--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_accountancy.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_accountancy.lang @@ -11,9 +11,9 @@ DefaultForService=Predeterminado para servicio DefaultForProduct=Predeterminado para producto AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La mayor parte de la configuración de la contabilidad se hace desde el menú %s +ConfigAccountingExpert=Experto en la configuración del módulo contabilidad Journalization=Contabilización -Journals=Diarios Contables +Journaux=Diarios Contables JournalFinancial=Diarios Financieros AssignDedicatedAccountingAccount=Nueva cuenta para asignar InvoiceLabel=Etiqueta de la factura -ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_admin.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_admin.lang @@ -35,6 +35,7 @@ WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí solo se muestran los permisos relacionados con los módulos activados. Puede activar otros módulos en la página Inicio-> Configuración-> Módulos. DolibarrSetup=Dolibarr instala o actualiza GUISetup=Interfaz Gráfica +SetupArea=Preparar UploadNewTemplate=Subir nueva (s) plantilla (s) FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga de archivos (según la configuración) IfModuleEnabled=Nota: solo es efectivo si el módulo %s está habilitado @@ -54,6 +55,7 @@ UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de terceros
. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente. +DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos.
Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente. NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para ejecutar la búsqueda: %s NumberOfBytes=Cantidad de bytes NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax deshabilitado @@ -61,6 +63,7 @@ JavascriptDisabled=JavaScript desactivado UsePreviewTabs=Usar pestañas de vista previa ShowPreview=Mostrar vista previa +CurrentTimeZone=TimeZone PHP (servidor) MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos) TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de base de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria solo tiene efecto cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que Dolibarr no debe usar, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos). Space=Espacio @@ -111,6 +114,8 @@ SystemToolsAreaDesc=Esta área proporciona funciones de administración. Utilice el menú para elegir la función requerida. PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio %s ). Usando esta característica normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado por un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web. PurgeDeleteLogFile=Elimine los archivos de registro, incluido el %s definido para el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (no hay risgo de perder información), Nota: La eliminación se realizará sólo si la carpeta temporal sólo fue creada hace 24 horas. +PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Borrar archivos temporales PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimine todos los archivos en el directorio: %s .
Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con elementos (terceros, facturas, etc.), archivos cargados en el módulo ECM, volcados de copia de seguridad de la base de datos y archivos temporales. archivos. PurgeRunNow=Purga ahora PurgeNothingToDelete=No hay directorio o archivos para eliminar. @@ -156,7 +161,6 @@ ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o encontrar un socio para desarrollar uno para usted. DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de activar el sitio web www.dolistore.com para encontrar un módulo externo, puede utilizar esta herramienta integrada que realizará la búsqueda en el Mercado externo para usted (puede ser lento, necesita un acceso a Internet) ... NotCompatible=Este modulo no parece ser compatible con su Dolibarr %s (Min %s - Max %s). -SeeSetupOfModule=Ver la configuración del módulo %s AchatTelechargement=Comprar / Descargar GoModuleSetupArea=Para implementar/instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del Módulo: %s. DoliStoreDesc=DoliStore, la tienda oficial para adquirir módulos externos de Dolibarr ERP/CRM @@ -192,6 +196,7 @@ SpaceY=Espacio Y Emails=Correos electronicos EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos +EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios. EmailSenderProfiles=Perfil del enviador de correos electrónicos EMailsSenderProfileDesc=Puedes dejar esta sección vacía. Si ingresas algunos correos aquí, se agregarán a la lista de posibles remitentes en el cuadro combinado cuando escribas un nuevo correo. