price#
In vendor prices only: #supplier_quantity# and #supplier_tva_tx# @@ -295 +286,0 @@ -DefaultPriceLog=Dziennik poprzednich cen domyślnych @@ -297 +288 @@ -ComposedProduct=Produkty dla dzieci +ComposedProduct=Child products @@ -299,2 +290 @@ -MinCustomerPrice=Minimalna cena sprzedaży -NoDynamicPrice=Brak ceny dynamicznej +MinCustomerPrice=Minimum selling price @@ -302,3 +292,3 @@ -DynamicPriceDesc=Możesz zdefiniować formuły matematyczne do obliczania cen klientów lub dostawców. Takie formuły mogą wykorzystywać wszystkie operatory matematyczne, niektóre stałe i zmienne. Możesz tutaj zdefiniować zmienne, których chcesz użyć. Jeśli zmienna wymaga automatycznej aktualizacji, możesz zdefiniować zewnętrzny adres URL, aby umożliwić firmie Dolibarr automatyczną aktualizację wartości. -AddVariable=Dodaj zmienną -AddUpdater=Dodaj Updater +DynamicPriceDesc=You may define mathematical formulae to calculate Customer or Vendor prices. Such formulas can use all mathematical operators, some constants and variables. You can define here the variables you wish to use. If the variable needs an automatic update, you may define the external URL to allow Dolibarr to update the value automatically. +AddVariable=Add Variable +AddUpdater=Add Updater @@ -306,2 +296,2 @@ -VariableToUpdate=Zmienna do aktualizacji -GlobalVariableUpdaters=Zewnętrzne aktualizatory zmiennych +VariableToUpdate=Variable to update +GlobalVariableUpdaters=External updaters for variables @@ -318,3 +308,3 @@ -PropalMergePdfProductChooseFile=Wybierz plik PDF -IncludingProductWithTag=Zawierające produkty/usługi z określonym tagiem -DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Domyślna cena, faktyczna cena może zależeć od klienta +PropalMergePdfProductChooseFile=Wybież plik PDF +IncludingProductWithTag=Dołącz produkt / usługę z tagiem +DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Domyślna cena, realna cena może zależeć od klienta @@ -323,6 +313,6 @@ -NbOfQtyInProposals=Ilość w propozycjach -ClinkOnALinkOfColumn=Kliknij link do kolumny %s, aby uzyskać szczegółowy widok ... -ProductsOrServicesTranslations=Tłumaczenia produktów / usług -TranslatedLabel=Przetłumaczona etykieta -TranslatedDescription=Przetłumaczony opis -TranslatedNote=Przetłumaczone notatki +NbOfQtyInProposals=Qty in proposals +ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view... +ProductsOrServicesTranslations=Products/Services translations +TranslatedLabel=Translated label +TranslatedDescription=Translated description +TranslatedNote=Translated notes @@ -333,4 +323,4 @@ -WidthUnits=Jednostka szerokości -LengthUnits=Jednostka długości -HeightUnits=Jednostka wysokości -SurfaceUnits=Jednostka powierzchniowa +WidthUnits=Width unit +LengthUnits=Length unit +HeightUnits=Height unit +SurfaceUnits=Surface unit @@ -339,2 +329,2 @@ -ConfirmDeleteProductBuyPrice=Czy na pewno chcesz usunąć tę cenę zakupu? -SubProduct=Produkt podrzędny +ConfirmDeleteProductBuyPrice=Are you sure you want to delete this buying price? +SubProduct=Sub product @@ -343,8 +333,7 @@ -PossibleValues=Możliwa wartość -GoOnMenuToCreateVairants=Przejdź do menu %s - %s, aby przygotować warianty atrybutów (takie jak kolory, rozmiar, ...) -UseProductFournDesc=Dodaj funkcję definiującą opis produktu zdefiniowany przez dostawców (dla każdego odniesienia do dostawcy) jako dodatek do opisu dla klientów -ProductSupplierDescription=Opis dostawcy produktu -UseProductSupplierPackaging=Użyj funkcji „pakowania”, aby zaokrąglić ilości do podanych wielokrotności (podczas dodawania/aktualizowania wiersza w dokumentach dostawcy przelicz ilości i ceny zakupu zgodnie z wyższą wielokrotnością ustawioną na cenach zakupu produktu) -PackagingForThisProduct=Pakowanie ilości -PackagingForThisProductDesc=Automatycznie kupisz wielokrotność tej ilości. -QtyRecalculatedWithPackaging=Ilość linii została przeliczona zgodnie z opakowaniem dostawcy +PossibleValues=Possible values +GoOnMenuToCreateVairants=Go on menu %s - %s to prepare attribute variants (like colors, size, ...) +UseProductFournDesc=Add a feature to define the descriptions of products defined by the vendors in addition to descriptions for customers +ProductSupplierDescription=Vendor description for the product +UseProductSupplierPackaging=Use packaging on supplier prices (recalculate quantities according to packaging set on supplier price when adding/updating line in supplier documents) +PackagingForThisProduct=Packaging +QtyRecalculatedWithPackaging=The quantity of the line were recalculated according to supplier packaging @@ -353 +341,0 @@ -Attributes=Atrybuty @@ -359 +347 @@ -ProductAttributeValueDeleteDialog=Czy na pewno chcesz usunąć wartość „%s” z odwołaniem „%s” tego atrybutu? +ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with reference "%s" of this attribute? @@ -361 +349 @@ -ProductCombinationAlreadyUsed=Wystąpił błąd podczas usuwania wariantu. Sprawdź, czy nie jest używany w żadnym obiekcie +ProductCombinationAlreadyUsed=There was an error while deleting the variant. Please check it is not being used in any object @@ -363,2 +351,2 @@ -PropagateVariant=Propaguj warianty -HideProductCombinations=Ukryj wariant produktów w selektorze produktów +PropagateVariant=Propagate variants +HideProductCombinations=Hide products variant in the products selector @@ -369,2 +357,2 @@ -EditProductCombinations=Edycja wariantów -SelectCombination=Wybierz kombinację +EditProductCombinations=Editing variants +SelectCombination=Select combination @@ -372,6 +360,3 @@ -Features=funkcje -PriceImpact=Wpływ na cenę -ImpactOnPriceLevel=Wpływ na poziom cen %s -ApplyToAllPriceImpactLevel= Zastosuj na wszystkich poziomach -ApplyToAllPriceImpactLevelHelp=Klikając tutaj, ustawiasz taki sam wpływ ceny na wszystkich poziomach -WeightImpact=Wpływ na wagę +Features=Features +PriceImpact=Price impact +WeightImpact=Weight impact @@ -380,18 +365,17 @@ -ErrorCreatingProductAttributeValue=Wystąpił błąd podczas tworzenia wartości atrybutu. Może to być spowodowane tym, że istnieje już wartość z tym odniesieniem -ProductCombinationGeneratorWarning=Jeśli będziesz kontynuować, przed wygenerowaniem nowych wariantów wszystkie poprzednie zostaną USUNIĘTE. Już istniejące zostaną zaktualizowane o nowe wartości -TooMuchCombinationsWarning=Generowanie wielu wariantów może skutkować dużym obciążeniem procesora i pamięci, a Dolibarr nie będzie w stanie ich utworzyć. Włączenie opcji „%s” może pomóc zmniejszyć użycie pamięci. -DoNotRemovePreviousCombinations=Nie usuwaj poprzednich wariantów -UsePercentageVariations=Użyj odchyleń procentowych -PercentageVariation=Odchylenie procentowe -ErrorDeletingGeneratedProducts=Wystąpił błąd podczas próby usunięcia istniejących wariantów produktu -NbOfDifferentValues=Liczba różnych wartości -NbProducts=Liczba produktów -ParentProduct=Produkt macierzysty -ParentProductOfVariant=Produkt macierzysty wariantu -HideChildProducts=Ukryj warianty produktów -ShowChildProducts=Pokaż warianty produktów -NoEditVariants=Przejdź do karty produktu nadrzędnego i edytuj wpływ cen wariantów na karcie wariantów -ConfirmCloneProductCombinations=Czy chcesz skopiować wszystkie warianty produktu do innego produktu macierzystego z podanym numerem referencyjnym? -CloneDestinationReference=Numer referencyjny produktu docelowego -ErrorCopyProductCombinations=Wystąpił błąd podczas kopiowania wariantów produktu -ErrorDestinationProductNotFound=Nie znaleziono produktu docelowego +ErrorCreatingProductAttributeValue=There was an error while creating the attribute value. It could be because there is already an existing value with that reference +ProductCombinationGeneratorWarning=If you continue, before generating new variants, all previous ones will be DELETED. Already existing ones will be updated with the new values +TooMuchCombinationsWarning=Generating lots of variants may result in high CPU, memory usage and Dolibarr not able to create them. Enabling the option "%s" may help reduce memory usage. +DoNotRemovePreviousCombinations=Do not remove previous variants +UsePercentageVariations=Use percentage variations +PercentageVariation=Percentage variation +ErrorDeletingGeneratedProducts=There was an error while trying to delete existing product variants +NbOfDifferentValues=No. of different values +NbProducts=Number of products +ParentProduct=Produkt macieżysty +HideChildProducts=Hide variant products +ShowChildProducts=Show variant products +NoEditVariants=Go to Parent product card and edit variants price impact in the variants tab +ConfirmCloneProductCombinations=Would you like to copy all the product variants to the other parent product with the given reference? +CloneDestinationReference=Destination product reference +ErrorCopyProductCombinations=There was an error while copying the product variants +ErrorDestinationProductNotFound=Destination product not found @@ -399,38 +383,4 @@ -ActionAvailableOnVariantProductOnly=Akcja dostępna tylko w wariancie produktu -ProductsPricePerCustomer=Ceny produktów na klientów -ProductSupplierExtraFields=Dodatkowe atrybuty (ceny dostawców) -DeleteLinkedProduct=Usuń produkt podrzędny powiązany z kombinacją -AmountUsedToUpdateWAP=Kwota jednostkowa używana do aktualizacji średniej ważonej ceny -PMPValue=Średnia ważona ceny -PMPValueShort=WAP -mandatoryperiod=Okresy obowiązkowe -mandatoryPeriodNeedTobeSet=Uwaga: Należy określić okres (data rozpoczęcia i zakończenia). -mandatoryPeriodNeedTobeSetMsgValidate=Usługa wymaga okresu początkowego i końcowego -mandatoryHelper=Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz, aby użytkownik podczas tworzenia/weryfikacji faktury, oferty handlowej lub zamówienia sprzedaży otrzymywał wiadomość bez podawania daty początkowej i końcowej w wierszach tej usługi.
Pamiętaj, że komunikat jest ostrzeżeniem, a nie błędem blokującym. -DefaultBOM=Domyślna lista materiałowa -DefaultBOMDesc=Domyślna lista materiałów zalecanych do użycia przy wytwarzaniu tego produktu. To pole może być ustawione tylko jeżeli produkt jest typu '%s'. -Rank=Ranga -MergeOriginProduct=Zduplikowany produkt (produkt, który chcesz usunąć) -MergeProducts=Połącz produkty -ConfirmMergeProducts=Czy na pewno chcesz połączyć wybrany produkt z obecnym? Wszystkie powiązane obiekty (faktury, zamówienia,...) zostaną przeniesione do bieżącego produktu, po czym wybrany produkt zostanie usunięty. -ProductsMergeSuccess=Produkty zostały połączone -ErrorsProductsMerge=Błędy w łączeniu produktów -SwitchOnSaleStatus=Włącz status sprzedaży -SwitchOnPurchaseStatus=Włącz status zakupu -UpdatePrice=Zwiększ/obniż cenę dla klienta -StockMouvementExtraFields= Dodatkowe pola (ruch magazynowy) -InventoryExtraFields= Dodatkowe pola (inwentarz) -ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=Zeskanuj, wpisz lub skopiuj/wklej swoje kody kreskowe -PuttingPricesUpToDate=Zaktualizuj ceny do aktualnie obowiązujących cen -PuttingDescUpToDate=Zaktualizuj opisy za pomocą bieżących znanych opisów -PMPExpected=Oczekiwany PMP -ExpectedValuation=Oczekiwana wycena -PMPReal=Prawdziwy PMP -RealValuation=Prawdziwa wycena -ConfirmEditExtrafield = Wybierz dodatkowe pole, które chcesz zmodyfikować -ConfirmEditExtrafieldQuestion = Czy na pewno chcesz zmodyfikować to dodatkowe pole? -ModifyValueExtrafields = Zmień wartość dodatkowego pola -OrProductsWithCategories=Lub produkty z tagami/kategoriami -WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = Jeśli chcesz deserializować ten produkt, wszystkie jego seryjne zapasy zostaną przekształcone w zapasy globalne -WarningConvertFromBatchToSerial=Jeśli obecnie posiadasz ilość produktu większą lub równą 2, przejście na ten wybór oznacza, że nadal będziesz mieć produkt z różnymi przedmiotami z tej samej partii (chociaż chcesz mieć unikalny numer seryjny). Duplikat pozostanie do czasu przeprowadzenia inwentaryzacji lub ręcznego przesunięcia zapasów w celu naprawienia tego problemu. -ConfirmSetToDraftInventory=Czy jesteś pewien, że chcesz wrócić do statusu Szkicu?
Ilości ustawione obecnie zostaną zresetowane do stanu sprzed zatwierdzenia. +ActionAvailableOnVariantProductOnly=Action only available on the variant of product +ProductsPricePerCustomer=Product prices per customers +ProductSupplierExtraFields=Additional Attributes (Supplier Prices) +DeleteLinkedProduct=Delete the child product linked to the combination --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_projects.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_projects.lang @@ -2 +2 @@ -RefProject=Nr ref. projektu +RefProject=Ref. projekt @@ -9,3 +9,3 @@ -PrivateProject=Przypisane kontakty -ProjectsImContactFor=Projekty, dla których jestem jawnym kontaktem -AllAllowedProjects=Cały projekt, który mogę przeczytać (mój + publiczny) +PrivateProject=Kontakty projektu +ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact +AllAllowedProjects=All project I can read (mine + public) @@ -13 +13 @@ -MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów, dla których jesteś osobą kontaktową +MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for @@ -15 +15 @@ -TasksOnProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie zadania w projektach, które możesz czytać. +TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read. @@ -18,2 +18,2 @@ -TasksOnProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie zadania we wszystkich projektach (Twoje uprawnienia użytkownika dają Ci uprawnienia do przeglądania wszystkiego). -MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów lub zadań dla których jesteś osobą kontaktową +TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything). +MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for @@ -21 +21 @@ -ClosedProjectsAreHidden=Zamknięte projekty nie są widoczne. +ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible. @@ -24,5 +24,4 @@ -AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Wszystkie zadania dla zakwalifikowanych projektów są widoczne, ale możesz wprowadzić czas tylko dla zadania przypisanego do wybranego użytkownika. Przypisz zadanie, jeśli chcesz wprowadzić na nim czas. -OnlyYourTaskAreVisible=Widoczne są tylko zadania przypisane do Ciebie. Jeśli potrzebujesz wprowadzić czas w zadaniu a ono nie jest tutaj widoczne, to musisz przypisać to zadanie sobie. -ImportDatasetProjects=Projekty lub możliwości -ImportDatasetTasks=Zadania projektów -ProjectCategories=Tagi / kategorie projektów +AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for qualified projects are visible, but you can enter time only for task assigned to selected user. Assign task if you need to enter time on it. +OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks assigned to you are visible. Assign task to yourself if it is not visible and you need to enter time on it. +ImportDatasetTasks=Tasks of projects +ProjectCategories=Project tags/categories @@ -36 +34,0 @@ -OpenedProjectsOpportunities=Otwórz możliwości @@ -38,2 +36,2 @@ -OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Prowadzi liczbę otwartych projektów według statusu -OpportunitiesStatusForProjects=Prowadzi liczbę projektów według statusu +OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status +OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status @@ -42,3 +40 @@ -SetThirdParty=Wybierz kontrahenta -SetProject=Wybierz projekt -OutOfProject=Poza projektem +SetProject=Ustaw projekt @@ -46,3 +42,2 @@ -NbOfProjects=Liczba projektów -NbOfTasks=Liczba zadań -TimeEntry=Śledzenie czasu +NbOfProjects=Number of projects +NbOfTasks=Number of tasks @@ -50 +44,0 @@ -TimeSpentSmall=Czas spędzony @@ -53,3 +47,4 @@ -TaskId=ID zadania -RefTask=Nr zadania -LabelTask=Etykieta zadania +TimesSpent=Czas spędzony +TaskId=Task ID +RefTask=Task ref. +LabelTask=Task label @@ -64,4 +59,4 @@ -BillTime=Fakturowanie spędzonego czasu -BillTimeShort=Czas rachunku -TimeToBill=Czas nie jest rozliczany -TimeBilled=Rozliczony czas +BillTime=Bill the time spent +BillTimeShort=Bill time +TimeToBill=Time not billed +TimeBilled=Time billed @@ -75,3 +70,3 @@ -AddTimeSpent=Twórz spędzony czas -AddHereTimeSpentForDay=Dodaj tutaj czas spędzony na ten dzień / zadanie -AddHereTimeSpentForWeek=Dodaj tutaj czas spędzony na zadanie/w tym tygodniu +AddTimeSpent=Create time spent +AddHereTimeSpentForDay=Add here time spent for this day/task +AddHereTimeSpentForWeek=Add here time spent for this week/task @@ -84,8 +79,8 @@ -ProgressDeclared=Deklarowany rzeczywisty postęp -TaskProgressSummary=Postęp zadania -CurentlyOpenedTasks=Aktualnie otwarte zadania -TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Deklarowany rzeczywisty postęp jest mniejszy %s niż postęp konsumpcji -TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Deklarowany rzeczywisty postęp jest bardziej %s niż postęp konsumpcji -ProgressCalculated=Postęp w konsumpcji -WhichIamLinkedTo=z którym jestem połączony -WhichIamLinkedToProject=który jestem powiązany z projektem +ProgressDeclared=Deklarowany postęp +TaskProgressSummary=Task progress +CurentlyOpenedTasks=Curently open tasks +TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is less %s than the calculated progression +TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is more %s than the calculated progression +ProgressCalculated=Obliczony postęp +WhichIamLinkedTo=which I'm linked to +WhichIamLinkedToProject=which I'm linked to project @@ -93 +87,0 @@ -TimeConsumed=Strawiony @@ -95,18 +89,17 @@ -GoToListOfTimeConsumed=Przejdź do listy czasochłonnych -GanttView=Widok Gantta -ListWarehouseAssociatedProject=Lista magazynów powiązanych z projektem -ListProposalsAssociatedProject=Lista ofert handlowych związanych z projektem -ListOrdersAssociatedProject=Lista zamówień sprzedaży związanych z projektem -ListInvoicesAssociatedProject=Lista faktur klientów związanych z projektem -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista faktur dla klientów, wzorcowych związanych z projektem -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista zamówień związanych z projektem -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista faktur dostawców związanych z projektem -ListContractAssociatedProject=Lista umów związanych z projektem -ListShippingAssociatedProject=Lista wysyłek związanych z projektem -ListFichinterAssociatedProject=Lista interwencji związanych z projektem -ListExpenseReportsAssociatedProject=Lista raportów wydatków związanych z projektem -ListDonationsAssociatedProject=Lista darowizn związanych z projektem -ListVariousPaymentsAssociatedProject=Lista różnych płatności związanych z projektem -ListSalariesAssociatedProject=Lista wypłat wynagrodzeń związanych z projektem -ListActionsAssociatedProject=Lista wydarzeń związanych z projektem -ListMOAssociatedProject=Lista zleceń produkcyjnych związanych z projektem +GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed +GanttView=Gantt View +ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project +ListOrdersAssociatedProject=List of sales orders related to the project +ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project +ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of purchase orders related to the project +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of vendor invoices related to the project +ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project +ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project +ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project +ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project +ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project +ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project +ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project +ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project +ListMOAssociatedProject=List of manufacturing orders related to the project @@ -114 +107 @@ -ListTaskTimeForTask=Lista czasu poświęconego na zadanie +ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task @@ -121,2 +114,2 @@ -ChildOfTask=Dziecko zadań -TaskHasChild=Zadanie ma dziecko +ChildOfTask=Child of task +TaskHasChild=Task has child @@ -125,2 +118,2 @@ -CantRemoveProject=Tego projektu nie można usunąć, ponieważ odwołują się do niego inne obiekty (faktura, zamówienia lub inne). Zobacz zakładkę „%s”. -ValidateProject=Zatwierdzanie projektu +CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See tab '%s'. +ValidateProject=Sprawdź projet @@ -130,2 +123 @@ -AlsoCloseAProject=Także zamknij projekt -AlsoCloseAProjectTooltip=Pozostaw go otwartym, jeśli nadal musisz wykonywać na nim zadania produkcyjne +AlsoCloseAProject=Also close project (keep it open if you still need to follow production tasks on it) @@ -135 +127 @@ -TaskContact=Kontakty związane z zadaniami +TaskContact=Task contacts @@ -138 +130 @@ -UserIsNotContactOfProject=Użytkownik nie jest kontaktem w tym projekcie prywatnym +UserIsNotContactOfProject=User is not a contact of this private project @@ -140 +132 @@ -ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten spędzony czas? +ConfirmDeleteATimeSpent=Are you sure you want to delete this time spent? @@ -143 +135 @@ -TaskRessourceLinks=Kontakty zadania +TaskRessourceLinks=Contacts of task @@ -147 +139 @@ -TaskIsNotAssignedToUser=Zadanie nie zostało przypisane do użytkownika. Użyj przycisku „ %s ”, aby przypisać zadanie teraz. +TaskIsNotAssignedToUser=Task not assigned to user. Use button '%s' to assign task now. @@ -149 +140,0 @@ -TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Rejestrowanie czasu jest ograniczone do %s miesięcy wstecz @@ -159 +150 @@ -ProjectReportDate=Zmień daty zadań zgodnie z nową datą rozpoczęcia projektu +ProjectReportDate=Change task dates according to new project start date @@ -163 +154 @@ -ProjectValidatedInDolibarr=Projekt %s został zweryfikowany +ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated @@ -168,11 +159,11 @@ -OpportunityStatus=Status potencjalnego klienta -OpportunityStatusShort=Status potencjalnego klienta -OpportunityProbability=Prawdopodobieństwo ołowiu -OpportunityProbabilityShort=Prawdopodobieństwo -OpportunityAmount=Kwota ołowiu -OpportunityAmountShort=Kwota ołowiu -OpportunityWeightedAmount=Ilość możliwości ważona prawdopodobieństwem -OpportunityWeightedAmountShort=Opp. kwota ważona -OpportunityAmountAverageShort=Średnia kwota ołowiu -OpportunityAmountWeigthedShort=Ważona kwota ołowiu -WonLostExcluded=Wygrane / przegrane wykluczone +OpportunityStatus=Lead status +OpportunityStatusShort=Lead status +OpportunityProbability=Lead probability +OpportunityProbabilityShort=Lead probab. +OpportunityAmount=Lead amount +OpportunityAmountShort=Lead amount +OpportunityWeightedAmount=Opportunity weighted amount +OpportunityWeightedAmountShort=Opp. weighted amount +OpportunityAmountAverageShort=Average lead amount +OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted lead amount +WonLostExcluded=Won/Lost excluded @@ -190 +180,0 @@ -LinkToElementShort=Link do @@ -192,3 +182,3 @@ -DocumentModelBeluga=Szablon dokumentu projektu dla przeglądu połączonych obiektów -DocumentModelBaleine=Szablon dokumentu projektu dla zadań -DocumentModelTimeSpent=Szablon raportu projektu dla spędzonego czasu +DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview +DocumentModelBaleine=Project document template for tasks +DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent @@ -199,2 +189 @@ -MustBeValidatedToBeSigned=Wartość %s musi zostać najpierw zatwierdzona, aby można było ustawić opcję Podpisano. -FirstAddRessourceToAllocateTime=Przypisz zasób użytkownika jako osobę kontaktową w projekcie, aby przydzielić czas +FirstAddRessourceToAllocateTime=Assign a user resource as contact of project to allocate time @@ -203,6 +192,5 @@ -InputPerMonth=Wkład miesięcznie -InputDetail=Dane wejściowe -TimeAlreadyRecorded=Jest to czas już zarejestrowany dla tego zadania / dnia i użytkownika %s -ProjectsWithThisUserAsContact=Projekty z tym użytkownikiem zapisanym jako kontakt -ProjectsWithThisContact=Projekty z tym kontaktem zewnętrznym -TasksWithThisUserAsContact=Zadania przypisane do użytkownika +InputPerMonth=Input per month +InputDetail=Input detail +TimeAlreadyRecorded=This is time spent already recorded for this task/day and user %s +ProjectsWithThisUserAsContact=Projekty z tym użytkownika jako kontakt +TasksWithThisUserAsContact=Zadania dopisane do tego użytkownika @@ -211,6 +199,6 @@ -NoUserAssignedToTheProject=Brak użytkowników przypisanych do tego projektu -TimeSpentBy=Czas spędzony przez -TasksAssignedTo=Zadania przypisane do -AssignTaskToMe=Przypisz sobie to zadanie -AssignTaskToUser=Przypisz zadanie do %s -SelectTaskToAssign=Wybierz zadanie do przypisania ... +NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project +TimeSpentBy=Time spent by +TasksAssignedTo=Tasks assigned to +AssignTaskToMe=Przypisz zadanie do mnie +AssignTaskToUser=Assign task to %s +SelectTaskToAssign=Select task to assign... @@ -219 +207 @@ -ManageTasks=Użyj projektów, aby śledzić zadania i / lub raportować spędzony czas (karty czasu pracy) +ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets) @@ -221,7 +209,7 @@ -ProjectNbProjectByMonth=Liczba utworzonych projektów według miesiąca -ProjectNbTaskByMonth=Liczba utworzonych zadań według miesiąca -ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Ilość leadów według miesiąca -ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Ważona liczba potencjalnych klientów według miesiąca -ProjectOpenedProjectByOppStatus=Otwarty projekt | prowadzony przez status potencjalnego klienta -ProjectsStatistics=Statystyki dotyczące projektów lub potencjalnych klientów -TasksStatistics=Statystyki dotyczące zadań projektów lub leadów +ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month +ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month +ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month +ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month +ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status +ProjectsStatistics=Statystyki dotyczące projektów / przewodów +TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks @@ -230,9 +218,9 @@ -YouCanCompleteRef=Jeśli chcesz uzupełnić ref jakimś przyrostkiem, zaleca się dodanie znaku - w celu jego oddzielenia, dzięki czemu automatyczna numeracja będzie nadal działać poprawnie w kolejnych projektach. Na przykład %s-MYSUFFIX -OpenedProjectsByThirdparties=Otwarte projekty stron trzecich -OnlyOpportunitiesShort=Tylko prowadzi -OpenedOpportunitiesShort=Otwarte leady -NotOpenedOpportunitiesShort=To nie jest otwarty trop -NotAnOpportunityShort=Nie prowadzi -OpportunityTotalAmount=Całkowita liczba potencjalnych klientów -OpportunityPonderatedAmount=Ważona liczba potencjalnych klientów -OpportunityPonderatedAmountDesc=Kwota potencjalnych klientów ważona prawdopodobieństwem +YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some suffix, it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-MYSUFFIX +OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties +OnlyOpportunitiesShort=Only leads +OpenedOpportunitiesShort=Open leads +NotOpenedOpportunitiesShort=Not an open lead +NotAnOpportunityShort=Not a lead +OpportunityTotalAmount=Total amount of leads +OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads +OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability @@ -242 +230 @@ -OppStatusNEGO=W trakcie negocjacji +OppStatusNEGO=Negocjacje @@ -244 +232 @@ -OppStatusWON=Wygrany +OppStatusWON=Won @@ -247,8 +235,7 @@ -AllowToLinkFromOtherCompany=Zezwalaj na powiązanie elementu z projektem innej firmy

