--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_accountancy.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_accountancy.lang
@@ -11,9 +11,9 @@
DefaultForService=Predeterminado para servicio
DefaultForProduct=Predeterminado para producto
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La mayor parte de la configuración de la contabilidad se hace desde el menú %s
+ConfigAccountingExpert=Experto en la configuración del módulo contabilidad
Journalization=Contabilización
-Journals=Diarios Contables
+Journaux=Diarios Contables
JournalFinancial=Diarios Financieros
AssignDedicatedAccountingAccount=Nueva cuenta para asignar
InvoiceLabel=Etiqueta de la factura
-ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_admin.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_admin.lang
@@ -35,6 +35,7 @@
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí solo se muestran los permisos relacionados con los módulos activados. Puede activar otros módulos en la página Inicio-> Configuración-> Módulos.
DolibarrSetup=Dolibarr instala o actualiza
GUISetup=Interfaz Gráfica
+SetupArea=Preparar
UploadNewTemplate=Subir nueva (s) plantilla (s)
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga de archivos (según la configuración)
IfModuleEnabled=Nota: solo es efectivo si el módulo %s está habilitado
@@ -54,6 +55,7 @@
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de terceros
. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente.
+DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos.
Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para ejecutar la búsqueda: %s
NumberOfBytes=Cantidad de bytes
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax deshabilitado
@@ -61,6 +63,7 @@
JavascriptDisabled=JavaScript desactivado
UsePreviewTabs=Usar pestañas de vista previa
ShowPreview=Mostrar vista previa
+CurrentTimeZone=TimeZone PHP (servidor)
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de base de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria solo tiene efecto cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que Dolibarr no debe usar, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos).
Space=Espacio
@@ -111,6 +114,8 @@
SystemToolsAreaDesc=Esta área proporciona funciones de administración. Utilice el menú para elegir la función requerida.
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio %s ). Usando esta característica normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado por un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Elimine los archivos de registro, incluido el %s definido para el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos)
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (no hay risgo de perder información), Nota: La eliminación se realizará sólo si la carpeta temporal sólo fue creada hace 24 horas.
+PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Borrar archivos temporales
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimine todos los archivos en el directorio: %s .
Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con elementos (terceros, facturas, etc.), archivos cargados en el módulo ECM, volcados de copia de seguridad de la base de datos y archivos temporales. archivos.
PurgeRunNow=Purga ahora
PurgeNothingToDelete=No hay directorio o archivos para eliminar.
@@ -156,7 +161,6 @@
ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o encontrar un socio para desarrollar uno para usted.
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de activar el sitio web www.dolistore.com para encontrar un módulo externo, puede utilizar esta herramienta integrada que realizará la búsqueda en el Mercado externo para usted (puede ser lento, necesita un acceso a Internet) ...
NotCompatible=Este modulo no parece ser compatible con su Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
-SeeSetupOfModule=Ver la configuración del módulo %s
AchatTelechargement=Comprar / Descargar
GoModuleSetupArea=Para implementar/instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del Módulo: %s.
DoliStoreDesc=DoliStore, la tienda oficial para adquirir módulos externos de Dolibarr ERP/CRM
@@ -192,6 +196,7 @@
SpaceY=Espacio Y
Emails=Correos electronicos
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
+EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios.
EmailSenderProfiles=Perfil del enviador de correos electrónicos
EMailsSenderProfileDesc=Puedes dejar esta sección vacía. Si ingresas algunos correos aquí, se agregarán a la lista de posibles remitentes en el cuadro combinado cuando escribas un nuevo correo.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: %s )
@@ -219,6 +224,7 @@
CompanyEmail=Email de la empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en Unix como sistemas. Prueba tu programa de sendmail localmente.
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio langs / %s y enviar su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
+SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlo editando los archivos en el directorio langs / %s y presentando los archivos modificados en dolibarr.org/forum o para los desarrolladores en github.com/ Dolibarr / dolibarr.