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: %s ) @@ -219,6 +224,7 @@ CompanyEmail=Email de la empresa FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en Unix como sistemas. Prueba tu programa de sendmail localmente. SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio langs / %s y enviar su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ +SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlo editando los archivos en el directorio langs / %s y presentando los archivos modificados en dolibarr.org/forum o para los desarrolladores en github.com/ Dolibarr / dolibarr. ModulesSetup=Configuración de módulos / aplicaciones ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM) ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM) @@ -251,21 +257,21 @@ UpdateServerOffline=Actualizar servidor fuera de línea WithCounter=Administrar un contador AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático. El texto que es demasiado largo no será mostrado en el documento. Por favor agregar saltos de línea en el área de texto si es necesario. +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplo de sintaxis:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir String=Cuerda Module30Name=Facturas -Module40Desc=Gestión de proveedores y compras (órdenes de compra y facturas de proveedores) -Module52Name=Inventarios(Stocks) Module54Name=Contratos/suscripciones Module80Name=Envíos Module80Desc=Gestión de envíos y remitos Module510Name=Sueldos Module4000Name=ARH -Module59000Desc=Module to follow margins Module62000Name=Incotérminos Permission23001=Leer tarea programada Permission23002=Crear/actualizar tarea programada Permission23003=Eliminar tarea programada Permission23004=Ejecutar tarea programada +DictionaryProspectLevel=Cliente potencia +DictionaryProspectStatus=Estado del cliente potencial DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Rango categoría de transporte BackToModuleList=Volver a la lista de módulos BackToDictionaryList=Volver a la lista de diccionarios @@ -395,6 +401,7 @@ NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original era:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=Has forzado una nueva traducción para la clave de traducción ' %s ' que no existe en ningún archivo de idioma +TotalNumberOfActivatedModules=Aplicación / módulos activados: %s / %s YouMustEnableOneModule=Debes habilitar al menos 1 módulo ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP YesInSummer=Si en verano @@ -410,6 +417,7 @@ AddAdressInList=Mostrar la lista de información de la dirección del cliente / proveedor (seleccionar lista o combobox)
Los terceros aparecerán con un formato de nombre de "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lugar de "The Big Company corp". AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros. FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (rellenar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria) +PasswordGenerationStandard=Devuelva una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula. PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente. PasswordGenerationPerso=Devuelva una contraseña de acuerdo con su configuración definida personalmente. SetupPerso=Según su configuración @@ -524,9 +532,8 @@ LDAPFieldZip=Cremallera LDAPFieldCompany=Compañía ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripción de productos en formularios (de otro forma es mostrado en una venta emergente tooltip popup) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar descripciones de productos en el lenguaje del tercero Target=Destino -Sell=Vender PositionIntoComboList=Posición de la línea en las listas de combo SellTaxRate=Tasa de impuesto de venta RecuperableOnly=Sí, para el IVA "No percibido pero recuperable" dedicado a algún estado de Francia. Mantenga el valor en "No" en todos los demás casos. @@ -548,7 +555,7 @@ MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra MailToSendSupplierInvoice=Facturas de proveedores MailToSendContract=Los contratos -MailToProject=Projectos +MailToProject=Página de proyectos ByDefaultInList=Mostrar por defecto en la vista de lista YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión principal (no dude en usarlo en sus sitios web) @@ -617,4 +624,5 @@ DisabledResourceLinkContact=Deshabilitar función para vincular un recurso a contactos ConfirmUnactivation=Confirmar el reinicio del módulo OnMobileOnly=Solo en pantalla pequeña (teléfono inteligente) +DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospect + Customer" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospect o Customer pero no pueden ser ambos) EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_blockedlog.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_blockedlog.lang @@ -24,6 +24,7 @@ logBILL_DELETE=Borrado lógico de una factura de cliente logDON_DELETE=Borrado lógico de una donación logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Borrado lógico de una suscripción de miembro +logCASHCONTROL_VALIDATE=Registro de flujo de efectivo ListOfTrackedEvents=Lista de eventos rastreados logDOC_DOWNLOAD=Descarga de un documento validado para imprimir o enviar DataOfArchivedEvent=Datos completos del evento archivado --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_boxes.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_boxes.lang @@ -62,6 +62,7 @@ LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivo s ChooseBoxToAdd=Agregar widget a su dashboard BoxAdded=El widget fue agregado a su tablero +BoxLastManualEntries=Últimas entradas contables NoRecordedManualEntries=No hay registros contables manuales BoxSuspenseAccount=Operación de cuenta contable con cuenta temporal BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no sin asignar --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_companies.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_companies.lang @@ -119,6 +119,7 @@ ProfId2MA=ID Prof 2 (Patente) ProfId3MA=ID Prof 3 (IF) ProfId4MA=ID Prof 4 (CNSS) +ProfId5MA=ID Prof 5 (ICE) ProfId1MX=ID Prof 1 (RFC) ProfId2MX=ID Prof 2 (RP IMSS) ProfId3MX=ID Prof 3 (Charter Profesional) @@ -135,7 +136,7 @@ ProfId1RO=ID Prof 1 (CUI) ProfId2RO=ID Prof 2 (NI) ProfId3RO=ID Prof 3 (CAEN) -ProfId4RO=ID Prof 5 (EUID) +ProfId5RO=ID Prof 5 (EUID) ProfId1RU=ID Prof 1 (OGRN) ProfId2RU=ID Prof 2 (INN) ProfId3RU=ID Prof 3 (KPP) @@ -188,7 +189,6 @@ ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones ListOfThirdParties=Lista de terceros -ShowContact=Contacto-Dirección ContactType=Tipo de Contacto ContactForOrders=Contacto de la orden ContactForOrdersOrShipments=Contacto de la orden o su envío @@ -209,6 +209,7 @@ VATIntraManualCheck=También puedes consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible comprobar. El servicio de verificación no lo proporciona el estado del miembro (%s). NorProspectNorCustomer=Ni cliente ni cliente potencial +JuridicalStatus=Tipo de entidad legal ProspectLevel=Cliente potencia OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a un tercero ProspectStatus=Estado del cliente potencial @@ -268,7 +269,6 @@ SaleRepresentativeLastname=Apellido del vendedor ErrorThirdpartiesMerge=Se produjo un error al eliminar los terceros. Por favor revisa el registro. Los cambios se han reversado. NewCustomerSupplierCodeProposed=Código de cliente o proveedor ya utilizado, se ha sugerido un nuevo código -KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica PaymentTypeBoth=Tipo de pago - cliente y proveedor MulticurrencyUsed=Usar diferentes monedas MulticurrencyCurrency=Moneda --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_cron.