b0b5ba1a823ckaz0 Obsługiwane wartości:
– Zachowaj puste: można łączyć elementy z dowolnymi projektami w tej samej firmie (domyślnie)
- "all": umożliwia łączenie elementów z dowolnymi projektami, nawet projektami innych firm
- lista identyfikatorów stron trzecich oddzielona przecinkami : może łączyć elementy z dowolnymi projektami tych stron trzecich (Przykład: 123,4795,53)
-LatestProjects=Najnowsze projekty %s -LatestModifiedProjects=Najnowsze zmodyfikowane projekty %s -OtherFilteredTasks=Inne filtrowane zadania -NoAssignedTasks=Nie znaleziono przypisanych zadań (przypisz projekt / zadania do bieżącego użytkownika z górnego pola wyboru, aby wprowadzić czas) -ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Aby móc wystawić fakturę, w projekcie musi być zdefiniowana osoba trzecia. -ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Aby móc wystawić fakturę, w projekcie musi być zdefiniowana osoba trzecia. -ChooseANotYetAssignedTask=Wybierz zadanie, które nie zostało Ci jeszcze przydzielone +AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link project from other company

Supported values:
- Keep empty: Can link any project of the company (default)
- "all": Can link any projects, even projects of other companies
- A list of third-party ids separated by commas: can link all projects of these third partys (Example: 123,4795,53)
+LatestProjects=Latest %s projects +LatestModifiedProjects=Latest %s modified projects +OtherFilteredTasks=Other filtered tasks +NoAssignedTasks=No assigned tasks found (assign project/tasks to the current user from the top select box to enter time on it) +ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=A third party must be defined on project to be able to invoice it. +ChooseANotYetAssignedTask=Choose a task not yet assigned to you @@ -256,11 +243,9 @@ -AllowCommentOnTask=Zezwalaj na komentarze użytkowników do zadań -AllowCommentOnProject=Zezwalaj na komentarze użytkowników w projektach -DontHavePermissionForCloseProject=Nie masz uprawnień, aby zamknąć projekt %s -DontHaveTheValidateStatus=Projekt %s musi być otwarty, aby mógł zostać zamknięty -RecordsClosed=%s projekty zamknięte -SendProjectRef=Projekt informacyjny %s -ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Moduł „Wynagrodzenia” musi być włączony, aby zdefiniować stawkę godzinową pracownika w celu waloryzacji spędzonego czasu -NewTaskRefSuggested=Numer referencyjny jest już używany, wymagany jest nowy numer referencyjny -NumberOfTasksCloned=%s sklonowano zadania -TimeSpentInvoiced=Rozliczony czas spędzony -TimeSpentForIntervention=Czas spędzony +AllowCommentOnTask=Allow user comments on tasks +AllowCommentOnProject=Allow user comments on projects +DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s +DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed +RecordsClosed=%s project(s) closed +SendProjectRef=Information project %s +ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Salaries' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized +NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is required +TimeSpentInvoiced=Time spent billed @@ -268,13 +253,11 @@ -OneLinePerUser=Jedna linia na użytkownika -ServiceToUseOnLines=Usługa domyślnie używana na liniach -InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Faktura %s została wygenerowana na podstawie czasu spędzonego nad projektem -InterventionGeneratedFromTimeSpent=Interwencja %s została wygenerowana na podstawie czasu spędzonego nad projektem -ProjectBillTimeDescription=Zaznacz jeżeli wprowadzasz grafik dla zadań projektu ORAZ planujesz generować fakturę(y) z grafiku klientowi projektu (nie zaznaczaj jeżeli planujesz wystawiać faktury, które nie są oparte na wprowadzonych grafikach). Uwaga: aby wygenerować fakturę, przejdź do zakładki „Czas spędzony” w projekcie i wybierz odpowiednie pozycje do uwzględnienia. -ProjectFollowOpportunity=Śledzenie okazji -ProjectFollowTasks=Śledzenie zadań lub spędzonego czasu -Usage=Zastosowanie -UsageOpportunity=Sposób użycia: okazja -UsageTasks=Sposób użycia: zadania -UsageBillTimeShort=Użycie: Bill czas -InvoiceToUse=Szkic faktury do wykorzystania -InterToUse=Szkic interwencji do wykorzystania +OneLinePerUser=One line per user +ServiceToUseOnLines=Service to use on lines +InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Invoice %s has been generated from time spent on project +ProjectBillTimeDescription=Check if you enter timesheet on tasks of project AND you plan to generate invoice(s) from the timesheet to bill the customer of the project (do not check if you plan to create invoice that is not based on entered timesheets). Note: To generate invoice, go on tab 'Time spent' of the project and select lines to include. +ProjectFollowOpportunity=Follow opportunity +ProjectFollowTasks=Follow tasks or time spent +Usage=Usage +UsageOpportunity=Usage: Opportunity +UsageTasks=Usage: Tasks +UsageBillTimeShort=Usage: Bill time +InvoiceToUse=Draft invoice to use @@ -282,23 +265,4 @@ -NewInter=Nowa interwencja -OneLinePerTask=Jedna linia na zadanie -OneLinePerPeriod=Jedna linia na okres -OneLinePerTimeSpentLine=Jedna linijka za każdą deklarację spędzonego czasu -AddDetailDateAndDuration=Z datą i czasem trwania w opisie linii -RefTaskParent=Nr ref. zadania nadrzędnego -ProfitIsCalculatedWith=Zysk jest obliczany za pomocą -AddPersonToTask=Dodaj także do zadań -UsageOrganizeEvent=Użycie: Organizacja wydarzeń -PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Zaklasyfikuj projekt jako zamknięty po wykonaniu wszystkich jego zadań (postęp 100%%) -PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Uwaga: nie będzie to miało wpływu na istniejące projekty, których postęp wszystkich zadań jest już ustawiony na 100%%: będziesz musiał je zamknąć ręcznie. Ta opcja dotyczy tylko otwartych projektów. -SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Wybierz wiersze spędzonego czasu, które nie zostały rozliczone, a następnie wykonaj zbiorcze działanie „Wygeneruj fakturę”, aby je rozliczyć -ProjectTasksWithoutTimeSpent=Zadania projektowe bez poświęcanego czasu -FormForNewLeadDesc=Dzięki wypełnieniu poniższego formularza w celu skontaktowania się z nami. Możesz także wysłać nam e-mail bezpośrednio na adres %s. -ProjectsHavingThisContact=Projekty posiadające ten kontakt -StartDateCannotBeAfterEndDate=Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia -ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Brakuje roli "PROJECTLEADER" lub została dezaktywowana, prosimy o przywrócenie w słowniku typów kontaktów -LeadPublicFormDesc=Możesz tutaj włączyć stronę publiczną, aby umożliwić potencjalnym klientom nawiązanie pierwszego kontaktu z Tobą za pomocą publicznego formularza online -EnablePublicLeadForm=Włącz publiczny formularz kontaktu -NewLeadbyWeb=Twoja wiadomość lub prośba została nagrana. Wkrótce odpowiemy lub skontaktujemy się z Tobą. -NewLeadForm=Nowy formularz kontaktowy -LeadFromPublicForm=Lead online z formularza publicznego -ExportAccountingReportButtonLabel=Pobierz raport +OneLinePerTask=One line per task +OneLinePerPeriod=One line per period +RefTaskParent=Ref. Parent Task +ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_sendings.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_sendings.lang @@ -9 +9 @@ -Receivings=Potwierdzenia dostaw +Receivings=Delivery Receipts @@ -21,2 +21,2 @@ -QtyShippedShort=Ilość statków. -QtyPreparedOrShipped=Ilość przygotowana lub wysłana +QtyShippedShort=Qty ship. +QtyPreparedOrShipped=Qty prepared or shipped @@ -24 +24 @@ -QtyToReceive=Ilość do przyjęcia +QtyToReceive=Qty to receive @@ -26 +26 @@ -QtyInOtherShipments=Ilość w innych przesyłkach +QtyInOtherShipments=Qty in other shipments @@ -28 +28 @@ -KeepToShipShort=Pozostawać +KeepToShipShort=Remain @@ -30 +30 @@ -SendingsAndReceivingForSameOrder=Przesyłki i pokwitowania dotyczące tego zamówienia +SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receipts for this order @@ -33 +32,0 @@ -StatusSendingCanceledShort=Anulowany @@ -42 +41 @@ -ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with the reference %s? +ConfirmValidateSending=Czy potwierdzić tą wysyłkę z numerem referencyjnym %s? @@ -46 +45 @@ -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statystyki dotyczą tylko zweryfikowanych przesyłek. Użyta data to data walidacjiprzesyłki (planowana data dostawy nie zawsze jest znana) +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statystyki prowadzone w sprawie przesyłania tylko potwierdzone. Data używany jest data uprawomocnienia przesyłki (planowanym terminem dostawy nie zawsze jest znana). @@ -48,2 +47,2 @@ -RefDeliveryReceipt=Zwróć potwierdzenie dostawy -StatusReceipt=Potwierdzenie statusu dostawy +RefDeliveryReceipt=Ref delivery receipt +StatusReceipt=Status delivery receipt @@ -51,2 +50,2 @@ -ClassifyReception=Sklasyfikuj jako odebrane -SendShippingByEMail=Wyślij przesyłkę e-mailem +ClassifyReception=Classify reception +SendShippingByEMail=Send shipment by email @@ -56 +55 @@ -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Na chwilę obecną rejestracja nowych wysyłek dokonywana jest z poziomu Zamówienia sprzedażowego. +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Na ta chwilę, tworzenie nowej wysyłki jest możliwe z karty zamówienia. @@ -58,5 +57,5 @@ -ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Ilość produktów z otwartych zamówień sprzedaży -ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Ilość produktów z otwartych zamówień zakupu -ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ilość produktu z otwartego zamówienia sprzedaży już wysłanego -ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Ilość produktów z otwartych zamówień już otrzymanych -NoProductToShipFoundIntoStock=W magazynie nie znaleziono produktu do wysłania %s . Popraw zapasy lub wróć, aby wybrać inny magazyn. +ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity from open sales orders +ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity from open purchase orders +ProductQtyInShipmentAlreadySent=Product quantity from open sales order already sent +ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Product quantity from open purchase orders already received +NoProductToShipFoundIntoStock=No product to ship found in warehouse %s. Correct stock or go back to choose another warehouse. @@ -65 +63,0 @@ -NoLineGoOnTabToAddSome=No line, go on tab "%s" to add @@ -70 +67,0 @@ -DocumentModelStorm=Bardziej kompletny model dokumentów potwierdzających dostawę i kompatybilność pól zewnętrznych (logo ...) @@ -77,10 +74 @@ -DetailWarehouseFormat= W: %s (ilość: %d) -SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Display last date of entry in stock during shipment creation for serial number or batch -CreationOptions=Available options during shipment creation - -ShipmentDistribution=Shipment distribution - -ErrorTooManyCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as too many combinations of warehouse, product, batch code was found (%s). -ErrorNoCombinationBatchcode=Could not save the line %s as the combination of warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) was not found in stock. - -ErrorTooMuchShipped=Quantity shipped should not be greater than quantity ordered for line %s +DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty: %d) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_stocks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_stocks.lang @@ -6 +6 @@ -NewWarehouse=Nowy magazyn / lokalizacja magazynu +NewWarehouse=New warehouse / Stock Location @@ -15,3 +15,3 @@ -ValidateSending=Potwierdź wysyłkę -CancelSending=Anuluj wysyłkę -DeleteSending=Usuń wysyłkę +ValidateSending=Usuń wysyłanie +CancelSending=Anuluj wysyłanie +DeleteSending=Usuń wysyłanie @@ -20,5 +20,5 @@ -MissingStocks=Niskie stany magazynowe -StockAtDate=Stan na dzień -StockAtDateInPast=Data w przeszłości -StockAtDateInFuture=Data w przyszłości -StocksByLotSerial=Stan magazynowy według serii/nr seryjnego +MissingStocks=Missing stocks +StockAtDate=Stock at date +StockAtDateInPast=Date in past +StockAtDateInFuture=Date in future +StocksByLotSerial=Zapasy według lotu/nr seryjnego @@ -27 +26,0 @@ -SubjectToLotSerialOnly=Produkty podlegają wyłącznie partii/serii @@ -32 +31 @@ -ListOfInventories=Lista zapasów +ListOfInventories=List of inventories @@ -37,3 +36,3 @@ -AllWarehouses=Wszystkie magazyny -IncludeEmptyDesiredStock=Uwzględnij również stan ujemny z nieokreślonym żądanym stanem -IncludeAlsoDraftOrders=Uwzględnij również projekty zamówień +AllWarehouses=All warehouses +IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock +IncludeAlsoDraftOrders=Include also draft orders @@ -41,2 +40,2 @@ -LocationSummary=Krótka nazwa lokalizacji -NumberOfDifferentProducts=Liczba unikalnych produktów +LocationSummary=Nazwa skrócona lokalizacji +NumberOfDifferentProducts=Wiele różnych środków @@ -49 +48 @@ -CorrectStock=Skoryguj stan magazynowy +CorrectStock=Korekta zapasu @@ -51,2 +50,2 @@ -TransferStock=Przenieś stan magazynowy -MassStockTransferShort=Masowa zmiana zapasów +TransferStock=Przesuń zapas +MassStockTransferShort=Masowe przesuniecie zapasu @@ -57,2 +56,2 @@ -StockTooLow=Niski stan magazynowy -StockLowerThanLimit=Stan magazynowy poniżej progu ostrzegawczego (%s) +StockTooLow=Zbyt niski zapas +StockLowerThanLimit=Zapas niższy niż limit dla alarmu (%s) @@ -59,0 +59,2 @@ +PMPValue=Średnia ważona ceny +PMPValueShort=WAP @@ -62,7 +63,4 @@ -AllowAddLimitStockByWarehouse=Zarządzaj również wartością minimalnego i pożądanego zapasu na parę (magazyn produktów) oprócz wartości minimalnego i pożądanego zapasu na produkt -RuleForWarehouse=Reguła dla magazynów -WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Ustaw magazyn na osoby trzecie -WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Ustaw magazyn na ofertach handlowych -WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Ustaw magazyn w zamówieniach sprzedaży -WarehouseAskWarehouseDuringProject=Ustaw magazyn w Projektach -UserDefaultWarehouse=Ustaw magazyn dla użytkowników +AllowAddLimitStockByWarehouse=Manage also value for minimum and desired stock per pairing (product-warehouse) in addition to the value for minimum and desired stock per product +RuleForWarehouse=Rule for warehouses +WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders +UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users @@ -70,3 +68,3 @@ -MainDefaultWarehouseUser=Użyj domyślnej hurtowni dla każdego użytkownika -MainDefaultWarehouseUserDesc=Aktywując tę opcję, podczas tworzenia produktu, na nim zostanie zdefiniowany magazyn przypisany do produktu. Jeśli na użytkowniku nie jest zdefiniowany żaden magazyn, definiowany jest magazyn domyślny. -IndependantSubProductStock=Zapasy produktów i podprodukty są niezależne +MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user +MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined. +IndependantSubProductStock=Product stock and subproduct stock are independent @@ -76,5 +74,5 @@ -OrderDispatch=Przyjęcia produktów -RuleForStockManagementDecrease=Wybierz regułę automatycznego zmniejszania stanu magazynowego (ręczne zmniejszanie jest możliwe zawsze, nawet jeśli aktywowana jest reguła automatycznego zmniejszania) -RuleForStockManagementIncrease=Wybierz regułę automatycznego zwiększania zapasów (ręczne zwiększanie jest zawsze możliwe, nawet jeśli aktywowana jest reguła automatycznego zwiększania zapasów) -DeStockOnBill=Zmniejsz rzeczywiste zapasy przy zatwierdzaniu faktury dla klienta / korekty faktury -DeStockOnValidateOrder=Zmniejsz rzeczywiste zapasy po zatwierdzeniu zamówienia sprzedaży +OrderDispatch=Item receipts +RuleForStockManagementDecrease=Choose Rule for automatic stock decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated) +RuleForStockManagementIncrease=Choose Rule for automatic stock increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated) +DeStockOnBill=Decrease real stocks on validation of customer invoice/credit note +DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on validation of sales order @@ -82,9 +80,9 @@ -DeStockOnShipmentOnClosing=Zmniejsz rzeczywiste zapasy, gdy wysyłka jest zamknięta -ReStockOnBill=Zwiększ rzeczywiste zapasy po sprawdzeniu faktury / faktury od dostawcy -ReStockOnValidateOrder=Zwiększ realne zapasy po zatwierdzeniu zamówienia -ReStockOnDispatchOrder=Zwiększ realne zapasy przy ręcznej wysyłce do magazynu po otrzymaniu zamówienia -StockOnReception=Zwiększ rzeczywiste zapasy po zatwierdzeniu odbioru -StockOnReceptionOnClosing=Zwiększ rzeczywiste zapasy, gdy odbiór jest ustawiony na zamknięty -OrderStatusNotReadyToDispatch=Status wniosku zakupowego nie jest jeszcze lub już nie jest wystarczający, aby umożliwić przyjęcie produktów w magazynach. -StockDiffPhysicTeoric=Wyjaśnienie różnicy pomiędzy fizycznym i wirtualnym stanem magazynowym -NoPredefinedProductToDispatch=Nie ma predefiniowanych produktów dla tego obiektu, więc nie jest wymagane wydawanie towaru ze stanu magazynowego. +DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks when shipping is set to closed +ReStockOnBill=Increase real stocks on validation of vendor invoice/credit note +ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase order approval +ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouse, after purchase order receipt of goods +StockOnReception=Increase real stocks on validation of reception +StockOnReceptionOnClosing=Increase real stocks when reception is set to closed +OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas. +StockDiffPhysicTeoric=Wyjaśnienia dla różnicy pomiędzy fizycznym i wirtualnych zapasem +NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane. @@ -92,4 +90,4 @@ -StockLimitShort=Ostrzegawczy poziom stanu magazynowego -StockLimit=Poziom stanu magazynowego, przy którym wystąpi ostrzeżenie -StockLimitDesc=(pusty) oznacza brak ostrzeżenia.