ModulesSetup=Configuración de módulos / aplicaciones
ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM)
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
@@ -251,21 +257,21 @@
UpdateServerOffline=Actualizar servidor fuera de línea
WithCounter=Administrar un contador
AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático. El texto que es demasiado largo no será mostrado en el documento. Por favor agregar saltos de línea en el área de texto si es necesario.
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplo de sintaxis:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
String=Cuerda
Module30Name=Facturas
-Module40Desc=Gestión de proveedores y compras (órdenes de compra y facturas de proveedores)
-Module52Name=Inventarios(Stocks)
Module54Name=Contratos/suscripciones
Module80Name=Envíos
Module80Desc=Gestión de envíos y remitos
Module510Name=Sueldos
Module4000Name=ARH
-Module59000Desc=Module to follow margins
Module62000Name=Incotérminos
Permission23001=Leer tarea programada
Permission23002=Crear/actualizar tarea programada
Permission23003=Eliminar tarea programada
Permission23004=Ejecutar tarea programada
+DictionaryProspectLevel=Cliente potencia
+DictionaryProspectStatus=Estado del cliente potencial
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Rango categoría de transporte
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
BackToDictionaryList=Volver a la lista de diccionarios
@@ -395,6 +401,7 @@
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original era:
%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Has forzado una nueva traducción para la clave de traducción ' %s ' que no existe en ningún archivo de idioma
+TotalNumberOfActivatedModules=Aplicación / módulos activados: %s / %s
YouMustEnableOneModule=Debes habilitar al menos 1 módulo
ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP
YesInSummer=Si en verano
@@ -410,6 +417,7 @@
AddAdressInList=Mostrar la lista de información de la dirección del cliente / proveedor (seleccionar lista o combobox)
Los terceros aparecerán con un formato de nombre de "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lugar de "The Big Company corp".
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros.
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (rellenar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
+PasswordGenerationStandard=Devuelva una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula.
PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente.
PasswordGenerationPerso=Devuelva una contraseña de acuerdo con su configuración definida personalmente.
SetupPerso=Según su configuración
@@ -524,9 +532,8 @@
LDAPFieldZip=Cremallera
LDAPFieldCompany=Compañía
ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripción de productos en formularios (de otro forma es mostrado en una venta emergente tooltip popup)
-ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in forms in the language of the third party (otherwise in the language of the user)
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar descripciones de productos en el lenguaje del tercero
Target=Destino
-Sell=Vender
PositionIntoComboList=Posición de la línea en las listas de combo
SellTaxRate=Tasa de impuesto de venta
RecuperableOnly=Sí, para el IVA "No percibido pero recuperable" dedicado a algún estado de Francia. Mantenga el valor en "No" en todos los demás casos.
@@ -548,7 +555,7 @@
MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra
MailToSendSupplierInvoice=Facturas de proveedores
MailToSendContract=Los contratos
-MailToProject=Projectos
+MailToProject=Página de proyectos
ByDefaultInList=Mostrar por defecto en la vista de lista
YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión principal (no dude en usarlo en sus sitios web)
@@ -617,4 +624,5 @@
DisabledResourceLinkContact=Deshabilitar función para vincular un recurso a contactos
ConfirmUnactivation=Confirmar el reinicio del módulo
OnMobileOnly=Solo en pantalla pequeña (teléfono inteligente)
+DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospect + Customer" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospect o Customer pero no pueden ser ambos)
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_blockedlog.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_blockedlog.lang
@@ -24,6 +24,7 @@
logBILL_DELETE=Borrado lógico de una factura de cliente
logDON_DELETE=Borrado lógico de una donación
logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Borrado lógico de una suscripción de miembro
+logCASHCONTROL_VALIDATE=Registro de flujo de efectivo
ListOfTrackedEvents=Lista de eventos rastreados
logDOC_DOWNLOAD=Descarga de un documento validado para imprimir o enviar
DataOfArchivedEvent=Datos completos del evento archivado
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_boxes.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_boxes.lang
@@ -62,6 +62,7 @@
LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivo s
