--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_accountancy.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_accountancy.lang @@ -4 +4 @@ -ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Διαχωριστικό στηλών για το αρχείο που θα εξαχθεί +ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Διαχωριστής στηλών για το αρχείο που θα εξαχθεί @@ -6,2 +6,2 @@ -ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Εξαγωγή του αριθμού καταχώρησης -ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Εξαγωγή γενικού λογαριασμού +ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece +ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Εξαγωγή με καθολικό λογαριασμό @@ -11,2 +11,2 @@ -Selectformat=Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου -ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου +Selectformat=Επιλέξτε το φορμάτ του αρχείου +ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file @@ -14 +14 @@ -ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Καθορίστε το πρόθεμα για το όνομα του αρχείου +ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name @@ -17,9 +17,7 @@ -DefaultForService=Προεπιλογή για υπηρεσίες -DefaultForProduct=Προεπιλογή για προϊόντα -ProductForThisThirdparty=Προϊόν για αυτό το τρίτο μέρος -ServiceForThisThirdparty=Υπηρεσία για αυτό το τρίτο μέρος -CantSuggest=Δεν προτείνεται -AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Οι περισσότερες ρυθμίσεις της λογιστικής γίνονται από το μενού %s -ConfigAccountingExpert=Διαμόρφωση της ενότητας λογιστική (διπλή εγγραφή) -Journalization=Καταχώρηση ημερολογίου -Journals=Ημερολόγια +DefaultForService=Προεπιλογή για υπηρεσία +DefaultForProduct=Προεπιλογή για το προϊόν +CantSuggest=Δεν μπορώ να προτείνω +AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Η μεγαλύτερη ρύθμιση της λογιστικής γίνεται από το μενού %s +ConfigAccountingExpert=Διαμόρφωση της μονάδας λογιστικής expert +Journalization=Περιοδικότητα +Journaux=Ημερολόγια @@ -27,5 +25,3 @@ -BackToChartofaccounts=Επιστροφή στο λογιστικό σχέδιο -Chartofaccounts=Λογιστικό σχέδιο -ChartOfSubaccounts=Λογιστικό σχέδιο μεμονωμένων λογαριασμών -ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Λογιστικό σχέδιο μεμονωμένων λογαριασμών του θυγατρικού καθολικού -CurrentDedicatedAccountingAccount=Τρέχων αποκλειστικός λογαριασμός +BackToChartofaccounts=Επιστροφή στο διάγραμμα των λογαριασμών +Chartofaccounts=Διάγραμμα λογαριασμών +CurrentDedicatedAccountingAccount=Τρέχον ειδικό λογαριασμό @@ -34,3 +30,3 @@ -OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Επισκόπηση του ποσού των γραμμών που δεν δεσμεύονται σε ένα λογαριασμό λογιστικής -OverviewOfAmountOfLinesBound=Επισκόπηση του ποσού των γραμμών που έχουν ήδη δεσμευτεί σε έναν λογαριασμό λογιστικής -OtherInfo=Άλλες πληροφορίες +OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Επισκόπηση του ποσού των γραμμών που δεν δεσμεύονται σε λογιστικό λογαριασμό +OverviewOfAmountOfLinesBound=Επισκόπηση του ποσού των γραμμών που έχουν ήδη συνδεθεί με έναν λογαριασμό λογιστικής +OtherInfo=Αλλες πληροφορίες @@ -38,4 +34,4 @@ -ConfirmDeleteCptCategory=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν τον λογαριασμό λογιστικής από την ομάδα λογαριασμών λογιστικής ; -JournalizationInLedgerStatus=Κατάσταση καταχωρήσεων ημερολογίου -AlreadyInGeneralLedger=Έχει ήδη μεταφερθεί στα λογιστικά ημερολόγια και το καθολικό -NotYetInGeneralLedger=Δεν έχει μεταφερθεί ακόμη στα λογιστικά ημερολόγια και στο καθολικό +ConfirmDeleteCptCategory=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν τον λογαριασμό λογιστικής από την ομάδα λογαριασμών λογαριασμού; +JournalizationInLedgerStatus=Κατάσταση της περιοδικής εγγραφής +AlreadyInGeneralLedger=Έχει ήδη κυκλοφορήσει σε ημερολόγια +NotYetInGeneralLedger=Δεν έχει ακόμη καταχωρηθεί σε ημερολόγια @@ -43,2 +39 @@ -DetailByAccount=Εμφάνιση λεπτομερειών ανά λογαριασμό -DetailBy=Λεπτομέρεια ανά +DetailByAccount=Εμφάνιση λεπτομερειών βάσει λογαριασμού @@ -47,23 +42,14 @@ -CountriesInEEC=Χώρες στην Ε.Ε. -CountriesNotInEEC=Χώρες που δεν ανήκουν στην Ε.Ε. -CountriesInEECExceptMe=Χώρες στην Ε.Ε. εκτός από %s -CountriesExceptMe=Όλες οι χώρες εκτός από %s -AccountantFiles=Εξαγωγή εγγράφων πηγής -ExportAccountingSourceDocHelp=Με αυτό το εργαλείο, μπορείτε να αναζητήσετε και να εξαγάγετε τα συμβάντα πηγής που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία της λογιστικής σας.
Το εξαγόμενο αρχείο ZIP θα περιέχει τις λίστες των ζητούμενων στοιχείων σε CSV, καθώς και τα συνημμένα αρχεία τους στην αρχική τους μορφή (PDF, ODT, DOCX...). -ExportAccountingSourceDocHelp2=Για να εξαγάγετε τα ημερολόγια σας, χρησιμοποιήστε την καταχώριση μενού %s - %s. -ExportAccountingProjectHelp=Προσδιορίστε ένα έργο εάν χρειάζεστε μια λογιστική αναφορά μόνο για ένα συγκεκριμένο έργο. Οι αναφορές εξόδων και οι πληρωμές δανείων δεν περιλαμβάνονται στις αναφορές του έργου. -ExportAccountancy=Εξαγωγή λογιστικής -WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Προειδοποίηση, αυτή η λίστα περιέχει μόνο τις λογιστικές εγγραφές που δεν έχουν ήδη εξαχθεί (η ημερομηνία εξαγωγής είναι κενή). Εάν θέλετε να συμπεριλάβετε τις λογιστικές εγγραφές που έχουν ήδη εξαχθεί, κάντε κλικ στο παραπάνω κουμπί. -VueByAccountAccounting=Προβολή ανά λογαριασμό λογιστικής -VueBySubAccountAccounting=Προβολή ανά υπολογαριασμό λογιστικής - -MainAccountForCustomersNotDefined=Κύριος λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για πελάτες που δεν έχουν οριστεί κατά τη ρύθμιση -MainAccountForSuppliersNotDefined=Κύριος λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για προμηθευτές που δεν έχουν οριστεί κατά τη ρύθμιση -MainAccountForUsersNotDefined=Κύριος λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για χρήστες που δεν έχουν οριστεί κατά τη ρύθμιση -MainAccountForVatPaymentNotDefined=Ο λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) για την πληρωμή ΦΠΑ που δεν έχει οριστεί κατά τη ρύθμιση -MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Ο λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για την πληρωμή συνδρομής που δεν έχει οριστεί κατά τη ρύθμιση -MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) για τη διατηρηθείσα εγγύηση που δεν έχει καθοριστεί στη ρύθμιση -UserAccountNotDefined=Ο λογαριασμός λογιστικής για τον χρήστη δεν έχει οριστεί κατά τη ρύθμιση - -AccountancyArea=Τομέας Λογιστικής -AccountancyAreaDescIntro=Η χρήση της ενότητας λογιστικής πραγματοποιείται σε διάφορα στάδια: +CountriesInEEC=Χώρες στην ΕΟΚ +CountriesNotInEEC=Χώρες που δεν βρίσκονται στην ΕΟΚ +CountriesInEECExceptMe=Χώρες στην ΕΟΚ εκτός από το %s +CountriesExceptMe=Όλες οι χώρες εκτός από το %s +AccountantFiles=Εξαγωγή λογιστικών εγγράφων + +MainAccountForCustomersNotDefined=Κύριος λογαριασμός λογιστικής για πελάτες που δεν έχουν οριστεί στη ρύθμιση +MainAccountForSuppliersNotDefined=Κύριος λογαριασμός λογιστικής για προμηθευτές που δεν καθορίζονται στη ρύθμιση +MainAccountForUsersNotDefined=Κύριος λογαριασμός λογιστικής για χρήστες που δεν έχουν οριστεί στη ρύθμιση +MainAccountForVatPaymentNotDefined=Κύριος λογιστικός λογαριασμός για πληρωμή ΦΠΑ που δεν ορίζεται στη ρύθμιση +MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Κύριος λογαριασμός λογιστικής για την πληρωμή συνδρομής που δεν ορίζεται στη ρύθμιση + +AccountancyArea=Λογιστική περιοχή +AccountancyAreaDescIntro=Η χρήση της λογιστικής μονάδας πραγματοποιείται σε διάφορα στάδια: @@ -71 +57 @@ -AccountancyAreaDescActionOnceBis=Τα επόμενα βήματα πρέπει να γίνουν για να εξοικονομήσετε χρόνο στο μέλλον, προτείνοντάς σας αυτόματα τον σωστό προκαθορισμένο λογαριασμό λογιστικής κατά τη μεταφορά δεδομένων στη λογιστική +AccountancyAreaDescActionOnceBis=Τα επόμενα βήματα θα πρέπει να γίνουν για να σας εξοικονομήσουν χρόνο στο μέλλον υποδεικνύοντάς σας τον σωστό προεπιλεγμένο λογαριασμό λογιστικής κατά την πραγματοποίηση της περιοδικής εγγραφής (εγγραφή εγγραφών σε περιοδικά και γενικό ημερολόγιο) @@ -74,13 +60,12 @@ -AccountancyAreaDescJournalSetup=ΒΗΜΑ %s: Ελέγξτε το περιεχόμενο της λίστας ημερολογίου σας από το μενού %s -AccountancyAreaDescChartModel=ΒΗΜΑ %s: Ελέγξτε αν υπάρχει ένα υπόδειγμα λογιστικού σχεδίου ή δημιουργήστε ένα από το μενού %s -AccountancyAreaDescChart=ΒΗΜΑ %s: Επιλέξτε ή/και ολοκληρώστε το λογιστικό σας σχέδιο από το μενού %s - -AccountancyAreaDescFiscalPeriod=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε μια προεπιλεγμένη οικονομική χρονιά στην οποία να ενσωματώσετε τις λογιστικές καταχωρήσεις σας. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την επιλογή του μενού %s. -AccountancyAreaDescVat=ΒΗΜΑ %s: Καθορίστε λογαριασμούς λογιστικής για κάθε τιμή ΦΠΑ. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescDefault=ΒΗΜΑ %s: Καθορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescExpenseReport=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για κάθε τύπο αναφοράς Εξόδων. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescSal=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε τους προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για την πληρωμή των μισθών. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescContrib=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικούς για Φόρους (ειδικά έξοδα). Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescDonation=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για δωρεές. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescSubscription=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε τους προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για συνδρομή μέλους. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescMisc=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε υποχρεωτικούς προεπιλεγμένους λογαριασμούς και προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για διάφορες συναλλαγές. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την επιλογή του μενού %s. +AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Δημιουργήστε ή ελέγξτε το περιεχόμενο της λίστας σας από το μενού %s +AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists or create one from menu %s +AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Select and|or complete your chart of account from menu %s + +AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Καθορίστε λογαριασμούς λογιστικής για κάθε τιμή ΦΠΑ. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Καθορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Καθορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για κάθε αναφορά τύπου εξόδων. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Ορίστε τους προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για την πληρωμή των μισθών. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Καθορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για ειδικές δαπάνες (διάφοροι φόροι). Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για δωρεά. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Ορίστε τους προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για συνδρομή μέλους. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Καθορισμός υποχρεωτικών προεπιλεγμένων λογαριασμών και προεπιλεγμένων λογαριασμών λογιστικής για διάφορες συναλλαγές. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. @@ -88,12 +73,11 @@ -AccountancyAreaDescBank=ΒΗΜΑ %s: Καθορίστε τους λογαριασμούς λογιστικής και τον κωδικό ημερολογίων για κάθε τραπεζικό και χρηματοοικονομικό λογαριασμό. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescProd=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε λογαριασμούς λογιστικής στα Προϊόντα/Υπηρεσίες σας. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. - -AccountancyAreaDescBind=ΒΗΜΑ %s: Ελέγξτε ότι η δέσμευση μεταξύ των υφιστάμενων %s γραμμών και του λογαριασμού λογιστικής έχει ολοκληρωθεί, έτσι ώστε η εφαρμογή να είναι σε θέση να καταγράφει τις συναλλαγές στο Καθολικό με ένα κλικ. Συμπληρώστε τις δεσμεύσεις που λείπουν. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. -AccountancyAreaDescWriteRecords=ΒΗΜΑ %s: Εγγραφή συναλλαγών στο Καθολικό. Για αυτό, μεταβείτε στο μενού %s και πατήστε το κουμπί %s . -AccountancyAreaDescAnalyze=ΒΗΜΑ %s: Διαβάστε αναφορές ή δημιουργήστε αρχεία εξαγωγής για άλλους λογιστές. -AccountancyAreaDescClosePeriod=ΒΗΜΑ %s: Κλείστε την περίοδο, ώστε να μην μπορούμε να μεταφέρουμε άλλα δεδομένα στην ίδια περίοδο στο μέλλον. - -TheFiscalPeriodIsNotDefined=Ένα υποχρεωτικό βήμα στη διαδικασία εγκατάστασης δεν έχει ολοκληρωθεί (Η οικονομική περίοδος δεν έχει καθοριστεί) -TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Ένα υποχρεωτικό βήμα στη ρύθμιση δεν έχει ολοκληρωθεί (το ημερολόγιο κωδικών λογιστικής δεν έχει καθοριστεί για όλους τους τραπεζικούς λογαριασμούς) -Selectchartofaccounts=Επιλέξτε ενεργό λογιστικό σχέδιο -CurrentChartOfAccount=Τρέχον ενεργό λογιστικό σχέδιο +AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Καθορίστε τους λογαριασμούς λογιστικής και τον κωδικό περιοδικών για κάθε τραπεζικό και χρηματοοικονομικό λογαριασμό. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Καθορίστε λογαριασμούς λογιστικής για τα προϊόντα / τις υπηρεσίες σας. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. + +AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ των υφιστάμενων γραμμών %s και ο λογαριασμός λογιστικής γίνεται, έτσι ώστε η εφαρμογή θα είναι σε θέση να καταγράφει τις συναλλαγές στο Ledger με ένα κλικ. Συμπληρώστε τις συνδέσεις που λείπουν. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s. +AccountancyAreaDescWriteRecords=STEP %s: Γράψτε τις συναλλαγές στο Ledger. Για αυτό, μεταβείτε στο μενού %s και κάντε κλικ στο κουμπί %s . +AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Προσθέστε ή επεξεργαστείτε υπάρχουσες συναλλαγές και δημιουργήστε αναφορές και εξαγωγές. + +AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Κλείστε την περίοδο έτσι δεν μπορούμε να κάνουμε αλλαγές σε ένα μέλλον. + +TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Ένα υποχρεωτικό βήμα στη ρύθμιση δεν ήταν πλήρης (το λογιστικό περιοδικό δεν καθορίστηκε για όλους τους τραπεζικούς λογαριασμούς) +Selectchartofaccounts=Επιλέξτε ενεργό πίνακα λογαριασμών @@ -101,2 +85,2 @@ -Addanaccount=Προσθέστε ένα λογαριασμό λογιστικής -AccountAccounting=Λογαριασμός λογιστικής +Addanaccount=Προσθέστε ένα λογιστικό λογαριασμό +AccountAccounting=Λογιστική λογαριασμού @@ -104,2 +88,2 @@ -SubledgerAccount=Λογαριασμός Βοηθητικού καθολικού -SubledgerAccountLabel=Ετικέτα λογαριασμού Βοηθητικού καθολικού +SubledgerAccount=Λογαριασμός χρέωσης +SubledgerAccountLabel=Ετικέτα λογαριασμού @@ -107,5 +91,2 @@ -ShowAccountingJournal=Εμφάνιση ημερολογίου λογιστικής -ShowAccountingAccountInLedger=Εμφάνιση λογαριασμού λογιστικής στο καθολικό -ShowAccountingAccountInJournals=Εμφάνιση λογαριασμού λογιστικής στα ημερολόγια -DataUsedToSuggestAccount=Δεδομένα που χρησιμοποιούνται για την πρόταση λογαριασμού -AccountAccountingSuggest=Προτεινόμενος λογαριασμός +ShowAccountingJournal=Εμφάνιση λογιστικού περιοδικού +AccountAccountingSuggest=Λογαριασμός λογιστικής πρότεινε @@ -114 +95 @@ -MenuVatAccounts=Λογαριασμοί Φ.Π.Α. +MenuVatAccounts=Λογαριασμοί ΦΠΑ @@ -116,4 +97,4 @@ -MenuExpenseReportAccounts=Λογαριασμοί αναφορών εξόδων -MenuLoanAccounts=Λογαριασμοί δανείων -MenuProductsAccounts=Λογαριασμοί προϊόντων -MenuClosureAccounts=Κλείσιμο Λογαριασμών +MenuExpenseReportAccounts=Λογαριασμοί εκθέσεων δαπανών +MenuLoanAccounts=Λογαριασμοί δανείου +MenuProductsAccounts=Λογαρισμοί προϊόντων +MenuClosureAccounts=Λογαριασμοί κλεισίματος @@ -121,2 +102 @@ -MenuExportAccountancy=Εξαγωγή λογιστικής -MenuAccountancyValidationMovements=Επικύρωση κινήσεων +MenuAccountancyValidationMovements=Επικυρώστε τις κινήσεις @@ -125,6 +105,6 @@ -RegistrationInAccounting=Καταγραφή στη λογιστική -Binding=Δέσμευση λογαριασμών -CustomersVentilation=Δέσμευση τιμολογίου πελάτη -SuppliersVentilation=Δέσμευση τιμολογίου προμηθευτή -ExpenseReportsVentilation=Δέσμευση Αναφοράς εξόδων -CreateMvts=Δημιουργία νέας συναλλαγής +RegistrationInAccounting=Εγγραφή στη λογιστική +Binding=Δεσμευση λογαριασμών +CustomersVentilation=Δεσμευτικό τιμολόγιο πελατών +SuppliersVentilation=Δεσμευτικό τιμολόγιο προμηθευτή +ExpenseReportsVentilation=Αναφορά σύνδεσης εξόδων +CreateMvts=Δημιουργήστε μία νέα συναλλαγή @@ -133 +113 @@ -WriteBookKeeping=Καταγραφή συναλλαγών στη λογιστική +WriteBookKeeping=Εγγραφή συναλλαγών στο Ledger @@ -135,3 +115 @@ -BookkeepingSubAccount=Βοηθητικό καθολικό -AccountBalance=Ισοζύγιο λογαριασμού -AccountBalanceSubAccount=Υπόλοιπο υπολογαριασμών +AccountBalance=Υπόλοιπο λογαριασμού @@ -139,3 +117,3 @@ -CAHTF=Σύνολο αγορών προμηθευτών προ φόρων -TotalExpenseReport=Σύνολο αναφοράς εξόδων -InvoiceLines=Γραμμές τιμολογίων προς δέσμευση +CAHTF=Συνολικός προμηθευτής αγοράς προ φόρων +TotalExpenseReport=Συνολική αναφορά δαπανών +InvoiceLines=Γραμμές τιμολογίων που δεσμεύουν @@ -143,9 +121,9 @@ -ExpenseReportLines=Γραμμές αναφορών εξόδων προς δέσμευση -ExpenseReportLinesDone=Δεσμευμένες γραμμές αναφορών εξόδων -IntoAccount=Δέσμευση γραμμής με τον λογαριασμό λογιστικής -TotalForAccount=Σύνολο λογαριασμό λογιστικής - - -Ventilate=Δέσμευση -LineId=Id Γραμμής -Processing=Γίνεται επεξεργασία +ExpenseReportLines=Γραμμές εκθέσεων δαπανών που δεσμεύουν +ExpenseReportLinesDone=Δεσμευμένες αναφορές δαπανών +IntoAccount=Συνδέστε τη γραμμή με τον λογαριασμό λογιστικής +TotalForAccount=Total for accounting account + + +Ventilate=Δένω +LineId=Γραμμή ταυτότητας +Processing=Επεξεργασία @@ -155,2 +133,2 @@ -LineOfExpenseReport=Γραμμή αναφοράς εξόδων -NoAccountSelected=Δεν έχει επιλεχθεί λογαριασμός λογιστικής +LineOfExpenseReport=Γραμμή αναφοράς δαπανών +NoAccountSelected=Δεν έχει επιλεγεί λογαριασμός λογαριασμού @@ -159,11 +137,11 @@ -XLineSuccessfullyBinded=%s προϊόντα/υπηρεσίες δεσμεύτηκαν επιτυχώς σε ένα λογαριασμό λογιστικής -XLineFailedToBeBinded=%s προϊόντα/υπηρεσίες δεν δεσμεύτηκαν σε κάποιο λογαριασμό λογιστικής - -ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Μέγιστος αριθμός γραμμών στη λίστα και στη σελίδα δεσμεύσεων (συνιστάται: 50) -ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ξεκινήστε την ταξινόμηση της σελίδας "Προς δέσμευση" με τα πιο πρόσφατα στοιχεία -ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ξεκινήστε την ταξινόμηση της σελίδας "Δεσμευμένα" με τα πιο πρόσφατα στοιχεία - -ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Μειώστε την περιγραφή προϊόντων και υπηρεσιών σε καταχωρίσεις μετά από x χαρακτήρες (Καλύτερη = 50) -ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Μειώστε την περιγραφή του λογαριασμού προϊόντος και υπηρεσιών στις καταχωρίσεις μετά από x χαρακτήρες (Καλύτερη = 50) -ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Μήκος των γενικών λογαριασμών λογιστικής (Εάν ορίσετε την τιμή στο 6 εδώ, ο λογαριασμός '706' θα εμφανίζεται σαν '706000' στην οθόνη) -ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Μήκος των λογαριασμών τρίτων (Εάν ορίσετε την τιμή στο 6 εδώ, ο λογαριασμός "401" θα εμφανίζεται σαν "401000" στην οθόνη) +XLineSuccessfullyBinded=%s προϊόντα / υπηρεσίες με επιτυχία δεσμεύεται σε λογιστικό λογαριασμό +XLineFailedToBeBinded=%s προϊόντα / υπηρεσίες δεν δεσμεύονται σε κανένα λογιστικό λογαριασμό + +ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Αριθμός στοιχείων που δεσμεύονται με τη σελίδα (μέγιστη συνιστώμενη τιμή: 50) +ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ξεκινήστε τη διαλογή της σελίδας "Δεσμευτική ενέργεια" από τα πιο πρόσφατα στοιχεία +ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ξεκινήστε τη διαλογή της σελίδας "Δεσμευτική πραγματοποίηση" από τα πιο πρόσφατα στοιχεία + +ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Μειώστε την περιγραφή προϊόντων και υπηρεσιών σε καταχωρίσεις μετά από χαρακτήρες x (Καλύτερη = 50) +ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Διαγραφή της φόρμας περιγραφής του λογαριασμού προϊόντος και υπηρεσιών στις καταχωρίσεις μετά από τους χαρακτήρες x (Καλύτερη = 50) +ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Διάρκεια λογαριασμών γενικής λογιστικής (Εάν ορίσετε την τιμή 6 εδώ, ο λογαριασμός '706' θα εμφανιστεί στην οθόνη ως '706000') +ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Μήκος λογαριασμών τρίτου λογαριασμού (Εάν ορίσετε τιμή 6 εδώ, ο λογαριασμός '401' θα εμφανιστεί στην οθόνη ως '401000') @@ -171,9 +149,7 @@ -BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Απενεργοποίηση άμεσης καταγραφής συναλλαγής σε τραπεζικό λογαριασμό -ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Ενεργοποίηση εξαγωγής προσχεδίου στο ημερολόγιο -ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Ενεργοποίηση σύνθετης λίστας για θυγατρικό λογαριασμό (ενδέχεται να είναι αργή εάν έχετε πολλά τρίτα μέρη, διακοπή της δυνατότητας αναζήτησης σε ένα μέρος της αξίας) -ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Απενεργοποίηση σύνδεσης και μεταφοράς στη λογιστική όταν η ημερομηνία είναι πριν από αυτήν την ημερομηνία (οι συναλλαγές πριν από αυτήν την ημερομηνία θα εξαιρούνται από προεπιλογή) -ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Στη σελίδα μεταφοράς δεδομένων στη λογιστική, ποια είναι η προεπιλεγμένη περίοδος - -ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων - πωλήσεις και επιστροφές -ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ημερολόγιο αγορών - αγορές και επιστροφές -ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Ημερολόγιο μετρητών (εισπράξεις και εκταμιεύσεις) +BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Απενεργοποιήστε την απευθείας εγγραφή συναλλαγής σε τραπεζικό λογαριασμό +ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Ενεργοποιήστε το σχέδιο εξαγωγής στο περιοδικό +ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Ενεργοποίηση σύνθετης λίστας για επικουρικό λογαριασμό (μπορεί να είναι αργή αν έχετε πολλούς τρίτους) + +ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων +ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ημερολόγιο αγορών +ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Διάφορα ημερολόγια @@ -181,3 +156,0 @@ -ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Γενικό ημερολόγιο -ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Διαθέτει νέο Ημερολόγιο -ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Ημερολόγιο απογραφής @@ -185,33 +158,26 @@ - -ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Αποτέλεσμα λογαριασμό λογιστικής (Κέρδος) -ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Αποτέλεσμα λογαριασμό λογιστικής (Ζημιά) -ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Ημερολόγιο κλεισίματος -ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Ομάδες λογιστικής που χρησιμοποιούνται για τον λογαριασμό του ισολογισμού (διαχωρίζονται με κόμμα) -ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Ομάδες Λογιστικής που χρησιμοποιούνται για την δήλωση εισοδήματος (διαχωρίζονται με κόμμα) - -ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως λογαριασμός για μεταβατικές τραπεζικές μεταφορές -TransitionalAccount=Λογαριασμός της μεταβατικής τραπεζικής μεταφοράς - -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο λογαριασμός για μη κατανεμημένα κεφάλαια είτε εισπραχθέντα είτε καταβληθέντα, δηλαδή κεφάλαια σε «αναμονή» -DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή δωρεών (ενότητα δωρεών) -ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή συνδρομών μελών (Ενότητα μέλους - εάν η συνδρομή έχει καταγραφεί χωρίς τιμολόγιο) - -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για την εγγραφή κατάθεσης πελατών -UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Αποθηκεύστε τον λογαριασμό πελάτη ως ατομικό λογαριασμό στο θυγατρικό καθολικό για γραμμές προκαταβολών (εάν απενεργοποιηθεί, ο ατομικός λογαριασμός για τις γραμμές προκαταβολών θα παραμείνει κενός) -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλογή -UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Αποθηκεύστε τον λογαριασμό προμηθευτή ως ατομικό λογαριασμό στο θυγατρικό καθολικό για γραμμές προκαταβολών (εάν απενεργοποιηθεί, ο ατομικός λογαριασμός για τις γραμμές προκαταβολών θα παραμείνει κενός) -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Λογαριασμός λογιστικής από προεπιλογή για την εγγραφή της εγγύησης που δόθηκε από τον πελάτη - -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που αγοράστηκαν στην ίδια χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που αγοράστηκαν από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που αγοράζονται και εισάγονται από οποιαδήποτε άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα πωληθέντα προϊόντα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που πωλούνται από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που πωλούνται και εξάγονται σε οποιαδήποτε άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) - -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που αγοράστηκαν στην ίδια χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που παρέχονται από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που αγοράζονται και εισάγονται από άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που πωλήθηκαν (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που παρέχονται από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που πωλούνται και εξάγονται σε οποιαδήποτε άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) +ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Έχει νέο περιοδικό + +ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Λογαριασμός λογαριασμού αποτελεσμάτων (Κέρδος) +ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Λογαριασμός λογαριασμού αποτελεσμάτων (Απώλεια) +ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Περιοδικό κλεισίματος + +ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Λογαριασμός λογιστικής της μεταβατικής τραπεζικής μεταφοράς +TransitionalAccount=Μεταβατικό τραπεζικό λογαριασμό μεταφοράς + +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Λογαριασμός λογιστικής αναμονής +DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Λογαριασμός λογιστικής για την εγγραφή δωρεών +ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Λογαριασμός λογιστικής για την εγγραφή συνδρομών + +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός λογιστικής από προεπιλογή για τα αγορασμένα προϊόντα (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντων) +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός από προεπιλογή για τα προϊόντα που αγοράστηκαν στην ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός από προεπιλογή για τα προϊόντα που αγοράστηκαν και εισάγονται εκτός ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός λογαριασμού από προεπιλογή για τα προϊόντα που πωλούνται (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός λογιστικής από προεπιλογή για τα προϊόντα που πωλούνται στην ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντων) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός λογαριασμού από προεπιλογή για τα προϊόντα που πωλούνται και εξάγονται εκτός ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντων) + +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός λογαριασμού από προεπιλογή για τις υπηρεσίες που αγοράσατε (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο εξυπηρέτησης) +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός από προεπιλογή για τις υπηρεσίες που αγοράστηκαν στην ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσίας) +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός από προεπιλογή για τις υπηρεσίες που αγοράστηκαν και εισήχθησαν εκτός ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσίας) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός λογαριασμού από προεπιλογή για τις υπηρεσίες πώλησης (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο εξυπηρέτησης) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός λογαριασμού από προεπιλογή για τις υπηρεσίες που πωλούνται στην ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός λογαριασμού από προεπιλογή για τις υπηρεσίες που πωλούνται και εξάγονται εκτός ΕΟΚ (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών) @@ -221 +187 @@ -Docref=Αναφορά +Docref=Παραπομπή @@ -224,4 +190,3 @@ -Sens=Κατεύθυνση -AccountingDirectionHelp=Για έναν λογαριασμό λογιστικής πελάτη, χρησιμοποιήστε την Πίστωση για να καταγράψετε μια πληρωμή που λάβατε
Για έναν λογαριασμό λογιστικής προμηθευτή, χρησιμοποιήστε τη Χρέωση για να καταγράψετε μια πληρωμή που κάνατε -LetteringCode=Κωδικός συμφωνίας -Lettering=Συμφωνία +Sens=Σημασία +LetteringCode=Κωδικός γράμματος +Lettering=Γράμματα @@ -229,12 +194,10 @@ -JournalLabel=Ετικέτα Ημερολογίου -NumPiece=Αριθμός καταχώρησης -TransactionNumShort=Αριθ. συναλλαγής -AccountingCategory=Προσαρμοσμένη ομάδα λογαριασμών -AccountingCategories=Προσαρμοσμένες ομάδες λογαριασμών -GroupByAccountAccounting=Ομαδοποίηση ανά λογαριασμό γενικού καθολικού -GroupBySubAccountAccounting=Ομαδοποίηση ανά λογαριασμό βοηθητικού καθολικού -AccountingAccountGroupsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ ορισμένες ομάδες λογαριασμό λογιστικής. Θα χρησιμοποιηθούν για εξατομικευμένες λογιστικές εκθέσεις. -ByAccounts=Ανά λογαριασμούς -ByPredefinedAccountGroups=Ανά προκαθορισμένες ομάδες -ByPersonalizedAccountGroups=Ανά εξατομικευμένες ομάδες -ByYear=Ανά έτος +JournalLabel=Ετικέτα περιοδικών +NumPiece=Αριθμός τεμαχίου +TransactionNumShort=Αριθ. συναλλαγή +AccountingCategory=Προσωποποιημένες ομάδες +GroupByAccountAccounting=Ομαδοποίηση κατά λογιστικό λογαριασμό +AccountingAccountGroupsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ ορισμένες ομάδες λογιστικού λογαριασμού. Θα χρησιμοποιηθούν για εξατομικευμένες λογιστικές εκθέσεις. +ByAccounts=Με λογαριασμούς +ByPredefinedAccountGroups=Με προκαθορισμένες ομάδες +ByPersonalizedAccountGroups=Με εξατομικευμένες ομάδες +ByYear=Με χρόνια @@ -242 +205 @@ -DeleteMvt=Διαγράψτε μερικές γραμμές από τη λογιστική +DeleteMvt=Διαγραφή γραμμών Ledger @@ -246,7 +209,6 @@ -ConfirmDeleteMvt=Αυτό θα διαγράψει όλες τις γραμμές στη λογιστική για το έτος/μήνα ή/και για ένα συγκεκριμένο ημερολόγιο (Απαιτείται τουλάχιστον ένα κριτήριο). Θα πρέπει να επαναχρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα '%s' για να επαναφέρετε τη διαγραμμένη εγγραφή στο καθολικό. -ConfirmDeleteMvtPartial=Αυτό θα διαγράψει τη συναλλαγή από τη λογιστική (όλες οι γραμμές που σχετίζονται με την ίδια συναλλαγή θα διαγραφούν) -FinanceJournal=Ημερολόγιο χρηματοοικονομικών -ExpenseReportsJournal=Ημερολόγιο αναφοράς εξόδων -InventoryJournal=Ημερολόγιο απογραφής -DescFinanceJournal=Ημερολόγιο χρηματοοικονομικών που περιλαμβάνει όλους τους τύπους πληρωμών μέσω τραπεζικού λογαριασμού -DescJournalOnlyBindedVisible=Αυτή είναι μια προβολή αρχείων που είναι δεσμευμένα σε έναν λογαριασμό λογιστικής και μπορούν να καταγραφούν στα Ημερολόγια και στο Καθολικό. +ConfirmDeleteMvt=Αυτό θα διαγράψει όλες τις γραμμές του Ημερολογίου Λογιστικής για το έτος / μήνα ή / και από μία συγκεκριμένη περίοδο (Απαιτείται τουλάχιστον ένα κριτήριο). Θα χρειαστεί να επαναχρησιμοποιήσετε τη λειτουργία "Εγγραφή στη λογιστική" για να έχετε το διαγραμμένο αρχείο πίσω στο ημερολόγιο. +ConfirmDeleteMvtPartial=Αυτό θα διαγράψει τη συναλλαγή από το Ledger (όλες οι γραμμές που σχετίζονται με την ίδια συναλλαγή θα διαγραφούν) +FinanceJournal=Ημερολόγιο οικονομικών +ExpenseReportsJournal=Έκθεση εκθέσεων δαπανών +DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account +DescJournalOnlyBindedVisible=Πρόκειται για μια καταγραφή που συνδέεται με έναν λογαριασμό λογιστικής και μπορεί να καταγραφεί στον Λογαριασμό. @@ -254,3 +216,3 @@ -ThirdpartyAccountNotDefined=Ο λογαριασμός για τρίτο μέρος δεν έχει οριστεί -ProductAccountNotDefined=Ο λογαριασμός για το προϊόν δεν έχει οριστεί -FeeAccountNotDefined=Ο λογαριασμός αμοιβών δεν έχει οριστεί +ThirdpartyAccountNotDefined=Ο λογαριασμός για τρίτους δεν έχει οριστεί +ProductAccountNotDefined=Λογαριασμός για το προϊόν δεν έχει οριστεί +FeeAccountNotDefined=Λογαριασμός για αμοιβή δεν ορίζεται @@ -258 +220 @@ -CustomerInvoicePayment=Πληρωμή τιμολογίου πελάτη +CustomerInvoicePayment=Πληρωμή τιμολογίου προμηθευτή @@ -263,10 +225,10 @@ -ErrorDebitCredit=Η χρέωση και η πίστωση δεν μπορούν να έχουν αξία ταυτόχρονα -AddCompteFromBK=Προσθήκη λογαριασμών λογιστικής στην ομάδα -ReportThirdParty=Λίστα λογαριασμού τρίτου μέρους -DescThirdPartyReport=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα με τους πελάτες και τους προμηθευτές και τους λογαριασμούς τους -ListAccounts=Λίστα των λογαριασμών λογιστικής -UnknownAccountForThirdparty=Άγνωστος λογαριασμός τρίτου μέρους. Θα χρησιμοποιήσουμε %s -UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Άγνωστος λογαριασμός τρίτου μέρους. Σφάλμα αποκλεισμού -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Ο λογαριασμός Βοηθητικού καθολικού δεν έχει οριστεί ή το τρίτο μέρος ή ο χρήστης είναι άγνωστος. Θα χρησιμοποιήσουμε %s -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Άγνωστο τρίτο μέρος και το βοηθητικό καθολικό δεν έχει οριστεί για την πληρωμή. Θα διατηρήσουμε κενή την τιμή του λογαριασμού βοηθητικού καθολικού. -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Ο λογαριασμός Βοηθητικού καθολικού δεν έχει οριστεί ή το τρίτο μέρος ή ο χρήστης είναι άγνωστος. Σφάλμα αποκλεισμού. +ErrorDebitCredit=Χρεωστικές και Πιστωτικές δεν μπορούν να χουν την ίδια αξία ταυτόχρονα +AddCompteFromBK=Προσθέστε λογαριασμούς λογιστικής στην ομάδα +ReportThirdParty=Δημιουργία λίστας λογαριασμού τρίτου μέρους +DescThirdPartyReport=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα με τους πελάτες και τους προμηθευτές τρίτων και τους λογαριασμούς τους +ListAccounts=Λίστα των λογιστικών λογαριασμών +UnknownAccountForThirdparty=Άγνωστο λογαριασμό τρίτων. Θα χρησιμοποιήσουμε %s +UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Άγνωστο λογαριασμό τρίτων. Σφάλμα αποκλεισμού +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Ο λογαριασμός τρίτου μέρους δεν έχει οριστεί ή είναι άγνωστος τρίτος. Θα χρησιμοποιήσουμε %s +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Άγνωστο το Tρίτο-Mέρος και λογαριασμός Καθολικού Ημερολογίου δεν έχει οριστεί για την πληρωμή. Θα διατηρήσουμε κενή την τιμή του λογαριασμού. +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Ο λογαριασμός τρίτου μέρους δεν έχει οριστεί ή είναι άγνωστος τρίτος. Σφάλμα αποκλεισμού. @@ -275,4 +237,4 @@ -OpeningBalance=Ισολογισμός έναρξης -ShowOpeningBalance=Εμφάνιση ισολογισμού έναρξης -HideOpeningBalance=Κρύψιμο ισολογισμού έναρξης -ShowSubtotalByGroup=Εμφάνιση υποσυνόλου ανά επίπεδο +OpeningBalance=Opening balance +ShowOpeningBalance=Εμφάνιση αρχικού υπολοίπου +HideOpeningBalance=Κρύψιμο αρχικού υπολοίπου +ShowSubtotalByGroup=Show subtotal by group @@ -281,6 +243,5 @@ -PcgtypeDesc=Η ομάδα λογαριασμού χρησιμοποιείται ως προκαθορισμένο κριτήριο «φίλτρου» και «ομαδοποίησης» για ορισμένες λογιστικές αναφορές. Για παράδειγμα, «ΕΣΟΔΑ» ή «ΕΞΟΔΑ» χρησιμοποιούνται ως ομάδες λογαριασμό λογιστικής προϊόντων για τη δημιουργία της αναφοράς εξόδων / εσόδων. -AccountingCategoriesDesc=Η προσαρμοσμένη ομάδα λογαριασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ομαδοποίηση λογαριασμό λογιστικής σε ένα όνομα για τη διευκόλυνση της χρήσης φίλτρου ή της δημιουργίας προσαρμοσμένων αναφορών. - -Reconcilable=Προς συμφωνία - -TotalVente=Συνολικός κύκλος εργασιών προ φόρων +PcgtypeDesc=Η ομάδα λογαριασμού χρησιμοποιείται ως προκαθορισμένα κριτήρια «φίλτρου» και «ομαδοποίησης» για ορισμένες λογιστικές αναφορές. Για παράδειγμα, τα «ΕΙΣΟΔΗΜΑ» ή «ΕΞΟΔΑ» χρησιμοποιούνται ως ομάδες λογιστικών λογαριασμών προϊόντων για τη δημιουργία της αναφοράς εξόδων / εσόδων. + +Reconcilable=Συμβιβάσιμος + +TotalVente=Total turnover before tax @@ -289,5 +250,5 @@ -DescVentilCustomer=Δείτε εδώ τη λίστα των γραμμών τιμολογίων πελάτη που συνδέονται (ή όχι) σε έναν λογαριασμό προϊόντος από το λογιστικό σχέδιο -DescVentilMore=Στις περισσότερες περιπτώσεις, εάν χρησιμοποιείτε προκαθορισμένα προϊόντα ή υπηρεσίες και ορίσετε τον λογαριασμό (από το λογιστικό σχέδιο) στην κάρτα προϊόντος/υπηρεσίας, η εφαρμογή θα μπορεί να δεσμεύει όλες τις γραμμές τιμολογίου σας στον λογαριασμό λογιστικής του λογιστικού σχεδίου σας, με ένα μόνο κλικ στο κουμπί "%s" . Εάν ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί σε κάρτες προϊόντων/υπηρεσιών ή εάν εξακολουθείτε να έχετε ορισμένες γραμμές που δεν είναι δεσμευμένες σε έναν λογαριασμό, θα πρέπει να κάνετε μια μη αυτόματη δέσμευση από το μενού " %s ". -DescVentilDoneCustomer=Δείτε εδώ τη λίστα με τις γραμμές τιμολογίων πελατών και τον λογαριασμό προϊόντος τους από το λογιστικό σχέδιο -DescVentilTodoCustomer=Δεσμεύστε τις γραμμές τιμολογίου που δεν έχουν ήδη δεσμευθεί με έναν λογαριασμό προϊόντος από το λογιστικό σχέδιο -ChangeAccount=Αλλάξτε τον λογαριασμό προϊόντος/υπηρεσίας (από το λογιστικό σχέδιο) για τις επιλεγμένες γραμμές με τον ακόλουθο λογαριασμό: +DescVentilCustomer=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών τιμολογίων πελατών που δεσμεύονται (ή όχι) σε λογαριασμό λογιστικής προϊόντων +DescVentilMore=Στις περισσότερες περιπτώσεις, εάν χρησιμοποιείτε προκαθορισμένα προϊόντα ή υπηρεσίες και ορίζετε τον αριθμό λογαριασμού στην κάρτα προϊόντος / υπηρεσίας, η εφαρμογή θα είναι σε θέση να πραγματοποιήσει όλες τις δεσμεύσεις μεταξύ των γραμμών τιμολογίου σας και του λογαριασμού λογιστικής του λογαριασμού σας, ένα κλικ με το κουμπί "%s" . Εάν ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί σε κάρτες προϊόντων / υπηρεσιών ή εάν εξακολουθείτε να έχετε κάποιες γραμμές που δεν δεσμεύονται σε ένα λογαριασμό, θα πρέπει να κάνετε μια χειροκίνητη σύνδεση από το μενού " %s ". +DescVentilDoneCustomer=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των πελατών τιμολογίων και τον λογαριασμό λογιστικής του προϊόντος τους +DescVentilTodoCustomer=Δεσμεύστε τις γραμμές τιμολογίου που δεν έχουν ήδη συνδεθεί με έναν λογαριασμό λογιστικής προϊόντος +ChangeAccount=Αλλάξτε το λογαριασμό λογιστικής προϊόντος / υπηρεσίας για επιλεγμένες γραμμές με τον ακόλουθο λογαριασμό λογιστικής: @@ -295,14 +256,12 @@ -DescVentilSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών τιμολογίων προμηθευτή που είναι συνδεδεμένες ή δεν έχουν ακόμη δεσμευτεί σε λογαριασμό προϊόντος από το λογιστικό σχέδιο (εμφανίζονται μόνο εγγραφές που δεν έχουν ήδη μεταφερθεί στη λογιστική) -DescVentilDoneSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των τιμολογίων προμηθευτών και του λογαριασμού λογιστικής τους -DescVentilTodoExpenseReport=Δεσμεύστε τις γραμμές αναφοράς εξόδων που δεν έχουν ήδη δεσμευθεί με ένα λογαριασμό λογιστικής αμοιβής -DescVentilExpenseReport=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών αναφοράς εξόδων που δεσμεύονται (ή όχι) σε ένα λογαριασμό λογιστικής αμοιβής -DescVentilExpenseReportMore=Εάν ρυθμίσετε τον λογαριασμό λογιστικής σε γραμμές τύπου αναφοράς εξόδων, η εφαρμογή θα είναι σε θέση να κάνει όλη τη δέσμευση μεταξύ των γραμμών αναφοράς εξόδων σας και του λογαριασμού λογιστικής του λογιστικού σχεδίου σας, με ένα μόνο κλικ στο κουμπί "%s" . Εάν ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί σε λεξικό αμοιβών ή αν έχετε ακόμα ορισμένες γραμμές που δεν δεσμεύονται σε κανένα λογαριασμό, θα πρέπει να κάνετε μια χειροκίνητη σύνδεση από το μενού "%s". -DescVentilDoneExpenseReport=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των αναφορών εξόδων και του λογαριασμό λογιστικής των αμοιβών τους - -Closure=Ετήσιο κλείσιμο -AccountancyClosureStep1Desc=Δείτε εδώ τον αριθμό των κινήσεων ανά μήνα που δεν έχουν ακόμη επικυρωθεί και κλειδωθεί -OverviewOfMovementsNotValidated=Επισκόπηση κινήσεων που δεν έχουν επικυρωθεί και κλειδωθεί -AllMovementsWereRecordedAsValidated=Όλες οι κινήσεις καταγράφηκαν ως επικυρωμένες και κλειδωμένες -NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Δεν ήταν δυνατό να καταγραφούν όλες οι κινήσεις ως επικυρωμένες και κλειδωμένες -ValidateMovements=Επικύρωση και κλείδωμα κινήσεων -DescValidateMovements=Απαγορεύεται οποιαδήποτε τροποποίηση ή διαγραφή γραφής, συμφωνίας και διαγραφής. Όλες οι καταχωρήσεις πρέπει να επικυρωθούν, διαφορετικά το κλείσιμο δεν θα είναι δυνατό +DescVentilSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών τιμολογίου προμηθευτή που δεσμεύονται ή δεν έχουν ακόμη συνδεθεί με έναν λογαριασμό λογιστικής προϊόντος (εμφανίζονται μόνο εγγραφές που δεν έχουν ήδη μεταφερθεί στη λογιστική) +DescVentilDoneSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των τιμολογίων προμηθευτών και του λογαριασμού τους +DescVentilTodoExpenseReport=Γραμμές αναφοράς δεσμευμένων δαπανών που δεν έχουν ήδη συνδεθεί με λογαριασμό λογιστικής αμοιβής +DescVentilExpenseReport=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών αναφοράς δαπανών που δεσμεύονται (ή όχι) σε λογαριασμό λογιστικής αμοιβής +DescVentilExpenseReportMore=Εάν ρυθμίσετε τον λογαριασμό λογαριασμών σε γραμμές αναφοράς τύπου εξόδων, η εφαρμογή θα είναι σε θέση να κάνει όλη τη δέσμευση μεταξύ των γραμμών αναφοράς δαπανών σας και του λογαριασμού λογιστικής του λογαριασμού σας, με ένα μόνο κλικ με το κουμπί "%s" . Εάν ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί σε λεξικό τελών ή αν έχετε ακόμα ορισμένες γραμμές που δεν δεσμεύονται σε κανένα λογαριασμό, θα πρέπει να κάνετε μια χειροκίνητη σύνδεση από το μενού " %s ". +DescVentilDoneExpenseReport=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των εκθέσεων δαπανών και του λογιστικού λογαριασμού τους + +DescClosure=Συμβουλευτείτε εδώ τον αριθμό των κινήσεων ανά μήνα που δεν έχουν επικυρωθεί και τα οικονομικά έτη είναι ήδη ανοιχτά +OverviewOfMovementsNotValidated=Βήμα 1 / Επισκόπηση των κινήσεων που δεν έχουν επικυρωθεί. (Είναι απαραίτητο να κλείσετε ένα οικονομικό έτος) +ValidateMovements=Επικυρώστε τις κινήσεις +DescValidateMovements=Απαγορεύεται οποιαδήποτε τροποποίηση ή διαγραφή γραφής, γράμματος και διαγραφής. Όλες οι καταχωρήσεις για μια άσκηση πρέπει να επικυρωθούν, διαφορετικά το κλείσιμο δεν θα είναι δυνατό +SelectMonthAndValidate=Επιλέξτε μήνα και επικυρώστε τις κινήσεις @@ -311,18 +270,15 @@ -AutomaticBindingDone=Ολοκληρώθηκαν οι αυτόματες δεσμεύσεις (%s) - Δεν είναι δυνατή η αυτόματη δέσμευση για κάποιες εγγραφές (%s) -DoManualBindingForFailedRecord=Πρέπει να κάνετε έναν χειροκίνητο σύνδεσμο για τις %s σειρές που δεν συνδέθηκαν αυτόματα. - -ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Σφάλμα, δεν μπορείτε να καταργήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτόν τον λογαριασμό του λογιστικού σχεδίου επειδή χρησιμοποιείται -MvtNotCorrectlyBalanced=Η κίνηση δεν είναι σωστά ισοζυγισμένη. Χρέωση = %s & Πίστωση = %s -Balancing=Ισολογισμός -FicheVentilation=Καρτέλα Δεσμεύσεων -GeneralLedgerIsWritten=Οι συναλλαγές καταχωρήθηκαν στο Καθολικό -GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Δεν ήταν δυνατή η καταγραφή ορισμένων από τις συναλλαγές. Εάν δεν υπάρχει άλλο μήνυμα σφάλματος, αυτό πιθανότατα οφείλεται στο ότι είχαν ήδη καταχωρηθεί στο ημερολόγιο. -NoNewRecordSaved=Δεν υπάρχει άλλη εγγραφή για μεταφορά -ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Κατάλογος προϊόντων που δεν δεσμεύονται σε κανένα λογαριασμό του λογιστικού σχεδίου -ChangeBinding=Αλλάξτε τη δέσμευση -Accounted=Καταχωρήθηκε στο καθολικό -NotYetAccounted=Δεν έχει μεταφερθεί ακόμη στη λογιστική -ShowTutorial=Εμφάνιση Οδηγιών -NotReconciled=Μη συμφωνημένες -WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Προειδοποίηση, όλες οι γραμμές χωρίς καθορισμένο λογαριασμό βοηθητικού καθολικού φιλτράρονται και εξαιρούνται από αυτήν την προβολή -AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Λογαριασμός λογιστικής που δεν υπάρχει στο τρέχον λογιστικό σχέδιο +AutomaticBindingDone=Έγινε αυτόματη σύνδεση + +ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Σφάλμα, δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον λογιστικό λογαριασμό γιατί χρησιμοποιείται +MvtNotCorrectlyBalanced=Η κίνηση δεν είναι σωστά ισορροπημένη. Χρέωση = %s | Πιστωτικό = %s +Balancing=Εξισορρόπηση +FicheVentilation=Δεσμευτική κάρτα +GeneralLedgerIsWritten=Οι συναλλαγές γράφονται στο Ledger +GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Ορισμένες από τις συναλλαγές δεν μπόρεσαν να πραγματοποιηθούν σε περιοδικά. Εάν δεν υπάρχει άλλο μήνυμα σφάλματος, αυτό πιθανότατα οφείλεται στο γεγονός ότι είχαν ήδη καταχωρηθεί περιοδικά. +NoNewRecordSaved=Δεν υπάρχει πλέον ρεκόρ για να κάνετε περιοδικά +ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Κατάλογος προϊόντων που δεν δεσμεύονται σε κανένα λογιστικό λογαριασμό +ChangeBinding=Αλλάξτε τη σύνδεση +Accounted=Πληρώθηκε σε +NotYetAccounted=Δεν έχει ακόμη καταλογιστεί στο βιβλίο +ShowTutorial=Εμφάνιση εκπαιδευτικού προγράμματος +NotReconciled=Δεν ταιριάζουν @@ -331,9 +287,8 @@ -BindingOptions=Επιλογές δέσμευσης -ApplyMassCategories=Εφαρμογή μαζικών κατηγοριών -AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Ο διαθέσιμος λογαριασμός δεν ειναι ακόμα στην εξατομικευμένη ομάδα -CategoryDeleted=Η κατηγορία για τον λογαριασμό λογιστικής έχει αφαιρεθεί -AccountingJournals=Λογιστικά ημερολόγια -AccountingJournal=Λογιστικό ημερολόγιο -NewAccountingJournal=Νέο λογιστικό ημερολόγιο -ShowAccountingJournal=Εμφάνιση ημερολογίου λογιστικής -NatureOfJournal=Φύση του ημερολογίου +ApplyMassCategories=Εφαρμογή κατηγοριών μάζας +AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Διαθέσιμος λογαριασμός που δεν έχει ακόμα εγγραφεί στην εξατομικευμένη ομάδα +CategoryDeleted=Η κατηγορία για τον λογαριασμό λογιστηρίου έχει καταργηθεί +AccountingJournals=Λογιστικά περιοδικά +AccountingJournal=Λογιστικό περιοδικό +NewAccountingJournal=Νέο λογιστικό περιοδικό +ShowAccountingJournal=Εμφάνιση λογιστικού περιοδικού +NatureOfJournal=Φύση του περιοδικού @@ -344,5 +299,4 @@ -AccountingJournalType5=Αναφορές εξόδων -AccountingJournalType8=Απογραφή -AccountingJournalType9=Παρακρατηθέντα κέρδη -GenerationOfAccountingEntries=Δημιουργία λογιστικών εγγραφών -ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Αυτό το ημερολόγιο χρησιμοποιείται ήδη +AccountingJournalType5=Έκθεση δαπανών +AccountingJournalType8=Καταγραφή εμπορευμάτων +AccountingJournalType9=Έχει-νέο +ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Αυτό το περιοδικό χρησιμοποιείται ήδη @@ -352,13 +305,0 @@ -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Απενεργοποίηση δέσμευσης και μεταφοράς των πωλήσεων στη λογιστική (τα τιμολόγια πελατών δεν θα λαμβάνονται υπόψη στη λογιστική) -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Απενεργοποίηση δέσμευσης και μεταφοράς των αγορών στη λογιστική (τα τιμολόγια προμηθευτών δεν θα λαμβάνονται υπόψη στη λογιστική) -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Απενεργοποίηση δέσμευσης και μεταφοράς των αναφορών εξόδων (στη λογιστική οι αναφορές εξόδων δεν θα ληφθούν υπόψη στη λογιστική) -ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Ενεργοποίηση της λειτουργίας συμφωνίας στη λογιστική -ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να ορίσετε, σε κάθε λογιστική καταχώρηση, έναν κωδικό ώστε να μπορείτε να ομαδοποιήσετε διαφορετικές λογιστικές κινήσεις μαζί. Στο παρελθόν, όταν η διαχείριση διαφορετικών ημερολογίων γινόταν ανεξάρτητα, αυτή η δυνατότητα ήταν απαραίτητη για την ομαδοποίηση των γραμμών κίνησης διαφορετικών ημερολογίων. Ωστόσο, με τη λογιστική Dolibarr, ένας τέτοιος κώδικας παρακολούθησης, που ονομάζεται " %s " έχει ήδη αποθηκευτεί αυτόματα, επομένως έχει ήδη γίνει αυτόματη εγγραφή, χωρίς κίνδυνο λάθους, επομένως αυτή η δυνατότητα έχει καταστεί άχρηστη για μια κοινή χρήση. Η δυνατότητα μη αυτόματης εγγραφής γραμμάτων παρέχεται για τελικούς χρήστες που πραγματικά δεν εμπιστεύονται τη μηχανή του υπολογιστή που κάνει τη μεταφορά δεδομένων στη λογιστική. -EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας δεν είναι πλέον απαραίτητη για μια αυστηρή λογιστική διαχείριση. -ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Ενεργοποιήστε την αυτόματη συμφωνία κατά τη μεταφορά στη λογιστική -ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Ο κωδικός συμφωνίας δημιουργείται αυτόματα είναι αυξανόμενος και δεν επιλέγεται από τον τελικό χρήστη -ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Αριθμός γραμμάτων κατά τη δημιουργία κωδικού γραμμάτων (προεπιλογή 3) -ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Ορισμένα λογιστικά λογισμικά δέχονται μόνο κωδικό δύο γραμμάτων. Αυτή η παράμετρος σάς επιτρέπει να ορίσετε αυτήν την πτυχή. Ο προεπιλεγμένος αριθμός γραμμάτων είναι τρία. -OptionsAdvanced=Σύνθετες επιλογές -ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Ενεργοποίηση της διαχείρισης της αντιστροφής χρέωσης ΦΠΑ στις αγορές προμηθευτών -ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, μπορείτε να ορίσετε ότι ένας προμηθευτής ή ένα συγκεκριμένο τιμολόγιο προμηθευτή πρέπει να μεταφερθεί στη λογιστική με διαφορετικό τρόπο: Μια πρόσθετη χρέωση και ένα πιστωτικό όριο θα δημιουργηθεί στη λογιστική σε 2 δεδομένους λογαριασμούς από το λογιστικό σχέδιο που ορίζεται στη "%s " σελίδα ρύθμισης. @@ -367,9 +308,3 @@ -NotExportLettering=Μην εξάγετε τη συμφωνία κατά τη δημιουργία του αρχείου -NotifiedExportDate=Επισήμανση γραμμών που δεν έχουν εξαχθεί ακόμη ως Εξαγόμενες (για να τροποποιήσετε μια γραμμή που έχει επισημανθεί ως εξαγόμενη, θα χρειαστεί να διαγράψετε ολόκληρη τη συναλλαγή και να τη μεταφέρετε ξανά στη λογιστική) -NotifiedValidationDate=Επικύρωση και Κλείδωμα των εξαγόμενων καταχωρήσεων που δεν έχουν ήδη κλειδωθεί (το ίδιο αποτέλεσμα με τη δυνατότητα "%s", η τροποποίηση και η διαγραφή των γραμμών ΣΙΓΟΥΡΑ δεν θα είναι δυνατή) -NotifiedExportFull=Εξαγωγή εγγράφων ; -DateValidationAndLock=Ημερομηνία επικύρωσης και κλειδώματος -ConfirmExportFile=Επιβεβαίωση δημιουργίας του λογιστικού αρχείου εξαγωγής ; -ExportDraftJournal=Εξαγωγή προσχεδίου ημερολογίου -Modelcsv=Υπόδειγμα εξαγωγής -Selectmodelcsv=Επιλέξτε ένα υπόδειγμα εξαγωγής +ExportDraftJournal=Εξαγωγή σχεδίου περιοδικού +Modelcsv=Πρότυπο εξαγωγής +Selectmodelcsv=Επιλέξτε ένα πρότυπο από την εξαγωγή @@ -380 +315 @@ -Modelcsv_ciel=Εξαγωγή για Sage50, Ciel Compta ή Compta Evo. (Μορφή XIMPORT) +Modelcsv_ciel=Εξαγωγή για Sage Ciel Compta ή Compta Evolution @@ -384,2 +319,2 @@ -Modelcsv_agiris=Εξαγωγή Agiris Isacompta -Modelcsv_LDCompta=Εξαγωγή για LD Compta (v9) (Δοκιμή) +Modelcsv_agiris=Εξαγωγή για Agiris +Modelcsv_LDCompta=Export for LD Compta (v9) (Test) @@ -388 +323 @@ -Modelcsv_configurable=Εξαγωγή CSV με δυνατότητα διαμόρφωσης +Modelcsv_configurable=Εξαγωγή CSV εξαγωγής @@ -390 +324,0 @@ -Modelcsv_FEC2=Εξαγωγή FEC (Με γραφή δημιουργίας ημερομηνιών/αντιστροφή εγγράφου) @@ -392,5 +326,2 @@ -Modelcsv_winfic=Εξαγωγή για Winfic - eWinfic - WinSis Compta -Modelcsv_Gestinumv3=Εξαγωγή για Gestinum (v3) -Modelcsv_Gestinumv5=Εξαγωγή για Gestinum (v5) -Modelcsv_charlemagne=Εξαγωγή για το Aplim Charlemagne -ChartofaccountsId=Αναγνωριστικό λογιστικού σχεδίου +Modelcsv_winfic=Export Winfic - eWinfic - WinSis Compta +ChartofaccountsId=Λογαριασμός Id @@ -399,3 +330,3 @@ -InitAccountancy=Έναρξη λογιστικής -InitAccountancyDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προετοιμασία ενός λογαριασμού λογιστικής σε προϊόντα και υπηρεσίες που δεν έχουν λογαριασμό λογιστικής για τις πωλήσεις και τις αγορές. -DefaultBindingDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον ορισμό των προεπιλεγμένων λογαριασμών (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση επιχειρηματικών αντικειμένων με έναν λογαριασμό, όπως πληρωμή μισθών , δωρεές, φόρους και ΦΠΑ, όταν δεν είχε ήδη οριστεί συγκεκριμένος λογαριασμός. +InitAccountancy=Λογιστική αρχής +InitAccountancyDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προετοιμασία ενός λογαριασμού λογιστικής σε προϊόντα και υπηρεσίες που δεν έχουν λογιστικό λογαριασμό που καθορίζεται για τις πωλήσεις και τις αγορές. +DefaultBindingDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον ορισμό ενός προεπιλεγμένου λογαριασμού που θα χρησιμοποιηθεί για να συνδέσει τις εγγραφές συναλλαγών σχετικά με τους μισθούς πληρωμής, τη δωρεά, τους φόρους και τις δεξαμενές όταν δεν έχει ήδη καθοριστεί συγκεκριμένος λογαριασμός λογιστικής. @@ -404,14 +335,14 @@ -OptionModeProductSell=Λειτουργία πωλήσεων -OptionModeProductSellIntra=Λειτουργία πωλήσεων/εξαγωγών στην Ε.Ε. -OptionModeProductSellExport=Λειτουργία πωλήσεων/εξαγωγών σε άλλες χώρες -OptionModeProductBuy=Λειτουργία αγορών -OptionModeProductBuyIntra=Λειτουργία αγορών/εισαγωγών στην Ε.Ε. -OptionModeProductBuyExport=Λειτουργία αγορών/εισαγωγών από άλλες χώρες -OptionModeProductSellDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για πωλήσεις. -OptionModeProductSellIntraDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής πωλήσεων στην Ε.Ε.. -OptionModeProductSellExportDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για άλλες ξένες πωλήσεις. -OptionModeProductBuyDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για αγορές. -OptionModeProductBuyIntraDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για αγορές στην Ε.Ε. -OptionModeProductBuyExportDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για άλλες αγορές από το εξωτερικό. -CleanFixHistory=Αφαιρέστε τον κωδικό λογιστικής από γραμμές που δεν υπάρχουν στο λογιστικό σχέδιο -CleanHistory=Επαναφέρετε όλες τις δεσμεύσεις για το επιλεγμένο έτος +OptionModeProductSell=Κατάσταση πωλήσεων +OptionModeProductSellIntra=Mode πωλήσεις που εξάγονται στην ΕΟΚ +OptionModeProductSellExport=Mode πωλήσεις που εξάγονται σε άλλες χώρες +OptionModeProductBuy=Κατάσταση αγορών +OptionModeProductBuyIntra=Λειτουργίες που εισάγονται σε ΕΟΚ +OptionModeProductBuyExport=Λειτουργία που αγοράστηκε εισαγόμενη από άλλες χώρες +OptionModeProductSellDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογιστικό λογαριασμό για πωλήσεις. +OptionModeProductSellIntraDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογιστική καταγραφή πωλήσεων στην ΕΟΚ. +OptionModeProductSellExportDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαρια σμό για άλλες ξένες πωλήσεις. +OptionModeProductBuyDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογιστικό λογαριασμό για αγορές. +OptionModeProductBuyIntraDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογιστικό λογαριασμό για αγορές σε ΕΟΚ. +OptionModeProductBuyExportDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογιστικό λογαριασμό για άλλες αγορές στο εξωτερικό. +CleanFixHistory=Καταργήστε τον κωδικό λογιστικής από γραμμές που δεν υπάρχουν στα γραφήματα λογαριασμού +CleanHistory=Επαναφέρετε όλες τις συνδέσεις για το επιλεγμένο έτος @@ -421 +352 @@ -ValueNotIntoChartOfAccount=Αυτή η αξία λογαριασμού λογιστικής δεν υπάρχει στο λογιστικό σχέδιο +ValueNotIntoChartOfAccount=Αυτή η αξία του λογαριασμού λογιστικής δεν υπάρχει στο λογαριασμό λογαριασμού @@ -424,6 +355,5 @@ -SaleExport=Εξαγωγική πώληση -SaleEEC=Πώληση στην Ε.Ε. -SaleEECWithVAT=Πώληση στην Ε.Ε. με μη μηδενικό ΦΠΑ, άρα υποθέτουμε ότι ΔΕΝ πρόκειται για ενδοκοινοτική πώληση και ο προτεινόμενος λογαριασμός είναι ο τυπικός λογαριασμός προϊόντος. -SaleEECWithoutVATNumber=Πώληση στην Ε.Ε. χωρίς ΦΠΑ αλλά το ΑΦΜ τρίτου μέρους δεν έχει οριστεί. Επιστρέφουμε στον λογαριασμό για τυπικές πωλήσεις. Μπορείτε να διορθώσετε το ΑΦΜ του τρίτου μέρους ή να αλλάξετε τον λογαριασμό προϊόντος που προτείνεται για δέσμευση εάν χρειάζεται. -ForbiddenTransactionAlreadyExported=Απαγορευμένο: Η συναλλαγή έχει επικυρωθεί ή/και έχει εξαχθεί. -ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Απαγορευμένο: Η συναλλαγή έχει επικυρωθεί. +SaleExport=Εξαγωγή πώλησης +SaleEEC=Πώληση στην ΕΟΚ +SaleEECWithVAT=Πώληση σε ΕΟΚ με μηδενικό ΦΠΑ, επομένως υποθέτουμε ότι ΔΕΝ είναι ενδοκοινοτική πώληση και ο προτεινόμενος λογαριασμός είναι ο τυπικός λογαριασμός προϊόντος. +SaleEECWithoutVATNumber=Πώληση σε ΕΟΚ χωρίς ΦΠΑ, αλλά δεν ορίζεται το ΑΦΜ τρίτου μέρους. Εφεδρικός λογαριασμός προϊόντος για τυπικές πωλήσεις. Εάν χρειαστεί, μπορείτε να διορθώσετε το αναγνωριστικό ΦΠΑ τρίτου μέρους ή τον λογαριασμό προϊόντος. + @@ -431 +361 @@ -Range=Εύρος λογαριασμού λογιστικής +Range=Εύρος λογιστικού λογαριασμού @@ -435,34 +364,0 @@ -## Reconcile -LetteringAuto=Αυτόματη συμφωνία -LetteringManual=Χειροκίνητη συμφωνία -Unlettering=Αναίρεση λογιστικής συμφωνίας -UnletteringAuto=Αυτόματη αναίρεση λογιστικής συμφωνίας -UnletteringManual=Χειροκίνητη αναίρεση λογιστικής συμφωνίας -AccountancyNoLetteringModified=Δεν τροποποιήθηκε η συμφωνία -AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Μία συμφωνία τροποποιήθηκε με επιτυχία -AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=Η συμφωνία %s τροποποιήθηκε επιτυχώς -AccountancyNoUnletteringModified=Κανένα μη συμφωνημένο δεν τροποποιήθηκε -AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Ένα μη συμφωνηθέν τροποποιήθηκε με επιτυχία -AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s μη συμφωνηθέντα τροποποιήθηκαν επιτυχώς - -## Closure -AccountancyClosureStep1=Βήμα 1 : Επικύρωση και κλείδωμα κινήσεων -AccountancyClosureStep2=Βήμα 2: Κλείσιμο φορολογικής περιόδου -AccountancyClosureStep3=Βήμα 3: Εξαγωγή εγγραφών (Προαιρετικό) -AccountancyClosureClose=Κλείσιμο φορολογικής περιόδου -AccountancyClosureAccountingReversal=Εξάγετε και καταγράψτε τις καταχωρήσεις "Παρακρατηθέντων κερδών" -AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Επόμενη φορολογική περίοδος -AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Δημιουργήστε εγγραφές "Παρακρατηθέντων κερδών" για την επόμενη οικονομική περίοδο -AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Κατά τη δημιουργία των καταχωρήσεων "Παρακρατηθέντων κερδών", ενημερώστε τους λογαριασμούς του βοηθητικού καθολικού -AccountancyClosureCloseSuccessfully=Η φορολογική περίοδος έχει κλείσει με επιτυχία -AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Οι καταχωρήσεις λογιστικής για τα "Παρακρατηθέντα κέρδη" έχουν εισαχθεί με επιτυχία. - -## Confirm box -ConfirmMassUnletteringAuto=Επιβεβαίωση αυτόματης μαζικής αναίρεσης λογιστικής συμφωνίας -ConfirmMassUnletteringManual=Επιβεβαίωση χειροκίνητης μαζικής αναίρεσης λογιστικής συμφωνίας -ConfirmMassUnletteringQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναιρέσετε τη λογιστική συμφωνία των %sεπιλεγμένων εγγραφών; -ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Επιβεβαίωση μαζικής διαγραφής -ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Αυτό θα διαγράψει τη συναλλαγή από τη λογιστική (όλες οι εγγραφές γραμμής που σχετίζονται με την ίδια συναλλαγή θα διαγραφούν). Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις %s επιλεγμένες καταχωρήσεις; -AccountancyClosureConfirmClose=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την τρέχουσα φορολογική περίοδο; Το κλείσιμο της φορολογικής περιόδου είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια και θα αποκλείσει μόνιμα οποιαδήποτε τροποποίηση ή διαγραφή καταχωρήσεων για αυτήν την περίοδο. -AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε εγγραφές για τα "Παρακρατηθέντα κέρδη" ; - @@ -470,3 +366,3 @@ -SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Ορισμένα υποχρεωτικά βήματα της ρύθμισης δεν έγιναν, παρακαλούμε ολοκληρώστε τα -ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Δεν υπάρχει διαθέσιμη ομάδα λογαριασμού λογιστικής για τη χώρα %s (Δείτε %s - %s - %s) -ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Προσπαθείτε να καταχωρήσετε στο ημερολόγιο ορισμένες γραμμές του τιμολογίου %s , αλλά ορισμένες άλλες γραμμές δεν είναι ακόμη δεσμευμένες στον λογαριασμό λογιστικής. Η καταχώρηση στο ημερολόγιο όλων των γραμμών τιμολογίων για αυτό το τιμολόγιο απορρίπτεται. +SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Ορισμένα υποχρεωτικά βήματα εγκατάστασης δεν έγιναν, παρακαλούμε συμπληρώστε τα +ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Δεν υπάρχει διαθέσιμη ομάδα λογαριασμών για τη χώρα %s (Βλ. Αρχική σελίδα - Ρύθμιση - Λεξικά) +ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Προσπαθείτε να κάνετε περιοδικές εκδόσεις ορισμένων γραμμών του τιμολογίου %s , αλλά ορισμένες άλλες γραμμές δεν έχουν ακόμη οριοθετηθεί στον λογαριασμό λογιστικής. Η δημοσίευση όλων των γραμμών τιμολογίου για αυτό το τιμολόγιο απορρίπτεται. @@ -476,13 +372,4 @@ -NoJournalDefined=Δεν βρέθηκε ημερολόγιο -Binded=Δεσμευμένες γραμμές -ToBind=Γραμμές προς δέσμευση -UseMenuToSetBindindManualy=Γραμμές που δεν έχουν ακόμη δεσμευτεί, χρησιμοποιήστε το μενού %s για να κάνετε τη δέσμευση χειροκίνητα -SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Σημείωση: αυτή η ενότητα ή η σελίδα δεν είναι απολύτως συμβατή με την πειραματική λειτουργία των τιμολογίων κατάστασης. Ορισμένα δεδομένα μπορεί να είναι λάθος. -AccountancyErrorMismatchLetterCode=Αναντιστοιχία στον κώδικο συμφωνίας -AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Το ισοζύγιο (%s) δεν είναι ίσο με 0 -AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Παρουσιάστηκαν σφάλματα σχετικά με τις συναλλαγές: %s -ErrorAccountNumberAlreadyExists=Ο λογιστικός αριθμός %s υπάρχει ήδη -ErrorArchiveAddFile=Δεν είναι δυνατή η αρχειοθέτηση του αρχείου "%s" -ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Δεν βρέθηκε ενεργή φορολογική περίοδος -ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Η ημερομηνία του εγγράφου λογιστικής δεν βρίσκεται εντός της ενεργής φορολογικής περιόδου. -ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Η ημερομηνία του εγγράφου λογιστικής βρίσκεται εντός μιας κλειστής φορολογικής περιόδου +NoJournalDefined=Δεν έχει οριστεί περιοδικό +Binded=Γραμμές δεσμευμένες +ToBind=Γραμμές που δεσμεύουν +UseMenuToSetBindindManualy=Οι γραμμές που δεν έχουν ακόμη δεσμευτεί, χρησιμοποιήστε το μενού %s για να κάνετε τη σύνδεση μη αυτόματα @@ -492,20 +378,0 @@ -ImportAccountingEntriesFECFormat=Λογιστικές εγγραφές - Μορφή FEC -FECFormatJournalCode=Kώδικας ημερολογίου (JournalCode) -FECFormatJournalLabel=Ετικέτα ημερολογίου (JournalLib) -FECFormatEntryNum=Αριθμός καταχώρησης (EcritureNum) -FECFormatEntryDate=Ημερομηνία καταχώρησης (EcritureDate) -FECFormatGeneralAccountNumber=Γενικός αριθμός λογαριασμού (CompteNum) -FECFormatGeneralAccountLabel=Γενική ετικέτα λογαριασμού (CompteLib) -FECFormatSubledgerAccountNumber=Αριθμός λογαριασμού Βοηθητικού καθολικού (CompAuxNum) -FECFormatSubledgerAccountLabel=Αριθμός λογαριασμού Βοηθητικού καθολικού (CompAuxLib) -FECFormatPieceRef=Αναφορά καταχώρησης (PieceRef) -FECFormatPieceDate=Δημιουργία ημερομηνίας καταχώρησης (PieceDate) -FECFormatLabelOperation=Λειτουργία ετικέτας (EcritureLib) -FECFormatDebit=Χρέωση (Χρέωση) -FECFormatCredit=Πίστωση (Πίστωση) -FECFormatReconcilableCode=Κωδικός συμφωνίας (EcritureLet) -FECFormatReconcilableDate=Ημερομηνία συμφωνίας (DateLet) -FECFormatValidateDate=Ημερομηνία επικύρωσης καταχώρησης (ValidDate) -FECFormatMulticurrencyAmount=Ποσό πολλαπλών νομισμάτων (Montantdevise) -FECFormatMulticurrencyCode=Κωδικός πολλαπλών νομισμάτων (Idevise) - @@ -513,6 +380,3 @@ -WarningReportNotReliable=Προειδοποίηση, αυτή η αναφορά δεν βασίζεται στο Καθολικό, επομένως δεν περιέχει συναλλαγές που τροποποιήθηκαν χειροκίνητα στο Καθολικό. Εάν τα ημερολόγια σας είναι ενημερωμένα, η προβολή της λογιστικής είναι πιο ακριβής. -ExpenseReportJournal=Ημερολόγιο Αναφοράς Εξόδων -DocsAlreadyExportedAreIncluded=Περιλαμβάνονται τα έγγραφα που έχουν ήδη εξαχθεί -ClickToShowAlreadyExportedLines=Κάντε κλικ για την εμφάνιση των ήδη εξαγομένων γραμμών - -NAccounts= %s λογαριασμοί +WarningReportNotReliable=Προειδοποίηση, αυτή η αναφορά δεν βασίζεται στον Καθολικό, επομένως δεν περιέχει συναλλαγή που τροποποιείται χειροκίνητα στο Ledger. Εάν η περιοδική σας έκδοση είναι ενημερωμένη, η προβολή της λογιστικής είναι πιο ακριβής. +ExpenseReportJournal=Ενημερωτικό Δελτίο Έκθεσης +InventoryJournal=Απογραφή Αποθέματος --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_admin.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_admin.lang @@ -2,2 +1,0 @@ -BoldRefAndPeriodOnPDF=Εκτύπωση αναφοράς και περιόδου του προϊόντος σε PDF -BoldLabelOnPDF=Εκτύπωση ετικέτας του προϊόντος με έντονη γραφή σε PDF @@ -15 +13 @@ -FileCheckDesc=Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγχετε την ακεραιότητα των αρχείων και τη ρύθμιση της εφαρμογής σας, συγκρίνοντας κάθε αρχείο με το αντίστοιχο επίσημο. Μπορεί επίσης να ελεγχθεί η τιμή ορισμένων σταθερών της ρύθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να προσδιορίσετε εάν έχουν τροποποιηθεί οποιαδήποτε αρχεία (π.χ. από έναν χάκερ). +FileCheckDesc=Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγχετε την ακεραιότητα των αρχείων και τη ρύθμιση της εφαρμογής σας, συγκρίνοντας κάθε αρχείο με τo αντιστοιχο επίσημο. Μπορεί επίσης να ελεγχθεί η τιμή ορισμένων σταθερών ρύθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να προσδιορίσετε εάν έχουν τροποποιηθεί οποιαδήποτε αρχεία (π.χ. από έναν χάκερ). @@ -19 +17 @@ -GlobalChecksum=Global checksum +GlobalChecksum=Συνολικό άθροισμα ελέγχου @@ -22 +20 @@ -RemoteSignature=Απομακρυσμένη υπογραφή (πιο αξιόπιστη) +RemoteSignature=Εξωτερική απομακρυσμένη υπογραφή (πιο αξιόπιστη) @@ -26 +24 @@ -FilesAdded=Αρχεία που προστέθηκαν +FilesAdded=Προστέθηκε αρχεία @@ -28 +26 @@ -AvailableOnlyOnPackagedVersions=Το τοπικό αρχείο για τον έλεγχο της ακεραιότητας είναι διαθέσιμο μόνο όταν η εφαρμογή έχει εγκατασταθεί από ένα επίσημο πακέτο +AvailableOnlyOnPackagedVersions=Το τοπικό αρχείο για τον έλεγχο της ακεραιότητας είναι διαθέσιμο μόνο όταν η εφαρμογή εγκατασταθεί από ένα επίσημο πακέτο @@ -30 +28 @@ -SessionId=Αναγνωριστικό συνεδρίας +SessionId=ID Συνόδου @@ -32,2 +30,2 @@ -SessionSavePath=Διαδρομή αποθήκευσης συνεδριών -PurgeSessions=Διαγραφή συνεδριών +SessionSavePath=Περιοχή αποθήκευσης περιόδου σύνδεσης +PurgeSessions=Διαγραφή συνόδων @@ -35,3 +33,3 @@ -NoSessionListWithThisHandler=Ο φορέας χειρισμού αποθήκευσης συνεδριών που έχει ρυθμιστεί στη PHP σας δεν επιτρέπει την καταχώριση όλων των συνεδριών που εκτελούνται. -LockNewSessions=Κλειδώστε τις νέες συνεδρίες -ConfirmLockNewSessions=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να περιορίσετε οποιαδήποτε νέα σύνδεση Dolibarr στον εαυτό σας; Μόνο ο χρήστης %s θα μπορεί να συνδεθεί μετά από αυτό. +NoSessionListWithThisHandler=Η αποθήκευση του χειριστή περιόδου λειτουργίας που έχει ρυθμιστεί στη PHP σας δεν επιτρέπει την εισαγωγή όλων των τρέχουσων περιόδων λειτουργίας. +LockNewSessions=Κλειδώστε τις νέες συνδέσεις +ConfirmLockNewSessions=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να περιορίσετε οποιαδήποτε νέα σύνδεση Dolibarr στον εαυτό σας; Μόνο ο χρήστης %s θα μπορεί να συνδεθεί μετά από αυτό. @@ -39 +37 @@ -YourSession=Η συνεδρία σας +YourSession=Η σύνοδος σας @@ -42,5 +40,2 @@ -PermissionsOnFiles=Δικαιώματα σε αρχεία -PermissionsOnFilesInWebRoot=Δικαιώματα σε αρχεία στον ριζικό κατάλογο ιστού -PermissionsOnFile=Δικαιώματα στο αρχείο %s -NoSessionFound=Η διαμόρφωση της PHP σας φαίνεται να μην επιτρέπει την καταχώρηση των ενεργοποιημένων συνεδριών. Ο κατάλογος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των περιόδων σύνδεσης (%s) μπορεί να προστατεύεται (για παράδειγμα, από τα δικαιώματα των λειτουργικών συστημάτων ή από την οδηγία PHP open_basedir). -DBStoringCharset=Σετ χαρακτήρων βάσης δεδομένων για αποθήκευση δεδομένων +NoSessionFound=Η διαμόρφωση της PHP σας φαίνεται να μην επιτρέπει την καταχώρηση των ενεργοποιημένων συνδεγριών. Ο κατάλογος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των περιόδων σύνδεσης (%s) μπορεί να προστατεύεται (για παράδειγμα, από τα δικαιώματα των λειτουργικών συστημάτων ή από την οδηγία PHP open_basedir). +DBStoringCharset=Σύνολο χαρακτήρων βάσης δεδομένων για την αποθήκευση δεδομένων @@ -48,5 +43,5 @@ -HostCharset=Σετ χαρακτήρων κεντρικού υπολογιστή -ClientCharset=Σετ χαρακτήρων πελάτη -ClientSortingCharset=Client collation -WarningModuleNotActive=Η ενότητα %s πρέπει να ενεργοποιηθεί -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Εδώ φαίνονται μόνο τα δικαιώματα που σχετίζονται μόνο με ενεργοποιημένες ενότητες. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλες ενότητες στο Αρχική-> Ρυθμίσεις-> σελίδα Ενότητες / Εφαρμογές. +HostCharset=Host charset +ClientCharset=Σύνολο χαρακτήρων του χρήστη +ClientSortingCharset=Συγκέντρωση πελατών +WarningModuleNotActive=Το Module %s πρέπει να ενεργοποιηθεί +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Εδώ φαίνονται μόνο τα δικαιώματα που σχετίζονται με ενεργοποιημένα modules. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλα modules στο Αρχική-> Ρυθμίσεις-> σελίδα Modules. @@ -54,2 +49,2 @@ -DolibarrUpgrade=Αναβάθμιση Dolibarr -DolibarrAddonInstall=Εγκατάσταση πρόσθετων/εξωτερικών λειτουργικών ενοτήτων (μεταφόρτωση ή δημιουργία) +InternalUser=Εσωτερικός χρήστης +ExternalUser=Εξωτερικός χρήστης @@ -58 +52,0 @@ -UserInterface=Διεπαφή χρήστη @@ -61,6 +55,4 @@ -UploadNewTemplate=Μεταφόρτωση νέου προτύπου -FormToTestFileUploadForm=Φόρμα για να δοκιμάσετε την μεταφόρτωση αρχείων (ανάλογα με τις ρυθμίσεις) -ModuleMustBeEnabled=Η ενότητα/εφαρμογή %s πρέπει να είναι ενεργοποιημένη -ModuleIsEnabled=Η ενότητα/εφαρμογή %s έχει ενεργοποιηθεί -IfModuleEnabled=Σημείωση: ναι, είναι αποτελεσματική μόνο αν η ενότητα %s είναι ενεργοποιημένη -RemoveLock=Αφαίρεση/μετονομασία του αρχείου %s, αν υπάρχει, για να επιτραπεί η χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης. +UploadNewTemplate=Μεταφόρτωση νέου(-ων) προτύπου(-ων) +FormToTestFileUploadForm=Έντυπο για να ελέγξετε το αρχείο μεταφόρτωσης (ανάλογα με τις ρυθμίσεις) +IfModuleEnabled=Σημείωση: ναι, είναι αποτελεσματική μόνο αν το module %s είναι ενεργοποιημένο +RemoveLock=Αφαιρέστε/μετονομάστε το αρχείο %s, αν υπάρχει, για να επιτραπεί η χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης. @@ -69,7 +61,5 @@ -PHPSetup=Ρύθμιση PHP -OSSetup=Ρύθμιση λειτουργικού συστήματος -SecurityFilesDesc=Καθορίστε εδώ τις επιλογές που σχετίζονται με την ασφαλή μεταφόρτωση αρχείων. -ErrorModuleRequirePHPVersion=Σφάλμα, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή μεγαλύτερη -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Σφάλμα, αυτό η ενότητα απαιτεί έκδοση Dolibarr %s ή μεγαλύτερη -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Σφάλμα, ακρίβεια μεγαλύτερη από %s δεν υποστηρίζεται. -DictionarySetup=Ρύθμιση λεξικού +SecurityFilesDesc=Καθορίστε εδώ τις επιλογές που σχετίζονται με την ασφάλεια σχετικά με τη μεταφόρτωση αρχείων. +ErrorModuleRequirePHPVersion=Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή μεγαλύτερη +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Λάθος, αυτό το module απαιτεί Dolibarr έκδοση %s ή μεγαλύτερη +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Λάθος, μια διευκρίνιση μεγαλύτερη από %s δεν υποστηρίζεται. +DictionarySetup=Ρύθμισης λεξικού @@ -77 +67 @@ -ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Η τιμή "system" και "systemauto" για τον τύπο είναι δεσμευμένη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον 'χρήστη' ως τιμή για να προσθέσετε τη δική σας εγγραφή +ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Αξία «system» και «systemauto» για τον τύπο είναι κατοχυρωμένα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το «χρήστη» ως αξία για να προσθέσετε το δικό σας μητρώο @@ -79,6 +69,6 @@ -DisableJavascript=Απενεργοποιήστε τις λειτουργίες JavaScript και Ajax -DisableJavascriptNote=Σημείωση: Μόνο για σκοπούς δοκιμής ή εντοπισμού σφαλμάτων. Για βελτιστοποίηση για άτομα με προβλήματα όρασης ή προγράμματα περιήγησης κειμένου, μπορείτε να προτιμήσετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση στο προφίλ του χρήστη -UseSearchToSelectCompanyTooltip=Επίσης, εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων μερών (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ορίζοντας τη σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Αρχική ->Ρυθμίσεις->Άλλες ρυθμίσεις. Στη συνέχεια, η αναζήτηση θα περιοριστεί στην αρχή της συμβολοσειράς. -UseSearchToSelectContactTooltip=Επίσης, εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ορίζοντας τη σταθερά CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Αρχική ->Ρυθμίσεις->Άλλες ρυθμίσεις. Στη συνέχεια, η αναζήτηση θα περιοριστεί στην αρχή της συμβολοσειράς. -DelaiedFullListToSelectCompany=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί κάποιο πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας συνδυασμών τρίτων μερών.
Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων μερών, αλλά είναι λιγότερο βολικό. -DelaiedFullListToSelectContact=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της σύνθετης λίστας επαφών.
Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό επαφών, αλλά είναι λιγότερο βολικό. +DisableJavascript=Απενεργοποίηση συναρτήσεων JavaScript και Ajax +DisableJavascriptNote=Σημείωση: Για σκοπούς δοκιμής ή σφαλμάτων. Για βελτιστοποίηση για τυφλούς χρήστες ή προγράμματα περιήγησης κειμένου, μπορείτε να προτιμήσετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση στο προφίλ του χρήστη +UseSearchToSelectCompanyTooltip=Επίσης, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό Πελ./Προμ. (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα με τον καθορισμό της σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Setup->Other. Η αναζήτηση στη συνέχεια θα περιορίζεται από την έναρξη της σειράς. +UseSearchToSelectContactTooltip=Επίσης, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό Πελ./Προμ. (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα με τον καθορισμό της σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Setup->Other. Η αναζήτηση στη συνέχεια θα περιορίζεται από την έναρξη της σειράς. +DelaiedFullListToSelectCompany=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί κάποιο πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας συνδυασμών τρίτων μερών.
Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων, αλλά είναι λιγότερο βολικό. +DelaiedFullListToSelectContact=Περιμένετε έως ότου πατήσετε ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας επαφών combo.
Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό επαφών, αλλά είναι λιγότερο βολικό) @@ -86,2 +76,2 @@ -NumberOfBytes=Αριθμός Bytes -SearchString=Χαρακτήρες αναζήτησης +NumberOfBytes=Αριθμόςαπό Bytes +SearchString=Αναζήτηση συμβόλων @@ -89,4 +79 @@ -AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Σε έγγραφο τρίτου μέρους, μπορείτε να επιλέξετε ένα έργο συνδεδεμένο με άλλο τρίτο μέρος -TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Αποτρέψτε την καταγραφή χρόνου μετά τον επόμενο αριθμό μηνών -PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Εμφάνιση έργου που συνδέεται με μια κοινή επαφή -PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=Αυτή η επιλογή προσθέτει μια νέα λίστα στην καρτέλα Έργου με όλα τα έργα συνδεδεμένα με τρίτους μέσω μιας σχέσης επαφής +AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Σε έγγραφο τρίτου μέρους, μπορείτε να επιλέξετε ένα έργο που συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος @@ -94,5 +81,5 @@ -UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προεπισκόπησης -ShowPreview=Εμφάνιση προεπισκόπησης -ShowHideDetails=Εμφάνιση-Απόκρυψη λεπτομερειών -PreviewNotAvailable=Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη -ThemeCurrentlyActive=Ενεργό θέμα εμφάνισης +UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προ επισκόπησης +ShowPreview=Εμφάνιση προ επισκόπησης +PreviewNotAvailable=Η προ επισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη +ThemeCurrentlyActive=Θεματική Επι του Παρόντος Ενεργή +CurrentTimeZone=TimeZone PHP (server) @@ -100 +87 @@ -TZHasNoEffect=Οι ημερομηνίες αποθηκεύονται και επιστρέφονται από τον διακομιστή της βάσης δεδομένων σαν να είχαν διατηρηθεί ως υποβληθείσα συμβολοσειρά. Η ζώνη ώρας ισχύει μόνο όταν χρησιμοποιείται η συνάρτηση UNIX_TIMESTAMP (που δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από το Dolibarr, επομένως η βάση δεδομένων TZ δεν θα πρέπει να έχει αποτέλεσμα, ακόμη και αν άλλαξε μετά την εισαγωγή δεδομένων). +TZHasNoEffect=Οι ημερομηνίες αποθηκεύονται και επιστρέφονται από το διακομιστή βάσης δεδομένων σαν να κρατήθηκαν ως υποβληθείσες συμβολοσειρές. Η ζώνη ώρας έχει ισχύ μόνο όταν χρησιμοποιείτε τη συνάρτηση UNIX_TIMESTAMP (η οποία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από τον Dolibarr, ώστε η βάση δεδομένων TZ να μην επηρεαστεί, ακόμη και αν αλλάξει μετά την εισαγωγή των δεδομένων). @@ -111,4 +98,4 @@ -MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: η διαμόρφωση της PHP περιορίζει αυτήν τη στιγμή το μέγιστο μέγεθος αρχείου για μεταφόρτωση σε %s %s, ανεξάρτητα από την τιμή αυτής της παραμέτρου -NoMaxSizeByPHPLimit=Σημείωση: Κανένα όριο δεν έχει οριστεί στη διαμόρφωση της PHP -MaxSizeForUploadedFiles=Μέγιστο μέγεθος για μεταφόρτωση αρχείων (0 για την απενεργοποίηση μεταφορτώσεων) -UseCaptchaCode=Χρησιμοποιήστε γραφικό κώδικα (CAPTCHA) στη σελίδα σύνδεσης και σε ορισμένες δημόσιες σελίδες +MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to %s %s, irrespective of the value of this parameter +NoMaxSizeByPHPLimit=Σημείωση: Κανένα όριο δεν έχει οριστεί στη διαμόρφωση του PHP σας +MaxSizeForUploadedFiles=Μέγιστο μέγεθος για μεταφόρτωση αρχείων (0 απορρίπτει οποιοδήποτε μεταφόρτωση) +UseCaptchaCode=Χρησιμοποιήστε το γραφικό κώδικα (CAPTCHA) στη σελίδα εισόδου @@ -116,4 +103,4 @@ -AntiVirusCommandExample=Παράδειγμα για το ClamAv (απαιτείται το clamav-daemon): / usr/bin/clamdscan
Παράδειγμα για το ClamWin (πολύ αργό): c: \\ Progra ~ 1\\ ClamWin\\ bin\\clamscan.exe -AntiVirusParam= Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολών -AntiVirusParamExample=Παράδειγμα για το ClamAv Daemon: --fdpass
Παράδειγμα για το ClamWin: --database = "C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" -ComptaSetup=Ρύθμιση Λογιστικής ενότητας +AntiVirusCommandExample=Παράδειγμα για το ClamAv Daemon (απαιτείται clamav-daemon): / usr / bin / clamdscan
Παράδειγμα για το ClamWin (πολύ αργό): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe +AntiVirusParam= Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής +AntiVirusParamExample=Παράδειγμα για το ClamAv Daemon: --fdpass
Παράδειγμα για το ClamWin: --database = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib" +ComptaSetup=Εγκατάσταση Λογιστικού module @@ -123,3 +110,2 @@ -MenuIdParent=Αναγνωριστικό γονικού μενού -DetailMenuIdParent=Αναγνωριστικό γονικού μενού (κενό για κορυφαίο μενού) -ParentID=Αναγνωριστικό γονέα +MenuIdParent=ID Μητρικού Μενού +DetailMenuIdParent=ID του μητρικού μενού (άδειο για το μενού κορυφής) @@ -128,2 +114,2 @@ -NotConfigured=Η Ενότητα/εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί -Active=Ενεργή +NotConfigured=Το ένθεμα/εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί +Active=Ενεργό @@ -136,2 +122,2 @@ -IdModule=Αναγνωριστικό ενότητας -IdPermissions=Αναγνωριστικό αδειών +IdModule=Module ID +IdPermissions=Δικαιώματα ID @@ -139,0 +126 @@ +ClientTZ=Ζώνη Ώρας χρήστη (χρήστης) @@ -141,2 +128,2 @@ -OSTZ=Ζώνη ώρας του λειτουργικού συστήματος του διακομιστή -PHPTZ=Ζώνη Ώρας διακομιστή PHP +OSTZ=OS Time Zone του διακομιστή +PHPTZ=Ζώνη Ώρας PHP server @@ -144,3 +131,3 @@ -CurrentHour=Ώρα PHP (server) -CurrentSessionTimeOut=Λήξη τρέχουσας σύνδεσης -YouCanEditPHPTZ=Για να ορίσετε μια διαφορετική ζώνη ώρας PHP (δεν απαιτείται), μπορείτε να προσπαθήσετε να προσθέσετε ένα αρχείο .htaccess με μια γραμμή όπως αυτή "SetEnv TZ Europe/Paris"\n +CurrentHour=PHP server hour +CurrentSessionTimeOut=Χρονικό όριο περιόδου λειτουργίας τρέχουσας συνοδού +YouCanEditPHPTZ=Για να ορίσετε μια διαφορετική ζώνη ώρας PHP (δεν απαιτείται), μπορείτε να προσπαθήσετε να προσθέσετε ένα αρχείο .htaccess με μια γραμμή όπως αυτή "SetEnv TZ Europe / Paris"\n @@ -152 +138,0 @@ -WidgetAvailable=Διαθέσιμο γραφικό στοιχείο @@ -153,0 +140 @@ +Position=Θέση @@ -155,2 +142,2 @@ -MenusEditorDesc=Ο επεξεργαστής μενού σας επιτρέπει να ορίσετε προσαρμοσμένες καταχωρίσεις μενού. Χρησιμοποιήστε το προσεκτικά για να αποφύγετε την αστάθεια και τις μόνιμα μη προσβάσιμες καταχωρήσεις μενού.
Ορισμένες ενότητες προσθέτουν καταχωρήσεις μενού (στο μενού Ολα κυρίως). Εάν αφαιρέσετε κατά λάθος ορισμένες από αυτές τις καταχωρίσεις, μπορείτε να τις επαναφέρετε απενεργοποιώντας και επανενεργοποιώντας την ενότητα. -MenuForUsers=Μενού για χρήστες +MenusEditorDesc=Ο επεξεργαστής μενού σας επιτρέπει να ορίσετε προσαρμοσμένες καταχωρίσεις μενού. Χρησιμοποιήστε το προσεκτικά για να αποφύγετε την αστάθεια και τις μόνιμα μη προσβάσιμες καταχωρήσεις μενού.
Ορισμένες ενότητες προσθέτουν καταχωρήσεις μενού (στο μενού Αll κυρίως). Εάν αφαιρέσετε κατά λάθος ορισμένες από αυτές τις καταχωρίσεις, μπορείτε να τις επαναφέρετε απενεργοποιώντας και επανενεργοποιώντας την ενότητα. +MenuForUsers=Μενού για τους χρήστες @@ -158 +145 @@ -Language_en_US_es_MX_etc=Γλώσσα (el_GR, en_US, ...) +Language_en_US_es_MX_etc=Γλώσσα (en_US, es_MX, ...) @@ -161,2 +148,2 @@ -SystemToolsArea=Τομέας Εργαλείων Συστήματος -SystemToolsAreaDesc=Αυτός ο τομεας παρέχει λειτουργίες διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε το μενού για να επιλέξετε την απαιτούμενη λειτουργία. +SystemToolsArea=Περιοχή Εργαλείων Συστήματος +SystemToolsAreaDesc=Αυτή η περιοχή παρέχει λειτουργίες διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε το μενού για να επιλέξετε την απαιτούμενη λειτουργία. @@ -164,6 +151,6 @@ -PurgeAreaDesc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να διαγράψετε όλα τα αρχεία που δημιουργήθηκαν ή αποθηκεύτηκαν από το Dolibarr (προσωρινά αρχεία ή όλα τα αρχεία στον κατάλογο %s ). Η χρήση αυτής της δυνατότητας δεν είναι συνήθως απαραίτητη. Παρέχεται ως λύση για χρήστες των οποίων η εγκατάσταση Dolibarr φιλοξενείται από πάροχο (shared host) που δεν προσφέρει δικαιώματα διαγραφής αρχείων που δημιουργούνται από τον διακομιστή ιστού. -PurgeDeleteLogFile=Διαγράψτε τα αρχεία καταγραφής, συμπεριλαμβανομένων αυτών%s που είναι ορισμένα για τη χρήση της ενότητας Syslog (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Διαγράψτε όλα τα αρχεία καταγραφής και τα προσωρινά αρχεία (χωρίς κίνδυνος απώλειας δεδομένων). Η παράμετρος μπορεί να είναι 'tempfilesold', 'logfiles' ή και τα δύο 'tempfilesold+logfiles'. Σημείωση: Η διαγραφή των προσωρινών αρχείων γίνεται μόνο εάν ο κατάλογος temp δημιουργήθηκε πριν από περισσότερες από 24 ώρες. -PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Διαγραφή αρχείων καταγραφής και προσωρινών αρχείων (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Διαγράψτε όλα τα αρχεία στον κατάλογο: %s .
Αυτό θα διαγράψει όλα τα παραγόμενα έγγραφα που σχετίζονται με στοιχεία (τρίτα μέρη, τιμολόγια κ.λ.π.), αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί στην ενότητα ECM, αρχεία από αντίγραφα ασφαλείας βάσεων δεδομένων και προσωρινά αρχεία. -PurgeRunNow=Εκκαθάριση τώρα +PurgeAreaDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να διαγράψετε όλα τα αρχεία που κατασκευάζονται ή αποθηκεύονται από την Dolibarr (προσωρινά αρχεία ή όλα τα αρχεία σε %s directory). Η χρήση αυτής της λειτουργίας δεν είναι απαραίτητη. Παρέχεται για χρήστες των οποίων η Dolibarr φιλοξενείται από πάροχο, που δεν προσφέρει δικαίωμα διαγραφής αρχείων που κατασκευάστηκαν από τον web server. +PurgeDeleteLogFile=Διαγράψτε τα αρχεία καταγραφής, συμπεριλαμβανομένων%s που είναι ορισμένα για τη χρήση της μονάδας Syslog (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Διαγράψτε όλα τα προσωρινά αρχεία (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων). Σημείωση: η διαγραφή γίνεται μόνο αν ο κατάλογος Temp δημιουργήθηκε πριν από 24 ώρες +PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Διαγραφή προσωρινών αρχείων +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Διαγράψτε όλα τα αρχεία στον κατάλογο: %s .
Αυτό θα διαγράψει όλα τα παραγόμενα έγγραφα που σχετίζονται με στοιχεία (τρίτα μέρη, τιμολόγια κ.λπ.), αρχεία που έχουν φορτωθεί στη μονάδα ECM, αρχεία από αντίγραφα ασφαλείας βάσεων δεδομένων και προσωρινά αρχεία. +PurgeRunNow=Διαγραφή τώρα @@ -173,2 +160,2 @@ -PurgeAuditEvents=Εκκαθάριση όλων των συμβάντων ασφαλείας -ConfirmPurgeAuditEvents=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκκαθαρίσετε όλα τα συμβάντα ασφαλείας; Όλα τα αρχεία καταγραφής ασφαλείας θα διαγραφούν, δεν θα αφαιρεθούν άλλα δεδομένα. +PurgeAuditEvents=Διαγραφή όλων των γεγονότων +ConfirmPurgeAuditEvents=Είσαι σίγουρος οτι θέλεις να καθαρίσεις τα αρχεία των συμβάντων ασφαλείας? Όλα τα ημερολόγια ασφαλείας θα διαγραφούν. Δεν θα αφαιρεθούν άλλα δεδομένα. @@ -178,4 +165,4 @@ -RunCommandSummary=Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας έχει ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή -BackupResult=Αποτέλεσμα αντιγράφου ασφαλείας -BackupFileSuccessfullyCreated=Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία -YouCanDownloadBackupFile=Τώρα μπορεί να γίνει λήψη του δημιουργημένου αρχείου +RunCommandSummary=Το Backup έχει ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή +BackupResult=Αποτέλεσμα αντιγράφων ασφαλείας +BackupFileSuccessfullyCreated=Το Αρχείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία +YouCanDownloadBackupFile=Το παραγόμενο αρχείο μπορεί τώρα να μεταφορωθεί @@ -185,3 +172,3 @@ -ToBuildBackupFileClickHere=Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας, κάντε κλίκ εδώ. -ImportMySqlDesc=Για να εισαγάγετε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας MySQL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το phpMyAdmin μέσω του προγράμματος φιλοξενίας σας ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή mysql από τη γραμμή εντολών.
Για παράδειγμα: -ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή pg_restore από την γραμμή εντολών: +ToBuildBackupFileClickHere=Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας, κάντε κλίκ εδώ. +ImportMySqlDesc=Για να εισαγάγετε ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας MySQL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το phpMyAdmin μέσω του προγράμματος φιλοξενίας σας ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή mysql από τη γραμμή εντολών.
Για παράδειγμα: +ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών: @@ -190 +177 @@ -FileNameToGenerate=Όνομα αρχείου για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας: +FileNameToGenerate=Όνομασία αντίγραφου αρχείου: @@ -192,3 +179,3 @@ -CommandsToDisableForeignKeysForImport=Εντολή απενεργοποίησης foreign keys κατά την εισαγωγή -CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Υποχρεωτικό εάν θέλετε να μπορείτε να επαναφέρετε το sql dump αργότερα -ExportCompatibility=Συμβατότητα του αρχείου εξαγωγής που δημιουργήθηκε +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Εντολή απενεργοποίησης ξένων πλήκτρων κάτα την εισαγωγή +CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Αναγκαίο, εαν θέλετε να έχετε αργότερα την δυνατότητα αποκαταστασης του sql dump σας +ExportCompatibility=Συμβατότητα των παραχθέντων αρχείων εξαγωγής @@ -196,6 +183,6 @@ -ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Η παράμετρος '--quick' βοηθά να περιοριστεί η χρήση μνήμης RAM για μεγάλους πίνακες -MySqlExportParameters=Παράμετροι εξαγωγής MySQL -PostgreSqlExportParameters= Παράμετροι εξαγωγής PostgreSQL -UseTransactionnalMode=Χρησιμοποιήστε transactional mode -FullPathToMysqldumpCommand=Πλήρης διαδρομή για την εντολή mysqldump -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Πλήρης διαδρομή για την εντολή pg_dump +ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Η παράμετρος '--quick' βοηθά να περιοριστεί η χρήση μνήμης για μεγάλους πίνακες +MySqlExportParameters=Παραμετροι Εξαγωγών MySQL +PostgreSqlExportParameters= Παράμετροι Εξαγωγών PostgreSQL +UseTransactionnalMode=Χρήση Συναλλακτικής Λειτουργίας +FullPathToMysqldumpCommand=Πλήρης διαδρομή προς mysqldump εντολή +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή @@ -205 +192 @@ -NameColumn=Ονόματα Στηλών +NameColumn=Όνοματα Στηλών @@ -207,2 +194,2 @@ -NoLockBeforeInsert=No lock commands around INSERT -DelayedInsert=Delayed insert +NoLockBeforeInsert=Δεν υπάρχουν εντολές κλειδώματος ασφαλείας γύρω από INSERT +DelayedInsert=Καθυστέρηση ένθετου @@ -212 +199 @@ -FeatureDisabledInDemo=Η δυνατότητα απενεργοποιήθηκε στο demo +FeatureDisabledInDemo=Δυνατότητα απενεργοποίησης στο demo @@ -214,4 +201,3 @@ -BoxesDesc=Τα γραφικά στοιχεία είναι καρτέλες που εμφανίζουν ορισμένες πληροφορίες που μπορείτε να προσθέσετε για να εξατομικεύσετε ορισμένες σελίδες. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ εμφάνισης του γραφικού στοιχείου ή όχι επιλέγοντας τη σελίδα προορισμού και κάνοντας κλικ στην «Ενεργοποίηση» ή κάνοντας κλικ στον κάδο απορριμμάτων για να το απενεργοποιήσετε. -OnlyActiveElementsAreShown=Εμφανίζονται μόνο στοιχεία από ενεργοποιημένες ενότητες. -ModulesDesc=Οι ενότητες / εφαρμογές καθορίζουν ποιες δυνατότητες είναι διαθέσιμες στο λογισμικό. Ορισμένες ενότητες απαιτούν να δοθούν δικαιώματα στους χρήστες μετά την ενεργοποίηση τους. Κάντε κλικ στο κουμπί on / off %s κάθε ενότητας/εφαρμογής για να την ενεργοποιήσετε ή να την απενεργοποιήσετε. -ModulesDesc2=Κάντε κλικ στην τροχαλία %s για να διαμορφώσετε την ενότητα/εφαρμογή. +BoxesDesc=Τα γραφικά στοιχεία είναι στοιχεία που εμφανίζουν ορισμένες πληροφορίες που μπορείτε να προσθέσετε για να προσαρμόσετε ορισμένες σελίδες. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ εμφάνισης του γραφικού στοιχείου ή όχι επιλέγοντας τη σελίδα προορισμού και κάνοντας κλικ στην επιλογή 'Ενεργοποίηση' ή κάνοντας κλικ στο καλάθι απορριμάτων για να το απενεργοποιήσετε. +OnlyActiveElementsAreShown=Μόνο στοιχεία από ενεργοποιημένα modules προβάλλονται. +ModulesDesc=Οι ενότητες / εφαρμογές καθορίζουν ποιες δυνατότητες είναι διαθέσιμες στο λογισμικό. Ορισμένες λειτουργικές μονάδες απαιτούν να δοθούν δικαιώματα στους χρήστες μετά την ενεργοποίηση της λειτουργικής μονάδας. Κάντε κλικ στο κουμπί on / off %s κάθε μονάδας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μια ενότητα / εφαρμογή. @@ -219,7 +205,8 @@ -ModulesDeployDesc=Εάν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα στο σύστημα αρχείων σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για την ανάπτυξη εξωτερικής ενότητας. Η ενότητα αυτή θα είναι στη συνέχεια ορατή στην καρτέλα %s . -ModulesMarketPlaces=Βρείτε εξωτερικές εφαρμογές / ενότητες -ModulesDevelopYourModule=Δημιουργήστε τη δική σας εφαρμογή / ενότητα -ModulesDevelopDesc=Μπορείτε επίσης να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα ή να βρείτε έναν συνεργάτη για να αναπτύξει μια ειδικά για εσάς. -DOLISTOREdescriptionLong=Αντί να κατευθυνθείτε στον ιστότοπο www.dolistore.com για να βρείτε μια εξωτερική ενότητα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενσωματωμένο εργαλείο που θα εκτελέσει την αναζήτηση στην εξωτερική αγορά για εσάς (μπορεί να είναι αργή, να χρειάζεστε πρόσβαση στο διαδίκτυο) ... -FreeModule=Δωρεάν/Ελεύθερη -CompatibleUpTo=Συμβατή με την έκδοση %s +ModulesDeployDesc=Εάν το επιτρέπουν τα δικαιώματα στο σύστημα αρχείων σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για την ανάπτυξη εξωτερικής μονάδας. Η ενότητα θα είναι στη συνέχεια ορατή στην καρτέλα %s . +ModulesMarketPlaces=Βρείτε εξωτερική εφαρμογή / ενότητες +ModulesDevelopYourModule=Δημιουργήστε τη δική σας εφαρμογή / ενότητες +ModulesDevelopDesc=Μπορείτε επίσης να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα ή να βρείτε συνεργάτη για να αναπτύξετε μία για εσάς. +DOLISTOREdescriptionLong=Αντί να ενεργοποιήσετε τον ιστότοπο www.dolistore.com για να βρείτε μια εξωτερική ενότητα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενσωματωμένο εργαλείο που θα εκτελέσει την αναζήτηση στην εξωτερική αγορά για εσάς (μπορεί να είναι αργή, να χρειάζεστε πρόσβαση στο διαδίκτυο) ... +NewModule=Νέο Άρθρωμα +FreeModule=Δωρεάν/Ελεύθερο +CompatibleUpTo=Συμβατό με την έκδοση %s @@ -228,5 +215,2 @@ -SeeInMarkerPlace=Δείτε στο Market place -SeeSetupOfModule=Δείτε στην ρύθμιση της ενότητας %s -SeeSetupPage=Δείτε τη σελίδα ρύθμισης στο %s -SeeReportPage=Δείτε τη σελίδα αναφοράς στο %s -SetOptionTo=Ορίστε την επιλογή %s σε %s +SeeInMarkerPlace=Δές στην Αγορά +SeeSetupOfModule=Δείτε την ρύθμιση του module %s @@ -233,0 +218 @@ +Nouveauté=Καινοτομία @@ -235,5 +220,5 @@ -GoModuleSetupArea=Για να αναπτύξετε/εγκαταστήσετε μια νέα ενότητα, μεταβείτε στον τομέα ρύθμισης ενοτήτων: %s . -DoliStoreDesc=DoliStore, η επίσημη αγορά για εξωτερικές ενότητες Dolibarr ERP/CRM -DoliPartnersDesc=Κατάλογος εταιρειών που παρέχουν προσαρμοσμένες ενότητες ή δυνατότητες.
Σημείωση: δεδομένου ότι το Dolibarr είναι μια εφαρμογή ανοιχτού κώδικα, οποιοσδήποτε έμπειρος στον προγραμματισμό PHP θα πρέπει να ειναι ικανός να αναπτύξει μία ενότητα. -WebSiteDesc=Εξωτερικοί ιστότοποι για περισσότερες ενότητες ... -DevelopYourModuleDesc=Μερικές λύσεις για να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα... +GoModuleSetupArea=Για να ενεργοποιήσετε/εγκαταστήσετε ενα νέο module, πηγαίνετε στην περιοχή εγκατάστασης Modules/Applications: %s. +DoliStoreDesc=Το DoliStore, είναι η επίσημη περιοχή για να βρείτε εξωτερικά modules για το Dolibarr ERP/CRM +DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming should be able to develop a module. +WebSiteDesc=Εξωτερικοί ιστότοποι για περισσότερες πρόσθετες (μη πυρήνες) ενότητες ... +DevelopYourModuleDesc=Μερικές λύσεις για να αναπτύξεις το δικό σου μοντέλο... @@ -242,2 +227,2 @@ -BoxesAvailable=Διαθέσιμα γραφικά στοιχεία -BoxesActivated=Ενεργοποιημένα γραφικά στοιχεία +BoxesAvailable=Διαθέσιμα Widgets +BoxesActivated=Ενεργοποιημένα Widgets @@ -246 +230,0 @@ -ActivatableOn=Δυνατότητα ενεργοποίησης σε @@ -248 +232 @@ -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Διατίθεται μόνο εάν η JavaScript δεν είναι απενεργοποιημένη +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Διαθέσιμο μόνο αν το JavaScript δεν είναι απενεργοποιημένο @@ -252,3 +236,3 @@ -Passwords=Κωδικοί πρόσβασης -DoNotStoreClearPassword=Κρυπτογράφηση κωδικών πρόσβασης που είναι αποθηκευμένοι στη βάση δεδομένων (ΟΧΙ ως απλό κείμενο). Συνιστάται ανεπιφύλακτα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή. -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Κρυπτογράφηση κωδικού πρόσβασης βάσης δεδομένων που είναι αποθηκευμένος στο conf.php. Συνιστάται ανεπιφύλακτα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή. +Passwords=Συνθηματικά +DoNotStoreClearPassword=Κρυπτογράφηση κωδικών πρόσβασης αποθηκευμένων στη βάση δεδομένων (ΟΧΙ ως απλό κείμενο). Συνιστάται ιδιαίτερα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή. +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Κρυπτογράφηση κωδικού πρόσβασης βάσης δεδομένων αποθηκευμένου στο conf.php. Συνιστάται ιδιαίτερα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή. @@ -256,3 +240,3 @@ -InstrucToClearPass=Για να γίνει αποκωδικοποίηση (διαγραφή) του κωδικού πρόσβασης στο αρχείο conf.php , αντικαταστήστε τη γραμμή
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
με
$dolibarr_main_db_pass="%s"; -ProtectAndEncryptPdfFiles=Προστασία των δημιουργημένων αρχείων PDF. Αυτό ΔΕΝ συνιστάται καθώς διακόπτει τη μαζική παραγωγή PDF. -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Η προστασία ενός εγγράφου PDF το διατηρεί διαθέσιμο για ανάγνωση και εκτύπωση με οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης PDF. Ωστόσο, η επεξεργασία και η αντιγραφή δεν είναι πλέον δυνατή. Σημειώστε ότι η χρήση αυτής της δυνατότητας κάνει τη δημιουργία ενός καθολικά συγχωνευμένου PDF να μην λειτουργεί. +InstrucToClearPass=Για να αποκωδικοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης (διαγραφή) στο αρχείο conf.php , αντικαταστήστε τη γραμμή
$ dolibarr_main_db_pass = "κρυπτογραφημένο: ...";
με
$ dolibarr_main_db_pass = "%s"; +ProtectAndEncryptPdfFiles=Προστατεύστε τα παραγόμενα αρχεία PDF. Αυτό δεν συνιστάται επειδή διασπά το μεγαλύτερο μέρος της δημιουργίας PDF. +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Η προστασία ενός εγγράφου PDF το διατηρεί διαθέσιμο για ανάγνωση και εκτύπωση με οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης PDF. Ωστόσο, η επεξεργασία και η αντιγραφή δεν είναι πλέον δυνατές. Σημειώστε ότι με τη χρήση αυτής της δυνατότητας η δημιουργία ενός σφαιρικού συγχωνευμένου αρχείου PDF δεν λειτουργεί. @@ -264 +248 @@ -OfficialWiki=Τεκμηρίωση / Wiki του Dolibarr +OfficialWiki=Τεκμηρίωση Dolibarr / Wiki @@ -266,3 +250,3 @@ -OfficialMarketPlace=Επίσημη αγορά για εξωτερικές ενότητες/πρόσθετα -OfficialWebHostingService=Προτεινόμενες υπηρεσίες φιλοξενίας ιστοσελίδων (Cloud hosting) -ReferencedPreferredPartners=Προτιμώμενοι Συνεργάτες +OfficialMarketPlace=Επίσημη ιστοσελίδα για εξωτερικά modules/πρόσθετα +OfficialWebHostingService=Υπηρεσίες που αναφέρονται για web hosting (Cloud hosting) +ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners @@ -272,3 +256,2 @@ -SocialNetworkId=Αναγνωριστικό κοινωνικού δικτύου -ForDocumentationSeeWiki=Για την τεκμηρίωση χρήστη ή προγραμματιστή (έγγραφο, συχνές ερωτήσεις...),
ρίξτε μια ματιά στο Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Για οποιεσδήποτε άλλες ερωτήσεις/βοήθεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το forum του Dolibarr:
%s +ForDocumentationSeeWiki=Για την τεκμηρίωση χρήστη ή προγραμματιστή (Doc, FAQs...),
ρίξτε μια ματιά στο Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Για οποιαδήποτε άλλη ερώτηση/βοήθεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το forum του Dolibarr:
%s @@ -280 +263 @@ -TopMargin=Επάνω περιθώριο +TopMargin=Κορυφή περιθώριο @@ -284 +267 @@ -SpaceY=Διάστημα Υ +SpaceY=Χώρος Y @@ -287,8 +270,7 @@ -ContentForLines=Περιεχόμενο προς εμφάνιση για κάθε προϊόν ή υπηρεσία (από τη μεταβλητή __ΓΡΑΜΜΕΣ__ Περιεχομένου) -NoticePeriod=Περίοδος υποβολής αίτησης -NewByMonth=Νέο ανά μήνα -Emails=Emails -EMailsSetup=Ρύθμιση Email -EMailsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε τις παραμέτρους η επιλογές για αποστολή email. -EmailSenderProfiles=Προφίλ αποστολέων Email -EMailsSenderProfileDesc=Μπορείτε να αφήσετε αυτή την ενότητα κενή. Αν εισάγετε email εδώ, θα προστεθούν στη λίστα πιθανών αποστολέων όταν γράφετε ένα νέο email. +NoticePeriod=Περίοδος ειδοποίησης +NewByMonth=Νέο μήνα +Emails=Ηλεκτρονικά μηνύματα +EMailsSetup=Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +EMailsDesc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να αντικαταστήσετε τις προεπιλεγμένες παραμέτρους PHP για αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Στις περισσότερες περιπτώσεις στο λειτουργικό σύστημα Unix / Linux, η ρύθμιση PHP είναι σωστή και αυτές οι παράμετροι είναι περιττές. +EmailSenderProfiles=Προφίλ αποστολέων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +EMailsSenderProfileDesc=Μπορείτε να αφήσετε αυτή την ενότητα κενή. Αν εισάγετε email, εδώ θα προστεθούν στη λίστα πιθανών αποστολέων όταν γράφετε ένα νέο email. @@ -296,7 +278,6 @@ -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email αποστολέα για αυτόματα email -EMailHelpMsgSPFDKIM=Για να αποτρέψετε τα email του Dolibarr να ταξινομούνται ως ανεπιθύμητη αλληλογραφία, βεβαιωθείτε ότι ο διακομιστής είναι εξουσιοδοτημένος να αποστέλλει emails με αυτήν την ταυτότητα (με διαμόρφωση των SPF και DKIM του domain name) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Το Email που χρησιμοποιείται για σφάλματα επιστρέφει τα email (με πεδία 'Errors-To' στα απεσταλμένα email) -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Αντιγράψτε (Bcc Κρυφή κοινοποίηση) όλα τα αποσταλμένα email στο +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP / SMTPS (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Θύρα SMTP / SMTPS (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα παρόμοια με το Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα που μοιάζουν με Unix) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email αποστολέα για αυτόματα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιείται για σφάλματα επιστρέφει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (σφάλματα πεδίων "σε" στα αποστέλλοντα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Αντιγράψτε (Bcc) όλα τα emails που στάλθηκαν @@ -305,5 +286,4 @@ -MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Προτείνετε email υπάλληλων σας (εάν έχουν οριστεί) στη λίστα των προκαθορισμένων παραληπτών κατά τη σύνταξη ενός νέου email -MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Μην επιλέξετε έναν προεπιλεγμένο παραλήπτη, ακόμη κι αν υπάρχει μόνο μία δυνατή επιλογή. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Μέθοδος αποστολής -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Όνομα χρήστη ή αναγνωριστικό SMTP (εάν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας) -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Κωδικός πρόσβασης ή διακριτικό SMTP (εάν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας) +MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Προτείνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου των υπαλλήλων (αν οριστεί) στη λίστα προκαθορισμένων παραληπτών κατά τη σύνταξη νέου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +MAIN_MAIL_SENDMODE=Μέθοδος αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Αναγνωριστικό SMTP (αν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας) +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Κωδικός πρόσβασης SMTP (εάν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας) @@ -312 +291,0 @@ -MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Να επιτρέπεται η σύνδεση με διακομιστές email που χρησιμοποιούν self-signed πιστοποιητικά @@ -319,10 +298,9 @@ -MAIN_SMS_FROM=Προεπιλεγμένος αριθμός τηλεφώνου αποστολέα για αποστολή SMS -MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Προεπιλεγμένο email αποστολέα στις φόρμες για αποστολή email. -UserEmail=Email χρήστη -CompanyEmail=Email εταιρείας -FeatureNotAvailableOnLinux=Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συστήματα τυπου Unix. Δοκιμάστε το πρόγραμμα sendmail τοπικά. -FixOnTransifex=Διορθώστε τη μετάφραση στην ηλεκτρονική πλατφόρμα μετάφρασης του Dolibarr -SubmitTranslation=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή αν εντοπίσετε σφάλματα, μπορείτε να τα διορθώσετε τοπικά με την επεξεργασία αρχείων στον κατάλογο langs / %s και στη συνέχεια να υποβάλετε την αλλαγή σας στο www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ -SubmitTranslationENUS=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν εντοπίσετε σφάλματα, μπορείτε να τα διορθώσετε τοπικά επεξεργαζόμενοι αρχεία στον κατάλογο langs/%s και να υποβάλετε τροποποιημένα αρχεία στο dolibarr.org/forum ή, εάν είστε προγραμματιστής με ενα PR στο github.com/Dolibarr/dolibarr -ModuleSetup=Ρύθμιση ενότητας -ModulesSetup=Ρύθμιση ενοτήτων/εφαρμογών +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλεγμένος αριθμός τηλεφώνου αποστολέα για αποστολή SMS +MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Προεπιλεγμένο μήνυμα αποστολέα για μη αυτόματη αποστολή (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη ή εταιρικό μήνυμα) +UserEmail=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη +CompanyEmail=Εταιρεία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +FeatureNotAvailableOnLinux=Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συστήματα Unix like. Δοκιμάστε το πρόγραμμα sendmail τοπικά. +SubmitTranslation=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή βρίσκετε σφάλματα, μπορείτε να διορθώσετε αυτό με την επεξεργασία αρχείων στον κατάλογο langs / %s και να υποβάλετε την αλλαγή σας στο www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ +SubmitTranslationENUS=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή βρίσκετε σφάλματα, μπορείτε να διορθώσετε αυτήν την ενέργεια επεξεργάζοντας τα αρχεία σε langs / %s και να υποβάλλετε τροποποιημένα αρχεία σε dolibarr.org/forum ή για προγραμματιστές στο github.com/Dolibarr/dolibarr. +ModuleSetup=Διαχείριση Αρθρώματος +ModulesSetup=Ενότητες / Ρύθμιση εφαρμογής @@ -333,6 +311,6 @@ -ModuleFamilyHr=Διαχείριση ανθρώπινου Δυναμικού (HR) -ModuleFamilyProjects=Έργα/Συνεργατική εργασία -ModuleFamilyOther=Άλλα -ModuleFamilyTechnic=Εργαλεία πολλαπλών ενοτήτων -ModuleFamilyExperimental=Πειραματικές ενότητες -ModuleFamilyFinancial=Οικονομικές Ενότητες (Λογιστική/Διαχείριση Διαθεσίμων) +ModuleFamilyHr=Διαχείριση ανθρώπινων πόρων +ModuleFamilyProjects=Projects/Συμμετοχικές εργασίες +ModuleFamilyOther=Άλλο +ModuleFamilyTechnic=Εργαλεία πολλαπλών modules +ModuleFamilyExperimental=Πειραματικά modules +ModuleFamilyFinancial=Χρηματοοικονομικά Modules (Λογιστική/Χρηματοοικονομικά) @@ -340,2 +318,2 @@ -ModuleFamilyPortal=Ιστοσελίδες και άλλες front end εφαρμογές -ModuleFamilyInterface=Διασύνδεση με εξωτερικά συστήματα +ModuleFamilyPortal=Ιστοσελίδες και άλλη μετωπική εφαρμογή +ModuleFamilyInterface=Διεπαφές με εξωτερικά συστήματα @@ -344 +322 @@ -DoNotUseInProduction=Να μη χρησιμοποιείται σε παραγωγικό περιβάλλον +DoNotUseInProduction=Να μην χρησιμοποιείται για παραγωγή @@ -346 +324 @@ -ThisIsAlternativeProcessToFollow=Αυτή είναι μια εναλλακτική διαδικασία ανάπτυξης που μπορείτε να εκτελέσετε με μη αυτόματο τρόπο: +ThisIsAlternativeProcessToFollow=Αυτή είναι μια εναλλακτική ρύθμιση για χειροκίνητη επεξεργασία: @@ -349,7 +327,7 @@ -DownloadPackageFromWebSite=Λήψη πακέτου (για παράδειγμα από την επίσημη ιστοσελίδα %s). -UnpackPackageInDolibarrRoot=Αποσυμπιέστε τα αρχεία στον κατάλογο του διακομιστή Dolibarr : %s -UnpackPackageInModulesRoot=Για να αναπτύξετε/εγκαταστήσετε μια εξωτερική ενότητα, πρέπει να αποσυμπιέσετε το αρχείο αρχειοθέτησης στον κατάλογο του διακομιστή που είναι αφιερωμένος σε εξωτερικές ενότητες:
%s -SetupIsReadyForUse=Η εγκατάσταση της ενότητας ολοκληρώθηκε. Ωστόσο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και να ρυθμίσετε την ενότητα στην εφαρμογή σας μεταβαίνοντας στη σελίδα: %s . -NotExistsDirect=Ο εναλλακτικός ριζικός κατάλογος δεν έχει οριστεί σε έναν υπάρχοντα κατάλογο.
-InfDirAlt=Από την έκδοση 3 και μετά, είναι δυνατό να οριστεί ένας εναλλακτικός ριζικός κατάλογος. Αυτό σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, σε έναν αποκλειστικό κατάλογο, πρόσθετα και προσαρμοσμένα πρότυπα.
Απλώς δημιουργήστε έναν κατάλογο στη ρίζα του Dolibarr (π.χ.: custom).
-InfDirExample=
Στη συνέχεια καταχωρίστε τα στο αρχείο conf.php
$ dolibarr_main_url_root_alt = '/custom'
$ dolibarr_main_document_root_alt = '/path/του/Dolibarr/htdocs/custom'
Αν αυτές οι γραμμές ειναι "σχολιασμένες" έχουν δηλαδή ενα "#" στην αρχή, για να ενεργοποιηθούν , απλώς καταργήστε το σχόλιο αφαιρώντας τον χαρακτήρα "#". +DownloadPackageFromWebSite=Λήψη του πακέτου (για παράδειγμα από την επίσημη ιστοσελίδα %s). +UnpackPackageInDolibarrRoot=Αποσυμπιέστε / αποσυνδέστε τα συσκευασμένα αρχεία στον κατάλογο του διακομιστή Dolibarr : %s +UnpackPackageInModulesRoot=Για να αναπτύξετε / εγκαταστήσετε μια εξωτερική μονάδα, αποσυμπιέστε / αποσυνδέστε τα συσκευασμένα αρχεία στον κατάλογο διακομιστών που είναι αφιερωμένος σε εξωτερικές μονάδες:
%s +SetupIsReadyForUse=Η εγκατάσταση της μονάδας ολοκληρώθηκε. Ωστόσο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και να ρυθμίσετε την ενότητα στην εφαρμογή σας μεταβαίνοντας στις ενότητες εγκατάστασης σελίδας: %s . +NotExistsDirect=Ο εναλλακτικός ριζικός κατάλογος δεν ορίζεται σε έναν υπάρχοντα κατάλογο.
+InfDirAlt=Από την έκδοση 3, είναι δυνατό να οριστεί ένας εναλλακτικός κατάλογος ρίζας. Αυτό σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, σε έναν ειδικό κατάλογο, plug-ins και προσαρμοσμένα πρότυπα.
Απλά δημιουργήστε έναν κατάλογο στη ρίζα του Dolibarr (π.χ.: custom).
+InfDirExample=
Στη συνέχεια, δηλώστε το στο αρχείο conf.php
$ dolibarr_main_url_root_alt = '/ προσαρμοσμένο'
$ dolibarr_main_document_root_alt = '/ διαδρομή / του / dolibarr / htdocs / custom'
Εάν οι γραμμές αυτές σχολιάζονται με "#", για να τις ενεργοποιήσετε, απλώς αποσυνδέστε την αφαιρώντας τον χαρακτήρα "#". @@ -361,3 +339,2 @@ -LastActivationAuthor=Χρήστης τελευταίας ενεργοποίησης -LastActivationIP=IP τελευταίας ενεργοποίησης -LastActivationVersion=Έκδοση τελευταίας ενεργοποίησης +LastActivationAuthor=Τελευταίος συντάκτης ενεργοποίησης +LastActivationIP=Τελευταία IP ενεργοποίησης @@ -366,2 +343,2 @@ -GenericMaskCodes=Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε μάσκα αρίθμησης. Σε αυτήν τη μάσκα, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες ετικέτες:
{000000} αντιστοιχεί σε έναν αριθμό που θα αυξάνεται σε κάθε %s. Εισάγετε τόσα μηδενικά όσο το επιθυμητό μήκος του μετρητή. Ο μετρητής θα συμπληρώνεται με μηδενικά από τα αριστερά για να υπάρχουν τόσα μηδενικά όσα η μάσκα.
{000000+000} ίδια με την προηγούμενη αλλά εφαρμόζεται μια μετατόπιση που αντιστοιχεί στον αριθμό στα δεξιά του πρόσημου + ξεκινώντας από το πρώτο %s.
{000000@x} ίδια με την προηγούμενη, αλλά ο μετρητής μηδενίζεται όταν φτάσει ο μήνας x (x μεταξύ 1 και 12, ή 0 για να χρησιμοποιήσετε τους πρώτους μήνες του οικονομικού έτους που ορίζονται στην παραμετροποίηση σας, η 99 για να μηδενίζεται κάθε μήνα). Εάν χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή και το x είναι 2 ή μεγαλύτερο, τότε απαιτείται επίσης η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm}.
{dd} ημέρα (01 έως 31).
{mm} μήνας (01 έως 12).
{εε} , {yyyy} ή {ε}έτος με χρήση 2, 4 ή 1 αριθμού
-GenericMaskCodes2= {cccc} ο κωδικός πελάτη σε n χαρακτήρες
{cccc000}ο κωδικός πελάτη σε n χαρακτήρες ακολουθείται από ένα μετρητή αποκλειστικά για τον πελάτη. Αυτός ο μετρητής που είναι αφιερωμένος στον πελάτη επαναφέρεται ταυτόχρονα με τον καθολικό μετρητή.
{tttt} Ο κωδικός τύπου τρίτου μέρους σε n χαρακτήρες (βλ. μενού Αρχική - Ρυθμίσεις - Λεξικό - Τύποι τρίτων). Εάν προσθέσετε αυτήν την ετικέτα, ο μετρητής θα είναι διαφορετικός για κάθε τύπο τρίτου μέρους.
+GenericMaskCodes=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μάσκα αρίθμησης. Σε αυτή τη μάσκα μπορούν να χρησιμοποιηθούν τις παρακάτω ετικέτες:
Το {000000} αντιστοιχεί σε έναν αριθμό που θα αυξάνεται σε κάθε %s. Εισάγετε όσα μηδέν επιθυμείτε ως το επιθυμητό μέγεθος για τον μετρητή. Ο μετρητής θα συμπληρωθεί με μηδενικά από τα αριστερά για να έχει όσα μηδενικά υπάρχουν στην μάσκα.
Η μάσκα {000000+000} είναι η ίδια όπως προηγουμένως αλλά ένα αντιστάθμισμα που αντιστοιχεί στον αριθμό στα δεξιά του + θα προστεθεί αρχίζοντας από το πρώτο %s.
Η μάσκα {000000@x} είναι η ίδια όπως προηγουμένως αλλά ο μετρητής επανέρχεται στο μηδέν όταν έρθει ο μήνας x (το x είναι μεταξύ του 1 και του 12). Αν αυτή η επιλογή χρησιμοποιηθεί και το x είναι 2 ή μεγαλύτερο, τότε η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm} είναι επίσης απαιραίτητη.
Η μάσκα {dd} ημέρα (01 έως 31).
{mm} μήνας (01 έως 12).
{yy}, {yyyy} ή {y} έτος με χρήση 2, 4 ή 1 αριθμού.
+GenericMaskCodes2={cccc} τον κωδικό πελάτη σε n χαρακτήρες
{cccc000} ο κωδικός πελάτη σε n χαρακτήρες ακολουθείται από έναν μετρητή που προορίζεται για τον πελάτη. Αυτός ο μετρητής αφιερωμένος στον πελάτη επαναφέρεται ταυτόχρονα με τον παγκόσμιο μετρητή.
{tttt} Ο κωδικός του τύπου τρίτου μέρους σε χαρακτήρες n (δείτε το μενού Αρχική σελίδα - Ρύθμιση - Λεξικό - Τύποι τρίτων). Εάν προσθέσετε αυτήν την ετικέτα, ο μετρητής θα είναι διαφορετικός για κάθε τύπο τρίτου μέρους.
@@ -369,5 +346,4 @@ -GenericMaskCodes3EAN=Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες στη μάσκα θα παραμείνουν ίδιοι (εκτός από το * ή το ? στην 13η θέση στο EAN13).
Δεν επιτρέπονται κενά.
Στο EAN13, ο τελευταίος χαρακτήρας μετά την τελευταία } στην 13η θέση θα πρέπει να είναι * ή ? . Θα αντικατασταθεί από το κλειδί υπολογισμού.
-GenericMaskCodes4a=Παράδειγμα για το 99ο %s του τρίτου μέρους TheCompany, με ημερομηνία 31-01-2023:
-GenericMaskCodes4b=Παράδειγμα του τρίτου μέρους που δημιουργήθηκε στις 31-01-2023:
-GenericMaskCodes4c=Παράδειγμα του προϊόντος που δημιουργήθηκε στις 31-01-2023:
-GenericMaskCodes5= ABC{yy} {mm}-{000000} θα δώσει ABC2301-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX θα δώσει 0199-ΖΖΖ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t} θα δώσει το IN2301-0099-AΑν ο τύπος της εταιρείας ειναι 'Responsable Inscripto' με κωδικό για τύπο που ειναι 'A_RI' +GenericMaskCodes4a=Παράδειγμα για το 99ο %s του τρίτου μέρους TheCompany, με ημερομηνία 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Το παράδειγμα του τρίτου μέρους δημιουργήθηκε στις 2007-03-01:
+GenericMaskCodes4c=Παράδειγμα το προϊόν δημιουργήθηκε στις 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=Το ABC {yy} {mm} - {000000} θα δώσει ABC0701-000099
{0000 + 100 @ 1} -ZZZ / {dd} / XXX θα δώσει 0199-ZZZ / 31 / XXX
IN {yy} {mm} - {0000} - {t} θα δώσει IN0701-0099-A αν ο τύπος της εταιρείας είναι "Responsable Inscripto" με κωδικό για τον τύπο που είναι "A_RI" @@ -377,2 +353,2 @@ -DoTestServerAvailability=Δοκιμή συνδεσιμότητας διακομιστή -DoTestSend=Δοκιμαστική αποστολή +DoTestServerAvailability=Έλεγχος διασύνδεσης server +DoTestSend=Δοκιμή Αποστολής @@ -380 +356 @@ -ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Σφάλμα, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ για να μηδενίσετε το μετρητή για κάθε έτος, εάν η ακολουθία {yy} ή {yyyy} δεν είναι στη μάσκα. +ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Σφάλμα, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ για να μηδενίσετε το μετρητή για κάθε έτος, εάν η ακολουθία {yy} ή {yyyy} δεν είναι μάσκα. @@ -383,7 +359,7 @@ -UMaskExplanation=Αυτή η παράμετρος σάς επιτρέπει να ορίσετε δικαιώματα που έχουν οριστεί από προεπιλογή σε αρχεία που δημιουργούνται από το Dolibarr στον διακομιστή (για παράδειγμα κατά τη μεταφόρτωση).
Πρέπει να είναι η οκταδική τιμή (για παράδειγμα, 0666 που σημαίνει ανάγνωση και εγγραφή για όλους.). Η συνιστώμενη τιμή είναι 0600 ή 0660
Αυτή η παράμετρος αφορά διακομιστή Windows. -SeeWikiForAllTeam=Δείτε στη σελίδα του Wiki τη λίστα με τους συντελεστές και τους οργανισμούς τους -UseACacheDelay= Καθυστέρηση για την ανταπόκριση εξαγωγής προσωρινής μνήμης σε δευτερόλεπτα (0 ή κενό για μη χρήση προσωρινής μνήμης) -DisableLinkToHelpCenter=Απόκρυψη του συνδέσμου " Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη " στη σελίδα σύνδεσης -DisableLinkToHelp=Απόκρυψη του συνδέσμου προς την ηλεκτρονική βοήθεια " %s " -AddCRIfTooLong=Δεν υπάρχει αυτόματη αναδίπλωση κειμένου, το κείμενο που είναι πολύ μεγάλο δεν θα εμφανιστεί στα έγγραφα. Παρακαλώ προσθέστε επιστροφές μεταφοράς στην περιοχή κειμένου, αν χρειαστεί. -ConfirmPurge=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή την εκκαθάριση;
Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα αρχεία δεδομένων σας χωρίς τρόπο να τα επαναφέρετε (αρχεία ECM, συνημμένα αρχεία ...). +UMaskExplanation=Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να ορίσετε προεπιλεγμένα δικαιώματα αρχείων για αρχεία που δημιουργεί το Dolibarr στον διακομιστή (κατά την διάρκεια μεταφόρτωσης π.χ.).
Πρέπει να είναι οκταδικής μορφής (για παράδειγμα, 0666 σημαίνει εγγραφή και ανάγνωση για όλους).
Αυτή η παράμετρος είναι άχρηστη σε διακομιστές Windows. +SeeWikiForAllTeam=Ρίξτε μια ματιά στη σελίδα του Wiki για μια λίστα με τους συντελεστές και την οργάνωσή τους +UseACacheDelay= Καθυστέρηση για την τοποθέτηση απόκρισης εξαγωγής στην προσωρινή μνήμη σε δευτερόλεπτα (0 ή άδεια για μη χρήση προσωρινής μνήμης) +DisableLinkToHelpCenter=Αποκρύψτε τον σύνδεσμο "Αναζητήστε βοήθεια ή υποστήριξη" στην σελίδα σύνδεσης +DisableLinkToHelp=Απόκρυψη του συνδέσμου online βοήθεια "%s" +AddCRIfTooLong=Δεν υπάρχει αυτόματη περιτύλιξη κειμένου, το κείμενο που είναι πολύ μεγάλο δεν θα εμφανιστεί στα έγγραφα. Παρακαλώ προσθέστε τις επιστροφές μεταφοράς στην περιοχή κειμένου, αν χρειαστεί. +ConfirmPurge=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτόν τον καθαρισμό;
Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα αρχεία δεδομένων σας χωρίς τρόπο να τα επαναφέρετε (αρχεία ECM, συνημμένα αρχεία ...). @@ -394,9 +370,9 @@ -ListOfDirectories=Λίστα φακέλων με πρότυπα εγγράφων τύπου OpenDocument -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Λίστα καταλόγων που περιέχουν πρότυπα αρχείων σε μορφή OpenDocument.