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_cron.lang @@ -4,6 +4,8 @@ Permission23103 =Eliminar tarea programada Permission23104 =Ejecutar tarea programada CronSetup=Configuración para administración de tareas programadas +URLToLaunchCronJobs=URL para verificar y ejecutar tareas programadas calificadas +OrToLaunchASpecificJob=O para verificar y ejecutar una tarea específica KeyForCronAccess=Clave de seguridad para la URL para ejecutar tareas programadas FileToLaunchCronJobs=Línea de comandos para verificar y ejecutar tareas programadas calificadas CronExplainHowToRunUnix=O el ambiente de Unix que deberías utilizar para una entrada programada para ejecutar el comando cada 5 minutos @@ -35,6 +37,7 @@ CronFieldMandatory=Los campos %s son obligatorios CronErrEndDateStartDt=La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio StatusAtInstall=Estado de la instalación del módulo +CronStatusActiveBtn=Habilitar CronStatusInactiveBtn=Deshabilitar CronTaskInactive=Esta tarea está deshabilitada CronClassFile=Nombre de archivo y clase --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_ecm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_ecm.lang @@ -21,6 +21,19 @@ ECMSearchByKeywords=Búsqueda por palabras clave ECMSearchByEntity=Búsqueda por objeto ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documentos +ECMDocsBySocialContributions=Documentos vinculados a impuestos fiscales o sociales +ECMDocsByThirdParties=Documentos vinculados a terceros +ECMDocsByProposals=Documentos vinculados a propuestas +ECMDocsByOrders=Documentos vinculados a órdenes de cliente +ECMDocsByContracts=Documentos vinculados a contratos +ECMDocsByInvoices=Documentos vinculados a facturas de cliente +ECMDocsByProducts=Documentos vinculados a productos +ECMDocsByProjects=Documentos vinculados a proyectos +ECMDocsByUsers=Documentos vinculados a usuarios +ECMDocsByInterventions=Documentos vinculados a intervenciones +ECMDocsByExpenseReports=Documentos vinculados a reportes de gastos +ECMDocsByHolidays=Documentos vinculados a vacaciones +ECMDocsBySupplierProposals=Documentos vinculados a propuestas de proveedor ECMNoDirectoryYet=No hay carpetas creadas ShowECMSection=Mostrar carpeta DeleteSection=Eliminar carpeta --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_mails.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_mails.lang @@ -99,6 +99,12 @@ EMailRecipient=Correo del destinatario TagMailtoEmail=Correo del destinatario (incluyendo el enlace htm "mailto:") NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=No se han enviado correos. El correo del emisor o destinatario están incorrectos. Verifique el perfil del usuario. +NoNotificationsWillBeSent=No se han planificado notificaciones por correo para este evento y compañía +ANotificationsWillBeSent=1 notificación werá enviada por correo +SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones serán enviadas por correo +AddNewNotification=Activar una nueva notificación por mail para ese objetivo/evento +ListOfActiveNotifications=Listar todos los objetivos/eventos activos para la notificación por correo +ListOfNotificationsDone=Listar todas las notificaciones enviadas por correo MailSendSetupIs=La configuración de envío de correo ha sido establecida a '%s'. Este modo no puede ser utilizado para envío masivo de correos. MailSendSetupIs2=Debes dirigirte primero, utilizando una cuenta de administrador, al menú %s Inicio - Configuración - Correos%s para cambiar el parámetro '%s' para utilizar el modo '%s'. Con este modo, podrás entrar en la configuración del servidor SMTP provisto por tu proveedor de internet y utilizar la funcionalidad de envío masivo de correos. MailSendSetupIs3=Si tienes alguna consulta acerca de cómo configurar tu servidor SMTP, puedes preguntarle a %s. @@ -107,6 +113,7 @@ UseFormatFileEmailToTarget=El archivo importado debe tener el formato correo;nombre;primer nombre;otro UseFormatInputEmailToTarget=Ingrese una cadena con el formato correo;nombre;primer nombre;otro AdvTgtTitle=Complete los campos para agregar los terceros o contactos/direcciones de correo al objetivo +AdvTgtSearchTextHelp=Utilice %% como comodines. Por ejemplo para encontrar todos los item como jean, joe, jim, puedes ingresar j%%, también puedes usar ; como separador de valores, y usar ! para exceptuarlo. Por ejemplo jean;joe;jim%%;!jimo;!jima% para ubicar a todos los jean, joe, comenzando con jim pero no jimo ni nada que comience con jima AdvTgtSearchIntHelp=Utilice el intervalo para seleccionar entero o valor decimal AdvTgtMaxVal=Valor máximo AdvTgtSearchDtHelp=Utilice intervalos para seleccionar el valor de fecha @@ -121,4 +128,7 @@ AdvTgtOrCreateNewFilter=Nombre del filtro nuevo NoContactWithCategoryFound=No se encontraron contactos/direcciones con la categoría buscada NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No se encontraron contactos/direcciones con la categoría buscada +OutGoingEmailSetup=Configuración de correo saliente +InGoingEmailSetup=Configuración de correo entrante +DefaultOutgoingEmailSetup=Configuración de correo saliente por defecto ContactsWithThirdpartyFilter=Contactos con filtro de terceros --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_main.