ChooseBoxToAdd=Agregar widget a su dashboard
BoxAdded=El widget fue agregado a su tablero
+BoxLastManualEntries=Últimas entradas contables
NoRecordedManualEntries=No hay registros contables manuales
BoxSuspenseAccount=Operación de cuenta contable con cuenta temporal
BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no sin asignar
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_companies.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_companies.lang
@@ -119,6 +119,7 @@
ProfId2MA=ID Prof 2 (Patente)
ProfId3MA=ID Prof 3 (IF)
ProfId4MA=ID Prof 4 (CNSS)
+ProfId5MA=ID Prof 5 (ICE)
ProfId1MX=ID Prof 1 (RFC)
ProfId2MX=ID Prof 2 (RP IMSS)
ProfId3MX=ID Prof 3 (Charter Profesional)
@@ -135,7 +136,7 @@
ProfId1RO=ID Prof 1 (CUI)
ProfId2RO=ID Prof 2 (NI)
ProfId3RO=ID Prof 3 (CAEN)
-ProfId4RO=ID Prof 5 (EUID)
+ProfId5RO=ID Prof 5 (EUID)
ProfId1RU=ID Prof 1 (OGRN)
ProfId2RU=ID Prof 2 (INN)
ProfId3RU=ID Prof 3 (KPP)
@@ -188,7 +189,6 @@
ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones
ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones
ListOfThirdParties=Lista de terceros
-ShowContact=Contacto-Dirección
ContactType=Tipo de Contacto
ContactForOrders=Contacto de la orden
ContactForOrdersOrShipments=Contacto de la orden o su envío
@@ -209,6 +209,7 @@
VATIntraManualCheck=También puedes consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible comprobar. El servicio de verificación no lo proporciona el estado del miembro (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni cliente ni cliente potencial
+JuridicalStatus=Tipo de entidad legal
ProspectLevel=Cliente potencia
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a un tercero
ProspectStatus=Estado del cliente potencial
@@ -268,7 +269,6 @@
SaleRepresentativeLastname=Apellido del vendedor
ErrorThirdpartiesMerge=Se produjo un error al eliminar los terceros. Por favor revisa el registro. Los cambios se han reversado.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Código de cliente o proveedor ya utilizado, se ha sugerido un nuevo código
-KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
PaymentTypeBoth=Tipo de pago - cliente y proveedor
MulticurrencyUsed=Usar diferentes monedas
MulticurrencyCurrency=Moneda
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_cron.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_cron.lang
@@ -4,6 +4,8 @@
Permission23103 =Eliminar tarea programada
Permission23104 =Ejecutar tarea programada
CronSetup=Configuración para administración de tareas programadas
+URLToLaunchCronJobs=URL para verificar y ejecutar tareas programadas calificadas
+OrToLaunchASpecificJob=O para verificar y ejecutar una tarea específica
KeyForCronAccess=Clave de seguridad para la URL para ejecutar tareas programadas
FileToLaunchCronJobs=Línea de comandos para verificar y ejecutar tareas programadas calificadas
CronExplainHowToRunUnix=O el ambiente de Unix que deberías utilizar para una entrada programada para ejecutar el comando cada 5 minutos
@@ -35,6 +37,7 @@
CronFieldMandatory=Los campos %s son obligatorios
CronErrEndDateStartDt=La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio
StatusAtInstall=Estado de la instalación del módulo
+CronStatusActiveBtn=Habilitar
CronStatusInactiveBtn=Deshabilitar
CronTaskInactive=Esta tarea está deshabilitada
CronClassFile=Nombre de archivo y clase
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_ecm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_ecm.lang
@@ -21,6 +21,19 @@
ECMSearchByKeywords=Búsqueda por palabras clave
ECMSearchByEntity=Búsqueda por objeto
ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documentos
+ECMDocsBySocialContributions=Documentos vinculados a impuestos fiscales o sociales
+ECMDocsByThirdParties=Documentos vinculados a terceros
+ECMDocsByProposals=Documentos vinculados a propuestas
+ECMDocsByOrders=Documentos vinculados a órdenes de cliente
+ECMDocsByContracts=Documentos vinculados a contratos
+ECMDocsByInvoices=Documentos vinculados a facturas de cliente
+ECMDocsByProducts=Documentos vinculados a productos
+ECMDocsByProjects=Documentos vinculados a proyectos
+ECMDocsByUsers=Documentos vinculados a usuarios
+ECMDocsByInterventions=Documentos vinculados a intervenciones
+ECMDocsByExpenseReports=Documentos vinculados a reportes de gastos
+ECMDocsByHolidays=Documentos vinculados a vacaciones
+ECMDocsBySupplierProposals=Documentos vinculados a propuestas de proveedor
ECMNoDirectoryYet=No hay carpetas creadas
ShowECMSection=Mostrar carpeta
DeleteSection=Eliminar carpeta
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_mails.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_mails.lang
@@ -99,6 +99,12 @@
EMailRecipient=Correo del destinatario
TagMailtoEmail=Correo del destinatario (incluyendo el enlace htm "mailto:")
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=No se han enviado correos. El correo del emisor o destinatario están incorrectos. Verifique el perfil del usuario.
