--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_accountancy.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_accountancy.lang
@@ -23,6 +23,8 @@
DeleteCptCategory=Supprimer le compte comptable du groupe
ConfirmDeleteCptCategory=Voulez-vous vraiment supprimer ce compte du groupe de comptes?
JournalizationInLedgerStatus=État de la journalisation
+AlreadyInGeneralLedger=Déjà journalisé dans les livres
+NotYetInGeneralLedger=Pas encore journalisé dans les livres
GroupIsEmptyCheckSetup=Le groupe est vide, vérifiez la configuration du groupe comptable personnalisé
DetailByAccount=Voir le détail par compte
AccountWithNonZeroValues=Comptes avec des valeurs différentes de zéro
@@ -30,6 +32,7 @@
CountriesNotInEEC=Pays non membres du CEE
CountriesInEECExceptMe=Pays membres du CEE sauf %s
CountriesExceptMe=Tous le pays sauf %s
+AccountantFiles=Exporter un document comptable
MainAccountForCustomersNotDefined=Compte comptable principal pour les clients non défini dans la configuration
MainAccountForSuppliersNotDefined=Compte comptable principal pour les vendeurs non défini dans la configuration
MainAccountForUsersNotDefined=Compte comptable principal pour les utilisateurs non défini dans la configuration
@@ -55,6 +58,7 @@
AccountancyAreaDescWriteRecords=ÉTAPE %s: Écrivez des transactions dans le Ledger. Pour cela, accédez au menu %s, et cliquez sur le bouton %s.
AccountancyAreaDescAnalyze=ÉTAPE %s: Ajoutez ou modifiez des transactions existantes et générez des rapports et des exportations.
AccountancyAreaDescClosePeriod=ÉTAPE%s: Période de fermeture afin que nous ne puissions faire aucune modification dans un futur.
+TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Étape obligatoire de configuration non terminée (journal des codes comptables non défini pour tous les comptes bancaires)
Selectchartofaccounts=Sélectionnez le plan des comptes actif
SubledgerAccountLabel=Étiquette de compte auxiliaire
ShowAccountingJournal=Afficher le journal comptable
@@ -72,6 +76,7 @@
ExpenseReportsVentilation=Rapport de dépenses liant
CreateMvts=Créer une nouvelle transaction
ValidTransaction=Valider une transaction
+WriteBookKeeping=Enregistrer des transactions dans le grand livre
AccountBalance=Solde du compte
ObjectsRef=Référence à un objet source
CAHTF=Fournisseur d'achat total avant taxes
@@ -87,7 +92,6 @@
NoAccountSelected=Aucun compte comptable sélectionné
VentilatedinAccount=Lié avec succès au compte comptable
XLineFailedToBeBinded=%s produits / services n'étaient liés à aucun compte comptable
-ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Commencez le tri de la page "Reliure à faire" par les éléments les plus récents
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Commencez le tri de la page "Reliure faite" par les éléments les plus récents
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Tronquer la description des produits et services dans les listes après les caractères X (Best = 50)
@@ -98,7 +102,9 @@
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Compte comptable pour enregistrer des dons
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour les services achetés (utilisé si non défini dans la fiche de service)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour les services vendus (utilisé si non défini dans la fiche de service)
+GroupByAccountAccounting=Groupe par compte comptable
NotMatch=Pas encore défini
+DeleteMvt=Effacer les lignes du grand livre
FinanceJournal=Journal des finances
ExpenseReportsJournal=Journal des rapports de dépenses
DescFinanceJournal=Journal de banque comprenant tous les types de règlements autres que espèce\t
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_admin.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_admin.lang
@@ -25,6 +25,7 @@
MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des deux barres de menus (horizontales et verticales).
MenusEditorDesc=L'éditeur de menu vous permet de définir des entrées de menu personnalisées. Utilisez-le soigneusement pour éviter l'instabilité et les entrées de menu inaccessibles en permanence.
Certains modules ajoutent des entrées de menu (dans le menu principal principalement). Si vous supprimez certaines de ces entrées par erreur, vous pouvez les restaurer en désactivant et en réactivant le module.
