--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_accountancy.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_accountancy.lang
@@ -10,0 +11,2 @@
+DefaultForService=Predeterminado para servicio
+DefaultForProduct=Predeterminado para producto
@@ -11,0 +14 @@
+ConfigAccountingExpert=Experto en la configuración del módulo contabilidad
@@ -13 +16 @@
-Journals=Diarios Contables
+Journaux=Diarios Contables
@@ -17,2 +19,0 @@
-AccountingJournalType5=Informe de gastos
-ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmar Eliminar en Masa
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_admin.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_admin.lang
@@ -2,2 +1,0 @@
-BoldRefAndPeriodOnPDF=Imprimir en PDF referencia y período de producto
-BoldLabelOnPDF=Imprimir etiqueta del producto en Negrita en el PDF
@@ -32,3 +29,0 @@
-PermissionsOnFiles=Permisos en archivos
-PermissionsOnFilesInWebRoot=Permisos en archivos en el directorio raíz de la web
-PermissionsOnFile=Permisos en archivo %s
@@ -38 +32,0 @@
-HostCharset=Juego de caracteres de host
@@ -43,0 +38 @@
+SetupArea=Preparar
@@ -58,0 +54 @@
+DisableJavascriptNote=Nota: Para fines de prueba o debug. Para la optimización para personas ciegas o navegadores de texto, puede preferir usar la configuración en el perfil del usuario.
@@ -61,0 +58 @@
+DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos.
Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
@@ -68,0 +66 @@
+CurrentTimeZone=TimeZone PHP (servidor)
@@ -78,0 +77 @@
+UseCaptchaCode=Use el código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
@@ -97,0 +97 @@
+ClientTZ=Zona horaria del cliente (usuario)
@@ -116,0 +117,2 @@
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (no hay risgo de perder información), Nota: La eliminación se realizará sólo si la carpeta temporal sólo fue creada hace 24 horas.
+PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Borrar archivos temporales
@@ -162 +163,0 @@
-SeeSetupOfModule=Ver la configuración del módulo %s
@@ -188,0 +190,2 @@
+ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación del usuario o desarrollador (Doc, preguntas frecuentes ...),
consulte la Wiki de Dolibarr:
%s
+ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta o ayuda, puede utilizar el foro de Dolibarr:
%s
@@ -195,0 +199 @@
+EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios.
@@ -199,0 +204,3 @@
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP / SMTPS (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
+MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos (valor predeterminado en php.ini: %s )
@@ -205 +212 @@
-MAIN_MAIL_SENDMODE=Sending method
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correo electrónico
@@ -213,0 +221,2 @@
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono del remitente predeterminado para el envío de SMS
+MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico predeterminado del remitente para envío manual (correo electrónico del usuario o correo electrónico de la empresa)
@@ -217,0 +227 @@
+SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlo editando los archivos en el directorio langs / %s y presentando los archivos modificados en dolibarr.org/forum o para los desarrolladores en github.com/ Dolibarr / dolibarr.
@@ -235,0 +246 @@
+UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar / instalar un módulo externo, desempaquete / descomprima los archivos empaquetados en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos:
%s
@@ -248,0 +260 @@
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplo de sintaxis:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
@@ -251,2 +262,0 @@
-Module40Desc=Gestión de proveedores y compras (órdenes de compra y facturas de proveedores)
-Module52Name=Inventarios(Stocks)
@@ -258 +267,0 @@
-Module10000Desc=CMS to create websites with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented Content Management System (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
@@ -263,0 +273,2 @@
+DictionaryProspectLevel=Cliente potencia
+DictionaryProspectStatus=Estado del cliente potencial
@@ -268,0 +280 @@
+VATIsUsedDesc=De forma predeterminada, al crear prospectos, facturas, pedidos, etc., la tasa del impuesto sobre las ventas sigue la regla estándar activa:
Si el vendedor no está sujeto al impuesto sobre las ventas, entonces el impuesto sobre las ventas se establece de manera predeterminada en 0. Fin de la regla.
Si (país del vendedor = país del comprador), entonces el impuesto a las ventas por defecto es igual al impuesto a las ventas del producto en el país del vendedor. Fin de la regla.
Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y los productos son productos relacionados con el transporte (flete, transporte, línea aérea), el IVA predeterminado es 0. Esta regla depende del país del vendedor. Consulte con su contador. El IVA debe ser pagado por el comprador a la oficina de aduanas de su país y no al vendedor. Fin de la regla.
Si el vendedor y el comprador se encuentran en la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), el IVA está predeterminado para el tipo de IVA del país del vendedor. Fin de la regla.
Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y el comprador es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla.