+NoNotificationsWillBeSent=No se han planificado notificaciones por correo para este evento y compañía
+ANotificationsWillBeSent=1 notificación werá enviada por correo
+SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones serán enviadas por correo
+AddNewNotification=Activar una nueva notificación por mail para ese objetivo/evento
+ListOfActiveNotifications=Listar todos los objetivos/eventos activos para la notificación por correo
+ListOfNotificationsDone=Listar todas las notificaciones enviadas por correo
MailSendSetupIs=La configuración de envío de correo ha sido establecida a '%s'. Este modo no puede ser utilizado para envío masivo de correos.
MailSendSetupIs2=Debes dirigirte primero, utilizando una cuenta de administrador, al menú %s Inicio - Configuración - Correos%s para cambiar el parámetro '%s' para utilizar el modo '%s'. Con este modo, podrás entrar en la configuración del servidor SMTP provisto por tu proveedor de internet y utilizar la funcionalidad de envío masivo de correos.
MailSendSetupIs3=Si tienes alguna consulta acerca de cómo configurar tu servidor SMTP, puedes preguntarle a %s.
@@ -107,6 +113,7 @@
UseFormatFileEmailToTarget=El archivo importado debe tener el formato correo;nombre;primer nombre;otro
UseFormatInputEmailToTarget=Ingrese una cadena con el formato correo;nombre;primer nombre;otro
AdvTgtTitle=Complete los campos para agregar los terceros o contactos/direcciones de correo al objetivo
+AdvTgtSearchTextHelp=Utilice %% como comodines. Por ejemplo para encontrar todos los item como jean, joe, jim, puedes ingresar j%%, también puedes usar ; como separador de valores, y usar ! para exceptuarlo. Por ejemplo jean;joe;jim%%;!jimo;!jima% para ubicar a todos los jean, joe, comenzando con jim pero no jimo ni nada que comience con jima
AdvTgtSearchIntHelp=Utilice el intervalo para seleccionar entero o valor decimal
AdvTgtMaxVal=Valor máximo
AdvTgtSearchDtHelp=Utilice intervalos para seleccionar el valor de fecha
@@ -121,4 +128,7 @@
AdvTgtOrCreateNewFilter=Nombre del filtro nuevo
NoContactWithCategoryFound=No se encontraron contactos/direcciones con la categoría buscada
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No se encontraron contactos/direcciones con la categoría buscada
+OutGoingEmailSetup=Configuración de correo saliente
+InGoingEmailSetup=Configuración de correo entrante
+DefaultOutgoingEmailSetup=Configuración de correo saliente por defecto
ContactsWithThirdpartyFilter=Contactos con filtro de terceros
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_main.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_main.lang
@@ -22,6 +22,7 @@
DatabaseConnection=Conexión de base de datos
NoTemplateDefined=No hay plantilla para este tipo de email
AvailableVariables=Variables disponibles de substitución
+EmptySearchString=Enter non empty search criterias
NoRecordFound=Sin registros
NoRecordDeleted=Sin registros eliminados
NotEnoughDataYet=Sin datos suficientes
@@ -201,7 +202,8 @@
Amount=Monto
AmountInvoice=Monto de factura
AmountInvoiced=Monto facturado
-AmountInvoicedHT=Monto facturado (neto)
+AmountInvoicedHT=Monto facturado (con imp.)