0 można użyć do wywołania ostrzeżenia tylko, gdy zapasy są puste. -PhysicalStock=Zapas fizyczny +StockLimitShort=Limit zapasu przy którym wystąpi alarm +StockLimit=Limit zapasu przy którym wystąpi alarm +StockLimitDesc=(empty) means no warning.
0 can be used for a warning as soon as stock is empty. +PhysicalStock=Physical Stock @@ -97,2 +95,2 @@ -RealStockDesc=Fizyczne / rzeczywiste zapasy to stany znajdujące się obecnie w magazynach. -RealStockWillAutomaticallyWhen=Rzeczywisty stan magazynowy zostanie zmodyfikowany zgodnie z tą zasadą (zdefiniowaną w module Magazyn): +RealStockDesc=Physical/real stock is the stock currently in the warehouses. +RealStockWillAutomaticallyWhen=The real stock will be modified according to this rule (as defined in the Stock module): @@ -100,4 +98 @@ -VirtualStockAtDate=Wirtualny magazyn w przyszłości -VirtualStockAtDateDesc=Wirtualne zapasy dla sytuacji, gdy wszystkie oczekujące zamówienia, które mają zostać zrealizowane przed wybraną datą, zostaną zakończone -VirtualStockDesc=Zapasy wirtualne to zapasy, które pozostaną po wykonaniu wszystkich otwartych/oczekujących działań (które mają wpływ na zapasy) (otrzymane zamówienia zakupu, wysłane zamówienia sprzedaży, wyprodukowane zamówienia produkcyjne itp.) -AtDate=W dniu +VirtualStockDesc=Virtual stock is the calculated stock available once all open/pending actions (that affect stocks) are closed (purchase orders received, sales orders shipped etc.) @@ -109,2 +104,2 @@ -AverageUnitPricePMPShort=Średnia ważona ceny -AverageUnitPricePMPDesc=Średnia wejściowa cena jednostkowa, jaką musieliśmy wydać, aby wprowadzić 1 jednostkę produktu do naszego magazynu. +AverageUnitPricePMPShort=Średnia ważona ceny wejściowej +AverageUnitPricePMP=Średnia ważona ceny wejściowej @@ -122 +116,0 @@ -RevertProductsToStock=Przywrócić produkty do magazynu? @@ -124,2 +118,2 @@ -DesiredStock=Pożądany zapas -DesiredStockDesc=Ta ilość zapasów będzie wartością używaną do wypełnienia zapasów przez funkcję uzupełniania. +DesiredStock=Desired Stock +DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature. @@ -127,5 +121,4 @@ -Replenishment=Dotowarowanie -ReplenishmentOrders=Zamówienia uzupełniające stany -VirtualDiffersFromPhysical=W zależności od opcji zwiększania / zmniejszania akcji, akcje fizyczne i akcje wirtualne (akcje fizyczne + zlecenia otwarte) mogą się różnić -UseRealStockByDefault=Użyj prawdziwych zapasów zamiast wirtualnych zapasów do uzupełnienia zapasów -ReplenishmentCalculation=Kwota do zamówienia będzie (żądana ilość - stan rzeczy) zamiast (żądana ilość - stan wirtualny) +Replenishment=Uzupełnienie +ReplenishmentOrders=Zamówień towarów +VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differ +UseVirtualStockByDefault=Użyj wirtualnej akcji domyślnie, zamiast fizycznego magazynie, do uzupełniania funkcji @@ -138 +131 @@ -SelectProductWithNotNullQty=Wybierz co najmniej jeden produkt z liczbą inną niż NULL i dostawcą +SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a vendor @@ -140 +133 @@ -IncludeProductWithUndefinedAlerts = Uwzględnij również ujemne zapasy produktów, dla których nie określono żądanej ilości, aby przywrócić je do 0 +IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0 @@ -144,3 +137,3 @@ -ReplenishmentStatusDesc=To jest lista wszystkich produktów, których stan magazynowy jest niższy niż żądany (lub niższy niż wartość ostrzeżenia, jeśli zaznaczone jest pole wyboru „tylko alert”). Za pomocą pola wyboru możesz tworzyć zamówienia zakupu, aby wypełnić różnicę. -ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Jeśli chcesz uzupełnić zaopatrzenie na podstawie żądanej ilości zdefiniowanej dla magazynu, musisz dodać filtr do magazynu. -ReplenishmentOrdersDesc=To jest lista wszystkich otwartych zamówień, w tym predefiniowanych produktów. W tym miejscu widoczne są tylko otwarte zamówienia ze wstępnie zdefiniowanymi produktami, więc zamówienia mogące mieć wpływ na stan magazynowy. +ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create purchase orders to fill the difference. +ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse. +ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open purchase orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here. @@ -151,3 +144,2 @@ -SelectProductInAndOutWareHouse=Wybierz magazyn źródłowy (opcjonalnie), magazyn docelowy, produkt i ilość, a następnie kliknij „%s”. Po wykonaniu tej czynności dla wszystkich wymaganych ruchów kliknij „%s”. -RecordMovement=Transfer rekordu -RecordMovements=Rejestruj ruchy zapasów +SelectProductInAndOutWareHouse=Wybierz produkt, ilość, magazyn źródłowy i docelowy magazyn, a następnie kliknij przycisk "% s". Po wykonaniu tych wszystkich wymaganych ruchów, kliknij na "% s". +RecordMovement=Record transfer @@ -157,3 +149,3 @@ -StockMustBeEnoughForInvoice=Stan zapasów musi być wystarczający, aby dodać produkt / usługę do faktury (sprawdzenie odbywa się na aktualnym stanie magazynowym podczas dodawania wiersza do faktury, niezależnie od reguły automatycznej zmiany zapasów) -StockMustBeEnoughForOrder=Poziom zapasów musi być wystarczający, aby dodać produkt / usługę do zamówienia (sprawdzenie odbywa się na aktualnym stanie magazynowym podczas dodawania linii do zamówienia, niezależnie od reguły automatycznej zmiany zapasów) -StockMustBeEnoughForShipment= Poziom zapasów musi być wystarczający, aby dodać produkt / usługę do wysyłki (sprawdzenie odbywa się na aktualnym stanie magazynowym podczas dodawania linii do wysyłki, niezależnie od reguły automatycznej zmiany zapasów) +StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever the rule for automatic stock change) +StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever the rule for automatic stock change) +StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever the rule for automatic stock change) @@ -161 +153 @@ -TypeMovement=Kierunek ruchu +TypeMovement=Type of movement @@ -167 +159 @@ -qtyToTranferLotIsNotEnough=Nie masz wystarczających zapasów dla tego numeru partii z magazynu źródłowego, a Twoja konfiguracja nie zezwala na ujemne zapasy (ilość produktu „%s” o partii „%s” to %s w magazynie „%s”). +qtyToTranferLotIsNotEnough=You don't have enough stock, for this lot number, from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks (Qty for product '%s' with lot '%s' is %s in warehouse '%s'). @@ -171 +162,0 @@ -BatchStockMouvementAddInGlobal=Zapasy seryjne przechodzą do zapasów globalnych (produkt nie korzysta już z partii) @@ -173 +164 @@ -NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Brak oczekującego odbioru z powodu otwartego zamówienia +NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open purchase order @@ -175,4 +166,4 @@ -OpenAnyMovement=Otwarte (cały ruch) -OpenInternal=Otwarty (tylko ruch wewnętrzny) -UseDispatchStatus=Użyj statusu wysyłki (Zatwierdź / Odrzuć) dla linii produktów podczas przyjmowania zamówienia -OptionMULTIPRICESIsOn=Włączona jest opcja „kilka cen za segment”. Oznacza to, że produkt ma kilka cen sprzedaży, więc nie można obliczyć wartości sprzedaży +OpenAll=Otwórz dla wszystkich działań +OpenInternal=Otwórz tylko dla wewnętrznych działań +UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on purchase order reception +OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated @@ -182 +172,0 @@ -ProductStockWarehouse=Limit zapasów dla alertów i pożądanych optymalnych zapasów według produktu i magazynu @@ -184 +174 @@ -AddStockLocationLine=Zmniejsz ilość, a następnie kliknij, aby podzielić linię +AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product @@ -186 +175,0 @@ -Inventories=Inwentaryzacje @@ -192,2 +181 @@ -inventoryValidatePermission=Zweryfikuj zasoby -inventoryDeletePermission=Usuń ekwipunek +inventoryValidatePermission=Validate inventory @@ -204,2 +192,2 @@ -inventoryOfWarehouse=Zapasy magazynu: %s -inventoryErrorQtyAdd=Błąd: jedna wielkość jest mniejsza od zera +inventoryOfWarehouse=Inventory for warehouse: %s +inventoryErrorQtyAdd=Error: one quantity is less than zero @@ -209 +197 @@ -SelectFournisseur=Filtr dostawcy +SelectFournisseur=Vendor filter @@ -211,3 +199,5 @@ -INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Ruchy zapasów będą miały datę inwentaryzacji (zamiast daty walidacji zapasów) -inventoryChangePMPPermission=Pozwól zmienić wartość PMP dla produktu -ColumnNewPMP=Nowa jednostka PMP +INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Virtual product (kit): do not decrement stock of a child product +INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Use the buy price if no last buy price can be found +INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Stock movements will have the date of inventory (instead of the date of inventory validation) +inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product +ColumnNewPMP=New unit PMP @@ -215,8 +205,8 @@ -TheoricalQty=Teoretyczna ilość -TheoricalValue=Teoretyczna ilość -LastPA=Ostatni BP -CurrentPA=Aktualne ciśnienie krwi -RecordedQty=Nagrana ilość -RealQty=Rzeczywista ilość -RealValue=Prawdziwa wartość -RegulatedQty=Ilość regulowana +TheoricalQty=Theorique qty +TheoricalValue=Theorique qty +LastPA=Last BP +CurrentPA=Curent BP +RecordedQty=Recorded Qty +RealQty=Real Qty +RealValue=Real Value +RegulatedQty=Regulated Qty @@ -225,3 +215,3 @@ -ApplyPMP=Zastosuj PMP -FlushInventory=Opróżnij zapasy -ConfirmFlushInventory=Czy potwierdzasz tę akcję? +ApplyPMP=Apply PMP +FlushInventory=Flush inventory +ConfirmFlushInventory=Do you confirm this action? @@ -231 +221 @@ -RegulateStock=Reguluj zapasy +RegulateStock=Regulate Stock @@ -233,102 +223,15 @@ -StockSupportServices=Zarządzanie zapasami wspiera usługi -StockSupportServicesDesc=Domyślnie można składować tylko produkty typu „produkt”. Możesz również przechowywać produkt typu „usługa”, jeśli zarówno Usługi modułu, jak i ta opcja są włączone. -ReceiveProducts=Otrzymuj przedmioty -StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Zwiększ przez korektę / transfer -StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Zmniejsz przez korektę / przelew -StockIncrease=Zwiększenie zapasów -StockDecrease=Zmniejszenie zapasów -InventoryForASpecificWarehouse=Inwentaryzacja dla konkretnego magazynu -InventoryForASpecificProduct=Zapasy dla konkretnego produktu -StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Aby móc wybrać partię, którą chcesz wykorzystać, wymagane jest posiadanie istniejących zapasów -ForceTo=Wymuś -AlwaysShowFullArbo=Wyświetl pełną ścieżkę magazynu (magazynów nadrzędnych) w wyskakującym okienku linków do magazynów (Ostrzeżenie: może to znacznie zmniejszyć wydajność) -StockAtDatePastDesc=Możesz tutaj zobaczyć stan zapasów (stan rzeczywisty) w danym dniu w przeszłości -StockAtDateFutureDesc=Możesz tutaj zobaczyć stan zapasów (stan wirtualny) w danym dniu w przeszłości -CurrentStock=Aktualny stan -InventoryRealQtyHelp=Ustaw wartość na 0, aby zresetować ilość
Pozostaw pole puste lub usuń wiersz, aby zachować niezmienione -UpdateByScaning=Uzupełnij rzeczywistą ilość poprzez skanowanie -UpdateByScaningProductBarcode=Zaktualizuj przez skanowanie (kod kreskowy produktu) -UpdateByScaningLot=Aktualizacja przez skanowanie (lot | seryjny kod kreskowy) -DisableStockChangeOfSubProduct=Dezaktywuj zmianę zapasów dla wszystkich podproduktów tego zestawu podczas tego ruchu. -ImportFromCSV=Importuj listę ruchu CSV -ChooseFileToImport=Prześlij plik, a następnie kliknij ikonę %s, aby wybrać plik jako źródłowy plik importu ... -SelectAStockMovementFileToImport=wybierz plik ruchu zapasów do zaimportowania -InfoTemplateImport=Przesłany plik musi mieć ten format (* pola obowiązkowe):
Magazyn źródłowy * | Magazyn docelowy * | Produkt * | Ilość * | Numer partii / seryjny
Separator znaków CSV musi mieć postać „ %s ” -LabelOfInventoryMovemement=Zapasy %s -ReOpen=Otworzyć na nowo -ConfirmFinish=Czy potwierdzasz zamknięcie inwentaryzacji? Spowoduje to wygenerowanie wszystkich ruchów zapasów, aby zaktualizować stan zapasów do rzeczywistej ilości wprowadzonej do zapasów. -ObjectNotFound=Nie znaleziono %s -MakeMovementsAndClose=Zainicjuj przemieszczenia zapasów i zamknij -AutofillWithExpected=Wypełnij rzeczywistą ilość ilością oczekiwaną -ShowAllBatchByDefault=Domyślnie wyświetlaj szczegóły partii na karcie „magazyn” produktu -CollapseBatchDetailHelp=Możesz ustawić domyślne wyświetlanie szczegółów partii w konfiguracji modułu zapasów -ErrorWrongBarcodemode=Nieznany tryb kodu kreskowego -ProductDoesNotExist=Produkt nie istnieje -ErrorSameBatchNumber=W karcie inwentarzowej odnaleziono kilka zapisów dotyczących numeru partii. Nie wiadomo, który zwiększyć. -ProductBatchDoesNotExist=Produkt z partią/serią nie istnieje -ProductBarcodeDoesNotExist=Produkt z kodem kreskowym nie istnieje -WarehouseId=Identyfikator magazynu -WarehouseRef=Nr magazynu -SaveQtyFirst=Najpierw zapisz rzeczywiste ilości zapasów, zanim poprosisz o utworzenie ruchu zapasów. -ToStart=Start -InventoryStartedShort=Rozpoczęto -ErrorOnElementsInventory=Operacja anulowana z następującego powodu: -ErrorCantFindCodeInInventory=Nie można znaleźć następującego kodu w ekwipunku -QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Powodzenie !! Ilość została dodana do całego żądanego kodu kreskowego. Możesz zamknąć narzędzie Skaner. -StockChangeDisabled=Zmiana zapasów wyłączona -NoWarehouseDefinedForTerminal=Dla terminala nie zdefiniowano magazynu -ClearQtys=Wyczyść wszystkie ilości -ModuleStockTransferName=Zaawansowany transfer zapasów -ModuleStockTransferDesc=Zaawansowane zarządzanie przesunięciami magazynowymi z generowaniem arkusza przeniesień -StockTransferNew=Nowy transfer akcji -StockTransferList=Lista transferów akcji -ConfirmValidateStockTransfer=Czy na pewno chcesz zatwierdzić ten transfer zapasów za pomocą referencji %s? -ConfirmDestock=Zmniejszenie zapasów wraz z przeniesieniem %s -ConfirmDestockCancel=Anuluj zmniejszenie zapasów poprzez przeniesienie %s -DestockAllProduct=Zmniejszenie zapasów -DestockAllProductCancel=Anuluj zmniejszenie zapasów -ConfirmAddStock=Zwiększ zapasy dzięki transferowi %s -ConfirmAddStockCancel=Anuluj zwiększenie zapasów poprzez przeniesienie %s -AddStockAllProduct=Zwiększenie zapasów -AddStockAllProductCancel=Anuluj zwiększenie zapasów -DatePrevueDepart=Planowany termin wyjazdu -DateReelleDepart=Prawdziwa data wyjazdu -DatePrevueArrivee=Planowana Data Przyjazdu -DateReelleArrivee=Prawdziwa data przyjazdu -HelpWarehouseStockTransferSource=Jeżeli ten magazyn jest ustawiony, jako magazyn źródłowy będzie dostępny tylko on sam i jego elementy podrzędne -HelpWarehouseStockTransferDestination=Jeśli ten magazyn jest ustawiony, jako magazyn docelowy będzie dostępny tylko on sam i jego potomkowie -LeadTimeForWarning=Czas realizacji przed alertem (w dniach) -TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Nadawca transferu zapasów -TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Odbiorca przeniesienia zapasów -TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Odpowiedzialny za transfer zapasów -StockTransferSheet=Arkusz transferu zapasów -StockTransferSheetProforma=Arkusz transferu akcji Proformy -StockTransferDecrementation=Zmniejsz magazyny źródłowe -StockTransferIncrementation=Zwiększ magazyny docelowe -StockTransferDecrementationCancel=Anuluj zmniejszenie magazynów źródłowych -StockTransferIncrementationCancel=Anuluj zwiększanie magazynów docelowych -StockStransferDecremented=Zmniejszyły się magazyny źródłowe -StockStransferDecrementedCancel=Anulowano redukcję magazynów źródłowych -StockStransferIncremented=Zamknięte — zapasy przeniesione -StockStransferIncrementedShort=Zapasy przeniesione -StockStransferIncrementedShortCancel=Anulowano zwiększanie magazynów docelowych -StockTransferNoBatchForProduct=Produkt %s nie używa partii, wyczyść partię w trybie online i spróbuj ponownie -StockTransferSetup = Konfiguracja modułu transferu zapasów -StockTransferSetupPage = Strona konfiguracyjna modułu transferu zapasów -StockTransferRightRead=Przeczytaj transfery akcji -StockTransferRightCreateUpdate=Twórz/aktualizuj transfery zapasów -StockTransferRightDelete=Usuń transfery zapasów -BatchNotFound=Nie znaleziono partii/numeru seryjnego tego produktu -StockEntryDate=Data