En cualquier otro caso, el valor predeterminado propuesto es Impuesto de ventas = 0. Fin de la regla
@@ -298,0 +311 @@
+CurrentNext=Actual / Siguiente
@@ -320,0 +334 @@
+DelaysOfToleranceBeforeWarning=Retardo antes de mostrar una alerta de advertencia por:
@@ -346,0 +361,3 @@
+SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número de referencia con el formato %syymm-nnnn donde yy es año, mm es mes y nnnn es secuencial sin reinicio
+ShowProfIdInAddress=Mostrar identificación profesional con direcciones
+ShowVATIntaInAddress=Ocultar número de IVA intracomunitario con direcciones
@@ -354,0 +372 @@
+DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí cualquier atributo adicional / personalizado que desee incluir para: %s
@@ -385,0 +404 @@
+TotalNumberOfActivatedModules=Aplicación / módulos activados: %s / %s
@@ -396,0 +416,2 @@
+AddRefInList=Mostrar la lista de referencia cliente / vendedor (lista de selección o cuadro combinado) y la mayoría del hipervínculo.
Los terceros aparecerán con un formato de nombre de "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lugar de "The Big Company corp".
+AddAdressInList=Mostrar la lista de información de la dirección del cliente / proveedor (seleccionar lista o combobox)
Los terceros aparecerán con un formato de nombre de "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lugar de "The Big Company corp".
@@ -398,0 +420 @@
+PasswordGenerationStandard=Devuelva una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula.
@@ -411,0 +434 @@
+NotificationsDescGlobal=* o configurando direcciones de correo electrónico globales en esta página de configuración.
@@ -465,0 +489 @@
+AdherentLoginRequired=Administrar un inicio de sesión para cada miembro
@@ -476,0 +501 @@
+LDAPServerPortExample=Puerto predeterminado: 389
@@ -477,0 +503 @@
+LDAPServerUseTLSExample=Su servidor LDAP utiliza TLS
@@ -507,0 +534,2 @@
+ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripción de productos en formularios (de otro forma es mostrado en una venta emergente tooltip popup)
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar descripciones de productos en el lenguaje del tercero
@@ -509 +536,0 @@
-Sell=Vender
@@ -510,0 +538 @@
+SellTaxRate=Tasa de impuesto de venta
@@ -513,0 +542 @@
+TemplateForElement=Este registro de plantilla está dedicado a qué elemento
@@ -529,2 +558 @@
-MailToExpenseReport=Informe de gastos
-MailToProject=Projectos
+MailToProject=Página de proyectos
@@ -569,0 +598 @@
+EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Introduzca la regla de cálculo si el campo anterior se estableció en Sí (por ejemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
@@ -571,0 +601 @@
+GDPRContactDesc=Si almacena datos sobre empresas / ciudadanos europeos, puede nombrar al contacto que es responsable del Reglamento general de protección de datos aquí
@@ -576,0 +607 @@
+FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertencia, función compatible solo en los campos de texto. También se debe establecer un parámetro de URL action = create o action = edit O el nombre de la página debe terminar con 'new.php' para activar esta función.
@@ -582,0 +614 @@
+EmailCollectorConfirmCollect=¿Quieres ejecutar la colección para este coleccionista ahora?
@@ -583,0 +616,2 @@
+RecordEvent=Grabar evento de correo electrónico
+CreateLeadAndThirdParty=Crear plomo (y tercero si es necesario)
@@ -585,0 +620 @@
+OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:
objproperty1=SET:the value to set
objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__
objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)
Use a ; char as separator to extract or set several properties.
