--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_accountancy.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_accountancy.lang @@ -23,6 +23,8 @@ DeleteCptCategory=Supprimer le compte comptable du groupe ConfirmDeleteCptCategory=Voulez-vous vraiment supprimer ce compte du groupe de comptes? JournalizationInLedgerStatus=État de la journalisation +AlreadyInGeneralLedger=Déjà journalisé dans les livres +NotYetInGeneralLedger=Pas encore journalisé dans les livres GroupIsEmptyCheckSetup=Le groupe est vide, vérifiez la configuration du groupe comptable personnalisé DetailByAccount=Voir le détail par compte AccountWithNonZeroValues=Comptes avec des valeurs différentes de zéro @@ -30,6 +32,7 @@ CountriesNotInEEC=Pays non membres du CEE CountriesInEECExceptMe=Pays membres du CEE sauf %s CountriesExceptMe=Tous le pays sauf %s +AccountantFiles=Exporter un document comptable MainAccountForCustomersNotDefined=Compte comptable principal pour les clients non défini dans la configuration MainAccountForSuppliersNotDefined=Compte comptable principal pour les vendeurs non défini dans la configuration MainAccountForUsersNotDefined=Compte comptable principal pour les utilisateurs non défini dans la configuration @@ -55,6 +58,7 @@ AccountancyAreaDescWriteRecords=ÉTAPE %s: Écrivez des transactions dans le Ledger. Pour cela, accédez au menu %s, et cliquez sur le bouton %s. AccountancyAreaDescAnalyze=ÉTAPE %s: Ajoutez ou modifiez des transactions existantes et générez des rapports et des exportations. AccountancyAreaDescClosePeriod=ÉTAPE%s: Période de fermeture afin que nous ne puissions faire aucune modification dans un futur. +TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Étape obligatoire de configuration non terminée (journal des codes comptables non défini pour tous les comptes bancaires) Selectchartofaccounts=Sélectionnez le plan des comptes actif SubledgerAccountLabel=Étiquette de compte auxiliaire ShowAccountingJournal=Afficher le journal comptable @@ -72,6 +76,7 @@ ExpenseReportsVentilation=Rapport de dépenses liant CreateMvts=Créer une nouvelle transaction ValidTransaction=Valider une transaction +WriteBookKeeping=Enregistrer des transactions dans le grand livre AccountBalance=Solde du compte ObjectsRef=Référence à un objet source CAHTF=Fournisseur d'achat total avant taxes @@ -87,7 +92,6 @@ NoAccountSelected=Aucun compte comptable sélectionné VentilatedinAccount=Lié avec succès au compte comptable XLineFailedToBeBinded=%s produits / services n'étaient liés à aucun compte comptable -ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Commencez le tri de la page "Reliure à faire" par les éléments les plus récents ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Commencez le tri de la page "Reliure faite" par les éléments les plus récents ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Tronquer la description des produits et services dans les listes après les caractères X (Best = 50) @@ -98,7 +102,9 @@ DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Compte comptable pour enregistrer des dons ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour les services achetés (utilisé si non défini dans la fiche de service) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour les services vendus (utilisé si non défini dans la fiche de service) +GroupByAccountAccounting=Groupe par compte comptable NotMatch=Pas encore défini +DeleteMvt=Effacer les lignes du grand livre FinanceJournal=Journal des finances ExpenseReportsJournal=Journal des rapports de dépenses DescFinanceJournal=Journal de banque comprenant tous les types de règlements autres que espèce\t --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_admin.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_admin.lang @@ -25,6 +25,7 @@ MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des deux barres de menus (horizontales et verticales). MenusEditorDesc=L'éditeur de menu vous permet de définir des entrées de menu personnalisées. Utilisez-le soigneusement pour éviter l'instabilité et les entrées de menu inaccessibles en permanence.
