--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_accountancy.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_accountancy.lang @@ -10,7 +10,8 @@ DefaultForService=Predeterminado para servicio CantSuggest=No puedo sugerir AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La mayoría de la configuración de la contabilidad se realiza desde el menú%s -Journals=Revistas +ConfigAccountingExpert=Configuración del experto en contabilidad de módulos +Journaux=Revistas JournalFinancial=Revistas financieras BackToChartofaccounts=Retorno gráfico de cuentas Chartofaccounts=Catálogo de cuentas @@ -22,6 +23,8 @@ DeleteCptCategory=Eliminar cuenta de contabilidad del grupo ConfirmDeleteCptCategory=¿Está seguro de que desea eliminar esta cuenta contable del grupo de cuentas contables? JournalizationInLedgerStatus=Estado de la publicación +AlreadyInGeneralLedger=Ya registrado en diarios +NotYetInGeneralLedger=No se ha registrado en los libros mayores GroupIsEmptyCheckSetup=El grupo está vacío, compruebe la configuración del grupo de contabilidad personalizado DetailByAccount=Mostrar detalles por cuenta AccountWithNonZeroValues=Cuentas con valores distintos de cero. @@ -50,6 +53,7 @@ AccountancyAreaDescWriteRecords=PASO%s: Escribir transacciones en el Libro mayor. Para ello, vaya al menú %s y haga clic en el botón %s. AccountancyAreaDescAnalyze=PASO%s: Añadir o editar transacciones existentes y generar informes y exportaciones. AccountancyAreaDescClosePeriod=PASO%s: Período de cierre para que no podamos hacer modificaciones en un futuro. +TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Un paso obligatorio en la instalación no estaba completo (diario de código de contabilidad no definido para todas las cuentas bancarias) Selectchartofaccounts=Seleccionar el plan de cuentas activo Addanaccount=Agregar una cuenta de contabilidad AccountAccounting=Cuenta de contabilidad @@ -71,6 +75,7 @@ CreateMvts=Crear nueva transacción UpdateMvts=Modificación de una transacción ValidTransaction=Validar transacción +WriteBookKeeping=Registrar transacciones en Ledger Bookkeeping=Libro mayor ObjectsRef=Objeto fuente ref CAHTF=Proveedor de compra total antes de impuestos @@ -90,7 +95,7 @@ NotVentilatedinAccount=No vinculado a la cuenta contable XLineSuccessfullyBinded=%s productos/servicios vinculados con éxito a una cuenta de contabilidad XLineFailedToBeBinded=Los productos/servicios de%s no estaban vinculados a ninguna cuenta contable -ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50) +ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a unir mostrados por página (máximo recomendado: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comienza la clasificación de la página "Vinculación a hacer" por los elementos más recientes ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comienza la clasificación de la página "Encuadernación realizada" por los elementos más recientes ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar la descripción de los productos y servicios en los listados después de los caracteres x (Mejor @@ -112,14 +117,11 @@ ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Cuenta de cuenta de espera ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Cuenta contable para registrar suscripciones ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los productos comprados (se usa si no se define en la hoja de productos) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los productos comprados en EEC (se usa si no se define en la hoja de productos) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los productos comprados e importados fuera de la CEE (usado si no está definido en la hoja de productos) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los productos vendidos (utilizada si no se define en la hoja del producto) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los productos vendidos en la CEE (utilizada si no se define en la hoja de producto) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los productos vendidos y exportados fuera de la CEE (usado si no está definido en la hoja de producto) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los servicios comprados (utilizado si no se define en la hoja de servicio) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los servicios comprados en EEC (utilizada si no está definida en la hoja de servicios) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los servicios comprados e importados fuera de la CEE (se usa si no se define en la hoja de servicios) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Contabilidad por defecto para los servicios vendidos (utilizado si no se define en la hoja de servicio) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los servicios vendidos en la CEE (utilizada si no se define en la hoja de servicios) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los servicios vendidos y exportados fuera de la CEE (usado si no está definido en la hoja de servicios) @@ -129,12 +131,16 @@ Codejournal=diario NumPiece=Número de pieza TransactionNumShort=Num. transacción +GroupByAccountAccounting=Grupo por cuenta contable AccountingAccountGroupsDesc=Puede definir aquí algunos grupos de cuentas contables. Se usarán para informes de contabilidad personalizados. +DeleteMvt=Eliminar líneas de libro mayor DelMonth=Mes para borrar DelJournal=Diario para borrar +ConfirmDeleteMvt=Esto eliminará todas las líneas del Libro mayor para el año / mes y / o de una revista específica (se requiere al menos un criterio). Deberá volver a utilizar la función 'Registro en contabilidad' para que el registro eliminado vuelva al libro mayor. FinanceJournal=Diario de finanzas ExpenseReportsJournal=Diario de informes de gastos DescFinanceJournal=Revista financiera que incluye todos los tipos de pagos por cuenta bancaria +DescJournalOnlyBindedVisible=Esta es una vista de registro que está vinculada a una cuenta de contabilidad y se puede registrar en el Libro mayor. VATAccountNotDefined=Cuenta IVA no definida ThirdpartyAccountNotDefined=Cuenta para terceros no definida ProductAccountNotDefined=Cuenta para producto no definido @@ -213,7 +219,6 @@ Modelcsv_configurable=Exportar CSV Configurable Modelcsv_FEC=Exportar FEC Modelcsv_Sage50_Swiss=Exportación para Sage 50 Suiza -Modelcsv_winfic=Exportar Winfic - eWinfic - WinSis Compta ChartofaccountsId=ID de la cuenta de cuentas InitAccountancy=Contabilidad inicial InitAccountancyDesc=Esta página se puede utilizar para inicializar una cuenta de contabilidad en productos y servicios que no tiene definida una cuenta de contabilidad para ventas y compras. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_admin.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_admin.lang @@ -52,6 +52,7 @@ UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de clientes (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en: configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de clientes (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE es 1 en: configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de Terceros. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente. +DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente. NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para activar la búsqueda: 1%s NumberOfBytes=Número de bytes SearchString=Cadena de búsqueda @@ -60,6 +61,7 @@ JavascriptDisabled=JavaScript desactivado UsePreviewTabs=Usar pestañas de vista previa ShowPreview=Mostrar vista previa +CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (servidor) MySQLTimeZone=Zona horaria MySQL (base de datos) TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de base de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria tiene efecto solo cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser utilizada por Dolibarr, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos) Space=Espacio @@ -111,6 +113,7 @@ Purge=Purgar PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio %s). Usando esta característica normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado por un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web. PurgeDeleteLogFile=Eliminar archivo de registro %s definido para el módulo de Registro del Sistema (Syslog) (sin riesgo de perder datos) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimine todos los archivos temporales (sin riesgo de perder datos). Nota: La eliminación se realiza solo si el directorio temporal se creó hace 24 horas. PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos en el directorio: %s.
Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con los elementos (terceros, facturas, etc.), los archivos cargados en el módulo ECM, los volcados de respaldo de la base de datos y archivos temporales. PurgeRunNow=Purgar ahora PurgeNothingToDelete=Sin directorio o archivos que desea eliminar. @@ -197,6 +200,7 @@ NoticePeriod=Periodo de notificación Emails=Correos electrónicos EMailsSetup=Configuración de correo electrónico +EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios. EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos EMailsSenderProfileDesc=Puedes mantener esta sección vacía. Si ingresa algunos correos electrónicos aquí, se agregarán a la lista de posibles remitentes en el cuadro combinado cuando escriba un nuevo correo electrónico. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: %s) @@ -224,6 +228,7 @@ CompanyEmail=Email de la empresa FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas Unix. Comprobar el programa de Sendmail localmente. SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio langs / %s y enviar su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr / +SubmitTranslationENUS=Los archivos en el directorio langs / %s y se enviarán los archivos modificados a dolibarr.org/forum o para los expertos en github. com / Dolibarr / Dolibarr. ModuleSetup=Módulo de configuración ModulesSetup=Módulos de configuración / Aplicación ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM) @@ -283,6 +288,7 @@ ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Open to Document.