wprowadzenia do magazynu -StockMovementWillBeRecorded=Zostaną zarejestrowane zmiany stanów magazynowych -StockMovementNotYetRecorded=Stany magazynowe nie zostaną w tym kroku zmienione -ReverseConfirmed=Ruch zapasów został pomyślnie odwrócony -WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Uwaga, spowoduje to również zniszczenie wszystkich ilości znajdujących się w magazynie -ValidateInventory=Walidacja zapasów -IncludeSubWarehouse=Uwzględnić podmagazyn? -IncludeSubWarehouseExplanation=Zaznacz to pole, jeśli chcesz uwzględnić w inwentarzu wszystkie podmagazyny powiązanego magazynu -DeleteBatch=Usuń partię/serię -ConfirmDeleteBatch=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć numer seryjny / nr partii? -WarehouseUsage=Wykorzystanie magazynu -InternalWarehouse=Magazyn wewnętrzny -ExternalWarehouse=Magazyn zewnętrzny +StockSupportServices=Stock management supports Services +StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only products of type "product". You may also stock a product of type "service" if both module Services and this option are enabled. +ReceiveProducts=Receive items +StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Increase by correction/transfer +StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decrease by correction/transfer +StockIncrease=Stock increase +StockDecrease=Stock decrease +InventoryForASpecificWarehouse=Inventory for a specific warehouse +InventoryForASpecificProduct=Inventory for a specific product +StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Stock is required to choose which lot to use +ForceTo=Force to +AlwaysShowFullArbo=Display full tree of warehouse on popup of warehouse links (Warning: This may decrease dramatically performances) +StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past +StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future +CurrentStock=Current stock --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_suppliers.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_suppliers.lang @@ -1 +1 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - vendors +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers @@ -4 +3,0 @@ -SupplierInvoices=Faktury dostawcy @@ -7 +5,0 @@ -NewSupplierInvoice = Nowa faktura od dostawcy @@ -10,0 +9 @@ +OrderDate=Data zamówienia @@ -14 +13 @@ -TotalSellingPriceMinShort=Suma cen sprzedaży produktów podrzędnych +TotalSellingPriceMinShort=Total of subproducts selling prices @@ -19,2 +18,2 @@ -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To odniesienie do dostawcy jest już powiązane z produktem: %s -NoRecordedSuppliers=Brak zarejestrowanego dostawcy +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ten dostawca jest już powiązany z referencją: %s +NoRecordedSuppliers=No vendor recorded @@ -23 +22 @@ -RefSupplierShort=Symbol dostawcy +RefSupplierShort=Ref. vendor @@ -25 +24 @@ -ExportDataset_fournisseur_1=Faktury od dostawców i dane do faktur +ExportDataset_fournisseur_1=Vendor invoices list and invoice lines @@ -27 +26 @@ -ExportDataset_fournisseur_3=Zamówienia i szczegóły zamówienień +ExportDataset_fournisseur_3=Purchase orders and order lines @@ -33,10 +32,9 @@ -AddSupplierOrder=Utwórz zamówienie -AddSupplierInvoice=Utwórz fakturę dostawcy -ListOfSupplierProductForSupplier=Lista produktów i cen dostawcy %s -SentToSuppliers=Wyślij do dostawców -ListOfSupplierOrders=Lista zamówień -MenuOrdersSupplierToBill=Zamówienia do zafakturowania -NbDaysToDelivery=Opóźnienie dostawy (dni) -DescNbDaysToDelivery=Najdłuższe opóźnienie w dostawie produktów z tego zamówienia -SupplierReputation=Reputacja dostawcy -ReferenceReputation=Reputacja referencji +AddSupplierOrder=Create Purchase Order +AddSupplierInvoice=Create vendor invoice +ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for vendor %s +SentToSuppliers=Sent to vendors +ListOfSupplierOrders=List of purchase orders +MenuOrdersSupplierToBill=Purchase orders to invoice +NbDaysToDelivery=Opóźnienie dostawy w dniach +DescNbDaysToDelivery=Największe opóźnienie dostawy wśród produktów z tego zamówienia +SupplierReputation=Vendor reputation @@ -44,2 +42,2 @@ -NotTheGoodQualitySupplier=Niska jakość -ReputationForThisProduct=Reputacja +NotTheGoodQualitySupplier=Zła jakość +ReputationForThisProduct=Reputation @@ -47,2 +45,2 @@ -AllProductServicePrices=Ceny wszystkich produktów/usług -AllProductReferencesOfSupplier=Wszystkie referencje dostawcy +AllProductServicePrices=All product / service prices +AllProductReferencesOfSupplier=All product / service references of supplier @@ -50,7 +47,0 @@ -RepeatableSupplierInvoice=Szablon faktury dostawcy -RepeatableSupplierInvoices=Szablon faktur dostawcy -RepeatableSupplierInvoicesList=Szablon faktur dostawcy -RecurringSupplierInvoices=Powtarzające się faktury dostawców -ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=Aby utworzyć szablon faktury dostawcy, należy utworzyć fakturę standardową, a następnie bez jej walidacji kliknąć przycisk „%s”. -GeneratedFromSupplierTemplate=Wygenerowano na podstawie szablonu faktury dostawcy %s -SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura dostawcy %s Wygenerowana na podstawie szablonu faktury dostawcy %s --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_ticket.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_ticket.lang @@ -21,21 +21,20 @@ -Module56000Name=Sprawy -Module56000Desc=System spraw do zarządzania sprawami: problemami, zapytaniami, wnioskami, etc. - -Permission56001=Zobacz bilety -Permission56002=Modyfikuj bilety -Permission56003=Usuwaj bilety -Permission56004=Zarządzaj biletami -Permission56005=Zobacz bilety wszystkich stron trzecich (nie dotyczy użytkowników zewnętrznych, zawsze ograniczaj się do strony trzeciej, od której są zależni) -Permission56006=Bilety eksportowe - -Tickets=Zgłoszenia -TicketDictType=Bilet - Typ -TicketDictCategory=Bilet - Grupy -TicketDictSeverity=Bilet - dotkliwości -TicketDictResolution=Bilet - rozwiązanie - -TicketTypeShortCOM=Pytanie handlowe -TicketTypeShortHELP=Prośba o pomoc funkcjonalną -TicketTypeShortISSUE=Problem lub błąd -TicketTypeShortPROBLEM=Problem -TicketTypeShortREQUEST=Prośba o zmianę lub ulepszenie +Module56000Name=Tickets +Module56000Desc=System biletów do zarządzania kwestiami lub żądaniami + +Permission56001=See tickets +Permission56002=Modify tickets +Permission56003=Delete tickets +Permission56004=Manage tickets +Permission56005=See tickets of all third parties (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on) + +TicketDictType=Ticket - Types +TicketDictCategory=Ticket - Groupes +TicketDictSeverity=Ticket - Severities +TicketDictResolution=Ticket - Resolution +TicketTypeShortBUGSOFT=Dysfonctionnement logiciel +TicketTypeShortBUGHARD=Dysfonctionnement matériel +TicketTypeShortCOM=Commercial question + +TicketTypeShortHELP=Request for functionnal help +TicketTypeShortISSUE=Issue, bug or problem +TicketTypeShortREQUEST=Change or enhancement request @@ -46 +45 @@ -TicketSeverityShortNORMAL=Normalny +TicketSeverityShortNORMAL=Normal @@ -48,8 +47,6 @@ -TicketSeverityShortBLOCKING=Krytyczny, blokujący - -TicketCategoryShortOTHER=Inne - -ErrorBadEmailAddress=Pole „%s” jest nieprawidłowe -MenuTicketMyAssign=Moje zgłoszenia -MenuTicketMyAssignNonClosed=Moje otwarte zgłoszenia -MenuListNonClosed=Otwarte sprawy +TicketSeverityShortBLOCKING=Critical/Blocking + +ErrorBadEmailAddress=Field '%s' incorrect +MenuTicketMyAssign=My tickets +MenuTicketMyAssignNonClosed=My open tickets +MenuListNonClosed=Open tickets @@ -58,8 +55,6 @@ -TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Przypisany użytkownik -TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Kontakt z klientem / śledzenie incydentów -TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik zewnętrzny - -OriginEmail=E-mail zgłaszającego -Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Wyślij wiadomość e-mail z biletem - -ExportDataset_ticket_1=Zgłoszenia +TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Assigned user +TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Customer contact / incident tracking +TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=External contributor + +OriginEmail=Email source +Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Send ticket message by email @@ -67,0 +63 @@ +NotRead=Not read @@ -69,4 +65,4 @@ -Assigned=Przydzielony -NeedMoreInformation=Czekam na opinię reportera -NeedMoreInformationShort=Czekam na informację zwrotną -TicketAnswered=Odpowiedział +Assigned=Assigned +InProgress=W trakcie +NeedMoreInformation=Waiting for information +Answered=Answered @@ -74,2 +70,2 @@ -SolvedClosed=Rozwiązana -Deleted=Usunięto +Closed=Zamknięte +Deleted=Deleted @@ -79,3 +75,2 @@ -Severity=Priorytet -TicketGroupIsPublic=Grupa jest publiczna -TicketGroupIsPublicDesc=Jeśli grupa biletów jest publiczna, będzie widoczna w formularzu podczas tworzenia biletu z poziomu interfejsu publicznego +Category=Analytic code +Severity=Severity @@ -89 +84 @@ -TicketSetup=Konfiguracja modułu zgłoszeń +TicketSetup=Ticket module setup @@ -91,17 +86,14 @@ -TicketPublicAccess=Publiczny interfejs, który nie wymaga identyfikacji, jest dostępny pod następującym adresem URL -TicketSetupDictionaries=Typ zgłoszenia, ważność i kody analityczne można konfigurować ze słowników -TicketParamModule=Konfiguracja zmiennej modułu -TicketParamMail=Konfiguracja poczty e-mail -TicketEmailNotificationFrom=Adres e-mail nadawcy w celu powiadomienia o odpowiedziach -TicketEmailNotificationFromHelp=Adres e-mail nadawcy używany do wysyłania wiadomości e-mail z powiadomieniem, gdy odpowiedź zostanie udzielona w panelu administracyjnym. Na przykład noreply@example.com -TicketEmailNotificationTo=Powiadom o utworzeniu zgłoszenia na ten adres e-mail -TicketEmailNotificationToHelp=Jeśli jest obecny, ten adres e-mail zostanie powiadomiony o utworzeniu biletu -TicketNewEmailBodyLabel=Wiadomość tekstowa wysyłana po utworzeniu biletu -TicketNewEmailBodyHelp=Podany tutaj tekst zostanie wstawiony do wiadomości e-mail potwierdzającej utworzenie nowego zgłoszenia z interfejsu publicznego. Informacje o sprawdzeniu biletu są dodawane automatycznie. -TicketParamPublicInterface=Konfiguracja interfejsu publicznego -TicketsEmailMustExist=Wymagaj istniejącego adresu e-mail, aby utworzyć bilet -TicketsEmailMustExistHelp=W interfejsie publicznym adres e-mail powinien być już wypełniony w bazie danych, aby utworzyć nowy bilet. -TicketsShowProgression=Wyświetlaj postęp zgłoszenia w interfejsie publicznym -TicketsShowProgressionHelp=Włącz tę opcję, aby ukryć postęp zgłoszenia na stronach interfejsu publicznego -TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Zapytaj o imię i nazwisko oraz nazwę firmy w przypadku nieznanych e-maili. -TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Sprawdź, czy istnieje osoba trzecia lub kontakt dla wprowadzonego adresu e-mail. Jeśli nie, poproś o imię i nazwisko oraz nazwę firmy, aby utworzyć osobę trzecią do kontaktu. +TicketSetupPage= +TicketPublicAccess=A public interface requiring no identification is available at the following url +TicketSetupDictionaries=The type of ticket, severity and analytic codes are configurable from dictionaries +TicketParamModule=Module variable setup +TicketParamMail=Email setup +TicketEmailNotificationFrom=Notification email from +TicketEmailNotificationFromHelp=Używany w odpowiedzi na wiadomość biletową na przykład +TicketEmailNotificationTo=Notifications email to +TicketEmailNotificationToHelp=Send email notifications to this address. +TicketNewEmailBodyLabel=Text message sent after creating a ticket +TicketNewEmailBodyHelp=The text specified here will be inserted into the email confirming the creation of a new ticket from the public interface. Information on the consultation of the ticket are automatically added. +TicketParamPublicInterface=Public interface setup +TicketsEmailMustExist=Require an existing email address to create a ticket +TicketsEmailMustExistHelp=In the public interface, the email address should already be filled in the database to create a new ticket. @@ -109,13 +101,15 @@ -TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Tekst powitalny interfejsu publicznego -TicketPublicInterfaceTextHome=Możesz utworzyć zgłoszenie do pomocy technicznej lub wyświetlić istniejące z jego biletu śledzenia identyfikatora. -TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Zdefiniowany tutaj tekst pojawi się na stronie głównej interfejsu publicznego. -TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Tytuł interfejsu -TicketPublicInterfaceTopicHelp=Ten tekst pojawi się jako tytuł interfejsu publicznego. -TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Tekst pomocy do wpisu wiadomości -TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Ten tekst pojawi się nad obszarem wprowadzania wiadomości użytkownika. -ExtraFieldsTicket=Dodatkowe atrybuty -TicketCkEditorEmailNotActivated=Edytor HTML nie jest aktywowany. Ustaw zawartość FCKEDITOR_ENABLE_MAIL na 1, aby ją pobrać. -TicketsDisableEmail=Nie wysyłaj e-maili w celu utworzenia zgłoszenia lub nagrania wiadomości -TicketsDisableEmailHelp=Domyślnie wiadomości e-mail są wysyłane po utworzeniu nowych biletów lub wiadomości. Włącz tę opcję, aby wyłączyć * wszystkie * powiadomienia e-mail -TicketsLogEnableEmail=Włącz logowanie przez e-mail -TicketsLogEnableEmailHelp=Przy każdej zmianie e-mail zostanie wysłany ** do każdego kontaktu ** związanego z biletem. +TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface +TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the server must act as a proxy on this new URL) +TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Welcome text of the public interface +TicketPublicInterfaceTextHome=You can create a support ticket or view existing from its identifier tracking ticket. +TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=The text defined here will appear on the home page of the public interface. +TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Interface title +TicketPublicInterfaceTopicHelp=This text will appear as the title of the public interface. +TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Help text to the message entry +TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=This text will appear above the message input area of the user. +ExtraFieldsTicket=Extra attributes +TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML editor is not activated. Please put FCKEDITOR_ENABLE_MAIL content to 1 to get it. +TicketsDisableEmail=Do not send emails for ticket creation or message recording +TicketsDisableEmailHelp=By default, emails are sent when new tickets or messages created. Enable this option to disable *all* email notifications +TicketsLogEnableEmail=Enable log by email +TicketsLogEnableEmailHelp=At each change, an email will be sent **to each contact** associated