PurgeDeleteLogFile=Supprimer les fichiers journaux, y compris ceux%s définis pour le module Syslog (pas de risque de perte de données)
+PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Supprimer les fichiers temporaires
PurgeNothingToDelete=Pas de répertoire ou de fichiers à supprimer.
PurgeNDirectoriesFailed=Impossible de supprimer %s fichiers ou les répertoires.
ConfirmPurgeAuditEvents=Êtes-vous sûr de vouloir purger tous les événements de sécurité? Tous les journaux de sécurité seront supprimés, aucune autre donnée ne sera supprimée.
@@ -38,6 +39,7 @@
SeeInMarkerPlace=Voir dans Market place
Updated=Mis à jour
AchatTelechargement=Acheter / Télécharger
+DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming should be able to develop a module.
DevelopYourModuleDesc=Quelques solutions pour développer votre propre module ...
InstrucToEncodePass=Pour chiffrer le mot de passe de la base dans le fichier de configuration conf.php, remplacer la ligne
$dolibarr_main_db_pass="...";
par
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";
InstrucToClearPass=Pour avoir le mot de passe de la base décodé (en clair) dans le fichier de configuration conf.php, remplacer dans ce fichier la ligne
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
par
$dolibarr_main_db_pass="%s"
@@ -49,6 +51,7 @@
EmailSenderProfiles=Profils d'expéditeurs d'e-mails
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envoyer tous les emails à (au lieu des destinataires réels, à des fins de test)
UserEmail=Courrier électronique de l'utilisateur
+SubmitTranslationENUS=Si la traduction de cette langue est incomplète ou vous trouvez des erreurs , vous pouvez corriger cela en modifiant les fichiers dans le répertoire langs/%s et soumettre les fichiers modifiés sur dolibarr.org/forum ou pour les développeurs sur github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModulesSetup=Modules / Configuration de l'application
ModuleFamilyHr=Gestion des ressources humaines (GRH)
ModuleFamilyInterface=Interfaces avec les systèmes externes
@@ -97,7 +100,6 @@
Module4000Name=Gestion des ressources humaines
Module10000Name=Sites Internet
Module55000Name=Sondage, enquête ou vote
-Module59000Desc=Module to follow margins
Permission45=Exportation de projets
Permission76=Exporter des données
Permission91=Consulter les charges et la TPS/TVH
@@ -118,9 +120,11 @@
Permission59001=Consulter les propositions commerciales
Permission63002=Créer / modifier des ressources
Permission63004=Relier les ressources aux événements de l'agenda
+DictionaryProspectLevel=Potentiel du prospect
DictionaryActions=Types d'événements de l'agenda
DictionaryVAT=Taux de TPS/TVH ou de Taxes de Ventes
DictionaryAccountancyJournal=Revues comptables
+DictionaryProspectStatus=Status prospection
SetupNotSaved=Le programme d'installation n'a pas été enregistré
CurrentNext=Actuel / Suivant
DefaultMaxSizeList=Longueur maximale des listes
@@ -142,6 +146,7 @@
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Un critère de recherche est requis au moins pour une clé ou une chaîne de traduction
NewTranslationStringToShow=Nouvelle chaîne de traduction à afficher
OriginalValueWas=La traduction originale est écrasée. La valeur d'origine était:
%s
+TotalNumberOfActivatedModules=Application / modules activés: %s / %s
SearchOptim=Optimization des recherches
PasswordGenerationPerso=Retour un mot de passe en fonction de votre configuration personnellement défini.