@@ -591,0 +627,2 @@
+DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospect + Customer" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospect o Customer pero no pueden ser ambos)
+EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_blockedlog.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_blockedlog.lang
@@ -10,0 +11,17 @@
+ShowDetails=Mostrar detalles de registros almacenados
+logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Pago creado (no asignado a una factura)
+logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Pago modificado (no asignado a una factura)
+logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Borrado lógico de un pago (no asignado a una factura)
+logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Pago agregado al banco
+logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Pago de cliente creado
+logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Borrado lógico de un pago de cliente
+logDONATION_PAYMENT_CREATE=Pago de donación cread
+logDONATION_PAYMENT_DELETE=Borrado lógico de una donación
+logBILL_PAYED=Factura de cliente marcada como paga
+logBILL_UNPAYED=Factura de cliente marcada como impaga
+logBILL_VALIDATE=Factura de cliente validada
+logBILL_SENTBYMAIL=Factura de cliente enviada por corre
+logBILL_DELETE=Borrado lógico de una factura de cliente
+logDON_DELETE=Borrado lógico de una donación
+logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Borrado lógico de una suscripción de miembro
+logCASHCONTROL_VALIDATE=Registro de flujo de efectivo
@@ -11,0 +29,2 @@
+logDOC_DOWNLOAD=Descarga de un documento validado para imprimir o enviar
+DataOfArchivedEvent=Datos completos del evento archivado
@@ -17,16 +35,0 @@
-logBILL_DELETE=Borrado lógico de una factura de cliente
-logBILL_PAYED=Factura de cliente marcada como paga
-logBILL_SENTBYMAIL=Factura de cliente enviada por corre
-logBILL_UNPAYED=Factura de cliente marcada como impaga
-logBILL_VALIDATE=Factura de cliente validada
-logDOC_DOWNLOAD=Descarga de un documento validado para imprimir o enviar
-logDONATION_PAYMENT_CREATE=Pago de donación cread
-logDONATION_PAYMENT_DELETE=Borrado lógico de una donación
-logDON_DELETE=Borrado lógico de una donación
-logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Borrado lógico de una suscripción de miembro
-logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Pago agregado al banco
-logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Pago de cliente creado
-logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Borrado lógico de un pago de cliente
-logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Pago creado (no asignado a una factura)
-logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Borrado lógico de un pago (no asignado a una factura)
-logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Pago modificado (no asignado a una factura)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_boxes.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_boxes.lang
@@ -24,0 +25,3 @@
+BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas donaciones modificadas %s
+BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas %s BOMs modificadas
+BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s órdenes de fabricación modificadas
@@ -61,0 +65 @@
+BoxLastManualEntries=Últimas entradas contables
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_companies.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_companies.lang
@@ -3,0 +4 @@
+ConfirmDeleteCompany=¿Estás seguro que quieres eliminar esta empresa y toda su información vinculada?
@@ -4,0 +6 @@
+ConfirmDeleteContact=¿Estás seguro que quieres eliminar este contacto y toda su información vinculada?
@@ -43,0 +46 @@
+CountryId=ID de País
@@ -44,0 +48 @@
+PhonePro=Teléfono profesional
@@ -49,0 +54 @@
+DefaultLang=Lenguaje por defect
@@ -50,0 +56 @@
+VATIsUsedWhenSelling=Define si el tercero incluye impuesto de ventas o no cuando hace una factura a sus clientes
@@ -115,0 +122 @@
+ProfId5MA=ID Prof 5 (ICE)
@@ -132 +139 @@
-ProfId4RO=ID Prof 5 (EUID)
+ProfId5RO=ID Prof 5 (EUID)
@@ -178,0 +186 @@
+ValidityControledByModule=Validez controlada por el módulo
@@ -184 +192 @@
-ShowContact=Contacto-Dirección
+ContactType=Tipo de Contacto
@@ -200,0 +209 @@
+VATIntraManualCheck=También puedes consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea %s
@@ -202,0 +212 @@
+JuridicalStatus=Tipo de entidad legal
@@ -243,0 +254 @@
+UniqueThirdParties=Total de terceros
@@ -249,0 +261 @@
+MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número con el formato %syymm-nnnn para el código del cliente y %syymm-nnnn para el código del proveedor donde yy es el año, mm es el mes y nnnn es una secuencia sin interrupción ni retorno a 0.
@@ -252,0 +265 @@
+ConfirmMergeThirdparties=¿Estás seguro que quieres fusionar este tercero con el actual? Todos los objetos vinculados (facturas, pedidos, ...) se moverán al tercero actual, luego se eliminará el tercero seleccionado.
@@ -259 +271,0 @@
-KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_cron.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_cron.lang
@@ -6,0 +7,2 @@
+URLToLaunchCronJobs=URL para verificar y ejecutar tareas programadas calificadas
+OrToLaunchASpecificJob=O para verificar y ejecutar una tarea específica
@@ -37,0 +40 @@
+CronStatusActiveBtn=Habilitar
@@ -38,0 +42 @@
+CronTaskInactive=Esta tarea está deshabilitada
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_ecm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_ecm.lang
@@ -17,0 +18 @@
+ECMAreaDesc2=* Las carpetas automáticas son llenadas automáticamente al agregar documentos desde la ficha de un elemento.
* Las carpetas manuales pueden ser usadas para guardar documentos no enlazados a un elemento en particular.