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_main.lang @@ -22,6 +22,7 @@ DatabaseConnection=Conexión de base de datos NoTemplateDefined=No hay plantilla para este tipo de email AvailableVariables=Variables disponibles de substitución +EmptySearchString=Enter non empty search criterias NoRecordFound=Sin registros NoRecordDeleted=Sin registros eliminados NotEnoughDataYet=Sin datos suficientes @@ -201,7 +202,8 @@ Amount=Monto AmountInvoice=Monto de factura AmountInvoiced=Monto facturado -AmountInvoicedHT=Monto facturado (neto) +AmountInvoicedHT=Monto facturado (con imp.) +AmountInvoicedTTC=Monto facturado (neto) AmountPayment=Monto pagado AmountHTShort=Monto (neto) AmountTTCShort=Monto (con imp.) @@ -289,7 +291,6 @@ NoOpenedElementToProcess=No hay elementos abiertos para procesar NotYetAvailable=Todavía no disponible Categories=Etiquetas/categorías -Category=Etiqueta/categoría to=para To=para Qty=Ctd @@ -420,6 +421,7 @@ RootOfMedias=Carpeta raíz de medios públicos (/medios) AddNewLine=Agregar nueva línea AddFile=Agregar archivo +FreeZone=No hay producto/servicio predefinido FreeLineOfType=Item libre del tipo: CloneMainAttributes=Clonar objeto con principales atributos PDFMerge=Unir PDF @@ -464,7 +466,8 @@ SystemTools=Herramientas de sistema ModulesSystemTools=Herramientas de módulos NoPhotoYet=No hay fotos disponibles todavía -MyDashboard=Mi Tablero +Dashboard=Escritorio +MyDashboard=Mi Escritorio from=desde toward=en dirección a SelectTargetUser=Seleccione usuario/empleado al que apuntar --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_members.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_members.lang @@ -13,10 +13,13 @@ MembersList=Lista de miembros MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados) MembersListValid=Lista de miembros válidos +MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción al día +MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción vencida MembersListResiliated=Lista de miembros terminados MembersListQualified=Lista de miembros calificados MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador MenuMembersValidated=Miembros válidos +MenuMembersNotUpToDate=Miembros vencidos MenuMembersResiliated=Miembros terminados MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir @@ -56,6 +59,7 @@ WelcomeEMail=Correo de bienvenida SubscriptionRequired=Se requiere suscripción VoteAllowed=Voto permitido +MorPhy=Moral/Físico ResiliateMember=Terminar a un miembro ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro? DeleteMember=Eliminar a un miembro --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_mrp.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_mrp.lang @@ -1,6 +1,6 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mrp Mrp=Ordenes de Fabricación -ManufacturingOrder=Orden de Fabricación +MO=Orden de Fabricación MRPDescription=Módulo para administrar producción y Ordenes de Fabricación (OF). MRPArea=Area MRP MrpSetupPage=Configuración de módulo MRP @@ -13,7 +13,4 @@ ListOfBOMs=Lista de Listas de materiales - BOM ListOfManufacturingOrders=Lista de Ordenes de Fabricación NewBOM=Nueva Lista de materiales -ConfirmCloneBillOfMaterials=Are you sure you want to clone the bill of material %s ? -ConfirmDeleteBillOfMaterials=Are you sure you want to delete this Bill Of Material? -ConfirmDeleteMo=Are you sure you want to delete this Bill Of Material? MenuMRP=Ordenes de Fabricación --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_other.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_other.lang @@ -1,4 +1,3 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - other Notify_BILL_VALIDATE=Factura de cliente validada Notify_BILL_PAYED=Factura de cliente pagada -SeeModuleSetup=Ver la configuración del módulo %s --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_paybox.