--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_accountancy.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_accountancy.lang
@@ -13,8 +13,9 @@
DefaultForProduct=Predeterminado para producto
CantSuggest=No puedo sugerir
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La mayoría de las configuraciones de la contabilidad se realizan desde el menú %s
+ConfigAccountingExpert=Configuración del módulo Contabilidad Experta
Journalization=Periodización
-Journals=Revistas
+Journaux=Revistas
JournalFinancial=Diarios financieras
BackToChartofaccounts=Volver al gráfico de cuentas
Chartofaccounts=Gráfico de cuentas
@@ -25,10 +26,13 @@
OverviewOfAmountOfLinesBound=Descripción general de la cantidad de líneas ya vinculadas a una cuenta de contabilidad
ConfirmDeleteCptCategory=¿Está seguro de que desea eliminar esta cuenta contable del grupo de cuentas contables?
JournalizationInLedgerStatus=Estado de la periodización
+AlreadyInGeneralLedger=Ya se ha contabilizado en libros mayores
+NotYetInGeneralLedger=Aún no se ha contabilizado en libros mayores
GroupIsEmptyCheckSetup=El grupo está vacío, verifique la configuración del grupo de contabilidad personalizado
DetailByAccount=Mostrar detalles por cuenta
AccountWithNonZeroValues=Cuentas con valores distintos de cero.
CountriesInEECExceptMe=Países en EEC excepto %s
+AccountantFiles=Documentos contables de exportación
MainAccountForCustomersNotDefined=Cuenta de contabilidad principal para los clientes no definidos en la configuración
MainAccountForSuppliersNotDefined=Cuenta de contabilidad principal para proveedores no definidos en la configuración
MainAccountForUsersNotDefined=Cuenta de contabilidad principal para los usuarios no definidos en la configuración
@@ -54,6 +58,7 @@
AccountancyAreaDescWriteRecords=PASO %s: Escriba transacciones en el Libro mayor. Para esto, vaya al menú %s, y haga clic en el botón %s.
AccountancyAreaDescAnalyze=PASO %s: Agregue o edite las transacciones existentes y genere informes y exportaciones.
AccountancyAreaDescClosePeriod=PASO %s: Cierre el período para que no podamos realizar modificaciones en el futuro.
+TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Un paso obligatorio en la configuración no fue completo (diario de códigos de contabilidad no definido para todas las cuentas bancarias)
Selectchartofaccounts=Seleccione gráfico de cuentas activo
Addanaccount=Agregar cuenta contable
SubledgerAccount=Cuenta auxiliar
@@ -74,6 +79,7 @@
CreateMvts=Crear nueva transacción
UpdateMvts=Modificación de una transacción
ValidTransaction=Validar transacción
+WriteBookKeeping=Registrar transacciones en Ledger
Bookkeeping=Libro mayor
ObjectsRef=Referencia de objeto de origen
CAHTF=Total vendedor comprado antes de impuestos
@@ -92,7 +98,7 @@
NotVentilatedinAccount=No vinculado a la cuenta de contabilidad
XLineSuccessfullyBinded=%s productos / servicios vinculados con éxito a una cuenta de contabilidad
XLineFailedToBeBinded=%s productos / servicios no estaban vinculados a ninguna cuenta de contabilidad
-ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50)
+ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a enlazar mostrados por página (máximo recomendado: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comience la clasificación de la página "Encuadernación para hacer" por los elementos más recientes
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comience la clasificación de la página "Encuadernación realizada" por los elementos más recientes
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar descripción de productos y servicios en listados después de x caracteres (Mejor = 50)
@@ -122,16 +128,19 @@
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Cuenta contable por defecto para los servicios vendidos y exportados fuera de la EEC (usado si no está definido en la hoja de servicios)
LabelAccount=Cuenta
LabelOperation=Operación de etiqueta
+Sens=Significado
LetteringCode=Codigo de letras
JournalLabel=Etiqueta de revista
NumPiece=Pieza número
TransactionNumShort=Num. transacción
AccountingAccountGroupsDesc=Puede definir aquí algunos grupos de cuentas contables. Se usarán para informes de contabilidad personalizados.
+DeleteMvt=Eliminar líneas de libro mayor
DelYear=Año para borrar
DelJournal=Diario para eliminar
FinanceJournal=Diario de finanzas
ExpenseReportsJournal=Diario de informes de gastos
DescFinanceJournal=Diario financiero que incluye todos los tipos de pagos por cuenta bancaria
+DescJournalOnlyBindedVisible=Esta es una vista de registro que está vinculada a una cuenta de contabilidad y se puede registrar en el Libro mayor.
VATAccountNotDefined=Cuenta para el IVA no definido
ThirdpartyAccountNotDefined=Cuenta para un tercero no definido
ProductAccountNotDefined=Cuenta para producto no definido
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_admin.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_admin.lang
@@ -52,6 +52,7 @@
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de Terceros.
Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente.
+DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos.
Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para activar la búsqueda: %s
NumberOfBytes=Número de bytes
SearchString=Cadena de búsqueda
@@ -60,6 +61,7 @@
JavascriptDisabled=JavaScript deshabilitado
UsePreviewTabs=Usa pestañas de vista previa
ShowPreview=Mostrar vista previa
+CurrentTimeZone=TimeZone PHP (servidor)
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de bases de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria tiene efecto solo cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser utilizada por Dolibarr, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos).
Space=Espacio
@@ -184,6 +186,7 @@
SpaceY=Espacio Y
Emails=Correos electrónicos
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
+EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios.
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos
EMailsSenderProfileDesc=Puedes mantener esta sección vacía. Si ingresa algunos correos electrónicos aquí, se agregarán a la lista de posibles remitentes en el cuadro combinado cuando escriba un nuevo correo electrónico.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: %s )
@@ -211,6 +214,7 @@
CompanyEmail=Email de la empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas como Unix. Pruebe su programa sendmail localmente.
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio langs / %s y envíe su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
+SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregir esto editando archivos en el directorio langs /%s y enviando archivos modificados en dolibarr.org/forum o para desarrolladores en github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModulesSetup=Módulos / configuración de la aplicación
ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM)
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
@@ -278,8 +282,10 @@
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo %s debe estar habilitado primero si necesitas esta característica.
SecurityToken=Clave para asegurar URLs
NoSmsEngine=No hay administrador de remitente de SMS disponible. Un administrador de remitentes de SMS no se instala con la distribución predeterminada porque dependen de un proveedor externo, pero puede encontrar algunos en %s
+PDFAddressForging=Reglas para cajas de direcciones
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el Impuesto de Ventas / IVA
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el impuesto a las ventas / IVA
+HideLocalTaxOnPDF=Ocultar la tasa %s en la columna Venta de impuestos
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de productos
HideRefOnPDF=Ocultar productos ref.