Certains modules ajoutent des entrées de menu (dans le menu principal principalement). Si vous supprimez certaines de ces entrées par erreur, vous pouvez les restaurer en désactivant et en réactivant le module. PurgeDeleteLogFile=Supprimer les fichiers journaux, y compris ceux%s définis pour le module Syslog (pas de risque de perte de données) +PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Supprimer les fichiers temporaires PurgeNothingToDelete=Pas de répertoire ou de fichiers à supprimer. PurgeNDirectoriesFailed=Impossible de supprimer %s fichiers ou les répertoires. ConfirmPurgeAuditEvents=Êtes-vous sûr de vouloir purger tous les événements de sécurité? Tous les journaux de sécurité seront supprimés, aucune autre donnée ne sera supprimée. @@ -38,6 +39,7 @@ SeeInMarkerPlace=Voir dans Market place Updated=Mis à jour AchatTelechargement=Acheter / Télécharger +DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming should be able to develop a module. DevelopYourModuleDesc=Quelques solutions pour développer votre propre module ... InstrucToEncodePass=Pour chiffrer le mot de passe de la base dans le fichier de configuration conf.php, remplacer la ligne
$dolibarr_main_db_pass="...";
par
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; InstrucToClearPass=Pour avoir le mot de passe de la base décodé (en clair) dans le fichier de configuration conf.php, remplacer dans ce fichier la ligne
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
par
$dolibarr_main_db_pass="%s" @@ -49,6 +51,7 @@ EmailSenderProfiles=Profils d'expéditeurs d'e-mails MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envoyer tous les emails à (au lieu des destinataires réels, à des fins de test) UserEmail=Courrier électronique de l'utilisateur +SubmitTranslationENUS=Si la traduction de cette langue est incomplète ou vous trouvez des erreurs , vous pouvez corriger cela en modifiant les fichiers dans le répertoire langs/%s et soumettre les fichiers modifiés sur dolibarr.org/forum ou pour les développeurs sur github.com/Dolibarr/dolibarr. ModulesSetup=Modules / Configuration de l'application ModuleFamilyHr=Gestion des ressources humaines (GRH) ModuleFamilyInterface=Interfaces avec les systèmes externes @@ -97,7 +100,6 @@ Module4000Name=Gestion des ressources humaines Module10000Name=Sites Internet Module55000Name=Sondage, enquête ou vote -Module59000Desc=Module to follow margins Permission45=Exportation de projets Permission76=Exporter des données Permission91=Consulter les charges et la TPS/TVH @@ -118,9 +120,11 @@ Permission59001=Consulter les propositions commerciales Permission63002=Créer / modifier des ressources Permission63004=Relier les ressources aux événements de l'agenda +DictionaryProspectLevel=Potentiel du prospect DictionaryActions=Types d'événements de l'agenda DictionaryVAT=Taux de TPS/TVH ou de Taxes de Ventes DictionaryAccountancyJournal=Revues comptables +DictionaryProspectStatus=Status prospection SetupNotSaved=Le programme d'installation n'a pas été enregistré CurrentNext=Actuel / Suivant DefaultMaxSizeList=Longueur maximale des listes @@ -142,6 +146,7 @@ WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Un critère de recherche est requis au moins pour une clé ou une chaîne de traduction NewTranslationStringToShow=Nouvelle chaîne de traduction à afficher OriginalValueWas=La traduction originale est écrasée. La valeur d'origine était:

%s +TotalNumberOfActivatedModules=Application / modules activés: %s / %s SearchOptim=Optimization des recherches PasswordGenerationPerso=Retour un mot de passe en fonction de votre configuration personnellement défini. PasswordPatternDesc=Description du modèle de mot de passe @@ -164,7 +169,6 @@ DefaultSortOrder=Ordres de tri par défaut DefaultFocus=Champs de mise au point par défaut MergePropalProductCard=Activez dans le produit/service, l'option onglet de fichiers attachés pour fusionner le produit PDF le document à la proposition PDF azur si le produit/service est dans la proposition -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user) UseUnits=Définir une unité de mesure pour la quantité lors de la commande, l'édition de la proposition ou les lignes de facture IsNotADir=n'est pas un répertoire BarcodeDescDATAMATRIX=Codebarre de type Datamatrix --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_agenda.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_agenda.