Ponga aquí la ruta completa de los directorios.
Para un directorio del módulo GED, añádalo aquí DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname .

Los archivos de esos deben ser eliminados con .odt o .ods . NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantilla ODT / ODS encontrados en estos directorios +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:
c:\\mydir
/ home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Para saber cómo crear sus plantillas de documentos ODT, antes de guardarlos en esos directorios, leer la documentación wiki: FirstnameNamePosition=Posición del Nombre / Apellido DescWeather=Las siguientes imágenes se mostrarán en el tablero cuando el número de acciones tardías alcance los siguientes valores: @@ -296,8 +302,10 @@ ModuleMustBeEnabledFirst=Módulo %s debe estar habilitado primero si necesita esta función. SecurityToken=Clave para proteger las URL NoSmsEngine=No hay administrador de remitente de SMS disponible. Un administrador de remitentes de SMS no se instala con la distribución predeterminada porque dependen de un proveedor externo, pero puede encontrar algunos en %s +PDFAddressForging=Reglas para cajas de direcciones HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el impuesto a las ventas / IVA PDFRulesForSalesTax=Reglas para el impuesto a las ventas / IVA +HideLocalTaxOnPDF=Ocultar %s tasa en columna Impuestos Venta HideDescOnPDF=Ocultar descripción de productos HideRefOnPDF=Ocultar productos ref. HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos @@ -307,6 +315,7 @@ SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de SecureKey único para cada URL EnterRefToBuildUrl=Insertar la referencia del objeto %s GetSecuredUrl=Obtener URL calculada +ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones para usuarios no administradores para acciones no autorizadas en lugar de mostrar botones deshabilitados en gris OldVATRates=Antigua tasa de IVA NewVATRates=Nueva tasa de IVA PriceBaseTypeToChange=Modificar los precios con el valor base de referencia definida en @@ -334,7 +343,9 @@ ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0')

por ejemplo:
1, value1
2, value2
code3, value3 < br> ...

Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios:
1, value1 | options_ parent_list_code : parent_key
2, value2 | options_ parent_list_code : parent_key

Para que la lista dependa de otra lista:
1, value1 | parent_list_code : parent_key
2, value2 | parent_list_code : parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0')

por ejemplo:
1, value1
2, value2
3, value3 < br> ... ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0')

por ejemplo:
1, value1
2, value2
3, value3 < br> ... +ExtrafieldParamHelpsellist=La lista de valores proviene de una tabla
Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter
Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter

- idfilter es necesariamente una clave int primaria
- el filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo
También puede usar $ ID $ en el filtro, que es el ID actual del objeto actual. Para realizar una SELECCIÓN en el filtro, use $ SEL $
si desea filtrar en campos adicionales use la sintaxis extra.fieldcode = ... (donde el código de campo es el código de campo extra)

Para tener la lista dependiendo de otro atributo complementario de la lista: < br> c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filter

Para tener la lista dependiendo de otra lista:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La lista de valores proviene de una tabla
Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter
Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter

filter puede ser una prueba simple (por ejemplo, active = 1 ) para mostrar solo el valor activo
También puede usar $ ID $ en el filtro, que es el ID actual del objeto actual. Para hacer un SELECCIONAR en el filtro, use $ SEL $
si desea filtrar en campos adicionales. syntax extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo extra)

Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filter

Para que la lista dependa de otra lista:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter +ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath
Sintaxis: ObjectName: Classpath
Ejemplos:
Societe: societe / class / societe.class.php
Contacto: contact / class / contact.class.php ExtrafieldParamHelpSeparator=Mantener vacío para un separador simple
Establezca esto en 1 para un separador de colapso (abierto de forma predeterminada para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario)
Establezca esto en 2 para un separador de colapso (colapsado de manera predeterminada para una nueva sesión, luego el estado se mantiene antes de cada sesión de usuario) LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF LocalTaxDesc=Algunos países pueden aplicar dos o tres impuestos en cada línea de factura. Si este es el caso, elija el tipo para el segundo y tercer impuesto y su tasa. Los tipos posibles son:
1: el impuesto local se aplica a productos y servicios sin IVA (localtax se calcula sobre el monto sin impuestos)
2: el impuesto local se aplica a productos y servicios, incluido el IVA (localtax se calcula sobre el monto + impuesto principal )
3: el impuesto local se aplica a productos sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos)
4: el impuesto local se aplica a productos que incluyen el IVA (impuesto local se calcula sobre el monto + IVA principal)
5: local los impuestos se aplican a los servicios sin IVA (el impuesto local se calcula sobre la cantidad sin impuestos)
6: el impuesto local se aplica a los servicios que incluyen impuestos (el impuesto local se calcula sobre la cantidad + impuestos) @@ -365,6 +376,7 @@ ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido del nombre del proveedor truncado por el número de caracteres: %s para el código de contabilidad del proveedor. Use3StepsApproval=De forma predeterminada, las órdenes de compra deben ser creadas y aprobadas por dos usuarios diferentes (un paso / usuario para crear y un paso / usuario para aprobar.) Nota: si el usuario tiene permiso para crear y aprobar, un paso / usuario será suficiente). Puede dar con esta opción. 3 pasos: 1 = validación, 2 = primera aprobación y 3 = segunda aprobación si la cantidad es suficiente. ).

















. UseDoubleApproval=3 pasos cuando la cantidad es mayor que ... +WarningPHPMail=ADVERTENCIA: a menudo es mejor configurar los correos electrónicos salientes para usar el servidor de correo electrónico de su proveedor en lugar de la configuración predeterminada. Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correos electrónicos y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el protocolo DMARC restrictivo) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es de ellos, por lo que pocos de sus correos electrónicos enviados no serán aceptados (tenga cuidado también de la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico). Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar la configuración del correo electrónico para elegir el otro método "Servidor SMTP" e ingresar el servidor SMTP y las credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico. WarningPHPMail2=Si su proveedor SMTP de correo electrónico necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raras), esta es la dirección IP del usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: %s . ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción DependsOn=Este módulo necesita el módulo (s) @@ -412,7 +424,10 @@ Module54Name=Contratos / Suscripciones Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes). Module55Desc=Administración de código de barras +Module57Name=Pagos de débito directo bancario +Module57Desc=Gestión de órdenes de pago de débito directo. Incluye la generación de archivo SEPA para países europeos. Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisco, ...) +Module59Desc=Añadir función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta de Dolibarr Module60Name=Adhesivos Module60Desc=Manejo de adhesivos Module70Desc=Administración de la intervención @@ -488,15 +503,17 @@ Module50300Name=Raya Module50300Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de Stripe (tarjetas de crédito / débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.) Module50400Name=Contabilidad (doble entrada) +Module50400Desc=Gestión contable (entradas dobles, soporte general y auxiliares de contabilidad). Exportar el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad. Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) utilizando la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalada en el servidor). Module55000Name=Sondeo, encuesta o votación Module55000Desc=Cree encuestas en línea, encuestas o votos (como Doodle, Studs, RDVz, etc.) -Module59000Desc=Module to follow margins +Module59000Desc=Módulo para administración los márgenes Module60000Desc=Módulo para gestionar las comisiones Module62000Desc=Añadir características para gestionar Incoterms. Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, coches, salas, ...) para asignar a eventos. Permission11=Leer facturas de clientes Permission12=Crear / modificar facturas de clientes +Permission13=No validar facturas de clientes Permission14=Validar facturas de clientes Permission15=Enviar facturas de cliente por correo electrónico Permission16=Crear pagos para facturas de clientes @@ -625,6 +642,7 @@ Permission403=Validar descuentos Permission404=Eliminar descuentos Permission430=Usar barra de depuración +Permission511=Leer pagos de salarios Permission512=Crear / modificar pagos de salarios. Permission514=Eliminar pagos de salarios. Permission520=Leer Préstamos @@ -702,6 +720,7 @@ Permission23002=Crear / actualizar trabajo programado Permission23003=Programa de trabajo Permission23004=Ejecutar trabajo programado +Permission50101=Use el punto de venta Permission50201=Leer transacciones Permission50202=Importar transacciones Permission50401=Vincula productos y facturas con cuentas contables @@ -721,6 +740,7 @@ Permission63004=Enlazar los recursos con los eventos de la agenda. DictionaryCompanyType=Tipos de cliente/proveedor DictionaryCompanyJuridicalType=Entidades legales de cliente/proveedor +DictionaryProspectLevel=Potencial de prospecto DictionaryCanton=Estados / Provincias DictionaryCivility=Títulos honoríficos DictionaryActions=Tipos de eventos de agenda @@ -741,6 +761,7 @@ DictionaryAccountancyJournal=Diarios / libros de contabilidad DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medida +DictionaryProspectStatus=Estado del prospecto DictionaryHolidayTypes=Tipos de licencia DictionaryOpportunityStatus=Estado de plomo para proyecto / lider SetupSaved=Configuración Guardada @@ -810,6 +831,7 @@ MessageLogin=Mensaje de la página de inicio de sesión LoginPage=Página de inicio de sesión PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda +EnableMultilangInterface=Habilitar soporte multilenguaje CompanyInfo=Empresa / Organización CompanyIds=Identidades de la empresa / organización CompanyZip=Código Postal @@ -932,6 +954,7 @@ NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar OriginalValueWas=La traducción original se inscribe. El valor original fue:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=Has forzado una nueva traducción para la clave de traducción ' %s ' que no existe en ningún archivo de idioma +TotalNumberOfActivatedModules=Aplicación activada / módulos: %s / %s YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos 1 módulo ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP YesInSummer=Si en verano @@ -941,6 +964,7 @@ YouUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, que es el mejor controlador actualmente disponible. YouDoNotUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, pero se recomienda el controlador %s. SearchOptim=Optimización de la búsqueda +YouHaveXObjectUseSearchOptim=Tiene %s %s en la base de datos. Debe agregar la constante %s a 1 en Home-Setup-Other. Limite la búsqueda al comienzo de las cadenas, lo que hace posible que la base de datos use índices y debería obtener una respuesta inmediata. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Tiene %s %s en la base de datos y la constante %s se establece en 1 en Home-Setup-Other. BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento. BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala elección para la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad. Recomendamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari. @@ -949,6 +973,7 @@ AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros. FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar sólo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria) NumberingModules=Modelos de numeración +PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números de números y caracteres en minúsculas, compartidos. PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente. PasswordGenerationPerso=Una contraseña de acuerdo con su configuración personal definida previamente. SetupPerso=Según su configuración @@ -1131,6 +1156,7 @@ ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (por ejemplo, para un acceso de escritura) PerfDolibarr=Configuración del rendimiento / optimización del informe YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página proporciona algunas verificaciones o consejos relacionados con el rendimiento. +NotInstalled=No está instalado, por lo que su servidor no se ralentiza por esto. ApplicativeCache=Caché aplicable MemcachedNotAvailable=No se encontró caché de aplicaciones. Se puede mejorar el rendimiento mediante la instalación de un servidor de caché y un módulo capaz de utilizar este servidor de caché.
Más información aquí 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. UseSearchToSelectProduct=Espere hasta que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de productos (esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para utilizar en los productos @@ -1172,6 +1198,8 @@ SyslogFilename=Nombre de archivo y ruta de acceso YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log para un archivo de registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Puede establecer una ruta de acceso diferente para almacenar este archivo. ErrorUnknownSyslogConstant=Constante %s no es una constante Syslog conocida +OnlyWindowsLOG_USER=Windows sólo admite LOG_USER +SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridad de registro ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar la programación de la limpieza para establecer la frecuencia de la copia de seguridad DonationsSetup=Configuración del módulo de donación DonationsReceiptModel=Plantilla de recibo de donación @@ -1213,6 +1241,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para: FCKeditorForCompany=WYSIWIG creación / edición de elementos descripción y nota (excepto productos / servicios) FCKeditorForProduct=WYSIWIG creación / edición de productos / servicios descripción y nota +FCKeditorForProductDetails=Creación / edición WYSIWIG de líneas de detalles de productos para todas las entidades (propuestas, pedidos, facturas, etc.). eMailing) FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creación / edición de firma de usuario FCKeditorForMail=WYSIWIG Creación / edición para todo el correo (excepto Herramientas-> eMailing) @@ -1220,8 +1249,10 @@ StockSetup=Configuración del módulo de stock / inventario IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza el módulo de Punto de Venta (POS) provisto por defecto o un módulo externo, su configuración puede ser ignorada por su módulo de POS. La mayoría de los módulos de POS están diseñados de forma predeterminada para crear una factura de inmediato y disminuir el stock, independientemente de las opciones aquí. Por lo tanto, si necesita o no una disminución de existencias al registrar una venta desde su POS, verifique también su POS NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada de menú superior +Menu=Selección del menú MenuHandler=Manejador de menús MenuModule=Módulo fuente +HideUnauthorizedMenu= Ocultar menús no autorizados DetailId=Identificación del menú DetailMenuHandler=Manejador de menús donde mostrar el nuevo menú DetailMenuModule=Nombre del módulo @@ -1262,10 +1293,14 @@ AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en el formulario de creación de evento AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Configure automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automáticamente este estado para eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda +AGENDA_DEFAULT_VIEW=Qué pestaña desea abrir de forma predeterminada al seleccionar el menú Agenda +AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio de eventos por correo electrónico (la opción recordar / demora se puede definir en cada evento). Nota: El módulo %s debe estar habilitado y configurado correctamente para enviar un recordatorio a la frecuencia correcta. +AGENDA_REMINDER_BROWSER=Habilite el recordatorio de evento en el navegador del usuario (cuando se alcanza la fecha del evento, cada usuario puede rechazar esto de la pregunta de confirmación del navegador) AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilitar la notificación de sonido AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto relacionado en la vista de la agenda ClickToDialSetup=Configuración del módulo - Haga clic para marcar ClickToDialUrlDesc=URL llamada cuando se hace clic en el icono de teléfono. En URL, puede usar las etiquetas
__PHONETO__ que se reemplazarán con el número de teléfono de la persona a quien llamar
__PHONEFROM__ que será reemplazado por el número de teléfono de la persona que llama (suyo)
__LOGIN__ que se reemplazará con el inicio de sesión de "hacer clic para marcar" (definido en la tarjeta de usuario)
__PASS __ < / b> que se reemplazará con la contraseña de "haga clic para marcar" (definida en el usuario tarjeta). +ClickToDialDesc=Este módulo hace que los números de teléfono hagan clic en los enlaces. Un clic en el icono hará que su teléfono llame al número. Esto se puede usar para llamar a un sistema de centro de llamadas de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo. ClickToDialUseTelLink=Utilizar sólo un enlace "tel:" en los números de teléfono ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalada en la misma computadora que el navegador y se le llama cuando hace clic en un enlace de su navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe configurar esto en "No" y completar el siguiente campo. CashDeskSetup=Configuración del módulo de punto de venta @@ -1386,6 +1421,7 @@ MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra MailToSendSupplierInvoice=Facturas del vendedor / proveedor MailToThirdparty=Clientes / Proveedores +MailToProject=Página de proyectos ByDefaultInList=Mostrar de forma predeterminada en la vista de lista YouUseLastStableVersion=Utiliza la última versión estable TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que se puede usar para anunciar esta versión principal @@ -1446,12 +1482,15 @@ EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por coleccionista. MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de correos electrónicos recopilados por recopilación ConfirmCloneEmailCollector=¿Está seguro de que desea clonar el recopilador de correo electrónico %s? +DateLastCollectResult=Fecha de último cobro probado +DateLastcollectResultOk=Fecha más reciente de cobrar exitosamente EmailCollectorConfirmCollectTitle=Correo electrónico recoger confirmación EmailCollectorConfirmCollect=¿Quieres ejecutar la colección para este coleccionista ahora? NoNewEmailToProcess=No hay correo electrónico nuevo (filtros coincidentes) para procesar XEmailsDoneYActionsDone=%s correos electrónicos calificados, %s correos electrónicos procesados con éxito (para %s registro/acciones realizadas) RecordEvent=Grabar evento de correo electrónico CreateLeadAndThirdParty=Crear plomo (y tercero si es necesario) +CreateTicketAndThirdParty=Crear ticket (y un tercero si es necesario) CodeLastResult=Último código de resultado NbOfEmailsInInbox=Número de correos electrónicos en el directorio de origen LoadThirdPartyFromName=Cargue la búsqueda de terceros en %s (solo carga) @@ -1466,6 +1505,7 @@ EnableResourceUsedInEventCheck=Habilite la función para verificar si un recurso está en uso en un evento ConfirmUnactivation=Confirmar restablecimiento del módulo OnMobileOnly=Solo en pantalla pequeña (teléfono inteligente) +DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospecto + Cliente" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospecto o Cliente, pero no pueden ser ambos) MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Active esta opción si es una persona ciega o si usa la aplicación desde un navegador de texto como Lynx o Links. ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Cada usuario puede sobrescribir este valor desde su página de usuario - pestaña '%s' DefaultCustomerType=Tipo de tercero predeterminado para el formulario de creación "Nuevo cliente" @@ -1482,6 +1522,7 @@ EXPORTS_SHARE_MODELS=Los modelos de exportación se comparten con todos ExportSetup=Configuración del módulo Exportar InstanceUniqueID=ID único de la instancia +IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tenga en cuenta que si se encuentra una identificación de seguimiento en el correo electrónico entrante, el evento se vinculará automáticamente a los objetos relacionados. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Con una cuenta de GMail, si habilitó la validación de 2 pasos, se recomienda crear una segunda contraseña dedicada para la aplicación en lugar de usar la contraseña de su propia cuenta de https://myaccount.google.com/. EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Puede usar esta acción para usar el contenido del correo electrónico para buscar y cargar un tercero existente en su base de datos. El tercero encontrado (o creado) se utilizará para las siguientes acciones que lo necesiten. En el campo de parámetros puede usar, por ejemplo, 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' si desea extraer el nombre del cliente/proveedor de una cadena 'Nombre: nombre para encontrar' que se encuentra en el cuerpo. EndPointFor=Punto final para %s: %s @@ -1493,5 +1534,4 @@ MakeAnonymousPing=Realice un Ping anónimo '+1' al servidor de la base Dolibarr (hecho 1 vez solo después de la instalación) para permitir que la base cuente la cantidad de instalación de Dolibarr. FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Función no disponible cuando la recepción del módulo está habilitada EmailTemplate=Plantilla para correo electrónico -EMailsWillHaveMessageID=Los correos electrónicos tendrán una etiqueta 'Referencias' que coincida con esta sintaxis JumpToBoxes=Vaya a Configuración -> Widgets --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_agenda.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_agenda.lang @@ -2,6 +2,7 @@ ActionsOwnedBy=Evento propiedad de Event=Evento ListOfActions=Lista de eventos +ToUserOfGroup=A cualquier usuario en grupo EventOnFullDay=Evento todo el día(s) MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos MenuDoneActions=Todos los eventos terminados --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_banks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_banks.lang @@ -117,4 +117,6 @@ AddVariousPayment=Agregar pago misceláneo FindYourSEPAMandate=Este es su mandato de SEPA para autorizar a nuestra empresa a realizar un pedido de débito directo a su banco. Devuélvalo firmado (escaneo del documento firmado) o envíelo por correo a AutoReportLastAccountStatement=Rellene automáticamente el campo 'número de extracto bancario' con el último número de extracto al realizar la conciliación +CashControl=POS Limite de efectivo +NewCashFence=Nuevo limite de efectivo BankColorizeMovementDesc=Si esta función está habilitada, puede elegir un color de fondo específico para los movimientos de débito o crédito --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_blockedlog.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_blockedlog.lang @@ -1,13 +1,7 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - blockedlog -BlockedLogDesc=Este módulo rastrea algunos eventos en un registro inalterable (que no puede modificar una vez registrado) en una cadena de bloques, en tiempo real. Este módulo proporciona compatibilidad con los requisitos de las leyes de algunos países (como Francia con la ley Finanzas 2016 - Norma NF525). FingerprintsDesc=Esta es la herramienta para navegar o extraer los registros inalterables. Los registros inalterables se generan y archivan localmente en una tabla dedicada, en tiempo real cuando registra un evento de negocios. Puede usar esta herramienta para exportar este archivo y guardarlo en un soporte externo (algunos países, como Francia, le piden que lo haga todos los años). Tenga en cuenta que no hay ninguna función para limpiar este registro y que todos los cambios que se intentaron realizar directamente en este registro (por ejemplo, un pirata informático) se informarán con una huella digital no válida. Si realmente necesita purgar esta tabla porque usó su aplicación para una demostración / propósito de prueba y desea limpiar sus datos para comenzar su producción, puede solicitar a su revendedor o integrador que reinicie su base de datos (se eliminarán todos sus datos). -KoCheckFingerprintValidity=La entrada de registro archivada no es válida. Significa que alguien (¿un pirata informático?) Ha modificado algunos datos de este registro después de que fue grabado, o ha borrado el registro archivado anterior (verifique que exista esa línea con # anterior). -OkCheckFingerprintValidity=El registro de registro archivado es válido. Los datos en esta línea no se modificaron y la entrada sigue a la anterior. AddedByAuthority=Almacenado en sitio remoto NotAddedByAuthorityYet=Aún no almacenado en sitio remoto -logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Pago (no asignado a una factura) creado -logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Pago (no asignado a una factura) modificado -logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Pago (no asignado a una factura) eliminación lógica logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Pago agregado al banco logDONATION_PAYMENT_DELETE=Eliminación lógica del pago de donaciones. logBILL_UNPAYED=Factura del cliente sin pagar --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_boxes.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_boxes.lang @@ -34,7 +34,6 @@ BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas órdenes de fabricación modificadas %s BoxGlobalActivity=Actividad global (facturas, propuestas, pedidos) BoxTitleGoodCustomers=%s Buenos clientes -BoxScheduledJobs=Trabajos programados FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el flujo de RSS. Última fecha de actualización exitosa: %s LastRefreshDate=Fecha de actualización más reciente NoRecordedBookmarks=No se han definido marcadores. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_cashdesk.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_cashdesk.lang @@ -31,6 +31,8 @@ AmountAtEndOfPeriod=Cantidad al final del período (día, mes o año) TheoricalAmount=Cantidad teórica RealAmount=Cantidad real +CashFence=Valla de efectivo +CashFenceDone=Cerca de efectivo hecha para el período. NbOfInvoices=Nb de facturas Paymentnumpad=Tipo de Pad para ingresar el pago Numberspad=Pad de números @@ -46,6 +48,7 @@ ConfirmDiscardOfThisPOSSale=¿Quieres descartar esta venta actual? History=Historia BasicPhoneLayout=Usar diseño básico para teléfonos +DirectPaymentButton=Botón de pago directo en efectivo Colorful=Vistoso SortProductField=Campo para clasificar productos BrowserMethodDescription=Impresión de recibos simple y fácil. Solo unos pocos parámetros para configurar el recibo. Imprimir a través del navegador. @@ -54,6 +57,8 @@ CashDeskGenericMaskCodes6 =
{TN} la etiqueta se usa para agregar el número de terminal TakeposGroupSameProduct=Agrupar las mismas líneas de productos StartAParallelSale=Comience una nueva venta paralela +ControlCashOpening=Control de caja en la posición de apertura +CloseCashFence=Cerca de efectivo CashReport=Informe de caja MainPrinterToUse=Impresora principal para usar OrderPrinterToUse=Solicitar impresora para usar --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_categories.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_categories.lang @@ -46,11 +46,16 @@ StockCategoriesShort=Etiquetas / categorías de almacén ThisCategoryHasNoItems=Esta categoría no contiene ningún artículo. CategId=ID de etiqueta/categoría +CatSupList=Lista de etiquetas / categorías de proveedores +CatCusList=Lista de etiquetas/categorías de cliente/prospecto CatProdList=Lista de productos etiquetas/categorías CatMemberList=Lista de miembros tags/categories +CatContactList=Lista de etiquetas/categorías de contacto CatCusLinks=Enlaces entre clientes/prospectos y etiquetas/categorías CatContactsLinks=Enlaces entre contactos / direcciones y etiquetas / categorías ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios CategorieRecursiv=Vincular automáticamente con la etiqueta/categoría principal AddProductServiceIntoCategory=Agregue el siguiente producto/servicio ChooseCategory=Elegir la categoría +StocksCategoriesArea=Área de Categorías de Almacenes +ActionCommCategoriesArea=Área de Categorías de Eventos --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_companies.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_companies.lang @@ -117,6 +117,7 @@ ProfId5IN=ID Prof. 5 ProfId1LU=ID Prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=ID Prof. 2 (Permiso de negocio) +ProfId5MA=ID Prof. 5 (I.C.E.) ProfId1MX=ID Prof. 1 (R.F.C). ProfId2MX=ID Prof. 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=ID Prof. 3 (Profesional Charter) @@ -133,7 +134,7 @@ ProfId1RO=Id profesional 1 (CUI) ProfId2RO=Id profesional 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Id profesional 3 (CAEN) -ProfId4RO=Id profesional 5 (EUID) +ProfId5RO=Id profesional 5 (EUID) ProfId1RU=ID Prof. 1 (OGRN) ProfId2RU=ID Prof. 2 (INN) ProfId3RU=ID Prof. 3 (KPP) @@ -207,6 +208,7 @@ VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea.