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos
@@ -289,6 +295,7 @@
SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de clave segura único para cada URL
EnterRefToBuildUrl=Ingrese la referencia para el objeto %s
GetSecuredUrl=Obtener URL calculado
+ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones para usuarios no administradores para acciones no autorizadas en lugar de mostrar botones deshabilitados en gris
OldVATRates=Tasa de IVA anterior
NewVATRates=Nueva tasa de IVA
PriceBaseTypeToChange=Modificar en precios con el valor de referencia base definido en
@@ -310,7 +317,9 @@
ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0')
por ejemplo:
1, valor1
2, valor2
código3, valor3
...
Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios:
1, value1 | options_ parent_list_code : parent_key
2, value2 | options_ parent_list_code : parent_key
Para tener la lista dependiendo de otra lista:
1, valor1 | parent_list_code : parent_key
2, valor2 | parent_list_code : parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0')
por ejemplo:
1, valor1
2, valor2
3, valor3
...
ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0')
por ejemplo:
1, valor1
2, valor2
3, valor3
...
+ExtrafieldParamHelpsellist=La lista de valores proviene de una tabla.
Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter
Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter
- idfilter es necesariamente una clave int primaria
- el filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo
También puede usar $ ID $ en el filtro, que es la identificación actual del objeto actual
Para hacer un SELECCIONAR en filtro usa $ SEL $
Si desea filtrar en campos adicionales use la sintaxis extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional)
Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filter
Para tener la lista dependiendo de otra lista:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La lista de valores proviene de una tabla.
Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter
Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter
El filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo
También puede usar $ ID $ en el filtro, que es la identificación actual del objeto actual
Para hacer un SELECCIONAR en filtro usa $ SEL $
Si desea filtrar en campos adicionales use la sintaxis extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional)
Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filter
Para tener la lista dependiendo de otra lista:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter
+ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath
Sintaxis: ObjectName: Classpath
Ejemplos:
Societe: societe / class / societe.class.php
Contacto: contact / class / contact.class.php
ExtrafieldParamHelpSeparator=Mantener vacío para un separador simple
Establezca esto en 1 para un separador de colapso (abierto de forma predeterminada para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario)
Establezca esto en 2 para un separador de colapso (colapsado por defecto para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario)
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF
LocalTaxDesc=Algunos países pueden aplicar dos o tres impuestos en cada línea de factura. Si este es el caso, elija el tipo para el segundo y tercer impuesto y su tasa. Los tipos posibles son:
1: el impuesto local se aplica a los productos y servicios sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos)
2: el impuesto local se aplica a los productos y servicios, incluido el IVA
3: el impuesto local se aplica a los productos sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos)
4: el impuesto local se aplica a los productos, incluido el IVA
5: el impuesto local se aplica a los servicios sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos)
6: el impuesto local se aplica a los servicios, incluido el IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto + impuesto)
@@ -340,6 +349,7 @@
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido del nombre del proveedor truncado por el número de caracteres: %s para el código de contabilidad del proveedor.
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, los pedidos de compra deben ser creados y aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso / usuario para crear y un paso / usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene ambos permisos para crear y aprobar, un paso / usuario será suficiente) . Puede solicitar con esta opción que presente un tercer paso / aprobación del usuario, si el monto es mayor que un valor dedicado (por lo que se necesitarán 3 pasos: 1 = validación, 2 = primera aprobación y 3 = segunda aprobación si el monto es suficiente).
Configure esto como vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, configúrelo a un valor muy bajo (0.1) si siempre se requiere una segunda aprobación (3 pasos).
UseDoubleApproval=Utilice una aprobación de 3 pasos cuando la cantidad (sin impuestos) sea más alta que ...
+WarningPHPMail=ADVERTENCIA: a menudo es mejor configurar los correos electrónicos salientes para usar el servidor de correo electrónico de su proveedor en lugar de la configuración predeterminada. Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correo electrónico y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el protocolo DMARC restrictivo) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es de ellos, por lo que pocos de sus correos electrónicos enviados no serán aceptados (tenga cuidado también con la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico).
Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar la configuración de correo electrónico para elegir el otro método "Servidor SMTP" e ingresar el servidor SMTP y las credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico.
WarningPHPMail2=Si su proveedor SMTP de correo electrónico necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raras), esta es la dirección IP del agente de usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: %s strong>.
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
DependsOn=Este módulo necesita el módulo (s)
@@ -383,7 +393,10 @@
Module52Desc=Gestion de Stocks
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes).
Module55Desc=Gestión del código de barras
+Module57Name=Pagos de débito directo bancario
+Module57Desc=Gestión de órdenes de pago de débito directo. Incluye generación de archivo SEPA para países europeos.
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
+Module59Desc=Agregar función para generar una cuenta de Bookmark4u desde una cuenta de Dolibarr
Module70Desc=Gestión de intervención
Module75Name=Notas de gastos y viaje
Module75Desc=Gestión de gastos y viajes
@@ -452,15 +465,17 @@
Module50300Name=Raya
Module50300Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de Stripe (tarjetas de crédito / débito). Esto se puede usar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
Module50400Name=Contabilidad (doble entrada)
+Module50400Desc=Gestión contable (entradas dobles, soporte de contabilidad general y auxiliar). Exportar el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad.
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) mediante la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalada en el servidor).
Module55000Name=Encuesta, encuesta o voto
Module55000Desc=Cree encuestas en línea, encuestas o votos (como Doodle, Studs, RDVz, etc.)
-Module59000Desc=Module to follow margins
+Module59000Desc=Módulo para administrar márgenes
Module60000Desc=Módulo para gestionar comisiones
Module62000Desc=Añadir características para gestionar Incoterms.
Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, coches, salas, ...) para asignar a eventos.
Permission11=Lea las facturas de los clientes
Permission12=Crear/modificar facturas de clientes
+Permission13=Desvalorizar facturas de clientes
Permission14=Validar facturas de clientes
Permission15=Enviar facturas de clientes por correo electrónico
Permission16=Crear pagos para facturas de clientes
@@ -583,8 +598,10 @@
Permission403=Validar descuentos
Permission404=Eliminar descuentos
Permission430=Utilice la barra de depuración
+Permission511=Leer pagos de salarios.
Permission512=Crear / modificar pagos de salarios.
Permission514=Eliminar pagos de salarios.
+Permission517=Salarios de exportación
Permission520=Leer préstamos
Permission522=Crear/modificar préstamos
Permission524=Eliminar préstamos
@@ -657,6 +674,7 @@
Permission23002=Crear / actualizar trabajo programado
Permission23003=Eliminar trabajo programado
Permission23004=Ejecutar trabajo programado
+Permission50101=Use el punto de venta
Permission50201=Leer transacciones
Permission50202=Transacciones de importación
Permission50401=Enlazar productos y facturas con cuentas contables.
@@ -674,6 +692,7 @@
Permission63004=Enlace de recursos a eventos de la agenda
DictionaryCompanyType=Tipos de terceros
DictionaryCompanyJuridicalType=Entidades legales de terceros
+DictionaryProspectLevel=Potencial de prospecto
DictionaryCanton=Estados / Provincias
DictionarySocialContributions=Tipos de impuestos sociales o fiscales.