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +ToUserOfGroup=À n'importe quel utilisateur du groupe NewCompanyToDolibarr=Le tiers %s a été créé PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposition %s classée facturée InvoicePaidInDolibarr=La facture %s a changé en payé @@ -12,7 +13,6 @@ OrderDeliveredInDolibarr=Commande %s classée Délivrée ProposalDeleted=Proposition supprimée AgendaModelModule=Modèles de document pour l'événement -AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses : AgendaShowBirthdayEvents=Afficher les dates d'anniversaire des contacts AgendaHideBirthdayEvents=Cacher les dates d'anniversaire des contacts ExportDataset_event1=Liste évênements de l'agenda --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_cashdesk.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_cashdesk.lang @@ -2,3 +2,5 @@ NoVAT=Pas de TVA (TAXE) pour cette vente BankToPay=Compte pour le paiement DolibarrReceiptPrinter=Imprimante de reçu Dolibarr +NumberOfLinesToShow=Number of lines to show in image box +DefineTablePlan=Define table plan --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_categories.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_categories.lang @@ -22,4 +22,4 @@ MembersCategoriesShort=Tags/catégories de membres AccountsCategoriesShort=Étiquettes / catégories de comptes ProjectsCategoriesShort=Projets Tags / catégories -CatMembersLinks=Liens entre membres et libellés/catégories +CatProJectLinks=Liens entre projets et tags / catégories --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_compta.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_compta.lang @@ -32,6 +32,7 @@ VATRefund=Remboursement de la taxe de vente SocialContributionsPayments=Règlements charges sociales ShowVatPayment=Affiche paiement TPS/TVH +BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=La balance est visible dans cette liste uniquement si la table est triée en ascendant sur %s et filtrée pour 1 compte bancaire CustomerAccountancyCodeShort=Cust. Compte. code SupplierAccountancyCodeShort=Souper. Compte. code ByExpenseIncome=Par dépenses et revenus --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_cron.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_cron.lang @@ -4,8 +4,11 @@ Permission23103 =Effacer travail planifié Permission23104 =Exécuté Travail planifié CronSetup=Configuration programmée de la gestion des tâches +URLToLaunchCronJobs=URL pour vérifier et lancer des emplois qualifiés cron +OrToLaunchASpecificJob=Ou pour vérifier et lancer un travail spécifique KeyForCronAccess=Clé de sécurité pour URL pour lancer des travaux de cron CronExplainHowToRunUnix=Sur l'environnement Unix, vous devez utiliser l'entrée crontab suivante pour exécuter la ligne de commande toutes les 5 minutes +CronExplainHowToRunWin=Sur Microsoft (tm) environnement Windows, vous pouvez utiliser les outils de tâches planifiés pour exécuter la ligne de commande toutes les 5 minutes EnabledAndDisabled=Activé et désactivé CronLastOutput=Dernier résultat d'exécution CronLastResult=Le dernier code de résultat @@ -21,6 +24,7 @@ CronDtLastLaunch=Date de début de la dernière exécution CronDtLastResult=Date de fin de la dernière exécution CronNoJobs=Aucun emploi enregistré +CronNbRun=Nb. lancement CronEach=Chaque CronAdd=Ajouter des emplois CronEvery=Exécuter le travail chaque @@ -35,5 +39,6 @@ CronFrom=De CronType=Type d'emploi CronType_command=Commande Shell +UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Accédez au menu «Accueil - Outils d'administration - Emplois programmés» pour voir et modifier les tâches planifiées. MakeLocalDatabaseDumpShort=Sauvegarde de la base de données locale WarningCronDelayed=Attention, à des fins de performance, quelle que soit la prochaine date d'exécution des travaux activés, vos travaux peuvent être retardés jusqu'à un maximum de %s heures avant d'être exécutés. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_ecm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_ecm.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +ECMNbOfDocs=Nb de documents dans l'annuaire ECMSectionManual=Annuaire manuel ECMSectionAuto=Annuaire automatique ECMSectionsManual=Arbre manuel @@ -8,6 +9,17 @@ ECMAreaDesc2=* Les répertoires automatiques sont remplis automatiquement lors de l'ajout de documents à partir d'une carte d'un élément.