@@ -22,0 +24,13 @@
+ECMDocsBySocialContributions=Documentos vinculados a impuestos fiscales o sociales
+ECMDocsByThirdParties=Documentos vinculados a terceros
+ECMDocsByProposals=Documentos vinculados a propuestas
+ECMDocsByOrders=Documentos vinculados a órdenes de cliente
+ECMDocsByContracts=Documentos vinculados a contratos
+ECMDocsByInvoices=Documentos vinculados a facturas de cliente
+ECMDocsByProducts=Documentos vinculados a productos
+ECMDocsByProjects=Documentos vinculados a proyectos
+ECMDocsByUsers=Documentos vinculados a usuarios
+ECMDocsByInterventions=Documentos vinculados a intervenciones
+ECMDocsByExpenseReports=Documentos vinculados a reportes de gastos
+ECMDocsByHolidays=Documentos vinculados a vacaciones
+ECMDocsBySupplierProposals=Documentos vinculados a propuestas de proveedor
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_mails.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_mails.lang
@@ -7 +7 @@
-MailTo=A
+MailFrom=Emisor
@@ -11,0 +12 @@
+MailTopic=Asunto del correo
@@ -24,0 +26 @@
+TestMailing=Probar correo
@@ -70,0 +73 @@
+MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Terceros (por categorías)
@@ -98,0 +102,6 @@
+NoNotificationsWillBeSent=No se han planificado notificaciones por correo para este evento y compañía
+ANotificationsWillBeSent=1 notificación werá enviada por correo
+SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones serán enviadas por correo
+AddNewNotification=Activar una nueva notificación por mail para ese objetivo/evento
+ListOfActiveNotifications=Listar todos los objetivos/eventos activos para la notificación por correo
+ListOfNotificationsDone=Listar todas las notificaciones enviadas por correo
@@ -106,0 +116 @@
+AdvTgtSearchTextHelp=Utilice %% como comodines. Por ejemplo para encontrar todos los item como jean, joe, jim, puedes ingresar j%%, también puedes usar ; como separador de valores, y usar ! para exceptuarlo. Por ejemplo jean;joe;jim%%;!jimo;!jima% para ubicar a todos los jean, joe, comenzando con jim pero no jimo ni nada que comience con jima
@@ -118,0 +129,5 @@
+NoContactWithCategoryFound=No se encontraron contactos/direcciones con la categoría buscada
+NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No se encontraron contactos/direcciones con la categoría buscada
+OutGoingEmailSetup=Configuración de correo saliente
+InGoingEmailSetup=Configuración de correo entrante
+DefaultOutgoingEmailSetup=Configuración de correo saliente por defecto
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_main.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_main.lang
@@ -24,0 +25 @@
+EmptySearchString=Enter non empty search criterias
@@ -43,0 +45 @@
+ErrorYourCountryIsNotDefined=Su país no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar e ingrese el formulario nuevamente.
@@ -89,0 +92 @@
+InformationToHelpDiagnose=Esta información puede ser útil para propósitos de diagnóstico (puede poner la opción $dolibarr_main_prod a '1' para sacar dichas noticias)
@@ -126,0 +130 @@
+ConfirmClone=Elija datos que quiere clonar:
@@ -133,0 +138 @@
+ReOpen=Re-abrir
@@ -135,0 +141 @@
+Recenter=Recentrar
@@ -137,0 +144 @@
+PasswordRetype=Repetir su contraseña
@@ -184,0 +192,2 @@
+UserAuthor=Usuario de creación
+UserModif=Usuario de última actualización
@@ -190,0 +200 @@
+PriceUHTCurrency=P.U. (moneda)
@@ -195 +205,2 @@
-AmountInvoicedHT=Monto facturado (neto)
+AmountInvoicedHT=Monto facturado (con imp.)
+AmountInvoicedTTC=Monto facturado (neto)
@@ -204 +214,0 @@
-MulticurrencyPaymentAmount=Monto del pago, moneda original
@@ -238,0 +249 @@
+LT1GC=Ctvs. adicionales
@@ -283 +293,0 @@
-Category=Etiqueta/categoría
@@ -286,2 +295,0 @@
-ToDate=para
-ToLocation=para
@@ -293 +300,0 @@
-Done=Hecho
@@ -356 +362,0 @@
-Referers=Items relacionados
@@ -407,0 +414 @@
+NoFileFound=Ningún documento guardado en esta carpeta
@@ -410,0 +418 @@
+DateOfSignature=Fecha de firma
@@ -412,0 +421 @@
+RootOfMedias=Carpeta raíz de medios públicos (/medios)
@@ -414,0 +424 @@
+FreeZone=No hay producto/servicio predefinido
@@ -459 +469,2 @@
-MyDashboard=Mi Tablero
+Dashboard=Escritorio
+MyDashboard=Mi Escritorio
@@ -470,0 +482 @@
+SelectElementAndClick=Seleccionar un elemento y hacer click en %s
@@ -490,0 +503,2 @@
+ClassifyBilled=Clasificar como facturado
+ClassifyUnbilled=Clasificar como sin facturar
@@ -496,0 +511,2 @@
+ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Exportar piezas que ya fueron exportadas está habilitado
+ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Exportar piezas que ya fueron exportadas está deshabilitado
@@ -501,0 +518,3 @@
+SomeTranslationAreUncomplete=Alguno de los idiomas ofertados pueden estar traducidos parcialmente o pueden contener errores. Por favor ayude a corregir su idioma registrándose en https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ para agregar sus mejoras.