DictionaryVAT=Tipos de IVA o tasas de impuestos a las ventas
@@ -694,6 +713,7 @@
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medida
DictionarySocialNetworks=Redes Sociales
+DictionaryProspectStatus=Estado de la perspectiva
DictionaryHolidayTypes=Tipos de licencia
DictionaryOpportunityStatus=Estado de plomo para proyecto / lider
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
@@ -757,6 +777,7 @@
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio
LoginPage=Página de inicio de sesión
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda
+EnableMultilangInterface=Habilitar soporte multilenguaje
CompanyInfo=Empresa / Organización
CompanyIds=Identidades de la empresa / organización
CompanyCurrency=Moneda principal
@@ -875,6 +896,7 @@
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original fue:
%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Obligó una nueva traducción para la clave de traducción ' %s ' que no existe en ningún archivo de idioma
+TotalNumberOfActivatedModules=Aplicaciones/módulos activos: %s/%s
YouMustEnableOneModule=Debe al menos habilitar 1 módulo
ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que solo los siguientes módulos están disponibles para usuarios externos (independientemente de los permisos de dichos usuarios) y solo si se otorgan permisos:
@@ -883,6 +905,7 @@
YouUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, que es el mejor controlador disponible en la actualidad.
YouDoNotUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, pero se recomienda el controlador %s.
SearchOptim=Optimización de búsqueda
+YouHaveXObjectUseSearchOptim=Tiene %s %s en la base de datos. Debe agregar la constante %s a 1 en Home-Setup-Other. Limite la búsqueda al comienzo de las cadenas, lo que hace posible que la base de datos use índices y debería obtener una respuesta inmediata.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Tiene %s %s en la base de datos y la constante %s se establece en 1 en Home-Setup-Other.
BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento.
BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala elección para la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad. Recomendamos usar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
@@ -890,6 +913,7 @@
AddAdressInList=Mostrar la lista de información de la dirección del cliente / proveedor (seleccionar lista o cuadro combinado)
Aparecerán terceros con el formato de nombre "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lugar de "The Big Company corp".
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros.
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
+PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula.
PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente.
PasswordGenerationPerso=Devuelve una contraseña de acuerdo a tu configuración definida personalmente.
SetupPerso=De acuerdo con tu configuración
@@ -1058,6 +1082,7 @@
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (para un acceso de escritura, por ejemplo)
PerfDolibarr=Configuración de rendimiento / informe de optimización
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página proporciona algunas verificaciones o consejos relacionados con el rendimiento.
+NotInstalled=No está instalado, por lo que su servidor no se ralentiza por esto.
ApplicativeCache=Caché aplicable
MemcachedNotAvailable=No se encontró caché aplicativo. Puede mejorar el rendimiento instalando un servidor de caché Memcached y un módulo capaz de usar este servidor de caché. Más información aquí http: //wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN .
Tenga en cuenta que muchos proveedores de alojamiento web no proporcionan dicho servidor de caché.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=El módulo memcached para la memoria caché aplicativa se encuentra pero la configuración del módulo no está completa.
@@ -1085,7 +1110,7 @@
NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de productos para mostrar en las listas de selección de combo (0 = sin límite)
ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripciones de productos en formularios (de lo contrario, se muestra en una ventana emergente de información sobre herramientas)
MergePropalProductCard=Activar en el producto / servicio pestaña Archivos adjuntos una opción para combinar el documento PDF del producto con la propuesta PDF azur si el producto / servicio figura en la propuesta
-ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user)
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar descripciones de los productos en el idioma del tercero.
UseSearchToSelectProductTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de productos (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
UseSearchToSelectProduct=Espere hasta que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de productos (esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para usar en productos
@@ -1100,6 +1125,8 @@
SyslogFilename=Nombre de archivo y ruta
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede usar DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log para un archivo de registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Puede establecer una ruta diferente para almacenar este archivo.
ErrorUnknownSyslogConstant=Constante %s no es una constante de Syslog conocida
+OnlyWindowsLOG_USER=Windows solo es compatible con LOG_USER
+SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridad de registro
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar el trabajo programado de limpieza para establecer la frecuencia de copia de seguridad de registro
DonationsSetup=Configuración del módulo de donación
DonationsReceiptModel=Plantilla de recibo de donación
@@ -1140,6 +1167,7 @@
ActivateFCKeditor=Activa el editor avanzado para:
FCKeditorForCompany=Creación / edición WYSIWIG de descripción y nota de elementos (excepto productos / servicios)
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creación / edición de productos / servicios descripción y nota
+FCKeditorForProductDetails=Creación / edición WYSIWIG de líneas de detalles de productos para todas las entidades (propuestas, pedidos, facturas, etc.). Advertencia: el uso de esta opción para este caso no se recomienda seriamente, ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formato de página al crear archivos PDF.
FCKeditorForMailing=Creación / edición WYSIWIG para eMailings masivos (Herramientas-> eMailing)
FCKeditorForUserSignature=Creación / edición WYSIWIG de la firma del usuario
FCKeditorForMail=Creación / edición WYSIWIG para todo el correo (excepto Herramientas-> correo electrónico)
@@ -1148,8 +1176,10 @@
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza el módulo de Punto de Venta (POS) provisto por defecto o un módulo externo, su configuración puede ser ignorada por su módulo de POS. La mayoría de los módulos de POS están diseñados de forma predeterminada para crear una factura de inmediato y disminuir el stock, independientemente de las opciones aquí. Por lo tanto, si necesita o no una disminución de existencias al registrar una venta desde su POS, verifique también la configuración de su módulo POS.
MenuDeleted=Menú borrado
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada del menú superior
+Menu=Selección de menú
MenuHandler=Controlador de menú
MenuModule=Módulo fuente
+HideUnauthorizedMenu=Ocultar menús no autorizados (gris)
DetailId=Menú Id
DetailMenuHandler=Manejador de menú donde mostrar el nuevo menú
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú proviene de un módulo
@@ -1189,9 +1219,13 @@
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en el formulario de creación de evento
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Configure automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automáticamente este estado para eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
+AGENDA_DEFAULT_VIEW=¿Qué pestaña desea abrir de forma predeterminada al seleccionar el menú Agenda?
+AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio de eventos por correo electrónico (la opción recordar/demorar se puede definir en cada evento). Nota: El módulo %s debe estar habilitado y configurado correctamente para que el recordatorio se envíe con la frecuencia correcta.