* Les répertoires manuels peuvent être utilisés pour enregistrer des documents non liés à un élément particulier. ECMSectionWasRemoved=Le répertoire %s a été supprimé. ECMSectionOfDocuments=Répertoires de documents +ECMDocsBySocialContributions=Documents liés aux impôts sociaux ou fiscaux +ECMDocsByThirdParties=Documents liés à des tiers +ECMDocsByProposals=Documents liés aux propositions +ECMDocsByOrders=Documents liés aux commandes clients +ECMDocsByContracts=Documents liés aux contrats +ECMDocsByInvoices=Documents liés aux factures des clients +ECMDocsByProducts=Documents liés aux produits +ECMDocsByProjects=Documents liés à des projets +ECMDocsByUsers=Documents liés aux utilisateurs +ECMDocsByInterventions=Documents liés aux interventions +ECMDocsByExpenseReports=Documents liés aux rapports de dépenses ShowECMSection=Afficher le répertoire DeleteSection=Supprimer le répertoire ConfirmDeleteSection=Pouvez-vous confirmer que vous souhaitez supprimer le répertoire %s? --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_errors.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_errors.lang @@ -51,6 +51,7 @@ ErrorExportDuplicateProfil=Ce nom de profil existe déjà pour ce jeu d'exportation. ErrorLDAPSetupNotComplete=La correspondance Dolibarr-LDAP n'est pas complète. ErrorLDAPMakeManualTest=Un fichier .ldif a été généré dans le répertoire %s. Essayez de le charger manuellement à partir de la ligne de commande pour avoir plus d'informations sur les erreurs. +ErrorRefAlreadyExists=La référence utilisée pour la création existe déjà. ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne doit pas être désactivé pour que cette fonction fonctionne. Pour activer / désactiver Javascript, accédez au menu Accueil-> Configuration-> Affichage. ErrorPasswordsMustMatch=Les deux mots de passe dactylographiés doivent correspondre les uns aux autres ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Le programme antivirus n'a pas pu valider le fichier (le fichier peut être infecté par un virus) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_mails.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_mails.lang @@ -76,6 +76,12 @@ TagCheckMail=Suivre l'ouverture du courrier TagUnsubscribe=Désinscription lien NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Aucun courriel envoyé. Mauvais expéditeur ou courrier électronique du destinataire. Vérifiez le profil de l'utilisateur. +NoNotificationsWillBeSent=Aucune notification par courrier électronique n'est prévue pour cet événement et cette entreprise +ANotificationsWillBeSent=1 notification sera envoyée par courrier électronique +SomeNotificationsWillBeSent=%s les notifications seront envoyées par courrier électronique +AddNewNotification=Activer un nouvel objectif / événement de notification par courrier électronique +ListOfActiveNotifications=Liste tous les cibles / événements actifs pour la notification par courrier électronique +ListOfNotificationsDone=Liste toutes les notifications par courrier électronique envoyées MailSendSetupIs=La configuration de l'envoi de courrier électronique a été configurée sur '%s'. Ce mode ne peut pas être utilisé pour envoyer des messages électroniques de masse. MailSendSetupIs2=Vous devez d'abord aller, avec un compte admin, dans le menu %sHome - Configuration - EMails%s pour modifier le paramètre '%s' pour utiliser le mode '%s'. Avec ce mode, vous pouvez entrer dans la configuration du serveur SMTP fourni par votre fournisseur de services Internet et utiliser la fonctionnalité de messagerie en masse. MailSendSetupIs3=Si vous avez des questions sur la configuration de votre serveur SMTP, vous pouvez demander à %s. @@ -98,3 +104,5 @@ AdvTgtCreateFilter=Créer un filtre NoContactWithCategoryFound=Aucun contact / adresse avec une catégorie trouvée NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Aucun contact / adresse avec une catégorie trouvée +OutGoingEmailSetup=Configuration de messagerie sortante +InGoingEmailSetup=Configuration de messagerie entrante --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_main.