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_paybox.lang @@ -16,6 +16,7 @@ YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias. InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI para pago con Paybox +VendorName=Nombre del proveedor CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido NewPayboxPaymentFailed=Se intentó un nuevo pago de Paybox pero falló --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_products.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_products.lang @@ -3,74 +3,5 @@ ProductLabel=Etiqueta del producto ProductLabelTranslated=Etiqueta traducida del producto ProductDescriptionTranslated=Descripción traducida del producto -ProductNoteTranslated=Nota de producto traducida -ProductServiceCard=Ficha de Productos/Servicios -ProductId=Id de Producto/Servicio -NewProduct=Nuevo Producto -NewService=Nuevo Servicio -ProductVatMassChange=Actualización global de IVA -ProductVatMassChangeDesc=¡Esta herramienta actualiza el IVA definido en TODOS los productos y servicios! -ProductsAndServices=Productos y Servicios -ProductsOrServices=Productos o Servicios -ProductsOnSale=Productos para vender -ProductsOnPurchase=Productos a comprar -ProductsOnSaleOnly=Productos para vender únicamente -ProductsOnPurchaseOnly=Productos para comprar únicamente -ProductsNotOnSell=Productos que no se venden ni se compran -ProductsOnSellAndOnBuy=Productos para vender y para comprar -ServicesOnSale=Servicios a la venta -ServicesOnPurchase=Servicios que se adquieren -ServicesOnSaleOnly=Servicios que se venden únicamente -ServicesOnPurchaseOnly=Servicios que se adquieren únicamente -ServicesNotOnSell=Servicios que no se venden ni se adquieren -ServicesOnSellAndOnBuy=Servicios que se vender y se adquieren -LastModifiedProductsAndServices=Últimos %s productos/servicios modificados -MenuStocks=Inventarios(Stocks) -Stocks=Inventarios y ubicaciones (almacenes) de productos -OnSell=Para vender -OnBuy=Para comprar -NotOnSell=No se vende -ProductStatusOnSell=Para vender -ProductStatusNotOnSell=No se vende -ProductStatusOnSellShort=Para vender -ProductStatusNotOnSellShort=No se vende -ProductStatusOnBuy=Para comprar -ProductStatusNotOnBuy=No se compra -ProductStatusOnBuyShort=Para comprar -ProductStatusNotOnBuyShort=No se compra -UpdateVAT=Actualizar IVA -UpdateDefaultPrice=Actualizar precio por defecto -UpdateLevelPrices=Actualizar precio para cada nivel -SellingPriceHT=Precio de venta (excluyente impuestos) -SellingPriceTTC=Precio de venta (incluyendo impuestos) -SellingMinPriceTTC=Precio de Venta Mínimo (incluyendo impuestos) -SoldAmount=Cantidad vendida -PurchasedAmount=Cantidad comprada -EditSellingPriceLabel=Editar etiqueta de precio -CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no puede ser menor al mínimo permitido por el producto (%s sin impuestos). Esta mensaje también parece si el descuento es demasiado importante. -ErrorProductAlreadyExists=Y existe un producto con la referencia %s. -ErrorProductBadRefOrLabel=Valor incorrecto de referencia o etiqueta. -ErrorProductClone=Hubo un problema al tratar de clonar el productos o servicio. -ErrorPriceCantBeLowerThanMinPrice=¡Error! El precio no puede ser menor a precio mínimo. -SupplierRef=Referencia interna del proveedor (SKU) -ProductsAndServicesArea=Área de Productos y Servicios -ProductsArea=Área de Productos -ServicesArea=Área de Servicios -ListOfStockMovements=Lista de movimientos de inventario -PriceForEachProduct=Productos con precios particulares -SupplierCard=Ficha de proveedor -PriceRemoved=Precio removido -SetDefaultBarcodeType=Definir tipo de código de barras -NoteNotVisibleOnBill=Nota (No visible en facturas, presupuestos...) -ServiceLimitedDuration=Si un producto es un servicio con duración limitada: -AssociatedProductsAbility=Enable Kits (set of several products) -KeywordFilter=Filtro por Palabra Clave -CategoryFilter=Filtro por Categoría ExportDataset_produit_1=Productos -DeleteProductLine=Borrar línea de producto -ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro que quiere borrar esta línea de producto? -QtyMin=Mín. cantidad a comprar -PriceQtyMin=Precio para cantidad mín. -PriceQtyMinCurrency=Precio (moneda) para esta cant. (sin descuento) -PredefinedProductsToSell=Producto Predefinido SuppliersPrices=Precio de Proveedor --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_sendings.