with the ticket. @@ -123,10 +117,8 @@ -TicketsShowModuleLogo=Wyświetl logo modułu w interfejsie publicznym -TicketsShowModuleLogoHelp=Włącz tę opcję, aby ukryć moduł logo na stronach interfejsu publicznego -TicketsShowCompanyLogo=Wyświetl logo firmy w interfejsie publicznym -TicketsShowCompanyLogoHelp=Włącz tę opcję, aby wyświetlać logo głównej firmy na stronach interfejsu publicznego -TicketsShowCompanyFooter=Wyświetl stopkę firmy w interfejsie publicznym -TicketsShowCompanyFooterHelp=Włącz tę opcję, aby wyświetlić stopkę głównej firmy na stronach interfejsu publicznego -TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Wyślij również powiadomienie na główny adres e-mail -TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Włącz tę opcję, aby również wysłać wiadomość e-mail na adres zdefiniowany w ustawieniach „%s” (patrz zakładka „%s”) -TicketsLimitViewAssignedOnly=Ogranicz wyświetlanie do biletów przypisanych do bieżącego użytkownika (nie dotyczy użytkowników zewnętrznych, zawsze ograniczaj się do strony trzeciej, od której zależą) -TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Widoczne będą tylko bilety przypisane do bieżącego użytkownika. Nie dotyczy użytkownika z uprawnieniami do zarządzania zgłoszeniami. +TicketsShowModuleLogo=Display the logo of the module in the public interface +TicketsShowModuleLogoHelp=Enable this option to hide the logo module in the pages of the public interface +TicketsShowCompanyLogo=Display the logo of the company in the public interface +TicketsShowCompanyLogoHelp=Enable this option to hide the logo of the main company in the pages of the public interface +TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Also send notification to main email address +TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Enable this option to send an email to "Notification email from" address (see setup below) +TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrict the display to tickets assigned to the current user (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on) +TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Only tickets assigned to the current user will be visible. Does not apply to a user with tickets management rights. @@ -134,27 +126,11 @@ -TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Interfejs publiczny umożliwia każdemu odwiedzającemu tworzenie biletów. -TicketsAutoAssignTicket=Automatycznie przypisz użytkownika, który utworzył bilet -TicketsAutoAssignTicketHelp=Podczas tworzenia biletu użytkownik może zostać automatycznie przypisany do biletu. -TicketNumberingModules=Moduł numeracji biletów -TicketsModelModule=Szablony dokumentów dla biletów -TicketNotifyTiersAtCreation=Powiadom osobę trzecią podczas tworzenia -TicketsDisableCustomerEmail=Zawsze wyłączaj wiadomości e-mail, gdy bilet jest tworzony z interfejsu publicznego -TicketsPublicNotificationNewMessage=Wysyłaj e-maile, gdy do zgłoszenia zostanie dodana nowa wiadomość / komentarz -TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Wysyłaj e-maile, gdy nowa wiadomość zostanie dodana z interfejsu publicznego (do przypisanego użytkownika lub powiadomienie e-mail do (aktualizacja) i / lub powiadomienie e-mailem do) -TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Powiadomienia e-mail do (aktualizacja) -TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Wyślij wiadomość e-mail na ten adres w przypadku każdej nowej wiadomości, jeśli do biletu nie jest przypisany użytkownik lub użytkownik nie ma żadnego znanego adresu e-mail. -TicketsAutoReadTicket=Automatycznie oznacz zgłoszenie jako przeczytane (w przypadku utworzenia z zaplecza) -TicketsAutoReadTicketHelp=Automatycznie oznacz zgłoszenie jako przeczytane po utworzeniu z poziomu zaplecza. Kiedy bilet jest tworzony z interfejsu publicznego, bilet pozostaje ze statusem „Nieprzeczytany”. -TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Nowy bilet powinien otrzymać pierwszą odpowiedź przed (godzinami): -TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Jeżeli po upływie tego czasu (w godzinach) na nowe zgłoszenie nie zostanie udzielona odpowiedź, w widoku listy wyświetli się ważna ikona ostrzegawcza. -TicketsDelayBetweenAnswers=Nierozwiązany bilet nie powinien być nieaktywny w ciągu (godzin): -TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Jeżeli w przypadku nierozwiązanego zgłoszenia, na które otrzymano już odpowiedź, po upływie tego czasu (w godzinach) nie nawiązano dalszej interakcji, w widoku listy wyświetli się ikona ostrzeżenia. -TicketsAutoNotifyClose=Automatycznie powiadamiaj osobę trzecią o zamknięciu zgłoszenia -TicketsAutoNotifyCloseHelp=Podczas zamykania zgłoszenia zostaniesz poproszony o wysłanie wiadomości do jednego z zewnętrznych kontaktów. W przypadku masowego zamknięcia wiadomość zostanie wysłana do jednego z kontaktów strony trzeciej powiązanej z biletem. -TicketWrongContact=Pod warunkiem, że kontakt nie jest częścią aktualnych kontaktów dotyczących zgłoszeń. E-mail nie został wysłany. -TicketChooseProductCategory=Kategoria produktu do obsługi zgłoszeń -TicketChooseProductCategoryHelp=Wybierz kategorię produktu dotyczącą obsługi zgłoszeń. Posłuży to do automatycznego powiązania umowy z biletem. -TicketUseCaptchaCode=Podczas tworzenia zgłoszenia użyj kodu graficznego (CAPTCHA). -TicketUseCaptchaCodeHelp=Dodaje weryfikację CAPTCHA podczas tworzenia nowego zgłoszenia. -TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Zezwalaj na modyfikację klasyfikacji biletów zamkniętych -TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Zezwalaj na modyfikację klasyfikacji (typ, grupa zgłoszeń, ważność) nawet jeśli zgłoszenia są zamknięte. - +TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Public interface allow any visitors to create tickets. +TicketsAutoAssignTicket=Automatically assign the user who created the ticket +TicketsAutoAssignTicketHelp=When creating a ticket, the user can be automatically assigned to the ticket. +TicketNumberingModules=Tickets numbering module +TicketNotifyTiersAtCreation=Notify third party at creation +TicketGroup=Grupa +TicketsDisableCustomerEmail=Always disable emails when a ticket is created from public interface +TicketsPublicNotificationNewMessage=Send email(s) when a new message is added +TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Send email(s) when a new message is added from public interface (to assigned user or the notifications email to (update) and/or the notifications email to) +TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifications email to (update) +TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Send email new message notifications to this address if the ticket don't have a user assigned or the user don't have a email. @@ -164,14 +140,12 @@ -TicketsIndex=Strefa zgłoszeń -TicketList=Lista zgłoszeń -TicketAssignedToMeInfos=Ta strona wyświetla listę zgłoszeń utworzoną przez lub przypisaną do bieżącego użytkownika -NoTicketsFound=Nie znaleziono biletu -NoUnreadTicketsFound=Nie znaleziono nieprzeczytanego biletu -TicketViewAllTickets=Zobacz wszystkie bilety -TicketViewNonClosedOnly=Wyświetl tylko otwarte bilety -TicketStatByStatus=Bilety według statusu -OrderByDateAsc=Sortuj według rosnącej daty -OrderByDateDesc=Sortuj według malejącej daty -ShowAsConversation=Pokaż jako listę rozmów -MessageListViewType=Pokaż jako listę tabel -ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Automatycznie wysyłaj e-maile przy zamykaniu biletów -ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Czy chcesz powiadomić osoby trzecie o zamknięciu tych zgłoszeń? +TicketsIndex=Tickets area +TicketList=List of tickets +TicketAssignedToMeInfos=This page display ticket list created by or assigned to current user +NoTicketsFound=No ticket found +NoUnreadTicketsFound=No unread ticket found +TicketViewAllTickets=View all tickets +TicketViewNonClosedOnly=View only open tickets +TicketStatByStatus=Tickets by status +OrderByDateAsc=Sort by ascending date +OrderByDateDesc=Sort by descending date +ShowAsConversation=Show as conversation list +MessageListViewType=Show as table list @@ -182,13 +156,13 @@ -Ticket=Sprawa -TicketCard=Karta biletowa -CreateTicket=Utwórz bilet -EditTicket=Edytuj bilet -TicketsManagement=Zarządzanie zgłoszeniami -CreatedBy=Utworzone przez -NewTicket=Nowe zgłoszenie -SubjectAnswerToTicket=Odpowiedź na bilet -TicketTypeRequest=Rodzaj żądania -TicketCategory=Grupa zgłoszeń -SeeTicket=Zobacz bilet -TicketMarkedAsRead=Bilet został oznaczony jako przeczytany -TicketReadOn=Czytaj +Ticket=Ticket +TicketCard=Ticket card +CreateTicket=Create ticket +EditTicket=Edit ticket +TicketsManagement=Tickets Management +CreatedBy=Created by +NewTicket=New Ticket +SubjectAnswerToTicket=Ticket answer +TicketTypeRequest=Request type +TicketCategory=Analytic code +SeeTicket=See ticket +TicketMarkedAsRead=Ticket has been marked as read +TicketReadOn=Read on @@ -196,6 +170,6 @@ -MarkAsRead=Oznacz bilet jako przeczytany -TicketHistory=Historia zgłoszeń -AssignUser=Przypisz do użytkownika -TicketAssigned=Bilet jest teraz przypisany -TicketChangeType=Zmień typ -TicketChangeCategory=Zmień kod analityczny +MarkAsRead=Mark ticket as read +TicketHistory=Ticket history +AssignUser=Assign to user +TicketAssigned=Ticket is now assigned +TicketChangeType=Change type +TicketChangeCategory=Change analytic code @@ -203,10 +177,10 @@ -TicketAddMessage=Dodaj lub wyślij wiadomość -TicketAddPrivateMessage=Dodaj prywatną wiadomość -MessageSuccessfullyAdded=Dodano bilet -TicketMessageSuccessfullyAdded=Wiadomość została pomyślnie dodana -TicketMessagesList=Lista wiadomości -NoMsgForThisTicket=Brak wiadomości dla tego biletu -TicketProperties=Klasyfikacja -LatestNewTickets=Najnowsze %s Najnowsze bilety (nieprzeczytane) -TicketSeverity=Priorytet -ShowTicket=Zobacz bilet +TicketAddMessage=Add a message +AddMessage=Add a message +MessageSuccessfullyAdded=Ticket added +TicketMessageSuccessfullyAdded=Message successfully added +TicketMessagesList=Message list +NoMsgForThisTicket=No message for this ticket +Properties=Classification +LatestNewTickets=Latest %s newest tickets (not read) +TicketSeverity=Severity +ShowTicket=See ticket @@ -215,66 +189,51 @@ -CloseTicket=Zamknij | Rozwiąż -AbandonTicket=Porzuć -CloseATicket=Zamknij | Rozwiąż zgłoszenie -ConfirmCloseAticket=Potwierdź zamknięcie zgłoszenia -ConfirmAbandonTicket=Czy potwierdzasz zamknięcie zgłoszenia do statusu „Opuszczony” -ConfirmDeleteTicket=Potwierdź usunięcie biletu -TicketDeletedSuccess=Bilet został usunięty z powodzeniem -TicketMarkedAsClosed=Bilet oznaczony jako zamknięty -TicketDurationAuto=Obliczony czas trwania -TicketDurationAutoInfos=Czas trwania obliczany automatycznie na podstawie interwencji -TicketUpdated=Bilet zaktualizowany -SendMessageByEmail=Wyślij wiadomość e-mailem -TicketNewMessage=Nowa wiadomość -ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Adresat jest pusty. Nie wysłano e-maila -TicketGoIntoContactTab=Przejdź do zakładki „Kontakty”, aby je wybrać -TicketMessageMailIntro=Nagłówek wiadomości -TicketMessageMailIntroHelp=Ten tekst jest dodawany tylko na początku e-maila i nie zostanie zapisany. -TicketMessageMailIntroText=Witaj,
Dodano nową odpowiedź do obserwowanego zgłoszenia. Oto wiadomość:
-TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Ten tekst zostanie wstawiony przed odpowiedzią podczas odpowiadania na zgłoszenie od Dolibarr -TicketMessageMailFooter=Stopka wiadomości -TicketMessageMailFooterHelp=Tekst ten dodawany jest dopiero na końcu wiadomości wysyłanej e-mailem i nie zostanie zapisany. -TicketMessageMailFooterText=Wiadomość wysłana przez %s przez Dolibarr -TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Tekst ten zostanie wstawiony po komunikacie odpowiedzi. -TicketMessageHelp=Tylko ten tekst zostanie zapisany na liście wiadomości na karcie biletu. -TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Zmienne podstawienia są zastępowane wartościami ogólnymi. -ForEmailMessageWillBeCompletedWith=W przypadku wiadomości e-mail wysyłanych do użytkowników zewnętrznych, wiadomość zostanie uzupełniona -TimeElapsedSince=Czas od założenia zgłoszenia -TicketTimeToRead=Upłynął czas przed przeczytaniem -TicketTimeElapsedBeforeSince=Czas, jaki upłynął przed / od -TicketContacts=Bilet kontaktów -TicketDocumentsLinked=Dokumenty powiązane z biletem -ConfirmReOpenTicket=Potwierdzić ponowne otwarcie tego biletu? -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Na bilecie została umieszczona nowa wiadomość o temacie %s: -TicketAssignedToYou=Przydzielony bilet -TicketAssignedEmailBody=Zgłoszenie #%s zostało Ci przydzielone przez %s -TicketAssignedCustomerEmail=Twój bilet został przydzielony do przetwarzania. -TicketAssignedCustomerBody=Jest to automatyczna wiadomość e-mail potwierdzająca, że Twoje zgłoszenie zostało przydzielone do przetwarzania. -MarkMessageAsPrivate=Oznacz wiadomość jako prywatną -TicketMessageSendEmailHelp=Do wszystkich przypisanych kontaktów zostanie wysłana wiadomość e-mail -TicketMessageSendEmailHelp2a=(kontakty wewnętrzne, ale także kontakty zewnętrzne, chyba że zaznaczona jest opcja „%s”) -TicketMessageSendEmailHelp2b=(kontakty wewnętrzne, ale także kontakty zewnętrzne) -TicketMessagePrivateHelp=Ta wiadomość nie będzie widoczna dla użytkowników zewnętrznych -TicketMessageRecipientsHelp=Pole odbiorcy uzupełnione aktywnymi kontaktami powiązanymi ze zgłoszeniem -TicketEmailOriginIssuer=Wystawca w miejscu pochodzenia biletów -InitialMessage=Wiadomość wstępna -LinkToAContract=Link do umowy -TicketPleaseSelectAContract=Wybierz umowę -UnableToCreateInterIfNoSocid=Nie można utworzyć interwencji, jeśli nie zdefiniowano żadnej osoby trzeciej -TicketMailExchanges=Wymiana poczty -TicketInitialMessageModified=Zmodyfikowano wiadomość początkową -TicketMessageSuccesfullyUpdated=Wiadomość została pomyślnie zaktualizowana -TicketChangeStatus=Zmień status -TicketConfirmChangeStatus=Potwierdź zmianę statusu: %s? -TicketLogStatusChanged=Status zmieniony: %s na %s -TicketNotNotifyTiersAtCreate=Nie powiadamiaj firmy o utworzeniu -NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Kontakty do powiadamiania podczas zamykania zgłoszenia -TicketNotifyAllTiersAtClose=Wszystkie powiązane kontakty -TicketNotNotifyTiersAtClose=Brak powiązanego kontaktu -Unread=nieprzeczytane -TicketNotCreatedFromPublicInterface=Niedostępne. Bilet nie został utworzony z interfejsu publicznego. -ErrorTicketRefRequired=Nazwa biletu jest wymagana -TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Upłynęło zbyt dużo czasu od otwarcia zgłoszenia bez żadnej odpowiedzi. -TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Od ostatniej odpowiedzi na tym zgłoszeniu upłynęło zbyt dużo czasu. -TicketNoContractFoundToLink=Nie znaleziono żadnej umowy, która byłaby automatycznie powiązana z tym biletem. Proszę ręcznie połączyć umowę. -TicketManyContractsLinked=Wiele umów zostało automatycznie powiązanych z tym biletem. Koniecznie sprawdź, które warto wybrać. -TicketRefAlreadyUsed=Odniesienie [%s] jest już używane, Twoje nowe odniesienie to [%s] +CloseTicket=Close ticket +CloseATicket=Close a ticket +ConfirmCloseAticket=Confirm ticket closing +ConfirmDeleteTicket=Please confirm ticket deleting +TicketDeletedSuccess=Ticket deleted with success +TicketMarkedAsClosed=Ticket marked as closed +TicketDurationAuto=Calculated duration +TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from intervention related +TicketUpdated=Ticket updated +SendMessageByEmail=Send message by email +TicketNewMessage=New message +ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Recipient is empty. No email send +TicketGoIntoContactTab=Please go into "Contacts" tab to select them +TicketMessageMailIntro=Introduction +TicketMessageMailIntroHelp=This text is added only at the beginning of the email and will not be saved. +TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction to the message when sending email +TicketMessageMailIntroText=Hello,
A new response was sent on a ticket that you contact. Here is the message:
+TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the text of the response to a ticket. +TicketMessageMailSignature=Podpis +TicketMessageMailSignatureHelp=This text is added only at the end of the email and will not be saved. +TicketMessageMailSignatureText=