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_main.lang @@ -20,6 +20,7 @@ FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Connexion à la base de donnée +EmptySearchString=Enter non empty search criterias ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le dir %s ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le dir %s ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erreur, aucun type de charges défini pour le pays '%s'. @@ -77,7 +78,6 @@ Module=Module / Application Modules=Modules / Applications FilterOnInto=Critères de recherche '%s' dans les champs %s -FromDate=De FromLocation=De Approved=Approuver Opened=Ouverte --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_members.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_members.lang @@ -18,10 +18,14 @@ MembersList=Liste des membres MembersListToValid=Liste des membres préliminaires (à valider) MembersListValid=Liste des membres valides +MembersListUpToDate=Liste des membres valides avec abonnement à jour +MembersListNotUpToDate=Liste des membres valides avec une souscription périmée MembersListResiliated=Liste des membres licenciés MembersListQualified=Liste des membres qualifiés MenuMembersToValidate=Ébauche de membres MenuMembersValidated=Membres validés +MenuMembersUpToDate=Membres à jour +MenuMembersNotUpToDate=Membres périmés MenuMembersResiliated=Membres résiliés MembersWithSubscriptionToReceive=Membres avec abonnement à recevoir DateSubscription=Date de souscription @@ -37,13 +41,13 @@ MemberStatusActive=Validé (en attente d'abonnement) MemberStatusActiveShort=Validée MemberStatusActiveLate=L'abonnement est expiré +MemberStatusActiveLateShort=Expiré MemberStatusPaid=Abonnement à jour MemberStatusPaidShort=À jour MemberStatusResiliated=Membre résilié MemberStatusResiliatedShort=Terminé MembersStatusToValid=Ébauche de membres MembersStatusResiliated=Membres résiliés -MemberStatusNoSubscriptionShort=Validée NewCotisation=Nouvelle contribution PaymentSubscription=Nouveau paiement de contribution SubscriptionEndDate=Date de fin de l'abonnement @@ -58,6 +62,7 @@ AddMember=Créer un membre NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type de membre n'est défini. Aller au menu "Types de membres" SubscriptionRequired=Abonnement requis +MorPhy=Moral / Physique Reenable=Reignable ResiliateMember=Terminer un membre ConfirmResiliateMember=Êtes-vous sûr de vouloir mettre fin à ce membre? --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_other.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_other.lang @@ -1,6 +1,6 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - other -SecurityCode=Code de sécurité NumberingShort=N ° +BirthdayDate=Date d'anniversaire BirthdayAlertOn=Alerte d'anniversaire active BirthdayAlertOff=Alerte d'anniversaire inactive PreviousMonthOfInvoice=Mois précédent (numéro 1-12) de la date de facturation --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_products.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_products.lang @@ -53,14 +53,16 @@ BarcodeValue=Valeur du code à barres NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propositions ...) ServiceLimitedDuration=Si le produit est un service à durée limitée: -AssociatedProductsAbility=Enable Kits (set of several products) +AssociatedProductsNumber=Nombre de produits composant ce produit virtuel ParentProductsNumber=Nombre de produits d'emballage pour les parents ParentProducts=Produits parentaux +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, ce produit n'est utilisé par aucun produit virtuel KeywordFilter=Filtre à mots clés CategoryFilter=Filtre de catégorie ProductToAddSearch=Rechercher un produit à ajouter NoMatchFound=Pas de résultat trouvé ListOfProductsServices=Liste des produits / services +ProductParentList=Liste des produits / services virtuels avec ce produit en tant que composant ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est le parent avec le produit actuel DeleteProduct=Supprimer un produit / service ConfirmDeleteProduct=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit / service? @@ -100,6 +102,7 @@ AlwaysUseFixedPrice=Utilisez le prix fixe PriceByQuantity=Différents prix par quantité PriceByQuantityRange=Gamme de quantité +MultipriceRules=Règles du segment des prix PercentVariationOver=%% variation par rapport à %s PercentDiscountOver=%% discount sur %s KeepEmptyForAutoCalculation=Restez vide pour que ceci soit calculé automatiquement à partir du poids ou du volume de produits --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_projects.