+AGENDA_REMINDER_BROWSER=Active el recordatorio de eventos en el navegador del usuario (cuando se alcanza la fecha del evento, cada usuario puede rechazar esto de la pregunta de confirmación del navegador)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilitar notificación de sonido
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto vinculado en la vista de agenda
ClickToDialUrlDesc=Se llama a Url cuando se hace clic en el picto de un teléfono. En la URL, puede usar etiquetas
__ PHONETO __ b> que se reemplazarán por el número de teléfono de la persona a quien llamar
__ PHONEFROM __ b> que se reemplazará por el número de teléfono de la llamada persona (suya)
__ LOGIN __ b> que se reemplazará con clicktodial de inicio de sesión (definido en la tarjeta de usuario)
__ PASS __ b> que se reemplazará con clicktodial contraseña (definida en usuario tarjeta).
+ClickToDialDesc=Este módulo hace que los números de teléfono hagan clic enlaces Un clic en el icono hará que su teléfono llame al número. Esto se puede usar para llamar a un sistema de centro de llamadas de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
ClickToDialUseTelLink=Use solo un enlace "tel:" en los números de teléfono
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalada en la misma computadora que el navegador y se le llama cuando hace clic en un enlace de su navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe configurar esto en "No" y completar el siguiente campo.
CashDeskSetup=Configuración del módulo de punto de venta
@@ -1254,6 +1288,7 @@
IncludePath=Incluir ruta (definida en la variable %s)
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informes de gastos
TemplatePDFExpenseReports=Plantillas de documentos para generar el documento de informe de gastos
+ExpenseReportsIkSetup=Configuración del módulo Informes de gastos: índice Milles
NoModueToManageStockIncrease=No se ha activado ningún módulo capaz de gestionar el aumento automático de existencias. El aumento de existencias se realizará solo con la entrada manual.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones por correo electrónico habilitando y configurando el módulo "Notificación".
ListOfNotificationsPerUser=Lista de notificaciones automáticas por usuario *
@@ -1301,6 +1336,7 @@
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitud de presupuesto
MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra
MailToSendSupplierInvoice=Facturas del vendedor
+MailToProject=Página de proyectos
ByDefaultInList=Mostrar de forma predeterminada en la vista de lista
YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión principal (no dude en utilizarla en sus sitios web)
@@ -1361,6 +1397,8 @@
EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por coleccionista.
MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de correos electrónicos recogidos por cobro
ConfirmCloneEmailCollector=¿Está seguro de que desea clonar el recopilador de correo electrónico %s?
+DateLastCollectResult=Fecha de última recopilación probada
+DateLastcollectResultOk=Fecha última recogida exitosa
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Correo electrónico recoger confirmación
EmailCollectorConfirmCollect=¿Quieres ejecutar la colección para este coleccionista ahora?
NoNewEmailToProcess=No hay correo electrónico nuevo (filtros coincidentes) para procesar
@@ -1371,6 +1409,8 @@
NbOfEmailsInInbox=Número de correos electrónicos en el directorio de origen
LoadThirdPartyFromName=Cargar búsqueda de terceros en %s (solo carga)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Cargar búsqueda de terceros en %s (crear si no se encuentra)
+WithDolTrackingID=Dolibarr Referencia encontrada en el ID de Mensaje
+WithoutDolTrackingID=Dolibarr Referencia no encontrada ID de mensaje
ECMAutoTree=Mostrar arbol ECM automatico
OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:
objproperty1=SET:the value to set
objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__
objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)
Use a ; char as separator to extract or set several properties.
OpeningHoursDesc=Introduzca aquí el horario habitual de apertura de su empresa.
@@ -1381,6 +1421,7 @@
EnableResourceUsedInEventCheck=Habilite la función para verificar si un recurso está en uso en un evento
ConfirmUnactivation=Confirmar restablecimiento del módulo
OnMobileOnly=Sólo en pantalla pequeña (teléfono inteligente)
+DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospecto + Cliente" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospecto o Cliente, pero no pueden ser ambos)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplificar la interfaz para ciegos.
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Habilite esta opción si es una persona ciega o si utiliza la aplicación desde un navegador de texto como Lynx o Links.
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor puede ser sobrescrito por cada usuario desde su página de usuario - pestaña '%s'
@@ -1391,6 +1432,7 @@
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertencia, los valores más altos ralentizan dramáticamente la salida.
ModuleActivated=El módulo %s está activado y ralentiza la interfaz
EXPORTS_SHARE_MODELS=Los modelos de exportación se comparten con todos.
+IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tenga en cuenta que si se encuentra un ID de seguimiento en el correo electrónico entrante, el evento se vinculará automáticamente a los objetos relacionados.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
EndPointFor=Punto final para %s: %s
DeleteEmailCollector=Eliminar el colector de correo electrónico
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_agenda.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_agenda.lang
@@ -4,6 +4,7 @@
Event=Evento
EventsNb=Cantidad de eventos
ListOfActions=Lista de eventos
+ToUserOfGroup=Para cualquier usuario en grupo
EventOnFullDay=Evento todo el día (s)
MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
MenuDoneActions=Todos los eventos terminados
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_banks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_banks.lang
@@ -125,4 +125,6 @@
YourSEPAMandate=Su mandato de SEPA
FindYourSEPAMandate=Este es su mandato de SEPA para autorizar a nuestra empresa a realizar un pedido de débito directo a su banco. Devuélvalo firmado (escaneo del documento firmado) o envíelo por correo a
AutoReportLastAccountStatement=Rellene automáticamente el campo 'número de extracto bancario' con el último número de extracto al realizar la conciliación
+CashControl=Cerca de efectivo POS
+NewCashFence=Nueva valla de efectivo
BankColorizeMovementDesc=Si esta función está habilitada, puede elegir un color de fondo específico para los movimientos de débito o crédito
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_blockedlog.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_blockedlog.lang
@@ -10,6 +10,7 @@
logBILL_VALIDATE=Factura del cliente validada
logBILL_SENTBYMAIL=Factura del cliente enviar por correo
logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Suscripción de miembros de eliminación lógica
+logCASHCONTROL_VALIDATE=Grabación de la cerca de efectivo
ListOfTrackedEvents=Lista de eventos rastreados
logDOC_PREVIEW=Vista previa de un documento validado para imprimir o descargar.
ImpossibleToReloadObject=Objeto original (escriba %s, id %s) no vinculado (consulte la columna 'Datos completos' para obtener datos guardados inalterables)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_boxes.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_boxes.lang
@@ -14,6 +14,8 @@
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Proveedores: última modificación de %s
BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: última %s modificada
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o prospectos
+BoxTitleLastCustomerBills=Las últimas facturas de los clientes %s
+BoxTitleLastSupplierBills=Las últimas facturas de proveedores %s
BoxTitleLastModifiedProspects=Perspectivas: última modificación de %s
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos miembros de %s
BoxTitleLastFicheInter=Últimas intervenciones modificadas con %s
@@ -31,7 +33,6 @@
BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Ordenes de Fabricación modificadas
BoxGlobalActivity=Actividad global (facturas, propuestas, pedidos)
BoxTitleGoodCustomers=%s Buenos clientes
-BoxScheduledJobs=Trabajos programados
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el flujo de RSS. Última fecha de actualización correcta: %s
LastRefreshDate=Última fecha de actualización
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores definidos
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_cashdesk.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_cashdesk.lang
@@ -30,6 +30,7 @@
Footer=Pie de página
TheoricalAmount=Cantidad teórica
RealAmount=Cantidad real
+CashFenceDone=Cerca de efectivo hecha para el período.