PasswordPatternDesc=Description du modèle de mot de passe
@@ -164,7 +169,6 @@
DefaultSortOrder=Ordres de tri par défaut
DefaultFocus=Champs de mise au point par défaut
MergePropalProductCard=Activez dans le produit/service, l'option onglet de fichiers attachés pour fusionner le produit PDF le document à la proposition PDF azur si le produit/service est dans la proposition
-ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user)
UseUnits=Définir une unité de mesure pour la quantité lors de la commande, l'édition de la proposition ou les lignes de facture
IsNotADir=n'est pas un répertoire
BarcodeDescDATAMATRIX=Codebarre de type Datamatrix
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_agenda.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_agenda.lang
@@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
+ToUserOfGroup=À n'importe quel utilisateur du groupe
NewCompanyToDolibarr=Le tiers %s a été créé
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposition %s classée facturée
InvoicePaidInDolibarr=La facture %s a changé en payé
@@ -12,7 +13,6 @@
OrderDeliveredInDolibarr=Commande %s classée Délivrée
ProposalDeleted=Proposition supprimée
AgendaModelModule=Modèles de document pour l'événement
-AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses :
AgendaShowBirthdayEvents=Afficher les dates d'anniversaire des contacts
AgendaHideBirthdayEvents=Cacher les dates d'anniversaire des contacts
ExportDataset_event1=Liste évênements de l'agenda
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_cashdesk.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_cashdesk.lang
@@ -2,3 +2,5 @@
NoVAT=Pas de TVA (TAXE) pour cette vente
BankToPay=Compte pour le paiement
DolibarrReceiptPrinter=Imprimante de reçu Dolibarr
+NumberOfLinesToShow=Number of lines to show in image box
+DefineTablePlan=Define table plan
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_categories.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_categories.lang
@@ -22,4 +22,4 @@
MembersCategoriesShort=Tags/catégories de membres
AccountsCategoriesShort=Étiquettes / catégories de comptes
ProjectsCategoriesShort=Projets Tags / catégories
-CatMembersLinks=Liens entre membres et libellés/catégories
+CatProJectLinks=Liens entre projets et tags / catégories
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_compta.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_compta.lang
@@ -32,6 +32,7 @@
VATRefund=Remboursement de la taxe de vente
SocialContributionsPayments=Règlements charges sociales
ShowVatPayment=Affiche paiement TPS/TVH
+BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=La balance est visible dans cette liste uniquement si la table est triée en ascendant sur %s et filtrée pour 1 compte bancaire
CustomerAccountancyCodeShort=Cust. Compte. code
SupplierAccountancyCodeShort=Souper. Compte. code
ByExpenseIncome=Par dépenses et revenus
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_cron.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_cron.lang
@@ -4,8 +4,11 @@
Permission23103 =Effacer travail planifié
Permission23104 =Exécuté Travail planifié
CronSetup=Configuration programmée de la gestion des tâches
+URLToLaunchCronJobs=URL pour vérifier et lancer des emplois qualifiés cron
+OrToLaunchASpecificJob=Ou pour vérifier et lancer un travail spécifique
KeyForCronAccess=Clé de sécurité pour URL pour lancer des travaux de cron
CronExplainHowToRunUnix=Sur l'environnement Unix, vous devez utiliser l'entrée crontab suivante pour exécuter la ligne de commande toutes les 5 minutes
+CronExplainHowToRunWin=Sur Microsoft (tm) environnement Windows, vous pouvez utiliser les outils de tâches planifiés pour exécuter la ligne de commande toutes les 5 minutes
EnabledAndDisabled=Activé et désactivé
CronLastOutput=Dernier résultat d'exécution
CronLastResult=Le dernier code de résultat
@@ -21,6 +24,7 @@
CronDtLastLaunch=Date de début de la dernière exécution
CronDtLastResult=Date de fin de la dernière exécution
CronNoJobs=Aucun emploi enregistré
+CronNbRun=Nb. lancement
CronEach=Chaque
CronAdd=Ajouter des emplois
CronEvery=Exécuter le travail chaque
@@ -35,5 +39,6 @@
CronFrom=De
CronType=Type d'emploi
CronType_command=Commande Shell
+UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Accédez au menu «Accueil - Outils d'administration - Emplois programmés» pour voir et modifier les tâches planifiées.
MakeLocalDatabaseDumpShort=Sauvegarde de la base de données locale
WarningCronDelayed=Attention, à des fins de performance, quelle que soit la prochaine date d'exécution des travaux activés, vos travaux peuvent être retardés jusqu'à un maximum de %s heures avant d'être exécutés.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_ecm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_ecm.lang
@@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
+ECMNbOfDocs=Nb de documents dans l'annuaire
ECMSectionManual=Annuaire manuel
ECMSectionAuto=Annuaire automatique
ECMSectionsManual=Arbre manuel
@@ -8,6 +9,17 @@
ECMAreaDesc2=* Les répertoires automatiques sont remplis automatiquement lors de l'ajout de documents à partir d'une carte d'un élément.