+DirectDownloadLink=Enlace de descarga directa (público/externo)
+DirectDownloadInternalLink=Enlace de descarga directa (necesita estar logeado y tener permisos)
@@ -507,0 +527 @@
+WebSiteAccounts=Cuentas de sitio web
@@ -514 +533,0 @@
-Event=Evento
@@ -547 +565,0 @@
-EverybodySmall=Todos
@@ -552,0 +571 @@
+FileSharedViaALink=Archivo compartido vía enlace
@@ -572,0 +592 @@
+ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de terceros
@@ -577,12 +596,0 @@
-Terminated=Terminado
-UserExpired=Vencidos
-LinkANewFile=Enlazar a un nuevo archivo/documento
-LinkedFiles=Archivos y documentos enlazados
-NoLinkFound=No hay enlaces registrados
-LinkComplete=El archivo se ha enlazado correctamente
-ErrorFileNotLinked=El archivo no pudo ser enlazado
-LinkRemoved=El enlace %s ha sido eliminado
-ErrorFailedToDeleteLink=Error al eliminar el enlace '%s'
-ErrorFailedToUpdateLink=Error al actualizar enlace '%s'
-URLToLink=URL del enlace
-Settings=Ajustes
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_members.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_members.lang
@@ -6,0 +7 @@
+MembersTickets=Tickets de miembros
@@ -10,0 +12 @@
+MembersCards=Cartas de presentación de miembros
@@ -13,0 +16,2 @@
+MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción al día
+MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción vencida
@@ -17,0 +22 @@
+MenuMembersNotUpToDate=Miembros vencidos
@@ -18,0 +24,7 @@
+MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
+MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir
+DateSubscription=Fecha de suscripción
+DateEndSubscription=Fecha de finalización de suscripción
+EndSubscription=Finalizar suscripción
+SubscriptionId=ID de Suscripción
+MemberId=ID Miembro
@@ -21,0 +34,2 @@
+MemberStatusActive=Validado (esperando suscripción)
+MemberStatusActiveLate=Subscripción vencida
@@ -27,0 +42 @@
+MemberStatusNoSubscription=Validado (no necesita suscripción)
@@ -35 +50 @@
-NewSubscription=Nueva contribución
+NewSubscription=Nueva suscripción
@@ -36,0 +52,2 @@
+Subscription=Suscripción
+Subscriptions=Suscripciones
@@ -37,0 +55,2 @@
+SubscriptionNotReceived=Suscripción nunca recibida
+ListOfSubscriptions=Listado de suscripciones
@@ -40,0 +60 @@
+SubscriptionRequired=Se requiere suscripción
@@ -41,0 +62 @@
+MorPhy=Moral/Físico
@@ -44,0 +66 @@
+ConfirmDeleteMember=¿Estás seguro de que quieres eliminar a este miembro (eliminar un miembro eliminará todas sus suscripciones)?
@@ -45,0 +68 @@
+ConfirmDeleteSubscription=¿Estás seguro de que quieres eliminar esta suscripción?
@@ -48,0 +72 @@
+BlankSubscriptionForm=Formulario público de auto suscripción
@@ -50,0 +75 @@
+ExportDataset_member_1=Miembros y suscripciones
@@ -51,0 +77,6 @@
+LastSubscriptionsModified=Últimas %ssuscripciones modificadas
+Text=Texto
+PublicMemberCard=Ficha pública de miembro
+SubscriptionNotRecorded=Suscripción no guardada
+AddSubscription=Crear suscripción
+ShowSubscription=Mostrar suscripción
@@ -54,0 +86,3 @@
+SendingEmailOnNewSubscription=Enviar correo al tener una nueva suscripción
+SendingReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por suscripciones vencidas
+SendingEmailOnCancelation=Enviar correo al cancelar
@@ -56,0 +91 @@
+YourSubscriptionWasRecorded=Su nueva suscripción fue guardada
@@ -59,0 +95 @@
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Queremos hacerle saber que su nueva suscripción fue grabada.