NbOfInvoices=N° de facturas
OrderNotes=pedidos
CashDeskBankAccountFor=Cuenta predeterminada para usar para pagos en
@@ -39,3 +40,4 @@
History=Historia
TerminalSelect=Seleccione el terminal que desea utilizar:
BasicPhoneLayout=Usar diseño básico para teléfonos.
+DirectPaymentButton=Botón de pago directo en efectivo
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_categories.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_categories.lang
@@ -58,13 +58,19 @@
UsersCategoriesShort=Etiquetas / categorías de usuarios
StockCategoriesShort=Etiquetas / categorías de almacén
CategId=ID de etiqueta / categoría
+CatSupList=Lista de etiquetas / categorías de proveedores
+CatCusList=Lista de etiquetas / categorías de clientes / prospectos
CatProdList=Lista de etiquetas / categorías de productos
CatMemberList=Lista de etiquetas / categorías de miembros
+CatContactList=Lista de etiquetas / categorías de contacto
+CatSupLinks=Enlaces entre proveedores y etiquetas / categorías
CatCusLinks=Enlaces entre clientes / prospectos y etiquetas / categorías
CatProdLinks=Enlaces entre productos / servicios y etiquetas / categorías
+CatProJectLinks=Enlaces entre proyectos y etiquetas / categorías
ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
CategoriesSetup=Configuración de etiquetas / categorías
CategorieRecursiv=Enlace con la etiqueta / categoría principal automáticamente
AddProductServiceIntoCategory=Agregue el siguiente producto / servicio
ShowCategory=Mostrar etiqueta / categoría
ChooseCategory=Elegir la categoría
+StocksCategoriesArea=Área de Categorías de Almacenes
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_companies.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_companies.lang
@@ -79,6 +79,7 @@
ProfId1GB=Número de Registro
ProfId1LU=Carné de identidad. profe. 1 (R.C.S. Luxemburgo)
ProfId2LU=Carné de identidad. profe. 2 (Permiso comercial)
+ProfId5MA=Carné de identidad. profe. 5 (I.C.E.)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Charter Profesional)
ProfId1NL=Nummer KVK
ProfId2PT=Prof Id 2 (Número de seguridad social)
@@ -156,6 +157,7 @@
VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible comprobar. El servicio de verificación no proporcionado por el estado miembro (%s).
NorProspectNorCustomer=No prospecto, ni cliente
+JuridicalStatus=Tipo de entidad jurídica
ProspectLevel=Potencial prospectivo
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a un tercero
ProspectStatus=Estado de la perspectiva
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_compta.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_compta.lang
@@ -91,6 +91,7 @@
Refund=Reembolso
SocialContributionsPayments=Pagos de impuestos sociales/fiscales
ShowVatPayment=Mostrar el pago del IVA
+BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=El saldo es visible en esta lista solo si la tabla se ordena de forma ascendente en %s y se filtra para 1 cuenta bancaria
CustomerAccountancyCode=Código de contabilidad del cliente
SupplierAccountancyCode=Código contable del proveedor
CustomerAccountancyCodeShort=Cust. cuenta. código
@@ -116,6 +117,7 @@
ExportDataset_tax_1=Impuestos y pagos sociales y fiscales
CalcModeVATDebt=Modo %sIVA sobre compromisos contables%s.
CalcModeVATEngagement=Modo %s IVA en ingresos-gastos%s.
+CalcModeDebt=Análisis de facturas registradas conocidas incluso si aún no se contabilizan en el libro mayor.
CalcModeEngagement=Análisis de los pagos registrados conocidos, incluso si aún no se contabilizan en el Libro mayor.
CalcModeBookkeeping=Análisis de los datos registrados en la tabla de Contabilidad.
CalcModeLT1=Modo %sRE en facturas de clientes - facturas de proveedores %s
@@ -128,6 +130,9 @@
AnnualByCompanies=Saldo de ingresos y gastos, por grupos predefinidos de cuenta
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Saldo de ingresos y gastos, detalle por grupos predefinidos, modo %sReclamaciones-Deudas%s escrito en compromiso contable
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, detalle por grupos predefinidos, modo %sIngresos-Gastos%s escrito en contabilidad de efectivo.
+SeeReportInInputOutputMode=Consulte %sanálisis de pagos%s para obtener un cálculo de los pagos efectuados, incluso si aún no se contabilizaron en el Libro mayor.
+SeeReportInDueDebtMode=Consulte %sanálisis de facturas %s para un cálculo basado en facturas registradas conocidas, incluso si aún no se contabilizaron en Libro mayor.
+SeeReportInBookkeepingMode=Consulte %sInforme de facturación%s para realizar un cálculo en Tabla Libro mayor contable
RulesAmountWithTaxIncluded=- Las cantidades que se muestran son con todos los impuestos incluidos
RulesResultInOut=- Incluye los pagos reales realizados en facturas, gastos, IVA y salarios.
- Se basa en las fechas de pago de las facturas, gastos, IVA y salarios. La fecha de donación para la donación.
RulesCAIn=- Incluye todos los pagos efectivos de las facturas recibidas de los clientes.
- Se basa en la fecha de pago de estas facturas.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_cron.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_cron.lang
@@ -4,6 +4,8 @@
Permission23103 =Eliminar trabajo programado
Permission23104 =Ejecutar trabajo programado
CronSetup=Configuración programada de gestión de trabajos
+URLToLaunchCronJobs=URL para verificar e iniciar trabajos cron calificados
+OrToLaunchASpecificJob=O para verificar e iniciar un trabajo específico
KeyForCronAccess=Clave de seguridad para URL para iniciar trabajos cron
FileToLaunchCronJobs=Línea de comando para verificar e iniciar trabajos cron calificados
CronExplainHowToRunUnix=En el entorno Unix, debe usar la siguiente entrada crontab para ejecutar la línea de comando cada 5 minutos
@@ -38,6 +40,7 @@
CronSaveSucess=Guardado exitosamente
CronFieldMandatory=Fields %s es obligatorio
CronErrEndDateStartDt=La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio
+CronStatusActiveBtn=Habilitar
CronStatusInactiveBtn=Inhabilitar
CronTaskInactive=Este trabajo está deshabilitado
CronId=Carné de identidad
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_ecm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_ecm.lang
@@ -9,6 +9,19 @@
ECMAreaDesc2=* Los directorios automáticos se rellenan automáticamente al agregar documentos desde la tarjeta de un elemento.
* Los directorios manuales se pueden usar para guardar documentos no vinculados a un elemento en particular.
ECMSectionWasRemoved=El directorio %s ha sido borrado.
ECMSectionWasCreated=El directorio %s ha sido creado.