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_projects.lang @@ -39,6 +39,7 @@ Activities=Tâches / activités MyActivities=Mes tâches / activités MyProjectsArea=Zone de mes projets +ProgressDeclared=Progrès déclaré ListOfTasks=Liste des tâches ListTaskTimeUserProject=Liste des temps consacrés aux tâches du projet ActivityOnProjectToday=Activité sur le projet aujourd'hui @@ -98,6 +99,8 @@ AssignTask=Attribuer ProjectOverview=Aperçu ManageOpportunitiesStatus=Utiliser des projets pour suivre les pistes / opportunités +ProjectsStatistics=Statistiques sur les projets / prospects +TasksStatistics=Statistiques sur les tâches de projet / chef de file TaskAssignedToEnterTime=Tâche attribuée. La saisie de cette tâche devrait être possible. IdTaskTime=Id temps de tâche OpenedProjectsByThirdparties=Projets ouverts par des tiers --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_propal.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_propal.lang @@ -19,6 +19,7 @@ RefProposal=Référence de la proposition commerciale SendPropalByMail=Envoyer proposition commerciale par courriel DateEndPropal=Date de validité se terminant +CloseAs=Définir l'état sur SetAcceptedRefused=Accepté/refusé ErrorPropalNotFound=Pas de proposition %s trouvées AddToDraftProposals=Ajouter un brouillon de proposition --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_sendings.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_sendings.lang @@ -19,7 +19,6 @@ SendingsAndReceivingForSameOrder=Livraisons et recettes pour cet ordre SendingsToValidate=Livraisons à valider StatusSendingCanceled=Annulé -StatusSendingCanceledShort=Annulé StatusSendingValidated=Validé (produits à expédier ou déjà expédiés) StatusSendingProcessed=Traité StatusSendingProcessedShort=Traité --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_stocks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_stocks.lang @@ -35,6 +35,8 @@ IdWarehouse=Id entrepôt LieuWareHouse=Entrepôt de localisation WarehousesAndProductsBatchDetail=Entrepôts et produits (avec détail par lot / série) +AverageUnitPricePMPShort=Prix ​​moyen pondéré des intrants +AverageUnitPricePMP=Prix ​​moyen pondéré des intrants SellPriceMin=Prix ​​unitaire de vente EstimatedStockValueSellShort=Valeur à vendre EstimatedStockValueSell=Valeur à vendre @@ -48,6 +50,8 @@ DesiredStockDesc=Ce montant de stock sera la valeur utilisée pour remplir le stock par fonctionnalité de réapprovisionnement. StockToBuy=Commander ReplenishmentOrders=Ordres de réapprovisionnement +VirtualDiffersFromPhysical=Selon l'augmentation / diminution des options d'achat d'actions, les stocks physiques et les stocks virtuels (commandes physiques et actuelles) peuvent différer +UseVirtualStockByDefault=Utilisez le stock virtuel par défaut, au lieu du stock physique, pour la fonctionnalité de réapprovisionnement UseVirtualStock=Utiliser un stock virtuel UsePhysicalStock=Utiliser un stock physique CurentSelectionMode=Mode de sélection actuel @@ -59,6 +63,7 @@ NbOfProductBeforePeriod=Quantité de produit %s en stock avant la période sélectionnée (<%s) NbOfProductAfterPeriod=Quantité de produit %s en stock après la période sélectionnée (> %s) MassMovement=Mouvement de masse +SelectProductInAndOutWareHouse=Sélectionnez un produit, une quantité, un entrepôt source et un entrepôt cible, puis cliquez sur "%s". Une fois que cela est fait pour tous les mouvements requis, cliquez sur "%s". RecordMovement=Transfert d'enregistrement ReceivingForSameOrder=Reçus pour cette commande StockMovementRecorded=Mouvements de stock enregistrés @@ -87,6 +92,7 @@ inventoryDraft=Fonctionnement inventorySelectWarehouse=Choix d'entrepôt SelectCategory=Filtre de catégorie +INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Utilisez le prix d'achat si aucun dernier prix d'achat ne peut être trouvé inventoryChangePMPPermission=Autoriser à modifier la valeur PMP pour un produit OnlyProdsInStock=Ne pas ajouter de produit sans stock TheoricalQty=Quantité théorique --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_suppliers.