@@ -63,0 +100 @@
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de la auto-suscripción
@@ -64,0 +102,3 @@
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento del registro de una nueva suscripción
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Template a utilizar para enviar recordatorios cuando una suscripción está a punto de vencer
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelación
@@ -73,0 +114 @@
+MembersAndSubscriptions=Miembros y Suscripciones
@@ -74,0 +116 @@
+MoreActionsOnSubscription=Acción complementaria sugerida por defecto al registrar una suscripción
@@ -77,0 +120 @@
+LinkToGeneratedPages=Generar tarjetas de visita
@@ -81,0 +125,3 @@
+SubscriptionPayment=Pago de Suscripción
+LastSubscriptionDate=Fecha del último pago de suscripción
+LastSubscriptionAmount=Monto de la última suscripción
@@ -83,0 +130 @@
+NbOfMembers=Cantidad de miembros
@@ -84,0 +132,3 @@
+MembersByCountryDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por países. Sin embargo, el gráfico depende del servicio en línea de Google y está disponible solo si se está conectado a Internet.
+MembersByStateDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por estado/provincias/región.
+MembersByTownDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por ciudad.
@@ -85,0 +136,3 @@
+LastMemberDate=Fecha de último miembro
+LatestSubscriptionDate=Fecha de última suscripción
+Public=La información es pública.
@@ -87,0 +141,3 @@
+SubscriptionsStatistics=Estadísticas sobre suscripciones
+NbOfSubscriptions=Cantidad de suscripciones
+AmountOfSubscriptions=Monto de suscripciones
@@ -88,0 +145,3 @@
+DefaultAmount=Monto de suscripción por defecto
+CanEditAmount=El visitante puede elegir/editar el monto de su suscripción
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ve a la página de pago en línea
@@ -89,0 +149,6 @@
+MembersByNature=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por naturaleza.
+MembersByRegion=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por región.
+VATToUseForSubscriptions=Tipo de IVA a utilizar para suscripciones
+NoVatOnSubscription=Sin IVA para suscripciones
+ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto utilizado para la línea de suscripción en la factura: %s
+SubscriptionRecorded=Suscripción registrada
@@ -91,0 +157,2 @@
+SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatorio por correo para la suscripción vencida
+SendReminderForExpiredSubscription=Enviar un recordatorio por correo a los miembros cuando la suscripción esté por vencer (el parámetro es el número de días previos al final de la suscripción para enviar el recordatorio. Puede ser una lista de días separados por punto y coma, por ejemplo '10;5;0;-5 ')
@@ -93 +159,0 @@
-CreateSubscription=Crear suscripción
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_mrp.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_mrp.lang
@@ -3 +3 @@
-ManufacturingOrder=Orden de Fabricación
+MO=Orden de Fabricación
@@ -10,0 +11 @@
+BillOfMaterials=Lista de materiales
@@ -12 +13,3 @@
-ListOfManufacturingOrders=Ordenes de Fabricación
+ListOfBOMs=Lista de Listas de materiales - BOM
+ListOfManufacturingOrders=Lista de Ordenes de Fabricación
+NewBOM=Nueva Lista de materiales
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_other.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_other.lang
@@ -4 +3,0 @@
-SeeModuleSetup=Ver la configuración del módulo %s
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_paybox.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_paybox.lang
@@ -18,0 +19 @@
+VendorName=Nombre del proveedor
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_products.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_products.lang
@@ -6,61 +5,0 @@
-ProductNoteTranslated=Nota de producto traducida
-ProductServiceCard=Ficha de Productos/Servicios
-ProductId=Id de Producto/Servicio
-NewProduct=Nuevo Producto
-NewService=Nuevo Servicio
-ProductVatMassChange=Actualización global de IVA
-ProductVatMassChangeDesc=¡Esta herramienta actualiza el IVA definido en TODOS los productos y servicios!