Βάλτε εδώ την πλήρη διαδρομή των καταλόγων.
Προσθέστε μια επιστροφή μεταφοράς μεταξύ κάθε καταλόγου.
Για να προσθέσετε έναν κατάλογο της ενότητας GED, προσθέστε εδώ DOL_DATA_ROOT/ecm/το όνομα καταλόγου σας.

Τα αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους πρέπει να τελειώνουν σε .odt ή .ods. -NumberOfModelFilesFound=Αριθμός αρχείων προτύπων ODT/ODS που βρέθηκαν σε αυτούς τους καταλόγους -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Παραδείγματα σύνταξης:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Για να μάθετε πως να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα εγγράφων odt, πριν τα αποθηκεύσετε σε αυτούς τους φακέλους, διαβάστε την τεκμηρίωση στο wiki: -FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=Θέση Ονόματος/Επιθέτου -DescWeather=Οι παρακάτω εικόνες θα εμφανίζονται στον πίνακα ελέγχου όταν ο αριθμός των καθυστερημένων ενεργειών φτάσει τις ακόλουθες τιμές: -KeyForWebServicesAccess=Κλειδί για τη χρήση Υπηρεσιών Ιστού (παράμετρος "dolibarrkey" σε υπηρεσίες web) +ListOfDirectories=Λίστα φακέλων προτύπων OpenDocument +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Λίστα καταλόγων που περιέχουν αρχεία προτύπων με μορφή OpenDocument.

Βάλτε εδώ την πλήρη διαδρομή των καταλόγων.
Προσθέστε μια επιστροφή μεταφοράς μεταξύ του καταλόγου eah.
Για να προσθέσετε έναν κατάλογο της λειτουργικής μονάδας GED, προσθέστε εδώ DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname .

Τα αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους πρέπει να τελειώνουν με .odt ή .ods . +NumberOfModelFilesFound=Αριθμός αρχείων προτύπου ODT / ODS που βρέθηκαν σε αυτούς τους καταλόγους +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Παραδείγματα σύνταξης:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Για να μάθετε πως να δημιουργήσετε τα δικά σας αρχεία προτύπων, πριν τα αποθηκεύσετε σε αυτούς τους φακέλους, διαβάστε την τεκμηρίωση στο wiki: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Θέση ονόματος/επιθέτου +DescWeather=Οι παρακάτω εικόνες θα εμφανίζονται στον πίνακα οργάνων όταν ο αριθμός των καθυστερημένων ενεργειών φτάσει τις ακόλουθες τιμές: +KeyForWebServicesAccess=Key to use Web Services (parameter "dolibarrkey" in webservices) @@ -404 +380 @@ -ThisForceAlsoTheme=Η χρήση αυτού του διαχειριστή μενού θα εμφανίζει επίσης το δικό του θέμα ανεξάρτητα από την επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτός ο διαχειριστής μενού παρόλο που είναι εξειδικευμένος για smartphone δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήστε άλλο διαχειριστή μενού εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το δικό σας. +ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτόν τον διαχειριστή μενού θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό του θέμα ανεξάρτητα από την επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτός ο διαχειριστής μενού που ειδικεύεται στα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphones. Χρησιμοποιήστε άλλο διαχειριστή μενού εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη δική σας. @@ -406 +382 @@ -ConnectionTimeout=Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης +ConnectionTimeout=Χρονικό όριο σύνδεσης @@ -408,2 +384,2 @@ -SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ to __PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Η ενότητα %s πρέπει να ενεργοποιηθεί πρώτα εάν χρειάζεστε αυτή τη λειτουργία. +SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Το άρθρωμα %s πρέπει να ενεργοποιηθεί πρώτα εάν χρειάζεστε συτή τη λειτουργία. @@ -411 +387 @@ -NoSmsEngine=Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή αποστολών SMS. Καμιά εφαρμογή αποστολών SMS δεν είναι εγκατεστημένη με την προεπιλεγμένη διανομή επειδή εξαρτάται από έναν εξωτερικό προμηθευτή, αλλά μπορείτε να βρείτε μερικούς εδώ %s +NoSmsEngine=Δεν διατίθεται διαχειριστής αποστολέων SMS. Ένας διαχειριστής αποστολέα SMS δεν είναι εγκατεστημένος με την προεπιλεγμένη διανομή επειδή εξαρτάται από έναν εξωτερικό προμηθευτή, αλλά μπορείτε να βρείτε μερικούς από τους %s @@ -413,5 +389,4 @@ -PDFDesc=Καθολικές επιλογές για τη δημιουργία PDF -PDFOtherDesc=Επιλογή PDF αποκλειστικά για ορισμένες ενότητες -PDFAddressForging=Κανόνες για την ενότητα διευθύνσεων -HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με το Φόρο επί των πωλήσεων / ΦΠΑ -PDFRulesForSalesTax=Κανόνες Φόρου επί των πωλήσεων / ΦΠΑ +PDFDesc=Γενικές επιλογές για δημιουργία PDF. +PDFAddressForging=Κανόνες για πλαίσια διευθύνσεων +HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με το φόρο επί των πωλήσεων / ΦΠΑ +PDFRulesForSalesTax=Κανόνες φόρου επί των πωλήσεων / ΦΠΑ @@ -419 +394 @@ -HideLocalTaxOnPDF=Απόκρυψη ποσοστού %s στη στήλη Φόρος επί των πωλήσεων / ΦΠΑ +HideLocalTaxOnPDF=Απόκρυψη συντελεστή %s στη στήλη Φόρος Πωλήσεων @@ -421,2 +396 @@ -HideRefOnPDF=Απόκρυψη αναφοράς προϊόντων -ShowProductBarcodeOnPDF=Εμφάνιση του αριθμού barcode των προϊόντων +HideRefOnPDF=Απόκρυψη προϊόντων ref. @@ -427,2 +401,2 @@ -SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο κλειδιού ασφαλείας για κάθε σύνδεσμο -EnterRefToBuildUrl=Εισαγάγετε αναφορά για το αντικείμενο %s +SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL +EnterRefToBuildUrl=Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο @@ -430 +404 @@ -ButtonHideUnauthorized=Απόκρυψη μη εξουσιοδοτημένων κουμπιών ενέργειας και για τους εσωτερικούς χρήστες (απλώς γκριζαρισμένα αλλιώς) +ButtonHideUnauthorized=Απόκρυψη κουμπιών για μη χρήστες διαχειριστή για μη εξουσιοδοτημένες ενέργειες αντί να εμφανίζονται κουμπιά απενεργοποιημένου με γκρι @@ -437,2 +410,0 @@ -String1Line=Συμβολοσειρά (1 γραμμή) -Text=Κείμενο @@ -440,3 +412,2 @@ -TextLongNLines=Μεγάλο κείμενο (n γραμμές) -HtmlText=Κείμενο HTML -Int=Ακέραιος αριθμός +HtmlText=Html κείμενο +Int=Integer @@ -449 +419,0 @@ -ExtrafieldPriceWithCurrency=Τιμή με νόμισμα @@ -452 +421,0 @@ -ExtrafieldIP = IP @@ -457,8 +426,4 @@ -ExtrafieldRadio=Κουμπιά επιλογής (μόνο μία επιλογή) -ExtrafieldCheckBox=Πλαίσια ελέγχου -ExtrafieldCheckBoxFromList=Πλαίσια ελέγχου από τον πίνακα -ExtrafieldLink=Σύνδεσμος με ένα αντικείμενο -ExtrafieldPointGeo=Γεωμετρικό Σημείο -ExtrafieldMultiPointGeo=Γεωμετρικό πολλαπλό σημείο -ExtrafieldLinestringGeo=Γεωμετρική Γραμμή -ExtrafieldPolygonGeo=Γεωμετρικό πολύγωνο +ExtrafieldRadio=Κουμπιά ραδιοφώνου (μόνο μία επιλογή) +ExtrafieldCheckBox=Τα πλαίσια ελέγχου +ExtrafieldCheckBoxFromList=Κουτάκια ελέγχου από το τραπέζι +ExtrafieldLink=Σύνδεση με ένα αντικείμενο @@ -466,13 +431,13 @@ -ComputedFormulaDesc=Μπορείτε να εισαγάγετε εδώ έναν τύπο χρησιμοποιώντας άλλες ιδιότητες αντικειμένου ή οποιαδήποτε κωδικοποίηση PHP για να λάβετε μια δυναμικά υπολογισμένη τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιουσδήποτε τύπους συμβατούς με PHP, συμπεριλαμβανομένου του τελεστή συνθήκης "?" και το ακόλουθο καθολικό αντικείμενο: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Εάν χρειάζεστε ιδιότητες που δεν έχουν φορτωθεί, απλώς συμπεριλάβετε το αντικείμενο στον τύπο σας όπως στο δεύτερο παράδειγμα.
Η χρήση ενός υπολογισμένου πεδίου σημαίνει ότι δεν μπορείτε να εισαγάγετε καμία τιμή από τη διεπαφή. Επίσης, εάν υπάρχει συντακτικό σφάλμα, ο τύπος ενδέχεται να μην επιστρέψει τίποτα.

Παράδειγμα τύπου:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Παράδειγμα για επαναφόρτωση του αντικειμένου
(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')

Άλλο παράδειγμα τύπου για την επιβολή φόρτωσης του αντικειμένου και του γονικού του αντικειμένου:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found' -Computedpersistent=Αποθήκευση υπολογισμένου πεδίου -ComputedpersistentDesc=Τα υπολογισμένα επιπλέον πεδία θα αποθηκευτούν στη βάση δεδομένων, ωστόσο, η τιμή θα επανυπολογιστεί μόνο όταν αλλάξει το αντικείμενο αυτού του πεδίου. Εάν το υπολογισμένο πεδίο εξαρτάται από άλλα αντικείμενα ή καθολικά δεδομένα, αυτή η τιμή μπορεί να είναι λανθασμένη!! -ExtrafieldParamHelpPassword=Αν αφήσετε αυτό το πεδίο κενό σημαίνει ότι αυτή η τιμή θα αποθηκευτεί ΧΩΡΙΣ κρυπτογράφηση (το πεδίο είναι απλώς κρυμμένο με αστέρια στην οθόνη).

Εισάγετε την τιμή 'dolcrypt' για κωδικοποίηση τιμής με έναν αναστρέψιμο αλγόριθμο κρυπτογράφησης. Τα δεδομένα μπορούν ακόμα να είναι γνωστά και να υποστούν επεξεργασία, αλλά είναι κρυπτογραφημένα στη βάση δεδομένων.

Εισαγάγετε "auto" (ή "md5", 'sha256', 'password_hash', ...) για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο αλγόριθμο κρυπτογράφησης κωδικού πρόσβασης (ή md5, sha256, password_hash...) για να αποθηκεύσετε τον μη αναστρέψιμο κατακερματισμένο κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων (δεν υπάρχει τρόπος ανάκτησης της αρχικής τιμής) -ExtrafieldParamHelpselect=Η λίστα των τιμών πρέπει να είναι γραμμές με βασική μορφή, key,value (όπου το key δεν μπορεί να είναι «0»)

για παράδειγμα:
1, value1
2, value2
code3, value3
...

Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη συμπληρωματική λίστα χαρακτηριστικών:
1, value1 | options_parent_list_code: parent_key
2, value2 | options_parent_list_code: parent_key

Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη λίστα:
1, value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key -ExtrafieldParamHelpcheckbox=Η λίστα των τιμών πρέπει να είναι γραμμές με βασική μορφή, key,value (όπου το key δεν μπορεί να είναι «0»)

για παράδειγμα:
1,value1
2,value2
3, value3
... -ExtrafieldParamHelpradio=Η λίστα των τιμών πρέπει να είναι γραμμές με βασικό σχήμα, key,value (όπου το key δεν μπορεί να είναι «0»)

για παράδειγμα:
1,value1
2,value2
3, value3
... -ExtrafieldParamHelpsellist=Η λίστα τιμών προέρχεται από έναν πίνακα
Σύνταξη: table_name:label_field:id_field::filtersql
Παράδειγμα: c_typent:libelle:id::filtersql

- id_field είναι οπωσδήποτε ένα primary int key
- filtersql is a SQL condition.Μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. active=1) για να εμφανιστεί μόνο η ενεργή τιμή
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ID$ στο φίλτρο που είναι το τρέχον αναγνωριστικό του τρέχοντος αντικειμένου
Για να χρησιμοποιήσετε ένα SELECT στο φίλτρο χρησιμοποιήστε τη λέξη-κλειδί $SEL$ για την παράκαμψη προστασίας anti-injection.
εάν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields, χρησιμοποιήστε τη σύνταξη extra.fieldcode=... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield)

Για να μπορεί η λίστα να είναι εξαρτώμενη από μια άλλη συμπληρωματική λίστα χαρακτηριστικών:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

Για να μπορεί η λίστα να είναι εξαρτώμενη από μια άλλη:
c_typent: Libelle: id:parent_list_code |parent_column:filter -ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Η λίστα τιμών προέρχεται από έναν πίνακα
Σύνταξη: table_name:label_field:id_field::filtersql
Παράδειγμα: c_typent:libelle:id::filtersql

το φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. active=1) για να εμφανιστεί μόνο η ενεργή τιμή
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ID$ στο φίλτρο που είναι το τρέχον αναγνωριστικό του τρέχοντος αντικειμένου
Για να κάνετε SELECT στο φίλτρο χρησιμοποιήστε το $SEL$
εάν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields, χρησιμοποιήστε τη σύνταξη extra.fieldcode=... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield)

Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη συμπληρωματική λίστα:
c_typent: Libelle: id: options_ parent_list_code|parent_column:filter

Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη:
c_typent: libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter -ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:ClasspathSyntax:
ObjectName:Classpath -ExtrafieldParamHelpSeparator=Διατήρηση κενού για ένα απλό διαχωριστικό
Ορίστε το σε 1 για ένα διαχωριστικό που συμπτύσσεται (ανοιχτό από προεπιλογή για νέα περίοδο λειτουργίας, μετά διατηρείται η κατάσταση για κάθε συνεδρία χρήστη)
Ορίστε το σε 2 για ένα διαχωριστικό που συμπτύσσεται (συμπτυγμένο από προεπιλογή και στη συνέχεια για νέα περίοδο λειτουργίας, η κατάσταση διατηρείται για κάθε συνεδρία χρήστη) -LibraryToBuildPDF=Βιβλιοθήκη ενεργοποίησης δημιουργίας PDF -LocalTaxDesc=Ορισμένες χώρες ενδέχεται να επιβάλλουν δύο ή τρεις φόρους σε κάθε γραμμή τιμολογίων. Εάν συμβαίνει αυτό, επιλέξτε τον τύπο για τον δεύτερο και τον τρίτο φόρο και τον συντελεστή του. Πιθανοί τύποι είναι:
1: επιβάλλεται τοπικός φόρος για προϊόντα και υπηρεσίες χωρίς ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό χωρίς φόρο)
2: ο τοπικός φόρος ισχύει για προϊόντα και υπηρεσίες συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό + τον κύριο φόρο)
3:Ισχύει τοπικός φόρος σε προϊόντα χωρίς ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό χωρίς ΦΠΑ)
4: Ισχύει τοπικός φόρος για προϊόντα συμπεριλαμβανομένου ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό + κύριος ΦΠΑ)
5: Ο τοπικός φόρος ισχύει για υπηρεσίες χωρίς ΦΠΑ (υπολογίζεται ο τοπικός φόρος επί του ποσού χωρίς φόρο)
6: τοπικός φόρος ισχύει για υπηρεσίες συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό + φόρο) +ComputedFormulaDesc=Μπορείτε να εισαγάγετε εδώ έναν τύπο χρησιμοποιώντας άλλες ιδιότητες αντικειμένου ή οποιαδήποτε κωδικοποίηση PHP για να λάβετε μια δυναμική υπολογισμένη τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε τύπο συμβατό με PHP, συμπεριλαμβανομένου του "?" τελεστής συνθηκών και ακόλουθο καθολικό αντικείμενο: $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μόνο ορισμένες ιδιότητες του αντικειμένου $ ενδέχεται να είναι διαθέσιμες. Εάν χρειάζεστε ιδιότητες που δεν έχουν φορτωθεί, απλώς φέρετε στον εαυτό σας το αντικείμενο στον τύπο σας, όπως στο δεύτερο παράδειγμα.
Η χρήση ενός υπολογισμένου πεδίου σημαίνει ότι δεν μπορείτε να εισαγάγετε στον εαυτό σας καμία τιμή από τη διεπαφή. Επίσης, εάν υπάρχει σφάλμα σύνταξης, ο τύπος ενδέχεται να μην επιστρέψει τίποτα.

Παράδειγμα τύπου:
$ αντικείμενο-> id < 10 ? round($object-> id / 2, 2): ($ αντικείμενο-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, )

Παράδειγμα επαναφόρτωσης αντικειμένου
(($ reloadedobj = new Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ obj-> id? $ obj-> id - $ $ > rowid: $ αντικείμενο-> id))> 0)); $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1'

Άλλο παράδειγμα φόρμουλας για την επιβολή φόρτου του αντικειμένου και του γονικού αντικειμένου:
(($ reloadedobj ) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = new Project ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetchNoCompute ($ reloadedobj-> fk_project)> 0)); $ secondloadedobj-> ref: "Το γονικό έργο δεν βρέθηκε" +Computedpersistent=Αποθηκεύστε το υπολογισμένο πεδίο +ComputedpersistentDesc=Τα υπολογισμένα επιπλέον πεδία θα αποθηκευτούν στη βάση δεδομένων, ωστόσο, η τιμή θα υπολογιστεί εκ νέου μόνο όταν αλλάξει το αντικείμενο αυτού του πεδίου. Εάν το υπολογιζόμενο πεδίο εξαρτάται από άλλα αντικείμενα ή παγκόσμια δεδομένα, αυτή η τιμή μπορεί να είναι λάθος! +ExtrafieldParamHelpPassword=Αφήνοντας αυτό το πεδίο κενό σημαίνει ότι αυτή η τιμή θα αποθηκευτεί χωρίς κρυπτογράφηση (το πεδίο πρέπει να κρυφτεί μόνο με το αστέρι στην οθόνη).
Ρυθμίστε 'auto' για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο κανόνα κρυπτογράφησης για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων (τότε η ανάγνωση της τιμής θα είναι μόνο ο κατακερματισμός, κανένας τρόπος για να ανακτήσετε την αρχική τιμή) +ExtrafieldParamHelpselect=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0')

για παράδειγμα:
1, τιμή1
2, τιμή2
code3, value3
...

Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών:
1, τιμή1 | επιλογές_επαφ ._ορισμός_κώδικα : γονικό_κλειδί
2, value2 | options_ parent_list_code: parent_key

Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα:
1, τιμή1 | parent_list_code : parent_key
2, value2 | parent_list_code : parent_key +ExtrafieldParamHelpcheckbox=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0')

για παράδειγμα:
1, τιμή1
2, τιμή2
3, value3
... +ExtrafieldParamHelpradio=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0')

για παράδειγμα:
1, τιμή1
2, τιμή2
3, value3
... +ExtrafieldParamHelpsellist=Ο κατάλογος των τιμών προέρχεται από έναν πίνακα
Σύνταξη: table_name: label_field: id_field :: filter
Παράδειγμα: c_typent: libelle: id :: φίλτρο

- το idfilter είναι απαραίτητα ένα βασικό κλειδί int
- το φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. ενεργή = 1) για να εμφανίζει μόνο την ενεργή τιμή
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ ID $ στο φίλτρο που είναι το τρέχον id του τρέχοντος αντικειμένου
Για να κάνετε ένα SELECT στο φίλτρο, χρησιμοποιήστε το $ SEL $
αν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields χρησιμοποιήστε syntax extra.fieldcode = ... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield)

Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: φίλτρο

Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: φίλτρο +ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Ο κατάλογος των τιμών προέρχεται από έναν πίνακα
Σύνταξη: table_name: label_field: id_field :: filter
Παράδειγμα: c_typent: libelle: id :: φίλτρο

το φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. ενεργή = 1) για να εμφανίζει μόνο την ενεργή τιμή
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ ID $ στο φίλτρο που είναι το τρέχον id του τρέχοντος αντικειμένου
Για να κάνετε ένα SELECT στο φίλτρο, χρησιμοποιήστε το $ SEL $
αν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields χρησιμοποιήστε syntax extra.fieldcode = ... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield)

Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: φίλτρο

Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: φίλτρο +ExtrafieldParamHelplink=Οι παράμετροι πρέπει να είναι ObjectName: Classpath
Σύνταξη: ObjectName: Classpath
Παραδείγματα:
Societe: societe / class / societe.class.php
Επικοινωνία: contact / class / contact.class.php +ExtrafieldParamHelpSeparator=Κρατήστε κενό για έναν απλό διαχωριστή
Ρυθμίστε το σε 1 για έναν διαχωριστή που αναδιπλώνεται (ανοίγει από προεπιλογή για νέα σύνοδο και στη συνέχεια διατηρείται η κατάσταση για κάθε περίοδο λειτουργίας χρήστη)
Ρυθμίστε αυτό σε 2 για ένα πτυσσόμενο διαχωριστικό (συρρικνώνεται από προεπιλογή για νέα συνεδρία, τότε η κατάσταση διατηρείται για κάθε συνεδρία χρήστη) +LibraryToBuildPDF=Βιβλιοθήκη δημιουργίας PDF +LocalTaxDesc=Ορισμένες χώρες μπορούν να εφαρμόσουν δύο ή τρεις φόρους σε κάθε γραμμή τιμολογίου. Εάν συμβαίνει αυτό, επιλέξτε τον τύπο για τον δεύτερο και τον τρίτο φόρο και το ποσοστό του. Πιθανός τύπος είναι:
1: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες χωρίς ναύλωση (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο)
2: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό + κύριο φόρο)
3: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα χωρίς το βαρέλι (το localtax υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο)
4: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (τοπικό tax υπολογίζεται στο ποσό + κύρια δεξαμενή)
5: ο τοπικός φόρος ισχύει για τις υπηρεσίες χωρίς τακτοποίηση (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο)
6: ο τοπικός φόρος ισχύει για τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (το τοπικό ποσό υπολογίζεται επί του ποσού + του φόρου) @@ -480 +445 @@ -LinkToTestClickToDial=Εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό για να δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος που θα σας επιτρέπει να κάνετε δοκιμαστική κλήση με το ClickToDial για τον χρήστη %s +LinkToTestClickToDial=Εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό για να δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος που θα σας επιτρέπει να κάνετε κλήση με το ClickToDial για τον χρήστη %s @@ -484 +449 @@ -KeepThisEmptyInMostCases=Στις περισσότερες περιπτώσεις, μπορείτε να αφήσετε αυτό το πεδίο κενό. +KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy. @@ -488 +453 @@ -ExternalModule=Εξωτερική ενότητα +ExternalModule=Εξωτερική μονάδα @@ -490,5 +455,5 @@ -BarcodeInitForThirdparties=Μαζική έναρξη γραμμικού κώδικα για Πελάτες/Προμηθευτές -BarcodeInitForProductsOrServices=Μαζική έναρξη ή επαναφορά barcode για προϊόντα ή υπηρεσίες -CurrentlyNWithoutBarCode=Επί του παρόντος, έχετε %s εγγραφές %s %s χωρίς barcode. -InitEmptyBarCode=Τιμή έναρξης για τους %s κενούς γραμμικούς κώδικες -EraseAllCurrentBarCode=Διαγράψτε όλες τις τρέχουσες τιμές barcode +BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties +BarcodeInitForProductsOrServices=Όγκος barcode init ή επαναφορά για προϊόντα ή υπηρεσίες +CurrentlyNWithoutBarCode=Επί του παρόντος, έχετε %s ρεκόρ για %s %s χωρίς barcode ορίζεται. +InitEmptyBarCode=Init τιμή για τις επόμενες %s άδειες καταχωρήσεις +EraseAllCurrentBarCode=Διαγραφή όλων των τρεχουσών τιμών barcode @@ -497 +462 @@ -NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Δεν υπάρχει πρότυπο barcode ενεργοποιημένο στη ρύθμιση της ενότητας barcode. +NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Δεν υπάρχει πρότυπο γραμμωτού κώδικα αρίθμησης ενεργοποιημένο στη ρύθμιση μονάδας γραμμωτού κώδικα. @@ -499 +464 @@ -ShowDetailsInPDFPageFoot=Προσθέστε περισσότερες λεπτομέρειες στο υποσέλιδο, όπως διεύθυνση εταιρείας ή ονόματα διαχειριστών (επιπλέον των επαγγελματικών ταυτοτήτων, του εταιρικού κεφαλαίου και του ΑΦΜ). +ShowDetailsInPDFPageFoot=Προσθέστε περισσότερες λεπτομέρειες στο υποσέλιδο, όπως η διεύθυνση της εταιρείας ή τα ονόματα διαχειριστών (εκτός από τα επαγγελματικά αναγνωριστικά, το εταιρικό κεφάλαιο και τον αριθμό ΦΠΑ). @@ -502,2 +467,2 @@ -DisplayCompanyManagers=Εμφάνιση ονομάτων διαχειριστών -DisplayCompanyInfoAndManagers=Εμφάνιση διεύθυνσης εταιρείας και ονομάτων διαχειριστών +DisplayCompanyManagers=Ονόματα διαχειριστή προβολής +DisplayCompanyInfoAndManagers=Εμφάνιση της διεύθυνσης της εταιρείας και ονόματα διαχειριστή @@ -507 +472 @@ -ModuleCompanyCodePanicum=Επιστρέφει έναν κενό κωδικό λογιστικής. +ModuleCompanyCodePanicum=Επιστρέψτε έναν κενό κωδικό λογιστικής. @@ -509,13 +474,7 @@ -ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s που ακολουθείται από το κομμένο όνομα πελάτη από τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον κωδικό λογιστικής πελάτη. -ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s που ακολουθείται από το κομμένο όνομα προμηθευτή με τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον κωδικό λογιστικής προμηθευτή. -Use3StepsApproval=Από προεπιλογή, οι παραγγελίες αγοράς πρέπει να δημιουργούνται και να εγκρίνονται από 2 διαφορετικούς χρήστες (ένα χρήστη για δημιουργία και ένα χρήστη για έγκριση. Λάβετε υπόψη ότι εάν ο χρήστης έχει δικαιώματα δημιουργίας και έγκρισης, ένας χρήστης αρκεί) . Μπορείτε να ζητήσετε με αυτήν την επιλογή να εισάγετε έγκριση ενός τρίτου χρήστη, εάν το ποσό είναι υψηλότερο από μια συγκεκριμένη τιμή (άρα θα χρειαστούν 3 βήματα: 1=επικύρωση, 2=πρώτη έγκριση και 3=δεύτερη έγκριση εάν το ποσό είναι υψηλό).
Αφήστε το κενό εάν μια έγκριση (2 βήματα) είναι αρκετή, Ενώ αν πάντα απαιτείται μια δεύτερη έγκριση (3 βήματα ορίστε την σε πολύ χαμηλή τιμή (0,1). -UseDoubleApproval=Χρησιμοποιήστε μια έγκριση 3 βημάτων όταν το ποσό (χωρίς φόρο) είναι υψηλότερο από... -WarningPHPMail=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ρύθμιση για την αποστολή email από την εφαρμογή χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη γενική ρύθμιση. Συχνά είναι καλύτερο να ρυθμίζετε τα εξερχόμενα email για να χρησιμοποιείτε τον διακομιστή email του παρόχου υπηρεσιών email σας αντί της προεπιλεγμένης ρύθμισης για διάφορους λόγους: -WarningPHPMailA=- Η χρήση του διακομιστή του παρόχου υπηρεσιών email αυξάνει την αξιοπιστία του email σας, επομένως αυξάνει την πιθανότητα παράδοσης των μηνυμάτων σας χωρίς να επισημαίνονται ως SPAM -WarningPHPMailB=- Ορισμένοι πάροχοι υπηρεσιών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) δεν σας επιτρέπουν να στείλετε ένα email από άλλο διακομιστή εκτός από τον δικό τους. Η τρέχουσα ρύθμισή σας, χρησιμοποιεί τον διακομιστή της εφαρμογής για την αποστολή email και όχι τον διακομιστή του παρόχου email σας, επομένως ορισμένοι παραλήπτες (αυτοί που είναι συμβατοί με το περιοριστικό πρωτόκολλο DMARC), θα ρωτήσουν τον πάροχο email σας εάν μπορούν να δεχτούν το email σας και ορισμένοι πάροχοι email (όπως το Yahoo) μπορεί να απαντήσουν "όχι" επειδή ο διακομιστής δεν είναι δικός τους, επομένως καποια από τα αποσταλμένα email σας ενδέχεται να μην γίνονται δεκτά για παράδοση (προσέξτε επίσης το όριο αποστολής του παρόχου email σας). -WarningPHPMailC=- Η χρήση του διακομιστή SMTP του δικού σας Παρόχου Υπηρεσιών Email για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι επίσης χρήσιμη καθώς όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από την εφαρμογή θα αποθηκεύονται και στον κατάλογο "Απεσταλμένα" του γραμματοκιβωτίου σας. -WarningPHPMailD=Επομένως, συνιστάται η αλλαγή της μεθόδου αποστολής μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην τιμή "SMTP". -WarningPHPMailDbis=Εάν θέλετε πραγματικά να διατηρήσετε την προεπιλεγμένη μέθοδο "PHP" για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, απλώς αγνοήστε αυτήν την προειδοποίηση ή αφαιρέστε την %sκάνοντας κλικ εδώ%s. -WarningPHPMail2=Εάν ο πάροχος σας SMTP email χρειάζεται να περιορίσει το πρόγραμμα-πελάτη email σε ορισμένες διευθύνσεις IP (σπάνια), αυτή είναι η διεύθυνση IP του mail user agent (MUA) για την εφαρμογή σας ERP CRM: %s . -WarningPHPMailSPF=Εάν το domain name στη διεύθυνση email σας προστατεύεται από μια εγγραφή SPF (ρωτήστε τον καταχωρητή του domain name σας), πρέπει να προσθέσετε τις ακόλουθες IP στην εγγραφή SPF του DNS του domain σας: %s. -ActualMailSPFRecordFound=Βρέθηκε πραγματική εγγραφή SPF (για email %s): %s +ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα πελάτη από τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον κωδικό λογιστικής πελάτη. +ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα προμηθευτή με τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον προμηθευτή λογιστικό κωδικό. +Use3StepsApproval=Από προεπιλογή, οι Εντολές Αγοράς πρέπει να δημιουργηθούν και να εγκριθούν από 2 διαφορετικούς χρήστες (ένα βήμα / χρήστης για δημιουργία και ένα βήμα / χρήστης για έγκριση). Σημειώστε ότι εάν ο χρήστης έχει τόσο άδεια να δημιουργήσει και να εγκρίνει, ένα βήμα / χρήστης θα είναι αρκετό) . Μπορείτε να ζητήσετε με αυτή την επιλογή να εισαγάγετε ένα τρίτο βήμα / έγκριση του χρήστη, εάν το ποσό είναι υψηλότερο από μια ειδική τιμή (ώστε να είναι απαραίτητα 3 βήματα: 1 = επικύρωση, 2 = πρώτη έγκριση και 3 = δεύτερη έγκριση, εάν το ποσό είναι αρκετό).
Ρυθμίστε αυτό το κενό, εάν είναι αρκετή μία έγκριση (2 βήματα), αλλάξτε τη τιμή σε πολύ χαμηλή τιμή (0,1) εάν απαιτείται πάντα μια δεύτερη έγκριση (3 βήματα). +UseDoubleApproval=Χρησιμοποιήστε έγκριση 3 βημάτων όταν το ποσό (χωρίς φόρο) είναι υψηλότερο από ... +WarningPHPMail=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είναι συχνά καλύτερο να ρυθμίσετε τα εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του παρόχου σας αντί για την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Ορισμένοι παροχείς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) δεν σας επιτρέπουν να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλο διακομιστή παρά από το δικό του διακομιστή. Η τρέχουσα ρύθμισή σας χρησιμοποιεί τον διακομιστή της εφαρμογής για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και όχι του διακομιστή του παροχέα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, έτσι ώστε ορισμένοι παραλήπτες (αυτός που είναι συμβατός με το περιοριστικό πρωτόκολλο DMARC) θα ρωτήσουν τον παροχέα email σας εάν μπορούν να αποδεχθούν το email σας και ορισμένους παροχείς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) μπορεί να ανταποκριθεί "όχι" επειδή ο διακομιστής δεν είναι δικό τους, έτσι λίγα από τα αποσταλμένα σας μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενδέχεται να μην γίνονται αποδεκτά (προσέξτε επίσης την ποσόστωση αποστολής του παροχέα email σας).
Εάν ο παροχέας σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) έχει αυτόν τον περιορισμό, πρέπει να αλλάξετε τη ρύθμιση Email για να επιλέξετε την άλλη μέθοδο "SMTP server" και να πληκτρολογήσετε τον διακομιστή SMTP και τα διαπιστευτήρια που παρέχει ο πάροχος Email. +WarningPHPMail2=Εάν ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας SMTP πρέπει να περιορίσει τον πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ορισμένες διευθύνσεις IP (πολύ σπάνιες), αυτή είναι η διεύθυνση IP του παράγοντα χρήστη αλληλογραφίας (MUA) για την εφαρμογή ERP CRM: %s . +WarningPHPMailSPF=Εάν το όνομα τομέα στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του αποστολέα σας προστατεύεται από το SPF (ζητήστε από τον πάροχο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου), πρέπει να συμπεριλάβετε τις ακόλουθες διευθύνσεις IP στην εγγραφή SPF του DNS του τομέα σας: %s . @@ -523 +482 @@ -DependsOn=Αυτή η ενότητα εξαρτάται από τις ενότητες +DependsOn=Αυτή η ενότητα χρειάζεται τις ενότητες @@ -525,10 +484,10 @@ -TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Αυτό είναι το όνομα του πεδίου HTML. Απαιτούνται τεχνικές γνώσεις για να αποκτήσετε το όνομα κλειδιού ενός πεδίου διαβάζοντας το περιεχόμενο της σελίδας HTML. -PageUrlForDefaultValues=Πρέπει να εισάγετε τη σχετική διαδρομή της διεύθυνσης URL της σελίδας. Εάν συμπεριλάβετε παραμέτρους στη διεύθυνση URL, θα είναι αποτελεσματική εάν όλες οι παράμετροι στη διεύθυνση URL έχουν την τιμή που ορίζεται εδώ. -PageUrlForDefaultValuesCreate=
Παράδειγμα:
Για τη φόρμα δημιουργίας νέου τρίτου μέρους, είναι %s .
Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "custom/", οπότε χρησιμοποιήστε διαδρομή όπως το mymodule/mypage.php και όχι το custom/mymodule/mypage.php.
Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s -PageUrlForDefaultValuesList=
Παράδειγμα:
Για τη σελίδα που παραθέτει τρίτα μέρη, είναι %s .
Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "custom/" αλλά χρησιμοποιήστε μια διαδρομή όπως το mymodule/mypagelist.php και όχι το custom/mymodule/mypagelist.php.
Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s -AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Λάβετε επίσης υπόψη ότι η αντικατάσταση προεπιλεγμένων τιμών για τη δημιουργία φόρμας λειτουργεί μόνο για σελίδες που σχεδιάστηκαν σωστά (με την παράμετρο action=create ή presend...) -EnableDefaultValues=Ενεργοποίηση εξατομίκευσης των προεπιλεγμένων τιμών -EnableOverwriteTranslation=Να επιτρέπεται η τροποποίηση των μεταφράσεων -GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Έχει βρεθεί μετάφραση για το κλειδί με αυτόν τον κωδικό. Για να αλλάξετε αυτήν την τιμή, πρέπει να την επεξεργαστείτε από το μενού Αρχική-Ρυθμίσεις-Μετάφραση. -WarningSettingSortOrder=Προειδοποίηση, ο ορισμός μιας προεπιλεγμένης σειράς ταξινόμησης μπορεί να οδηγήσει σε τεχνικό σφάλμα κατά τη μετάβαση στη σελίδα της λίστας εάν το πεδίο είναι άγνωστο. Εάν αντιμετωπίσετε ένα τέτοιο σφάλμα, επιστρέψτε σε αυτήν τη σελίδα για να καταργήσετε την προεπιλεγμένη σειρά ταξινόμησης και να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη συμπεριφορά. -Field=Πεδίο +TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Αυτό είναι το όνομα του πεδίου HTML. Απαιτούνται τεχνικές γνώσεις για να διαβάσετε το περιεχόμενο της σελίδας HTML για να αποκτήσετε το όνομα κλειδιού ενός πεδίου. +PageUrlForDefaultValues=Πρέπει να εισαγάγετε τη σχετική διαδρομή της διεύθυνσης URL της σελίδας. Εάν συμπεριλάβετε παραμέτρους στη διεύθυνση URL, οι προεπιλεγμένες τιμές θα είναι αποτελεσματικές εάν όλες οι παράμετροι έχουν οριστεί στην ίδια τιμή. +PageUrlForDefaultValuesCreate=
Παράδειγμα:
Για τη φόρμα δημιουργίας νέου τρίτου μέρους, είναι %s .
Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "προσαρμοσμένο /", οπότε χρησιμοποιήστε διαδρομή όπως το mymodule / mypage.php και όχι το custom / mymodule / mypage.php.
Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s +PageUrlForDefaultValuesList=
Παράδειγμα:
Για τη σελίδα που παραθέτει τρίτα μέρη, είναι %s .
Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "προσαρμοσμένο", οπότε χρησιμοποιήστε μια διαδρομή όπως το mymodule / mypagelist.php και όχι το custom / mymodule / mypagelist.php.
Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε %s +AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Επίσης, σημειώστε ότι οι προεπιλεγμένες τιμές αντικατάστασης για τη δημιουργία φόρμας λειτουργούν μόνο για σελίδες που έχουν σχεδιαστεί σωστά (έτσι με την παράμετρο action = create or presend ...) +EnableDefaultValues=Ενεργοποιήστε την προσαρμογή των προεπιλεγμένων τιμών +EnableOverwriteTranslation=Ενεργοποίηση χρήσης της αντικατεστημένης μετάφρασης +GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Έχει βρεθεί μετάφραση για το κλειδί με αυτόν τον κωδικό. Για να αλλάξετε αυτήν την τιμή, πρέπει να την επεξεργαστείτε από την Αρχική σελίδα-Ρύθμιση-μετάφραση. +WarningSettingSortOrder=Προειδοποίηση, ο ορισμός μιας προεπιλεγμένης σειράς ταξινόμησης μπορεί να οδηγήσει σε τεχνικό σφάλμα κατά τη μετάβαση στη σελίδα της λίστας εάν το πεδίο είναι άγνωστο πεδίο. Εάν αντιμετωπίσετε ένα τέτοιο σφάλμα, επιστρέψτε σε αυτήν τη σελίδα για να καταργήσετε την προεπιλεγμένη σειρά ταξινόμησης και να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη συμπεριφορά. +Field=Field @@ -536,10 +495,5 @@ -ProductBatchDocumentTemplates=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφων παρτίδων προϊόντων -FreeLegalTextOnExpenseReports=Ελεύθερο νομικό κείμενο στις αναφορές δαπανών -WatermarkOnDraftExpenseReports=Υδατογράφημα σε προσχέδια αναφορών εξόδων -ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Το έργο είναι υποχρεωτικό κατά την εισαγωγή αναφοράς εξόδων -PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Προσυμπληρώστε τις ημερομηνίες έναρξης και λήξης της νέας αναφοράς εξόδων με ημερομηνίες έναρξης και λήξης του τρέχοντος μήνα -ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Επιβολή καταχώρισης ποσών αναφοράς εξόδων πάντα σε ποσό με Φ.Π.Α. -BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Αποκλεισμός δημιουργίας γραμμής εάν η Ημερομηνία της γραμμής που προστέθηκε δεν βρίσκεται στο εύρος της αναφοράς εξόδων -AttachMainDocByDefault=Ορίστε αυτό σε Ναι εάν θέλετε να επισυνάψετε το κύριο έγγραφο στο email από προεπιλογή (εάν υπάρχει) -FilesAttachedToEmail=Επισύναψη αρχείου -SendEmailsReminders=Αποστολή υπενθυμίσεων ατζέντας μέσω email +FreeLegalTextOnExpenseReports=Δωρεάν νομικό κείμενο σχετικά με τις εκθέσεις δαπανών +WatermarkOnDraftExpenseReports=Υδατογράφημα για τις εκθέσεις περί δαπανών +AttachMainDocByDefault=Ρυθμίστε αυτό στο 1 εάν θέλετε να επισυνάψετε το κύριο έγγραφο σε email από προεπιλογή (αν υπάρχει) +FilesAttachedToEmail=Επισυνάψετε το αρχείο +SendEmailsReminders=Αποστολή υπενθυμίσεων της ημερήσιας διάταξης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -547,8 +501,8 @@ -DAVSetup=Ρύθμιση της ενότητας DAV -DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ενεργοποιήστε τον γενικό ιδιωτικό κατάλογο (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV με το όνομα "private" - απαιτείται σύνδεση) -DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Ο γενικός ιδιωτικός κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV στον οποίο μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε με τα login / pass της εφαρμογής -DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού δημόσιου καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV με το όνομα "δημόσιο" - δεν απαιτείται σύνδεση) -DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Ο γενικός δημόσιος κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV στον οποίο μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε (σε λειτουργία ανάγνωσης και εγγραφής), δεν απαιτείται εξουσιοδότηση (όνομα χρήστη / κωδικός πρόσβασης). -DAV_ALLOW_ECM_DIR=Ενεργοποίηση του ιδιωτικού καταλόγου DMS / ECM (ριζικός κατάλογος της ενότητας DMS / ECM - απαιτείται σύνδεση) -DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Ο ριζικός κατάλογος όπου όλα τα αρχεία μεταφορτώνονται χειροκίνητα κατά τη χρήση της ενότητας DMS/ECM. Όπως και για την πρόσβαση από τη διεπαφή ιστού, θα χρειαστείτε ένα έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης με επαρκή δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτό. -##### Modules ##### +DAVSetup=Ρύθμιση της μονάδας DAV +DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού ιδιωτικού καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται "ιδιωτικός" - απαιτείται σύνδεση) +DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Ο γενικός ιδιωτικός κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε με την εφαρμογή login / pass. +DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού δημόσιου καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται "δημόσιο" - δεν απαιτείται σύνδεση) +DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Ο γενικός δημόσιος κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε (σε λειτουργία ανάγνωσης και εγγραφής), χωρίς την απαιτούμενη εξουσιοδότηση (λογαριασμός σύνδεσης / κωδικού πρόσβασης). +DAV_ALLOW_ECM_DIR=Ενεργοποίηση του ιδιωτικού καταλόγου DMS / ECM (ριζικός κατάλογος της μονάδας DMS / ECM - απαιτείται σύνδεση) +DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Ο ριζικός κατάλογος όπου όλα τα αρχεία μεταφορτώνονται με το χέρι κατά τη χρήση της μονάδας DMS / ECM. Ομοίως με την πρόσβαση από τη διεπαφή ιστού, θα χρειαστείτε έγκυρο όνομα σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης με δικαιώματα πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτήν. +# Modules @@ -557 +511 @@ -Module1Name=Πελάτες/Προμηθευτές +Module1Name=Πελάτες/Συνεργάτες @@ -562,2 +516,2 @@ -Module10Desc=Απλές λογιστικές αναφορές (ημερολόγια, κύκλος εργασιών) με βάση το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων. Δεν χρησιμοποιεί κανένα πίνακα καθολικών. -Module20Name=Προσφορές +Module10Desc=Απλές λογιστικές αναφορές (περιοδικά, κύκλος εργασιών) με βάση το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων. Δεν χρησιμοποιεί κανένα τραπέζι. +Module20Name=Προτάσεις @@ -565,2 +519,2 @@ -Module22Name=Μαζική αποστολή e-mail -Module22Desc=Διαχείριση μαζικής αποστολής email +Module22Name=Μαζικές αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Module22Desc=Διαχείριση μαζικού μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -569,2 +523,2 @@ -Module25Name=Εντολές Πωλήσεων -Module25Desc=Διαχείριση Εντολών Πωλήσεων +Module25Name=Πωλήσεις Παραγγελίες +Module25Desc=Διαχείριση Παραγγελιών Πωλήσεων @@ -576,3 +530 @@ -Module42Desc=Λειτουργίες καταγραφής (αρχείο, syslog, ...). Τέτοια αρχεία καταγραφής προορίζονται για τεχνικούς σκοπούς/εντοπισμό σφαλμάτων. -Module43Name=Γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων -Module43Desc=Ένα εργαλείο για προγραμματιστές, προσθέτοντας μια γραμμή αποσφαλμάτωσης στον περιηγητή σας. +Module42Desc=Εγκαταστάσεις καταγραφής (αρχείο, syslog, ...). Αυτά τα αρχεία καταγραφής είναι για τεχνικούς / εντοπισμό σφαλμάτων. @@ -586 +538 @@ -Module52Desc=Διαχείριση αποθεμάτων (παρακολούθηση κίνησης αποθεμάτων και απογραφής) +Module52Desc=ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ @@ -592,5 +544,5 @@ -Module55Desc=Διαχείριση γραμμωτού κώδικα(Barcode) ή κώδικα QR -Module56Name=Πληρωμή μέσω μεταφοράς πίστωσης -Module56Desc=Διαχείριση πληρωμής προμηθευτών με εντολές μεταφοράς πίστωσης. Περιλαμβάνει τη δημιουργία αρχείου SEPA για Ευρωπαϊκές χώρες. -Module57Name=Πληρωμές μέσω πάγιας εντολής -Module57Desc=Διαχείριση πληρωμών πάγιας εντολής. Περιλαμβάνει τη δημιουργία αρχείου SEPA για ευρωπαϊκές χώρες. +Module55Desc=Διαχείριση barcode +Module56Name=Payment by credit transfer +Module56Desc=Management of payment of suppliers by credit transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries. +Module57Name=Πληρωμές με χρεώσεις της Τράπεζας Direct +Module57Desc=Διαχείριση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης. Περιλαμβάνει τη δημιουργία αρχείου SEPA για τις ευρωπαϊκές χώρες. @@ -598,2 +550,4 @@ -Module58Desc=Ενσωμάτωση συστήματος ClickToDial (Asterisk, ...) -Module60Name=Αυτοκόλλητα +Module58Desc=Ενοποίηση ενός συστήματος ClickToDial (Asterisk, ...) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Προσθήκη λειτουργίας για την δημιουργία λογαριασμού Bookmark4u από ένα λογαριασμό Dolibarr +Module60Name=Αυτοκόλλητες ετικέτες @@ -606,2 +560,2 @@ -Module80Desc=Διαχείριση αποστολών και δελτίων παράδοσης -Module85Name=Τράπεζες & Μετρητά +Module80Desc=Αποστολές και διαχείριση σημείων παράδοσης +Module85Name=Τράπεζες & Μετρητά @@ -609 +563 @@ -Module100Name=Εξωτερικός ιστότοπος +Module100Name=Εξωτερικός χώρος @@ -611,2 +565,2 @@ -Module105Name=Mailman και SPIP -Module105Desc=Διεπαφή Mailman ή SPIP για την ενότητα μελών +Module105Name=Mailman και SIP +Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος @@ -616 +570 @@ -Module210Desc=Ενσωμάτωση PostNuke +Module210Desc=Διεπαφή PostNuke @@ -627,2 +581,2 @@ -Module400Name=Έργα ή προοπτικές -Module400Desc=Διαχείριση έργων, προοπτικών/ευκαιριών ή/και εργασιών. Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, παραγγελία, προσφορά, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να λάβετε μια εγκάρσια προβολή από την προβολή έργου. +Module400Name=Έργα ή οδηγοί +Module400Desc=Διαχείριση έργων, οδηγεί / ευκαιρίες και / ή καθήκοντα. Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, εντολή, πρόταση, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να πάρετε μια εγκάρσια όψη από την προβολή του έργου. @@ -630,3 +584,3 @@ -Module410Desc=Ενσωμάτωση ημερολογίου ιστού -Module500Name=Φόροι & Ειδικά Έξοδα -Module500Desc=Διαχείριση άλλων δαπανών (φόροι πωλήσεων, κοινωνικές ή φορολογικές εισφορές, μερίσματα, ...) +Module410Desc=Διεπαφή ημερολογίου ιστού +Module500Name=Φόροι & Ειδικά Έξοδα +Module500Desc=Διαχείριση άλλων εξόδων (φόροι πώλησης, κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι, μερίσματα, ...) @@ -634 +588 @@ -Module510Desc=Καταγραφή και παρακολούθηση πληρωμών εργαζομένων +Module510Desc=Καταγράψτε και παρακολουθήστε τις πληρωμές των εργαζομένων @@ -637,3 +591,3 @@ -Module600Name=Ειδοποιήσεις για επαγγελματικά συμβάντα -Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενεργοποιούνται από ένα επιχειρηματικό συμβάν: ανά χρήστη (καθορισμένη ρύθμιση σε κάθε χρήστη), ανά επαφές τρίτων (καθορισμένη ρύθμιση σε κάθε τρίτο μέρος) ή από συγκεκριμένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -Module600Long=Λάβετε υπόψη ότι αυτή η ενότητα στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πραγματικό χρόνο όταν συμβαίνει ένα συγκεκριμένο επιχειρηματικό συμβάν. Αν ψάχνετε για μια δυνατότητα αποστολής υπενθυμίσεων email για συμβάντα ατζέντας, μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας Ατζέντα. +Module600Name=Ειδοποιήσεις σχετικά με επιχειρηματικά γεγονότα +Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενεργοποιούνται από ένα επιχειρηματικό συμβάν: ανά χρήστη (ρύθμιση που ορίζεται σε κάθε χρήστη), ανά επαφές τρίτων (ρύθμιση ορισμένη σε κάθε τρίτο μέρος) ή από συγκεκριμένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Module600Long=Σημειώστε ότι αυτή η ενότητα στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πραγματικό χρόνο, όταν συμβαίνει ένα συγκεκριμένο επιχειρηματικό συμβάν. Εάν αναζητάτε ένα χαρακτηριστικό για να στείλετε υπενθυμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για συμβάντα ημερήσιας διάταξης, μεταβείτε στη ρύθμιση της ατζέντας της ενότητας. @@ -642,4 +595,0 @@ -Module650Name=Κατάλογοι υλικών (BOM) -Module650Desc=Ενότητα για να ορίσετε τους Καταλόγους Υλικών (BOM). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για Σχεδιασμό Πόρων Παραγωγής από την ενότητα Εντολές Παραγωγής (MO) -Module660Name=Σχεδιασμός Πόρων Παραγωγής (MRP) -Module660Desc=Ενότητα για τη διαχείριση Εντολών Παραγωγής (MO) @@ -647 +597 @@ -Module700Desc=Διαχείριση δωρεών +Module700Desc=Διαχείριση δωρεάς @@ -649,3 +599,3 @@ -Module770Desc=Διαχείριση αξιώσεων αναφορών εξόδων (μεταφορές, γεύματα, ...) -Module1120Name=Εμπορικές προσφορές προμηθευτών -Module1120Desc=Ζητήστε από τον προμηθευτή την εμπορική του προσφορά και τις τιμές +Module770Desc=Διαχειριστείτε τις δηλώσεις δαπανών (μεταφορά, γεύμα, ...) +Module1120Name=Προτάσεις εμπορικών πωλητών +Module1120Desc=Ζητήστε από τον πωλητή την εμπορική πρόταση και τις τιμές @@ -653 +603 @@ -Module1200Desc=Ενσωμάτωση Mantis +Module1200Desc=Ενσωμάτωση της Mantis @@ -655 +605 @@ -Module1520Desc=Δημιουργία εγγράφου για μαζικά email +Module1520Desc=Δημιουργία γενικού εγγράφου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -661 +611 @@ -Module2200Desc=Χρησιμοποιήστε μαθηματικές εκφράσεις για την αυτόματη δημιουργία τιμών +Module2200Desc=Χρησιμοποιήστε εκφράσεις μαθηματικών για την αυτόματη δημιουργία τιμών @@ -663,5 +613,3 @@ -Module2300Desc=Διαχείριση προγραμματισμένων εργασιών (alias cron ή chrono table) -Module2400Name=Συμβάντα / Ατζέντα -Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Provide a calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management. -Module2430Name=Ηλεκτρονικός προγραμματισμός ραντεβού -Module2430Desc=Παρέχει ένα ηλεκτρονικό σύστημα κρατήσεων ραντεβού. Αυτό επιτρέπει σε οποιονδήποτε να κάνει κράτηση για ραντεβού, σύμφωνα με προκαθορισμένα εύρη ή διαθεσιμότητες. +Module2300Desc=Προγραμματισμένη διαχείριση εργασιών (ψευδώνυμο cron ή chrono table) +Module2400Name=Εκδηλώσεις / Ατζέντα +Module2400Desc=Παρακολούθηση συμβάντων. Καταγράψτε τα αυτόματα συμβάντα για σκοπούς παρακολούθησης ή καταγράψτε μη αυτόματα συμβάντα ή συναντήσεις. Αυτή είναι η κύρια ενότητα για καλή διαχείριση σχέσεων πελατών ή προμηθευτών. @@ -670,6 +618,6 @@ -Module2600Name=API / Web services (SOAP server) -Module2600Desc=Ενεργοποιήστε τον διακομιστή SOAP του Dolibarr που παρέχει υπηρεσίες API -Module2610Name=API / Web services (REST server) -Module2610Desc=Ενεργοποιήστε τον διακομιστή REST του Dolibarr που παρέχει υπηρεσίες API -Module2660Name=Κλήση Υπηρεσιών Ιστού (SOAP client) -Module2660Desc=Ενεργοποίηση του client υπηρεσιών ιστού του Dolibarr (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση δεδομένων/αιτημάτων σε εξωτερικούς διακομιστές. Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο εντολές αγοράς.) +Module2600Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής SOAP) +Module2600Desc=Ενεργοποιήστε το διακομιστή Dolibarr SOAP που παρέχει υπηρεσίες API +Module2610Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής REST) +Module2610Desc=Ενεργοποιήστε το διακομιστή Dolibarr REST που παρέχει υπηρεσίες API +Module2660Name=Καλέστε τις υπηρεσίες WebServices (πελάτης SOAP) +Module2660Desc=Ενεργοποίηση του client web services Dolibarr (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση δεδομένων / αιτημάτων σε εξωτερικούς διακομιστές. Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο οι εντολές αγοράς.) @@ -677 +625 @@ -Module2700Desc=Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρονική υπηρεσία Gravatar (www.gravatar.com) για να εμφανίσετε φωτογραφίες χρηστών/μελών (που βρέθηκαν από τα email τους). Χρειάζεται πρόσβαση στο Διαδίκτυο +Module2700Desc=Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία Gravatar online (www.gravatar.com) για να δείτε φωτογραφία των χρηστών / μελών (που βρέθηκαν με τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους). Χρειάζεται πρόσβαση στο Internet @@ -679 +627 @@ -Module2900Name=GeoIP Maxmind +Module2900Name=GeoIPMaxmind @@ -681,6 +629,2 @@ -Module3200Name=Αναλλοίωτα αρχεία -Module3200Desc=Ενεργοποιήστε ένα αναλλοίωτο αρχείο καταγραφής επιχειρηματικών εκδηλώσεων. Τα συμβάντα αρχειοθετούνται σε πραγματικό χρόνο. Το αρχείο καταγραφής είναι ένας πίνακας μόνο για ανάγνωση των αλυσιδωτών συμβάντων που μπορούν να εξαχθούν. Αυτή η ενότητα μπορεί να είναι υποχρεωτική για ορισμένες χώρες. -Module3300Name=Module Builder -Module3300Desc=Ένα εργαλείο RAD (Rapid Application Development - low-code and no-code) εργαλείο που βοηθά τους προγραμματιστές ή προχωρημένους χρήστες να δημιουργήσουν τη δική τους ενότητα/εφαρμογή. -Module3400Name=Κοινωνικά Δίκτυα -Module3400Desc=Ενεργοποιήστε τα πεδία Κοινωνικών Δικτύων σε τρίτα μέρη και διευθύνσεις (skype, twitter, facebook, ...). +Module3200Name=Μη αναστρέψιμα αρχεία +Module3200Desc=Ενεργοποιήστε ένα αναλλοίωτο αρχείο επιχειρηματικών εκδηλώσεων. Τα γεγονότα αρχειοθετούνται σε πραγματικό χρόνο. Το αρχείο καταγραφής είναι ένας πίνακας μόνο για ανάγνωση των αλυσιδωτών γεγονότων που μπορούν να εξαχθούν. Αυτή η ενότητα μπορεί να είναι υποχρεωτική για ορισμένες χώρες. @@ -688 +632 @@ -Module4000Desc=Διαχείριση ανθρώπινου δυναμικού (διαχείριση τμήματος, συμβάσεις εργαζομένων, διαχείριση δεξιοτήτων και συνεντεύξεις) +Module4000Desc=Διαχείριση ανθρώπινων πόρων (διαχείριση τμήματος, συμβάσεις εργαζομένων και συναισθήματα) @@ -690,3 +634,3 @@ -Module5000Desc=Σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε πολλές εταιρείες -Module6000Name=Ροή εργασίας μεταξύ ενοτήτων -Module6000Desc=Διαχείριση ροής εργασιών μεταξύ διαφορετικών ενοτήτων (αυτόματη δημιουργία αντικειμένου και/ή αυτόματη αλλαγή κατάστασης) +Module5000Desc=Σας επιτρέπει να διαχειριστήτε πολλές εταιρείες +Module6000Name=Ροή εργασίας +Module6000Desc=Διαχείριση ροής εργασίας (αυτόματη δημιουργία αντικειμένου ή / και αυτόματη αλλαγή κατάστασης) @@ -694,3 +638,3 @@ -Module10000Desc=CMS για τη δημιουργία ιστοσελίδων με ένα επεξεργαστή WYSIWYG. Αυτό είναι ένα Σύστημα Διαχείρισης Περιεχομένου προσανατολισμένο σε webmaster ή προγραμματιστές (με γνωσεις HTML και CSS ). Απλώς ρυθμίστε τον διακομιστή ιστού σας (Apache, Nginx, ...) ώστε να οδηγεί στον συγκεκριμενο Dolibarr κατάλογο ώστε να ειναι online στο διαδίκτυο με το δικό σας όνομα τομέα. -Module20000Name=Διαχείριση αιτήματος άδειας -Module20000Desc=Καθορισμός και παρακολούθηση αιτημάτων άδειας εργαζομένων +Module10000Desc=Δημιουργείστε ιστότοπους (δημόσιους) με έναν κειμενογράφο WYSIWYG. Πρόκειται για ένα CMS για webmaster ή προγραμματιστές (είναι καλύτερο να γνωρίζετε τη γλώσσα HTML και CSS). Απλά ρυθμίστε τον διακομιστή ιστού σας (Apache, Nginx, ...) να δείχνει κατάλογο που είναι εγκατεστημένο το Dolibarr για να το έχετε online στο διαδίκτυο με το δικό σας όνομα τομέα. +Module20000Name=Αφήστε τη Διαχείριση Αίτησης +Module20000Desc=Καθορίστε και παρακολουθήστε τις αιτήσεις άδειας υπαλλήλων @@ -699 +643 @@ -Module40000Name=πολυνομισματικό +Module40000Name=Πολύσομο @@ -702 +646 @@ -Module50000Desc=Προσφέρετε στους πελάτες σας μια σελίδα διαδικτυακών πληρωμών PayBox (πιστωτικές/χρεωστικές κάρτες). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να μπορούν οι πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές ad-hoc ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ...) +Module50000Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα ηλεκτρονικής πληρωμής PayBox (πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.) @@ -704 +648 @@ -Module50100Desc=Ενότητα σημείου πώλησης SimplePOS (απλό POS). +Module50100Desc=Μονάδα σημείου πώλησης SimplePOS (απλό POS). @@ -708,3 +652,3 @@ -Module50200Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα διαδικτυακών πληρωμών PayPal (λογαριασμός PayPal ή πιστωτικές/χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε στους πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές ad-hoc ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ...) -Module50300Name=Stripe -Module50300Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα ηλεκτρονικής πληρωμής Stripe (πιστωτικές/χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε στους πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές ad-hoc ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ...) +Module50200Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα PayPal online πληρωμής (λογαριασμός PayPal ή πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.) +Module50300Name=Ταινία +Module50300Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα Stripe online πληρωμής (πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.) @@ -712 +656 @@ -Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλοεγγραφές, υποστήριξη Γενικών και Επικουρικών Καθολικών). Εξαγωγή του καθολικού σε πολλές άλλες μορφές +Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλές καταχωρήσεις, υποστήριξη γενικών και βοηθητικών βιβλίων). Εξαγωγή του βιβλίου σε πολλές άλλες μορφές λογισμικού λογισμικού. @@ -714 +658 @@ -Module54000Desc=Άμεση εκτύπωση (χωρίς το άνοιγμα των εγγράφων) χρησιμοποιώντας τη διεπαφή Cups IPP (ο εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από το διακομιστή και το CUPS πρέπει να ειναι εγκατεστημένο στον διακομιστή). +Module54000Desc=Άμεση εκτύπωση (χωρίς το άνοιγμα των εγγράφων) χρησιμοποιώντας τη διεπαφή IPP κυπέλλων (ο εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από το διακομιστή και το CUPS πρέπει να εγκατασταθεί στον διακομιστή). @@ -716 +660 @@ -Module55000Desc=Δημιουργήστε ηλεκτρονικές δημοσκοπήσεις, έρευνες ή ψηφοφορίες (όπως Doodle, Studs, RDVz κ.λπ...) +Module55000Desc=Δημιουργήστε online δημοσκοπήσεις, έρευνες ή ψηφοφορίες (όπως Doodle, Studs, RDVz κ.λπ. ...) @@ -718 +662 @@ -Module59000Desc=Ενότητα παρακολούθησης περιθωρίων +Module59000Desc=Πρόσθετο για την διαχείριση των περιθωρίων @@ -720 +664 @@ -Module60000Desc=Ενότητα διαχείρισης προμηθειών +Module60000Desc=Ένθεμα για τη διαχείριση των προμηθειών @@ -722 +666 @@ -Module62000Desc=Προσθέστε λειτουργίες για τη διαχείριση των διεθνών εμπορικών όρων +Module62000Desc=Προσθέστε λειτουργίες για τη διαχείριση των Incoterms @@ -724,8 +668,2 @@ -Module63000Desc=Διαχειριστείτε πόρους (εκτυπωτές, αυτοκίνητα, δωμάτια, ...) για κατανομή σε εκδηλώσεις -Module66000Name=Διαχείριση token OAuth2  -Module66000Desc=Παρέχει ένα εργαλείο για τη δημιουργία και τη διαχείριση OAuth2 token. Το token μπορεί στη συνέχεια να χρησιμοποιηθεί από κάποιες άλλες ενότητες. -Module94160Name=Παραλαβές -ModuleBookCalName=Σύστημα Ημερολογίου Κρατήσεων -ModuleBookCalDesc=Διαχείριση ενός Ημερολογίου για κλείσιμο ραντεβού -##### Permissions ##### -Permission11=Ανάγνωση τιμολογίων πελατών (και πληρωμές) +Module63000Desc=Διαχειριστείτε τους πόρους (εκτυπωτές, αυτοκίνητα, δωμάτια, ...) για την εκχώρηση σε εκδηλώσεις +Permission11=Διαβάστε τιμολόγια πελατών @@ -733 +671 @@ -Permission13=Ακύρωση τιμολογίων πελατών +Permission13=Μη επικυρωμένα τιμολόγια πελάτη @@ -737,9 +675,9 @@ -Permission19=Διαγραφή τιμολογίων πελατών -Permission21=Ανάγνωση προσφορών -Permission22=Δημιουργία / τροποποίηση προσφορών -Permission24=Επικύρωση προσφορών -Permission25=Αποστολή προσφορών -Permission26=Κλείσιμο προσφορών -Permission27=Διαγραφή προσφορών -Permission28=Εξαγωγή προσφορών -Permission31=Ανάγνωση προϊόντων +Permission19=Διαγραφή τιμολογίων +Permission21=Διαβάστε εμπορικές προτάσεις +Permission22=Δημιουργία / τροποποίηση εμπορικών προτάσεων +Permission24=Επικύρωση εμπορικών προτάσεων +Permission25=Αποστολή εμπορικών προτάσεων +Permission26=Κλείσιμο εμπορικών προτάσεων +Permission27=Διαγραφή εμπορικών προτάσεων +Permission28=Εξαγωγή εμπορικών προτάσεων +Permission31=Διαβάστε τα προϊόντα @@ -747 +684,0 @@ -Permission33=Ανάγνωση τιμών προϊόντων @@ -749 +686 @@ -Permission36=Έλεγχος/διαχείριση κρυφών προϊόντων +Permission36=Δείτε / διαχειριστείτε κρυφά προϊόντα @@ -751,4 +688,3 @@ -Permission39=Αγνόηση ελάχιστης τιμής -Permission41=Ανάγνωση έργων και εργασιών (κοινά έργα και έργα στα οποία είμαι επαφή). -Permission42=Δημιουργία/τροποποίηση έργων (κοινόχρηστα έργα και έργα των οποίων είμαι επαφή). Επίσης ανάθεση χρηστών σε έργα και εργασίες -Permission44=Διαγραφή έργων (κοινόχρηστα έργα και έργα στα οποία είμαι επαφή) +Permission41=Διαβάστε τα έργα και τα καθήκοντα (κοινό σχέδιο και έργα για τα οποία είμαι υπεύθυνος). Μπορεί επίσης να εισάγει χρόνο που καταναλώνεται, για μένα ή για την ιεραρχία μου, σε εκχωρημένες εργασίες (Timesheet) +Permission42=Δημιουργία / τροποποίηση έργων (κοινό έργο και έργα για τα οποία έχω επικοινωνία). Μπορεί επίσης να δημιουργήσει εργασίες και να εκχωρήσει τους χρήστες σε έργα και εργασίες +Permission44=Διαγραφή έργων (κοινό έργο και έργα για τα οποία είμαι υπεύθυνος) @@ -756 +692 @@ -Permission61=Ανάγνωση παρεμβάσεων +Permission61=Διαβάστε τις παρεμβάσεις @@ -760,4 +696 @@ -Permission68=Αποστολή παρεμβάσεων με email -Permission69=Επικύρωση παρεμβάσεων -Permission70=Ακύρωση παρεμβάσεων -Permission71=Ανάγνωση μελών +Permission71=Διάβασμα μελών @@ -766 +699 @@ -Permission75=Ρύθμιση τύπων συνδρομής +Permission75=Ρύθμιση τύπου για την ιδιότητα του μέλους @@ -768 +701 @@ -Permission78=Ανάγνωση συνδρομών +Permission78=Διάβασμα συνδρομών @@ -770 +703 @@ -Permission81=Ανάγνωση παραγγελιών πελατών +Permission81=Διάβασμα παραγγελιών πελατών @@ -773 +705,0 @@ -Permission85=Δημιουργία εγγράφων εντολών πωλήσεων @@ -778,6 +710,6 @@ -Permission91=Ανάγνωση κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και ΦΠΑ -Permission92=Δημιουργία / τροποποίηση κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και ΦΠΑ -Permission93=Διαγραφή κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και ΦΠΑ -Permission94=Εξαγωγή κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών -Permission95=Ανάγνωση αναφορών -Permission101=Ανάγνωση αποστολών +Permission91=Διαβάστε τους κοινωνικούς ή φορολογικούς φόρους και τις δεξαμενές +Permission92=Δημιουργία / τροποποίηση κοινωνικών ή φορολογικών φόρων και δεξαμενή +Permission93=Να διαγραφούν οι κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι και η δεξαμενή +Permission94=Εξαγωγή κοινωνικών ή φορολογικών φόρων +Permission95=Διάβασμα αναφορών +Permission101=Διάβασμα αποστολών @@ -786 +717,0 @@ -Permission105=Αποστολή αποστολών μέσω email @@ -789,5 +720,5 @@ -Permission111=Ανάγνωση οικονομικών λογαριασμών -Permission112=Δημιουργία/τροποποίηση/διαγραφή και σύγκριση συναλλαγών -Permission113=Ρύθμιση οικονομικών λογαριασμών (δημιουργία, διαχείριση κατηγοριών τραπεζικών συναλλαγών) -Permission114=Συμφωνία συναλλαγών -Permission115=Εξαγωγή συναλλαγών και καταστάσεων λογαριασμών +Permission111=Διάβασμα οικονομικών λογαριασμών +Permission112=Δημιουργία / τροποποίηση / διαγραφή και σύγκριση συναλλαγών +Permission113=Εγκατάσταση χρηματοοικονομικών λογαριασμών (δημιουργία, διαχείριση κατηγοριών) +Permission114=Συναλλαγή συναλλαγών +Permission115=Εξαγωγή συναλλαγών και καταστάσεις λογαριασμών @@ -795,2 +726,2 @@ -Permission117=Διαχείριση αποστολής επιταγών -Permission121=Ανάγνωση τρίτων μερών που συνδέονται με το χρήστη +Permission117=Διαχείριση διαχείρισης αποστολών +Permission121=Διάβασμα τρίτων μερών που συνδέονται με το χρήστη @@ -798 +728,0 @@ -Permission122b=Δεν ισχύει για εξωτερικούς χρήστες (περιορίζονται πάντα στους εαυτούς τους). @@ -801,7 +731,5 @@ -Permission130=Δημιουργία/τροποποίηση στοιχείων πληρωμής τρίτων μερών -Permission141=Ανάγνωση όλων των έργων και εργασιών (καθώς και τα ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή) -Permission142=Δημιουργία/τροποποίηση όλων των έργων και εργασιών (καθώς και των ιδιωτικών έργων για τα οποία δεν είμαι επαφή) -Permission144=Διαγραφή όλων των έργων και εργασιών (καθώς και των ιδιωτικών έργων για τα οποία δεν είμαι επαφή) -Permission145=Δυνατότητα εισαγωγής του χρόνου που καταναλώνεται, για εμένα ή τους ανωτέρους μου, σε εργασίες που έχουν ανατεθεί (Φύλλο χρόνου) -Permission146=Ανάγνωση παρόχων -Permission147=Ανάγνωση στατιστικών στοιχείων +Permission141=Διαβάστε όλα τα έργα και τα καθήκοντα (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή) +Permission142=Δημιουργία / τροποποίηση όλων των έργων και εργασιών (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή) +Permission144=Διαγράψτε όλα τα έργα και τις εργασίες (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν έχω επικοινωνία) +Permission146=Διάβασμα παρόχων +Permission147=Διάβασμα στατιστικών στοιχείών @@ -812 +740 @@ -Permission161=Ανάγνωση συμβολαίων/συνδρομών +Permission161=Διαβάστε συμβάσεις/συνδρομές @@ -818,2 +746,2 @@ -Permission171=Ανάγνωση ταξιδίων και εξόδων (δικά σας και των υφισταμένων σας) -Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξιδιών και εξόδων +Permission171=Διαβάστε τα ταξίδια και τα έξοδα (τα δικά σας και οι υφισταμένοι σας) +Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξίδια και έξοδα @@ -821 +749 @@ -Permission174=Ανάγνωση όλων των ταξιδιών και εξόδων +Permission174=Διαβάστε όλα τα ταξίδια και τα έξοδα @@ -823,6 +751,6 @@ -Permission180=Ανάγνωση προμηθευτών -Permission181=Ανάγνωση παραγγελιών αγοράς -Permission182=Δημιουργία / τροποποίηση παραγγελιών αγοράς -Permission183=Επικύρωση παραγγελιών αγοράς -Permission184=Έγκριση παραγγελιών αγοράς -Permission185=Παραγγελία ή ακύρωση εντολών αγοράς +Permission180=Διαβάστε προμηθευτές +Permission181=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς +Permission182=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς +Permission183=Επικύρωση εντολών αγοράς +Permission184=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς +Permission185=Παραγγείλετε ή ακυρώσετε τις παραγγελίες @@ -834,4 +762,4 @@ -Permission194=Ανάγνωση γραμμών εύρους ζώνης -Permission202=Δημιουργία συνδέσεων ADSL -Permission203=Εντολές σύνδεσης -Permission204=Εντολές σύνδεσης +Permission194=Διαβάστε τις γραμμές εύρους ζώνης +Permission202=Δημιουργήστε συνδέσεις ADSL +Permission203=Παραγγείλετε εντολές σύνδεσης +Permission204=Order connections @@ -839,3 +767,3 @@ -Permission206=Ανάγνωση συνδέσεων -Permission211=Ανάγνωση τηλεφωνίας -Permission212=Παραγγελία γραμμών σύνδεσης +Permission206=Διαβάστε τις συνδέσεις +Permission211=Διαβάστε την τηλεφωνία +Permission212=Παραγγείλετε γραμμές @@ -843,5 +771,5 @@ -Permission214=Ρύθμιση τηλεφωνίας -Permission215=Ρύθμιση παρόχων -Permission221=Ανάγνωση email -Permission222=Δημιουργία / τροποποίηση μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (θέμα, παραλήπτες ...) -Permission223=Επικύρωση μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (επιτρέπει την αποστολή) +Permission214=Εγκατάσταση τηλεφωνίας +Permission215=Εγκατάσταση παρόχου +Permission221=Διαβάστε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Permission222=Δημιουργία / τροποποίηση μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου (θέμα, παραλήπτες ...) +Permission223=Επικύρωση μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου (επιτρέπει την αποστολή) @@ -852,2 +780,2 @@ -Permission241=Ανάγνωση κατηγοριών -Permission242=Δημιουργία/τροποποίηση κατηγοριών +Permission241=Διαβάστε τις κατηγορίες +Permission242=Δημιουργία / τροποποίηση κατηγοριών @@ -856,3 +784,3 @@ -Permission251=Ανάγνωση άλλων χρηστών και ομάδων -PermissionAdvanced251=Ανάγνωση άλλων χρηστών -Permission252=Ανάγνωση αδειών άλλων χρηστών +Permission251=Διαβάστε άλλους χρήστες και ομάδες +PermissionAdvanced251=Διαβάστε άλλους χρήστες +Permission252=Διαβάστε τα δικαιώματα άλλων χρηστών @@ -862,8 +790,5 @@ -Permission255=Τροποποίηση κωδικού πρόσβασης άλλων χρηστών -Permission256=Διαγραφή ή απενεργοποίηση άλλων χρήστων -Permission262=Επέκταση της πρόσβασης σε όλα τα τρίτα μέρη ΚΑΙ τα αντικείμενά τους (όχι μόνο τρίτα μέρη για τα οποία ο χρήστης είναι αντιπρόσωπος πωλήσεων). -Permission262b=Δεν ισχύει για εξωτερικούς χρήστες (περιορίζονται πάντα στους εαυτούς τους για προσφορές, παραγγελίες, τιμολόγια, συμβάσεις κ.λπ.). -Permission262c=Δεν ισχύει για έργα (μόνο σε κανόνες για τις άδειες έργων, την προβολή και τα θέματα ανάθεσης). -Permission263=Επέκταση της πρόσβασης σε όλα τα τρίτα μέρη ΧΩΡΙΣ τα αντικείμενά τους (όχι μόνο τρίτα μέρη για τα οποία ο χρήστης είναι αντιπρόσωπος πωλήσεων).
Δεν είναι αποτελεσματικό για εξωτερικούς χρήστες (περιορίζονται πάντα στους εαυτούς τους για προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια, συμβάσεις κ.λπ.).
Δεν ισχύει για έργα (μόνο σε κανόνες για τις άδειες έργων, την προβολή και τα θέματα ανάθεσης). -Permission271=Ανάγνωση CA -Permission272=Ανάγνωση τιμολογίων +Permission255=Τροποποιήστε τον κωδικό άλλων χρηστών +Permission256=Διαγράψτε ή απενεργοποιήστε άλλους χρήστες +Permission262=Επέκταση της πρόσβασης σε όλους τους τρίτους (όχι μόνο τρίτα μέρη για τα οποία ο εν λόγω χρήστης είναι εκπρόσωπος πωλήσεων).
Δεν είναι αποτελεσματικό για τους εξωτερικούς χρήστες (που πάντα περιορίζονται στον εαυτό τους για προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια, συμβάσεις κ.λπ.).
Δεν είναι αποτελεσματικό για τα έργα (μόνο κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα των έργων, την προβολή και την ανάθεση εργασιών). +Permission271=Read CA +Permission272=Διαβάστε τιμολόγια @@ -875,9 +800,9 @@ -Permission291=Ανάγνωση δασμών -Permission292=Ορισμός δικαιωμάτων δασμών -Permission293=Τροποποίηση δασμών πελατών -Permission301=Δημιουργια PDF καταστάσεων με barcodes -Permission304=Δημιουργία / τροποποίηση barcodes -Permission305=Διαγραφή barcodes -Permission311=Ανάγνωση υπηρεσιών -Permission312=Εκχώρηση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο -Permission331=Ανάγνωση σελιδοδεικτών +Permission291=Διαβάστε τα δασμολόγια +Permission292=Ορίστε δικαιώματα σχετικά με τα δασμολόγια +Permission293=Τροποποιήστε τα τιμολόγια του πελάτη +Permission300=Διαβάστε τους γραμμωτούς κώδικες +Permission301=Δημιουργία / τροποποίηση γραμμωτών κωδικών +Permission302=Διαγραφή γραμμωτών κωδικών +Permission311=Διαβάστε τις υπηρεσίες +Permission312=Ανάθεση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο +Permission331=Διαβάστε σελιδοδείκτες @@ -886,6 +811,6 @@ -Permission341=Ανάγνωση προσωπικών δικαιωμάτων -Permission342=Δημιουργία/τροποποίηση προσωπικών δικαιωμάτων χρήστη -Permission343=Τροποποίηση ατομικού κωδικού πρόσβασης -Permission344=Τροποποίηση προσωπικών δικαιωμάτων -Permission351=Ανάγνωση ομάδων -Permission352=Ανάγνωση δικαιωμάτων ομάδας +Permission341=Διαβάστε τις δικές του άδειες +Permission342=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τις δικές του πληροφορίες χρηστών +Permission343=Τροποποιήστε τον δικό του κωδικό πρόσβασης +Permission344=Τροποποιήστε τα δικά του δικαιώματα +Permission351=Διαβάστε τις ομάδες +Permission352=Διαβάστε τα δικαιώματα ομάδας @@ -893 +818 @@ -Permission354=Διαγραφή ή απενεργοποίηση ομάδων +Permission354=Διαγράψτε ή απενεργοποιήστε τις ομάδες @@ -895 +820 @@ -Permission401=Ανάγνωση εκπτώσεων +Permission401=Διαβάστε τις εκπτώσεις @@ -899,7 +824,6 @@ -Permission431=Χρήση της γραμμής εντοπισμού σφαλμάτων -Permission511=Ανάγνωση μισθών και πληρωμών (δικών σας και υφιστάμενων) -Permission512=Δημιουργία/τροποποίηση μισθών και πληρωμών -Permission514=Διαγραφή μισθών και πληρωμών -Permission517=Ανάγνωση όλων των μισθών και πληρωμών -Permission519=Εξαγωγή μισθών -Permission521=Ανάγνωση δανείων +Permission430=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων +Permission511=Διαβάστε τις πληρωμές των μισθών +Permission512=Δημιουργία / τροποποίηση πληρωμών μισθών +Permission514=Διαγραφή πληρωμών μισθών +Permission517=Εξαγωγή μισθών +Permission520=Ανάγνωση δανείων @@ -910 +834 @@ -Permission531=Ανάγνωση υπηρεσιών +Permission531=Διαβάστε τις υπηρεσίες @@ -912 +835,0 @@ -Permission533=Ανάγνωση τιμών υπηρεσιών @@ -914 +837 @@ -Permission536=Εμφάνιση / διαχείριση κρυφών υπηρεσιών +Permission536=Δείτε / διαχειριστείτε τις κρυφές υπηρεσίες @@ -916,23 +839,11 @@ -Permission561=Ανάγνωση εντολών πληρωμής με μεταφορά πίστωσης -Permission562=Δημιουργία/τροποποίηση εντολής πληρωμής με μεταφορά πίστωσης -Permission563=Αποστολή/Διαβίβαση εντολής πληρωμής με μεταφορά πίστωσης -Permission564=Καταγραφή Χρεώσεων/Απορρίψεων μεταφοράς πίστωσης -Permission601=Ανάγνωση αυτοκόλλητων -Permission602=Δημιουργία/τροποποίηση αυτοκόλλητων -Permission609=Διαγραφή αυτοκόλλητων -Permission611=Ανάγνωση χαρακτηριστικών των παραλλαγών -Permission612=Δημιουργία/Ενημέρωση χαρακτηριστικών παραλλαγών -Permission613=Διαγραφή χαρακτηριστικών παραλλαγών -Permission651=Ανάγνωση καταλόγου υλικών -Permission652=Δημιουργία / Ενημέρωση καταλόγου υλικών -Permission653=Διαγραφή καταλόγου υλικών -Permission661=Ανάγνωση Εντολής Παραγωγής (MO) -Permission662=Δημιουργία/Ενημέρωση Εντολής Παραγωγής (MO) -Permission663=Διαγραφή εντολής παραγωγής (MO) -Permission701=Ανάγνωση δωρεών -Permission702=Δημιουργία/τροποποίηση δωρεών -Permission703=Διαγραφή δωρεών -Permission771=Ανάγνωση αναφορών εξόδων (προσωπικών και υφισταμένων) -Permission772=Δημιουργία/τροποποίηση αναφορών εξόδων (για εσάς και τους υφισταμένους σας) -Permission773=Διαγραφή αναφορών εξόδων -Permission775=Έγκριση αναφορών εξόδων +Permission650=Διαβάστε τα Γραμμάτια Υλικών +Permission651=Δημιουργία / Ενημέρωση τιμολογίων +Permission652=Διαγραφή λογαριασμών +Permission701=Διαβάστε τις δωρεές +Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές +Permission703=Διαγραφή δωρεές +Permission771=Διαβάστε τις αναφορές εξόδων (δικές σας και υφισταμένων) +Permission772=Δημιουργία/μεταβολή σε αναφορά εξόδων +Permission773=Διαγραφή αναφοράς εξόδων +Permission774=Διαβάστε όλες τις αναφορές δαπανών (ακόμη και για χρήστες που δεν είναι υφιστάμενοι) +Permission775=Έγκριση σε αναφορές εξόδων @@ -940,2 +850,0 @@ -Permission777=Ανάγνωση όλων των αναφορών εξόδων (ακόμη και εκείνων των χρηστών που δεν είναι υφιστάμενοι) -Permission778=Δημιουργία/τροποποίηση αναφορών εξόδων για όλους @@ -943 +852 @@ -Permission1001=Ανάγνωση αποθεμάτων +Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα @@ -946 +855 @@ -Permission1004=Ανάγνωση κινήσεων αποθεμάτων +Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων @@ -948,5 +856,0 @@ -Permission1011=Προβολή αποθεμάτων -Permission1012=Δημιουργία νέου απόθεματος -Permission1014=Επικύρωση αποθέματος -Permission1015=Επιτρέψτε την αλλαγή της τιμής PMP για ένα προϊόν -Permission1016=Διαγραφή απογραφής @@ -957,8 +861,8 @@ -Permission1121=Ανάγνωση προσφορών προμηθευτών -Permission1122=Δημιουργία / τροποποίηση προσφορών προμηθευτών -Permission1123=Επικύρωση προσφορών προμηθευτών -Permission1124=Αποστολή προσφορών προμηθευτών -Permission1125=Διαγραφή προσφορών προμηθευτών -Permission1126=Κλείσιμο αιτήσεων τιμών προμηθευτή -Permission1181=Ανάγνωση προμηθευτών -Permission1182=Ανάγνωση παραγγελιών αγοράς +Permission1121=Διαβάστε τις προτάσεις προμηθευτών +Permission1122=Δημιουργία / τροποποίηση προτάσεων προμηθευτών +Permission1123=Επικυρώστε τις προτάσεις προμηθευτών +Permission1124=Στείλτε προτάσεις προμηθευτών +Permission1125=Διαγραφή προτάσεων προμηθευτών +Permission1126=Κλείστε αιτήσεις τιμών προμηθευτή +Permission1181=Διαβάστε προμηθευτές +Permission1182=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς @@ -967,3 +871,3 @@ -Permission1185=Έγκριση εντολών αγοράς -Permission1186=Εντολή παραγγελιών αγοράς -Permission1187=Αναγνώριση παραλαβής παραγγελιών αγοράς +Permission1185=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς +Permission1186=Παραγγείλετε παραγγελίες αγοράς +Permission1187=Αναγνώριση παραλαβής εντολών αγοράς @@ -971,4 +875,2 @@ -Permission1189=Επιλογή/Αναίρεση επιλογής μιας παραλαβής παραγγελίας αγοράς -Permission1190=Έγκριση παραγγελιών αγοράς (δεύτερη έγκριση) -Permission1191=Εξαγωγή παραγγελιών προμηθευτών και τα χαρακτηριστικά τους -Permission1201=Λήψη αποτελέσματος μιας εξαγωγής +Permission1190=Εγκρίνετε τις εντολές αγοράς (δεύτερη έγκριση) +Permission1201=Λάβετε αποτέλεσμα μιας εξαγωγής @@ -976 +878 @@ -Permission1231=Ανάγνωση τιμολογίων προμηθευτών (και πληρωμές) +Permission1231=Διαβάστε τιμολόγια προμηθευτή @@ -980 +882 @@ -Permission1235=Αποστολή τιμολογίων προμηθευτή μέσω email +Permission1235=Αποστολή τιμολογίων προμηθευτή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -982,2 +884,2 @@ -Permission1237=Εξαγωγή παραγγελιών αγοράς και των στοιχείων τους -Permission1251=Εκτέλεση μαζικών εισαγωγών εξωτερικών δεδομένων σε βάση δεδομένων (φόρτωση δεδομένων) +Permission1237=Εξαγωγή εντολών αγοράς και των στοιχείων τους +Permission1251=Εκτελέστε μαζικές εισαγωγές εξωτερικών δεδομένων σε βάση δεδομένων (φόρτωση δεδομένων) @@ -985,10 +887,8 @@ -Permission1322=Άνοιγμα ξανά ενός πληρωμένου λογαριασμού -Permission1421=Εξαγωγή εντολών και χαρακτηριστικών πωλήσεων -Permission1521=Ανάγνωση έγγραφων -Permission1522=Διαγραφή εγγράφων -Permission2401=Ανάγνωση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος ή απλώς του έχουν ανατεθεί) -Permission2402=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος) -Permission2403=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος) -Permission2411=Ανάγνωση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων χρηστών -Permission2412=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων χρηστών -Permission2413=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων χρηστών +Permission1322=Ανοίξτε ξανά έναν πληρωμένο λογαριασμό +Permission1421=Εξαγωγή παραγγελιών και χαρακτηριστικών πωλήσεων +Permission2401=Ανάγνωση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος ή απλώς έχει ανατεθεί) +Permission2402=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος) +Permission2403=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος) +Permission2411=Διαβάστε τις ενέργειες (συμβάντα ή εργασίες) άλλων +Permission2412=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων +Permission2413=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων @@ -996 +896 @@ -Permission2501=Ανάγνωση/Λήψη εγγράφων +Permission2501=Διάβασμα / λήψη εγγράφων @@ -998 +898 @@ -Permission2503=Υποβολή ή διαγραφή εγγράφων +Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα @@ -1000,17 +900,8 @@ -Permission2610=Δημιουργία/τροποποίηση κλειδιού API χρηστών -Permission2801=Χρήση προγράμματος-πελάτη FTP σε λειτουργία ανάγνωσης (μόνο περιήγηση και λήψη) -Permission2802=Χρήση προγράμματος-πελάτη FTP σε λειτουργία εγγραφής (διαγραφή ή αποστολή αρχείων) -Permission3201=Ανάγνωση αρχειοθετημένων ενεργειών και fingerprints -Permission3301=Δημιουργία νέων ενοτήτων -Permission4001= Ανάγνωση δεξιότητας/δουλειάς/θέσης -Permission4002=Δημιουργία/τροποποίηση δεξιότητας/δουλειάς/θέσης -Permission4003=Διαγραφή δεξιότητας/δουλειάς/θέσης -Permission4021=Ανάγνωση αξιολογήσεων (δικές σας και των υφισταμένων σας) -Permission4022=Δημιουργία/τροποποίηση αξιολογήσεων -Permission4023=Επικύρωση αξιολόγησης -Permission4025=Διαγραφή αξιολόγησης -Permission4028=Δείτε το μενού σύγκρισης -Permission4031=Ανάγνωση προσωπικών πληροφοριών -Permission4032=Καταχώριση προσωπικών στοιχείων -Permission4033=Ανάγνωση όλων των αξιολογήσεων (ακόμη και αυτών των μη υφισταμένων χρηστών ) -Permission10001=Ανάγνωση περιεχόμενου ιστότοπου +Permission2801=Χρησιμοποίησε FTP πελάτη σε λειτουργία ανάγνωσης (περιήγηση και λήψη μόνο) +Permission2802=Χρησιμοποίησε FTP πελάτη σε λειτουργία εγγραφής (διαγραφή ή μεταφόρτωση αρχείων) +Permission3200=Διαβάστε αρχειακά συμβάντα και δακτυλικά αποτυπώματα +Permission4001=Δείτε τους υπαλλήλους +Permission4002=Δημιουργήστε υπαλλήλους +Permission4003=Διαγράψτε τους υπαλλήλους +Permission4004=Εξαγωγή εργαζομένων +Permission10001=Διαβάστε το περιεχόμενο του ιστότοπου @@ -1018 +909 @@ -Permission10003=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (δυναμικός κώδικας php). Επικίνδυνο, πρέπει να δίνεται μόνο σε προγραμματιστές. +Permission10003=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (δυναμικός κώδικας php). Επικίνδυνο, πρέπει να επιφυλάσσεται σε περιορισμένους προγραμματιστές. @@ -1020,6 +911,6 @@ -Permission20001=Ανάγνωση αιτημάτων άδειας (προσωπικής άδειας και υφισταμένων) -Permission20002=Δημιουργια / τροποποίηση των αιτήματων αδείας (προσωπικής άδειας σας και αυτές των υφισταμένων σας) -Permission20003=Διαγραφή αιτημάτων άδειας -Permission20004=Ανάγνωση όλων των αιτημάτων αδείας (ακόμη και αυτά των χρηστών που δεν είναι υφιστάμενοι) -Permission20005=Δημιουργία/τροποποίηση αιτημάτων άδειας για όλους (ακόμη και εκείνων των όχι υφισταμένων χρηστών ) -Permission20006=Διαχείριση αιτημάτων άδειας (ρύθμιση και ενημέρωση υπολοίπου) +Permission20001=Διαβάστε τις αιτήσεις άδειας (η άδειά σας και αυτές των υφισταμένων σας) +Permission20002=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τα αιτήματα άδειας (η άδειά σας και αυτά των υφισταμένων σας) +Permission20003=Διαγραφή των αιτήσεων άδειας +Permission20004=Διαβάστε όλα τα αιτήματα άδειας (ακόμη και για χρήστες που δεν έχουν υποτακτικούς) +Permission20005=Δημιουργία / τροποποίηση αιτήσεων άδειας για όλους (ακόμη και για χρήστες που δεν έχουν υποτακτικούς) +Permission20006=Αιτήσεις άδειας διαχειριστή (ισορροπία εγκατάστασης και ενημέρωσης) @@ -1027,27 +918,18 @@ -Permission23001=Ανάγνωση προγραμματισμένης εργασίας -Permission23002=Δημιουργια/ενημέρωση μιας προγραμματισμένης εργασίας -Permission23003=Διαγραφή μιας προγραμματισμένης εργασίας -Permission23004=Εκτέλεση μιας προγραμματισμένης εργασίας -Permission40001=Ανάγνωση νομισμάτων και των ισοτιμιών τους -Permission40002=Δημιουργία/Ενημέρωση νομισμάτων και των ισοτιμιών τους -Permission40003=Διαγραφή νομισμάτων και των ισοτιμιών τους -Permission50101=Χρήση Σημείου Πώλησης (SimplePOS) -Permission50151=Χρήση Σημείου Πώλησης (TakePOS) -Permission50152=Επεξεργασία γραμμών πωλήσεων -Permission50153=Επεξεργασία παραγγελθέντων γραμμών πωλήσεων -Permission50201=Ανάγνωση συναλλαγών -Permission50202=Εισαγωγή συναλλαγών -Permission50331=Ανάγνωση αντικείμενων του Zapier -Permission50332=Δημιουργία/Ενημέρωση αντικειμένων του Zapier -Permission50333=Διαγραφή αντικειμένων του Zapier -Permission50401=Σύνδεση προϊόντων και τιμολογίων με λογιστικούς λογαριασμούς -Permission50411= Ανάγνωση μεταβολών καθολικού -Permission50412=Εγγραφή/Επεξεργασία μεταβολών στο καθολικό -Permission50414=Διαγραφή μεταβολών από το καθολικό -Permission50415=Διαγραφή όλων των μεταβολών ανά έτος και ημερολόγιο στο καθολικό -Permission50418=Εξαγωγή μεταβολών του καθολικού -Permission50420=Δημιουργία και εξαγωγή αναφορών (κύκλος εργασιών, ισοζύγιο, περιοδικά, ημερολόγιο) -Permission50430=Ορισμός φορολογικών περιόδων. Επικύρωση συναλλαγών και κλείσιμο φορολογικών περιόδων. -Permission50440=Διαχείριση λογιστικού σχεδίου, ρύθμιση λογιστικής -Permission51001=Ανάγνωση ενεργητικού -Permission51002=Δημιουργία/Ενημέρωση ενεργητικού +Permission23001=Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εργασίας +Permission23002=Δημιουργήστε/ενημερώστε μια προγραμματισμένη εργασία +Permission23003=Διαγράψτε μια προγραμματισμένη εργασία +Permission23004=Εκτελέστε μια προγραμματισμένη εργασία +Permission50101=Χρήση σημείου πώλησης +Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές +Permission50202=Πράξεις εισαγωγής +Permission50401=Δεσμεύστε προϊόντα και τιμολόγια με λογιστικούς λογαριασμούς +Permission50411=Διαβάστε τις λειτουργίες στο βιβλίο +Permission50412=Εγγραφή / Επεξεργασία εργασιών στο ημερολόγιο +Permission50414=Διαγράψτε τις εργασίες στο ημερολόγιο +Permission50415=Διαγράψτε όλες τις λειτουργίες ανά έτος και το ημερολόγιο στο βιβλίο +Permission50418=Λειτουργίες εξαγωγής του βιβλίου +Permission50420=Αναφορές και αναφορές εξαγωγής (κύκλος εργασιών, ισοζύγιο, περιοδικά, ημερολόγιο) +Permission50430=Ορίστε δημοσιονομικές περιόδους. Επικυρώστε τις συναλλαγές και τις κλειστές οικονομικές περιόδους. +Permission50440=Διαχείριση λογαριασμού, ρύθμιση λογιστικής +Permission51001=Διαβάστε τα στοιχεία ενεργητικού +Permission51002=Δημιουργία / ενημέρωση στοιχείων @@ -1055 +937 @@ -Permission51005=Ρύθμιση τύπων ενεργητικού +Permission51005=Ρυθμίστε τα είδη του στοιχείου @@ -1057,2 +939,2 @@ -Permission55001=Ανάγνωση δημοσκοπικής έρευνας -Permission55002=Δημιουργία/τροποποίηση δημοσκοπικών ερευνών +Permission55001=Διαβάστε δημοσκοπήσεις +Permission55002=Δημιουργία/τροποποίηση ερευνών @@ -1060,3 +942,3 @@ -Permission59002=Ορισμός εμπορικών περιθωρίων -Permission59003=Ανάγνωση περιθωρίου κάθε χρήστη -Permission63001=Ανάγνωση πόρων +Permission59002=Ορίστε τα εμπορικά περιθώρια +Permission59003=Διαβάστε το κάθε περιθώριο του χρήστη +Permission63001=Διαβάστε τους πόρους @@ -1064,13 +946,2 @@ -Permission63003=Διαγραφή πόρων -Permission63004=Σύνδεση πόρων με εκδηλώσεις της ατζέντας -Permission64001=Επιτρέψτε την απευθείας εκτύπωση -Permission67001=Να επιτρέπεται η εκτύπωση αποδείξεων -Permission68001=Ανάγνωση έκθεσης intracomm -Permission68002=Δημιουργία/τροποποίηση αναφοράς ενδοεπικοινωνίας -Permission68004=Διαγραφή αναφοράς intracomm -Permission941601=Ανάγνωση παραλαβών -Permission941602=Δημιουργία και τροποποίηση αποδείξεων -Permission941603=Επικύρωση αποδείξεων -Permission941604=Αποστολή αποδείξεων με email -Permission941605=Εξαγωγή παραλαβών -Permission941606=Διαγραφή παραλαβών +Permission63003=Διαγράψτε τους πόρους +Permission63004=Συνδέστε τους πόρους στις εκδηλώσεις της ατζέντας @@ -1079,4 +950,3 @@ -DictionaryProspectLevel=Επίπεδο προοπτικής για εταιρείες -DictionaryProspectContactLevel=Επίπεδο προοπτικής για επαφές -DictionaryCanton=Νομοί/Δήμοι -DictionaryRegion=Περιφέρειες +DictionaryProspectLevel=Δυναμική προοπτικής +DictionaryCanton=Κράτη / Επαρχίες +DictionaryRegion=Περιοχές @@ -1086,4 +956,4 @@ -DictionaryActions=Τύποι συμβάντων ατζέντας -DictionarySocialContributions=Είδη κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών -DictionaryVAT=Ποσοστά ΦΠΑ ή φόρου επί των πωλήσεων -DictionaryRevenueStamp=Ποσό των φορολογικών χαρτόσημων +DictionaryActions=Τύποι συμβάντων ημερήσιας διάταξης +DictionarySocialContributions=Είδη κοινωνικών ή φορολογικών φόρων +DictionaryVAT=Τιμές ΦΠΑ ή φόρου επί των πωλήσεων +DictionaryRevenueStamp=Ποσό των φορολογικών σφραγίδων @@ -1092,2 +962,2 @@ -DictionaryTypeContact=Τύποι επικοινωνίας/διευθύνσεων -DictionaryTypeOfContainer=Ιστότοπος - Τύπος σελίδων/κοντέινερ ιστότοπου +DictionaryTypeContact=Τύποι Επικοινωνίας/Διεύθυνση +DictionaryTypeOfContainer=Ιστοσελίδα - Τύπος ιστοσελίδων / δοχείων @@ -1097 +967 @@ -DictionaryFees=Αναφορά εξόδων - Τύποι γραμμών αναφοράς εξόδων +DictionaryFees=Έκθεση δαπανών - Τύποι γραμμών αναφοράς δαπανών @@ -1101,2 +971,2 @@ -DictionaryOrderMethods=Μέθοδοι παραγγελίας -DictionarySource=Προέλευση των προσφορών/παραγγελιών +DictionaryOrderMethods=Μέθοδος Παραγγελίας +DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών @@ -1104,2 +974,2 @@ -DictionaryAccountancysystem=Υποδείγματα λογιστικού σχεδίου -DictionaryAccountancyJournal=Λογιστικά ημερολόγια +DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου +DictionaryAccountancyJournal=Λογιστικά περιοδικά @@ -1110,11 +980,5 @@ -DictionaryProspectStatus=Κατάσταση προοπτικής για εταιρείες -DictionaryProspectContactStatus=Κατάσταση προοπτικής για επαφές -DictionaryHolidayTypes=Άδεια - Είδη αδειών -DictionaryOpportunityStatus=Κατάσταση δυνητικού πελάτη για έργο/προοπτική -DictionaryExpenseTaxCat=Αναφορά εξόδων- Κατηγορίες μετακίνησης -DictionaryExpenseTaxRange=Αναφορά εξόδων - Εύρος ανά κατηγορία μετακίνησης -DictionaryTransportMode=Έκθεση intracomm - Τρόπος μεταφοράς -DictionaryBatchStatus=Κατάσταση ποιοτικού ελέγχου παρτίδας/σειράς προϊόντος -DictionaryAssetDisposalType=Είδος διάθεσης περιουσιακών στοιχείων -DictionaryInvoiceSubtype=Τύποι παραστατικών -TypeOfUnit=Τύπος μονάδας +DictionaryProspectStatus=Κατάσταση προοπτικής +DictionaryHolidayTypes=Είδη αδειών +DictionaryOpportunityStatus=Κατάσταση μολύβδου για έργο / μόλυβδο +DictionaryExpenseTaxCat=Έκθεση δαπανών - Κατηγορίες μεταφορών +DictionaryExpenseTaxRange=Έκθεση εξόδων - Εύρος ανά κατηγορία μεταφοράς @@ -1122,6 +986,2 @@ -SetupNotSaved=Η ρύθμιση δεν αποθηκεύτηκε -OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Διαγραφή καταχώρισης OAuth -OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την καταχώριση OAuth; Όλα τα υπάρχοντα token για αυτό θα διαγραφούν επίσης. -ErrorInEntryDeletion=Σφάλμα κατά τη διαγραφή καταχώρισης -EntryDeleted=Η καταχώριση διαγράφηκε -BackToModuleList=Επιστροφή στη λίστα Ενοτήτων +SetupNotSaved=Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν αποθηκεύτηκε +BackToModuleList=Επιστροφή στη λίστα λειτουργιών @@ -1129 +989 @@ -TypeOfRevenueStamp=Είδος φορολογικού χαρτόσημου +TypeOfRevenueStamp=Είδος φορολογικής σφραγίδας @@ -1131,5 +991,4 @@ -VATIsUsedDesc=Από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ο συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων ακολουθεί τον ενεργό τυπικό κανόνα:
Εάν ο πωλητής δεν υπόκειται σε φόρο επί των πωλήσεων, τότε ο φόρος επί των πωλήσεων είναι προεπιλεγμένος σε 0. Τέλος κανόνα.
Εάν η (χώρα πωλητή = χώρα του αγοραστή), τότε ο φόρος επί των πωλήσεων από προεπιλογή ισούται με τον φόρο επί των πωλήσεων του προϊόντος στη χώρα του πωλητή. Τέλος κανόνα.
Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής βρίσκονται και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα αγαθά είναι προϊόντα που σχετίζονται με τις μεταφορές (μεταφορές, ναυτιλία, αεροπορική εταιρεία), ο προεπιλεγμένος ΦΠΑ είναι 0. Αυτός ο κανόνας εξαρτάται από τη χώρα του πωλητή - συμβουλευτείτε τον λογιστή σας. Ο ΦΠΑ θα πρέπει να καταβληθεί από τον αγοραστή στο τελωνείο της χώρας του και όχι στον πωλητή. Τέλος κανόνα.
Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής βρίσκονται και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής δεν είναι εταιρεία (με εγγεγραμμένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι ίσος με τον συντελεστή ΦΠΑ της χώρας του πωλητή. Τέλος κανόνα.
Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής βρίσκονται και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής είναι εταιρεία (με εγγεγραμμένο ενδοκοινοτικό ΑΦΜ), τότε ο ΦΠΑ είναι 0 από προεπιλογή. Τέλος κανόνα.
Σε κάθε άλλη περίπτωση, η προτεινόμενη προεπιλογή είναι φόρος πωλήσεων=0. Τέλος κανόνα. -VATIsNotUsedDesc=Από προεπιλογή, ο προτεινόμενος φόρος επί των πωλήσεων είναι 0, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για περιπτώσεις όπως ενώσεις, ιδιώτες ή μικρές εταιρείες. -VATIsUsedExampleFR=Στη Γαλλία, σημαίνει εταιρείες ή οργανισμούς που έχουν πραγματικό δημοσιονομικό σύστημα (Απλοποιημένο πραγματικό ή κανονικό πραγματικό). Ένα σύστημα στο οποίο δηλώνεται ο ΦΠΑ. -VATIsNotUsedExampleFR=Στη Γαλλία, σημαίνει ενώσεις που δεν έχουν δηλώσει φόρο επί των πωλήσεων ή εταιρείες, οργανώσεις ή ελεύθερα επαγγέλματα που έχουν επιλέξει το φορολογικό σύστημα μικροεπιχειρήσεων (Φόρος επί των πωλήσεων σε franchise) και πλήρωσαν φόρο επί των πωλήσεων franchise χωρίς δήλωση φόρου επί των πωλήσεων. Αυτή η επιλογή θα εμφανίζει την αναφορά "Μη εφαρμοστέος φόρος επί των πωλήσεων - art-293B of CGI" στα τιμολόγια. -VATType=Τύπος ΦΠΑ +VATIsUsedDesc=Από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κλπ. Ο συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα:
Αν ο πωλητής δεν υπόκειται σε φόρο επί των πωλήσεων, τότε ο φόρος πωλήσεων είναι μηδενικός. Τέλος κανόνα.
Εάν η χώρα (πωλητή = χώρα αγοραστή), τότε ο φόρος πωλήσεων εξ ορισμού ισούται με τον φόρο πωλήσεων του προϊόντος στη χώρα του πωλητή. Τέλος κανόνα.
Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι αμφότεροι στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα αγαθά είναι προϊόντα που σχετίζονται με τη μεταφορά (μεταφορά εμπορευμάτων, ναυτιλία, αεροπορική εταιρεία), ο προκαθορισμένος ΦΠΑ είναι 0. Ο κανόνας αυτός εξαρτάται από τη χώρα του πωλητή - συμβουλευτείτε τον λογιστή σας. Ο ΦΠΑ πρέπει να καταβάλλεται από τον αγοραστή στο τελωνείο της χώρας του και όχι στον πωλητή. Τέλος κανόνα.
Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής δεν είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι μηδενικός του συντελεστή ΦΠΑ της χώρας του πωλητή. Τέλος κανόνα.
Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι 0 από προεπιλογή. Τέλος κανόνα.
Σε κάθε άλλη περίπτωση, η προτεινόμενη αθέτηση είναι ο φόρος πωλήσεων = 0. Τέλος κανόνα. +VATIsNotUsedDesc=Από προεπιλογή, ο προτεινόμενος φόρος πωλήσεων είναι 0 ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιπτώσεις όπως ενώσεις, ιδιώτες ή μικρές επιχειρήσεις. +VATIsUsedExampleFR=Στη Γαλλία, σημαίνει ότι οι εταιρείες ή οι οργανώσεις έχουν ένα πραγματικό φορολογικό σύστημα (απλοποιημένο πραγματικό ή κανονικό πραγματικό). Ένα σύστημα στο οποίο δηλώνεται ο ΦΠΑ. +VATIsNotUsedExampleFR=Στη Γαλλία, δηλώνονται ενώσεις που δεν έχουν δηλωθεί ως φόρος πωλήσεων ή εταιρείες, οργανώσεις ή ελεύθερα επαγγέλματα που επέλεξαν το φορολογικό σύστημα των μικροεπιχειρήσεων (Φόρος πωλήσεων σε franchise) και κατέβαλαν φόρο επί των πωλήσεων χωρίς καμία δήλωση φόρου επί των πωλήσεων. Αυτή η επιλογή θα εμφανίζει στα τιμολόγια την αναφορά "Μη εφαρμοστέος φόρος πωλήσεων - art-293B του CGI". @@ -1143 +1002,3 @@ -LocalTax2IsNotUsed=Μην χρησιμοποιείτε τρίτο φόρο +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +LocalTax2IsNotUsed=Μην χρησιμοποιείτε τρίτους φόρους @@ -1146,0 +1008,2 @@ +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= @@ -1150,2 +1013,2 @@ -LocalTax1IsUsedExampleES=Στην Ισπανία είναι επαγγελματίες που υπόκεινται σε ορισμένα συγκεκριμένα τμήματα της ισπανικής IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=Στην Ισπανία είναι επαγγελματίες και εταιρείες και υπόκεινται σε ορισμένα τμήματα της ισπανικής IAE. +LocalTax1IsUsedExampleES=In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE. @@ -1155 +1018 @@ -LocalTax2IsUsedExampleES=Στην Ισπανία, ελεύθεροι επαγγελματίες και ανεξάρτητοι επαγγελματίες που παρέχουν υπηρεσίες και εταιρείες που έχουν επιλέξει το φορολογικό σύστημα των ενοτήτων. +LocalTax2IsUsedExampleES=In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules. @@ -1157,3 +1020,3 @@ -RevenueStampDesc=Το τέλος χαρτοσήμου" είναι ένας σταθερός φόρος ανά τιμολόγιο (Δεν εξαρτάται από το ποσό του τιμολογίου). Μπορεί επίσης να είναι ένα ποσοστό φόρου, αλλά η χρήση του δεύτερου ή του τρίτου τύπου φόρου είναι προτιμότερη για τους ποσοστιαίους φόρους, καθώς τα τέλη χαρτόσημου δεν παρέχουν καμία αναφορά. Μόνο λίγες χώρες χρησιμοποιούν αυτόν τον τύπο φόρου. -UseRevenueStamp=Χρησιμοποιήστε φορολογικό χαρτόσημο -UseRevenueStampExample=Η αξία του φορολογικού χαρτοσήμου ορίζεται από προεπιλογή στη ρύθμιση των λεξικών (%s - %s - %s) +RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax. +UseRevenueStamp=Χρησιμοποιήστε μια σφραγίδα φόρου +UseRevenueStampExample=Η τιμή της φορολογικής σφραγίδας καθορίζεται από προεπιλογή στη ρύθμιση των λεξικών (%s - %s - %s) @@ -1170 +1033 @@ -LabelOrTranslationKey=Ετικέτα ή όρος μετάφρασης +LabelOrTranslationKey=Κλειδί ετικέτας ή μετάφρασης @@ -1172 +1034,0 @@ -ConstantIsOn=Η επιλογή %s είναι ενεργοποιημένη @@ -1175 +1037 @@ -CurrentNext=Μια δεδομένη ημέρα του μήνα +CurrentNext=Τρέχουσα / Επόμενη @@ -1177 +1039 @@ -AlwaysActive=Πάντα ενεργός +AlwaysActive=Πάντα εν ενεργεία @@ -1180,4 +1042,4 @@ -AddExtensionThemeModuleOrOther=Ανάπτυξη / εγκατάσταση εξωτερικής εφαρμογής / ενότητας -WebServer=Διακομιστής Ιστού -DocumentRootServer=Ο ριζικός κατάλογος του διακομιστή Ιστού -DataRootServer=Κατάλογος αρχείων δεδομένων +AddExtensionThemeModuleOrOther=Εγκαταστήστε / εγκαταστήστε την εξωτερική εφαρμογή / ενότητα +WebServer=Διακομιστής Ιστοσελίδων +DocumentRootServer=Ριζικός φάκελος διακομιστή ιστοσελίδων +DataRootServer=Φάκελος Εγγράφων @@ -1186 +1048 @@ -VirtualServerName=Όνομα εικονικού διακομιστή +VirtualServerName=Virtual server name @@ -1188 +1050 @@ -PhpWebLink=Σύνδεσμος Web-Php +PhpWebLink=Web-Php link @@ -1191,5 +1053,5 @@ -DatabaseServer=Κεντρικός υπολογιστής βάσης δεδομένων -DatabaseName=Όνομα βάσης δεδομένων -DatabasePort=Θύρα βάσης δεδομένων -DatabaseUser=Χρήστης βάσης δεδομένων -DatabasePassword=Κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων +DatabaseServer=Υπολογιστής ΒΔ +DatabaseName=Όνομα ΒΔ +DatabasePort=Θύρα ΒΔ +DatabaseUser=Χρήστης ΒΔ +DatabasePassword=Συνθηματικό ΒΔ @@ -1198 +1060 @@ -NbOfRecord=Αριθμός Εγγραφών +NbOfRecord=Αριθ. Εγγραφών @@ -1200 +1062 @@ -DriverType=Τύπος προγράμματος οδήγησης +DriverType=Driver type @@ -1202 +1064 @@ -SummaryConst=Λίστα όλων των παραμέτρων ρύθμισης του Dolibarr +SummaryConst=Λίστα όλων των παραμέτρων ρύθμισης Dolibarr @@ -1207,2 +1069,2 @@ -DefaultSkin=Βασικό Θέμα -MaxSizeList=Μέγιστο μήκος για λίστες +DefaultSkin=Προκαθορισμένο Θέμα +MaxSizeList=Max length for list @@ -1210,3 +1072 @@ -MaxSizeShortList=Μέγιστο μήκος για σύντομες λίστες -DefaultMaxSizeShortList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μήκος για σύντομες λίστες (π.χ. Σε κάρτα πελάτη) -DisplayGrandTotalInList=Εμφάνιση του γενικού συνόλου (για όλες τις σελίδες) στο υποσέλιδο λιστών +DefaultMaxSizeShortList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μήκος για σύντομες λίστες (δηλ. Σε κάρτα πελάτη) @@ -1219,3 +1079,2 @@ -EnableMultilangInterface=Ενεργοποιήστε την πολυγλωσσική υποστήριξη για συσχετισμούς πελατών ή προμηθευτών -EnableShowLogo=Εμφάνιση λογότυπου εταιρείας στο μενού -THEME_MENU_COLORLOGO=Εμφάνιση έγχρωμου λογότυπου στο μενού +EnableMultilangInterface=Ενεργοποιήστε την πολυγλωσσική υποστήριξη +EnableShowLogo=Εμφανίστε το λογότυπο της εταιρείας στο μενού @@ -1223,0 +1083 @@ +CompanyName=Όνομα @@ -1230,3 +1090,3 @@ -IDCountry=Αναγνωριστικό χώρας -Logo=Λογότυπο -LogoDesc=Το λογότυπο της εταιρείας. Θα χρησιμοποιηθεί στα παραγόμενα έγγραφα (PDF, ...) +IDCountry=Χώρα αναγνώρισης +Logo=Logo +LogoDesc=Κύριο λογότυπο της εταιρείας. Θα χρησιμοποιηθεί στα παραγόμενα έγγραφα (PDF, ...) @@ -1234,2 +1094,2 @@ -LogoSquarredDesc=Πρέπει να είναι ένα τετράγωνο εικονίδιο (πλάτος = ύψος). Αυτό το λογότυπο θα χρησιμοποιηθεί ως το αγαπημένο εικονίδιο ή για άλλη χρήση, όπως για την επάνω γραμμή μενού (αν δεν είναι απενεργοποιημένη στην εγκατάσταση απεικόνισης). -DoNotSuggestPaymentMode=Μη προτείνετε +LogoSquarredDesc=Πρέπει να είναι ένα τετράγωνο εικονίδιο (πλάτος = ύψος). Αυτό το λογότυπο θα χρησιμοποιηθεί ως το αγαπημένο εικονίδιο ή άλλη ανάγκη, όπως για την επάνω γραμμή μενού (αν δεν είναι απενεργοποιημένη στην εγκατάσταση απεικόνισης). +DoNotSuggestPaymentMode=Χωρίς πρόταση πληρωμής @@ -1237,8 +1097,7 @@ -OwnerOfBankAccount=Ιδιοκτήτης λογαριασμού τράπεζας %s -BankModuleNotActive=Η ενότητα τραπεζικών λογαριασμών δεν είναι ενεργοποιημένη -ShowBugTrackLink=Εμφάνιση του συνδέσμου " %s " -ShowBugTrackLinkDesc=Διατηρήστε το κενό για να μην εμφανίζεται αυτός ο σύνδεσμος, χρησιμοποιήστε την τιμή "github" για τον σύνδεσμο προς το έργο Dolibarr ή ορίστε απευθείας μια διεύθυνση url "https://..." -Alerts=Ειδοποιήσεις -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Εμφάνιση προειδοποίησης για... -DelaysOfToleranceDesc=Ρυθμίστε την καθυστέρηση προτού εμφανιστεί στην οθόνη ένα εικονίδιο ειδοποίησης %s για το στοιχείο που έχει καθυστερήσει. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Τα προγραμματισμένα συμβάντα (γεγονότα της ατζέντας) που δεν ολοκληρώθηκαν +OwnerOfBankAccount=Ιδιοκτήτης του λογαριασμού τράπεζας %s +BankModuleNotActive=Bank accounts module not enabled +ShowBugTrackLink=Εμφάνιση συνδέσμου link %s +Alerts=Συναγερμοί +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Καθυστέρηση πριν εμφανιστεί μια ειδοποίηση προειδοποίησης για: +DelaysOfToleranceDesc=Ορίστε την καθυστέρηση πριν εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ειδοποίησης %s στην οθόνη για το καθυστερημένο στοιχείο. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Τα προγραμματισμένα συμβάντα (γεγονότα της ατζέντας) δεν ολοκληρώθηκαν @@ -1249,2 +1108,2 @@ -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Η προσφορά δεν έκλεισε -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Η προσφορά δεν τιμολογήθηκε +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Η πρόταση δεν έκλεισε +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Η πρόταση δεν χρεώνεται @@ -1252,4 +1111,4 @@ -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Ληγμένη υπηρεσία -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτή -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελάτη -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Εκκρεμεί ο τραπεζικός συμβιβασμός +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Έληξε υπηρεσία +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Μη πληρωμένο τιμολόγιο πωλητή +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Μη πληρωθέν τιμολόγιο πελατών +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Εκκρεμούσα συμφιλίωση τραπεζών @@ -1257,3 +1116,3 @@ -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Η κατάθεση επιταγής δεν έγινε -Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Αναφορά εξόδων προς έγκριση -Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Αιτήματα άδειας προς έγκριση +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Ελέγξτε ότι η κατάθεση δεν έγινε +Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Έκθεση εξόδων για έγκριση +Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Αφήστε τα αιτήματα για έγκριση @@ -1262 +1121 @@ -SetupDescription3=%s ->%s

Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα). +SetupDescription3=  %s -> %s

Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα). @@ -1264,12 +1123,8 @@ -SetupDescription5=Άλλες καταχωρήσεις του μενού Ρυθμίσεις αφορούν σε προαιρετικές παραμέτρους. -SetupDescriptionLink= %s - %s -SetupDescription3b=Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα). -SetupDescription4b=Αυτό το λογισμικό είναι μια σουίτα πολλών ενοτήτων/εφαρμογών. Οι ενότητες που σχετίζονται με τις ανάγκες σας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες. Οι καταχωρήσεις μενού θα εμφανιστούν με την ενεργοποίηση αυτών των ενοτήτων. -AuditedSecurityEvents=Συμβάντα ασφαλείας που ελέγχθηκαν -NoSecurityEventsAreAduited=Δεν ελέγχονται συμβάντα ασφαλείας. Μπορείτε να τα ενεργοποιήσετε από το μενού %s -Audit=Συμβάντα ασφαλείας -InfoDolibarr=Σχετικά με το Dolibarr -InfoBrowser=Σχετικά με το πρόγραμμα περιήγησης -InfoOS=Σχετικά με το OS -InfoWebServer=Σχετικά με τον διακομιστή Web -InfoDatabase=Πληροφορίες Βάσης Δεδομένων +SetupDescription5=Άλλες καταχωρίσεις μενού ρυθμίσεων διαχειρίζονται προαιρετικές παραμέτρ +LogEvents=Security audit events +Audit=Ιστορικό εισόδου χρηστών +InfoDolibarr=Πληροφορίες Dolibarr +InfoBrowser=Πληροφορίες Φυλλομετρητή +InfoOS=Πληροφορίες OS +InfoWebServer=Πληροφορίες Web Server +InfoDatabase=Πληροφορίες Συστήματος ΒΔ @@ -1278 +1132,0 @@ -InfoSecurity=Σχετικά με την Ασφάλεια @@ -1282,3 +1136 @@ -SecurityEventsPurged=Εκκαθαρίστηκαν τα συμβάντα ασφαλείας -SecurityEvent=Συμβάν ασφαλείας -TrackableSecurityEvents=Συμβάντα ασφαλείας με δυνατότητα παρακολούθησης +SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται @@ -1286,3 +1138,3 @@ -AreaForAdminOnly=Οι παράμετροι εγκατάστασης μπορούν να οριστούν μόνο από διαχειριστές . -SystemInfoDesc=Οι πληροφορίες συστήματος είναι διάφορες τεχνικές πληροφορίες που λαμβάνετε μόνο σε λειτουργία ανάγνωσης και είναι ορατές μόνο για τους διαχειριστές. -SystemAreaForAdminOnly=Αυτος ο τομεας είναι διαθέσιμος μόνο σε διαχειριστές. Τα δικαιώματα χρήστη Dolibarr δεν μπορούν να αλλάξουν αυτόν τον περιορισμό. +AreaForAdminOnly=Οι παράμετροι εγκατάστασης μπορούν να οριστούν μόνο από χρήστες διαχειριστή . +SystemInfoDesc=Οι πληροφορίες συστήματος είναι διάφορες τεχνικές πληροφορίες που λαμβάνετε μόνο στη λειτουργία ανάγνωσης και είναι ορατές μόνο για τους διαχειριστές. +SystemAreaForAdminOnly=Αυτή η περιοχή είναι διαθέσιμη μόνο σε χρήστες διαχειριστή. Τα δικαιώματα χρήστη Dolibarr δεν μπορούν να αλλάξουν αυτόν τον περιορισμό. @@ -1290,4 +1142,3 @@ -MoreNetworksAvailableWithModule=Ενδέχεται να είναι διαθέσιμα περισσότερα κοινωνικά δίκτυα ενεργοποιώντας την ενότητα "Κοινωνικά δίκτυα". -AccountantDesc=Εάν έχετε έναν εξωτερικό λογιστή, μπορείτε να επεξεργαστείτε εδώ τις πληροφορίες του. -AccountantFileNumber=Κωδικός λογιστή -DisplayDesc=Οι παράμετροι που επηρεάζουν την εμφάνιση και την παρουσίαση της εφαρμογής μπορούν να τροποποιηθούν εδώ. +AccountantDesc=Εάν έχετε έναν εξωτερικό λογιστή / λογιστή, μπορείτε να επεξεργαστείτε εδώ τις πληροφορίες του. +AccountantFileNumber=Λογιστικό κώδικα +DisplayDesc=Οι παράμετροι που επηρεάζουν την εμφάνιση και συμπεριφορά του Dolibarr μπορούν να τροποποιηθούν εδώ. @@ -1295 +1146 @@ -ToActivateModule=Για να ενεργοποιήσετε ενότητες, μεταβείτε στην Περιοχή εγκατάστασης (Αρχική-> Ρυθμίσεις-> Ενότητες/Εφαρμογές). +ToActivateModule=Για να ενεργοποιήσετε Ενθέματα, μεταβείτε στην Περιοχή εγκατάστασης (Αρχική σελίδα-> Ρυθμίσεις-> Ενθέματα). @@ -1297,9 +1148,9 @@ -SessionExplanation=Αυτός ο αριθμός εγγυάται ότι η περίοδος λειτουργίας δεν λήγει πριν από αυτό το χρονικό διάστημα, όταν παρέχεται εκκαθάριση περιόδου λειτουργίας από τον εσωτερικό μηχανισμό καθαρισμού της PHP (και κανένας άλλος). Η εκκαθάριση της εσωτερικής περιόδου λειτουργίας PHP δεν εγγυάται ότι η περίοδος λειτουργίας λήγει ακριβώς αυτήν τη στιγμή. Θα λήξει μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, αλλά όταν εκκαθαριστούν οι περίοδοι λειτουργίας, που πραγματοποιείται περίπου κάθε %s/%s προσβάσεις, , αλλά μόνο κατά τις προσβάσεις που πραγματοποιούνται από άλλες περιόδους σύνδεσης (εάν η τιμή είναι 0, αυτό σημαίνει ότι ο καθαρισμός της περιόδου σύνδεσης γίνεται με μια εξωτερική διαδικασία).
\nΣημείωση: σε ορισμένους διακομιστές που είναι εξοπλισμένοι με μηχανισμό καθαρισμού εξωτερικής συνεδρίας (cron στο Debian, Ubuntu…), οι συνεδρίες μπορούν να καταστραφούν μετά από καθυστέρηση, που ορίζεται από μια εξωτερική διαμόρφωση, ανεξάρτητα από την τιμή που εισάγεται εδώ. -SessionsPurgedByExternalSystem=Οι περίοδοι σύνδεσης σε αυτόν τον διακομιστή φαίνεται να καθαρίζονται από έναν εξωτερικό μηχανισμό (cron υπό debian, ubuntu ...), πιθανώς κάθε %s δευτερόλεπτα (= η τιμή της παραμέτρου session.gc_maxlifetime). Η Αλλαγή της τιμή της παραμέτρου από εδώ δεν θα έχει κάποιο αποτέλεσμα. Πρέπει να ζητήσετε από τον διαχειριστή του διακομιστή να αλλάξει την καθυστέρηση συνεδρίας. -TriggersAvailable=Διαθέσιμα triggers -TriggersDesc=Τα triggers είναι αρχεία που θα τροποποιήσουν τη συμπεριφορά της ροής εργασίας Dolibarr μόλις αντιγραφουν στον κατάλογο htdocs/core/triggers . Πραγματοποιούν νέες ενέργειες που ενεργοποιούνται από συμβάντα Dolibarr (δημιουργία νέας εταιρείας, επικύρωση τιμολογίου, ...). -TriggerDisabledByName=Τα triggers σε αυτό το αρχείο ειναι απενεργοποιημένα από το επίθημα -NORUN στο όνομά τους. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Τα triggers σε αυτό το αρχείο είναι απενεργοποιημένα επειδή η ενότητα %s είναι απενεργοποιημένη. -TriggerAlwaysActive=Τα triggers σε αυτό το αρχείο είναι πάντα ενεργά, όποιες κι αν είναι οι ενεργοποιημένες ενότητες Dolibarr. -TriggerActiveAsModuleActive=Τα triggers σε αυτό το αρχείο είναι ενεργά καθώς η ενότητα %s είναι ενεργοποιημένη. -GeneratedPasswordDesc=Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για κωδικούς πρόσβασης που δημιουργούνται αυτόματα. +SessionExplanation=Αυτός ο αριθμός εγγυάται ότι η σύνοδος δεν θα λήξει ποτέ πριν από αυτήν την καθυστέρηση, εάν το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών γίνεται από εσωτερικό πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών PHP (και τίποτα άλλο). Το εσωτερικό καθαριστικό συνεδρίας της PHP δεν εγγυάται ότι η περίοδος λήξης θα λήξει μετά από αυτήν την καθυστέρηση. Θα λήξει μετά από αυτή την καθυστέρηση και όταν εκτελείται το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών, έτσι ώστε κάθε %s / %s να έχει πρόσβαση, αλλά μόνο κατά την πρόσβαση από άλλες συνεδρίες (εάν η τιμή είναι 0, σημαίνει ότι η εκκαθάριση της περιόδου λειτουργίας γίνεται μόνο από μια εξωτερική διαδικασία) .
Σημείωση: Σε ορισμένους διακομιστές με μηχανισμό εξωτερικού καθαρισμού συνεδριών (cron κάτω από debian, ubuntu ...), οι συνεδρίες μπορούν να καταστραφούν μετά από μια περίοδο που ορίζεται από μια εξωτερική ρύθμιση, ανεξάρτητα από την αξία που εισάγεται εδώ. +SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every %s seconds (= value of parameter session.gc_maxlifetime), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay. +TriggersAvailable=Available triggers +TriggersDesc=Οι ενεργοποιητές είναι αρχεία που θα τροποποιήσουν τη συμπεριφορά της ροής εργασίας Dolibarr μόλις αντιγραφεί στον κατάλογο htdocs / core / trigger . Συνειδητοποιούν νέες ενέργειες που ενεργοποιούνται σε συμβάντα Dolibarr (δημιουργία νέας εταιρείας, επικύρωση τιμολογίου, ...). +TriggerDisabledByName=Triggers in this file are disabled by the -NORUN suffix in their name. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module %s is disabled. +TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules. +TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module %s is enabled. +GeneratedPasswordDesc=Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για τους κωδικούς πρόσβασης που δημιουργούνται αυτόματα. @@ -1308,2 +1159 @@ -MiscellaneousOptions=Διάφορες επιλογές -MiscellaneousDesc=Όλες οι άλλες παράμετροι που σχετίζονται με την ασφάλεια ορίζονται εδώ. +MiscellaneousDesc=Όλες οι άλλες παράμετροι που σχετίζονται με την ασφάλεια καθορίζονται εδώ. @@ -1311,4 +1161,4 @@ -LimitsDesc=Μπορείτε να ορίσετε όρια, ακρίβεια και βελτιστοποιήσεις που χρησιμοποιούνται από το Dolibarr εδώ -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Μέγιστος αριθμός δεκαδικών για τις τιμές μονάδας -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Μέγιστος αριθμός δεκαδικών για τις συνολικές τιμές -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Μέγιστος αριθμός δεκαδικών για τις τιμές που εμφανίζονται στην οθόνη . Προσθέστε μια έλλειψη ... μετά από αυτήν την παράμετρο (π.χ. "2...") εάν θέλετε να δείτε το " ... " με την κατάληξη στην τιμή. +LimitsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ όρια, ακρίβειες και βελτιστοποιήσεις που χρησιμοποιούνται από τον Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές μονάδας +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις συνολικές τιμές +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές που εμφανίζονται στην οθόνη . Προσθέστε μια ελλειψοειδή ... μετά από αυτήν την παράμετρο (π.χ. "2 ...") αν θέλετε να δείτε το " ... " που έχει προστεθεί στην περικομμένη τιμή. @@ -1316,4 +1166,4 @@ -UnitPriceOfProduct=Καθαρή τιμή προϊόντος -TotalPriceAfterRounding=Συνολική τιμή (με ή χωρίς Φ.Π.Α.) μετά από στρογγυλοποίηση -ParameterActiveForNextInputOnly=Η παράμετρος ισχύει μόνο για την επόμενη είσοδο -NoEventOrNoAuditSetup=Δεν έχει καταγραφεί κανένα συμβάν ασφαλείας. Αυτό είναι φυσιολογικό εάν ο Έλεγχος δεν έχει ενεργοποιηθεί στη σελίδα "Ρυθμίσεις - Ασφάλεια - Συμβάντα ασφαλείας". +UnitPriceOfProduct=Καθαρή τιμή επί του προϊόντος +TotalPriceAfterRounding=Συνολική τιμή (χωρίς Φ.Π.Α.) μετά από στρογγυλοποίηση +ParameterActiveForNextInputOnly=Παράμετρος αποτελεσματική μόνο για την επόμενη είσοδο +NoEventOrNoAuditSetup=Δεν έχει καταγραφεί κανένα συμβάν ασφαλείας. Αυτό είναι φυσιολογικό εάν ο έλεγχος δεν έχει ενεργοποιηθεί στη σελίδα "Εγκατάσταση - Ασφάλεια - Συμβάντα". @@ -1323,2 +1173,2 @@ -BackupDesc2=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των περιεχομένων του καταλόγου "έγγραφα" ( %s ) που περιέχει όλα τα αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί και δημιουργηθεί. Αυτό θα περιλαμβάνει επίσης όλα τα αντίγραφα MySql που δημιουργήθηκαν στο Βήμα 1. Αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά. -BackupDesc3=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της δομής και των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας ( %s ) σε ένα αρχείο. Για αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον παρακάτω βοηθό. +BackupDesc2=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των περιεχομένων του καταλόγου "έγγραφα" ( %s ) που περιέχει όλα τα αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί και δημιουργηθεί. Αυτό θα περιλαμβάνει επίσης όλα τα αρχεία σκουπιδιών που δημιουργούνται στο Βήμα 1. Αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά. +BackupDesc3=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της δομής και των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας ( %s ) σε ένα αρχείο ένδειξης σφαλμάτων. Για αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακόλουθο βοηθό. @@ -1326,2 +1176,2 @@ -BackupDescY=Το αρχείο που δημιουργείται θα πρέπει να αποθηκευτεί σε ασφαλές μέρος. -BackupPHPWarning=Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγυημένη με αυτήν τη μέθοδο. Προτείνεται η προηγούμενη. +BackupDescY=Το αρχείο σφαλμάτων που δημιουργείται πρέπει να αποθηκεύεται σε ασφαλές μέρος. +BackupPHPWarning=Δεν είναι εγγυημένη η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με αυτήν τη μέθοδο. Προηγούμενο συνιστάται. @@ -1329,5 +1179,4 @@ -RestoreDesc2=Επαναφέρετε το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας (για παράδειγμα αρχείο zip) του καταλόγου "έγγραφα" σε μια νέα εγκατάσταση Dolibarr ή στον τρέχων κατάλογο εγγράφων ( %s ). -RestoreDesc3=Επαναφέρετε τη δομή της βάσης δεδομένων και τα δεδομένα από ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας στη βάση δεδομένων της νέας εγκατάστασης Dolibarr ή στη βάση δεδομένων της τρέχουσας εγκατάστασης ( %s ). Προειδοποίηση, μόλις ολοκληρωθεί η επαναφορά, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης, που υπήρχε από τον χρόνο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας/εγκατάστασης για να συνδεθείτε ξανά.
Για να επαναφέρετε μια βάση δεδομένων αντιγράφων ασφαλείας σε αυτήν την τρέχουσα εγκατάσταση, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτόν τον βοηθό. -RestoreMySQL=Εισαγωγή MySQL -ForcedToByAModule=Αυτός ο κανόνας επιβάλλεται σε %s από μια ενεργοποιημένη ενότητα -ValueIsForcedBySystem=Αυτή η τιμή είναι κλειδωμένη από το σύστημα. Δεν μπορείς να την αλλάξεις. +RestoreDesc2=Επαναφέρετε το αρχείο αντιγράφων ασφαλείας (για παράδειγμα, αρχείο zip) του καταλόγου "έγγραφα" σε μια νέα εγκατάσταση Dolibarr ή σε αυτόν τον τρέχοντα κατάλογο εγγράφων ( %s ). +RestoreDesc3=Επαναφέρετε τη δομή βάσης δεδομένων και τα δεδομένα από ένα αρχείο εφεδρικών αντιγράφων στη βάση δεδομένων της νέας εγκατάστασης Dolibarr ή στη βάση δεδομένων αυτής της τρέχουσας εγκατάστασης ( %s ). Προειδοποίηση, αφού ολοκληρωθεί η επαναφορά, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα login / password, που υπήρχε από το χρόνο / εγκατάσταση του backup για να συνδεθείτε ξανά.
Για να επαναφέρετε μια εφεδρική βάση δεδομένων σε αυτήν την τρέχουσα εγκατάσταση, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτόν τον βοηθό. +RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= This rule is forced to %s by an activated module @@ -1338,7 +1187,4 @@ -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Πρέπει να εκτελέσετε αυτήν την εντολή από τη γραμμή εντολών μετά τη σύνδεση σε ένα κέλυφος με χρήστη %s ή πρέπει να προσθέσετε την επιλογή -W στο τέλος της γραμμής εντολών για να παρέχετε τον %sκωδικό πρόσβασης. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Οι functions SSL δεν είναι διαθέσιμες στην PHP σας -DownloadMoreSkins=Περισσότερα skins για λήψη -SimpleNumRefModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς με τη μορφή %syymm-nnnn όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς επαναφορά -SimpleRefNumRefModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς στη μορφή n όπου n είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς επαναφορά -AdvancedNumRefModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς με τη μορφή %syymm-nnnn όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς επαναφορά -SimpleNumRefNoDateModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς στη μορφή %s-nnnn όπου nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς επαναφορά +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=You must run this command from command line after login to a shell with user %s or you must add -W option at end of command line to provide %s password. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functions not available in your PHP +DownloadMoreSkins=More skins to download +SimpleNumRefModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς με τη μορφή %syymm-nnnn όπου yy είναι year, mm είναι month και nnnn είναι διαδοχική χωρίς επαναφορά @@ -1346,3 +1192,3 @@ -ShowVATIntaInAddress=Απόκρυψη ενδοκοινοτικού ΑΦΜ -TranslationUncomplete=Μερική μετάφραση -MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποίηση του εικονιδίου καιρού +ShowVATIntaInAddress=Απόκρυψη ενδοκοινοτικού αριθμού ΦΠΑ με διευθύνσεις +TranslationUncomplete=Ημιτελής μεταγλώττιση +MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποιήστε τη μετεωρολογική άποψη @@ -1350,2 +1196,2 @@ -MeteoStdModEnabled=Η τυπική λειτουργία ενεργοποιήθηκε -MeteoPercentageMod=Λειτουργία ποσοστού +MeteoStdModEnabled=Τυπική λειτουργία ενεργοποιημένη +MeteoPercentageMod=Ποσοστιαία λειτουργία @@ -1354 +1200 @@ -TestLoginToAPI=Δοκιμή σύνδεσης στο API +TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API @@ -1356 +1202 @@ -ExternalAccess=Εξωτερική / Διαδικτυακή Πρόσβαση +ExternalAccess=Εξωτερική / Πρόσβαση στο Διαδίκτυο @@ -1358 +1204 @@ -MAIN_PROXY_HOST=Διακομιστής μεσολάβησης: Όνομα/Διεύθυνση +MAIN_PROXY_HOST=Διακομιστής μεσολάβησης: Όνομα / Διεύθυνση @@ -1362 +1208 @@ -DefineHereComplementaryAttributes=Καθορίστε τυχόν πρόσθετα / προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά που πρέπει να προστεθούν στο: %s +DefineHereComplementaryAttributes=Καθορίστε εδώ οποιαδήποτε πρόσθετα / προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά που θέλετε να συμπεριληφθούν για: %s @@ -1372,2 +1218,2 @@ -ExtraFieldsCustomerInvoices=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια) -ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (πρότυπα τιμολόγια) +ExtraFieldsCustomerInvoices=Συμπληρωματικές ιδιότητες (τιμολόγια) +ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια προτύπων) @@ -1381,5 +1227,5 @@ -SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, η ρύθμιση εκτέλεσης του sendmail πρέπει να περιέχει την επιλογή -ba (παράμετρος mail.force_extra_parameters στο php.ini αρχείο σας). Αν ορισμένοι παραλήπτες δεν λαμβάνουν email ποτε, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την παράμετρο PHP με mail.force_extra_parameters = -ba). -PathToDocuments=Διαδρομή προς έγγραφα -PathDirectory=Κατάλογος -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Η δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail direct" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα αλληλογραφίας που ενδέχεται να μην αναλυθεί σωστά από ορισμένους διακομιστές αλληλογραφίας λήψης. Το αποτέλεσμα είναι ότι ορισμένα μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από παραλήπτες που φιλοξενούνται σε αυτές τις πλατφόρμες με σφάλματα. Αυτό ισχύει για ορισμένους παρόχους Διαδικτύου (π.χ. Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι πρόβλημα του Dolibarr ή της PHP αλλά του mail server λήψης. Ωστόσο, μπορείτε να προσθέσετε την επιλογή MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA στο 1 στο Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις ώστε να τροποποιήσετε το Dolibarr και να το παρακάμψετε. Παρόλα αυτά, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα με άλλους διακομιστές που χρησιμοποιούν αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (που συνιστάται) είναι να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο "SMTP socket library" που δεν έχει μειονεκτήματα. -TranslationSetup=Ρύθμιση μετάφρασης +SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα). +PathToDocuments=Path to documents +PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Η δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail direct" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενδέχεται να μην αναλύεται σωστά από ορισμένους διακομιστές αλληλογραφίας λήψης. Το αποτέλεσμα είναι ότι μερικά μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από άτομα που φιλοξενούνται από αυτές τις πλατφόρμες. Αυτή είναι η περίπτωση για ορισμένους παρόχους Διαδικτύου (π.χ.: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα με Dolibarr ή PHP, αλλά με το διακομιστή αλληλογραφίας λήψης. Ωστόσο, μπορείτε να προσθέσετε μια επιλογή MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA σε 1 στο Setup - Other για να τροποποιήσετε το Dolibarr για να αποφύγετε αυτό. Εντούτοις, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα με άλλους διακομιστές που χρησιμοποιούν αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (συνιστάται) είναι να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο "Βιβλιοθήκη υποδοχής SMTP" η οποία δεν έχει μειονεκτήματα. +TranslationSetup=Εγκατάσταση της μετάφρασης @@ -1388,2 +1234,2 @@ -TranslationDesc=Πώς να ορίσετε τη γλώσσα εμφάνισης:
* Προεπιλογή/Σε όλο το σύστημα: Μενού Αρχική -> Ρυθμίσεις -> Εμφάνιση
* Ανα χρήστη: Κάντε κλικ στο όνομα χρήστη στο πάνω μέρος της οθόνης και στην οθόνη και τροποποιήστε την καρτέλα Ρύθμιση εμφάνισης χρήστη . -TranslationOverwriteDesc=Μπορείτε επίσης να παρακάμψετε τις συμβολοσειρές Στον παρακάτω πίνακα. Επιλέξτε τη γλώσσα σας από το αναπτυσσόμενο μενού "%s", εισάγετε τη συμβολοσειρά του κλειδιού μετάφρασης στο "%s" και τη νέα σας μετάφραση στο "%s" +TranslationDesc=Πώς να ορίσετε τη γλώσσα προβολής:
* Προεπιλογή / Systemwide: μενού Home -> Setup -> Display
* Ανά χρήστη: Κάντε κλικ στο όνομα χρήστη που βρίσκεται στο επάνω μέρος της οθόνης και τροποποιήστε την καρτέλα User Display Setup στην κάρτα χρήστη. +TranslationOverwriteDesc=Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε τις συμβολοσειρές που συμπληρώνουν τον παρακάτω πίνακα. Επιλέξτε τη γλώσσα σας από το αναπτυσσόμενο μενού "%s", εισαγάγετε τη συμβολοσειρά κλειδιού μετάφρασης σε "%s" και η νέα σας μετάφραση στο "%s" @@ -1391,2 +1237,2 @@ -TranslationString=Μεταφραστική συμβολοσειρά -CurrentTranslationString=Τρέχουσα συμβολοσειρά μετάφρασης +TranslationString=Μεταφραστική σειρά +CurrentTranslationString=Τρέχουσα μεταφραστική σειρά @@ -1395,6 +1241,4 @@ -OriginalValueWas=Η αρχική μετάφραση αντικαταστάθηκε. Η αρχική τιμή ήταν:

%s -TransKeyWithoutOriginalValue=Επιβάλατε μια νέα μετάφραση για το κλειδί μετάφρασης ' %s ' που δεν υπάρχει σε κανένα αρχείο γλώσσας -TitleNumberOfActivatedModules=Ενεργοποιημένες ενότητες -TotalNumberOfActivatedModules=Ενεργοποιημένες ενότητες: %s / %s -YouMustEnableOneModule=Πρέπει να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον 1 ενότητα -YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την αντικατάσταση μετάφρασης για να σας επιτραπεί η αντικατάσταση μιας μετάφρασης +OriginalValueWas=Η αρχική μετάφραση αντικαθίσταται. Η αρχική τιμή ήταν:

%s +TransKeyWithoutOriginalValue=Αναγκάσθηκε μια νέα μετάφραση για το κλειδί μετάφρασης ' %s ' που δεν υπάρχει σε κανένα αρχείο γλώσσας +TotalNumberOfActivatedModules=Ενεργοποιημένη εφαρμογή / ενότητες: %s / %s +YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module @@ -1402,3 +1246,3 @@ -YesInSummer=Ναι το καλοκαίρι -OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Σημείωση, μόνο οι ακόλουθες ενότητες είναι διαθέσιμες σε εξωτερικούς χρήστες (ανεξάρτητα από τα δικαιώματα αυτών των χρηστών) και μόνο εάν παραχωρηθούν δικαιώματα:
-SuhosinSessionEncrypt=Αποθηκευτικός χώρος συνεδρίας κρυπτογραφημένος από το Suhosin +YesInSummer=Yes in summer +OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Σημειώστε ότι μόνο οι παρακάτω ενότητες είναι διαθέσιμες σε εξωτερικούς χρήστες (ανεξάρτητα από τα δικαιώματα αυτών των χρηστών) και μόνο αν έχουν εκχωρηθεί δικαιώματα:
+SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin @@ -1409 +1252,0 @@ -ComboListOptim=Βελτιστοποίηση φόρτωσης συνδυαστικής λίστας @@ -1411,4 +1254,2 @@ -YouHaveXObjectUseComboOptim=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας για να ενεργοποιήσετε τη φόρτωση της λίστας συνδυασμών κατά το πάτημα πλήκτρου -YouHaveXObjectUseSearchOptim=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να προσθέσετε τη σταθερά %s σε 1 στο μενού Αρχική-Ρυθμίσεις-Άλλες ρυθμίσεις -YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Αυτό περιορίζει την αναζήτηση στην αρχή των συμβολοσειρών, γεγονός που καθιστά δυνατή τη χρήση ευρετηρίων στη βάση δεδομένων και θα πρέπει να λάβετε άμεση απάντηση. -YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων και η σταθερά %s έχει οριστεί σε %s στο μενού Αρχική-Ρυθμίσεις-Άλλες ρυθμίσεις +YouHaveXObjectUseSearchOptim=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων. Θα πρέπει να προσθέσετε το σταθερό %s σε 1 στο Home-Setup-Other. Περιορίστε την αναζήτηση στην αρχή των συμβολοσειρών, η οποία επιτρέπει στη βάση δεδομένων να χρησιμοποιεί ευρετήρια και θα πρέπει να πάρετε μια άμεση απάντηση. +YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων και σταθερή %s έχει οριστεί σε 1 στο Home-Setup-Other. @@ -1419,5 +1260,3 @@ -AddRefInList=Εμφάνιση κωδικών Πελάτη/Προμηθευτή. σε λίστες συνδυασμών.
Τα τρίτα μέρη θα εμφανίζονται με μια μορφή ονόματος "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." αντί για "The Big Company corp". -AddVatInList=Εμφάνιση του ΑΦΜ Πελάτη/Προμηθευτή σε συνδυαστικές λίστες. -AddAdressInList=Εμφάνιση διεύθυνσης Πελάτη/Προμηθευτή σε σύνθετες λίστες.
Τα τρίτα μέρη θα εμφανίζονται με τη μορφή ονόματος "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" αντί για "The Big Company corp". -AddEmailPhoneTownInContactList=Εμφάνιση email επαφών (ή τηλέφωνα αν δεν έχουν καθοριστεί) και λίστα πληροφοριών πόλης (επιλογή λίστας ή σύνθετο πλαίσιο)
Οι επαφές θα εμφανιστούν με μια μορφή ονόματος "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Παρίσι" ή "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Παρίσι» αντί για «Dupond Durand». -AskForPreferredShippingMethod=Ζητήστε την προτιμώμενη μέθοδο αποστολής για τρίτα μέρη. +AddRefInList=Εμφάνιση αναφοράς πελατών / προμηθευτή λίστα πληροφοριών (επιλέξτε κατάλογο ή combobox) και το μεγαλύτερο μέρος της υπερσύνδεσης.
Τα Τρίτα Μέρη θα εμφανιστούν με τη μορφή ονόματος "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". αντί του "The Big Company corp". +AddAdressInList=Εμφάνιση λίστας πληροφοριών διευθύνσεων πελατών / προμηθευτών (επιλέξτε κατάλογο ή συνδυασμός)
Τα Τρίτα Μέρη θα εμφανιστούν με τη μορφή ονόματι "The Big Company Corp. - 21 άλμα δρόμου 123456 Μεγάλη πόλη - ΗΠΑ" αντί για "Το Big Company corp". +AskForPreferredShippingMethod=Ζητήστε την προτιμώμενη μέθοδο αποστολής για τρίτους. @@ -1425 +1264 @@ -FillThisOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπλήρωση μόνο εάν παρουσιαστούν προβλήματα μετατόπισης ζώνης ώρας) +FillThisOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν ζώνη ώρας αντισταθμίσουν τα προβλήματα για προβλήματα που προέκυψαν) @@ -1428 +1267 @@ -DocumentModules=Υποδείγματα εγγράφων +DocumentModules=Document models @@ -1430 +1269 @@ -PasswordGenerationStandard=Επιστρέφει έναν κωδικό πρόσβασης που δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον εσωτερικό αλγόριθμο του Dolibarr: %s χαρακτήρες που περιέχουν κοινόχρηστους αριθμούς και χαρακτήρες. +PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: 8 characters containing shared numbers and characters in lowercase. @@ -1432 +1271 @@ -PasswordGenerationPerso=Επιστρέφει έναν κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. +PasswordGenerationPerso=Επιστρέψτε έναν κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. @@ -1437,7 +1276,5 @@ -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Μην εμφανίζεται ο σύνδεσμος "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης" στη σελίδα σύνδεσης -UsersSetup=Ρύθμιση ενότητας χρηστών -UserMailRequired=Απαιτείται email για τη δημιουργία νέου χρήστη -UserHideInactive=Απόκρυψη ανενεργών χρηστών από όλες τις συνδυαστικές λίστες χρηστών (Δεν συνιστάται: αυτό μπορεί να σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να φιλτράρετε ή να κάνετε αναζήτηση σε παλιούς χρήστες σε ορισμένες σελίδες) -UserHideExternal=Απόκρυψη εξωτερικών χρηστών (που δεν συνδέονται με τρίτο μέρος) από όλες τις συνδυαστικές λίστες χρηστών (Δεν συνιστάται: αυτό μπορεί να σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να φιλτράρετε ή να κάνετε αναζήτηση σε εξωτερικούς χρήστες σε ορισμένες σελίδες) -UserHideNonEmployee=Απόκρυψη μη υπαλλήλων χρηστών από όλες τις συνδυαστικές λίστες χρηστών (Δεν συνιστάται: αυτό μπορεί να σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να φιλτράρετε ή να κάνετε αναζήτηση σε μη εργαζόμενους χρήστες σε ορισμένες σελίδες) -UsersDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργήθηκαν από εγγραφή χρήστη +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Να μην εμφανίζεται ο σύνδεσμος "Ξεχασμένος κωδικός πρόσβασης" στη σελίδα Σύνδεση +UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών +UserMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου χρήστη +UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages) +UsersDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή χρήστη @@ -1446 +1283 @@ -HRMSetup=Ρύθμιση ενότητας HRM +HRMSetup=Ρύθμιση μονάδας HRM @@ -1448 +1285 @@ -CompanySetup=Ρύθμιση ενότητας Εταιριών +CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών @@ -1450,5 +1287,5 @@ -AccountCodeManager=Επιλογές για αυτόματη δημιουργία λογιστικών κωδικών πελάτη/προμηθευτή -NotificationsDesc=Οι ειδοποιήσεις μέσω email μπορούν να αποστέλλονται αυτόματα για ορισμένα συμβάντα του Dolibarr.
Οι παραλήπτες των ειδοποιήσεων μπορούν να οριστούν: -NotificationsDescUser=* ανά χρήστη (στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" ενός χρήστη) -NotificationsDescContact=* ανά επαφές τρίτου μέρους (στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" τρίτου μέρους) -NotificationsDescGlobal=* ή ορίζοντας καθολικές διευθύνσεις email (στη σελίδα ρύθμισης της ενότητας). +AccountCodeManager=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών λογιστικής πελάτη / πωλητή +NotificationsDesc=Οι ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορούν να σταλούν αυτόματα για ορισμένα συμβάντα Dolibarr.
Οι παραλήπτες των ειδοποιήσεων μπορούν να οριστούν: +NotificationsDescUser=* ανά χρήστη, έναν χρήστη τη φορά. +NotificationsDescContact=* ανά επαφές τρίτου μέρους (πελάτες ή προμηθευτές), μία επαφή κάθε φορά. +NotificationsDescGlobal=* ή θέτοντας σφαιρικές διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτήν τη σελίδα εγκατάστασης. @@ -1457,2 +1294,2 @@ -WatermarkOnDraft=Υδατογράφημα στο προσχέδιο εγγράφου -JSOnPaimentBill=Ενεργοποίηση λειτουργίας για αυτόματη συμπλήρωση γραμμών πληρωμής στη φόρμα πληρωμής +WatermarkOnDraft=Watermark on draft document +JSOnPaimentBill=Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα να συμπληρώνει αυτόματα τις γραμμές πληρωμής σε έντυπο πληρωμής @@ -1461 +1298 @@ -MustBeMandatory=Υποχρεωτική για τη δημιουργία τρίτων (εάν έχει οριστεί ο αριθμός Α.Φ.Μ. ή ο τύπος της εταιρείας); +MustBeMandatory=Υποχρεωτική για τη δημιουργία τρίτων (εάν έχει οριστεί ο αριθμός ΦΠΑ ή ο τύπος της εταιρείας); @@ -1463,6 +1300,6 @@ -TechnicalServicesProvided=Παρεχόμενες τεχνικές υπηρεσίες -##### WebDAV ##### -WebDAVSetupDesc=Αυτός είναι ο σύνδεσμος για πρόσβαση στον κατάλογο WebDAV. Περιέχει έναν "δημόσιο" καταλογο ανοιχτό σε οποιονδήποτε χρήστη γνωρίζει τη διεύθυνση URL (αν επιτρέπεται η πρόσβαση σε δημόσιο κατάλογο) και έναν "ιδιωτικό" κατάλογο που χρειάζεται έναν υπάρχοντα λογαριασμό σύνδεσης/κωδικό πρόσβασης. -WebDavServer=URL ρίζας του %sδιακομιστή : %s -##### WebCAL setup ##### -WebCalUrlForVCalExport=Ένας σύνδεσμος εξαγωγής στη μορφή %s είναι διαθέσιμος στον ακόλουθο σύνδεσμο: %s +TechnicalServicesProvided=Παρέχονται τεχνικές υπηρεσίες +#####DAV ##### +WebDAVSetupDesc=Αυτός είναι ο σύνδεσμος για την πρόσβαση στον κατάλογο WebDAV. Περιέχει ένα "δημόσιο" dir ανοιχτό σε οποιονδήποτε χρήστη γνωρίζοντας τη διεύθυνση URL (αν επιτρέπεται πρόσβαση στο δημόσιο κατάλογο) και έναν "ιδιωτικό" κατάλογο ο οποίος χρειάζεται έναν υπάρχοντα λογαριασμό σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση. +WebDavServer=URL ρίζας του διακομιστή %s: %s +##### Webcal setup ##### +WebCalUrlForVCalExport=An export link to %s format is available at following link: %s @@ -1471,5 +1308,5 @@ -BillsNumberingModule=Υπόδειγμα αρίθμησης τιμολογίων και πιστωτικών σημειωμάτων -BillsPDFModules=Υποδείγματα εγγράφων τιμολογίου -BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Υποδείγματα παραστατικών τιμολογίων ανάλογα με τον τύπο τιμολογίου -PaymentsPDFModules=Υποδείγματα εγγράφων πληρωμής -ForceInvoiceDate=Επιβολή ημερομηνίας ισχύος τιμολογίου σε ημερομηνία επικύρωσης +BillsNumberingModule=Τιμολόγια και πιστωτικά τιμολόγια μοντέλο αρίθμησης +BillsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων τιμολογίου +BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Τα μοντέλα εγγράφων τιμολογίου σύμφωνα με τον τύπο τιμολογίου +PaymentsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων πληρωμής +ForceInvoiceDate=Μετάβαση ημερομηνίας ισχύος τιμολογίου σε ημερομηνία επικύρωσης @@ -1477 +1314 @@ -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Προτείνετε πληρωμή με ανάληψη από τον λογαριασμό +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Προτείνετε την πληρωμή μέσω απόσυρσης στο λογαριασμό @@ -1480,2 +1317,2 @@ -WatermarkOnDraftInvoices=Υδατογράφημα σε πρόχειρα τιμολόγια (κανένα αν είναι κενό) -PaymentsNumberingModule=Πρότυπο αρίθμησης πληρωμών +WatermarkOnDraftInvoices=Υδατογράφημα σχετικά με τα τιμολόγια (κανένα αν δεν είναι κενό) +PaymentsNumberingModule=Μοντέλο αριθμοδότησης πληρωμών @@ -1483,7 +1320 @@ -SupplierPaymentSetup=Ρύθμιση πληρωμών προμηθευτή -InvoiceCheckPosteriorDate=Ελέγξτε την ημερομηνία του παραστατικού πριν από την επικύρωση -InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Η επικύρωση ενός τιμολογίου θα απαγορεύεται εάν η ημερομηνία του είναι προγενέστερη από την ημερομηνία του τελευταίου τιμολογίου του ίδιου τύπου. -InvoiceOptionCategoryOfOperations=Εμφάνιση της αναφοράς «κατηγορία πράξεων» στο τιμολόγιο. -InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Ανάλογα με την κατάσταση, η αναφορά θα εμφανίζεται με τη μορφή:
- Κατηγορία πράξεων: Παράδοση αγαθών
- Κατηγορία πράξεων: Παροχή υπηρεσιών
- Κατηγορία πράξεων: Μικτή Παράδοση αγαθών & Παροχή υπηρεσιών -InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Ναι, κάτω από το μπλοκ διευθύνσεων -InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Ναι, στην κάτω αριστερή γωνία +SupplierPaymentSetup=Ρυθμίσεις πληρωμών προμηθευτή @@ -1491,4 +1322,4 @@ -PropalSetup=Ρύθμιση ενότητας εμπορικών προσφορών -ProposalsNumberingModules=Υποδείγματα αρίθμησης εμπορικών προσφορών -ProposalsPDFModules=Υποδείγματα εγγράφων εμπορικών προσφορών -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Προτεινόμενος τρόπος πληρωμής στην προσφορά από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται στην προσφορά +PropalSetup=Ρύθμιση ενότητας εμπορικών προτάσεων +ProposalsNumberingModules=Μοντέλα αριθμοδότησης εμπορικών προτάσεων +ProposalsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων εμπορικών προτάσεων +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Προτεινόμενος τρόπος πληρωμής στην πρόταση από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται στην πρόταση @@ -1496,2 +1327,2 @@ -WatermarkOnDraftProposal=Υδατογράφημα σε προσχέδια εμπορικών προσφορών (κανένα εάν δεν είναι κενό) -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ζητήστε τον τραπεζικό λογαριασμό για την προσφορά +WatermarkOnDraftProposal=Υδατογράφημα σε προσχέδια εμπορικών προτάσεων (κανένα εάν δεν είναι κενό) +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ρωτήστε για τον τραπεζικό λογαριασμό προορισμού της προσφοράς @@ -1499,7 +1330,7 @@ -SupplierProposalSetup=Ρύθμιση ενότητας αιτημάτων τιμής προμηθευτών  -SupplierProposalNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης των αιτημάτων τιμής προμηθευτών  -SupplierProposalPDFModules=Υποδείγματα εγγράφων αιτημάτων τιμής προμηθευτών  -FreeLegalTextOnSupplierProposal=Ελεύθερο κείμενο για αιτήματα τιμών προμηθευτών -WatermarkOnDraftSupplierProposal=Υδατογράφημα σε προσχέδια αιτημάτων τιμής προμηθευτών  (κανένα αν είναι κενό) -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ζητήστε τον τραπεζικό λογαριασμό για το αίτημα τιμής -WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ζητήστε την Αποθήκη Πηγής για την παραγγελία +SupplierProposalSetup=Τιμολόγηση προμηθευτών αιτήσεων τιμών +SupplierProposalNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης των προμηθευτών αιτήσεων τιμών +SupplierProposalPDFModules=Οι αιτήσεις τιμών ζητούν από τους προμηθευτές μοντέλα +FreeLegalTextOnSupplierProposal=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών +WatermarkOnDraftSupplierProposal=Υδατογράφημα για τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών (δεν υπάρχει εάν είναι άδειο) +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού για αίτημα τιμής +WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ζητήστε από την αποθήκη προέλευσης για παραγγελία @@ -1507 +1338 @@ -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ζητήστε τον τραπεζικό λογαριασμό της παραγγελίας αγοράς +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού της εντολής αγοράς @@ -1511,2 +1342,2 @@ -OrdersNumberingModules=Υποδείγματα αρίθμησης παραγγελιών -OrdersModelModule=Υποδείγματα εγγράφων παραγγελίας +OrdersNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης παραγγελιών +OrdersModelModule=Παραγγείλετε μοντέλα εγγράφων @@ -1516 +1347 @@ -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ζητήστε τον τραπεζικό λογαριασμό της παραγγελίας +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ρωτήστε τον τραπεζικό λογαριασμό για προορισμό της παραγγελίας @@ -1518 +1349 @@ -InterventionsSetup=Ρύθμιση ενότητας παρεμβάσεων +InterventionsSetup=Interventions module setup @@ -1520,3 +1351,3 @@ -FicheinterNumberingModules=Υποδείγματα αρίθμησης παρέμβασης -TemplatePDFInterventions=Υποδείγματα εγγράφων καρτών παρέμβασης -WatermarkOnDraftInterventionCards=Υδατογράφημα στα έγγραφα της κάρτας παρέμβασης (κανένα αν είναι κενό) +FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models +TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models +WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty) @@ -1524,3 +1355,3 @@ -ContractsSetup=Ρύθμιση ενότητας Συμβάσεις/Συνδρομές -ContractsNumberingModules=Ενότητες αρίθμησης συμβάσεων -TemplatePDFContracts=Υποδείγματα εγγράφων συμβάσεων +ContractsSetup=Ρύθμιση module Συμβάσεις/Συνδρομές +ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων +TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων @@ -1528 +1359 @@ -WatermarkOnDraftContractCards=Υδατογράφημα σε προσχέδια συμβάσεων (κανένα αν είναι άδειο) +WatermarkOnDraftContractCards=Υδατογράφημα σε σχέδια συμβάσεων (κανένα αν είναι άδειο) @@ -1532,9 +1363,5 @@ -MemberCodeChecker=Επιλογές για αυτόματη δημιουργία κωδικών μελών -AdherentLoginRequired=Διαχείριση ενός login/password για κάθε μέλος -AdherentLoginRequiredDesc=Προσθέστε μια τιμή για μια σύνδεση και έναν κωδικό πρόσβασης στο αρχείο μέλους. Εάν το μέλος είναι συνδεδεμένο με έναν χρήστη, η ενημέρωση των στοιχείων σύνδεσης και κωδικού πρόσβασης μέλους θα ενημερώσει επίσης τη σύνδεση και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη. -AdherentMailRequired=Απαιτείται email για τη δημιουργία νέου μέλους -MemberSendInformationByMailByDefault=Το πλαίσιο ελέγχου για την αποστολή επιβεβαίωσης αλληλογραφίας στα μέλη (επικύρωση ή νέα συνδρομή) είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή -MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Δημιουργήστε στοιχεία σύνδεσης εξωτερικού χρήστη για κάθε επικυρωμένη συνδρομή νέου μέλους -VisitorCanChooseItsPaymentMode=Ο επισκέπτης μπορεί να επιλέξει από οποιονδήποτε διαθέσιμο τρόπο πληρωμής -MEMBER_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την αυτόματη υπενθύμιση μέσω email των ληγμένων συνδρομών. Σημείωση: Η ενότητα %s πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και να ρυθμιστεί σωστά για την αποστολή υπενθυμίσεων. -MembersDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή μέλους +AdherentLoginRequired= Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος +AdherentMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου μέλους +MemberSendInformationByMailByDefault=Τσέκαρε το πλαίσιο ελέγχου για την αποστολή επιβεβαίωσης αλληλογραφίας στα μέλη (επικύρωση ή νέα συνδρομή) είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή +VisitorCanChooseItsPaymentMode=Ο επισκέπτης μπορεί να επιλέξει μεταξύ των διαθέσιμων τρόπων πληρωμής +MEMBER_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την αυτόματη υπενθύμιση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου των συνδρομών που έχουν λήξει. Σημείωση: Η ενότητα %s πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά για να στείλετε υπενθυμίσεις. @@ -1542,2 +1369,2 @@ -LDAPSetup=Ρύθμιση LDAP -LDAPGlobalParameters=Καθολικές παράμετροι +LDAPSetup=LDAP Setup +LDAPGlobalParameters=Global parameters @@ -1549,2 +1376,2 @@ -LDAPSynchronization=Συγχρονισμός LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Οι functions του LDAP δεν είναι διαθέσιμες στην PHP σας +LDAPSynchronization=LDAP synchronisation +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP functions are not available on your PHP @@ -1553 +1380 @@ -LDAPNamingAttribute=Κλειδί στο LDAP +LDAPNamingAttribute=Key in LDAP @@ -1559,7 +1386,7 @@ -LDAPPrimaryServer=Κύριος διακομιστής -LDAPSecondaryServer=Δευτερεύων διακομιστής -LDAPServerPort=Θύρα διακομιστή -LDAPServerPortExample=Standard ή StartTLS: 389, LDAP: 636 -LDAPServerProtocolVersion=Έκδοση πρωτοκόλλου -LDAPServerUseTLS=Χρησιμοποιήστε το TLS -LDAPServerUseTLSExample=Ο LDAP διακομιστής σας χρησιμοποιεί το StartTLS +LDAPPrimaryServer=Primary server +LDAPSecondaryServer=Secondary server +LDAPServerPort=Server port +LDAPServerPortExample=Προεπιλεγμένη θύρα: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protocol version +LDAPServerUseTLS=Use TLS +LDAPServerUseTLSExample=Ο διακομιστής LDAP χρησιμοποιεί το TLS @@ -1568 +1395 @@ -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory) +LDAPAdminDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: cn = admin, dc = παράδειγμα, dc = com ή cn = Administrator, cn = Users, dc = @@ -1570 +1397 @@ -LDAPUserDn=DN χρηστών +LDAPUserDn=Users' DN @@ -1572 +1399 @@ -LDAPGroupDn=DN ομάδων +LDAPGroupDn=Groups' DN @@ -1574 +1401 @@ -LDAPServerExample=Διεύθυνση διακομιστή (π.χ. localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerExample=Server address (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) @@ -1577 +1404 @@ -LDAPDnSynchroActiveExample=Συγχρονισμός LDAP σε Dolibarr ή Dolibarr σε LDAP +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP σε Dolibarr ή Dolibarr σε συγχρονισμό LDAP @@ -1579 +1406 @@ -LDAPDnContactActiveExample=Ενεργοποιημένος/Απενεργοποιημένος συγχρονισμός +LDAPDnContactActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού @@ -1581 +1408 @@ -LDAPDnMemberActiveExample=Ενεργοποιημένος/Απενεργοποιημένος συγχρονισμός +LDAPDnMemberActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού @@ -1583,2 +1410,2 @@ -LDAPDnMemberTypeActiveExample=Ενεργοποιημένος/Απενεργοποιημένος συγχρονισμός -LDAPContactDn=DN επαφών Dolibarr +LDAPDnMemberTypeActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού +LDAPContactDn=Dolibarr contacts' DN @@ -1586 +1413 @@ -LDAPMemberDn=DN μελών Dolibarr +LDAPMemberDn=Dolibarr μέλη DN @@ -1588,13 +1415,13 @@ -LDAPMemberObjectClassList=Λίστα objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample=Λίστα objectClass που καθορίζουν τα χαρακτηριστικά εγγραφής (π.χ. top, inetOrgPerson ή top, χρήστης για ενεργό κατάλογο) -LDAPMemberTypeDn=DN τύπων μελών Dolibarr -LDAPMemberTypepDnExample=Complete DN (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) -LDAPMemberTypeObjectClassList=Λίστα objectClass -LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Λίστα objectClass που καθορίζουν τα χαρακτηριστικά εγγραφής (π.χ. top, inetOrgPerson ή top, χρήστης για ενεργό κατάλογο) -LDAPUserObjectClassList=Λίστα objectClass -LDAPUserObjectClassListExample=Λίστα objectClass που καθορίζουν τα χαρακτηριστικά εγγραφής (π.χ. top, inetOrgPerson ή top, χρήστης για ενεργό κατάλογο) -LDAPGroupObjectClassList=Λίστα objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample=Λίστα objectClass που καθορίζουν τα χαρακτηριστικά εγγραφής (π.χ. top, inetOrgPerson ή top, χρήστης για ενεργό κατάλογο) -LDAPContactObjectClassList=Λίστα objectClass -LDAPContactObjectClassListExample=Λίστα objectClass που καθορίζουν τα χαρακτηριστικά εγγραφής (π.χ. top, inetOrgPerson ή top, χρήστης για ενεργό κατάλογο) -LDAPTestConnect=Δοκιμή σύνδεσης LDAP +LDAPMemberObjectClassList=List of objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +LDAPMemberTypeDn=Τα μέλη Dolibarr τύπου DN +LDAPMemberTypepDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: ou = μέλοςstypes, dc = παράδειγμα, dc = com) +LDAPMemberTypeObjectClassList=List of objectClass +LDAPMemberTypeObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames) +LDAPUserObjectClassList=List of objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +LDAPGroupObjectClassList=List of objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=List of objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +LDAPTestConnect=Test LDAP connection @@ -1605 +1432 @@ -LDAPTestSynchroMemberType=Έλεγχος συγχρονισμού τύπου μελών +LDAPTestSynchroMemberType=Συγχρονισμός τύπου μέλους δοκιμής @@ -1607,7 +1434,7 @@ -LDAPSynchroOK=Επιτυχής δοκιμή συγχρονισμού -LDAPSynchroKO=Αποτυχία δοκιμής συγχρονισμού -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Αποτυχία δοκιμής συγχρονισμού. Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση με τον διακομιστή έχει ρυθμιστεί σωστά και επιτρέπει ενημερώσεις LDAP -LDAPTCPConnectOK=Επιτυχής σύνδεση TCP με διακομιστή LDAP (Server=%s, Port=%s) -LDAPTCPConnectKO=Η σύνδεση TCP με τον διακομιστή LDAP απέτυχε (Server=%s, Port=%s) -LDAPBindOK=Σύνδεση / Πιστοποίηση σε διακομιστή LDAP επιτυχής (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Κωδικός πρόσβασης = %s) -LDAPBindKO=Η σύνδεση / επαλήθευση ταυτότητας με διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPSynchroOK=Δοκιμή συγχρονισμού πέτυχε +LDAPSynchroKO=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε. Ελέγξτε ότι η σύνδεση με το διακομιστή έχει ρυθμιστεί σωστά και επιτρέπει τις ενημερώσεις LDAP +LDAPTCPConnectOK=Σύνδεση TCP σε επιτυχημένο διακομιστή LDAP (Server = %s, Port = %s) +LDAPTCPConnectKO=Η σύνδεση TCP στο διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s) +LDAPBindOK=Σύνδεση / Πιστοποίηση σε διακομιστή LDAP με επιτυχία (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Κωδικός πρόσβασης = %s) +LDAPBindKO=Η σύνδεση / επαλήθευση ταυτότητας σε διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) @@ -1618 +1445 @@ -LDAPFieldLoginUnix=Είσοδος (unix) +LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) @@ -1621,4 +1448,3 @@ -LDAPFilterConnectionExample=Παράδειγμα: &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPGroupFilterExample=Παράδειγμα: &(objectClass=groupOfUsers) -LDAPFieldLoginSamba=Είσοδος (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Παράδειγμα: τοονομασυνδεσηςσας +LDAPFilterConnectionExample=Παράδειγμα: & (objectClass = inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Παράδειγμα: samaccountname @@ -1628 +1454 @@ -LDAPFieldPasswordCrypted=Κωδικός πρόσβασης κρυπτογραφημένος +LDAPFieldPasswordCrypted=Ο κωδικός είναι κρυπτογραφημένος @@ -1631 +1457 @@ -LDAPFieldName=Όνομα +LDAPFieldName=Επίθετο @@ -1635,2 +1461,2 @@ -LDAPFieldMail=Διεύθυνση email -LDAPFieldMailExample=Παράδειγμα: mail +LDAPFieldMail=Email address +LDAPFieldMailExample=Παράδειγμα: αλληλογραφία @@ -1643 +1469 @@ -LDAPFieldFax=Αριθμός fax +LDAPFieldFax=Fax number @@ -1668,3 +1494,3 @@ -LDAPFieldUserid=Αναγνωριστικό χρήστη -LDAPFieldUseridExample=Παράδειγμα: uidnumber -LDAPFieldHomedirectory=Home directory +LDAPFieldUserid=Ταυτότητα χρήστη +LDAPFieldUseridExample=Παραδείγματα: uidnumber +LDAPFieldHomedirectory=Αρχική σελίδα @@ -1672,7 +1498,7 @@ -LDAPFieldHomedirectoryprefix=Πρόθεμα Home directory -LDAPSetupNotComplete=Η ρύθμιση του LDAP δεν ολοκληρώθηκε (πηγαίνετε σε άλλες καρτέλες) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Δεν δόθηκε διαχειριστής ή κωδικός πρόσβασης . Η πρόσβαση LDAP θα είναι ανώνυμη και σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. -LDAPDescContact=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένο που βρέθηκε στις επαφές Dolibarr. -LDAPDescUsers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένο που βρέθηκε στους χρήστες του Dolibarr. -LDAPDescGroups=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένο που βρέθηκε στις ομάδες Dolibarr. -LDAPDescMembers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται στην ενότητα μελών Dolibarr. +LDAPFieldHomedirectoryprefix=Πρόθεμα καταλόγου αρχικής σελίδας +LDAPSetupNotComplete=Η ρύθμιση LDAP δεν ολοκληρώθηκε (πηγαίνετε σε άλλες καρτέλες) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Δεν παρέχεται κανένας διαχειριστής ή κωδικός πρόσβασης. Η πρόσβαση LDAP θα είναι ανώνυμη και σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. +LDAPDescContact=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρίσκεται στις επαφές Dolibarr. +LDAPDescUsers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρέθηκε στους χρήστες του Dolibarr. +LDAPDescGroups=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρίσκεται στις ομάδες Dolibarr. +LDAPDescMembers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται στη μονάδα μελών Dolibarr. @@ -1680 +1506 @@ -LDAPDescValues=Οι τιμές των παραδειγμάτων έχουν σχεδιαστεί για το OpenLDAP με τα ακόλουθα φορτωμένα σχήματα: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Εάν χρησιμοποιείτε αυτές τις τιμές και το OpenLDAP, τροποποιήστε το αρχείο διαμόρφωσης LDAP slapd.conf για να φορτωθούν όλα αυτά τα σχήματα. +LDAPDescValues=Οι τιμές παραδειγμάτων σχεδιάζονται για το OpenLDAP με τα παρακάτω φορτωμένα σχήματα: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Εάν χρησιμοποιείτε αυτές τις τιμές και του OpenLDAP, τροποποιήστε το αρχείο ρύθμισης LDAP slapd.conf για να έχετε φορτώσει όλα αυτά τα διαγράμματα. @@ -1682,5 +1508,3 @@ -PerfDolibarr=Αναφορά ρύθμισης/βελτιστοποίησης απόδοσης -YouMayFindPerfAdviceHere=Αυτή η σελίδα παρέχει ορισμένους ελέγχους ή συμβουλές σχετικά με την απόδοση. -NotInstalled=Μη εγκατεστημένο. -NotSlowedDownByThis=Δεν επιβραδύνεται από αυτό. -NotRiskOfLeakWithThis=Δεν υπάρχει κίνδυνος διαρροής με αυτό. +PerfDolibarr=Επιδόσεις ρύθμισης/βελτιστοποίηση της αναφοράς +YouMayFindPerfAdviceHere=Αυτή η σελίδα παρέχει μερικές επιταγές ή συμβουλές σχετικά με την απόδοση. +NotInstalled=Δεν έχει εγκατασταθεί, οπότε ο διακομιστής σας δεν επιβραδύνεται από αυτό. @@ -1688,3 +1512,3 @@ -MemcachedNotAvailable=Δεν βρέθηκε εφαρμοστική κρυφή μνήμη. Μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση εγκαθιστώντας έναν διακομιστή προσωρινής μνήμης Memcached και μια ενότητα που μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτόν τον διακομιστή προσωρινής μνήμης.
Περισσότερες πληροφορίες εδώ http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN .
Σημειώστε ότι πολλοί πάροχοι φιλοξενίας Ιστού δεν παρέχουν τέτοιο διακομιστή προσωρινής μνήμης. -MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Βρέθηκε η ενότητα memcached για την εφαρμοστική κρυφή μνήμη, αλλά η εγκατάσταση της ενότητας δεν έχει ολοκληρωθεί. -MemcachedAvailableAndSetup=Η ενότητα memcached που αφορά στη χρήση διακομιστή memcached είναι ενεργοποιημένη. +MemcachedNotAvailable=Δεν βρέθηκε applicative προσωρινή μνήμη. Μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση με την εγκατάσταση ενός Memcached διακομιστή προσωρινής μνήμης και ένα module θα είναι σε θέση να χρησιμοποίηση το διακομιστή προσωρινής μνήμης.
Περισσότερες πληροφορίες εδώ http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Σημειώστε ότι πολλοί πάροχοι web hosting δεν παρέχουν διακομιστή cache. +MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Το module memcached για εφαρμογή cache βρέθηκε, αλλά η εγκατάσταση του module δεν είναι πλήρης. +MemcachedAvailableAndSetup=Το module memcache προορίζεται για χρήση memcached του διακομιστή όταν είναι ενεργοποιημένη. @@ -1693,5 +1517,5 @@ -HTTPCacheStaticResources=HTTP cache για στατικούς πόρους (css, img, javascript) -FilesOfTypeCached=Τα αρχεία τύπου %s αποθηκεύονται προσωρινά από τον διακομιστή HTTP -FilesOfTypeNotCached=Τα αρχεία τύπου %s δεν αποθηκεύονται προσωρινά από τον διακομιστή HTTP -FilesOfTypeCompressed=Τα αρχεία του τύπου %s συμπιέζονται από διακομιστή HTTP -FilesOfTypeNotCompressed=Τα αρχεία του τύπου %s δεν συμπιέζονται από διακομιστή HTTP +HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript) +FilesOfTypeCached=Αρχεία τύπου %s αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP +FilesOfTypeNotCached=Αρχεία τύπου %s δεν αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP +FilesOfTypeCompressed=Τα αρχεία τύπου %s συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP +FilesOfTypeNotCompressed=Αρχεία τύπου %s δεν συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP @@ -1699 +1523 @@ -CacheByServerDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "ExpiresByType image/gif A2592000" +CacheByServerDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "ExpiresByType image / gif A2592000" @@ -1702,4 +1526,4 @@ -CompressionOfResourcesDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" -TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατή με τα τρέχοντα προγράμματα περιήγησης -DefaultValuesDesc=Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής ή / και τα προεπιλεγμένα φίλτρα ή τη σειρά ταξινόμησης κατά την παρουσίαση λίστας εγγραφών. -DefaultCreateForm=Προεπιλεγμένες τιμές (για χρήση σε φόρμες) +CompressionOfResourcesDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" +TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατόν με τα τρέχουσα προγράμματα περιήγησης +DefaultValuesDesc=Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής ή / και τα προεπιλεγμένα φίλτρα ή τη σειρά ταξινόμησης κατά την εγγραφή των εγγραφών. +DefaultCreateForm=Προεπιλεγμένες τιμές (για χρήση σε έντυπα) @@ -1707 +1531 @@ -DefaultSortOrder=Προεπιλεγμένες σειρές ταξινόμησης +DefaultSortOrder=Προκαθορισμένες παραγγελίες @@ -1711,3 +1535,3 @@ -ProductSetup=Ρύθμιση ενότητας προϊόντων -ServiceSetup=Ρύθμιση ενότητας υπηρεσιών -ProductServiceSetup=Ρύθμιση ενοτήτων προϊόντων και υπηρεσιών +ProductSetup=Products module setup +ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας +ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων @@ -1715,8 +1539,4 @@ -ViewProductDescInFormAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε γραμμές αντικειμένων (αλλιώς εμφανίστε την περιγραφή σε ένα αναδυόμενο παράθυρο επεξήγησης ) -OnProductSelectAddProductDesc=Πώς να χρησιμοποιήσετε την περιγραφή των προϊόντων όταν προσθέτετε ένα προϊόν ως γραμμή ενός εγγράφου -AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Συμπληρώστε αυτόματα το πεδίο εισαγωγής περιγραφής με την περιγραφή του προϊόντος -DoNotAutofillButAutoConcat=Μην συμπληρώνετε αυτόματα το πεδίο εισαγωγής με περιγραφή του προϊόντος. Η περιγραφή του προϊόντος θα συνδεθεί αυτόματα με την περιγραφή που εισάγατε. -DoNotUseDescriptionOfProdut=Η περιγραφή του προϊόντος δεν θα συμπεριληφθεί ποτέ στην περιγραφή των γραμμών των εγγράφων -MergePropalProductCard=Ενεργοποίηση στην καρτέλα Συνημμένα αρχεία προϊόντος / υπηρεσίας μια επιλογή για τη συγχώνευση προϊόντος PDF σε πρόταση PDF azur εάν το προϊόν / η υπηρεσία περιλαμβάνεται στην προσφορά -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε φόρμες στη γλώσσα του τρίτου μέρους (αλλιώς στη γλώσσα του χρήστη) -UseSearchToSelectProductTooltip=Επίσης, εάν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ορίζοντας την σταθερά PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Ρυθμίσεις->Άλλες Ρυθμίσεις. Στη συνέχεια, η αναζήτηση θα περιοριστεί στην αρχή της συμβολοσειράς. +ViewProductDescInFormAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε φόρμες (διαφορετικά εμφανίζεται σε αναδυόμενο παράθυρο εργαλείου) +MergePropalProductCard=Ενεργοποίηση στην καρτέλα Συνημμένα αρχεία προϊόντος / υπηρεσίας μια επιλογή για τη συγχώνευση προϊόντος PDF σε πρόταση PDF azur εάν το προϊόν / η υπηρεσία περιλαμβάνεται στην πρόταση +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Εμφάνιση των περιγραφών προϊόντων στη γλώσσα του τρίτου μέρους +UseSearchToSelectProductTooltip=Επίσης, αν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων (> 100.000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ρυθμίζοντας σταθερά το PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE στο 1 στο Setup-> Other. Η αναζήτηση θα περιορίζεται στην αρχή της συμβολοσειράς. @@ -1725,3 +1545,3 @@ -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Προεπιλεγμένος τύπος barcode για χρήση σε τρίτα μέρη -UseUnits=Ορίστε μια μονάδα μέτρησης για την ποσότητα κατά την έκδοση παραγγελιών, προσφορών ή γραμμών τιμολογίου -ProductCodeChecker= Ενότητα για την δημιουργία και τον έλεγχο κωδικού προϊόντος (προϊόν ή υπηρεσία) +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Προεπιλεγμένος τύπος barcode για χρήση από τρίτα μέρη +UseUnits=Ορίστε μια μονάδα μέτρησης για την ποσότητα κατά την έκδοση παραγγελιών, προτάσεων ή γραμμών τιμολογίου +ProductCodeChecker= Ενότητα για την παραγωγή και τον έλεγχο κωδικού προϊόντος (προϊόν ή υπηρεσία) @@ -1733 +1553 @@ -SyslogFacility=Λειτουργία +SyslogFacility=Ευκολία @@ -1735,4 +1555,4 @@ -SyslogFilename=Όνομα αρχείου και διαδρομή -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log για ένα αρχείο καταγραφής στον κατάλογο "documents" του Dolibarr. Μπορείτε να ορίσετε και μια διαφορετική διαδρομή για να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο. -ErrorUnknownSyslogConstant=Η σταθερά %s δεν είναι μια γνωστή σταθερά Syslog -OnlyWindowsLOG_USER=Στα Windows, θα υποστηρίζεται μόνο η λειτουργία LOG_USER +SyslogFilename=File name and path +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log για ένα αρχείο καταγραφής στον κατάλογο Dolibarr "documents". Μπορείτε να ορίσετε μια διαφορετική διαδρομή για να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο. +ErrorUnknownSyslogConstant=Η σταθερά %s δεν είναι η γνωστή σταθερά Syslog +OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER @@ -1740,2 +1560,2 @@ -SyslogFileNumberOfSaves=Αριθμός αρχείων καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας προς διατήρηση -ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Διαμορφώστε την προγραμματισμένη εργασία καθαρισμού για να ορίσετε τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας αρχείων καταγραφής +SyslogFileNumberOfSaves=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων +ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Ρυθμίστε τη διαμόρφωση της προγραμματισμένης εργασίας για να ορίσετε την εφεδρική συχνότητα καταγραφής @@ -1743 +1563 @@ -DonationsSetup=Ρύθμιση ενότητας δωρεάς +DonationsSetup=Ρύθμιση ενθέματος δωρεάς @@ -1746,12 +1566,12 @@ -BarcodeSetup=Ρύθμιση γραμμωτού κώδικα -PaperFormatModule=Ενότητα μορφής εκτύπωσης -BarcodeEncodeModule=Τύπος κωδικοποίησης barcode -CodeBarGenerator=Εφαρμογή δημιουργίας barcode -ChooseABarCode=Δεν ορίστηκε εφαρμογή δημιουργίας -FormatNotSupportedByGenerator=Μορφή που δεν υποστηρίζεται από αυτήν εφαρμογή δημιουργίας -BarcodeDescEAN8=Barcode τύπου EAN8 -BarcodeDescEAN13=Barcode τύπου EAN13 -BarcodeDescUPC=Barcode τύπου UPC -BarcodeDescISBN=Barcode τύπου ISBN -BarcodeDescC39=Barcode τύπου C39 -BarcodeDescC128=Barcode τύπου C128 +BarcodeSetup=Barcode setup +PaperFormatModule=Ένθεμα μορφής εκτύπωσης +BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type +CodeBarGenerator=Barcode generator +ChooseABarCode=Δεν ορίστηκε γεννήτρια +FormatNotSupportedByGenerator=Μορφή που δεν υποστηρίζεται από αυτήν τη γεννήτρια +BarcodeDescEAN8=Barcode of type EAN8 +BarcodeDescEAN13=Barcode of type EAN13 +BarcodeDescUPC=Barcode of type UPC +BarcodeDescISBN=Barcode of type ISBN +BarcodeDescC39=Barcode of type C39 +BarcodeDescC128=Barcode of type C128 @@ -1760 +1580 @@ -GenbarcodeLocation=Εργαλείο γραμμής εντολών δημιουργίας γραμμικού κώδικα (χρησιμοποιείται από τον εσωτερικό κινητήρα για ορισμένους τύπους γραμμωτού κώδικα). Πρέπει να είναι συμβατό με το "genbarcode".
Για παράδειγμα: /usr/local/bin/genbarcode +GenbarcodeLocation=Γραμμή εντολών γραμμής εντολών παραγωγής γραμμικού κώδικα (χρησιμοποιείται από τον εσωτερικό κινητήρα για ορισμένους τύπους γραμμικού κώδικα). Πρέπει να είναι συμβατό με το "genbarcode".
Για παράδειγμα: / usr / local / bin / genbarcode @@ -1762 +1582,3 @@ -BarCodeNumberManager=Διαχειριστής για τον αυτόματο καθορισμό αριθμών γραμμωτού κώδικα +BarCodeNumberManager=Διαχειριστής για την αυτόματη αρίθμηση του barcode +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Ρύθμιση της πληρωμής άμεσων χρεώσεων της ενότητας @@ -1764,2 +1586,2 @@ -ExternalRSSSetup=Ρύθμιση εισαγωγών εξωτερικού RSS -NewRSS=Νέα ροή RSS +ExternalRSSSetup=External RSS imports setup +NewRSS=New RSS Feed @@ -1767 +1589 @@ -RSSUrlExample=Μια ενδιαφέρουσα ροή RSS +RSSUrlExample=Μια ενδιαφέρουσα RSS ροή @@ -1769,2 +1591,2 @@ -MailingSetup=Ρύθμιση ενότητας EMailing -MailingEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για email που αποστέλλονται μέσω της ενότητας EMailing +MailingSetup=EMailing module setup +MailingEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται μέσω της ενότητας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -1772 +1594 @@ -MailingDelay=Δευτερόλεπτα αναμονής μετά την αποστολή του επόμενου μηνύματος +MailingDelay=Δευτερόλεπτα για να περιμένετε μετά την αποστολή του επόμενου μηνύματος @@ -1774,2 +1596,2 @@ -NotificationSetup=Ρύθμιση ενότητας ειδοποίησεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -NotificationEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από τη ενότητα Ειδοποιήσεων +NotificationSetup=Ρύθμιση λειτουργικής μονάδας ειδοποίησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +NotificationEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από τη λειτουργική μονάδα Ειδοποιήσεις @@ -1777,3 +1598,0 @@ -NotificationDisableConfirmMessageContact=Απόκρυψη της λίστας παραληπτών (που έχουν εγγραφεί ως επαφή) των ειδοποιήσεων στο μήνυμα επιβεβαίωσης -NotificationDisableConfirmMessageUser=Απόκρυψη της λίστας των παραληπτών (που έχουν εγγραφεί ως χρήστης) των ειδοποιήσεων στο μήνυμα επιβεβαίωσης -NotificationDisableConfirmMessageFix=Απόκρυψη της λίστας παραληπτών (που έχουν εγγραφεί ως καθολικό email) των ειδοποιήσεων στο μήνυμα επιβεβαίωσης @@ -1781,6 +1600,6 @@ -SendingsSetup=Ρύθμιση ενότητας αποστολών -SendingsReceiptModel=Υπόδειγμα απόδειξης αποστολής -SendingsNumberingModules=Ενότητες αρίθμησης αποστόλων -SendingsAbility=Υποστήριξη δελτίων αποστολής για παραδόσεις σε πελάτες -NoNeedForDeliveryReceipts=Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα δελτία αποστολής χρησιμοποιούνται τόσο ως δελτία για παραδόσεις σε πελάτες (κατάλογος προϊόντων προς αποστολή) όσο και ως δελτία που παραλαμβάνονται και υπογράφονται από τον πελάτη. Ως εκ τούτου, η παραλαβή των παραδόσεων προϊόντων είναι διπλότυπο χαρακτηριστικό και σπάνια ενεργοποιείται. -FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο στις αποστολές +SendingsSetup=Ρύθμιση μονάδας αποστολής +SendingsReceiptModel=Αποστολή μοντέλου απόδειξη παραλαβής +SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων +SendingsAbility=Υποστηρίξτε τα φύλλα αποστολής για παραδόσεις πελατών +NoNeedForDeliveryReceipts=Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα φύλλα αποστολής χρησιμοποιούνται τόσο ως φύλλα για παραδόσεις πελατών (κατάλογος προϊόντων προς αποστολή) όσο και ως φύλλα που παραλαμβάνονται και υπογράφονται από τον πελάτη. Ως εκ τούτου, η παραλαβή των παραδόσεων προϊόντων είναι διπλότυπο και σπάνια ενεργοποιείται. +FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για τις μεταφορές @@ -1788,2 +1607,2 @@ -DeliveryOrderNumberingModules=Ενότητα αρίθμησης αποδείξεων παραδόσεων προϊόντων -DeliveryOrderModel=Υπόδειγμα απόδειξης παράδοσης προϊόντων +DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module +DeliveryOrderModel=Μοντέλο απόδειξης παράδοσης προϊόντων @@ -1793 +1612 @@ -AdvancedEditor=Προηγμένος επεξεργαστής +AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας @@ -1795,9 +1614,7 @@ -FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG δημιουργία/έκδοση του πεδίου «δημόσιες σημειώσεις» στοιχείων -FCKeditorForNotePrivate=WYSIWYG δημιουργία/έκδοση του πεδίου "ιδιωτικές σημειώσεις" στοιχείων -FCKeditorForCompany=WYSIWYG δημιουργία/έκδοση της περιγραφής πεδίου στοιχείων (εκτός προϊόντων/υπηρεσιών) -FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG δημιουργία/διόρθωση περιγραφής προϊόντων ή γραμμών για αντικείμενα (γραμμές προσφορών, παραγγελίες, τιμολόγια κ.λπ...). -FCKeditorForProductDetails2=Προειδοποίηση: Η χρήση αυτής της επιλογής για αυτήν την περίπτωση δεν συνιστάται, καθώς μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα με ειδικούς χαρακτήρες και τη μορφοποίηση σελίδας κατά τη δημιουργία αρχείων PDF. -FCKeditorForMailing= Δημιουργία / έκδοση WYSIWYG για μαζικά eMailings (Εργαλεία-> eMailing) -FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG δημιουργία/έκδοση υπογραφής χρήστη -FCKeditorForMail=Δημιουργία/έκδοση WYSIWYG για όλη την αλληλογραφία (εκτός από Εργαλεία->EMailing) -FCKeditorForTicket=Δημιουργία / έκδοση WYSIWYG για εισιτήρια +FCKeditorForCompany=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG στοιχείων περιγραφής και σημειώσεων (εκτός από προϊόντα / υπηρεσίες) +FCKeditorForProduct=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG των προϊόντων / υπηρεσιών περιγραφής και σημείωσης +FCKeditorForProductDetails=Η δημιουργία / έκδοση WYSIWIG παραθέτει λεπτομέρειες για όλες τις οντότητες (προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια κ.λπ.). Προειδοποίηση: Η χρήση αυτής της επιλογής για αυτήν την περίπτωση δεν συνιστάται σοβαρά, καθώς μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα με ειδικούς χαρακτήρες και μορφοποίηση σελίδων κατά την δημιουργία αρχείων PDF. +FCKeditorForMailing= Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για μαζικά eMailings (Εργαλεία-> eMailing) +FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +FCKeditorForMail=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για όλα τα μηνύματα (εκτός από τα εργαλεία-> eMailing) +FCKeditorForTicket=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για εισιτήρια @@ -1805,2 +1622,2 @@ -StockSetup=Ρύθμιση ενότητας αποθέματος -IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Εάν χρησιμοποιείτε τη μονάδα Point of Sale (POS) που παρέχεται από προεπιλογή ή μια εξωτερική ενότητα, αυτή η ρύθμιση ενδέχεται να αγνοηθεί από τη ενότητα POS σας. Οι περισσότερες ενότητες POS έχουν σχεδιαστεί από προεπιλογή για να δημιουργούν ένα τιμολόγιο αμέσως και να μειώνουν το απόθεμα ανεξάρτητα από τις επιλογές εδώ. Επομένως, εάν θέλετε ή όχι να έχετε μείωση αποθεμάτων κατά την εγγραφή μιας πώλησης από το POS σας, ελέγξτε επίσης τη ρύθμιση της ενότητας POS. +StockSetup=Ρύθμιση μονάδας αποθέματος +IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Εάν χρησιμοποιείτε τη μονάδα POS (Point of Sale) που παρέχεται εξ ορισμού ή μια εξωτερική μονάδα, αυτή η ρύθμιση ενδέχεται να αγνοηθεί από τη μονάδα POS. Οι περισσότερες μονάδες POS σχεδιάζονται από προεπιλογή για να δημιουργήσουν άμεσα ένα τιμολόγιο και να μειώσουν το απόθεμα ανεξάρτητα από τις επιλογές εδώ. Επομένως, εάν χρειάζεστε ή όχι να μειώσετε το απόθεμα κατά την εγγραφή μιας πώλησης από το POS σας, ελέγξτε επίσης τη ρύθμιση της μονάδας POS. @@ -1809 +1625,0 @@ -Menu=Μενού @@ -1812,8 +1628,9 @@ -NotTopTreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού που δεν συνδέονται με μια καταχώρηση του επάνω μενού -NewMenu=Νέο μενού -MenuHandler=Πρόγραμμα χειρισμού μενού -MenuModule=Ενότητα Μενού -HideUnauthorizedMenu=Απόκρυψη μη εξουσιοδοτημένων μενού και για τους εσωτερικούς χρήστες (απλώς γκριζαρισμένα αλλιώς) -DetailId=Αναγνωριστικό μενού -DetailMenuHandler=Πρόγραμμα χειρισμού μενού όπου θα εμφανίζεται το νέο μενού -DetailMenuModule=Όνομα ενότητας εάν η καταχώριση μενού προέρχεται από μια ενότητα +NotTopTreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού που δεν συνδέονται με μια καταχώρηση κορυφαίου μενού +NewMenu=New menu +Menu=Επιλογή του μενού +MenuHandler=Χειριστής μενού +MenuModule=Source module +HideUnauthorizedMenu= Απόκρυψη μη εξουσιοδοτημένων μενού (γκρι) +DetailId=Id menu +DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu +DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module @@ -1821,2 +1638,2 @@ -DetailTitre=Ετικέτα μενού ή κωδικός ετικέτας για μετάφραση -DetailUrl=URL στην οποία ανακατευθύνει το μενού (Σχετικός σύνδεσμος URL ή εξωτερικός σύνδεσμος με https://) +DetailTitre=Ετικέτα μενού ή κωδικό ετικέτας για μετάφραση +DetailUrl=Διεύθυνση URL όπου σας στέλνει το μενού (Απόλυτη σύνδεση URL ή εξωτερικός σύνδεσμος με http://) @@ -1824,2 +1641,2 @@ -DetailRight=Συνθήκη για την εμφάνιση γκρι μενού των μη εξουσιοδοτημένων -DetailLangs=Όνομα αρχείου Lang για μετάφραση κώδικα ετικέτας +DetailRight=Συνθήκη για την εμφάνιση γκρι μενού χωρίς άδεια +DetailLangs=Lang file name for label code translation @@ -1827,2 +1644 @@ -Target=Στόχος -Targets=Παραλήπτες +Target=Target @@ -1830,5 +1646,5 @@ -DetailLevel=Επίπεδο (-1: επάνω μενού, 0: μενού κεφαλίδας, >0 μενού και υπομενού) -ModifMenu=Αλλαγή μενού -DeleteMenu=Διαγραφή καταχώρισης μενού -ConfirmDeleteMenu=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την καταχώρηση μενού %s ? -FailedToInitializeMenu=Αποτυχία αρχικοποίησης μενού +DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) +ModifMenu=Menu change +DeleteMenu=Διαγραφή καταχωρήσεων μενού +ConfirmDeleteMenu=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την καταχώρηση μενού %s ? +FailedToInitializeMenu=Αποτυχία προετοιμασίας μενού @@ -1836 +1652 @@ -TaxSetup=Ρύθμιση ενότητας φόρων, κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και μερισμάτων +TaxSetup=Φόροι, ρυθμίσεις κοινωνικών ή φορολογικών φόρων και μερίσματα @@ -1838,3 +1654,3 @@ -OptionVATDefault=Τυπική βάση -OptionVATDebitOption=Βάση των Δεδουλευμένων -OptionVatDefaultDesc=Οφείλεται ΦΠΑ:
- κατά την παράδοση αγαθών (βάσει ημερομηνίας τιμολογίου)
- για πληρωμές για υπηρεσίες +OptionVATDefault=Βασική βάση +OptionVATDebitOption=Βάσει δεδουλευμένων +OptionVatDefaultDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται:
- κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου)
- για τις πληρωμές για υπηρεσίες @@ -1843 +1659 @@ -OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Ο Φ.Π.Α. οφείλεται:
- για την πληρωμή αγαθών
- για τις πληρωμές για υπηρεσίες +OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται:
- για την πληρωμή αγαθών
- για τις πληρωμές για υπηρεσίες @@ -1848,2 +1664,2 @@ -SupposedToBePaymentDate=Χρησιμοποιήθηκε η ημερομηνία πληρωμής -SupposedToBeInvoiceDate=Χρησιμοποιήθηκε η ημερομηνία τιμολογίου +SupposedToBePaymentDate=Ημερομηνία πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε +SupposedToBeInvoiceDate=Ημερομηνία τιμολογίου που χρησιμοποιήθηκε @@ -1853 +1669 @@ -YourCompanyDoesNotUseVAT=Η εταιρεία σας έχει οριστεί να μην χρησιμοποιεί ΦΠΑ (Αρχική - Ρυθμίσεις - Εταιρεία / Οργανισμός), επομένως δεν υπάρχουν επιλογές ΦΠΑ για την εγκατάσταση. +YourCompanyDoesNotUseVAT=Η εταιρεία σας έχει οριστεί να μην χρησιμοποιεί ΦΠΑ (Αρχική σελίδα - Εγκατάσταση - Εταιρεία / Οργανισμός), επομένως δεν υπάρχουν επιλογές ΦΠΑ για την εγκατάσταση. @@ -1855,3 +1671,2 @@ -AccountancyCodeSell=Λογιστικός κώδικας πώλησης -AccountancyCodeBuy=Λογιστικός κώδικας αγοράς -CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Διατηρήστε το πλαίσιο ελέγχου "Αυτόματη δημιουργία πληρωμής" κενό από προεπιλογή κατά τη δημιουργία νέου φόρου +AccountancyCodeSell=Sale account. code +AccountancyCodeBuy=Purchase account. code @@ -1859,15 +1674,2 @@ -AgendaSetup = Ρύθμιση ενότητας συμβάντων και ατζέντας -AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Αυτόματη ρύθμιση αυτού του τύπου συμβάντος στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας -AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Αυτόματη ρύθμιση αυτής της κατάστασης για συμβάντα στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας -AGENDA_DEFAULT_VIEW = Ποια προβολή θέλετε να ανοίγετε από προεπιλογή όταν επιλέγετε το μενού Ατζέντα -AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Χρώμα παρελθόντος συμβάντος -AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Χρώμα τρέχοντος συμβάντος -AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Χρώμα μελλοντικής εκδήλωσης -AGENDA_REMINDER_BROWSER = Ενεργοποίηση υπενθύμισης συμβάντος στο πρόγραμμα περιήγησης του χρήστη (Όταν φτάσει η ημερομηνία υπενθύμισης, εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάθε χρήστης μπορεί να απενεργοποιήσει τέτοιες ειδοποιήσεις από τη ρύθμιση ειδοποιήσεων του προγράμματος περιήγησης του). -AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Ενεργοποίηση ειδοποίησης ήχου -AGENDA_REMINDER_EMAIL = Ενεργοποίηση υπενθύμισης συμβάντος μέσω email (η επιλογή/καθυστέρηση υπενθύμισης μπορεί να οριστεί σε κάθε συμβάν). -AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Σημείωση: Η συχνότητα της προγραμματισμένης εργασίας %s πρέπει να είναι αρκετή για να είστε σίγουροι ότι η υπενθύμιση αποστέλλεται τη σωστή στιγμή. -AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Εμφάνιση συνδεδεμένου αντικειμένου στην προβολή ατζέντας -AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Χρήση τύπων συμβάντων (διαχείριση στο μενού Ρυθμίσεις -> Λεξικά -> Τύπος συμβάντων ατζέντας) -AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Αυτόματη ρύθμιση αυτής της προεπιλεγμένης τιμής για τον τύπο συμβάντος στη φόρμα δημιουργίας συμβάντος -PasswordTogetVCalExport = Κωδικός για την έγκριση συνδέσμου εξαγωγής +AgendaSetup=Events and agenda module setup +PasswordTogetVCalExport=Κλειδί για την έγκριση σύνδεσης εξαγωγής @@ -1875,7 +1677,15 @@ -SecurityKey = Κλειδί ασφαλείας -##### ClickToDial ##### -ClickToDialSetup=Ρύθμιση ενότητας Click To Dial -ClickToDialUrlDesc=Η URL καλείται όταν γίνει ένα κλικ στο εικονίδιο του τηλεφώνου. Στη URL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε tags