* Les répertoires manuels peuvent être utilisés pour enregistrer des documents non liés à un élément particulier.
ECMSectionWasRemoved=Le répertoire %s a été supprimé.
ECMSectionOfDocuments=Répertoires de documents
+ECMDocsBySocialContributions=Documents liés aux impôts sociaux ou fiscaux
+ECMDocsByThirdParties=Documents liés à des tiers
+ECMDocsByProposals=Documents liés aux propositions
+ECMDocsByOrders=Documents liés aux commandes clients
+ECMDocsByContracts=Documents liés aux contrats
+ECMDocsByInvoices=Documents liés aux factures des clients
+ECMDocsByProducts=Documents liés aux produits
+ECMDocsByProjects=Documents liés à des projets
+ECMDocsByUsers=Documents liés aux utilisateurs
+ECMDocsByInterventions=Documents liés aux interventions
+ECMDocsByExpenseReports=Documents liés aux rapports de dépenses
ShowECMSection=Afficher le répertoire
DeleteSection=Supprimer le répertoire
ConfirmDeleteSection=Pouvez-vous confirmer que vous souhaitez supprimer le répertoire %s?
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_errors.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_errors.lang
@@ -51,6 +51,7 @@
ErrorExportDuplicateProfil=Ce nom de profil existe déjà pour ce jeu d'exportation.
ErrorLDAPSetupNotComplete=La correspondance Dolibarr-LDAP n'est pas complète.
ErrorLDAPMakeManualTest=Un fichier .ldif a été généré dans le répertoire %s. Essayez de le charger manuellement à partir de la ligne de commande pour avoir plus d'informations sur les erreurs.
+ErrorRefAlreadyExists=La référence utilisée pour la création existe déjà.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne doit pas être désactivé pour que cette fonction fonctionne. Pour activer / désactiver Javascript, accédez au menu Accueil-> Configuration-> Affichage.
ErrorPasswordsMustMatch=Les deux mots de passe dactylographiés doivent correspondre les uns aux autres
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Le programme antivirus n'a pas pu valider le fichier (le fichier peut être infecté par un virus)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_mails.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_mails.lang
@@ -76,6 +76,12 @@
TagCheckMail=Suivre l'ouverture du courrier
TagUnsubscribe=Désinscription lien
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Aucun courriel envoyé. Mauvais expéditeur ou courrier électronique du destinataire. Vérifiez le profil de l'utilisateur.
+NoNotificationsWillBeSent=Aucune notification par courrier électronique n'est prévue pour cet événement et cette entreprise
+ANotificationsWillBeSent=1 notification sera envoyée par courrier électronique
+SomeNotificationsWillBeSent=%s les notifications seront envoyées par courrier électronique
+AddNewNotification=Activer un nouvel objectif / événement de notification par courrier électronique
+ListOfActiveNotifications=Liste tous les cibles / événements actifs pour la notification par courrier électronique
+ListOfNotificationsDone=Liste toutes les notifications par courrier électronique envoyées
MailSendSetupIs=La configuration de l'envoi de courrier électronique a été configurée sur '%s'. Ce mode ne peut pas être utilisé pour envoyer des messages électroniques de masse.
MailSendSetupIs2=Vous devez d'abord aller, avec un compte admin, dans le menu %sHome - Configuration - EMails%s pour modifier le paramètre '%s' pour utiliser le mode '%s'. Avec ce mode, vous pouvez entrer dans la configuration du serveur SMTP fourni par votre fournisseur de services Internet et utiliser la fonctionnalité de messagerie en masse.
MailSendSetupIs3=Si vous avez des questions sur la configuration de votre serveur SMTP, vous pouvez demander à %s.