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_sendings.lang @@ -1,41 +1,48 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings -AllSendings=Todos los Envíos -ShowSending=Mostrar Envíos +RefSending=Ref. viaje +Sending=Viaje +Sendings=Viajes +AllSendings=Todos los viajes +Shipment=Viaje +Shipments=Viajes +ShowSending=Mostrar viajes Receivings=Comprobantes de entrega SendingsArea=Área de envíos -ListOfSendings=Lista de envíos -NbOfSendings=Cantidad de envíos -NumberOfShipmentsByMonth=Cantidad de envíos por mes -SendingCard=Ficha del envío +ListOfSendings=Lista de viajes +LastSendings=Últimos %s viajes +NbOfSendings=Cantidad de viajes +NumberOfShipmentsByMonth=Cantidad de viajes por mes +SendingCard=Ficha del viaje +NewSending=Nuevo viaje +CreateShipment=Crear viaje QtyShipped=Cantidad enviada QtyShippedShort=Cantidad enviada QtyPreparedOrShipped=Cantidad preparada o enviada QtyToShip=Cantidad para enviar QtyToReceive=Cantidad para recibir QtyReceived=Cantidad recibida -QtyInOtherShipments=Cantidad en otros envíos +QtyInOtherShipments=Cantidad en otros viajes KeepToShip=Pendiente de enviar -OtherSendingsForSameOrder=Otros envíos para este pedido +OtherSendingsForSameOrder=Otros viajes para esta orden SendingsAndReceivingForSameOrder=Viajes y recepciones de esta orden -SendingsToValidate=Envíos para validar +SendingsToValidate=Viajes para validar StatusSendingCanceled=Cancelado -StatusSendingCanceledShort=Cancelada StatusSendingValidated=Validado (productos para enviar o ya enviados) -SendingSheet=Remito -ConfirmDeleteSending=¿Estás seguro que quieres eliminar este envío? -ConfirmValidateSending=¿Estás seguro que quiere validar este envío con referencia %s? -ConfirmCancelSending=¿Estás seguro que quieres cancelar este envío? +SendingSheet=Hoja de viaje +ConfirmDeleteSending=¿Estás seguro que quieres eliminar este viaje? +ConfirmValidateSending=¿Estás seguro que quieres validar este viaje con referencia %s? +ConfirmCancelSending=¿Estás seguro que quieres cancelar este viaje? WarningNoQtyLeftToSend=Advertencia, no hay productos esperando para ser enviados. StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estadísticas realizadas sólo sobre viajes validados. La fecha utilizada es la de validación del viaje (la fecha de entrega prevista no siempre se conoce). RefDeliveryReceipt=Ref. comprobante de entrega StatusReceipt=Estado del comprobante de entrega DateReceived=Fecha de entrega -SendShippingByEMail=Enviar detalles del envío por correo +SendShippingByEMail=Enviar detalles del viaje por correo SendShippingRef=Enviar el viaje %s ActionsOnShipping=Eventos del viaje LinkToTrackYourPackage=Vínculo al seguimiento del envío ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Por el momento, la creación de un nuevo viaje se realiza desde la ficha de la orden. -ShipmentLine=Línea del envío +ShipmentLine=Línea del viaje ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Cantidad de productos de órdenes de venta abiertas ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Cantidad de productos de órdenes de compra abiertas ProductQtyInShipmentAlreadySent=Cantidad de productos enviados de órdenes de venta abiertas --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_stocks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_stocks.lang @@ -1,7 +1,6 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks inventoryEdit=Editar inventoryDraft=Activos -SelectCategory=Filtro por Categoría AddProduct=Agregar inventoryDeleteLine=Eliminar línea ListInventory=Lista --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_suppliers.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_suppliers.lang @@ -1,15 +1,17 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers SuppliersInvoice=Factura de Proveedor ShowSupplierInvoice=Mostrar Factura de Proveedor -ListOfSuppliers=Lista de proveedores +NewSupplier=Nuevo Proveedor +ListOfSuppliers=Lista de Proveedores ShowSupplier=Mostrar Proveedor OrderDate=Fecha de la Orden TotalBuyingPriceMinShort=Total de precios de compra de subproductos TotalSellingPriceMinShort=Total de precios de venta de subproductos AddSupplierPrice=Agregar precio de compra -SupplierPrices=Precios de proveedor +SupplierPrices=Precio de Proveedor NoRecordedSuppliers=No hay proveedor registrado -SuppliersArea=Area de proveedores +SupplierPayment=Pago de