+AmountInvoicedTTC=Monto facturado (neto)
AmountPayment=Monto pagado
AmountHTShort=Monto (neto)
AmountTTCShort=Monto (con imp.)
@@ -289,7 +291,6 @@
NoOpenedElementToProcess=No hay elementos abiertos para procesar
NotYetAvailable=Todavía no disponible
Categories=Etiquetas/categorías
-Category=Etiqueta/categoría
to=para
To=para
Qty=Ctd
@@ -420,6 +421,7 @@
RootOfMedias=Carpeta raíz de medios públicos (/medios)
AddNewLine=Agregar nueva línea
AddFile=Agregar archivo
+FreeZone=No hay producto/servicio predefinido
FreeLineOfType=Item libre del tipo:
CloneMainAttributes=Clonar objeto con principales atributos
PDFMerge=Unir PDF
@@ -464,7 +466,8 @@
SystemTools=Herramientas de sistema
ModulesSystemTools=Herramientas de módulos
NoPhotoYet=No hay fotos disponibles todavía
-MyDashboard=Mi Tablero
+Dashboard=Escritorio
+MyDashboard=Mi Escritorio
from=desde
toward=en dirección a
SelectTargetUser=Seleccione usuario/empleado al que apuntar
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_members.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_members.lang
@@ -13,10 +13,13 @@
MembersList=Lista de miembros
MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados)
MembersListValid=Lista de miembros válidos
+MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción al día
+MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción vencida
MembersListResiliated=Lista de miembros terminados
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador
MenuMembersValidated=Miembros válidos
+MenuMembersNotUpToDate=Miembros vencidos
MenuMembersResiliated=Miembros terminados
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción para recibir
@@ -56,6 +59,7 @@
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
SubscriptionRequired=Se requiere suscripción
VoteAllowed=Voto permitido
+MorPhy=Moral/Físico
ResiliateMember=Terminar a un miembro
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro?
DeleteMember=Eliminar a un miembro
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_mrp.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_mrp.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mrp
Mrp=Ordenes de Fabricación
-ManufacturingOrder=Orden de Fabricación
+MO=Orden de Fabricación
MRPDescription=Módulo para administrar producción y Ordenes de Fabricación (OF).
MRPArea=Area MRP
MrpSetupPage=Configuración de módulo MRP
@@ -13,7 +13,4 @@
ListOfBOMs=Lista de Listas de materiales - BOM
ListOfManufacturingOrders=Lista de Ordenes de Fabricación
NewBOM=Nueva Lista de materiales
-ConfirmCloneBillOfMaterials=Are you sure you want to clone the bill of material %s ?
-ConfirmDeleteBillOfMaterials=Are you sure you want to delete this Bill Of Material?
-ConfirmDeleteMo=Are you sure you want to delete this Bill Of Material?
MenuMRP=Ordenes de Fabricación
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_other.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_other.lang
@@ -1,4 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
Notify_BILL_VALIDATE=Factura de cliente validada
Notify_BILL_PAYED=Factura de cliente pagada
-SeeModuleSetup=Ver la configuración del módulo %s
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_paybox.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_paybox.lang
@@ -16,6 +16,7 @@
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI para pago con Paybox
+VendorName=Nombre del proveedor
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
NewPayboxPaymentFailed=Se intentó un nuevo pago de Paybox pero falló
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_products.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_products.lang
@@ -3,74 +3,5 @@
ProductLabel=Etiqueta del producto
ProductLabelTranslated=Etiqueta traducida del producto
ProductDescriptionTranslated=Descripción traducida del producto
-ProductNoteTranslated=Nota de producto traducida
-ProductServiceCard=Ficha de Productos/Servicios
-ProductId=Id de Producto/Servicio
-NewProduct=Nuevo Producto
-NewService=Nuevo Servicio
-ProductVatMassChange=Actualización global de IVA
-ProductVatMassChangeDesc=¡Esta herramienta actualiza el IVA definido en TODOS los productos y servicios!