__PHONETO__ που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του προσώπου που θέλετε να καλέσετε
__PHONEFROM__ που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του καλούντα (ο δικός σας)
__LOGIN__ που θα αντικατασταθεί με το όνομα χρήστη της clicktodial σύνδεσης (καθορισμένο στην κάρτα χρήστη)
__PASS__ που θα αντικατασταθεί με τον κωδικό πρόσβασης clicktodial (καθορισμένο στην κάρτα χρήστη). -ClickToDialDesc=Αυτή η ενότητα μετατρέπει τους αριθμούς τηλεφώνου, όταν χρησιμοποιείτε desktop υπολογιστή, σε συνδέσμους με δυνατότητα κλικ. Ένα κλικ θα καλέσει τον αριθμό. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την έναρξη της τηλεφωνικής κλήσης όταν χρησιμοποιείτε ένα soft phone στον desktop υπολογιστή σας ή όταν χρησιμοποιείτε για παράδειγμα ένα σύστημα CTI που βασίζεται στο πρωτόκολλο SIP. Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε smartphone, μπορείτε πάντα να κάνετε κλικ στους αριθμούς τηλεφώνου. -ClickToDialUseTelLink=Χρησιμοποιήστε απλώς έναν σύνδεσμο "tel:" στους αριθμούς τηλεφώνου -ClickToDialUseTelLinkDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μέθοδο, εάν οι χρήστες σας έχουν ένα softphone ή μια διεπαφή λογισμικού, εγκατεστημένη στον ίδιο υπολογιστή με το πρόγραμμα περιήγησης και καλούνται όταν γίνει κλικ σε έναν σύνδεσμο που ξεκινά με "tel:" στο πρόγραμμα περιήγησης σας. Εάν χρειάζεστε έναν σύνδεσμο που ξεκινά με "sip:" ή μια πλήρη λύση διακομιστή (δεν χρειάζεται εγκατάσταση τοπικού λογισμικού), πρέπει να το ορίσετε σε "Όχι" και να συμπληρώσετε το επόμενο πεδίο. +AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Χρήση τύπων συμβάντων (διαχειρίζεται το μενού Ρύθμιση -> Λεξικά -> Τύπος συμβάντων ημερήσιας διάταξης) +AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της προεπιλεγμένης τιμής για τον τύπο συμβάντος στη φόρμα δημιουργίας συμβάντος +AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Αυτόματη ρύθμιση αυτού του τύπου συμβάντος στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας +AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της κατάστασης για συμβάντα στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας +AGENDA_DEFAULT_VIEW=Ποια καρτέλα θέλετε να ανοίξετε από προεπιλογή κατά την επιλογή του μενού Ατζέντα +AGENDA_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την υπενθύμιση συμβάντων μέσω μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (η επιλογή επιλογής / καθυστέρησης μπορεί να οριστεί σε κάθε συμβάν). Σημείωση: Η ενότητα %s πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά ώστε να έχει αποσταλεί υπενθύμιση στη σωστή συχνότητα. +AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ενεργοποίηση υπενθύμισης συμβάντων στο πρόγραμμα περιήγησης του χρήστη (όταν φτάσει η ημερομηνία συμβάντος, κάθε χρήστης μπορεί να το αρνηθεί από την ερώτηση επιβεβαίωσης του προγράμματος περιήγησης) +AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ενεργοποίηση ειδοποίησης ήχου +AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Εμφάνιση συνδεδεμένου αντικειμένου στην προβολή ατζέντας +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Click To Dial module setup +ClickToDialUrlDesc=Η διεύθυνση URL ονομάζεται όταν γίνεται κλικ στο τηλέφωνο picto. Στη διεύθυνση URL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ετικέτες
__PHONETO__ που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του ατόμου που καλεί
__PHONEFROM__ που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του καλούντος (του δικού σας)
__LOGIN__ που θα αντικατασταθεί με σύνδεση με κλικ (καθορισμένη στην κάρτα χρήστη)
__PASS__ που θα αντικατασταθεί με κωδικό πρόσβασης (που ορίζεται στην κάρτα χρήστη). +ClickToDialDesc=Αυτή η ενότητα δημιουργεί τηλεφωνικούς αριθμούς με συνδέσμους με δυνατότητα κλικ. Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο, το τηλέφωνό σας θα καλέσει τον αριθμό. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να καλέσετε ένα σύστημα τηλεφωνικού κέντρου από το Dolibarr που μπορεί να καλέσει τον αριθμό τηλεφώνου σε ένα σύστημα SIP, για παράδειγμα. +ClickToDialUseTelLink=Χρησιμοποιήστε μόνο έναν σύνδεσμο "τηλ::" σε αριθμούς τηλεφώνου +ClickToDialUseTelLinkDesc=Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν οι χρήστες σας έχουν ένα λογισμικό softphone ή μια διασύνδεση λογισμικού που είναι εγκατεστημένος στον ίδιο υπολογιστή με το πρόγραμμα περιήγησης και καλούνται όταν κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο στο πρόγραμμα περιήγησης που ξεκινάει με "tel:". Αν χρειάζεστε μια λύση πλήρους διακομιστή (δεν χρειάζεται τοπική εγκατάσταση λογισμικού), πρέπει να το ορίσετε σε "Όχι" και να συμπληρώσετε το επόμενο πεδίο. @@ -1884,4 +1694,3 @@ -CashDeskSetup=Ρύθμιση ενότητας Point of Sales -CashDeskThirdPartyForSell=Προεπιλεγμένο γενικό τρίτο μέρος για χρήση για πωλήσεις -ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Να μην επιτρέπεται η πώληση σε γενικό τρίτο μέρος (πρέπει να χρησιμοποιείται διαφορετικό τρίτο μέρος για κάθε πώληση) -CashDeskBankAccountForSell=Προεπιλεγμένος λογαριασμός που χρησιμοποιείται για τη λήψη πληρωμών με μετρητά +CashDeskSetup=Λειτουργία μονάδας σημείου πώλησης +CashDeskThirdPartyForSell=Προκαθορισμένο κοινό τρίτο μέρος για χρήση για πωλήσεις +CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments @@ -1889 +1698 @@ -CashDeskBankAccountForCB=Προεπιλεγμένος λογαριασμός που χρησιμοποιηθεί για τη λήψη πληρωμών με πιστωτικές κάρτες +CashDeskBankAccountForCB=Default account to use to receive payments by credit cards @@ -1891,3 +1700,2 @@ -CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση μείωσης αποθέματος όταν γίνεται πώληση από το POS -CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Εάν "όχι", η μείωση του αποθέματος γίνεται για κάθε πώληση που γίνεται από το POS, ανεξάρτητα από την επιλογή που έχει οριστεί στην ενότητα Stock. -CashDeskIdWareHouse=Αναγκαστικός περιορισμός αποθήκης χρήσης για μείωση των αποθεμάτων +CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση της μείωσης της μετοχής όταν πραγματοποιείται πώληση από το σημείο πώλησης (εάν "όχι", μειώνεται το απόθεμα για κάθε πώληση που γίνεται από το POS, ανεξάρτητα από την επιλογή που έχει οριστεί στην ενότητα Ενότητα). +CashDeskIdWareHouse=Αναγκαστικός περιορισμός αποθήκης για μείωση των αποθεμάτων @@ -1895 +1703 @@ -StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Η μείωση του αποθέματος στο POS δεν είναι συμβατή με τη διαχείριση της ενότητας παρτίδες/σειριακοί αριθμοί (που αυτή τη στιγμή είναι ενεργή), επομένως η μείωση του αποθέματος είναι απενεργοποιημένη. +StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Η μείωση του αποθέματος στο POS δεν είναι συμβατή με τη διαχείριση σειριακής / παρτίδας μονάδας (αυτή τη στιγμή είναι ενεργή), επομένως η μείωση του αποθέματος είναι απενεργοποιημένη. @@ -1897,4 +1705,3 @@ -CashDeskForceDecreaseStockLabel=Η μείωση των αποθεμάτων για τα προϊόντα παρτίδας ήταν αναγκαστική. -CashDeskForceDecreaseStockDesc=Μειώστε πρώτα από τις παλαιότερες ημερομηνίες κατανάλωσης και πώλησης. -CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Κωδικός κλειδιού ASCII για το "Enter" που ορίζεται στο πρόγραμμα ανάγνωσης γραμμωτού κώδικα (Παράδειγμα: 13) -CashDeskDefaultProject=Ανάθεση νέων πωλήσεων POS (τιμολόγια) σε ένα έργο +CashDeskForceDecreaseStockLabel=Αναγκάστηκε η μείωση των αποθεμάτων για προϊόντα παρτίδας. +CashDeskForceDecreaseStockDesc=Μειώστε πρώτα από τις παλαιότερες ημερομηνίες φαγητού και πώλησης. +CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Κωδικός κλειδιού για το "Enter" που ορίζεται στον αναγνώστη γραμμωτού κώδικα (Παράδειγμα: 13) @@ -1902,2 +1709,2 @@ -BookmarkSetup=Ρύθμιση ενότητας σελιδοδεικτών -BookmarkDesc=Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε σελιδοδείκτες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε συντομεύσεις σε όλες τις σελίδες του Dolibarr ή σε εξωτερικούς ιστότοπους στο αριστερό σας μενού. +BookmarkSetup=Bookmark module setup +BookmarkDesc=Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε σελιδοδείκτες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε συντομεύσεις σε όλες τις σελίδες Dolibarr ή σε εξωτερικούς ιστότοπους στο αριστερό σας μενού. @@ -1906,3 +1713,3 @@ -WebServicesSetup=Ρύθμιση ενότητας Webservices -WebServicesDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, το Dolibarr γίνεται διακομιστής υπηρεσίας ιστού για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών διαδικτύου. -WSDLCanBeDownloadedHere=Τα αρχεία περιγραφής WSDL των παρεχόμενων υπηρεσιών μπορείτε να τα κατεβάσετε εδώ +WebServicesSetup=Webservices module setup +WebServicesDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής υπηρεσίας ιστού για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών διαδικτύου. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here @@ -1911,2 +1718,2 @@ -ApiSetup=Ρύθμιση ενότητας API -ApiDesc=Με την ενεργοποίηση αυτής της ενότητας, το Dolibarr γίνεται διακομιστής REST για να παρέχει διάφορες υπηρεσίες web. +ApiSetup=Ρύθμιση μονάδας API +ApiDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής REST για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών ιστού. @@ -1915 +1722 @@ -OnlyActiveElementsAreExposed=Εκτίθενται μόνο στοιχεία από ενεργοποιημένες ενότητες +OnlyActiveElementsAreExposed=Μόνο τα στοιχεία από τα ενεργοποιημένα στοιχεία είναι εκτεθειμένα @@ -1917 +1724 @@ -WarningAPIExplorerDisabled=Ο API explorer έχει απενεργοποιηθεί. Ο API explorer δεν απαιτείται να παρέχει υπηρεσίες API. Είναι ένα εργαλείο για τον προγραμματιστή ώστε να εντοπίσει / δοκιμάσει τα REST APIs. Αν χρειάζεστε αυτό το εργαλείο, μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας API REST για να το ενεργοποιήσετε. +WarningAPIExplorerDisabled=Ο εξερευνητής API έχει απενεργοποιηθεί. Ο εξερευνητής API δεν απαιτείται να παρέχει υπηρεσίες API. Είναι ένα εργαλείο για τον προγραμματιστή να εντοπίσει / δοκιμάσει τα API REST. Αν χρειάζεστε αυτό το εργαλείο, μεταβείτε στη ρύθμιση API REST για να το ενεργοποιήσετε. @@ -1919,4 +1726,4 @@ -BankSetupModule=Ρύθμιση ενότητας τράπεζας -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Ελευθερο κείμενο στις αποδείξεις επιταγών -BankOrderShow=Εμφάνιση σειράς τραπεζικών λογαριασμών για χώρες που χρησιμοποιούν "αναλυτικό αριθμό τράπεζας" -BankOrderGlobal=Γενική +BankSetupModule=Bank module setup +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τις αποδείξεις ελέγχου +BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν "λεπτομερή αριθμός τράπεζα" +BankOrderGlobal=Γενικός @@ -1924,3 +1731,3 @@ -BankOrderES=Ισπανική -BankOrderESDesc=Ισπανική σειρά εμφάνισης -ChequeReceiptsNumberingModule=Ελέγξτε την ενότητα αρίθμησης αποδείξεων +BankOrderES=Ισπανικά +BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης +ChequeReceiptsNumberingModule=Ελέγξτε τη λειτουργική μονάδα αριθμοδότησης εισιτηρίων @@ -1928 +1735 @@ -MultiCompanySetup=Ρύθμιση ενότητας πολλαπλών εταιρειών +MultiCompanySetup=Multi-company module setup @@ -1930,3 +1737,3 @@ -SuppliersSetup=Ρύθμιση ενότητας προμηθευτή -SuppliersCommandModel=Πλήρες πρότυπο παραγγελιών αγοράς -SuppliersCommandModelMuscadet=Πλήρες πρότυπο παραγγελιών αγοράς (παλιά εφαρμογή του προτύπου cornas) +SuppliersSetup=Ρύθμιση μονάδας προμηθευτή +SuppliersCommandModel=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς +SuppliersCommandModelMuscadet=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς (παλιά εφαρμογή του προτύπου cornas) @@ -1934 +1741 @@ -SuppliersInvoiceNumberingModel=Υποδείγματα Αρίθμησης τιμολογίων προμηθευτών +SuppliersInvoiceNumberingModel=Αριθμητικά μοντέλα τιμολογίων προμηθευτών @@ -1937,4 +1744,4 @@ -GeoIPMaxmindSetup=Ρύθμιση ενότητας GeoIP Maxmind -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Διαδρομή προς το αρχείο που περιέχει τη μετάφραση του Maxmind GeoIP -NoteOnPathLocation=Σημειώστε ότι το αρχείο δεδομένων ip ανά χώρα πρέπει να βρίσκεται μέσα σε έναν κατάλογο που να έχει δικαιώματα ανάγνωσης η PHP σας (Ελέγξτε τις ρυθμίσεις PHP open_basedir και τα δικαιώματα του συστήματος αρχείων). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Μπορείτε να κάνετε λήψη μιας δωρεάν δοκιμαστικής έκδοσης του αρχείου χώρας Maxmind GeoIP στη διεύθυνση %s. +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Διαδρομή προς αρχείο που περιέχει το Maxmind ip στη μετάφραση χώρας.
Παραδείγματα:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb +NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a free demo version of the Maxmind GeoIP country file at %s. @@ -1942 +1749 @@ -TestGeoIPResult=Δοκιμή μετατροπής IP -> χώρα +TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country @@ -1944,6 +1751,6 @@ -ProjectsNumberingModules=Ενότητα αρίθμησης έργων -ProjectsSetup=Ρύθμιση ενότητας έργου -ProjectsModelModule=Υπόδειγμα εγγράφου αναφορών έργου -TasksNumberingModules=Ενότητα αρίθμησης εργασιών -TaskModelModule=Υπόδειγμα εγγράφου αναφορών εργασιών -UseSearchToSelectProject=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της σύνθετης λίστας έργου.
Αυτό μπορεί να βελτιώσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό έργων, αλλά είναι λιγότερο βολικό. +ProjectsNumberingModules=Εργασίες αρίθμησης ενθεμάτων +ProjectsSetup=Project module setup +ProjectsModelModule=Εργασίες έργου αναφοράς εγγράφων +TasksNumberingModules=Εργασίες αριθμοδότησης μονάδας +TaskModelModule=Εργασίες υπόδειγμα εγγράφου αναφορών +UseSearchToSelectProject=Περιμένετε μέχρι να πιεστεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων έργων.
Αυτό μπορεί να βελτιώσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό έργων, αλλά είναι λιγότερο βολικό. @@ -1952 +1759 @@ -AccountingPeriods=Λογιστικές περίοδοι +AccountingPeriods=Λογιστικές περιόδους @@ -1955 +1762 @@ -OpenFiscalYear=Άνοιγμα λογιστικής περιόδου +OpenFiscalYear=Ανοικτή λογιστική περίοδος @@ -1957,2 +1764,2 @@ -DeleteFiscalYear=Διαγραφή λογιστικής περιόδου -ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη λογιστική περίοδο; +DeleteFiscalYear=Διαγραφή περιόδου λογιστικής +ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θα διαγράψετε αυτήν τη λογιστική περίοδο; @@ -1960,2 +1767,2 @@ -AlwaysEditable=Πάντα επεξεργάσιμο -MAIN_APPLICATION_TITLE=Επιβολή ορατού ονόματος εφαρμογής (προειδοποίηση: ο ορισμός του δικού σας ονόματος εδώ μπορεί να διακόψει τη δυνατότητα σύνδεσης αυτόματης συμπλήρωσης όταν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή DoliDroid για κινητά) +AlwaysEditable=Μπορεί πάντα να επεξεργαστεί +MAIN_APPLICATION_TITLE=Αναγκαστικό ορατό όνομα της εφαρμογής (προειδοποίηση: η ρύθμιση του δικού σας ονόματος μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στη λειτουργία Αυτόματης συμπλήρωσης σύνδεσης όταν χρησιμοποιείτε το DoliDroid εφαρμογή για κινητά) @@ -1965 +1772 @@ -NbIteConsecutive=Μέγιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων +NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων @@ -1967 +1774 @@ -SalariesSetup=Ρύθμιση ενότητας μισθών +SalariesSetup=Ρύθμιση module μισθών @@ -1970,3 +1777,3 @@ -TypePaymentDesc=0: Τύπος πληρωμής πελάτη, 1: Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2: Τύπος πληρωμής τόσο πελατών όσο και προμηθευτών -IncludePath=Συμπερίληψη διαδρομής (που ορίζεται στη μεταβλητή %s) -ExpenseReportsSetup=Ρύθμιση της ενότητας Αναφορές Εξόδων +TypePaymentDesc=0: Είδος πληρωμής πελάτη, 1: Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2: Τρόπος πληρωμής τόσο από τους πελάτες όσο και από τους προμηθευτές +IncludePath=Συμπεριλάβετε τη διαδρομή (οριστεί σε μεταβλητή %s) +ExpenseReportsSetup=Ρύθμιση εκθέσεων δαπανών ενότητας @@ -1974,2 +1781,3 @@ -ExpenseReportsRulesSetup=Ρύθμιση της ενότητας Αναφορές Εξόδων - Κανόνες -ExpenseReportNumberingModules=Ενότητα αρίθμησης εκθέσεων δαπανών +ExpenseReportsIkSetup=Ρύθμιση εκθέσεων δαπανών ενότητας - δείκτης Milles +ExpenseReportsRulesSetup=Ρύθμιση εκθέσεων εξόδων για τους module - Κανόνες +ExpenseReportNumberingModules=Μονάδα αρίθμησης αναφορών εξόδων @@ -1977,4 +1785,3 @@ -YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Μπορείτε να βρείτε επιλογές για ειδοποιήσεις μέσω email ενεργοποιώντας και διαμορφώνοντας την ενότητα "Ειδοποίηση". -TemplatesForNotifications=Πρότυπα για ειδοποιήσεις -ListOfNotificationsPerUser=Λίστα αυτόματων ειδοποιήσεων ανά χρήστη* -ListOfNotificationsPerUserOrContact=Λίστα πιθανών αυτόματων ειδοποιήσεων (σε επιχειρηματικό συμβάν) διαθέσιμων ανά χρήστη * ή ανά επαφή ** +YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Μπορείτε να βρείτε επιλογές για ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενεργοποιώντας και διαμορφώνοντας την ενότητα "Ειδοποίηση". +ListOfNotificationsPerUser=Λίστα αυτόματων ειδοποιήσεων ανά χρήστη * +ListOfNotificationsPerUserOrContact=Κατάλογος πιθανών αυτόματων ειδοποιήσεων (σε επιχειρηματικό συμβάν) διαθέσιμων ανά χρήστη * ή ανά επαφή ** @@ -1982 +1789 @@ -GoOntoUserCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" ενός χρήστη για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε ειδοποιήσεις για τους χρήστες +GoOntoUserCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" ενός χρήστη για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για χρήστες @@ -1985,3 +1792,3 @@ -BackupDumpWizard=Οδηγός δημιουργίας του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων -BackupZipWizard=Οδηγός δημιουργίας αρχείου του κατάλογου των εγγράφων -SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Η εγκατάσταση εξωτερικής ενότητας δεν είναι δυνατή από τη διεπαφή ιστού για τον ακόλουθο λόγο: +BackupDumpWizard=Οδηγός για την δημιουργία του αρχείου σκουπιδιών στη βάση δεδομένων +BackupZipWizard=Οδηγός για να αρχειοθετησετε τον κατάλογο των εγγράφων +SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από τη διεπαφή ιστού για τον ακόλουθο λόγο: @@ -1989,10 +1796,5 @@ -InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Η εγκατάσταση ή η ανάπτυξη εξωτερικών λειτουργικών μονάδων ή δυναμικών ιστοσελίδων, από την εφαρμογή, είναι προς το παρόν κλειδωμένη για λόγους ασφαλείας. Επικοινωνήστε μαζί μας εάν χρειάζεται να ενεργοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα. -InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Η εγκατάσταση εξωτερικής ενότητας από την εφαρμογή έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή σας. Πρέπει να του ζητήσετε να αφαιρέσει το αρχείο %s για να επιτραπεί αυτή η δυνατότητα. -ConfFileMustContainCustom=Κατά την εγκατάσταση ή τη δημιουργία μιας εξωτερικής ενότητας από την εφαρμογή πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία της ενότητας στον κατάλογο %s . Για να υποβληθεί σε επεξεργασία αυτού ο κατάλογος από το Dolibarr, πρέπει να ρυθμίσετε το conf/conf.php και να προσθέσετε τις 2 γραμμές οδηγιών:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; -HighlightLinesOnMouseHover=Επισήμανση των γραμμών του πίνακα όταν περνάει ο δρομέας του ποντικιού από πάνω -HighlightLinesColor=Επισήμανση του χρώματος της γραμμής όταν περνάει ο δρομέας του ποντικιού από πάνω (χρησιμοποιήστε 'ffffff' για να μην γίνει επισήμανση) -HighlightLinesChecked=Χρώμα επισήμανσης γραμμής όταν αυτή επιλέγεται (χρησιμοποιήστε 'ffffff' για να μην επισημανθεί) -UseBorderOnTable=Εμφάνιση περιγραμμάτων αριστερά-δεξιά στους πίνακες -TableLineHeight=Ύψος γραμμής πίνακα -BtnActionColor=Χρώμα του κουμπιού ενέργειας -TextBtnActionColor=Χρώμα κειμένου του κουμπιού ενέργειας +InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από εφαρμογή έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή σας. Πρέπει να τον ζητήσετε να καταργήσει το αρχείο %s για να επιτρέψει αυτή τη λειτουργία. +ConfFileMustContainCustom=Η εγκατάσταση ή η δημιουργία μιας εξωτερικής μονάδας από την εφαρμογή πρέπει να αποθηκεύσει τα αρχεία μονάδας στον κατάλογο %s . Για να επεξεργαστείτε αυτόν τον κατάλογο από Dolibarr, πρέπει να ρυθμίσετε το conf / conf.php για να προσθέσετε τις 2 γραμμές οδηγίας:
$ dolibarr_main_url_root_alt = '/ έθιμο';
$ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / custom'; +HighlightLinesOnMouseHover=Επισημάνετε τις γραμμές του πινάκου όταν περνάει το ποντίκι +HighlightLinesColor=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν το ποντίκι περάσει (χρησιμοποιήστε το 'ffffff' για να μην επισημανθεί) +HighlightLinesChecked=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν την ελέγξετε (χρησιμοποιήστε το 'ffffff' για να μην επισημανθεί) @@ -2000,2 +1802,2 @@ -LinkColor=Χρώμα συνδέσμων -PressF5AfterChangingThis=Πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων CTRL+F5 στο πληκτρολόγιο ή διαγράψτε την προσωρινή μνήμη του προγράμματος περιήγησης σας αφού αλλάξετε αυτήν την τιμή για να είναι αποτελεσματική +LinkColor=Χρώμα σε συνδέσμους +PressF5AfterChangingThis=Πατήστε CTRL + F5 στο πληκτρολόγιο ή διαγράψτε την προσωρινή μνήμη του προγράμματος περιήγησής σας αφού αλλάξετε αυτήν την τιμή για να την έχετε αποτελεσματική @@ -2005 +1807 @@ -TopMenuDisableImages=Εικονίδιο ή Κείμενο στο επάνω μενού +TopMenuDisableImages=Απόκρυψη εικόνων στο μενού "Κορυφαία" @@ -2007 +1808,0 @@ -LeftmenuId=Αναγνωριστικό αριστερού μενού @@ -2010 +1811 @@ -BackgroundTableTitleTextlinkColor=Χρώμα κειμένου για τη γραμμή συνδέσμου τίτλου πίνακα +BackgroundTableTitleTextlinkColor=Text color for Table title link line @@ -2013 +1814 @@ -MinimumNoticePeriod=Ελάχιστη περίοδος προειδοποίησης (Η αίτηση σας για άδεια πρέπει να υποβληθεί πριν από αυτό το διάστημα) +MinimumNoticePeriod=Ελάχιστη περίοδος προειδοποίησης (Η αίτησή σας πρέπει να γίνει πριν από αυτή την καθυστέρηση) @@ -2015,3 +1816,3 @@ -EnterAnyCode=Αυτό το πεδίο περιέχει μια αναφορά για τον προσδιορισμό της γραμμής. Εισάγετε οποιαδήποτε τιμή της επιλογής σας, αλλά χωρίς ειδικούς χαρακτήρες. -Enter0or1=Εισαγωγή 0 ή 1 -UnicodeCurrency=Εισαγετε εδώ ανάμεσα σε αγκύλες λίστα με αριθμό byte που αντιπροσωπεύει το σύμβολο νομίσματος. Για παράδειγμα: για $, πληκτρολογήστε [36] - για Βραζιλία real R$ [82,36] - για €, πληκτρολογήστε [8364] +EnterAnyCode=Αυτό το πεδίο περιέχει μια αναφορά για την αναγνώριση της γραμμής. Καταχωρίστε οποιαδήποτε τιμή της επιλογής σας, αλλά χωρίς ειδικούς χαρακτήρες. +Enter0or1=Εισαγάγετε 0 ή 1 +UnicodeCurrency=Εισαγάγετε εδώ μεταξύ τιράντες, λίστα αριθμού byte που αντιπροσωπεύει το σύμβολο νομίσματος. Για παράδειγμα: για το $, πληκτρολογήστε [36] - για την Βραζιλία, το πραγματικό R $ [82,36] - για €, πληκτρολογήστε [8364] @@ -2019 +1819,0 @@ -PictoHelp=Όνομα εικονιδίου σε μορφή:
- image.png για ένα αρχείο εικόνας στον τρέχοντα κατάλογο θεμάτων
- image.png@module εάν το αρχείο βρίσκεται στον κατάλογο /img/ μιας ενότητας
- fa-xxx για ένα FontAwesome fa-xxx εικονίδιο
- fontawesome_xxx_fa_color_size για ένα FontAwesome fa-xxx εικονίδιο (με πρόθεμα, χρώμα και μέγεθος) @@ -2021,5 +1821,5 @@ -SellTaxRate=Συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων -RecuperableOnly=Ναι για τον ΦΠΑ "Not Perceived but Recoverable" αφιερωμένο για κάποιο state στη Γαλλία. Διατηρήστε την τιμή στο "Όχι" σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. -UrlTrackingDesc=Εάν ο πάροχος ή η υπηρεσία μεταφοράς προσφέρει μια σελίδα ή έναν ιστότοπο για να ελέγχετε την κατάσταση των αποστολών σας, μπορείτε να την εισάγετε εδώ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί {TRACKID} στις παραμέτρους της διεύθυνσης URL, ώστε το σύστημα να το αντικαταστήσει με τον αριθμό παρακολούθησης που ο χρήστης εισήγαγε στην κάρτα αποστολής. -OpportunityPercent=Όταν δημιουργήσετε έναν υποψήφιο πελάτη, θα ορίσετε ένα εκτιμώμενο ποσό έργου/δυνητικού πελάτη. Ανάλογα με την κατάσταση του δυνητικού πελάτη, αυτό το ποσό μπορεί να πολλαπλασιαστεί με αυτό το ποσοστό για να αξιολογηθεί το συνολικό ποσό που μπορούν να δημιουργήσουν όλοι οι δυνητικοί πελάτες σας. Η τιμή είναι ένα ποσοστό (μεταξύ 0 και 100). -TemplateForElement=Με ποιο είδος αντικειμένου σχετίζεται αυτό το πρότυπο αλληλογραφίας; Ένα πρότυπο email είναι διαθέσιμο μόνο όταν χρησιμοποιείτε το κουμπί "Αποστολή email" από το σχετικό αντικείμενο. +SellTaxRate=Φόρος πωλήσεων +RecuperableOnly=Ναι για ΦΠΑ "Δεν γίνεται αντιληπτό αλλά ανακτήσιμο" αφιερωμένο σε κάποια χώρα στη Γαλλία. Διατηρήστε την τιμή "Όχι" σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. +UrlTrackingDesc=Αν ο παροχέας ή η υπηρεσία μεταφορών προσφέρει μια σελίδα ή έναν ιστότοπο για να ελέγξει την κατάσταση των αποστολών σας, μπορείτε να την εισάγετε εδώ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί {TRACKID} στις παραμέτρους διεύθυνσης URL, ώστε το σύστημα να το αντικαταστήσει με τον αριθμό καταδίωξης που εισήγαγε ο χρήστης στην κάρτα αποστολής. +OpportunityPercent=Όταν δημιουργείτε ένα μόλυβδο, θα ορίσετε ένα εκτιμώμενο ποσό έργου / οδηγού. Σύμφωνα με την κατάσταση του μολύβδου, το ποσό αυτό μπορεί να πολλαπλασιαστεί με αυτό το ποσοστό για να εκτιμηθεί το συνολικό ποσό που μπορεί να δημιουργήσει το σύνολο των πελατών σας. Η τιμή είναι ένα ποσοστό (μεταξύ 0 και 100). +TemplateForElement=Αυτή η εγγραφή προτύπου είναι αφιερωμένη σε ποιο στοιχείο @@ -2029,2 +1829,2 @@ -VisibleNowhere=Μη ορατό -FixTZ=Διόρθωση ζώνης ώρας +VisibleNowhere=Ορατό από πουθενά +FixTZ=TimeZone fix @@ -2032,2 +1832,2 @@ -ExpectedChecksum=Αναμενόμενο άθροισμα ελέγχου -CurrentChecksum=Τρέχον άθροισμα ελέγχου +ExpectedChecksum=Αναμενόμενο Checksum +CurrentChecksum=Σύνολο ελέγχου @@ -2036 +1836 @@ -ForcedConstants=Απαιτούμενες τιμές σταθερών (constants) +ForcedConstants=Απαιτούμενες σταθερές τιμές @@ -2038 +1838 @@ -MailToSendOrder=Εντολές πωλήσεων +MailToSendOrder=Παραγγελίες πωλήσεων @@ -2046,4 +1846 @@ -MailToSendReception=Παραλαβές -MailToExpenseReport=Αναφορές εξόδων -MailToThirdparty=Τρίτα μέρη -MailToContact=Επαφές +MailToThirdparty=Πελ./Προμ. @@ -2052,2 +1849,2 @@ -MailToProject=Έργα -MailToTicket=Tickets +MailToProject=Σελίδα έργων +MailToTicket=Εισιτήρια @@ -2056,5 +1853,5 @@ -TitleExampleForMajorRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτή τη σημαντική έκδοση (μην διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε στις ιστοσελίδες σας) -TitleExampleForMaintenanceRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτήν την έκδοση συντήρησης (μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε στις ιστοσελίδες σας) -ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια σημαντική έκδοση με πολλές νέες δυνατότητες τόσο για χρήστες όσο και για προγραμματιστές. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της πύλης https://www.dolibarr.org (στον υποκατάλογο σταθερών εκδόσεων). Μπορείτε να διαβάσετε το ChangeLog για την πλήρη λίστα αλλαγών. -ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια έκδοση συντήρησης, επομένως περιέχει μόνο διορθώσεις σφαλμάτων. Συνιστούμε σε όλους τους χρήστες να κάνουν αναβάθμιση σε αυτήν την έκδοση. Μια έκδοση συντήρησης δεν εισάγει νέες δυνατότητες ή αλλαγές στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της πύλης https://www.dolibarr.org (στον υποκατάλογο σταθερών εκδόσεων). Μπορείτε να διαβάσετε το ChangeLog για την πλήρη λίστα αλλαγών. -MultiPriceRuleDesc=Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "Πολλά επίπεδα τιμών ανά προϊόν/υπηρεσία", μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές (μία ανά επίπεδο τιμής) για κάθε προϊόν. Για να εξοικονομήσετε χρόνο, εδώ μπορείτε να εισαγάγετε έναν κανόνα για να υπολογίσετε αυτόματα μια τιμή για κάθε επίπεδο με βάση την τιμή του πρώτου επιπέδου, επομένως θα πρέπει να εισαγάγετε μόνο μια τιμή για το πρώτο επίπεδο για κάθε προϊόν. Αυτή η σελίδα έχει σχεδιαστεί για να σας εξοικονομεί χρόνο, αλλά είναι χρήσιμη μόνο εάν οι τιμές σας για κάθε επίπεδο είναι σε σχέση με το πρώτο επίπεδο. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτήν τη σελίδα στις περισσότερες περιπτώσεις. +TitleExampleForMajorRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτή τη σημαντική έκδοση (διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε στις ιστοσελίδες σας) +TitleExampleForMaintenanceRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτήν την έκδοση συντήρησης (μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε στους ιστοτόπους σας) +ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια σημαντική έκδοση με πολλά νέα χαρακτηριστικά τόσο για τους χρήστες όσο και για τους προγραμματιστές. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της διαδικτυακής πύλης https://www.dolibarr.org (υποδιαιρέσεις σταθερών εκδόσεων). Μπορείτε να διαβάσετε το ChangeLog για την πλήρη λίστα αλλαγών. +ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια έκδοση συντήρησης, έτσι περιέχει μόνο διορθώσεις σφαλμάτων. Συνιστούμε σε όλους τους χρήστες να αναβαθμίσουν σε αυτήν την έκδοση. Μια έκδοση συντήρησης δεν εισάγει νέες λειτουργίες ή αλλαγές στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της πύλης https://www.dolibarr.org (υποκατάστατο Σταθερές εκδόσεις). Μπορείτε να διαβάσετε το ChangeLog για την πλήρη λίστα των αλλαγών. +MultiPriceRuleDesc=Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "Πολλά επίπεδα τιμών ανά προϊόν / υπηρεσία", μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές (μία ανά επίπεδο τιμής) για κάθε προϊόν. Για να εξοικονομήσετε χρόνο, μπορείτε να εισαγάγετε έναν κανόνα για να υπολογίσετε αυτόματα μια τιμή για κάθε επίπεδο με βάση την τιμή του πρώτου επιπέδου, οπότε θα πρέπει να εισαγάγετε μόνο μια τιμή για το πρώτο επίπεδο για κάθε προϊόν. Αυτή η σελίδα έχει σχεδιαστεί για να σας εξοικονομήσει χρόνο αλλά είναι χρήσιμη μόνο αν οι τιμές σας για κάθε επίπεδο είναι σχετικές με το πρώτο επίπεδο. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτή τη σελίδα στις περισσότερες περιπτώσεις. @@ -2062 +1858,0 @@ -WarehouseModelModules=Πρότυπα για έγγραφα αποθηκών @@ -2064 +1860 @@ -SeeSubstitutionVars=Δείτε τη σημείωση * για τη λίστα πιθανών μεταβλητών αντικατάστασης +SeeSubstitutionVars=Δείτε τη σημείωση * για λίστα πιθανών μεταβλητών υποκατάστασης @@ -2068 +1864 @@ -AddRemoveTabs=Προσθήκη ή κατάργηση καρτέλων +AddRemoveTabs=Προσθέστε ή καταργήστε καρτέλες @@ -2070,3 +1866,3 @@ -AddDictionaries=Προσθήκη πινάκων λεξικών -AddData=Προσθήκη δεδομένων αντικειμένων ή λεξικών -AddBoxes=Προσθήκη γραφικών στοιχείων +AddDictionaries=Προσθέστε πίνακες λεξικών +AddData=Προσθέστε δεδομένα αντικειμένων ή λεξικών +AddBoxes=Προσθέστε γραφικά στοιχεία @@ -2074,2 +1870,2 @@ -AddHooks=Προσθήκη hooks -AddTriggers=Προσθήκη triggers +AddHooks=Προσθέστε γάντζους +AddTriggers=Προσθήκη ενεργοποιήσεων @@ -2078 +1874 @@ -AddExportProfiles=Προσθήκη προφίλ εξαγωγής +AddExportProfiles=Προσθέστε προφίλ εξαγωγής @@ -2080,3 +1876,3 @@ -AddOtherPagesOrServices=Προσθήκη άλλων σελίδων ή υπηρεσίων -AddModels=Προσθήκη πρότυπων εγγράφων ή αρίθμησης -AddSubstitutions=Προσθήκη αντικαταστάσεων κλειδιών +AddOtherPagesOrServices=Προσθέστε άλλες σελίδες ή υπηρεσίες +AddModels=Προσθέστε πρότυπα εγγράφου ή αρίθμησης +AddSubstitutions=Προσθέστε υποκαταστάσεις κλειδιών @@ -2084 +1880 @@ -UrlToGetKeyToUseAPIs=Διεύθυνση URL για λήψη token για χρήση API (μετά τη λήψη του token, αυτό αποθηκεύεται στον πίνακα χρηστών της βάσης δεδομένων και πρέπει να παρέχεται σε κάθε κλήση API) +UrlToGetKeyToUseAPIs=Url για να πάρει το διακριτικό για να χρησιμοποιήσει το API (αφού έχει ληφθεί το token, αποθηκεύεται στον πίνακα χρηστών βάσης δεδομένων και πρέπει να παρέχεται σε κάθε κλήση API) @@ -2086 +1882 @@ -activateModuleDependNotSatisfied=Η ενότητα "%s" εξαρτάται από την ενότητα "%s", η οποία λείπει, επομένως η ενότητα "%1$s" ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Εγκαταστήστε την ενότητα "%2$s" ή απενεργοποιήστε την ενότητα "%1$s" για να αποφύγετε ενδεχόμενα προβλήματα +activateModuleDependNotSatisfied=Η ενότητα "%s" εξαρτάται από τη λειτουργική μονάδα "%s", η οποία λείπει, επομένως η ενότητα "%1$s" ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Εγκαταστήστε την ενότητα "%2$s" ή απενεργοποιήστε την ενότητα "%1$s" εάν θέλετε να είστε ασφαλείς από οποιαδήποτε έκπληξη @@ -2088,6 +1884,6 @@ -LandingPage=Σελίδα προορισμού -SamePriceAlsoForSharedCompanies=Εάν χρησιμοποιείτε μια ενότητα πολλαπλών εταιρειών, με την επιλογή "Ενιαία τιμή", η τιμή θα είναι επίσης η ίδια για όλες τις εταιρείες εάν τα προϊόντα μοιράζονται μεταξύ περιβαλλόντων -ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Η ενότητα έχει ενεργοποιηθεί. Τα δικαιώματα για ενεργοποιημένες ενότητες δόθηκαν μόνο σε διαχειριστές. Ίσως χρειαστεί να εκχωρήσετε δικαιώματα σε άλλους χρήστες ή ομάδες χειροκίνητα, εάν το κρίνετε απαραίτητο. -UserHasNoPermissions=Αυτός ο χρήστης δεν έχει καθορισμένα δικαιώματα -TypeCdr=Χρησιμοποιήστε "Καμία" εάν η ημερομηνία προθεσμίας πληρωμής είναι η ημερομηνία του τιμολογίου συν ένα δέλτα σε ημέρες (το δέλτα είναι το πεδίο "%s")
Χρησιμοποιήστε "Στο τέλος του μήνα", εάν, μετά το δέλτα, η ημερομηνία πρέπει να αυξηθεί για να φτάσετε στο τέλος του μήνα (+ ένα προαιρετικό "%s" σε ημέρες)
Χρησιμοποιήστε το "Τρέχον/Επόμενο" για να έχετε την ημερομηνία προθεσμίας πληρωμής το πρώτο Ν του μήνα μετά το δέλτα (το δέλτα είναι το πεδίο "%s", το N αποθηκεύεται στο πεδίο "%s") -BaseCurrency=Νόμισμα αναφοράς της εταιρείας (πηγαίνετε στη ρύθμιση της εταιρείας για να το αλλάξετε) +LandingPage=Σελίδα στόχος +SamePriceAlsoForSharedCompanies=Αν χρησιμοποιείτε μια ενότητα πολλαπλών εταιρειών, με την επιλογή "Ενιαία τιμή", η τιμή θα είναι επίσης ίδια για όλες τις εταιρείες, εάν τα προϊόντα μοιράζονται μεταξύ των περιβαλλόντων +ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Η μονάδα έχει ενεργοποιηθεί. Οι άδειες για τις ενεργοποιημένες μονάδες δόθηκαν μόνο σε διαχειριστές. Ίσως χρειαστεί να χορηγήσετε δικαιώματα σε άλλους χρήστες ή ομάδες με μη αυτόματο τρόπο, εάν είναι απαραίτητο. +UserHasNoPermissions=Αυτός ο χρήστης δεν έχει οριστεί δικαιώματα +TypeCdr=Χρησιμοποιήστε το "Κανένας" εάν η ημερομηνία πληρωμής είναι η ημερομηνία του τιμολογίου συν ένα δέλτα σε ημέρες (δέλτα είναι πεδίο "%s")
Χρησιμοποιήστε το "Στο τέλος του μήνα", εάν, μετά το δέλτα, η ημερομηνία πρέπει να αυξηθεί για να φτάσει στο τέλος του μήνα (+ ένα προαιρετικό "%s" σε ημέρες)
Χρησιμοποιήστε το "Τρέχουσα / Επόμενη" για να έχετε την ημερομηνία πληρωμής ως το πρώτο Nth του μήνα μετά το δέλτα (το delta είναι πεδίο "%s", το N αποθηκεύεται στο πεδίο "%s") +BaseCurrency=Νόμισμα αναφοράς της εταιρείας (πηγαίνετε σε ρύθμιση της εταιρείας για να το αλλάξετε αυτό) @@ -2096,3 +1892,2 @@ -WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε την εξωτερική ενότητα%s . Η ενεργοποίηση μιας εξωτερικής ενότητας σημαίνει ότι εμπιστεύεστε τον εκδότη της συγκεκριμένης ενότητας και ότι είστε βέβαιοι ότι η ενότητα αυτή δεν επηρεάζει δυσμενώς τη συμπεριφορά της εφαρμογής σας και συμμορφώνεται με τους νόμους της χώρας σας (%s). Εάν η ενότητα εισάγει ένα παράνομο χαρακτηριστικό, είστε υπεύθυνοι για τη χρήση αυτού του παράνομου λογισμικού. - -MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Αριστερό περιθώριο στο PDF +WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε την ενότητα %s που είναι μια εξωτερική μονάδα. Η ενεργοποίηση μιας εξωτερικής μονάδας σημαίνει ότι εμπιστεύεστε τον εκδότη της συγκεκριμένης ενότητας και ότι είστε βέβαιοι ότι η ενότητα αυτή δεν επηρεάζει δυσμενώς τη συμπεριφορά της εφαρμογής σας και συμμορφώνεται με τους νόμους της χώρας σας (%s). Εάν η ενότητα εισάγει ένα παράνομο χαρακτηριστικό, είστε υπεύθυνοι για τη χρήση παράνομου λογισμικού. +MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Αριστερό περιθώριο σε PDF @@ -2100,17 +1895,2 @@ -MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Πάνω περιθώριο στο PDF -MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Κάτω περιθώριο στο PDF -MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Ύψος λογότυπου στο PDF -DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Εμφάνιση πρώτου αντιπροσώπου πωλήσεων -MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Προσθήκη στήλης για εικόνα στις γραμμές προσφορών -MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Το πλάτος της στήλης εάν προστεθεί μια εικόνα σε γραμμές -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Απόκρυψη της στήλης τιμής μονάδας στις προσφορές -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Απόκρυψη της στήλης συνολικής τιμής στις προσφορές -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Απόκρυψη της στήλης τιμής μονάδας στις παραγγελίες αγοράς -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Απόκρυψη της στήλης συνολικής τιμής στις παραγγελίες αγοράς -MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Απόκρυψη περιγραμμάτων στο πλαίσιο διεύθυνσης αποστολέα -MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Απόκρυψη περιγραμμάτων στο πλαίσιο διεύθυνσης παραλήπτη -MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Απόκρυψη κωδικού πελάτη -MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Απόκρυψη ονόματος αποστολέα/εταιρείας στο πεδίο διευθύνσεων -PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Απόκρυψη όρων πληρωμής -PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Απόκρυψη τρόπου πληρωμής -MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in a future by the online signature feature. +MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Κορυφή περιθώριο σε PDF +MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Κάτω περιθώριο σε PDF @@ -2118,4 +1898,4 @@ -SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Ορίστε αυτό σε ναι εάν αυτή η ομάδα είναι ένας υπολογισμός άλλων ομάδων -EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Εισάγετε κανόνα υπολογισμού εάν το προηγούμενο πεδίο είχε οριστεί σε Ναι.
Για παράδειγμα:
CODEGRP1+CODEGRP2 -SeveralLangugeVariatFound=Βρέθηκαν αρκετές παραλλαγές γλώσσας -RemoveSpecialChars=Κατάργηση ειδικών χαρακτήρων +SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Ορίστε αυτό το ναι αν αυτή η ομάδα είναι ένας υπολογισμός άλλων ομάδων +EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Εισαγάγετε τον κανόνα υπολογισμού εάν το προηγούμενο πεδίο είχε οριστεί σε Ναι (για παράδειγμα 'CODEGRP1 + CODEGRP2') +SeveralLangugeVariatFound=Πολλές γλωσσικές παραλλαγές βρέθηκαν +RemoveSpecialChars=Καταργήστε τους ειδικούς χαρακτήρες @@ -2123 +1902,0 @@ -COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Μην χρησιμοποιείτε πρόθεμα, αντιγράψτε μόνο τον κωδικό πελάτη ή προμηθευτή @@ -2125,7 +1904,5 @@ -COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Δεν επιτρέπεται το διπλότυπο -RemoveSpecialWords=Καθαρισμός ορισμένων λέξεων κατά τη δημιουργία υπολογαριασμών για πελάτες ή προμηθευτές -RemoveSpecialWordsHelp=Καθορίστε τις λέξεις που πρέπει να καθαριστούν πριν από τον υπολογισμό του λογαριασμού πελάτη ή προμηθευτή. Χρησιμοποιήστε ένα ";" ανάμεσα σε κάθε λέξη -GDPRContact=Υπεύθυνος Προστασίας Δεδομένων (DPO, Προστασία Προσωπικών Δεδομένων ή επαφή GDPR) -GDPRContactDesc=Εάν αποθηκεύετε προσωπικά δεδομένα στο Πληροφοριακό σας Σύστημα, μπορείτε να ορίσετε την επαφή που είναι υπεύθυνη για τον Γενικό Κανονισμό Προστασίας Δεδομένων εδώ -HelpOnTooltip=Κείμενο βοήθειας προς εμφάνιση στο αναδυόμενο πλαίσιο επεξήγησης(tooltip) -HelpOnTooltipDesc=Τοποθετήστε κείμενο ή ένα κλειδί μετάφρασης εδώ για να εμφανίζεται στο αναδυόμενο πλαίσιο επεξήγησης(tooltip) όταν αυτό το πεδίο εμφανίζεται σε μια φόρμα +COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Διπλότυπο δεν επιτρέπεται +GDPRContact=Υπεύθυνος Προστασίας Δεδομένων (DPO, Προστασία δεδομένων ή επικοινωνία GDPR) +GDPRContactDesc=Εάν αποθηκεύετε δεδομένα σχετικά με ευρωπαϊκές εταιρείες / πολίτες, μπορείτε να αναφέρετε εδώ την επαφή που είναι υπεύθυνη για τον Κανονισμό Γενικής Προστασίας Δεδομένων +HelpOnTooltip=Βοήθεια κειμένου για να εμφανιστεί στο tooltip +HelpOnTooltipDesc=Βάλτε εδώ ένα κείμενο ή ένα πλήκτρο μετάφρασης για να εμφανιστεί το κείμενο σε μια επεξήγηση όταν το πεδίο εμφανίζεται σε μια φόρμα @@ -2133 +1910 @@ -ChartLoaded=Φορτώθηκε το λογιστικό σχέδιο +ChartLoaded=Λογαριασμός που έχει φορτωθεί @@ -2136,19 +1913,7 @@ -VATIsUsedIsOff=Σημείωση: Η επιλογή χρήσης Φόρου Πωλήσεων ή Φ.Π.Α. έχει οριστεί σε Off (Απενεργοποίηση) στο μενού %s - %s, οπότε ο Φόρος Πωλήσεων ή ο Φ.Π.Α. που θα χρησιμοποιηθούν θα είναι πάντα 0 για τις πωλήσεις. -SwapSenderAndRecipientOnPDF=Εναλλαγή θέσης διεύθυνσης αποστολέα και παραλήπτη σε έγγραφα PDF -FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Προειδοποίηση, η δυνατότητα υποστηρίζεται μόνο σε πεδία κειμένου και συνδυαστικές λίστες. Επίσης, πρέπει να οριστεί μια παράμετρος URL action=create ή action=edit Ή το όνομα της σελίδας πρέπει να τελειώνει με 'new.php' για να ενεργοποιηθεί αυτή η δυνατότητα. -EmailCollector=Συλλέκτης email -EmailCollectors=Συλλέκτες email -EmailCollectorDescription=Προσθέστε μια προγραμματισμένη εργασία και μια σελίδα ρύθμισης για να σαρώνετε τακτικά τα email (χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο IMAP) και να καταγράφετε τα email που λαμβάνονται στην εφαρμογή σας, στο σωστό μέρος ή/και να δημιουργείτε ορισμένες εγγραφές αυτόματα (όπως δυνητικούς πελάτες). -NewEmailCollector=Νέος Συλλέκτης Email -EMailHost=Κεντρικός υπολογιστής διακομιστή IMAP email -EMailHostPort=Θύρα email διακομιστή IMAP -loginPassword=Όνομα σύνδεσης/Κωδικός πρόσβασης -oauthToken=OAuth2 token -accessType=Τύπος πρόσβασης -oauthService=Υπηρεσία Oauth -TokenMustHaveBeenCreated=Η ενότητα OAuth2 πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και να έχει δημιουργηθεί ένα διακριτικό oauth2 με τα σωστά δικαιώματα (για παράδειγμα, το πεδίο "gmail_full" με το OAuth για το Gmail). -TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login -ImapEncryption = Μέθοδος κρυπτογράφησης IMAP -ImapEncryptionHelp = Παράδειγμα: none, ssl, tls, notls -NoRSH = Χρησιμοποιήστε τη διαμόρφωση NoRSH -NoRSHHelp = Μη χρησιμοποιείτε πρωτόκολλα RSH ή SSH για να καθορίσετε μια pre-identification IMAP περίοδο λειτουργίας  +VATIsUsedIsOff=Σημείωση: Η επιλογή χρήσης Φόρου Πωλήσεων ή ΦΠΑ έχει οριστεί σε Off (Απενεργοποίηση) στο μενού %s - %s, οπότε ο φόρος πωλήσεων ή ο Vat που θα χρησιμοποιηθούν θα είναι πάντα 0 για τις πωλήσεις. +SwapSenderAndRecipientOnPDF=Αντικαταστήστε τη θέση διευθύνσεων αποστολέα και παραλήπτη σε έγγραφα PDF +FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Προειδοποίηση, χαρακτηριστικό που υποστηρίζεται μόνο σε πεδία κειμένου. Επίσης, πρέπει να οριστεί μια παράμετρος URL action = create or action = edit Ή το όνομα της σελίδας πρέπει να τερματίζεται με 'new.php' για να ενεργοποιήσει αυτή τη λειτουργία. +EmailCollector=Συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +EmailCollectorDescription=Προσθέστε μια προγραμματισμένη εργασία και μια σελίδα ρύθμισης για να σαρώσετε τακτικά παράθυρα email (χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο IMAP) και να καταγράψετε τα μηνύματα που έχετε λάβει στην αίτησή σας, στο σωστό μέρος ή / και να δημιουργήσετε αυτόματα τις εγγραφές (όπως οι οδηγοί). +NewEmailCollector=Νέος συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +EMailHost=Υποδοχή διακομιστή IMAP ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -2157,4 +1922,2 @@ -EmailcollectorOperations=Λειτουργίες συλλέκτη -EmailcollectorOperationsDesc=Οι λειτουργίες εκτελούνται με σειρά από πάνω προς τα κάτω -MaxEmailCollectPerCollect=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συλλέγονται -TestCollectNow=Δοκιμαστική συλλογή +EmailcollectorOperations=Λειτουργίες από συλλέκτη +MaxEmailCollectPerCollect=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συλλέγονται ανά συλλογή @@ -2162,3 +1925,3 @@ -ConfirmCloneEmailCollector=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε τον συλλέκτη email %s; -DateLastCollectResult=Ημερομηνία τελευταίας προσπάθειας συλλογής -DateLastcollectResultOk=Ημερομηνία τελευταίας επιτυχούς συλλογής +ConfirmCloneEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε τον συλλέκτη e-mail %s? +DateLastCollectResult=Η τελευταία συλλογή δοκιμάστηκε +DateLastcollectResultOk=Ημερομηνία τελευταίας συλλογής επιτυχούς @@ -2166,21 +1929,10 @@ -EmailCollectorHideMailHeaders=Μην συμπεριλάβετε το περιεχόμενο της κεφαλίδας του email στο αποθηκευμένο περιεχόμενο των συλλεγόμενων e-mail -EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι κεφαλίδες e-mail δεν προστίθενται στο τέλος του περιεχομένου email που αποθηκεύεται ως συμβάν ατζέντας. -EmailCollectorConfirmCollectTitle=Επιβεβαίωση συλλογής email -EmailCollectorConfirmCollect=Θέλετε να εκτελέσετε αυτόν τον συλλέκτη τώρα; -EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Συλλέξτε email που ταιριάζουν με ορισμένους κανόνες και δημιουργήστε αυτόματα ένα ticket (η ενότητα tickets πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) με τις πληροφορίες email. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον συλλέκτη εάν παρέχετε κάποια υποστήριξη μέσω email, έτσι το ticket του αιτήματος σας θα δημιουργηθεί αυτόματα. Ενεργοποιήστε επίσης τη Συλλογή_Απαντήσεων για να συλλέξετε απαντήσεις του πελάτη σας απευθείας στην προβολή ticket (πρέπει να απαντήσετε μέσα από το Dolibarr). -EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Παράδειγμα συλλογής του ticket αιτήματος (μόνο το πρώτο μήνυμα) -EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Σαρώστε τον κατάλογο "Απεσταλμένα" του γραμματοκιβωτίου σας για να βρείτε email που στάλθηκαν ως απάντηση άλλου email απευθείας από το λογισμικό email σας και όχι από το Dolibarr. Εάν βρεθεί ένα τέτοιο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το συμβάν απάντησης καταγράφεται στο Dolibarr -EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Παράδειγμα συλλογής απαντήσεων email που στάλθηκαν από εξωτερικό λογισμικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Συλλέξτε όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που είναι απάντηση σε ένα email που στάλθηκε από την εφαρμογη σας. Ένα συμβάν (Η ενότητα ατζέντα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) με την απάντηση μέσω email θα καταγραφεί. Για παράδειγμα, εάν στείλετε μια εμπορική προσφορά, παραγγελία, τιμολόγιο ή μήνυμα για ένα ticket μέσω email από την εφαρμογή και ο παραλήπτης απαντήσει στο email σας, το σύστημα θα καταλάβει αυτόματα την απάντηση και θα την προσθέσει στο ERP σας. -EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Παράδειγμα συλλογής όλων των εισερχόμενων μηνυμάτων ως απαντήσεων σε μηνύματα που αποστέλλονται από το Dolibarr' -EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Συλλέξτε email που ταιριάζουν με ορισμένους κανόνες και δημιουργήστε αυτόματα έναν υποψήφιο πελάτη (η ενότητα Έργα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) με τις πληροφορίες email. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον συλλέκτη εάν θέλετε να ακολουθήσετε τους υποψήφιους πελάτες σας χρησιμοποιώντας την ενότητα Έργα (1 υποψήφιος πελάτης = 1 έργο), έτσι ώστε οι υποψήφιοι πελάτες σας να δημιουργούνται αυτόματα. Εάν ο συλλέκτης Collect_Responses είναι επίσης ενεργοποιημένος, όταν στέλνετε ένα email από τους δυνητικούς πελάτες, τις προσφορές ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο, ενδέχεται επίσης να δείτε απαντήσεις των πελατών ή των συνεργατών σας απευθείας στην εφαρμογή.
Σημείωση: Με αυτό το αρχικό παράδειγμα, δημιουργείται ο τίτλος του δυνητικού πελάτη συμπεριλαμβανομένου του email. Εάν το τρίτο μέρος δεν μπορεί να βρεθεί στη βάση δεδομένων (νέος πελάτης), ο υποψήφιος πελάτης θα προσαρτηθεί στο τρίτο μέρος με αναγνωριστικό 1. -EmailCollectorExampleToCollectLeads=Παράδειγμα συλλογής προοπτικών -EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Συλλέξτε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αιτήσεις πρόσληψης (Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η ενότητα πρόσληψη ). Μπορείτε να συμπληρώσετε αυτόν τον συλλέκτη εάν θέλετε να δημιουργήσετε αυτόματα μια υποψηφιότητα για ένα αίτημα εργασίας. Σημείωση: Με αυτό το αρχικό παράδειγμα, δημιουργείται ο τίτλος της υποψηφιότητας συμπεριλαμβανομένου του email. -EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Παράδειγμα συλλογής υποψηφιοτήτων για θέσεις εργασίας που ελήφθησαν μέσω e-mail -NoNewEmailToProcess=Δεν υπάρχει νέο email (αντίστοιχα φίλτρα) για επεξεργασία -NothingProcessed=Δεν έγινε τίποτα -RecordEvent=Καταγραφή ενός συμβάντος στην ατζέντα (με τον τύπο Email απεσταλμένα ή εισερχόμενα) -CreateLeadAndThirdParty=Δημιουργήστε έναν υποψήφιο πελάτη (και τρίτο μέρος εάν είναι απαραίτητο) -CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise) -CodeLastResult=Κωδικός Τελευταίου αποτελέσματος -NbOfEmailsInInbox=Αριθμός email στον κατάλογο προέλευσης +EmailCollectorConfirmCollectTitle=Το email συλλέγει επιβεβαίωση +EmailCollectorConfirmCollect=Θέλετε να εκτελέσετε τη συλλογή για αυτόν τον συλλέκτη τώρα; +NoNewEmailToProcess=Δεν υπάρχει νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (φίλτρα που ταιριάζουν) για επεξεργασία +NothingProcessed=Τίποτα δεν έγινε +XEmailsDoneYActionsDone=%s τα κατάλληλα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα emails %s υποβλήθηκαν σε επιτυχή επεξεργασία (για %s η εγγραφή / οι ενέργειες έγιναν) +RecordEvent=Εγγραφή συμβάντος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +CreateLeadAndThirdParty=Δημιουργία μολύβδου (και τρίτου εάν είναι απαραίτητο) +CreateTicketAndThirdParty=Δημιουργία εισιτηρίου (και τρίτου εάν είναι απαραίτητο) +CodeLastResult=Τελευταίος κωδικός αποτελέσματος +NbOfEmailsInInbox=Αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον κατάλογο προέλευσης @@ -2189,7 +1941,2 @@ -LoadContactFromEmailOrCreate=Φόρτωση αναζήτησης επαφής στο %s (δημιουργία αν δεν βρεθεί) -AttachJoinedDocumentsToObject=Αποθηκεύστε τα συνημμένα αρχεία σε έγγραφα αντικειμένων εάν βρεθεί μια αναφορά ενός αντικειμένου στο θέμα του email. -WithDolTrackingID=Μήνυμα από μια συνομιλία που ξεκίνησε από ένα πρώτο email που στάλθηκε από το Dolibarr -WithoutDolTrackingID=Μήνυμα από μια συνομιλία που ξεκίνησε από ένα πρώτο email που ΔΕΝ εστάλη από το Dolibarr -WithDolTrackingIDInMsgId=Το μήνυμα στάλθηκε από το Dolibarr -WithoutDolTrackingIDInMsgId=Το μήνυμα ΔΕΝ εστάλη από το Dolibarr -CreateCandidature=Δημιουργία αίτησης εργασίας +WithDolTrackingID=Αναφορά Dolibarr που βρίσκεται στο ID του μηνύματος +WithoutDolTrackingID= \nΑναφορά Dolibarr που δεν βρίσκεται στο ID του μηνύματος @@ -2199,3 +1946,3 @@ -OperationParamDesc=Καθορίστε τους κανόνες που θα χρησιμοποιηθούν για την εξαγωγή ορισμένων δεδομένων ή ορίστε τιμές που θα χρησιμοποιηθούν για την λειτουργία.