Proveedor +SuppliersArea=Area de Proveedor RefSupplierShort=Ref. Proveedor ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedor y su detalle ExportDataset_fournisseur_2=Facturas de proveedor y sus pagos @@ -31,5 +33,5 @@ NotTheGoodQualitySupplier=Baja calidad BuyerName=Nombre de comprador AllProductServicePrices=Todos los precios de productos / servicios -AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de proveedor -BuyingPriceNumShort=Precio de proveedor +AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de proveedor de productos / servicios +BuyingPriceNumShort=Precio de Proveedor --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_ticket.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_ticket.lang @@ -1,5 +1,6 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - ticket TicketTypeShortPROJET=Projecto +NotRead=Sin leer Read=Leído Waiting=Esperando Type=Tipo --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_withdrawals.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_withdrawals.lang @@ -35,7 +35,6 @@ InvoiceRefused=Factura rechazada (cargar el rechazo al cliente) StatusTrans=Enviar StatusCredited=Acreditado -StatusPaid=Pagado StatusRefused=Rechazado StatusMotif0=Sin especificar StatusMotif1=Fondos insuficientes @@ -48,6 +47,8 @@ CreateForSepaRCUR=Crear archivo de débito automático (SEPA RCUR) CreateAll=Crear archivo de débito automático (todos) OrderWaiting=A la espera de procesamiento +NotifyTransmision=Transmisión de extracción +NotifyCredit=Crédito de Extracción NumeroNationalEmetter=Número de transmisor nacional WithBankUsingRIB=Para cuentas bancarias que utilizan RIB WithBankUsingBANBIC=Para cuentas bancarias que utilizan IBAN/BIC/SWIFT @@ -56,6 +57,7 @@ WithdrawalFileNotCapable=No se puede generar el archivo de comprobante de extracción para su país %s (su país no es compatible) ShowWithdraw=Mostrar orden de débito automático IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Sin embargo, si la factura tiene al menos una orden de pago por débito automático aún no procesada, no se establecerá como pagada para permitir la administración previa de extracciones. +WithdrawalFile=Archivo de extracción SetToStatusSent=Colocar estado como "Archivo enviado" StatisticsByLineStatus=Estadísticas por estado de líneas RUMLong=Referencia única de mandato @@ -76,7 +78,7 @@ DirectDebitOrderCreated=Orden de débito automático %s creada AmountRequested=Monto solicitada CreateForSepa=Crear archivo de débito automático -ICS=Creditor Identifier CI for direct debit +ICS=Identificador CI de acreedor END_TO_END=Etiqueta "EndToEndId" SEPA XML: identificación única asignada por transacción USTRD=Etiqueta "Unstructured" SEPA XML ADDDAYS=Agregar días a la fecha de ejecución --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_workflow.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_workflow.lang @@ -10,6 +10,6 @@ descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasificar su propuesta de origen como facturada cuando la factura de cliente esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su propuesta firmada) descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar su orden de venta como facturada cuando la factura de cliente esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden) descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar su orden de venta como facturada cuando la factura del cliente esté marcada como "Pagada" (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Clasificar su pedido vinculado como enviado cuando el envío esté validado (y la cantidad enviada en todos los envíos sea la misma que en el pedido a actualizar) +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Clasificar su orden de venta como enviada cuando el viaje esté validado (y la cantidad enviada en todos sus viajes sea la misma que en el pedido para actualizar) descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Clasificar su propuesta de origen de proveedor como facturada cuando la factura del proveedor esté validada (y que el monto de la factura sea el mismo que el total de su propuesta) descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Clasificar su orden de compra como facturada cuando la factura de proveedor esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)