-ProductsAndServices=Productos y Servicios
-ProductsOrServices=Productos o Servicios
-ProductsOnSale=Productos para vender
-ProductsOnPurchase=Productos a comprar
-ProductsOnSaleOnly=Productos para vender únicamente
-ProductsOnPurchaseOnly=Productos para comprar únicamente
-ProductsNotOnSell=Productos que no se venden ni se compran
-ProductsOnSellAndOnBuy=Productos para vender y para comprar
-ServicesOnSale=Servicios a la venta
-ServicesOnPurchase=Servicios que se adquieren
-ServicesOnSaleOnly=Servicios que se venden únicamente
-ServicesOnPurchaseOnly=Servicios que se adquieren únicamente
-ServicesNotOnSell=Servicios que no se venden ni se adquieren
-ServicesOnSellAndOnBuy=Servicios que se vender y se adquieren
-LastModifiedProductsAndServices=Últimos %s productos/servicios modificados
-MenuStocks=Inventarios(Stocks)
-Stocks=Inventarios y ubicaciones (almacenes) de productos
-OnSell=Para vender
-OnBuy=Para comprar
-NotOnSell=No se vende
-ProductStatusOnSell=Para vender
-ProductStatusNotOnSell=No se vende
-ProductStatusOnSellShort=Para vender
-ProductStatusNotOnSellShort=No se vende
-ProductStatusOnBuy=Para comprar
-ProductStatusNotOnBuy=No se compra
-ProductStatusOnBuyShort=Para comprar
-ProductStatusNotOnBuyShort=No se compra
-UpdateVAT=Actualizar IVA
-UpdateDefaultPrice=Actualizar precio por defecto
-UpdateLevelPrices=Actualizar precio para cada nivel
-SellingPriceHT=Precio de venta (excluyente impuestos)
-SellingPriceTTC=Precio de venta (incluyendo impuestos)
-SellingMinPriceTTC=Precio de Venta Mínimo (incluyendo impuestos)
-SoldAmount=Cantidad vendida
-PurchasedAmount=Cantidad comprada
-EditSellingPriceLabel=Editar etiqueta de precio
-CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no puede ser menor al mínimo permitido por el producto (%s sin impuestos). Esta mensaje también parece si el descuento es demasiado importante.
-ErrorProductAlreadyExists=Y existe un producto con la referencia %s.
-ErrorProductBadRefOrLabel=Valor incorrecto de referencia o etiqueta.
-ErrorProductClone=Hubo un problema al tratar de clonar el productos o servicio.
-ErrorPriceCantBeLowerThanMinPrice=¡Error! El precio no puede ser menor a precio mínimo.
-SupplierRef=Referencia interna del proveedor (SKU)
-ProductsAndServicesArea=Área de Productos y Servicios
-ProductsArea=Área de Productos
-ServicesArea=Área de Servicios
-ListOfStockMovements=Lista de movimientos de inventario
-PriceForEachProduct=Productos con precios particulares
-SupplierCard=Ficha de proveedor
-PriceRemoved=Precio removido
-SetDefaultBarcodeType=Definir tipo de código de barras
-NoteNotVisibleOnBill=Nota (No visible en facturas, presupuestos...)
-ServiceLimitedDuration=Si un producto es un servicio con duración limitada:
-AssociatedProductsAbility=Enable Kits (set of several products)
-KeywordFilter=Filtro por Palabra Clave
-CategoryFilter=Filtro por Categoría
ExportDataset_produit_1=Productos
-DeleteProductLine=Borrar línea de producto
-ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro que quiere borrar esta línea de producto?
-QtyMin=Mín. cantidad a comprar
-PriceQtyMin=Precio para cantidad mín.