@@ -98,3 +104,5 @@
AdvTgtCreateFilter=Créer un filtre
NoContactWithCategoryFound=Aucun contact / adresse avec une catégorie trouvée
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Aucun contact / adresse avec une catégorie trouvée
+OutGoingEmailSetup=Configuration de messagerie sortante
+InGoingEmailSetup=Configuration de messagerie entrante
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_main.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_main.lang
@@ -20,6 +20,7 @@
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexion à la base de donnée
+EmptySearchString=Enter non empty search criterias
ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le dir %s
ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le dir %s
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erreur, aucun type de charges défini pour le pays '%s'.
@@ -77,7 +78,6 @@
Module=Module / Application
Modules=Modules / Applications
FilterOnInto=Critères de recherche '%s' dans les champs %s
-FromDate=De
FromLocation=De
Approved=Approuver
Opened=Ouverte
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_members.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_members.lang
@@ -18,10 +18,14 @@
MembersList=Liste des membres
MembersListToValid=Liste des membres préliminaires (à valider)
MembersListValid=Liste des membres valides
+MembersListUpToDate=Liste des membres valides avec abonnement à jour
+MembersListNotUpToDate=Liste des membres valides avec une souscription périmée
MembersListResiliated=Liste des membres licenciés
MembersListQualified=Liste des membres qualifiés
MenuMembersToValidate=Ébauche de membres
MenuMembersValidated=Membres validés
+MenuMembersUpToDate=Membres à jour
+MenuMembersNotUpToDate=Membres périmés
MenuMembersResiliated=Membres résiliés
MembersWithSubscriptionToReceive=Membres avec abonnement à recevoir
DateSubscription=Date de souscription
@@ -37,13 +41,13 @@
MemberStatusActive=Validé (en attente d'abonnement)
MemberStatusActiveShort=Validée
MemberStatusActiveLate=L'abonnement est expiré
+MemberStatusActiveLateShort=Expiré
MemberStatusPaid=Abonnement à jour
MemberStatusPaidShort=À jour
MemberStatusResiliated=Membre résilié
MemberStatusResiliatedShort=Terminé
MembersStatusToValid=Ébauche de membres
MembersStatusResiliated=Membres résiliés
-MemberStatusNoSubscriptionShort=Validée
NewCotisation=Nouvelle contribution
PaymentSubscription=Nouveau paiement de contribution
SubscriptionEndDate=Date de fin de l'abonnement
@@ -58,6 +62,7 @@
AddMember=Créer un membre
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type de membre n'est défini. Aller au menu "Types de membres"
SubscriptionRequired=Abonnement requis
+MorPhy=Moral / Physique
Reenable=Reignable
ResiliateMember=Terminer un membre
ConfirmResiliateMember=Êtes-vous sûr de vouloir mettre fin à ce membre?
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_other.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_other.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
-SecurityCode=Code de sécurité
NumberingShort=N °
+BirthdayDate=Date d'anniversaire
BirthdayAlertOn=Alerte d'anniversaire active
BirthdayAlertOff=Alerte d'anniversaire inactive
PreviousMonthOfInvoice=Mois précédent (numéro 1-12) de la date de facturation
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_products.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_products.lang
@@ -53,14 +53,16 @@
BarcodeValue=Valeur du code à barres
NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propositions ...)
ServiceLimitedDuration=Si le produit est un service à durée limitée:
-AssociatedProductsAbility=Enable Kits (set of several products)
+AssociatedProductsNumber=Nombre de produits composant ce produit virtuel
ParentProductsNumber=Nombre de produits d'emballage pour les parents
ParentProducts=Produits parentaux
+IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, ce produit n'est utilisé par aucun produit virtuel
KeywordFilter=Filtre à mots clés
CategoryFilter=Filtre de catégorie
ProductToAddSearch=Rechercher un produit à ajouter
NoMatchFound=Pas de résultat trouvé
ListOfProductsServices=Liste des produits / services
+ProductParentList=Liste des produits / services virtuels avec ce produit en tant que composant
ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est le parent avec le produit actuel
DeleteProduct=Supprimer un produit / service
ConfirmDeleteProduct=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit / service?