+ECMDocsBySocialContributions=Documentos vinculados a impuestos sociales o fiscales
+ECMDocsByThirdParties=Documentos vinculados a terceros
+ECMDocsByProposals=Documentos asociados a cotizaciones
+ECMDocsByOrders=Documentos vinculados a pedidos de clientes
+ECMDocsByContracts=Documentos vinculados a contratos
+ECMDocsByInvoices=Documentos vinculados a las facturas de los clientes
+ECMDocsByProducts=Documentos vinculados a productos
+ECMDocsByProjects=Documentos vinculados a proyectos
+ECMDocsByUsers=Documentos vinculados a usuarios
+ECMDocsByInterventions=Documentos vinculados a intervenciones
+ECMDocsByExpenseReports=Documentos vinculados a informes de gastos
+ECMDocsByHolidays=Documentos vinculados a vacaciones
+ECMDocsBySupplierProposals=Documentos vinculados a propuestas de proveedores.
ECMNoDirectoryYet=Sin directorio creado
DeleteSection=Eliminar directorio
ConfirmDeleteSection=¿Puedes confirmar que quieres borrar el directorio %s?
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_errors.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_errors.lang
@@ -63,6 +63,7 @@
ErrorLDAPSetupNotComplete=La coincidencia Dolibarr-LDAP no está completa.
ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha generado un archivo .ldif en el directorio %s. Intente cargarlo manualmente desde la línea de comando para tener más información sobre los errores.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se puede guardar una acción con "estado no iniciado" si el campo "hecho por" también se llena.
+ErrorRefAlreadyExists=La referencia utilizada para la creación ya existe.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Ingrese el nombre del extracto bancario donde se debe informar la entrada (Formato AAAAMM o AAAAMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Error al eliminar el registro ya que tiene algunos registros secundarios.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No se puede borrar el registro. Ya está usado o incluido en otro objeto.
@@ -114,6 +115,7 @@
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Error al reiniciar la contraseña Puede ser que el reinicio ya haya sido hecho (este enlace puede usarse solo una vez). Si no, intente reiniciar el proceso de reinicio.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=La conexión a la base de datos falla. Comprobar el servidor de la base de datos se está ejecutando (por ejemplo, con mysql / mariadb, puede ejecutarlo desde la línea de comandos con 'sudo service mysql start').
ErrorFailedToAddContact=Error al agregar contacto
+ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha no puede ser mayor que hoy
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se configuró un modo de pago para que escriba %s pero la configuración de la Factura del módulo no se completó para definir la información que se mostrará para este modo de pago.
ErrorPHPNeedModule=Error, su PHP debe tener el módulo %s instalado para usar esta característica.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Configura el archivo de configuración de Dolibarr para permitir la autenticación de OpenID, pero la URL del servicio OpenID no está definida en la constante %s
@@ -176,6 +178,7 @@
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=El descuento que intentas aplicar es más grande que el que queda por pagar. Divida el descuento en 2 descuentos más pequeños antes.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Archivo no fue encontrado. Puede ser que la clave compartida se haya modificado o que el archivo se haya eliminado recientemente.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=El código de barras del producto %s ya existe en otra referencia del producto.
+ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Tenga en cuenta también que no es posible utilizar productos virtuales para aumentar / disminuir automáticamente subproductos cuando al menos un subproducto (o subproducto de subproductos) necesita un número de serie / lote.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripción es obligatoria para líneas con producto gratis
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=La página / contenedor %s tiene el mismo nombre o alias alternativo que el que intenta utilizar
ErrorDuringChartLoad=Error al cargar el cuadro de cuentas. Si algunas cuentas no se cargaron, aún puede ingresarlas manualmente.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_install.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_install.lang
@@ -7,9 +7,13 @@
ConfFileIsWritable=El archivo de configuración %s es escribible.
ConfFileMustBeAFileNotADir=El archivo de configuración %s debe ser un archivo, no un directorio.
ConfFileReload=Recarga de parámetros desde archivo de configuración.
+PHPSupportSessions=Este PHP admite sesiones.
PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta variables POST y GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que su configuración de PHP no admita las variables POST y / o GET. Verifique el parámetro variables_order en php.ini.
-PHPSupportSessions=Este PHP admite sesiones.
+PHPSupportGD=Este PHP soporta funciones gráficas GD.
+PHPSupportCurl=Este PHP soporta Curl.
+PHPSupportUTF8=Este PHP soporta funciones UTF8.
+PHPSupportIntl=Este PHP soporta funciones de Intl.
PHPMemoryOK=Su memoria de sesión máxima de PHP está configurada en %s. Esto debería ser suficiente.
PHPMemoryTooLow=La memoria de sesión máxima de PHP se establece en %s bytes. Esto es demasiado bajo. Cambie su php.ini para establecer el parámetro memory_limit en al menos %s bytes.
Recheck=Haga clic aquí para una prueba más detallada
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_mails.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_mails.lang
@@ -98,6 +98,12 @@
EMailRecipient=Receptor de E-mail
TagMailtoEmail=Correo electrónico del destinatario (incluido el enlace html "mailto:")
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Sin correo electrónico enviado Correo electrónico malo del remitente o del destinatario. Verificar el perfil del usuario.
+NoNotificationsWillBeSent=No se planean notificaciones por correo electrónico para este evento y compañía
+ANotificationsWillBeSent=1 notificación será enviada por correo electrónico
+SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones serán enviadas por correo electrónico
+AddNewNotification=Activar un nuevo objetivo / evento de notificación por correo electrónico
+ListOfActiveNotifications=Enumerar todos los objetivos / eventos activos para recibir notificaciones por correo electrónico
+ListOfNotificationsDone=Enumerar todas las notificaciones de correo electrónico enviadas
MailSendSetupIs=La configuración del envío de correo electrónico se ha configurado en '%s'. Este modo no se puede usar para enviar correos masivos.
MailSendSetupIs2=Primero debe ir, con una cuenta de administrador, al menú %sHome-Configuración - EMails%s para cambiar el parámetro '%s' para usar el modo '%s'. Con este modo, puede ingresar a la configuración del servidor SMTP proporcionado por su Proveedor de servicios de Internet y usar la función de envío masivo de correos electrónicos.
MailSendSetupIs3=Si tiene alguna pregunta sobre cómo configurar su servidor SMTP, puede solicitarlo al %s.