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_suppliers.lang @@ -2,10 +2,13 @@ TotalBuyingPriceMinShort=Total de sous-produits par prix d'achat SomeSubProductHaveNoPrices=Certains sous-produits n'ont pas de prix défini ChangeSupplierPrice=Changer le prix d'achat +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ce fournisseur de référence est déjà associé à une référence : %s Availability=Disponible ApproveThisOrder=Approuver cette commande ConfirmApproveThisOrder=Êtes-vous sûr de vouloir approuver la commande %s? ConfirmDenyingThisOrder=Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette commande %s? ConfirmCancelThisOrder=Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette commande %s? +DescNbDaysToDelivery=Délai de livraison maximum pour les produits de cette commande DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Ne commandez pas +NotTheGoodQualitySupplier=Qualité incorrecte AllProductServicePrices=Tous les prix des produits / services --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_website.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_website.lang @@ -7,3 +7,4 @@ ViewSiteInNewTab=Afficher le site dans un nouvel onglet ViewPageInNewTab=Afficher la page dans un nouvel onglet ViewWebsiteInProduction=Afficher le site Web à l'aide d'URL d'accueil +YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_withdrawals.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_withdrawals.lang @@ -4,6 +4,7 @@ StandingOrderToProcess=Procéder WithdrawalsReceipts=Ordres de débit direct WithdrawalReceipt=Ordre de débit direct +BankTransferReceipts=Credit transfer order LastWithdrawalReceipts=Derniers fichiers de débit direct %s WithdrawalsLines=Lignes de commande de débit direct NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Pas encore possible. L'état de retrait doit être défini sur 'crédité' avant de déclarer le rejet sur des lignes spécifiques. @@ -36,11 +37,16 @@ StatusMotif8=Autre raison CreateGuichet=Seul bureau CreateBanque=Seulement la banque +NotifyTransmision=Transmission de retrait +NotifyCredit=Crédit de retrait NumeroNationalEmetter=Numéro national de l'émetteur WithBankUsingRIB=Pour les comptes bancaires utilisant RIB WithBankUsingBANBIC=Pour les comptes bancaires utilisant IBAN / BIC / SWIFT CreditDate=Crédit sur WithdrawalFileNotCapable=Impossible de générer un fichier de retrait de retrait pour votre pays %s (Votre pays n'est pas pris en charge) +DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +WithdrawalFile=Fichier de retrait SetToStatusSent=Définir le statut "Fichier envoyé" StatisticsByLineStatus=Statistiques par état des lignes RUMLong=Référence de mandat unique @@ -56,7 +62,6 @@ SEPAFormYourBIC=Votre code d'identification de banque (BIC) ModeFRST=Paiement unique PleaseCheckOne=Veuillez cocher un seul -ICS=Creditor Identifier CI for direct debit InfoCreditSubject=Paiement de l'ordre de paiement de débit direct %s par la banque InfoCreditMessage=La ligne de paiement de débit direct %s a été payée par la banque
Données de paiement: %s InfoTransSubject=Transmission de l'ordre de paiement de débit direct %s à la banque --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/github_workflow.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/client_workflow.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - workflow WorkflowSetup=Configuration du module de workflow +WorkflowDesc=Ce module est conçu pour modifier le comportement des actions automatiques en application. Par défaut, le workflow est ouvert (vous pouvez faire les choses dans l'ordre que vous voulez) . Vous pouvez activer les actions automatiques qui vous intéressent . ThereIsNoWorkflowToModify=Il n'y a pas de modification de flux de travail disponibles avec les modules activés . descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Créer automatiquement une facture client après un contrat est validé