Sincerely,

--

+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signature of response email +TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=This text will be inserted after the response message. +TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card. +TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values. +TimeElapsedSince=Time elapsed since +TicketTimeToRead=Time elapsed before read +TicketContacts=Contacts ticket +TicketDocumentsLinked=Documents linked to ticket +ConfirmReOpenTicket=Confirm reopen this ticket ? +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s: +TicketAssignedToYou=Ticket assigned +TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s +MarkMessageAsPrivate=Mark message as private +TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users +TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets +InitialMessage=Initial Message +LinkToAContract=Link to a contract +TicketPleaseSelectAContract=Select a contract +UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined +TicketMailExchanges=Mail exchanges +TicketInitialMessageModified=Initial message modified +TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated +TicketChangeStatus=Change status +TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ? +TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s +TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create +Unread=Unread +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Not available. Ticket was not created from public interface. +PublicInterfaceNotEnabled=Public interface was not enabled +ErrorTicketRefRequired=Ticket reference name is required @@ -285,6 +244,6 @@ -TicketLogMesgReadBy=Bilet %s odczytany przez %s -NoLogForThisTicket=Nie ma jeszcze dziennika dla tego biletu -TicketLogAssignedTo=Bilet %s przypisany do %s -TicketLogPropertyChanged=Bilet %s zmodyfikowano: klasyfikacja od %s do %s -TicketLogClosedBy=Bilet %s zamknięty przez %s -TicketLogReopen=Bilet %s ponownie otwarty +TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s +NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet +TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s +TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s +TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s +TicketLogReopen=Ticket %s re-open @@ -295,23 +254,22 @@ -TicketSystem=System biletowy -ShowListTicketWithTrackId=Wyświetl listę biletów z identyfikatora utworu -ShowTicketWithTrackId=Wyświetl bilet z identyfikatora utworu -TicketPublicDesc=Możesz utworzyć zgłoszenie do pomocy technicznej lub sprawdzić na podstawie istniejącego identyfikatora. -YourTicketSuccessfullySaved=Bilet został pomyślnie zapisany! -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Utworzono nowy bilet o identyfikatorze %s i numerze ref %s. -PleaseRememberThisId=Zachowaj numer śledzenia, o który możemy poprosić później. -TicketNewEmailSubject=Potwierdzenie utworzenia biletu - Ref %s (publiczny identyfikator biletu %s) -TicketNewEmailSubjectCustomer=Nowe zgłoszenie do pomocy technicznej -TicketNewEmailBody=To jest automatyczna wiadomość e-mail potwierdzająca zarejestrowanie nowego biletu. -TicketNewEmailBodyCustomer=To jest automatyczny e-mail potwierdzający, że nowy bilet został właśnie utworzony na Twoim koncie. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informacje do monitorowania zgłoszenia -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Numer śledzenia biletu: %s -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Możesz zobaczyć postęp zgłoszenia, klikając poniższy link -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Możesz zobaczyć postęp zgłoszenia w określonym interfejsie, klikając poniższy link -TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Historię tego biletu możesz sprawdzić, klikając poniższy link -TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Prosimy nie odpowiadać na tę wiadomość! Użyj linku, aby odpowiedzieć w interfejsie. -TicketPublicInfoCreateTicket=Ten formularz umożliwia zarejestrowanie zgłoszenia do pomocy technicznej w naszym systemie zarządzania. -TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Proszę dokładnie opisać swoją prośbę. Podaj jak najwięcej informacji, abyśmy mogli poprawnie zidentyfikować Twoje żądanie. -TicketPublicMsgViewLogIn=Wprowadź identyfikator śledzenia biletu -TicketTrackId=Publiczny identyfikator śledzenia -OneOfTicketTrackId=Jeden z Twoich identyfikatorów śledzenia -ErrorTicketNotFound=Nie znaleziono biletu z identyfikatorem śledzenia %s! +TicketSystem=Ticket system +ShowListTicketWithTrackId=Display ticket list from track ID +ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID +TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID. +YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved! +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s and Ref %s. +PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later. +TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation - Ref %s (public ticket ID %s) +TicketNewEmailSubjectCustomer=New support ticket +TicketNewEmailBody=This is an automatic email to confirm you have registered a new ticket. +TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the link above. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link +TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface. +TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system. +TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Proszę dokładnie opisać problem. Podaj jak najwięcej informacji, abyśmy mogli poprawnie zidentyfikować Twoją prośbę. +TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID +TicketTrackId=Public Tracking ID +OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID +ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found! @@ -320,8 +278,8 @@ -ViewMyTicketList=Wyświetl moją listę biletów -ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Błąd: adres e-mail nie został znaleziony w naszej bazie danych -TicketNewEmailSubjectAdmin=Utworzono nowy bilet - ref %s (publiczny identyfikator biletu %s) -TicketNewEmailBodyAdmin=

Bilet został właśnie utworzony z ID # %s, zobacz informacje:

-SeeThisTicketIntomanagementInterface=Zobacz bilet w interfejsie zarządzania -TicketPublicInterfaceForbidden=Interfejs publiczny biletów nie został włączony -ErrorEmailOrTrackingInvalid=Nieprawidłowa wartość identyfikatora śledzenia lub adresu e-mail -OldUser=Stary użytkownik +ViewMyTicketList=View my ticket list +ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database +TicketNewEmailSubjectAdmin=New ticket created - Ref %s (public ticket ID %s) +TicketNewEmailBodyAdmin=

Ticket has just been created with ID #%s, see information:

+SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface +TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email +OldUser=Old user @@ -329,5 +287,2 @@ -NumberOfTicketsByMonth=Liczba biletów miesięcznie -NbOfTickets=Liczba biletów -ExternalContributors=Współautorzy zewnętrzni -AddContributor=Dodaj współpracownika zewnętrznego - +NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month +NbOfTickets=Number of tickets @@ -335,12 +290,8 @@ -TicketCloseEmailSubjectCustomer=Bilet zamknięty -TicketCloseEmailBodyCustomer=To jest automatyczna wiadomość powiadamiająca Cię, że zgłoszenie %s właśnie zostało zamknięte. -TicketCloseEmailSubjectAdmin=Zgłoszenie zamknięte - Réf %s (publiczny identyfikator zgłoszenia %s) -TicketCloseEmailBodyAdmin=Zgłoszenie o identyfikatorze #%s zostało właśnie zamknięte, zobacz informacje: -TicketNotificationEmailSubject=Bilet %s został zaktualizowany -TicketNotificationEmailBody=To jest automatyczna wiadomość informująca, że bilet %s został właśnie zaktualizowany -TicketNotificationRecipient=Odbiorca powiadomienia -TicketNotificationLogMessage=Komunikat dziennika -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Wyświetl bilet w interfejsie -TicketNotificationNumberEmailSent=Wysłano powiadomienie e-mail: %s - -ActionsOnTicket=Wydarzenia na bilecie +TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated +TicketNotificationEmailBody=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been updated +TicketNotificationRecipient=Notification recipient +TicketNotificationLogMessage=Log message +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface +TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s + +ActionsOnTicket=Events on ticket @@ -351,2 +302,2 @@ -BoxLastTicket=Ostatnio utworzone bilety -BoxLastTicketDescription=%s ostatnio utworzonych spraw +BoxLastTicket=Latest created tickets +BoxLastTicketDescription=Latest %s created tickets @@ -354,3 +305,3 @@ -BoxLastTicketNoRecordedTickets=Brak ostatnich nieprzeczytanych biletów -BoxLastModifiedTicket=Ostatnio aktualizowane sprawy -BoxLastModifiedTicketDescription=Najnowsze zmodyfikowane bilety %s +BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets +BoxLastModifiedTicket=Latest modified tickets +BoxLastModifiedTicketDescription=Latest %s modified tickets @@ -358,12 +309 @@ -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Brak ostatnio zmodyfikowanych biletów -BoxTicketType=Dystrybucja biletów otwartych według rodzaju -BoxTicketSeverity=Liczba otwartych zgłoszeń według ważności -BoxNoTicketSeverity=Nie otwarto żadnych biletów -BoxTicketLastXDays=Liczba nowych biletów według dni w ostatnich dniach %s -BoxTicketLastXDayswidget = Liczba nowych biletów według dni ostatnich X dni -BoxNoTicketLastXDays=Brak nowych biletów w ciągu ostatnich %s dni -BoxNumberOfTicketByDay=Liczba nowych biletów w ciągu dnia -BoxNewTicketVSClose=Liczba biletów w porównaniu z biletami zamkniętymi (dziś) -TicketCreatedToday=Bilet utworzony dzisiaj -TicketClosedToday=Bilet dzisiaj zamknięty -KMFoundForTicketGroup=Znaleźliśmy tematy i często zadawane pytania, które mogą odpowiedzieć na Twoje pytanie, dzięki sprawdzeniu ich przed przesłaniem zgłoszenia +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_users.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_users.lang @@ -2 +2 @@ -HRMArea=Strefa zarządzania kadrami +HRMArea=Obszaru HRM @@ -15,2 +15 @@ -Credentials=Poświadczenia -UserGUISetup=Ustawienia Wyświetlacza Użytkownika +UserGUISetup=User Display Setup @@ -35,4 +34,5 @@ -SuperAdministrator=Administrator wielofirmowy -SuperAdministratorDesc=Administrator systemu wielofirmowego (może zmieniać konfigurację i użytkowników) -DefaultRights=Uprawnienia domyślne -DefaultRightsDesc=Zdefiniuj tutaj domyślne uprawnienia , które są automatycznie przyznawane nowemu użytkownikowi (aby zmodyfikować uprawnienia dla istniejących użytkowników, przejdź do karty użytkownika). +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator ze wszystkich praw +AdministratorDesc=Administrator +DefaultRights=Default Permissions +DefaultRightsDesc=Define here the default permissions that are automatically granted to a new user (to modify permissions for existing users, go to the user card). @@ -49,2 +48,0 @@ -IfLoginExistPasswordRequestSent=Jeśli login jest prawidłowym kontem (z prawidłowym adresem e-mail), wysłano wiadomość e-mail umożliwiającą zresetowanie hasła. -IfEmailExistPasswordRequestSent=Jeśli ten adres e-mail jest prawidłowym kontem, został wysłany e-mail umożliwiający zresetowanie hasła (pamiętaj, aby sprawdzić folder SPAM, jeśli nic nie otrzymasz) @@ -64,2 +62,2 @@ -LinkedToDolibarrUser=Link do użytkownika -LinkedToDolibarrThirdParty=Link do strony trzeciej +LinkedToDolibarrUser=Link do użytkownika Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej @@ -68,2 +66 @@ -LoginAccountDisableInDolibarr=Konto wyłączone w Dolibarr -PASSWORDInDolibarr=Hasło zmodyfikowane w Dolibarr +LoginAccountDisableInDolibarr=Konto wyłączone w Dolibarr. @@ -71 +68,2 @@ -ExportDataset_user_1=Użytkownicy i ich właściwości +InternalUser=Wewnętrzny użytkownik +ExportDataset_user_1=Users and their properties @@ -74,2 +72,2 @@ -CreateInternalUserDesc=Ten formularz umożliwia utworzenie wewnętrznego użytkownika w firmie / organizacji. Aby utworzyć użytkownika zewnętrznego (klienta, dostawcę itp.), Użyj przycisku „Utwórz użytkownika Dolibarr” na karcie kontaktowej strony trzeciej. -InternalExternalDesc=Wewnętrzny użytkownik to użytkownik będący częścią Twojej firmy / organizacji lub będący partnerem spoza Twojej organizacji, który może potrzebować więcej danych niż danych związanych z jego firmą (system uprawnień określi, co może lub może nie widzę ani nie robię).
Użytkownik zewnętrzny to klient, sprzedawca lub inna osoba, która musi przeglądać TYLKO dane dotyczące siebie (Tworzenie użytkownika zewnętrznego dla strony trzeciej można wykonać z rekordu kontaktu osoby trzeciej).

W obu przypadkach należy przyznać uprawnienia do funkcji, których potrzebuje użytkownik. +CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an internal user in your company/organization. To create an external user (customer, vendor etc. ..), use the button 'Create Dolibarr User' from that third-party's contact card. +InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/organization.
An external user is a customer, vendor or other (Creating an external user for a third-party can be done from the contact record of the third-party).