@@ -100,6 +102,7 @@
AlwaysUseFixedPrice=Utilisez le prix fixe
PriceByQuantity=Différents prix par quantité
PriceByQuantityRange=Gamme de quantité
+MultipriceRules=Règles du segment des prix
PercentVariationOver=%% variation par rapport à %s
PercentDiscountOver=%% discount sur %s
KeepEmptyForAutoCalculation=Restez vide pour que ceci soit calculé automatiquement à partir du poids ou du volume de produits
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_projects.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_projects.lang
@@ -39,6 +39,7 @@
Activities=Tâches / activités
MyActivities=Mes tâches / activités
MyProjectsArea=Zone de mes projets
+ProgressDeclared=Progrès déclaré
ListOfTasks=Liste des tâches
ListTaskTimeUserProject=Liste des temps consacrés aux tâches du projet
ActivityOnProjectToday=Activité sur le projet aujourd'hui
@@ -98,6 +99,8 @@
AssignTask=Attribuer
ProjectOverview=Aperçu
ManageOpportunitiesStatus=Utiliser des projets pour suivre les pistes / opportunités
+ProjectsStatistics=Statistiques sur les projets / prospects
+TasksStatistics=Statistiques sur les tâches de projet / chef de file
TaskAssignedToEnterTime=Tâche attribuée. La saisie de cette tâche devrait être possible.
IdTaskTime=Id temps de tâche
OpenedProjectsByThirdparties=Projets ouverts par des tiers
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_propal.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_propal.lang
@@ -19,6 +19,7 @@
RefProposal=Référence de la proposition commerciale
SendPropalByMail=Envoyer proposition commerciale par courriel
DateEndPropal=Date de validité se terminant
+CloseAs=Définir l'état sur
SetAcceptedRefused=Accepté/refusé
ErrorPropalNotFound=Pas de proposition %s trouvées
AddToDraftProposals=Ajouter un brouillon de proposition
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_sendings.lang
@@ -19,7 +19,6 @@
SendingsAndReceivingForSameOrder=Livraisons et recettes pour cet ordre
SendingsToValidate=Livraisons à valider
StatusSendingCanceled=Annulé
-StatusSendingCanceledShort=Annulé
StatusSendingValidated=Validé (produits à expédier ou déjà expédiés)
StatusSendingProcessed=Traité
StatusSendingProcessedShort=Traité
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_stocks.lang
@@ -35,6 +35,8 @@
IdWarehouse=Id entrepôt
LieuWareHouse=Entrepôt de localisation
WarehousesAndProductsBatchDetail=Entrepôts et produits (avec détail par lot / série)
+AverageUnitPricePMPShort=Prix moyen pondéré des intrants
+AverageUnitPricePMP=Prix moyen pondéré des intrants
SellPriceMin=Prix unitaire de vente
EstimatedStockValueSellShort=Valeur à vendre
EstimatedStockValueSell=Valeur à vendre
@@ -48,6 +50,8 @@
DesiredStockDesc=Ce montant de stock sera la valeur utilisée pour remplir le stock par fonctionnalité de réapprovisionnement.
StockToBuy=Commander
ReplenishmentOrders=Ordres de réapprovisionnement
+VirtualDiffersFromPhysical=Selon l'augmentation / diminution des options d'achat d'actions, les stocks physiques et les stocks virtuels (commandes physiques et actuelles) peuvent différer
+UseVirtualStockByDefault=Utilisez le stock virtuel par défaut, au lieu du stock physique, pour la fonctionnalité de réapprovisionnement
UseVirtualStock=Utiliser un stock virtuel
UsePhysicalStock=Utiliser un stock physique
CurentSelectionMode=Mode de sélection actuel
@@ -59,6 +63,7 @@
NbOfProductBeforePeriod=Quantité de produit %s en stock avant la période sélectionnée (<%s)
NbOfProductAfterPeriod=Quantité de produit %s en stock après la période sélectionnée (> %s)
MassMovement=Mouvement de masse
+SelectProductInAndOutWareHouse=Sélectionnez un produit, une quantité, un entrepôt source et un entrepôt cible, puis cliquez sur "%s". Une fois que cela est fait pour tous les mouvements requis, cliquez sur "%s".