@@ -106,6 +112,7 @@
UseFormatFileEmailToTarget=El archivo importado debe tener formato correo electrónico; nombre; nombre; otro strong>
UseFormatInputEmailToTarget=Ingrese una cadena con formato correo electrónico; nombre; nombre; otro strong>
AdvTgtTitle=Rellene los campos de entrada para preseleccionar los terceros o contactos / direcciones para orientar
+AdvTgtSearchTextHelp=Utilice %% como comodines. Por ejemplo, para encontrar todos los elementos como jean, joe, jim , puede ingresar j%% , también puede usar; como separador de valor, y uso! Para excepto este valor. Por ejemplo, jean; joe; jim%%;! Jimo;! Jima% apuntará a todos los jean, joe, comienza con jim pero no jimo y no todo lo que comienza con jima
AdvTgtSearchIntHelp=Use intervalo para seleccionar el valor int o float
AdvTgtMaxVal=Valor máximo
AdvTgtSearchDtHelp=Usar intervalo para seleccionar el valor de la fecha
@@ -119,3 +126,6 @@
AdvTgtLoadFilter=Filtro de carga
NoContactWithCategoryFound=Sin contacto / dirección con una categoría encontrada
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Sin contacto / dirección con una categoría encontrada
+OutGoingEmailSetup=Configuración de correo electrónico saliente
+InGoingEmailSetup=Configuración de correo electrónico entrante
+DefaultOutgoingEmailSetup=Configuración predeterminada de correo electrónico saliente
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_main.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_main.lang
@@ -22,6 +22,7 @@
DatabaseConnection=Conexión a la base
NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico
AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles
+EmptySearchString=Enter non empty search criterias
NoRecordFound=Ningún record fue encontrado
NoRecordDeleted=No se eliminó ningún registro
NoError=No hay error
@@ -263,7 +264,6 @@
DolibarrWorkBoard=Artículos abiertos
NotYetAvailable=No disponible aún
Categories=Etiquetas / categorías
-Category=Etiqueta / categoría
To=para
Qty=Cantidad
ChangedBy=Cambiado por
@@ -371,6 +371,7 @@
RootOfMedias=Raíz de los medios públicos (/ medios)
AddNewLine=Agregar nueva línea
AddFile=Agregar archivo
+FreeZone=No es un producto / servicio predefinido
FreeLineOfType=Artículo de texto libre, escriba:
CloneMainAttributes=Clonar objeto con sus atributos principales
ReGeneratePDF=Volver a generar PDF
@@ -515,8 +516,6 @@
SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
SearchIntoLeaves=Salir
SearchIntoTickets=Entradas
-SearchIntoVendorPayments=Pagos de proveedores
-SearchIntoMiscPayments=Pagos diversos
NbComments=Numero de comentarios
CommentAdded=Comentario agregado
Everybody=Todos
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_members.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_members.lang
@@ -14,11 +14,14 @@
MembersList=Lista de miembros
MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar)
MembersListValid=Lista de miembros válidos
+MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción actualizada
+MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción fuera de fecha
MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
+MenuMembersUpToDate=Miembros actualizados
+MenuMembersNotUpToDate=Miembros desactualizados
MenuMembersResiliated=Miembros finalizados
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
-MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir
DateSubscription=Fecha de suscripción
DateEndSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
EndSubscription=Terminar suscripción
@@ -52,6 +55,7 @@
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
SubscriptionRequired=Suscripción requerida
VoteAllowed=Voto permitido
+MorPhy=Moral / Físico
Reenable=Rehabilitar
ResiliateMember=Terminar un miembro
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres cancelar este miembro?
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_modulebuilder.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_modulebuilder.lang
@@ -88,6 +88,7 @@
UseSpecificEditorURL =Usa un editor URL específico
UseSpecificFamily =Usa una familia específica
UseSpecificVersion =Usa una versión inicial específica
+ModuleMustBeEnabled=El módulo / aplicación debe ser habilitado primero
IncludeDocGenerationHelp=Si marca esto, se generará algún código para agregar un cuadro "Generar documento" en el registro.
ShowOnCombobox=Mostrar valor en el cuadro combinado
KeyForTooltip=Clave para información sobre herramientas
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_mrp.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_mrp.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mrp
Mrp=Ordenes de Fabricación
-ManufacturingOrder=Orden de Fabricación
+MO=Orden de Fabricación
MrpSetupPage=Configuración del módulo de MRP
MenuBOM=Facturas de material
LatestBOMModified=Últimas %s Cuentas de materiales modificadas
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_products.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_products.lang
@@ -61,14 +61,20 @@
ServiceLimitedDuration=Si el producto es un servicio de duración limitada:
MultiPricesAbility=Múltiples segmentos de precios por producto / servicio (cada cliente está en un segmento de precios)
MultiPricesNumPrices=Cantidad de precios
-AssociatedProductsAbility=Enable Kits (set of several products)
+AssociatedProductsAbility=Activar productos virtuales (kits)
+AssociatedProducts=Productos virtuales
+AssociatedProductsNumber=Cantidad de productos que componen este producto virtual
ParentProductsNumber=Número de producto de embalaje principal
ParentProducts=Productos para padres
+IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si es 0, este producto no es un producto virtual
+IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si es 0, este producto no es usado por ningún producto virtual
KeywordFilter=Filtro de palabras clave
CategoryFilter=Filtro de categoría
ProductToAddSearch=Buscar producto para agregar
NoMatchFound=No se encontraron coincidencias
ListOfProductsServices=Lista de productos / servicios
+ProductAssociationList=Lista de productos / servicios que son componentes de este producto / kit virtual
+ProductParentList=Lista de productos/servicios virtuales con este producto como componente
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es el padre con el producto actual
ConfirmDeleteProduct=¿Seguro que quieres eliminar este producto/servicio?
ProductDeleted=Producto / Servicio "%s" borrado de la base de datos.
@@ -100,6 +106,7 @@
CustomerPrices=Precios de cliente
SuppliersPrices=Precios del proveedor
SuppliersPricesOfProductsOrServices=Precios de venta (de productos o servicios).
+CustomCode=Código de Aduanas / Productos / HS
ProductCodeModel=Plantilla de referencia de producto
ServiceCodeModel=Plantilla de referencia de servicio
AlwaysUseNewPrice=Utilice siempre el precio actual del producto/servicio
@@ -107,6 +114,7 @@
PriceByQuantity=Diferentes precios por cantidad
DisablePriceByQty=Deshabilitar precios por cantidad
PriceByQuantityRange=Rango Cantidad
+MultipriceRules=Reglas del segmento de precios
UseMultipriceRules=Utilice las reglas de segmento de precios (definidas en la configuración del módulo del producto) para calcular automáticamente los precios de todos los demás segmentos de acuerdo con el primer segmento
KeepEmptyForAutoCalculation=Manténgase vacío para que esto se calcule automáticamente a partir del peso o volumen de productos
VariantRefExample=Ejemplos: COL, SIZE
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_projects.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_projects.lang
@@ -43,6 +43,10 @@
Activities=Tareas / actividades
MyActivities=Mis tareas / actividades
MyProjectsArea=Mi área de proyectos
+ProgressDeclared=Progreso declarado
+TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=El progreso declarado es menos %s que la progresión calculada
+TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=El progreso declarado es más %s que la progresión calculada
+ProgressCalculated=Progreso calculado
Time=Hora
ListOfTasks=Lista de tareas
GoToListOfTimeConsumed=Ir a la lista de tiempo consumido
@@ -137,6 +141,9 @@
ProjectNbTaskByMonth=Nº de tareas creadas por mes.
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Cantidad de clientes potenciales por mes
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Cantidad ponderada de clientes potenciales por mes
+ProjectOpenedProjectByOppStatus=Abrir proyecto / liderar por estado de plomo
+ProjectsStatistics=Estadísticas de proyectos / leads
+TasksStatistics=Estadísticas sobre proyectos/tareas principales
TaskAssignedToEnterTime=Tarea asignada Ingresar el tiempo en esta tarea debería ser posible.