In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display) @@ -78 +75,0 @@ -UserWillBe=Utworzony użytkownik będzie @@ -84 +80,0 @@ -NewPasswordValidated=Twoje nowe hasło zostało potwierdzone i musi być teraz używane do logowania. @@ -99,3 +95,3 @@ -NbOfUsers=Liczba użytkowników -NbOfPermissions=Liczba uprawnień -DontDowngradeSuperAdmin=Tylko inny administrator może obniżyć poziom administratora +NbOfUsers=Ilość użytkowników +NbOfPermissions=No. of permissions +DontDowngradeSuperAdmin=Tylko superadmin niższej wersji superadmin @@ -108 +104 @@ -ExpectedWorkedHours=Oczekiwana liczba godzin pracy w tygodniu +ExpectedWorkedHours=Oczekiwana ilość godzin przepracowanych w tygodniu @@ -112,25 +108,10 @@ -UserLogoff=Wylogowanie użytkownika: %s -UserLogged=Użytkownik zalogowany: %s -UserLoginFailed=Logowanie użytkownika nie powiodło się: %s -DateOfEmployment=Data zatrudnienia -DateEmployment=Zatrudnienie -DateEmploymentStart=Data rozpoczęcia zatrudnienia -DateEmploymentEnd=Data zakończenia zatrudnienia -RangeOfLoginValidity=Dostęp do zakresu dat ważności -CantDisableYourself=Nie możesz wyłączyć własnego rekordu użytkownika -ForceUserExpenseValidator=Wymuś walidator raportu z wydatków -ForceUserHolidayValidator=Wymuś walidator prośby o opuszczenie -ValidatorIsSupervisorByDefault=Domyślnie walidatorem jest osoba nadzorująca użytkownika. Aby zachować to zachowanie, pozostaw puste. -UserPersonalEmail=Osobisty adres e-mail -UserPersonalMobile=Osobisty telefon komórkowy -WarningNotLangOfInterface=Uwaga, jest to główny język, którym posługuje się użytkownik, a nie język interfejsu, który wybrał. Aby zmienić język interfejsu widoczny dla tego użytkownika przejdź na zakładkę %s -DateLastLogin=Data ostatniego logowania -DatePreviousLogin=Data poprzedniego logowania -IPLastLogin=Ostatnie logowanie IP -IPPreviousLogin=Poprzednie logowanie IP -ShowAllPerms=Pokaż wszystkie wiersze uprawnień -HideAllPerms=Ukryj wszystkie wiersze uprawnień -UserPublicPageDesc=Możesz włączyć kartę wirtualną dla tego użytkownika. Dostępny będzie adres URL z profilem użytkownika i kodem kreskowym, dzięki czemu każdy posiadacz smartfona będzie mógł go zeskanować i dodać kontakt do swojej książki adresowej. -EnablePublicVirtualCard=Aktywuj wirtualną wizytówkę użytkownika -UserEnabledDisabled=Stan użytkownika zmieniony: %s -AlternativeEmailForOAuth2=Alternatywny adres e-mail do logowania OAuth2 +UserLogoff=Użytkownik wylogowany +UserLogged=Użytkownik zalogowany +DateEmployment=Employment Start Date +DateEmploymentEnd=Employment End Date +CantDisableYourself=You can't disable your own user record +ForceUserExpenseValidator=Force expense report validator +ForceUserHolidayValidator=Force leave request validator +ValidatorIsSupervisorByDefault=By default, the validator is the supervisor of the user. Keep empty to keep this behaviour. +UserPersonalEmail=Personal email +UserPersonalMobile=Personal mobile phone --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_website.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_website.lang @@ -3 +2,0 @@ -WebsiteName=Nazwa strony internetowej @@ -19,3 +18,3 @@ -WEBSITE_KEYWORDSDesc=Wartości rozdziel przecinkami -EnterHereReadmeInformation=Wpisz tutaj opis strony internetowej. Jeśli rozpowszechniasz swoją witrynę jako szablon, plik zostanie dołączony do pakietu temptete. -EnterHereLicenseInformation=Wpisz tutaj LICENCJĘ kodu strony internetowej. Jeśli rozpowszechniasz swoją witrynę jako szablon, plik zostanie dołączony do pakietu temptete. +WEBSITE_README=Plik README.md +WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use a comma to separate values +EnterHereLicenseInformation=Tu wprowadź metadane lub informacje licencyjne, które wypełnią plik README.md. Przy rozprowadzaniu Twej witryny jako szablonu, plik ten zostanie dołączony do pakietu tego szablonu. @@ -28 +27 @@ -EditMedias=Edytuj multimedia +EditMedias=Edytuj media @@ -34,2 +33,3 @@ -PageContainer=Strona -PreviewOfSiteNotYetAvailable=Podgląd Twojej witryny %s nie jest jeszcze dostępny. Musisz najpierw ' Zaimportuj pełny szablon witryny ' lub po prostu ' Dodaj stronę/kontener '. +HomePage=Strona główna +PageContainer=Strona/pojemnik +PreviewOfSiteNotYetAvailable=Podgląd Twej witryny %s nie jest jeszcze dostępny. Użyj wpierw 'Załaduj szablon witryny' lub 'Dodaj stronę/pojemnik'. @@ -46,4 +46,2 @@ -Virtualhost=Wirtualny host lub nazwa domeny -VirtualhostDesc=Nazwa wirtualnego hosta lub domeny (na przykład: www.mywebsite.com, mybigcompany.net, ...) -SetHereVirtualHost= Użyj z Apache / NGinx / ...
Utwórz na swoim serwerze internetowym (Apache, Nginx, ...) dedykowany wirtualny host z włączoną obsługą PHP i katalog główny na
%s -ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Przykład do użycia w konfiguracji hosta wirtualnego Apache: +SetHereVirtualHost=Use with Apache/NGinx/...
Create on your web server (Apache, Nginx, ...) a dedicated Virtual Host with PHP enabled and a Root directory on
%s +ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Example to use in Apache virtual host setup: @@ -51,2 +49,2 @@ -YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Uruchom swoją witrynę internetową za pomocą innego dostawcy hostingu Dolibarr
Jeśli nie masz dostępnego w Internecie serwera WWW takiego jak Apache lub NGinx, możesz wyeksportować i zaimportować swoją witrynę internetową do innej instancji Dolibarr dostarczonej przez innego dostawcę hostingu Dolibarr, który zapewnia pełną integrację z modułem Witryny. Listę niektórych dostawców usług hostingowych Dolibarr znajdziesz na https://saas.dolibarr.org -CheckVirtualHostPerms=Sprawdź również, czy użytkownik wirtualnego hosta (na przykład dane www) ma %s uprawnienia do plików w
%s +YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Uruchom swoją witrynę u innego dostawcy wystąpień Dolibarr
Jeśli nie masz dostępnego w internecie web serwera, takiego jak Apache lub NGinx, to możesz eksportować i importować swoją witrynę do innego wystąpienia Dolibarr u kogoś oferującego wystąpienia Dolibarr mające moduł Website w pełni zintegrowany z web serwerem. Listę niektórych dostawców wystąpień Dolibarr znajdziesz w https://saas.dolibarr.org +CheckVirtualHostPerms=Sprawdź także, czy host wirtualny ma uprawnienia %s do plików
%s @@ -57 +55 @@ -PreviewSiteServedByDolibarr= Podgląd %s w nowej karcie.

Serwer %s będzie obsługiwany przez serwer Dolibarr, więc nie jest potrzebny żaden dodatkowy serwer WWW (taki jak Apache, Nginx, IIS) do zainstalowania.
Niedogodnością jest to, że adresy URL stron nie są przyjazne dla użytkownika i zaczynają się od ścieżki do Twojego Dolibarra.
URL podawane przez Dolibarr:
%s

Aby korzystać z własnego serwera zewnętrznego internetowej, aby służyć tej strony internetowej, stworzenie wirtualnego hosta na serwerze WWW, które punkty na katalogu
%s
następnie wprowadź nazwę tego serwera wirtualnego we właściwościach tej witryny i kliknij łącze „Przetestuj / Wdróż w sieci”. +PreviewSiteServedByDolibarr=Podgląd %s w nowej zakładce.

%s będzie obsługiwany przez wewnętrzny - zawarty w Dolibarr - web serwer, przez co żaden dodatkowy web serwer nie musi być instalowany/używany.
Niedogodnością takiego rozwiązania są adresy URL stron web, które wtedy rozpoczynając się od ścieżki Twego wystąpienia Dolibarr są przez to nieprzyjazne użytkownikowi.
Adres URL obsługiwany przez Dolibarr:
%s

By do obsługi tej web witryny używać zewnętrznego - wobec Twego wystąpienia Dolibarr, ale jednak na tym samym komputerze - web serwera, to musi on działać i być skonfigurowany do obsługi katalogu
%s
jako swego katalogu głównego. Zatem, w swym lokalnym rzeczywistym web serwerze (jak Apache, Nginx, IIS) dla każdej swej web witryny utwórz i skonfiguruj wirtualny web serwer, po czym podaj jego nazwę i kliknij na inny przycisk do podglądu. @@ -63,5 +61,4 @@ -YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>

To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
-YouCanEditHtmlSource1=
To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper.
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
-YouCanEditHtmlSource2=W przypadku obrazu udostępnionego za pomocą linku do udostępniania (otwarty dostęp przy użyciu klucza współdzielenia skrótu pliku) składnia jest następująca:
<img src = "/ viewimage.php? Hashp = 12345679012 ..." a0012c7dcbe087c65z071 -YouCanEditHtmlSource3=To get the URL of the image of a PHP object, use
<img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>">
-YouCanEditHtmlSourceMore=
Więcej przykładów HTML i kodu dynamicznego znajdziesz na stronach dokumentacji wiki.
+YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>