RecordMovement=Transfert d'enregistrement
ReceivingForSameOrder=Reçus pour cette commande
StockMovementRecorded=Mouvements de stock enregistrés
@@ -87,6 +92,7 @@
inventoryDraft=Fonctionnement
inventorySelectWarehouse=Choix d'entrepôt
SelectCategory=Filtre de catégorie
+INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Utilisez le prix d'achat si aucun dernier prix d'achat ne peut être trouvé
inventoryChangePMPPermission=Autoriser à modifier la valeur PMP pour un produit
OnlyProdsInStock=Ne pas ajouter de produit sans stock
TheoricalQty=Quantité théorique
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_suppliers.lang
@@ -2,10 +2,13 @@
TotalBuyingPriceMinShort=Total de sous-produits par prix d'achat
SomeSubProductHaveNoPrices=Certains sous-produits n'ont pas de prix défini
ChangeSupplierPrice=Changer le prix d'achat
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ce fournisseur de référence est déjà associé à une référence : %s
Availability=Disponible
ApproveThisOrder=Approuver cette commande
ConfirmApproveThisOrder=Êtes-vous sûr de vouloir approuver la commande %s?
ConfirmDenyingThisOrder=Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette commande %s?
ConfirmCancelThisOrder=Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette commande %s?
+DescNbDaysToDelivery=Délai de livraison maximum pour les produits de cette commande
DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Ne commandez pas
+NotTheGoodQualitySupplier=Qualité incorrecte
AllProductServicePrices=Tous les prix des produits / services
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_website.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_website.lang
@@ -7,3 +7,4 @@
ViewSiteInNewTab=Afficher le site dans un nouvel onglet
ViewPageInNewTab=Afficher la page dans un nouvel onglet
ViewWebsiteInProduction=Afficher le site Web à l'aide d'URL d'accueil
+YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_withdrawals.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_withdrawals.lang
@@ -4,6 +4,7 @@
StandingOrderToProcess=Procéder
WithdrawalsReceipts=Ordres de débit direct
WithdrawalReceipt=Ordre de débit direct
+BankTransferReceipts=Credit transfer order
LastWithdrawalReceipts=Derniers fichiers de débit direct %s
WithdrawalsLines=Lignes de commande de débit direct
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Pas encore possible. L'état de retrait doit être défini sur 'crédité' avant de déclarer le rejet sur des lignes spécifiques.
@@ -36,11 +37,16 @@
StatusMotif8=Autre raison
CreateGuichet=Seul bureau
CreateBanque=Seulement la banque
+NotifyTransmision=Transmission de retrait
+NotifyCredit=Crédit de retrait
NumeroNationalEmetter=Numéro national de l'émetteur
WithBankUsingRIB=Pour les comptes bancaires utilisant RIB
WithBankUsingBANBIC=Pour les comptes bancaires utilisant IBAN / BIC / SWIFT
CreditDate=Crédit sur
WithdrawalFileNotCapable=Impossible de générer un fichier de retrait de retrait pour votre pays %s (Votre pays n'est pas pris en charge)
+DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null.
+DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null.
+WithdrawalFile=Fichier de retrait
SetToStatusSent=Définir le statut "Fichier envoyé"
StatisticsByLineStatus=Statistiques par état des lignes
RUMLong=Référence de mandat unique
@@ -56,7 +62,6 @@
SEPAFormYourBIC=Votre code d'identification de banque (BIC)
ModeFRST=Paiement unique
PleaseCheckOne=Veuillez cocher un seul
-ICS=Creditor Identifier CI for direct debit
InfoCreditSubject=Paiement de l'ordre de paiement de débit direct %s par la banque
InfoCreditMessage=La ligne de paiement de débit direct %s a été payée par la banque
Données de paiement: %s
InfoTransSubject=Transmission de l'ordre de paiement de débit direct %s à la banque
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_workflow.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_workflow.lang
@@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - workflow
WorkflowSetup=Configuration du module de workflow
+WorkflowDesc=Ce module est conçu pour modifier le comportement des actions automatiques en application. Par défaut, le workflow est ouvert (vous pouvez faire les choses dans l'ordre que vous voulez) . Vous pouvez activer les actions automatiques qui vous intéressent .
ThereIsNoWorkflowToModify=Il n'y a pas de modification de flux de travail disponibles avec les modules activés .
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Créer automatiquement une facture client après un contrat est validé