%s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible el chequeo. El servicio de chequeo no es proporcionado por el estado miembro (%s). NorProspectNorCustomer=No prospecto, ni cliente +JuridicalStatus=Tipo de entidad jurídica ProspectLevel=Prospecto potencial OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a cliente/proveedor ProspectStatus=Estado del prospecto --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_compta.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_compta.lang @@ -94,6 +94,7 @@ Refund=Reembolso SocialContributionsPayments=Pagos de impuestos sociales y fiscales ShowVatPayment=Mostrar pago de IVA +BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=El equilibrio es visible en esta lista sólo si la tabla está ordenada ascendiendo en%s y filtrada para una cuenta bancaria CustomerAccountancyCode=Código de contabilidad del cliente SupplierAccountancyCode=Código contable del proveedor CustomerAccountancyCodeShort=Cuenta de cliente. código @@ -119,6 +120,7 @@ ExportDataset_tax_1=Impuestos y pagos sociales y fiscales CalcModeVATDebt=Modo %sVAT en la contabilidad de compromiso%s . CalcModeVATEngagement=Modo %sVAT en los ingresos-gastos%s . +CalcModeDebt=Análisis de facturas registradas conocidas incluso si aún no se contabilizan en el libro mayor. CalcModeEngagement=Análisis de los pagos registrados conocidos, incluso si aún no se contabilizan en el Libro mayor. CalcModeBookkeeping=Análisis de los datos registrados en la tabla de Contabilidad. CalcModeLT1= Modo %sRE en facturas de clientes - facturas de proveedores%s @@ -131,6 +133,9 @@ AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, detalle por grupos predefinidos, modo %sClaims-Deudas%s dicho Compromiso de contabilidad . AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, detalle por grupos predefinidos, modo %sIngresos-Gastos%s dicho contabilidad de caja . +SeeReportInInputOutputMode=Vea %s el análisis de pagos %s para cálcular los pagos efectuados, incluso si aún no se contabilizaron en el Libro mayor. +SeeReportInDueDebtMode=Vea %s el análisis de facturas %s para un cálculo basado en facturas registradas conocidas, incluso si aún no se contabilizaron en el Libro mayor. +SeeReportInBookkeepingMode=Consulte el informe %s Libro Mayor %s para un cálculo en la tabla contable del Libro Mayor RulesAmountWithTaxIncluded=Los importes mostrados son con todos los impuestos incluidos RulesResultDue=- Incluye facturas pendientes, gastos, IVA, donaciones ya sean pagadas o no. También incluye salarios pagados.
- se basa en la fecha de facturación de las facturas y en la fecha de vencimiento de los gastos o pagos de impuestos. Para los salarios definidos con el módulo Salario, se utiliza la fecha de pago del valor. RulesResultInOut=Incluye los pagos reales realizados en facturas, gastos, IVA y sueldos.
- Se basa en las fechas de pago de las facturas, gastos, IVA y salarios. la fecha de donación para la donación. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_cron.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_cron.lang @@ -4,6 +4,8 @@ Permission23103 =Eliminar trabajo programado Permission23104 =Ejecutar trabajo programado CronSetup=Configuración de administración de trabajos programada +URLToLaunchCronJobs=URL para verificar e iniciar trabajos calificados de cron +OrToLaunchASpecificJob=O para comprobar y lanzar un trabajo específico KeyForCronAccess=Clave de seguridad para la URL para iniciar trabajos cron FileToLaunchCronJobs=Línea de comandos para comprobar y poner en marcha trabajos calificados de cron CronExplainHowToRunUnix=En el entorno Unix, debe utilizar la siguiente entrada crontab para ejecutar la línea de comandos cada 5 minutos @@ -39,6 +41,7 @@ CronSaveSucess=Guardado exitosamente CronFieldMandatory=Los campos%s son obligatorios CronErrEndDateStartDt=La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio +CronStatusActiveBtn=Habilitar CronStatusInactiveBtn=En rehabilitación CronTaskInactive=Este trabajo está deshabilitado CronId=Carné de identidad --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_ecm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_ecm.lang @@ -10,6 +10,19 @@ ECMSectionWasCreated=Directorio %s ha sido creado. ECMSearchByKeywords=Búsqueda por palabras clave ECMSearchByEntity=Búsqueda por objeto +ECMDocsBySocialContributions=Documentos vinculados a impuestos sociales o fiscales +ECMDocsByThirdParties=Documentos vinculados a cliente/proveedor +ECMDocsByProposals=Documentos vinculados a propuestas +ECMDocsByOrders=Documentos vinculados a pedidos de clientes +ECMDocsByContracts=Documentos vinculados a contratos +ECMDocsByInvoices=Documentos vinculados a facturas de clientes +ECMDocsByProducts=Documentos vinculados a los productos +ECMDocsByProjects=Documentos vinculados a proyectos +ECMDocsByUsers=Documentos vinculados a usuarios +ECMDocsByInterventions=Documentos relacionados con las intervenciones +ECMDocsByExpenseReports=Documentos vinculados a los informes de gastos +ECMDocsByHolidays=Documentos vinculados a vacaciones +ECMDocsBySupplierProposals=Documentos vinculados a propuestas de proveedores ECMNoDirectoryYet=Ningún directorio creado DeleteSection=Eliminar directorio ConfirmDeleteSection=¿Puede confirmar que desea eliminar el directorio %s? --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_errors.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_errors.lang @@ -59,6 +59,7 @@ ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP no está completo. ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha generado un archivo .ldif en el directorio%s. Trate de cargarlo manualmente desde la línea de comandos para obtener más información sobre los errores. ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se puede guardar una acción con "estado no iniciado" si el campo "hecho por" también se llena. +ErrorRefAlreadyExists=La referencia usada para la creación ya existe. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Ingrese el nombre del extracto bancario donde se debe informar la entrada (Formato AAAAMM o AAAAMMDD) ErrorRecordHasChildren=Error al eliminar el registro ya que tiene algunos registros secundarios. ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=El objeto tiene al menos un hijo del tipo%s @@ -113,6 +114,7 @@ ErrorFailedToValidatePasswordReset=Error al reiniciar la contraseña. Puede ser el reinit ya estaba hecho (este enlace puede ser utilizado sólo una vez). Si no es así, intente reiniciar el proceso reinit. ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=La conexión a la base de datos fallo. Compruebe el servidor de base de datos si está en ejecución (por ejemplo, con MySQL/MariaDB, se puede iniciar desde la línea de comandos con 'sudo service mysql start'). ErrorFailedToAddContact=No se pudo agregar el contacto +ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha no puede ser mayor que hoy ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se estableció un modo de pago para escribir%s, pero la configuración del módulo Factura no se completó para definir la información que se mostrará para este modo de pago. ErrorPHPNeedModule=Error, tu PHP debe tener el módulo %s instalado para usar esta función. ErrorOpenIDSetupNotComplete=Configure el archivo de configuración Dolibarr para permitir la autenticación OpenID, pero la URL del servicio OpenID no está definida en%s constante @@ -177,6 +179,7 @@ ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Sólo se pueden enviar facturas validadas mediante la acción masiva "Enviar por correo electrónico". ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=El descuento que usted intenta aplicar es más grande que permanecer para pagar. Divida el descuento en 2 descuentos más pequeños antes. ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Archivo no fue encontrado. Puede ser que la clave compartida se haya modificado o que el archivo se haya eliminado recientemente. +ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Tenga en cuenta que no es posible utilizar productos virtuales para aumentar/disminuir automáticamente subproductos cuando al menos un subproducto (o subproducto de subproductos) necesita un número de serie/lote. ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripción es obligatoria para campos con producto gratis ErrorDuringChartLoad=Error al cargar el plan de cuentas. Si no se cargaron algunas cuentas, aún puede ingresarlas manualmente. ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Mala sintaxis para param keyforcontent. Debe tener un valor que comience con %s o %s --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_install.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_install.lang @@ -8,9 +8,13 @@ ConfFileIsWritable=El archivo de configuración%s puede escribirse. ConfFileMustBeAFileNotADir=El archivo de configuración %s debe ser un archivo, no un directorio. ConfFileReload=Recarga de parámetros desde un archivo de configuración. +PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones. PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta las variables POST y GET. PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que su configuración de PHP no admita las variables POST y/o GET. Compruebe el parámetro variables_order en php.ini. -PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones. +PHPSupportGD=Este PHP soporta funciones gráficas GD. +PHPSupportCurl=Este PHP soporta Curl. +PHPSupportUTF8=Este PHP soporta funciones UTF8. +PHPSupportIntl=Este PHP soporta funciones Intl. PHPSupport=Este PHP admite funciones %s. PHPMemoryOK=La memoria de sesión PHP max está configurada en%s. Esto debería ser suficiente. PHPMemoryTooLow=Su memoria de sesión de PHP max está configurada en %s bytes. Esto es demasiado bajo. Cambie su php.ini para establecer el parámetro memory_limit en al menos %sbytes. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_mails.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_mails.lang @@ -95,6 +95,12 @@ EMailRecipient=Receptor de E-mail TagMailtoEmail=Correo electrónico del destinatario (incluido el enlace html "mailto:") NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=No hay correo electrónico enviado. Correo electrónico incorrecto del remitente o del destinatario. Verifique el perfil de usuario. +NoNotificationsWillBeSent=No hay notificaciones por correo electrónico para este evento y la empresa +ANotificationsWillBeSent=Se enviará una notificación por correo electrónico +SomeNotificationsWillBeSent=Las notificaciones de %s se enviarán por correo electrónico +AddNewNotification=Activar un nuevo destino / evento de notificación por correo electrónico +ListOfActiveNotifications=Lista todos los destinos / eventos activos para la notificación por correo electrónico +ListOfNotificationsDone=Lista todas las notificaciones por correo electrónico enviadas MailSendSetupIs=La configuración del envío de correo electrónico se ha configurado en '%s'. Este modo no se puede utilizar para enviar correos electrónicos masivos. MailSendSetupIs2=Primero debe ir, con una cuenta de administrador, al menú %s Home - Setup - EMails%s para cambiar el parámetro '%s' para usar el modo '%s'. Con este modo, puede ingresar la configuración del servidor SMTP proporcionado por su proveedor de servicios de Internet y usar la función de correo electrónico masivo. MailSendSetupIs3=Si tiene alguna pregunta sobre cómo configurar su servidor SMTP, puede preguntar a %s. @@ -103,6 +109,7 @@ UseFormatFileEmailToTarget=El archivo importado debe tener formato correo electrónico; nombre; nombre; otro UseFormatInputEmailToTarget=Introduzca una cadena con formato correo electrónico; nombre; nombre; otro AdvTgtTitle=Rellene los campos de entrada para preseleccionar los clientes/proveedores o contactos/direcciones de destino +AdvTgtSearchTextHelp=Utilizar como comodines %%. Por ejemplo, para encontrar todos los elementos como jean, joe, jim, puede ingresar j%%, también puede usar ; como separador de valor, y uso ! para excepto este valor. Por ejemplo, jean;joe;jim%%;!Jimo;!Jima% apuntará a todos los jean, joe, comienza con jim pero no jimo y no todo lo que comienza con jima AdvTgtSearchIntHelp=Utilice el intervalo para seleccionar el valor int o float AdvTgtMaxVal=Valor máximo AdvTgtSearchDtHelp=Usar el intervalo para seleccionar el valor de fecha @@ -116,5 +123,6 @@ AdvTgtLoadFilter=Filtro de carga NoContactWithCategoryFound=No hay contacto/dirección con una categoría encontrada NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No hay contacto/dirección con una categoría encontrada +OutGoingEmailSetup=Configuración de correo saliente +InGoingEmailSetup=Configuración de correo entrante ContactsWithThirdpartyFilter=Contactos con filtro de terceros -Answered=Contestada --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_main.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_main.lang @@ -22,7 +22,7 @@ DatabaseConnection=Conexión con la base de datos NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles -CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (servidor) +EmptySearchString=Enter non empty search criterias NoRecordFound=Ningún registro encontrado NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado NoError=No hay error @@ -65,7 +65,6 @@ NbOfEntries=Numero de entradas GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (acceso a Internet es necesario) GoToHelpPage=Leer la ayuda -HomePage=Página Principal DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación Dolibarr está configurado en %s en el archivo de configuración conf.php.
Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto. Undefined=Indefinido PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada? @@ -104,7 +103,6 @@ AddToDraft=Añadir a redactar Update=Actualizar Close=Cerrado -CloseAs=Establecer el estado en CloseBox=Retire widget desde su panel de control ConfirmSendCardByMail=¿Realmente desea enviar el contenido de esta tarjeta por correo a %s? Delete=Borrar @@ -189,7 +187,8 @@ Amount=Cantidad AmountInvoice=Valor de la factura AmountInvoiced=Monto facturado -AmountInvoicedHT=Valor facturado (sin impuestos) +AmountInvoicedHT=Valor facturada (con impuestos) +AmountInvoicedTTC=Valor facturado (sin impuestos) AmountPayment=Monto del pago AmountHTShort=Valor (excl.) AmountTTCShort=Valor (inc. IVA) @@ -273,7 +272,6 @@ NoOpenedElementToProcess=No hay elementos abiertos para procesar NotYetAvailable=No disponible aún Categories=Etiquetas/categorías -Category=Etiquetas/categoría ChangedBy=Cambiado por ResultKo=Fallo Reporting=Informes @@ -405,6 +403,7 @@ UnHidePassword=Mostrar comando real con contraseña clara RootOfMedias=Raíz de los medios públicos (/medios) AddFile=Agregar archivo +FreeZone=No es un producto/servicio predefinido FreeLineOfType=Elemento de texto libre, escriba: CloneMainAttributes=Clonar objeto con sus atributos principales PDFMerge=Combinar PDF @@ -537,7 +536,6 @@ SearchIntoCustomerShipments=Envíos de clientes SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos SearchIntoLeaves=Hoja -SearchIntoVendorPayments=Pagos a proveedores CommentPage=Espacio para comentarios Everybody=Todos AssignedTo=Asignado a --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_members.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_members.lang @@ -14,9 +14,13 @@ MembersList=Lista de miembros MembersListToValid=Lista de proyectos de miembros (a validar) MembersListValid=Lista de miembros válidos +MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción actualizada +MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción desactualizada MembersListResiliated=Lista de miembros terminados MembersListQualified=Lista de miembros calificados MenuMembersToValidate=Miembros del draft +MenuMembersUpToDate=Miembros actualizados +MenuMembersNotUpToDate=Miembros fuera de fecha MenuMembersResiliated=Miembros terminados MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir @@ -58,6 +62,7 @@ VoteAllowed=Voto permitido Physical=Natural Moral=Juridica +MorPhy=Juridica/Natural ResiliateMember=Terminar un miembro ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar este miembro? ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de que desea eliminar este miembro (la eliminación de un miembro eliminará todas sus suscripciones)? --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_modulebuilder.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_modulebuilder.lang @@ -48,6 +48,7 @@ SqlFileKeyExtraFields=Archivo SQL para claves de atributos complementarios UseAsciiDocFormat=Puede usar el formato Markdown, pero se recomienda usar el formato Asciidoc (omparison entre .md y .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) NoTrigger=Sin disparador +GoToApiExplorer=Ir a explorador de API ListOfDictionariesEntries=Lista de entradas de diccionarios ListOfPermissionsDefined=Lista de permisos definidos SeeExamples=Ver ejemplos aquí @@ -82,6 +83,7 @@ UseSpecificFamily =Use una familia específica UseSpecificAuthor =Use un autor específico UseSpecificVersion =Use una versión inicial específica +ModuleMustBeEnabled=El módulo / aplicación debe habilitarse primero IncludeDocGenerationHelp=Si marca esto, se generará algún código para agregar un cuadro "Generar documento" en el registro. ShowOnCombobox=Mostrar valor en el cuadro combinado KeyForTooltip=Clave para información sobre herramientas --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_other.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_other.lang @@ -71,7 +71,9 @@ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta\n\n\n__(Sinceramente)__\n\n__ FIRMA DEL USUARIO__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre el envío __REF__ adjunto\n\n\n__(Sinceramente)__\n\n__ FIRMA DEL USUARIO__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre la intervención __REF__ adjunta\n\n\n__(Sinceramente)__\n\n__ FIRMA DEL USUARIO__ -PredefinedMailContentGeneric=aa__PERSONALIZED __\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME __\n\n__PERSONALIZED __\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContact=aa__PERSONALIZED __\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentUser=aa__PERSONALIZED __\n\n__SIGNATURE__ DemoDesc=Dolibarr es un ERP/CRM compacto que soporta varios módulos de negocio. Una demostración que muestra todos los módulos no tiene sentido ya que este escenario nunca ocurre (varios cientos disponibles). Por lo tanto, varios perfiles de demostración están disponibles. ChooseYourDemoProfil=Elige el perfil de demostración que mejor se adapte a tus necesidades ... ChooseYourDemoProfilMore=...o crear su propio perfil
(selección manual de módulos) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_products.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_products.lang @@ -61,14 +61,19 @@ ServiceLimitedDuration=Si el producto es un servicio con duración limitada: MultiPricesAbility=Múltiples segmentos de precios por producto / servicio (cada cliente está en un segmento de precios) MultiPricesNumPrices=Número de precios -AssociatedProductsAbility=Enable Kits (set of several products) +AssociatedProductsAbility=Activar productos virtuales (kits) +AssociatedProducts=Productos virtuales +AssociatedProductsNumber=Número de productos que componen este producto virtual ParentProductsNumber=Número de producto de embalaje principal ParentProducts=Productos para los padres +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, este producto no es utilizado por ningún producto virtual KeywordFilter=Filtro de palabras clave CategoryFilter=Filtro de categoría ProductToAddSearch=Buscar producto para agregar NoMatchFound=No se encontraron coincidencias ListOfProductsServices=Lista de productos/servicios +ProductAssociationList=Lista de productos / servicios que son componente(s) de este producto/kit virtual +ProductParentList=Lista de productos/servicios virtuales con este producto como un componente ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno del producto seleccionado es padre con el producto actual ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de que desea eliminar este producto/servicio? ProductDeleted=Producto/Servicio "%s" eliminado de la base de datos. @@ -103,6 +108,7 @@ CustomerPrices=Precios de los clientes SuppliersPrices=Precios del proveedor SuppliersPricesOfProductsOrServices=Precios de proveedor (de productos o servicios) +CustomCode=Código de Aduanas / Productos / HS Nature=Naturaleza del producto (material / acabado) g=gramo m=metro @@ -116,6 +122,7 @@ PriceByQuantity=Diferentes precios por cantidad DisablePriceByQty=Deshabilitar precios por cantidad PriceByQuantityRange=Rango Cantidad +MultipriceRules=Reglas del segmento de precios UseMultipriceRules=Utilice las reglas de segmento de precios (definidas en la configuración del módulo del producto) para calcular automáticamente los precios de todos los demás segmentos de acuerdo con el primer segmento KeepEmptyForAutoCalculation=Manténgase vacío para que esto se calcule automáticamente de peso o volumen de productos VariantRefExample=Ejemplos: COL, TAMAÑO --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_projects.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_projects.lang @@ -46,6 +46,10 @@ AddHereTimeSpentForDay=Añadir aquí el tiempo dedicado a este día/tarea Activities=Tareas / actividades MyProjectsArea=Mis proyectos +ProgressDeclared=Progreso declarado +TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=El progreso declarado es menos %s que la progresión calculada +TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=El progreso declarado es más %s que la progresión calculada +ProgressCalculated=Progreso calculado Time=Hora ListOfTasks=Lista de tareas GoToListOfTimeConsumed=Ir a la lista de tiempo consumido @@ -112,7 +116,6 @@ OpportunityProbabilityShort=Probabilidad de plomo. OpportunityAmount=Cantidad de clientes potenciales OpportunityAmountShort=Cantidad de clientes potenciales -OpportunityWeightedAmountShort=Opp. cantidad ponderada OpportunityAmountAverageShort=Cantidad de plomo promedio OpportunityAmountWeigthedShort=Cantidad de plomo ponderada WonLostExcluded=Ganado/perdido excluido @@ -126,7 +129,6 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contribuyente SelectElement=Seleccionar elemento AddElement=Enlace al elemento -LinkToElementShort=Enlace a DocumentModelBeluga=Plantilla de documento de proyecto para la descripción de objetos vinculados DocumentModelBaleine=Plantilla de documento de proyecto para tareas DocumentModelTimeSpent=Plantilla de informe de proyecto por tiempo dedicado @@ -146,6 +148,8 @@ ProjectNbTaskByMonth=Nº de tareas creadas por mes. ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Cantidad de clientes potenciales por mes ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Cantidad ponderada de clientes potenciales por mes +ProjectOpenedProjectByOppStatus=Abrir proyecto / liderar por estado de clientes potenciales +TasksStatistics=Estadísticas sobre tareas de proyecto/lead TaskAssignedToEnterTime=Tarea asignada. Es posible introducir tiempo en esta tarea. IdTaskTime=Tiempo de la tarea de identificación YouCanCompleteRef=Si desea completar la referencia con algún sufijo, se recomienda agregar un carácter - para separarlo, por lo que la numeración automática seguirá funcionando correctamente para los próximos proyectos. Por ejemplo %s-MYSUFFIX --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_propal.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_propal.lang @@ -39,6 +39,7 @@ DatePropal=Fecha de la propuesta DateEndPropal=Fecha de finalización de la validez ValidityDuration=Duración de la validez +CloseAs=Establecer el estado en ErrorPropalNotFound=Propal%s no encontrado AddToDraftProposals=Añadir a proyecto de propuesta NoDraftProposals=Ningún proyecto de propuesta --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_sendings.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_sendings.lang @@ -17,7 +17,6 @@ SendingsAndReceivingForSameOrder=Envíos y recibos para este pedido SendingsToValidate=Envíos para validar StatusSendingCanceled=Cancelado -StatusSendingCanceledShort=Cancelado StatusSendingValidated=Validado (productos para enviar o ya enviar) StatusSendingProcessed=Procesada StatusSendingValidatedShort=validado --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_stocks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_stocks.lang @@ -38,7 +38,6 @@ EnhancedValueOfWarehouses=Valor de almacenes UserWarehouseAutoCreate=Crear un almacén de usuario automáticamente al crear un usuario AllowAddLimitStockByWarehouse=Administre también el valor del stock mínimo y deseado por emparejamiento (almacén de productos) además del valor del stock mínimo y deseado por producto -MainDefaultWarehouse=Almacén predeterminado IndependantSubProductStock=El stock de producto y el stock de subproducto son independientes. QtyDispatched=Cantidad despachada QtyDispatchedShort=Cantidad enviada @@ -67,11 +66,13 @@ RealStockDesc=El stock físico / real es el stock actualmente en los almacenes. RealStockWillAutomaticallyWhen=El stock real se modificará de acuerdo con esta regla (como se define en el módulo Stock): VirtualStock=Inventario Virtual +VirtualStockDesc=El stock virtual es el stock calculado disponible una vez que se cierran todas las acciones abiertas / pendientes (que afectan a los stocks) (órdenes de compra recibidas, órdenes de venta enviadas, etc.) IdWarehouse=Id del Almacén DescWareHouse=Descripción de almacén LieuWareHouse=Almacén de localización WarehousesAndProductsBatchDetail=Almacenes y productos (con detalle por lote / serie) -AverageUnitPricePMPShort=Precio medio ponderado +AverageUnitPricePMPShort=Precio medio ponderado de los insumos +AverageUnitPricePMP=Precio medio ponderado de los insumos SellPriceMin=Precio unitario de venta EstimatedStockValueSellShort=Valor para la venta EstimatedStockValueSell=Valor para la venta @@ -87,6 +88,8 @@ StockToBuy=Ordenar Replenishment=Reposición ReplenishmentOrders=Órdenes de reabastecimiento +VirtualDiffersFromPhysical=De acuerdo con las opciones de acciones de aumento/disminución, el Inventario físico y el Inventario virtual (órdenes físicas y actuales) pueden diferir +UseVirtualStockByDefault=Utilizar el inventario virtual de forma predeterminada, en lugar del inventario físico, para la función de reposición UseVirtualStock=Utilizar Inventario virtual UsePhysicalStock=Usar inventario físico CurentlyUsingVirtualStock=Inventario Virtual @@ -102,6 +105,7 @@ NbOfProductBeforePeriod=Cantidad del producto%s en Inventario antes del período seleccionado (<%s) NbOfProductAfterPeriod=Cantidad del producto%s en Inventario después del período seleccionado (>%s) MassMovement=Movimiento masivo +SelectProductInAndOutWareHouse=Seleccione un producto, una cantidad, un almacén de origen y un almacén de destino, luego haga clic en "%s". Una vez hecho esto para todos los movimientos requeridos, haga clic en "%s". RecordMovement=Transferencia de registros ReceivingForSameOrder=Recibos para este pedido StockMovementRecorded=Movimientos de inventario registrados @@ -137,6 +141,8 @@ inventoryWarningProductAlreadyExists=Este producto ya está en la lista SelectCategory=Filtro de categoría SelectFournisseur=Filtro de proveedores +INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Producto virtual (kit): no disminuya el stock de un producto hijo +INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Utilice el precio de compra si no se puede encontrar el último precio de compra inventoryChangePMPPermission=Permitir cambiar el valor PMP de un producto OnlyProdsInStock=No añada producto sin inventario TheoricalQty=Cantidad teórica --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_suppliers.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_suppliers.lang @@ -32,4 +32,5 @@ DoNotOrderThisProductToThisSupplier=No ordenes NotTheGoodQualitySupplier=Baja calidad AllProductServicePrices=Todos los precios de productos / servicios +AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de producto / servicio del vendedor BuyingPriceNumShort=Precios del proveedor --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_ticket.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_ticket.lang @@ -5,14 +5,17 @@ TicketDictCategory=Ticket - Grupos TicketDictSeverity=Ticket - Prioridades TicketTypeShortISSUE=Problema o Error +TicketSeverityShortBLOCKING=Crítico/Bloqueo ErrorBadEmailAddress=Campo '%s' incorrecto MenuListNonClosed=Tikests abiertos TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Contribuyente TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacto con el cliente / seguimiento de incidentes OriginEmail=Origen del correo electrónico Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Enviar mensaje del ticket por correo electrónico +NotRead=No leer Read=Leer NeedMoreInformation=Esperando información +Answered=Contestada Waiting=Esperando Type=Tipo MailToSendTicketMessage=Para enviar un correo electrónico desde un ticket --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_website.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_website.lang @@ -14,6 +14,7 @@ EditMenu=Editar menú EditPageMeta=Editar propiedades Webpage=Página web/contenedor +HomePage=Página Principal PreviewOfSiteNotYetAvailable=Vista previa de su sitio web %s aún no disponible. Primero debe 'Importar una plantilla de sitio web completa' o simplemente 'Agregar una página / contenedor'. RequestedPageHasNoContentYet=La página solicitada con id %s todavía no tiene contenido o el archivo de caché .tpl.php fue eliminado. Editar el contenido de la página para resolver esto. PageContent=Página/Contenair --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/github_withdrawals.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_EC/client_withdrawals.lang @@ -36,7 +36,6 @@ StatusWaiting=Esperando StatusTrans=Enviado StatusCredited=Acreditado -StatusPaid=Pagado StatusRefused=Rechazado StatusMotif1=Fondos insuficientes StatusMotif2=Solicitud impugnada @@ -49,6 +48,8 @@ CreateAll=Crear archivo de débito directo (todos) CreateBanque=Solo banco OrderWaiting=Esperando tratamiento +NotifyTransmision=Transmisión de retirada +NotifyCredit=Crédito por Retiro NumeroNationalEmetter=Número del Transmisor Nacional WithBankUsingRIB=Para cuentas bancarias utilizando RIB WithBankUsingBANBIC=Para cuentas bancarias utilizando IBAN/BIC/SWIFT @@ -57,6 +58,7 @@ WithdrawalFileNotCapable=No se puede generar el archivo de recibo de retiro para su país %s (su país no es compatible) ShowWithdraw=Mostrar orden de débito directo IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Sin embargo, si la factura tiene al menos una orden de pago de débito directo aún no procesada, no se establecerá como pagada para permitir la gestión previa de retiros. +WithdrawalFile=Archivo de retiro SetToStatusSent=Establecer en estado "Archivo enviado" StatisticsByLineStatus=Estadísticas por estado de las líneas RUMLong=Referencia única de mandato @@ -77,7 +79,6 @@ PleaseCheckOne=Por favor, marque uno solo DirectDebitOrderCreated=Orden de domiciliación %s creada CreateForSepa=Crear un archivo de débito directo -ICS=Creditor Identifier CI for direct debit END_TO_END=Etiqueta XML SEPA "EndToEndId": identificación única asignada por transacción USTRD=Etiqueta XML SEPA "no estructurada" ADDDAYS=Agregar días a la fecha de ejecución