To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">

To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper:
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
+#YouCanEditHtmlSource2=
To include a image shared publicaly, use the viewimage.php wrapper:
Example with a shared key 123456789, syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSource2=For an image shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation
. @@ -87 +84 @@ -BackToListForThirdParty=Powrót do listy dla osób trzecich +BackToListForThirdParty=Back to list for the third-party @@ -95 +92 @@ -OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Uwaga: Tworzenie strony internetowej poprzez import zewnętrznej strony internetowej jest zarezerwowane dla doświadczonych użytkowników. W zależności od złożoności strony źródłowej wynik importu może różnić się od oryginału. Ponadto, jeśli strona źródłowa używa popularnych stylów CSS lub sprzecznego JavaScriptu, może to spowodować uszkodzenie wyglądu lub funkcji edytora witryny podczas pracy na tej stronie. Ta metoda umożliwia szybsze utworzenie strony, ale zaleca się utworzenie nowej strony od podstaw lub na podstawie sugerowanego szablonu strony.
Pamiętaj również, że edytor wbudowany może nie działać poprawność w przypadku użycia na przechwyconej stronie zewnętrznej. +OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Warning: Creating a web page by importing an external web page is reserved for experienced users. Depending on the complexity of source page, the result of importation may differ from the original. Also if the source page uses common CSS styles or conflicting javascript, it may break the look or features of the Website editor when working on this page. This method is a quicker way to create a page but it is recommended to create your new page from scratch or from a suggested page template.
Note also that the inline editor may not works correclty when used on a grabbed external page. @@ -107 +104 @@ -ShowSubcontainers=Pokaż zawartość dynamiczną +ShowSubcontainers=Uwzględnij zawartość dynamiczną @@ -116,2 +113,2 @@ -DeleteAlsoJs=Usunąć także wszystkie pliki JavaScript specyficzne dla tej witryny? -DeleteAlsoMedias=Usunąć także wszystkie pliki multimedialne specyficzne dla tej witryny? +DeleteAlsoJs=Czy usunąć też wszelkie pliki JavaScript tej witryny? +DeleteAlsoMedias=Czy usunąć też wszelkie pliki mediów tej witryny? @@ -122 +119 @@ -LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Ostrzeżenie: ta treść jest wyświetlana tylko wtedy, gdy dostęp do witryny odbywa się z serwera. Nie jest używany w trybie edycji, więc jeśli chcesz załadować pliki JavaScript także w trybie edycji, po prostu dodaj swój tag „script src=...” do strony. +LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Warning: This content is output only when site is accessed from a server. It is not used in Edit mode so if you need to load javascript files also in edit mode, just add your tag 'script src=...' into the page. @@ -123,0 +121 @@ +ImportSite=Załaduj szablon witryny @@ -129 +127 @@ -YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Próbujesz uzyskać dostęp do strony, która nie jest dostępna.
(ref = %s, typ = %s, status = %s) +YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s) @@ -131,6 +129,6 @@ -MainLanguage=Główny język -OtherLanguages=Inne języki -UseManifest=Podaj plik manifest.json -PublicAuthorAlias=Pseudonim autora publicznego -AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Dostępne języki są zdefiniowane we właściwościach witryny -ReplacementDoneInXPages=Zamiana wykonana na stronach lub kontenerach %s +MainLanguage=Main language +OtherLanguages=Other languages +UseManifest=Provide a manifest.json file +PublicAuthorAlias=Public author alias +AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Available languages are defined into website properties +ReplacementDoneInXPages=Replacement done in %s pages or containers @@ -138,100 +136,2 @@ -RSSFeedDesc=Korzystając z tego adresu URL, możesz uzyskać kanał RSS z najnowszymi artykułami typu „post na blogu” -PagesRegenerated=%s strony / kontenery zostały ponownie wygenerowane -RegenerateWebsiteContent=Zregeneruj pliki pamięci podręcznej witryny internetowej -AllowedInFrames=Dozwolone w ramkach -DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Zdefiniuj listę wszystkich dostępnych języków we właściwościach witryny internetowej. -GenerateSitemaps=Wygeneruj plik sitemap.xml witryny internetowej -ConfirmGenerateSitemaps=Jeśli potwierdzisz, usuniesz istniejący plik mapy witryny ... -ConfirmSitemapsCreation=Potwierdź wygenerowanie mapy witryny -SitemapGenerated=Wygenerowano plik mapy witryny %s -ImportFavicon=Favicon -ErrorFaviconType=Favicon musi być w formacie PNG -ErrorFaviconSize=Favicon musi mieć rozmiar 16x16, 32x32 lub 64x64 -FaviconTooltip=Prześlij obraz, który musi być w formacie PNG (16x16, 32x32 lub 64x64) -NextContainer=Następna strona/pojemnik -PreviousContainer=Poprzednia strona/kontener -WebsiteMustBeDisabled=Witryna musi mieć status „%s” -WebpageMustBeDisabled=Strona internetowa musi mieć status „%s” -SetWebsiteOnlineBefore=Gdy witryna jest w trybie offline, wszystkie strony są w trybie offline. Najpierw zmień status strony internetowej. -Booking=Rezerwować -Reservation=Rezerwacja -PagesViewedPreviousMonth=Wyświetlone strony (poprzedni miesiąc) -PagesViewedTotal=Wyświetlone strony (łącznie) -Everyone=Wszyscy -AssignedContacts=Przypisane kontakty -WebsiteTypeLabel=Typ witryny internetowej -WebsiteTypeDolibarrWebsite=Web site (Module WebSites CMS) -WebsiteTypeDolibarrPortal=Native and ready to use web portal (Module Web Portal) -WebPortalURL=Web portal URL -NewWebsiteAccount=New accounts for websites -ModuleWebPortalName=Web portal -ModuleWebPortalDesc=A ready to use native web portal for customers, suppliers, partners or members -WebPortalDescription=Public web portal module for membership and partnership -WebPortalSetup=WebPortal setup -WebPortalCSS=Web portal CSS -WebPortalSetupPage=WebPortal setup page -WEBPORTAL_TITLE=Brand name on header of public page -UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=Users accounts for WebPortal can be set on each third party card in Website accounts tab -WebPortalAccessHidden=Ukryty -WebPortalAccessVisible=Visible -WebPortalAccessEdit=Editable -WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Enable access to the membership record -WebPortalMemberCardAccessHelp=Enable access to the membership record (Hidden / Visible or Editable) -WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Enable access to the partnership record -WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Enable access to the partnership record (Hidden / Visible or Editable) -WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Enable access to the proposals -WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Enable access to the orders -WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Enable access to the invoices -WEBPORTAL_USER_LOGGED=Select an anonymous user -WebPortalUserLoggedHelp=This user is used to update cards -WebPortalHomeTitle=Welcome -WebPortalHomeDesc=Welcome to the public interface -WebPortalPropalListMenu=Proposals -WebPortalPropalListTitle=List of proposals -WebPortalPropalListDesc=List of proposals -WebPortalPropalListNothing=Proposals not found -WebPortalOrderListMenu=Zamówienia -WebPortalOrderListTitle=Lista zamówień -WebPortalOrderListDesc=Lista zamówień -WebPortalOrderListNothing=Orders not found -WebPortalInvoiceListMenu=Faktury -WebPortalInvoiceListTitle=List of invoices -WebPortalInvoiceListDesc=List of invoices -WebPortalInvoiceListNothing=Invoices not found -WebPortalMemberCardMenu=Członek -WebPortalMemberCardTitle=Państwa karty -WebPortalMemberCardDesc=Państwa karty -WebPortalPartnershipCardMenu=Partnership -WebPortalPartnershipCardTitle=Partnership card -WebPortalPartnershipCardDesc=Partnership card -loginWebportalUserName=User name / email -loginWebportalPassword=Hasło -LoginNow=Login now -RemoveSearchFilters=Remove search filters -WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Primary color -WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Secondary color -WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=Login logo image URL -WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=Menu logo image URL -WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Leave empty to use login logo -WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=Background login image URL -WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Background for banner -WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Use dark theme for banner -AriaPrevPage=Previous page -AriaNextPage=Next page -AriaPageX=Page %s -WebPortalError404=Page not found -WebPortalErrorPageNotExist=Page not exist -WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Error when loading third-party account (login : %s) -WebPortalErrorAuthentication=Authentication error -WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Error when loading third-party account (login : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedUser=Error when loading user (Id : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Error when loading third-party (Id : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedMember=Error when loading member (Id : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Error when loading partnership (Third-party Id : %s, Member Id : %s) -ExportIntoGIT=Export into sources -WebPortalMember=Membership -WebPortalOrder=Sale Order -WebPortalPartnership=Partnership -WebPortalPropal=Oferta -WebPortalGroupMenuAdmin=Administration -WebPortalGroupMenuTechnical=System +RSSFeedDesc=You can get a RSS feed of latest articles with type 'blogpost' using this URL +PagesRegenerated=%s page(s)/container(s) regenerated --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_withdrawals.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_withdrawals.lang @@ -2,6 +2,6 @@ -CustomersStandingOrdersArea=Płatności poleceniami zapłaty -SuppliersStandingOrdersArea=Płatności przelewem -StandingOrdersPayment=Polecenia zapłaty -StandingOrderPayment=Polecenie zapłaty -NewStandingOrder=Nowe polecenie zapłaty -NewPaymentByBankTransfer=Nowa płatność przelewem +CustomersStandingOrdersArea=Payments by Direct debit orders +SuppliersStandingOrdersArea=Payments by Credit transfer +StandingOrdersPayment=Direct debit payment orders +StandingOrderPayment=Direct debit payment order +NewStandingOrder=New direct debit order +NewPaymentByBankTransfer=New payment by credit transfer @@ -9,3 +9,3 @@ -PaymentByBankTransferReceipts=Polecenia przelewu -PaymentByBankTransferLines=Wiersze polecenia przelewu -WithdrawalsReceipts=Polecenia zapłaty +PaymentByBankTransferReceipts=Credit transfer orders +PaymentByBankTransferLines=Credit transfer order lines +WithdrawalsReceipts=Direct debit orders @@ -13,13 +13,12 @@ -BankTransferReceipts=Polecenia przelewu -BankTransferReceipt=Polecenie przelewu -LatestBankTransferReceipts=Najnowsze polecenia przelewu %s -LastWithdrawalReceipts=Najnowsze pliki poleceń zapłaty %s -WithdrawalsLine=Wiersz polecenia zapłaty -CreditTransfer=Credit transfer -CreditTransferLine=Linia polecenia przelewu -WithdrawalsLines=Wiersze polecenia zapłaty -CreditTransferLines=Linie polecenia przelewu -RequestStandingOrderToTreat=Żądania zapłaty polecenia zapłaty do przetworzenia -RequestStandingOrderTreated=Przetworzono wnioski o polecenie zapłaty za polecenie zapłaty -RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Żądania polecenia przelewu do przetworzenia -RequestPaymentsByBankTransferTreated=Przetworzono wnioski o polecenie przelewu +BankTransferReceipts=Credit transfer order +BankTransferReceipt=Credit transfer order +LatestBankTransferReceipts=Latest %s credit transfer orders +LastWithdrawalReceipts=Latest %s direct debit files +WithdrawalsLine=Direct debit order line +CreditTransferLine=Credit transfer line +WithdrawalsLines=Direct debit order lines +CreditTransferLines=Credit transfer lines +RequestStandingOrderToTreat=Requests for direct debit payment order to process +RequestStandingOrderTreated=Requests for direct debit payment order processed +RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Requests for credit transfer to process +RequestPaymentsByBankTransferTreated=Requests for credit transfer processed @@ -27,6 +26,6 @@ -NbOfInvoiceToWithdraw=Liczba kwalifikujących się faktur dla klientów z oczekującym poleceniem zapłaty -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Liczba faktur klienta z poleceniami zapłaty za pomocą polecenia zapłaty, które zawierają zdefiniowane informacje o koncie bankowym -NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Liczba zakwalifikowanych faktur dostawcy oczekujących na płatność poleceniem przelewu -SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Faktura dostawcy czeka na płatność przelewem -InvoiceWaitingWithdraw=Faktura oczekująca na polecenie zapłaty -InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Faktura oczekująca na przelew +NbOfInvoiceToWithdraw=No. of qualified customer invoices with waiting direct debit order +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of customer invoice with direct debit payment orders having defined bank account information +NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=No. of qualified supplier invoices waiting for a payment by credit transfer +SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Vendor invoice waiting for payment by credit transfer +InvoiceWaitingWithdraw=Invoice waiting for direct debit +InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Invoice waiting for credit transfer @@ -34,8 +33,7 @@ -AmountToTransfer=Amount to transfer -NoInvoiceToWithdraw=Brak otwartej faktury dla „%s” nie oczekuje. Przejdź do zakładki „%s” na karcie faktury, aby złożyć wniosek. -NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. -ResponsibleUser=Odpowiedzialność użytkownika -WithdrawalsSetup=Konfiguracja płatności poleceniem zapłaty -CreditTransferSetup=Konfiguracja polecenia przelewu -WithdrawStatistics=Statystyki płatności poleceniem zapłaty -CreditTransferStatistics=Statystyka poleceń przelewu +NoInvoiceToWithdraw=No invoice open for '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. +NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open 'Direct credit requests' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. +ResponsibleUser=User Responsible +WithdrawalsSetup=Direct debit payment setup +CreditTransferSetup=Credit transfer setup +WithdrawStatistics=Direct debit payment statistics +CreditTransferStatistics=Credit transfer statistics @@ -43,11 +41,6 @@ -LastWithdrawalReceipt=Najnowsze potwierdzenia %s polecenia zapłaty -MakeWithdrawRequest=Złóż wniosek o płatność za pomocą polecenia zapłaty -MakeWithdrawRequestStripe=Make a direct debit payment request via Stripe -MakeBankTransferOrder=Złóż wniosek o przelew -WithdrawRequestsDone=Zarejestrowano %s polecenia zapłaty za polecenie zapłaty -BankTransferRequestsDone=%s odnotowano żądania przelewu -ThirdPartyBankCode=Kod banku zewnętrznego -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode %s. -NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN. -NoSalariesCouldBeWithdrawed=No salary processed successfully. Check that salary are on users with a valid IBAN. -WithdrawalCantBeCreditedTwice=To potwierdzenie wypłaty jest już oznaczone jako zaksięgowane; nie można tego zrobić dwa razy, ponieważ mogłoby to potencjalnie spowodować zduplikowane płatności i wpisy bankowe. +LastWithdrawalReceipt=Latest %s direct debit receipts +MakeWithdrawRequest=Make a direct debit payment request +MakeBankTransferOrder=Make a credit transfer request +WithdrawRequestsDone=%s direct debit payment requests recorded +ThirdPartyBankCode=Third-party bank code +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice debited successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode %s. @@ -55 +47,0 @@ -ClassDebited=Classify debited @@ -61,2 +53,2 @@ -StandingOrderReject=Record a rejection -WithdrawsRefused=Odmowa polecenia zapłaty +StandingOrderReject=Problem odrzucenia +WithdrawsRefused=Direct debit refused @@ -64 +56 @@ -CreditTransfersRefused=Polecenia przelewu odrzucone +CreditTransfersRefused=Credit transfers refused @@ -69,4 +61,3 @@ -NoInvoiceRefused=Do not charge the customer for the refusal -InvoiceRefused=Charge the customer for the refusal -DirectDebitRefusedInvoicingDesc=Set a flag to say this refusal must be charged to the customer -StatusDebitCredit=Status debetowy / kredytowy +NoInvoiceRefused=Nie za odrzucenie +InvoiceRefused=Faktura odmówił (Naładuj odrzucenie do klienta) +StatusDebitCredit=Status debit/credit @@ -75 +65,0 @@ -StatusDebited=Obciążony @@ -77 +66,0 @@ -StatusPaid=Płatność @@ -82,2 +71,2 @@ -StatusMotif3=Brak polecenia zapłaty za pomocą polecenia zapłaty -StatusMotif4=Zamówienie +StatusMotif3=No direct debit payment order +StatusMotif4=Sales Order @@ -88,5 +77,5 @@ -CreateForSepaFRST=Utwórz plik polecenia zapłaty (SEPA FRST) -CreateForSepaRCUR=Utwórz plik polecenia zapłaty (SEPA RCUR) -CreateAll=Create direct debit file -CreateFileForPaymentByBankTransfer=Utwórz plik do przelewu -CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Utwórz plik polecenia przelewu (SEPA) +CreateForSepaFRST=Create direct debit file (SEPA FRST) +CreateForSepaRCUR=Create direct debit file (SEPA RCUR) +CreateAll=Create direct debit file (all) +CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer (all) +CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer file (SEPA) @@ -96,2 +85,2 @@ -NotifyTransmision=Nagraj transmisję pliku zamówienia -NotifyCredit=Rekord zamówienia +NotifyTransmision=Wycofanie Przekazanie +NotifyCredit=Odstąpienia od umowy kredytowej @@ -101,2 +90,2 @@ -BankToReceiveWithdraw=Otrzymywanie konta bankowego -BankToPayCreditTransfer=Konto bankowe używane jako źródło płatności +BankToReceiveWithdraw=Receiving Bank Account +BankToPayCreditTransfer=Bank Account used as source of payments @@ -105,9 +94,5 @@ -ShowWithdraw=Pokaż polecenie zapłaty -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Jeśli jednak faktura zawiera co najmniej jedno polecenie zapłaty, które nie zostało jeszcze przetworzone, nie zostanie ono ustawione jako zapłacone, aby umożliwić wcześniejsze zarządzanie wypłatą. -DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, you can go into menu "Bank->Payment by direct debit" to generate and manage a Direct debit order file. -DoStandingOrdersBeforePayments2=You can also send a request directly to a SEPA payment processor like Stripe, ... -DoStandingOrdersBeforePayments3=When request is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. -DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu "Bank->Payment by credit transfer" to generate and manage a Credit transfer order file. -DoCreditTransferBeforePayments3=When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. -WithdrawalFile=Plik polecenia zapłaty -CreditTransferFile=Plik polecenia przelewu +ShowWithdraw=Show Direct Debit Order +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management. +DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +WithdrawalFile=Plik Wycofanie @@ -115 +100 @@ -ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Spowoduje to również odnotowanie płatności na fakturach i zaklasyfikowanie ich jako „Zapłacone”, jeśli pozostały do zapłaty jest zerowy +ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments on invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null @@ -118,14 +103,14 @@ -DateRUM=Data podpisania mandatu -RUMLong=Unikalne odniesienie do upoważnienia -RUMWillBeGenerated=Jeśli puste, UMR (unikalny numer mandatu) zostanie wygenerowany po zapisaniu informacji o koncie bankowym. -WithdrawMode=Direct debit mode (FRST or RCUR) -WithdrawRequestAmount=Kwota polecenia zapłaty: -BankTransferAmount=Kwota polecenia przelewu: -WithdrawRequestErrorNilAmount=Nie można utworzyć polecenia zapłaty dla pustej kwoty. -SepaMandate=Upoważnienie do polecenia zapłaty SEPA -SepaMandateShort=Mandat SEPA -PleaseReturnMandate=Prosimy o przesłanie tego formularza upoważnienia pocztą elektroniczną na adres %s lub pocztą na adres -SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s and its payment service provider to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. You agree to receive notifications about future charges up to 2 days before they occur. -CreditorIdentifier=Identyfikator wierzyciela -CreditorName=Nazwa wierzyciela -SEPAFillForm=(B) Proszę wypełnić wszystkie pola zaznaczone * +DateRUM=Mandate signature date +RUMLong=Unique Mandate Reference +RUMWillBeGenerated=If empty, a UMR (Unique Mandate Reference) will be generated once the bank account information is saved. +WithdrawMode=Direct debit mode (FRST or RECUR) +WithdrawRequestAmount=Amount of Direct debit request: +BankTransferAmount=Amount of Credit Transfer request: +WithdrawRequestErrorNilAmount=Unable to create direct debit request for empty amount. +SepaMandate=SEPA Direct Debit Mandate +SepaMandateShort=SEPA Mandate +PleaseReturnMandate=Please return this mandate form by email to %s or by mail to +SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. +CreditorIdentifier=Creditor Identifier +CreditorName=Creditor Name +SEPAFillForm=(B) Please complete all the fields marked * @@ -133,2 +118,2 @@ -SEPAFormYourBAN=Nazwa Twojego konta bankowego (IBAN) -SEPAFormYourBIC=Twój kod identyfikacyjny banku (BIC) +SEPAFormYourBAN=Your Bank Account Name (IBAN) +SEPAFormYourBIC=Your Bank Identifier Code (BIC) @@ -136,3 +121,2 @@ -ModeRECUR=Powtarzające się płatności -ModeRCUR=Recurring payment -ModeFRST=Płatność jednorazowa +ModeRECUR=Recurring payment +ModeFRST=One-off payment @@ -140,2 +124 @@ -CreditTransferOrderCreated=Utworzono polecenie przelewu %s -DirectDebitOrderCreated=Utworzono polecenie zapłaty %s +DirectDebitOrderCreated=Direct debit order %s created @@ -145,8 +128,7 @@ -ExecutionDate=Data wykonania -CreateForSepa=Utwórz plik polecenia zapłaty -ICS=Creditor Identifier - ICS -IDS=Debitor Identifier -END_TO_END=Znacznik XML SEPA „EndToEndId” - Unikalny identyfikator przypisany do każdej transakcji -USTRD=„Niestrukturalny” tag XML SEPA -ADDDAYS=Dodaj dni do daty wykonania -NoDefaultIBANFound=Nie znaleziono domyślnego numeru IBAN dla tej strony trzeciej +ExecutionDate=Execution date +CreateForSepa=Create direct debit file +ICS=Creditor Identifier CI +END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction +USTRD="Unstructured" SEPA XML tag +ADDDAYS=Add days to Execution Date +NoDefaultIBANFound=No default IBAN found for this third party @@ -154,4 +136,4 @@ -InfoCreditSubject=Wypłata polecenia zapłaty %s przez bank -InfoCreditMessage=Polecenie zapłaty %s zostało opłacone przez bank
Dane do płatności: %s -InfoTransSubject=Przekazanie polecenia zapłaty %s do banku -InfoTransMessage=Polecenie zapłaty %s zostało wysłane do banku przez %s %s.

+InfoCreditSubject=Payment of direct debit payment order %s by the bank +InfoCreditMessage=The direct debit payment order %s has been paid by the bank
Data of payment: %s +InfoTransSubject=Transmission of direct debit payment order %s to bank +InfoTransMessage=The direct debit payment order %s has been sent to bank by %s %s.

@@ -159,2 +141,2 @@ -InfoRejectSubject=Polecenie zapłaty odrzucone -InfoRejectMessage=Witam,

polecenie zapłaty za polecenie zapłaty faktury %s związanej z firmą %s, na kwotę %s zostało odrzucone przez bank.

-
%s +InfoRejectSubject=Direct debit payment order refused +InfoRejectMessage=Hello,

the direct debit payment order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.

--
%s @@ -162,13 +143,0 @@ -ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Company with id %s has more than one default bank account. No way to know which one to use. -ErrorICSmissing=Brak ICS na koncie bankowym %s -TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Całkowita kwota polecenia zapłaty różni się od sumy wierszy -WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Warning: There is already some pending Direct Debit orders (%s) requested for an amount of %s -WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Warning: There is already some pending Credit Transfer (%s) requested for an amount of %s -UsedFor=Used for %s -Societe_ribSigned=SEPA mandate Signed -NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=No. of qualified salaries waiting for a payment by credit transfer -SalaryWaitingWithdraw=Salaries waiting for payment by credit transfer -RefSalary=Wypłata -NoSalaryInvoiceToWithdraw=No salary waiting for a '%s'. Go on tab '%s' on salary card to make a request. -SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Salaries waiting for payment by credit transfer - --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_workflow.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_workflow.lang @@ -3 +3 @@ -WorkflowDesc=Ten moduł zapewnia pewne automatyczne akcje. Domyślnie przepływ pracy jest otwarty (możesz robić rzeczy w dowolnej kolejności), ale tutaj możesz aktywować niektóre automatyczne akcje. +WorkflowDesc=Moduł ten jest przeznaczony do zmiany zachowania automatycznych działań na język aplikacji. Domyślnie pracy jest otwarty (można robić rzeczy w określonej kolejności). Możesz włączyć automatyczne czynności, które są zainteresowane. @@ -6,2 +6,2 @@ -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Automatyczne tworzenie zamówienia sprzedaży po podpisaniu oferty handlowej (nowe zamówienie będzie miało taką samą kwotę jak oferta) -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Automatycznie twórz fakturę dla klienta po podpisaniu oferty handlowej (nowa faktura będzie miała taką samą kwotę jak oferta) +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Automatycznie stwórz zamówienie klienta po podpisaniu propozycji handlowej (nowe zamówienie będzie miało taką samą kwotę jak oferta) +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Automatically create a customer invoice after a commercial proposal is signed (new invoice will have same amount than proposal) @@ -9,2 +9 @@ -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Automatycznie twórz fakturę dla klienta po zamknięciu zamówienia sprzedaży (nowa faktura będzie miała taką samą kwotę jak zamówienie) -descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=On ticket creation, automatically create an intervention. +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Automatically create a customer invoice after a customer order is closed (new invoice will have same amount than order) @@ -12,23 +11,8 @@ -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposals as billed when a sales order is set to billed (and if the amount of the order is the same as the total amount of the signed linked proposals) -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposals as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the signed linked proposals) -descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source sales order as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked sales orders). If you have 1 invoice validated for n orders, this may set all orders to billed too. -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source sales orders as billed when a customer invoice is set to paid (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked sales orders). If you have 1 invoice set billed for n orders, this may set all orders to billed too. -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classify linked source sales orders as shipped when a shipment is validated (and if the quantity shipped by all shipments is the same as in the order to update) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=Klasyfikuj powiązane zamówienie jako wysłane, gdy wysyłka zostaje zamknięta (i jeśli ilość wysłanych produktów w paczkach jest zgodna z ilością na zamówieniu) -# Autoclassify purchase proposal -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal as billed when vendor invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked proposals) -# Autoclassify purchase order -descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order as billed when vendor invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked orders) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=Classify linked source purchase order as received when a reception is validated (and if the quantity received by all receptions is the same as in the purchase order to update) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=Classify linked source purchase order as received when a reception is closed (and if the quantity received by all rceptions is the same as in the purchase order to update) -# Autoclassify shipment -descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source shipment as closed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked shipments) -descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classify linked source shipment as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked shipments) -# Autoclassify receptions -descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source receptions as billed when a purchase invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked receptions) -descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classify linked source receptions as billed when a purchase invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked receptions) -# Automatically link ticket to contract -descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=When creating a ticket, link all available contracts of matching third parties -descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=When linking contracts, search among those of parents companies -# Autoclose intervention -descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=Zamknij wszystkie interwencje związane z biletem, gdy bilet jest zamknięty +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Sklasyfikuj powiązaną(e) propozycje handlowe jako zafakturowane, gdy zamówienie klienta jest ustawione jako zafakturowane (i jeśli kwota zamówienia jest taka sama, jak całkowita kwota podpisanych powiązanych propozycji) +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal(s) to billed when customer invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of signed linked proposals) +descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classify linked source customer order to shipped when a shipment is validated (and if quantity shipped by all shipments is the same as in the order to update) +# Autoclassify supplier order +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked proposals) +descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) @@ -37,2 +20,0 @@ -AutomaticClosing=Automatic closing -AutomaticLinking=Automatic linking --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/github_19.0.3_zapier.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/client_zapier.lang @@ -16,6 +16,13 @@ -ModuleZapierForDolibarrName = Zapier dla Dolibarr -ModuleZapierForDolibarrDesc = Zapier dla modułu Dolibarr -ZapierForDolibarrSetup=Konfiguracja Zapier dla Dolibarr -ZapierDescription=Interfejs z Zapier -ZapierAbout=O module Zapier -ZapierSetupPage=Nie ma potrzeby instalacji po stronie Dolibarr, aby używać Zapier. Jednak musisz wygenerować i opublikować pakiet na Zapier, aby móc używać Zapier z Dolibarr. Zobacz dokumentację na tej stronie wiki . +# +# Generic +# + +# Module label 'ModuleZapierForDolibarrName' +ModuleZapierForDolibarrName = Zapier for Dolibarr +# Module description 'ModuleZapierForDolibarrDesc' +ModuleZapierForDolibarrDesc = Zapier for Dolibarr module + +# +# Admin page +# +ZapierForDolibarrSetup = Setup of Zapier for Dolibarr