-PriceQtyMinCurrency=Precio (moneda) para esta cant. (sin descuento)
-PredefinedProductsToSell=Producto Predefinido
SuppliersPrices=Precio de Proveedor
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_sendings.lang
@@ -1,41 +1,48 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
-AllSendings=Todos los Envíos
-ShowSending=Mostrar Envíos
+RefSending=Ref. viaje
+Sending=Viaje
+Sendings=Viajes
+AllSendings=Todos los viajes
+Shipment=Viaje
+Shipments=Viajes
+ShowSending=Mostrar viajes
Receivings=Comprobantes de entrega
SendingsArea=Área de envíos
-ListOfSendings=Lista de envíos
-NbOfSendings=Cantidad de envíos
-NumberOfShipmentsByMonth=Cantidad de envíos por mes
-SendingCard=Ficha del envío
+ListOfSendings=Lista de viajes
+LastSendings=Últimos %s viajes
+NbOfSendings=Cantidad de viajes
+NumberOfShipmentsByMonth=Cantidad de viajes por mes
+SendingCard=Ficha del viaje
+NewSending=Nuevo viaje
+CreateShipment=Crear viaje
QtyShipped=Cantidad enviada
QtyShippedShort=Cantidad enviada
QtyPreparedOrShipped=Cantidad preparada o enviada
QtyToShip=Cantidad para enviar
QtyToReceive=Cantidad para recibir
QtyReceived=Cantidad recibida
-QtyInOtherShipments=Cantidad en otros envíos
+QtyInOtherShipments=Cantidad en otros viajes
KeepToShip=Pendiente de enviar
-OtherSendingsForSameOrder=Otros envíos para este pedido
+OtherSendingsForSameOrder=Otros viajes para esta orden
SendingsAndReceivingForSameOrder=Viajes y recepciones de esta orden
-SendingsToValidate=Envíos para validar
+SendingsToValidate=Viajes para validar
StatusSendingCanceled=Cancelado
-StatusSendingCanceledShort=Cancelada
StatusSendingValidated=Validado (productos para enviar o ya enviados)
-SendingSheet=Remito
-ConfirmDeleteSending=¿Estás seguro que quieres eliminar este envío?
-ConfirmValidateSending=¿Estás seguro que quiere validar este envío con referencia %s?
-ConfirmCancelSending=¿Estás seguro que quieres cancelar este envío?
+SendingSheet=Hoja de viaje
+ConfirmDeleteSending=¿Estás seguro que quieres eliminar este viaje?
+ConfirmValidateSending=¿Estás seguro que quieres validar este viaje con referencia %s?
+ConfirmCancelSending=¿Estás seguro que quieres cancelar este viaje?
WarningNoQtyLeftToSend=Advertencia, no hay productos esperando para ser enviados.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estadísticas realizadas sólo sobre viajes validados. La fecha utilizada es la de validación del viaje (la fecha de entrega prevista no siempre se conoce).
RefDeliveryReceipt=Ref. comprobante de entrega
StatusReceipt=Estado del comprobante de entrega
DateReceived=Fecha de entrega
-SendShippingByEMail=Enviar detalles del envío por correo
+SendShippingByEMail=Enviar detalles del viaje por correo
SendShippingRef=Enviar el viaje %s
ActionsOnShipping=Eventos del viaje
LinkToTrackYourPackage=Vínculo al seguimiento del envío
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Por el momento, la creación de un nuevo viaje se realiza desde la ficha de la orden.