-ProductsAndServices=Productos y Servicios
-ProductsOrServices=Productos o Servicios
-ProductsOnSale=Productos para vender
-ProductsOnPurchase=Productos a comprar
-ProductsOnSaleOnly=Productos para vender únicamente
-ProductsOnPurchaseOnly=Productos para comprar únicamente
-ProductsNotOnSell=Productos que no se venden ni se compran
-ProductsOnSellAndOnBuy=Productos para vender y para comprar
-ServicesOnSale=Servicios a la venta
-ServicesOnPurchase=Servicios que se adquieren
-ServicesOnSaleOnly=Servicios que se venden únicamente
-ServicesOnPurchaseOnly=Servicios que se adquieren únicamente
-ServicesNotOnSell=Servicios que no se venden ni se adquieren
-ServicesOnSellAndOnBuy=Servicios que se vender y se adquieren
-MenuStocks=Inventarios(Stocks)
-Stocks=Inventarios y ubicaciones (almacenes) de productos
-OnSell=Para vender
-OnBuy=Para comprar
-NotOnSell=No se vende
-ProductStatusOnSell=Para vender
-ProductStatusNotOnSell=No se vende
-ProductStatusOnSellShort=Para vender
-ProductStatusNotOnSellShort=No se vende
-ProductStatusOnBuy=Para comprar
-ProductStatusNotOnBuy=No se compra
-ProductStatusOnBuyShort=Para comprar
-ProductStatusNotOnBuyShort=No se compra
-UpdateVAT=Actualizar IVA
-UpdateDefaultPrice=Actualizar precio por defecto
-UpdateLevelPrices=Actualizar precio para cada nivel
-SellingPriceHT=Precio de venta (excluyente impuestos)
-SellingPriceTTC=Precio de venta (incluyendo impuestos)
-SellingMinPriceTTC=Precio de Venta Mínimo (incluyendo impuestos)
-SoldAmount=Cantidad vendida
-PurchasedAmount=Cantidad comprada
-EditSellingPriceLabel=Editar etiqueta de precio
-CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no puede ser menor al mínimo permitido por el producto (%s sin impuestos). Esta mensaje también parece si el descuento es demasiado importante.
-ErrorProductAlreadyExists=Y existe un producto con la referencia %s.
-ErrorProductBadRefOrLabel=Valor incorrecto de referencia o etiqueta.
-ErrorProductClone=Hubo un problema al tratar de clonar el productos o servicio.
-ErrorPriceCantBeLowerThanMinPrice=¡Error! El precio no puede ser menor a precio mínimo.
-SupplierRef=Referencia interna del proveedor (SKU)
-ProductsAndServicesArea=Área de Productos y Servicios
-ProductsArea=Área de Productos
-ServicesArea=Área de Servicios
-ListOfStockMovements=Lista de movimientos de inventario
-PriceForEachProduct=Productos con precios particulares
-SupplierCard=Ficha de proveedor
-PriceRemoved=Precio removido
-SetDefaultBarcodeType=Definir tipo de código de barras
-NoteNotVisibleOnBill=Nota (No visible en facturas, presupuestos...)
-ServiceLimitedDuration=Si un producto es un servicio con duración limitada:
-KeywordFilter=Filtro por Palabra Clave
-CategoryFilter=Filtro por Categoría
@@ -68,6 +6,0 @@
-DeleteProductLine=Borrar línea de producto
-ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro que quiere borrar esta línea de producto?
-QtyMin=Mín. cantidad a comprar
-PriceQtyMin=Precio para cantidad mín.
-PriceQtyMinCurrency=Precio (moneda) para esta cant. (sin descuento)
-PredefinedProductsToSell=Producto Predefinido
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_sendings.lang
@@ -2,2 +2,7 @@
-AllSendings=Todos los Envíos
-ShowSending=Mostrar Envíos
+RefSending=Ref. viaje
+Sending=Viaje
+Sendings=Viajes
+AllSendings=Todos los viajes
+Shipment=Viaje
+Shipments=Viajes
+ShowSending=Mostrar viajes
@@ -6,4 +11,7 @@
-ListOfSendings=Lista de envíos
-NbOfSendings=Cantidad de envíos
-NumberOfShipmentsByMonth=Cantidad de envíos por mes
-SendingCard=Ficha del envío
+ListOfSendings=Lista de viajes
+LastSendings=Últimos %s viajes
+NbOfSendings=Cantidad de viajes
+NumberOfShipmentsByMonth=Cantidad de viajes por mes
+SendingCard=Ficha del viaje
+NewSending=Nuevo viaje
+CreateShipment=Crear viaje
@@ -16 +24 @@
-QtyInOtherShipments=Cantidad en otros envíos
+QtyInOtherShipments=Cantidad en otros viajes
@@ -18 +26 @@
-OtherSendingsForSameOrder=Otros envíos para este pedido
+OtherSendingsForSameOrder=Otros viajes para esta orden
@@ -20 +28 @@
-SendingsToValidate=Envíos para validar
+SendingsToValidate=Viajes para validar
@@ -22 +29,0 @@
-StatusSendingCanceledShort=Cancelada
@@ -24,3 +31,4 @@
-SendingSheet=Remito
-ConfirmDeleteSending=¿Estás seguro que quieres eliminar este envío?
-ConfirmCancelSending=¿Estás seguro que quieres cancelar este envío?
+SendingSheet=Hoja de viaje
+ConfirmDeleteSending=¿Estás seguro que quieres eliminar este viaje?
+ConfirmValidateSending=¿Estás seguro que quieres validar este viaje con referencia %s?