IdTaskTime=Tiempo de la tarea de identificación
YouCanCompleteRef=Si desea completar la referencia con algún sufijo, se recomienda agregar un carácter para separarlo, por lo que la numeración automática seguirá funcionando correctamente para los próximos proyectos. Por ejemplo %s-MYSUFFIX
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_sendings.lang
@@ -18,7 +18,6 @@
SendingsAndReceivingForSameOrder=Envíos y recibos para esta orden
SendingsToValidate=Envíos para validar
StatusSendingCanceled=Cancelado
-StatusSendingCanceledShort=Cancelado
StatusSendingValidated=Validado (productos para enviar o ya enviados)
StatusSendingProcessed=Procesada
StatusSendingProcessedShort=Procesada
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_stocks.lang
@@ -61,9 +61,12 @@
PhysicalStock=Inventario FISICO
RealStockDesc=El stock físico / real es el stock actualmente en los almacenes.
RealStockWillAutomaticallyWhen=El stock real se modificará de acuerdo con esta regla (como se define en el módulo de Stock):
+VirtualStockDesc=El stock virtual es el stock calculado disponible una vez que se cierran todas las acciones abiertas / pendientes (que afectan a las acciones) (pedidos recibidos, pedidos de ventas enviados, etc.)
IdWarehouse=Id almacén
LieuWareHouse=Almacén de localización
WarehousesAndProductsBatchDetail=Almacenes y productos (con detalle por lote / serie)
+AverageUnitPricePMPShort=Precio de entrada promedio ponderado
+AverageUnitPricePMP=Precio de entrada promedio ponderado
SellPriceMin=Precio unitario de venta
EstimatedStockValueSellShort=Valor para la venta
EstimatedStockValueSell=Valor para la venta
@@ -78,6 +81,8 @@
StockToBuy=Ordenar
Replenishment=Reposición
ReplenishmentOrders=Pedidos de reabastecimiento
+VirtualDiffersFromPhysical=De acuerdo con las opciones de acciones de aumento / disminución, las existencias físicas y las existencias virtuales (órdenes físicas + actuales) pueden diferir
+UseVirtualStockByDefault=Utilice stock virtual de forma predeterminada, en lugar de stock físico, para la función de reaprovisionamiento
UseVirtualStock=Use stock virtual
UsePhysicalStock=Usa material físico
CurentlyUsingPhysicalStock=Stock fisico
@@ -92,6 +97,7 @@
NbOfProductBeforePeriod=Cantidad de producto %s en stock antes del período seleccionado (<%s)
NbOfProductAfterPeriod=Cantidad de producto %s en stock después del período seleccionado (> %s)
MassMovement=Movimiento masivo
+SelectProductInAndOutWareHouse=Seleccione un producto, una cantidad, un almacén de origen y un almacén de destino, luego haga clic en "%s". Una vez hecho esto para todos los movimientos requeridos, haga clic en "%s".
RecordMovement=Transferencia de registros
ReceivingForSameOrder=Recibos por esta orden
StockMovementRecorded=Movimientos de stock grabados
@@ -125,6 +131,8 @@
inventoryWarningProductAlreadyExists=Este producto ya está en la lista
SelectCategory=Filtro de categoría
SelectFournisseur=Filtro de proveedor
+INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Producto virtual (kit): no disminuir el stock de un producto infantil
+INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Utilice el precio de compra si no se puede encontrar el último precio de compra
inventoryChangePMPPermission=Permitir cambiar el valor de PMP para un producto
OnlyProdsInStock=No agregue productos sin stock
TheoricalQty=Cantidad teórica
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_suppliers.lang
@@ -35,4 +35,5 @@
DoNotOrderThisProductToThisSupplier=No ordene
NotTheGoodQualitySupplier=Baja calidad
AllProductServicePrices=Todos los precios de productos/servicios
+AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de productos / servicios del vendedor.
BuyingPriceNumShort=Precios del proveedor
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_ticket.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_ticket.lang
@@ -14,8 +14,10 @@
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacto con el cliente / seguimiento de incidentes
OriginEmail=Fuente de correo electrónico
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Enviar mensaje de Ticket por correo electrónico
+NotRead=No leer
Read=Leer
NeedMoreInformation=Esperando informacion
+Answered=Contestada
Waiting=Esperando
Type=Tipo
MailToSendTicketMessage=Para enviar un correo electrónico desde un mensaje de ticket
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_website.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_website.lang
@@ -16,6 +16,7 @@
EditPageMeta=Edita prop pag/contenedor
Webpage=Página web / contenedor
AddPage=Añadir página / contenedor
+PageContainer=Página / contenedor
PreviewOfSiteNotYetAvailable=Vista previa de su sitio web %s aún no está disponible. Primero debe ' Importar una plantilla de sitio web completa ' o simplemente ' Agregar una página / contenedor '.
RequestedPageHasNoContentYet=La página solicitada con el id. %s aún no tiene contenido o el archivo de caché .tpl.php fue eliminado. Edita el contenido de la página para resolver esto.
SiteDeleted=Sitio web '%s' eliminado
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/github_withdrawals.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_CL/client_withdrawals.lang
@@ -36,7 +36,6 @@
StatusWaiting=Esperando
StatusTrans=Expedido
StatusCredited=Acreditado
-StatusPaid=Pagado
StatusRefused=Rechazado
StatusMotif0=Sin especificar
StatusMotif1=Fondos insuficientes
@@ -51,6 +50,8 @@
CreateGuichet=Solo oficina
CreateBanque=Solo banco
OrderWaiting=Esperando tratamiento
+NotifyTransmision=Transmisión de extracción
+NotifyCredit=Crédito de Retiro
NumeroNationalEmetter=Número de transmisor nacional
WithBankUsingRIB=Para cuentas bancarias que usan RIB
WithBankUsingBANBIC=Para cuentas bancarias que usan IBAN / BIC / SWIFT
@@ -59,6 +60,7 @@
WithdrawalFileNotCapable=No se puede generar un archivo de recibo de retiro para su país %s (Su país no es compatible)
ShowWithdraw=Mostrar orden de débito directo
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Sin embargo, si la factura tiene al menos una orden de pago por débito directo aún no procesada, no se establecerá como pagada para permitir la gestión previa de retiros.
+WithdrawalFile=Archivo de retiro
SetToStatusSent=Establecer el estado "Archivo enviado"
StatisticsByLineStatus=Estadísticas por estado de líneas
RUMLong=Referencia única de mandatos
@@ -79,7 +81,6 @@
DirectDebitOrderCreated=Orden de débito directo %s creado
AmountRequested=Monto solicitado
CreateForSepa=Crear un archivo de débito directo
-ICS=Creditor Identifier CI for direct debit
END_TO_END=Etiqueta XML SEPA "EndToEndId" - ID única asignada por transacción
USTRD=Etiqueta XML no estructurada de SEPA
InfoCreditSubject=Pago de la orden de pago de débito directo %s por el banco