-ShipmentLine=Línea del envío
+ShipmentLine=Línea del viaje
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Cantidad de productos de órdenes de venta abiertas
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Cantidad de productos de órdenes de compra abiertas
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Cantidad de productos enviados de órdenes de venta abiertas
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_stocks.lang
@@ -1,7 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
inventoryEdit=Editar
inventoryDraft=Activos
-SelectCategory=Filtro por Categoría
AddProduct=Agregar
inventoryDeleteLine=Eliminar línea
ListInventory=Lista
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_suppliers.lang
@@ -1,15 +1,17 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
SuppliersInvoice=Factura de Proveedor
ShowSupplierInvoice=Mostrar Factura de Proveedor
-ListOfSuppliers=Lista de proveedores
+NewSupplier=Nuevo Proveedor
+ListOfSuppliers=Lista de Proveedores
ShowSupplier=Mostrar Proveedor
OrderDate=Fecha de la Orden
TotalBuyingPriceMinShort=Total de precios de compra de subproductos
TotalSellingPriceMinShort=Total de precios de venta de subproductos
AddSupplierPrice=Agregar precio de compra
-SupplierPrices=Precios de proveedor
+SupplierPrices=Precio de Proveedor
NoRecordedSuppliers=No hay proveedor registrado
-SuppliersArea=Area de proveedores
+SupplierPayment=Pago de Proveedor
+SuppliersArea=Area de Proveedor
RefSupplierShort=Ref. Proveedor
ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedor y su detalle
ExportDataset_fournisseur_2=Facturas de proveedor y sus pagos
@@ -31,5 +33,5 @@
NotTheGoodQualitySupplier=Baja calidad
BuyerName=Nombre de comprador
AllProductServicePrices=Todos los precios de productos / servicios
-AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de proveedor
-BuyingPriceNumShort=Precio de proveedor
+AllProductReferencesOfSupplier=Todas las referencias de proveedor de productos / servicios
+BuyingPriceNumShort=Precio de Proveedor
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_ticket.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_ticket.lang
@@ -1,5 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ticket
TicketTypeShortPROJET=Projecto
+NotRead=Sin leer
Read=Leído
Waiting=Esperando
Type=Tipo
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_withdrawals.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_withdrawals.lang
@@ -35,7 +35,6 @@
InvoiceRefused=Factura rechazada (cargar el rechazo al cliente)
StatusTrans=Enviar
StatusCredited=Acreditado
-StatusPaid=Pagado
StatusRefused=Rechazado
StatusMotif0=Sin especificar
StatusMotif1=Fondos insuficientes
@@ -48,6 +47,8 @@
CreateForSepaRCUR=Crear archivo de débito automático (SEPA RCUR)
CreateAll=Crear archivo de débito automático (todos)
OrderWaiting=A la espera de procesamiento
+NotifyTransmision=Transmisión de extracción
+NotifyCredit=Crédito de Extracción
NumeroNationalEmetter=Número de transmisor nacional
WithBankUsingRIB=Para cuentas bancarias que utilizan RIB
WithBankUsingBANBIC=Para cuentas bancarias que utilizan IBAN/BIC/SWIFT
@@ -56,6 +57,7 @@
WithdrawalFileNotCapable=No se puede generar el archivo de comprobante de extracción para su país %s (su país no es compatible)
ShowWithdraw=Mostrar orden de débito automático
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Sin embargo, si la factura tiene al menos una orden de pago por débito automático aún no procesada, no se establecerá como pagada para permitir la administración previa de extracciones.
+WithdrawalFile=Archivo de extracción
SetToStatusSent=Colocar estado como "Archivo enviado"
StatisticsByLineStatus=Estadísticas por estado de líneas
RUMLong=Referencia única de mandato
@@ -76,7 +78,7 @@
DirectDebitOrderCreated=Orden de débito automático %s creada
AmountRequested=Monto solicitada
CreateForSepa=Crear archivo de débito automático
-ICS=Creditor Identifier CI for direct debit
+ICS=Identificador CI de acreedor
END_TO_END=Etiqueta "EndToEndId" SEPA XML: identificación única asignada por transacción
USTRD=Etiqueta "Unstructured" SEPA XML
ADDDAYS=Agregar días a la fecha de ejecución
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/github_workflow.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/es_AR/client_workflow.lang
@@ -10,6 +10,6 @@
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasificar su propuesta de origen como facturada cuando la factura de cliente esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su propuesta firmada)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar su orden de venta como facturada cuando la factura de cliente esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar su orden de venta como facturada cuando la factura del cliente esté marcada como "Pagada" (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Clasificar su pedido vinculado como enviado cuando el envío esté validado (y la cantidad enviada en todos los envíos sea la misma que en el pedido a actualizar)
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Clasificar su orden de venta como enviada cuando el viaje esté validado (y la cantidad enviada en todos sus viajes sea la misma que en el pedido para actualizar)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Clasificar su propuesta de origen de proveedor como facturada cuando la factura del proveedor esté validada (y que el monto de la factura sea el mismo que el total de su propuesta)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Clasificar su orden de compra como facturada cuando la factura de proveedor esté validada (y el monto de la factura sea el mismo que el total de su orden)