+ConfirmCancelSending=¿Estás seguro que quieres cancelar este viaje?
@@ -27,0 +36 @@
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estadísticas realizadas sólo sobre viajes validados. La fecha utilizada es la de validación del viaje (la fecha de entrega prevista no siempre se conoce).
@@ -31 +40 @@
-SendShippingByEMail=Enviar detalles del envío por correo
+SendShippingByEMail=Enviar detalles del viaje por correo
@@ -35 +44,2 @@
-ShipmentLine=Línea del envío
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Por el momento, la creación de un nuevo viaje se realiza desde la ficha de la orden.
+ShipmentLine=Línea del viaje
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_stocks.lang
@@ -2 +1,0 @@
-Location=Ubicaciòn
@@ -5 +3,0 @@
-SelectCategory=Filtro por Categoría
@@ -9 +6,0 @@
-ReOpen=Reabierto
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_suppliers.lang
@@ -3 +2,0 @@
-SupplierInvoices=Facturas de proveedores
@@ -5 +4,2 @@
-ListOfSuppliers=Lista de proveedores
+NewSupplier=Nuevo Proveedor
+ListOfSuppliers=Lista de Proveedores
@@ -6,0 +7 @@
+OrderDate=Fecha de la Orden
@@ -10 +11 @@
-SupplierPrices=Precios de proveedor
+SupplierPrices=Precio de Proveedor
@@ -12 +13,2 @@
-SuppliersArea=Area de proveedores
+SupplierPayment=Pago de Proveedor
+SuppliersArea=Area de Proveedor
@@ -34,2 +36,2 @@
-AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de proveedor
-BuyingPriceNumShort=Precio de proveedor
+AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de proveedor de productos / servicios
+BuyingPriceNumShort=Precio de Proveedor
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_ticket.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_ticket.lang
@@ -2,0 +3 @@
+NotRead=Sin leer
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_withdrawals.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_withdrawals.lang
@@ -21,0 +22 @@
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=La factura no se ha debitado correctamente. Revise que las facturas estén en las compañías con un IBAN válido y que el mismo tenga un MRU (Mandato de Referencia Unico) con modo %s.
@@ -25,0 +27 @@
+StandingOrderReject=Cargar un rechazo
@@ -31,0 +34,2 @@
+NoInvoiceRefused=No cargar el rechazo
+InvoiceRefused=Factura rechazada (cargar el rechazo al cliente)
@@ -34 +37,0 @@
-StatusPaid=Pagado
@@ -45 +48 @@
-CreateAll=Crear archivo de débito automático
+CreateAll=Crear archivo de débito automático (todos)
@@ -46,0 +50,2 @@
+NotifyTransmision=Transmisión de extracción
+NotifyCredit=Crédito de Extracción
@@ -54,0 +60 @@
+WithdrawalFile=Archivo de extracción
@@ -58,0 +65 @@
+WithdrawMode=Modo de débito automático (FRST o RECUR)
@@ -62,0 +70 @@
+SEPALegalText=Al firmar este formulario de mandato, autorizas (A) %s a enviar instrucciones a su banco para debitar su cuenta y (B) a su banco para debitar su cuenta de acuerdo con las instrucciones de %s. Como parte de sus derechos, tiene derecho a un reembolso de su banco bajo los términos y condiciones de su acuerdo bancario. Se debe reclamar un reembolso dentro de las 8 semanas a partir de la fecha en que se realizó el débit de su cuenta. Sus derechos respecto al mandato anterior se explican en una declaración que puede obtener de su banco.
@@ -72,0 +81 @@
+ICS=Identificador CI de acreedor
@@ -84 +92,0 @@
-RefSalary=Sueldo
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_19.0.3_workflow.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_workflow.lang
@@ -8,0 +9,7 @@
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasificar su propuesta de origen como facturada cuando la orden de venta esté configurada como facturada (y si el monto del pedido es el mismo que el monto total de su propuesta firmada)
+descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasificar su propuesta de origen como facturada cuando la factura de cliente esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su propuesta firmada)
+descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar su orden de venta como facturada cuando la factura de cliente esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)
+descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar su orden de venta como facturada cuando la factura del cliente esté marcada como "Pagada" (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Clasificar su orden de venta como enviada cuando el viaje esté validado (y la cantidad enviada en todos sus viajes sea la misma que en el pedido para actualizar)
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Clasificar su propuesta de origen de proveedor como facturada cuando la factura del proveedor esté validada (y que el monto de la factura sea el mismo que el total de su propuesta)
+descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Clasificar su orden de compra como facturada cuando la factura de proveedor esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)