Παράδειγμα εξαγωγής ονόματος εταιρείας από το θέμα του email σε μια προσωρινή μεταβλητή:
tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Μήνυμα από την εταιρεία ([^\n]*)

Παραδείγματα ρύθμισης ιδιοτήτων ενός αντικειμένου προς δημιουργία:
objproperty1=SET:μια προκαθορισμενη τιμή
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:μια τιμή (αρκεί να μην έχει ήδη οριστεί η ιδιότητα)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY: το όνομα της εταιρείας είναι\\s([^\\s]*)

Χρησιμοποιήστε ένα new line για την εξαγωγή η τον ορισμό αρκετών ιδιοτήτων. -OpeningHours=Ώρες λειτουργίας -OpeningHoursDesc=Εισάγετε εδώ το κανονικό ωράριο λειτουργίας της εταιρείας σας. +OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:
objproperty1=SET:the value to set
objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__
objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)

Use a ; char as separator to extract or set several properties. +OpeningHours=Ωρες λειτουργίας +OpeningHoursDesc=Πληκτρολογήστε εδώ τις κανονικές ώρες λειτουργίας της εταιρείας σας. @@ -2204,4 +1951,4 @@ -DisabledResourceLinkUser=Απενεργοποίηση της δυνατότητας σύνδεσης ενός πόρου με χρήστες -DisabledResourceLinkContact=Απενεργοποίηση της δυνατότητας σύνδεσης ενός πόρου με τις επαφές -EnableResourceUsedInEventCheck=Απαγόρευση της χρήσης του ίδιου πόρου την ίδια στιγμή στην ατζέντα -ConfirmUnactivation=Επιβεβαιώστε την επαναφορά της ενότητας +DisabledResourceLinkUser=Απενεργοποιήστε τη λειτουργία για να συνδέσετε μια πηγή στους χρήστες +DisabledResourceLinkContact=Απενεργοποιήστε τη δυνατότητα σύνδεσης ενός πόρου με τις επαφές +EnableResourceUsedInEventCheck=Ενεργοποίηση λειτουργίας για να ελέγξετε αν χρησιμοποιείται ένας πόρος σε ένα συμβάν +ConfirmUnactivation=Επιβεβαιώστε την επαναφορά της μονάδας @@ -2209,5 +1956,5 @@ -DisableProspectCustomerType=Απενεργοποιήστε τον τύπο τρίτου μέρους "Προοπτική + Πελάτης" (άρα το τρίτο μέρος πρέπει να είναι "Προοπτική" ή "Πελάτης", αλλά δεν μπορεί να είναι και τα δύο) -MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Απλοποιήση της διεπαφής για άτομα με προβλήματα όρασης -MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν έχετε προβλήματα όρασης ή εάν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή από ένα πρόγραμμα περιήγησης κειμένου όπως το Lynx ή το Links. -MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Αλλαγή χρώματος διεπαφής για άτομα με αχρωματοψία -MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν έχετε αχρωματοψία, σε ορισμένες περιπτώσεις η διεπαφή θα αλλάξει τη ρύθμιση χρώματος για να αυξήσει την αντίθεση. +DisableProspectCustomerType=Απενεργοποιήστε τον τύπο τρίτου μέρους "Prospect + Πελάτης" (οπότε το τρίτο μέρος πρέπει να είναι Prospect ή Πελάτης, αλλά δεν μπορεί να είναι και οι δύο) +MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Απλοποιήστε τη διεπαφή για τυφλό άτομο +MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν είστε τυφλός ή χρησιμοποιείτε την εφαρμογή από ένα πρόγραμμα περιήγησης κειμένου όπως Lynx ή Links. +MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Αλλάξτε το χρώμα της διεπαφής για τον τυφλό χρώμα +MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν είστε τυφλός, σε μερικές περιπτώσεις το περιβάλλον εργασίας θα αλλάξει τη ρύθμιση χρώματος για να αυξηθεί η αντίθεση. @@ -2215,7 +1962,7 @@ -Deuteranopes=Δευτερανωπία -Tritanopes=Τριτανωπία -ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από κάθε χρήστη από τη σελίδα του - καρτέλα '%s' -DefaultCustomerType=Προεπιλεγμένος τύπος τρίτου μέρους για τη φόρμα δημιουργίας "Νέου πελάτη". -ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Σημείωση: Ο τραπεζικός λογαριασμός πρέπει να οριστεί στη λειτουργική ενότητα κάθε τρόπου πληρωμής (Paypal, Stripe, ...) για να λειτουργήσει αυτό το χαρακτηριστικό. -RootCategoryForProductsToSell=Κατηγορία ρίζας προϊόντων προς πώληση -RootCategoryForProductsToSellDesc=Εάν οριστεί, μόνο προϊόντα εντός αυτής της κατηγορίας ή θυγατρικά αυτής της κατηγορίας θα είναι διαθέσιμα στο Σημείο Πώλησης +Deuteranopes=Deuteranopes +Tritanopes=Tritanopes +ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από κάθε χρήστη από τη σελίδα χρήστη - η καρτέλα '%s' +DefaultCustomerType=Προεπιλεγμένος τύπος τρίτου μέρους για τη φόρμα δημιουργίας νέου πελάτη +ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Σημείωση: Ο τραπεζικός λογαριασμός πρέπει να οριστεί στη λειτουργική μονάδα κάθε τρόπου πληρωμής (Paypal, Stripe, ...) για να λειτουργήσει αυτό το χαρακτηριστικό. +RootCategoryForProductsToSell=Κατηγορία ρίζας των προϊόντων που πωλούνται +RootCategoryForProductsToSellDesc=Εάν ορίζεται, μόνο τα προϊόντα εντός αυτής της κατηγορίας ή τα παιδιά αυτής της κατηγορίας θα είναι διαθέσιμα στο σημείο πώλησης @@ -2223,2 +1970,2 @@ -DebugBarDesc=Γραμμή εργαλείων με πολλά εργαλεία για την διευκόλυνση σας στον εντοπισμό σφαλμάτων -DebugBarSetup=Ρύθμιση γραμμής εντοπισμού σφαλμάτων +DebugBarDesc=Γραμμή εργαλείων που συνοδεύεται από πολλά εργαλεία για την απλούστευση του εντοπισμού σφαλμάτων +DebugBarSetup=Ρύθμιση DebugBar @@ -2226 +1973 @@ -LogsLinesNumber=Αριθμός γραμμών για εμφάνιση στην καρτέλα αρχείων καταγραφής +LogsLinesNumber=Αριθμός γραμμών που θα εμφανίζονται στην καρτέλα "Αρχεία καταγραφής" @@ -2228,12 +1975,7 @@ -DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Αριθμός των τελευταίων γραμμών καταγραφής προς διατήρηση στην κονσόλα -WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Προειδοποίηση, οι υψηλότερες τιμές επιβραδύνουν δραματικά την έξοδο -ModuleActivated=Η ενότητα %s ειναι ενεργοποιημένη και επιβραδύνει τη διεπαφή -ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Η ενότητα %s ενεργοποιήθηκε με πολύ υψηλό επίπεδο καταγραφής (προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε χαμηλότερο επίπεδο για καλύτερες επιδόσεις και ασφάλεια) -ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Η ενότητα %s είναι ενεργοποιημένη και το επίπεδο καταγραφής (%s) είναι σωστό (όχι πολύ αναλυτικό) -IfYouAreOnAProductionSetThis=Εάν βρίσκεστε σε περιβάλλον παραγωγής, θα πρέπει να ορίσετε αυτήν την ιδιότητα σε %s. -AntivirusEnabledOnUpload=Ενεργοποίηση προστασίας από ιούς σε μεταφορτωμένα αρχεία -SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Ορισμένα αρχεία ή κατάλογοι δεν βρίσκονται σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση -EXPORTS_SHARE_MODELS=Τα μοντέλα εξαγωγής είναι κοινά σε όλους -ExportSetup=Ρύθμιση ενότητας Εξαγωγή -ImportSetup=Ρύθμιση ενότητας Εισαγωγή -InstanceUniqueID=Μοναδικό αναγνωριστικό της συνεδρίας +DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Αριθμός τελευταίων γραμμών καταγραφής που διατηρούνται στην κονσόλα +WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Προειδοποίηση, οι υψηλότερες τιμές επιβραδύνουν την δραματική παραγωγή +ModuleActivated=Η ενότητα %s ενεργοποιείται και επιβραδύνει τη διεπαφή +EXPORTS_SHARE_MODELS=Τα μοντέλα εξαγωγής είναι κοινά με όλους +ExportSetup=Ρύθμιση εξαγωγής της ενότητας +ImportSetup=Ρύθμιση εισαγωγής λειτουργικής μονάδας +InstanceUniqueID=Μοναδικό αναγνωριστικό της παρουσίας @@ -2241,6 +1983,5 @@ -LargerThan=Μεγαλύτερη από -IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Λάβετε υπόψη ότι εάν ένα αναγνωριστικό παρακολούθησης ενός αντικειμένου βρεθεί στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή εάν το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι απάντηση σε ένα email που έχει ήδη παραληφθεί και συνδέεται με ένα αντικείμενο, το συμβάν που δημιουργήθηκε θα συνδεθεί αυτόματα με το γνωστό σχετικό αντικείμενο. -WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Με έναν λογαριασμό GMail, εάν ενεργοποιήσατε την επικύρωση 2 βημάτων, συνιστάται να δημιουργήσετε έναν αποκλειστικό δεύτερο κωδικό πρόσβασης για την εφαρμογή αντί να χρησιμοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης του δικού σας λογαριασμού από τη διεύθυνση https://myaccount.google.com/. -EmailCollectorTargetDir=Μπορεί να είναι επιθυμητή συμπεριφορά να μετακινήσετε το email σε άλλη ετικέτα/κατάλογο όταν έχει επιτυχώς υποβληθεί σε επεξεργασία. Ορίστε το όνομα του καταλόγου εδώ για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα (ΜΗΝ χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα). Σημειώστε ότι πρέπει επίσης να χρησιμοποιήσετε έναν λογαριασμό σύνδεσης με δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής. -EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε το περιεχόμενο του email για να βρείτε και να φορτώσετε ένα υπάρχον τρίτο μέρος στη βάση δεδομένων σας (η αναζήτηση θα γίνει στην καθορισμένη ιδιότητα μεταξύ των "id", "name", "name_alias", "email"). Το τρίτο μέρος που βρέθηκε (ή δημιουργήθηκε) θα χρησιμοποιηθεί για τις ακόλουθες ενέργειες που το χρειάζονται.
Για παράδειγμα, εάν θέλετε να δημιουργήσετε ένα τρίτο μέρος με ένα όνομα που έχει εξαχθεί από μια συμβολοσειρά " Όνομα: όνομα προς εύρεση" που υπαρχει στο email, χρησιμοποιήστε το email του αποστολέα ως email, μπορείτε να ορίσετε το πεδίο παραμέτρου ως εξής:
'email=HEADER:^From:(. *);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'
-FilterSearchImapHelp=Προειδοποίηση: πολλοί διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Gmail) πραγματοποιούν αναζητήσεις ολόκληρων λέξεων κατά την αναζήτηση μιας συμβολοσειράς και δεν θα επιστρέψουν αποτέλεσμα εάν η συμβολοσειρά βρεθεί μόνο εν μέρει σε μια λέξη. Για αυτόν τον λόγο, επίσης, η χρήση ειδικών χαρακτήρων σε μια αναζήτηση θα αγνοηθεί εάν δεν αποτελούν μέρος των υπαρχουσών λέξεων.
Για να κάνετε αναζήτηση εξαίρεσης μιας λέξης (email εάν δεν βρεθεί η λέξη), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον χαρακτήρα ! πριν από τη λέξη (ενδέχεται να μην λειτουργεί σε ορισμένους διακομιστές αλληλογραφίας). +LargerThan=Μεγαλύτερο από +IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Σημειώστε ότι Εάν εντοπιστεί ένα αναγνωριστικό παρακολούθησης στα εισερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το συμβάν θα συνδεθεί αυτόματα με τα σχετικά αντικείμενα. +WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Με ένα λογαριασμό GMail, εάν έχετε ενεργοποιήσει την επικύρωση 2 βημάτων, σας συνιστούμε να δημιουργήσετε έναν ειδικό δευτερεύοντα κωδικό πρόσβασης για την εφαρμογή αντί να χρησιμοποιήσετε τη δική σας passsword από https://myaccount.google.com/. +EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account. +EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε το περιεχόμενο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να βρείτε και να φορτώσετε ένα υπάρχον τρίτο μέρος στη βάση δεδομένων σας. Το τρίτο μέρος που βρέθηκε (ή δημιουργήθηκε) θα χρησιμοποιηθεί για τις ακόλουθες ενέργειες που το χρειάζονται. Στο πεδίο παραμέτρων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για παράδειγμα το EXTRACT: BODY: Name: \\ s ([^ \\ s] *) εάν θέλετε να εξαγάγετε το όνομα του τρίτου μέρους από μια συμβολοσειρά 'Name: name to find' μέσα στο σώμα της εντολής. @@ -2248,3 +1989,3 @@ -DeleteEmailCollector=Διαγραφή συλλέκτη email -ConfirmDeleteEmailCollector=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον συλλέκτη email; -RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Τα email των παραληπτών θα αντικαθίστανται πάντα με αυτήν την τιμή +DeleteEmailCollector=Διαγραφή συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +ConfirmDeleteEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συλλέκτη email; +RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραλήπτη θα αντικατασταθούν πάντα με αυτήν την τιμή @@ -2252 +1993 @@ -RESTRICT_ON_IP=Να επιτρέπεται η πρόσβαση στην API μόνο σε συγκεκριμένες διευθύνσεις IP πελάτη (δεν επιτρέπεται η χρήση μπαλαντέρ, αφήστε κενό διάστημα μεταξύ των τιμών). Κενή τιμή σημαίνει ότι κάθε πελάτης μπορεί να έχει πρόσβαση. +RESTRICT_ON_IP=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε κάποιο IP κεντρικού υπολογιστή (δεν επιτρέπεται το μπαλαντέρ, χρησιμοποιήστε το διάστημα μεταξύ των τιμών). Κενό σημαίνει ότι κάθε κεντρικός υπολογιστής μπορεί να έχει πρόσβαση. @@ -2254 +1995 @@ -BaseOnSabeDavVersion=Βασισμένο στην έκδοση της βιβλιοθήκης SabreDAV +BaseOnSabeDavVersion=Με βάση τη βιβλιοθήκη SabreDAV έκδοση @@ -2256,2 +1997,2 @@ -MakeAnonymousPing=Πραγματοποιήστε ένα ανώνυμο Ping '+1' στον διακομιστή του Dolibarr (εκτελείται 1 φορά μόνο μετά την εγκατάσταση) για να επιτρέψετε στον οργανισμό να μετρήσει τον αριθμό των εγκαταστάσεων Dolibarr. -FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη όταν η ενότητα Παραλαβή είναι ενεργοποιημένη +MakeAnonymousPing=Δημιουργήστε ένα ανώνυμο Ping '+1' στο διακομιστή βάσης Dolibarr (που γίνεται 1 φορά μόνο μετά την εγκατάσταση) για να επιτρέψετε στο ίδρυμα να μετρήσει τον αριθμό της εγκατάστασης Dolibarr. +FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Υποδοχή @@ -2259,9 +2000,2 @@ -EMailsWillHaveMessageID=Τα email θα έχουν μια κεφαλίδα "Message-ID" που ταιριάζει με αυτήν τη σύνταξη -PDF_SHOW_PROJECT=Εμφάνιση έργου στο έγγραφο -ShowProjectLabel=Ετικέτα έργου -PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Συμπερίληψη του διακριτικού τίτλου στο όνομα τρίτου μέρους -THIRDPARTY_ALIAS=Όνομα τρίτου μέρους - Διακριτικός τίτλος τρίτου μέρους -ALIAS_THIRDPARTY=Διακριτικός τίτλος τρίτου μέρους - Όνομα τρίτου μέρους -PDFIn2Languages=Εμφάνιση ετικετών σε 2 διαφορετικές γλώσσες στα PDF -PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Εάν θέλετε να έχετε κείμενα σε 2 διαφορετικές γλώσσες στο ίδιο PDF, πρέπει να ορίσετε εδώ αυτή τη δεύτερη γλώσσα ώστε το PDF που θα δημιουργηθεί να περιέχει 2 διαφορετικές γλώσσες στην ίδια σελίδα ( μόνο λίγα πρότυπα PDF το υποστηρίζουν). Διατηρήστε το κενό για 1 γλώσσα ανά PDF. -PDF_USE_A=Δημιουργήστε έγγραφα PDF με μορφή PDF/A αντί για την προεπιλεγμένη μορφή PDF +EMailsWillHaveMessageID=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα έχουν μια ετικέτα "Αναφορές" που ταιριάζουν με αυτή τη σύνταξη +PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Εάν θέλετε να αντιγράψετε ορισμένα κείμενα στο PDF σας σε 2 διαφορετικές γλώσσες στο ίδιο δημιουργημένο PDF, πρέπει να ορίσετε εδώ αυτήν τη δεύτερη γλώσσα, ώστε το παραγόμενο PDF να περιέχει 2 διαφορετικές γλώσσες στην ίδια σελίδα, αυτή που επιλέγεται κατά τη δημιουργία PDF και αυτή ( μόνο λίγα πρότυπα PDF το υποστηρίζουν αυτό). Κρατήστε κενό για 1 γλώσσα ανά PDF. @@ -2269,2 +2003,3 @@ -RssNote=Σημείωση: Κάθε ορισμός ροής RSS παρέχει ένα γραφικό στοιχείο που πρέπει να ενεργοποιήσετε για να το έχετε διαθέσιμο στον πίνακα εργαλείων -JumpToBoxes=Μετάβαση σε Ρυθμίσεις -> Γραφικά στοιχεία +FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Υποδοχή +RssNote=Σημείωση: Κάθε ορισμός τροφοδοσίας RSS παρέχει ένα widget που πρέπει να ενεργοποιήσετε για να το έχετε διαθέσιμο στον πίνακα ελέγχου +JumpToBoxes=Μετάβαση στη ρύθμιση -> Widgets @@ -2273,205 +2007,0 @@ -TemplateAdded=Προστέθηκε πρότυπο -TemplateUpdated=Το πρότυπο ενημερώθηκε -TemplateDeleted=Το πρότυπο διαγράφηκε -MailToSendEventPush=Email υπενθύμισης συμβάντος -SwitchThisForABetterSecurity=Η εναλλαγή αυτής της τιμής σε %s συνιστάται για μεγαλύτερη ασφάλεια -DictionaryProductNature= Φύση του προϊόντος -CountryIfSpecificToOneCountry=Χώρα (εάν αφορά συγκεκριμένη χώρα) -YouMayFindSecurityAdviceHere=Μπορείτε να βρείτε συμβουλές ασφαλείας εδώ -ModuleActivatedMayExposeInformation=Αυτή η επέκταση PHP ενδέχεται να εκθέσει ευαίσθητα δεδομένα. Εάν δεν τη χρειάζεστε, απενεργοποιήστε τη. -ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Έχει ενεργοποιηθεί μια ενότητα σχεδιασμένη για την ανάπτυξη. Μην την ενεργοποιείτε σε περιβάλλον παραγωγής. -CombinationsSeparator=Διαχωριστικός χαρακτήρας για συνδυασμούς προϊόντων -SeeLinkToOnlineDocumentation=Για παραδείγματα δείτε τον σύνδεσμο προς την ηλεκτρονική τεκμηρίωση στο επάνω μενού -SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Εάν χρησιμοποιείται η δυνατότητα "%s" της ενότητας %s , εμφανίστε τις λεπτομέρειες των υποπροϊόντων ενός κιτ σε PDF. -AskThisIDToYourBank=Επικοινωνήστε με την τράπεζά σας για να λάβετε αυτό το αναγνωριστικό -AdvancedModeOnly=Δικαίωμα διαθέσιμο μόνο στην προηγμένη λειτουργία δικαιωμάτων -ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Το αρχείο conf είναι αναγνώσιμο ή εγγράψιμο από οποιονδήποτε χρήστη. Δώστε άδεια μόνο σε χρήστη και ομάδα του διακομιστή web. -MailToSendEventOrganization=Οργάνωση Εκδηλώσεων -MailToPartnership=Συνεργάτη -AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Προεπιλεγμένη κατάσταση συμβάντος κατά τη δημιουργία ενός συμβάντος από τη φόρμα -YouShouldDisablePHPFunctions=Θα πρέπει να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες της PHP -IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Εκτός και εάν χρειάζεστε να εκτελείτε εντολές συστήματος σε προσαρμοσμένο κώδικα, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες PHP. -PHPFunctionsRequiredForCLI=Για λειτουργίες shell (όπως προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας εργασιών ή εκτέλεση προγράμματος προστασίας από ιούς), πρέπει να διατηρήσετε τις PHP functions -NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Δεν βρέθηκαν εγγράψιμα αρχεία ή κατάλογοι των κοινών προγραμμάτων στον ριζικό σας κατάλογο (Καλό) -RecommendedValueIs=Συνιστάται: %s -Recommended=Προτεινόμενη -NotRecommended=Δεν προτείνεται -ARestrictedPath=Κάποια περιορισμένη διαδρομή για αρχεία δεδομένων -CheckForModuleUpdate=Ελέγξτε για ενημερώσεις εξωτερικών ενοτήτων -CheckForModuleUpdateHelp=Αυτή η ενέργεια θα συνδεθεί με τους επεξεργαστές εξωτερικών ενοτήτων για να ελέγξει εάν είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση. -ModuleUpdateAvailable=Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση -NoExternalModuleWithUpdate=Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις για εξωτερικές ενότητες -SwaggerDescriptionFile=Αρχείο περιγραφής Swagger API (για χρήση με redoc για παράδειγμα) -YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Ενεργοποιήσατε το ξεπερασμένο πλέον WS API. Αντ' αυτού πρέπει να χρησιμοποιήσετε το REST API -RandomlySelectedIfSeveral=Τυχαία επιλεγμένη αν είναι διαθέσιμες αρκετές εικόνες -SalesRepresentativeInfo=Για Προσφορές, Παραγγελίες, Τιμολόγια. -DatabasePasswordObfuscated=Ο κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων είναι μη αναγνωρίσιμος(obfuscated) στο αρχείο conf -DatabasePasswordNotObfuscated=Ο κωδικός πρόσβασης της βάσης δεδομένων ΔΕΝ είναι μη αναγνωρίσιμος(obfuscated) στο αρχείο conf -APIsAreNotEnabled=Οι ενότητες API δεν είναι ενεργοποιημένες -YouShouldSetThisToOff=Θα πρέπει να το ρυθμίσετε στο 0 ή off -InstallAndUpgradeLockedBy=Η εγκατάσταση και οι αναβαθμίσεις είναι κλειδωμένες από το αρχείο %s -InstallLockedBy=Η εγκατάσταση/Επανεγκατάσταση είναι απενεργοποιημένη από το αρχείο %s -InstallOfAddonIsNotBlocked=Η εγκατάσταση ενότητας είναι ενεργοποιημένη. Δημιουργήστε ένα αρχείο installmodules.lock στον κατάλογο %s για τον αποκλεισμό εγκαταστάσεων εξωτερικών προσθέτων/ενοτήτων. -OldImplementation=Παλαιότερη υλοποίηση -PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Εάν είναι ενεργοποιημένες ορισμένες ενότητες ηλεκτρονικής πληρωμής (Paypal, Stripe, ...), προσθέστε έναν σύνδεσμο στο PDF για να πραγματοποιηθεί η ηλεκτρονική πληρωμή -DashboardDisableGlobal=Καθολική απενεργοποίηση όλων των εικονιδίων των ανοιχτών αντικειμένων -BoxstatsDisableGlobal=Πλήρης απενεργοποίηση των στατιστικών στοιχείων πλαισίου -DashboardDisableBlocks=Εικονίδια ανοιχτών αντικειμένων (για επεξεργασία ή καθυστερημένα) στον κύριο πίνακα εργαλείων -DashboardDisableBlockAgenda=Απενεργοποίηση του εικονιδίου ατζέντας -DashboardDisableBlockProject=Απενεργοποίηση του εικονίδιου για έργα -DashboardDisableBlockCustomer=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για πελάτες -DashboardDisableBlockSupplier=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για προμηθευτές -DashboardDisableBlockContract=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για συμβόλαια -DashboardDisableBlockTicket=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για tickets -DashboardDisableBlockBank=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για τράπεζες -DashboardDisableBlockAdherent=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για συνδρομές -DashboardDisableBlockExpenseReport=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για αναφορές εξόδων -DashboardDisableBlockHoliday=Απενεργοποίηση του εικονιδίου για άδειες -EnabledCondition=Προϋπόθεση να είναι ενεργοποιημένο το πεδίο (αν δεν είναι ενεργοποιημένο, η ορατότητα θα είναι πάντα απενεργοποιημένη) -IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε δεύτερο φόρο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον πρώτο φόρο επί των πωλήσεων -IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τρίτο φόρο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον πρώτο φόρο επί των πωλήσεων -LanguageAndPresentation=Γλώσσα και παρουσίαση -SkinAndColors=Skin και χρώματα -PDF_USE_1A=Δημιουργήστε PDF με μορφή PDF/A-1b -MissingTranslationForConfKey = Λείπει η μετάφραση για το %s -NativeModules=Βασικές ενότητες -NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Δεν βρέθηκαν ενότητες για αυτά τα κριτήρια αναζήτησης -API_DISABLE_COMPRESSION=Απενεργοποιήστε τη συμπίεση των απαντήσεων API -EachTerminalHasItsOwnCounter=Κάθε τερματικό χρησιμοποιεί το δικό του ταμείο. -FillAndSaveAccountIdAndSecret=Συμπληρώστε και αποθηκεύστε πρώτα το αναγνωριστικό και το μυστικό λογαριασμού -PreviousHash=Προηγούμενο hash -LateWarningAfter=Προειδοποίηση μετά την "καθυστέρηση" -TemplateforBusinessCards=Πρότυπο για μια επαγγελματική κάρτα σε διαφορετικό μέγεθος -InventorySetup= Ρύθμιση αποθέματος -ExportUseLowMemoryMode=Χρησιμοποιήστε low memory mode -ExportUseLowMemoryModeHelp=Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία χαμηλής μνήμης για να δημιουργήσετε το αρχείου αντιγράφου ασφαλείας (η συμπίεση γίνεται μέσω pipe αντί της μνήμης PHP). Αυτή η μέθοδος δεν επιτρέπει τον έλεγχο ακεραιότητας του αρχείου και δεν μπορεί να αναφερθεί μήνυμα σφάλματος εάν αποτύχει. Χρησιμοποιήστε το εάν αντιμετωπίζετε αρκετά σφάλματα μνήμης. - -ModuleWebhookName = Webhook -ModuleWebhookDesc = Διεπαφή για αποστολή σε μια διεύθυνση URL ενεργειών(triggers) του Dolibarr -WebhookSetup = Ρύθμιση webhook -WebhookSetupPage = Σελίδα ρύθμισης Webhook. Για να ενεργοποιήσετε ένα webhook, μεταβείτε στην καρτέλα %s και δημιουργήστε στόχους -ShowQuickAddLink=Εμφάνιση ενός κουμπιού για γρήγορη προσθήκη ενός στοιχείου στο επάνω δεξιά μενού -ShowSearchAreaInTopMenu=Εμφάνιση της περιοχής αναζήτησης στο επάνω μενού -HashForPing=Hash που χρησιμοποιείται για ping -ReadOnlyMode=Σε λειτουργία "Μόνο για ανάγνωση". -DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Χρησιμοποιήστε το αρχείο dolibarr.log για να παγιδεύσετε αρχεία καταγραφής -UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Χρησιμοποιήστε το αρχείο dolibarr.log για να παγιδεύσετε τα αρχεία καταγραφής αντί για τη σύλληψη ζωντανής μνήμης. Επιτρέπει τη σύλληψη όλων των αρχείων καταγραφής αντί μόνο του αρχείου καταγραφής της τρέχουσας διαδικασίας (συμπεριλαμβανομένου αυτού των σελίδων υποαιτημάτων ajax), αλλά θα κάνει την παρουσία σας πολύ πολύ αργή. Δεν προτείνεται. -FixedOrPercent=Σταθερό (χρησιμοποιήστε λέξη-κλειδί "σταθερό") ή ποσοστό (χρησιμοποιήστε λέξη-κλειδί "ποσοστό") -DefaultOpportunityStatus=Προεπιλεγμένη κατάσταση ευκαιρίας (πρώτη κατάσταση όταν δημιουργείται μια προοπτική) - -IconAndText=Εικονίδιο και κείμενο -TextOnly=Μόνο Κείμενο -IconOnlyAllTextsOnHover=Μόνο εικονίδιο - Όλα τα κείμενα εμφανίζονται κάτω από το εικονίδιο όταν μετακινείτε το ποντίκι πάνω από το μενού. -IconOnlyTextOnHover=Μόνο εικονίδιο - Το κείμενο του εικονιδίου εμφανίζεται κάτω από το εικονίδιο όταν μετακινείτε το ποντίκι πάνω από το εικονίδιο. -IconOnly=Μόνο εικονίδιο - Κείμενο μόνο στο αναδυόμενο πλαίσιο επεξήγησης -INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Εμφάνιση του κωδικού QR ZATCA στα τιμολόγια -INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Ορισμένες αραβικές χώρες χρειάζονται αυτόν τον κωδικό QR στα τιμολόγιά τους -INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Εμφάνιση του ελβετικού κωδικού QR-Bill στα τιμολόγια (με τραπεζικό λογαριασμό που έχει οριστεί για μεταφορά πίστωσης) -INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Ελβετικό πρότυπο για τα τιμολόγια. βεβαιωθείτε ότι τα πεδία Τ.Κ, & πόλη είναι συμπληρωμένα και ότι οι λογαριασμοί έχουν έγκυρα IBAN Ελβετίας/Λιχτενστάιν. -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Εμφάνιση του κωδικού EPC QR στα τιμολόγια (με τραπεζικό λογαριασμό που έχει οριστεί για μεταφορά πίστωσης) -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε έναν κωδικό EPC QR απο τα τιμολόγιά σας, ο οποίος διευκολύνει τις αυτόματες μεταφορές πίστωσης SEPA. Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής βοηθά τους πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές εύκολα σαρώνοντας τον κωδικό QR, μειώνοντας τα σφάλματα χειροκίνητης εισαγωγής. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη δυνατότητα εάν έχετε πελάτες σε χώρες όπως η Αυστρία, το Βέλγιο, η Φινλανδία, η Γερμανία, και η Ολλανδία όπου υποστηρίζεται αυτό το σύστημα. Απενεργοποιήστε το εάν δεν απαιτείται για τις επιχειρηματικές δραστηριότητες ή τη βάση πελατών σας. -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Σαρώστε αυτόν τον κωδικό QR για να πληρώσετε με ένα smartphone που υποστηρίζει πληρωμή με κωδικό EPC QR. -INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Εμφάνιση διεύθυνσης αποστολής -INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Υποχρεωτική αναφορά για κάποιες χώρες (Γαλλία, ...) -UrlSocialNetworksDesc=Σύνδεσμος URL του κοινωνικού δικτύου. Χρησιμοποιήστε το {socialid} για το τμήμα της μεταβλητής που περιέχει το αναγνωριστικό του κοινωνικού δικτύου. -IfThisCategoryIsChildOfAnother=Αν αυτή η κατηγορία είναι θυγατρική μιας άλλης -DarkThemeMode=Λειτουργία σκούρου θέματος(Dark theme) -AlwaysDisabled=Πάντα απενεργοποιημένο -AccordingToBrowser=Ανάλογα με το πρόγραμμα περιήγησης -AlwaysEnabled=Πάντα ενεργοποιημένο -DoesNotWorkWithAllThemes=Δεν ειναι συμβατό με όλα τα θέματα -NoName=Χωρίς Όνομα -ShowAdvancedOptions= Εμφάνιση σύνθετων επιλογών -HideAdvancedoptions= Απόκρυψη σύνθετων επιλογών -OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=Ο έλεγχος ταυτότητας OAUTH2 δεν είναι διαθέσιμος για όλους τους κεντρικούς υπολογιστές και ένα token με τα σωστά δικαιώματα έπρεπε να έχει δημιουργηθεί με τη ενότητα OAUTH -MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Υπηρεσία ελέγχου ταυτότητας OAUTH2 -DontForgetCreateTokenOauthMod=Ένα token με τα σωστά δικαιώματα έπρεπε να έχει δημιουργηθεί με τη ενότητα OAUTH -AuthenticationMethod=Μέθοδος ελέγχου ταυτότητας -MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Μέθοδος ελέγχου ταυτότητας -UsePassword=Χρησιμοποιήστε έναν κωδικό πρόσβασης -UseAUTHLOGIN=Χρήση κωδικού πρόσβασης (AUTH LOGIN) -UseAUTHPLAIN=Χρήση κωδικού πρόσβασης (AUTH PLAIN) -UseOauth=Χρησιμοποιήστε ένα token OAUTH -Images=Eικόνες -MaxNumberOfImagesInGetPost=Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός εικόνων προς υποβολή σε ένα πεδίο HTML μιας φόρμας -MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Μέγιστος αριθμός αναρτήσεων σε δημόσιες σελίδες με την ίδια διεύθυνση IP σε ένα μήνα -CIDLookupURL=Η ενότητα φέρνει μια διεύθυνση URL που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ένα εξωτερικό εργαλείο για να λάβει το όνομα ενός τρίτου μέρους ή επαφής από τον αριθμό τηλεφώνου του. Η διεύθυνση URL προς χρήση είναι: -ScriptIsEmpty=Το script είναι κενό -ShowHideTheNRequests=Εμφάνιση/απόκρυψη των %s αιτημάτων SQL -DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Ορίστε μια διαδρομή για ένα πρόγραμμα προστασίας από ιούς στο %s -TriggerCodes=Συμβάντα που ξεκινούν άλλες ενέργειες -TriggerCodeInfo=Εισάγετε εδώ τον κώδικα των trigger που θα δημιουργήσει μια ανάρτηση ενός αιτήματος ιστού (επιτρέπονται μόνο εξωτερικές διευθύνσεις URL). Μπορείτε να εισάγετε πολλούς κώδικες trigger διαχωρισμένους από κόμμα. -EditableWhenDraftOnly=Εάν δεν είναι επιλεγμένο, η τιμή μπορεί να τροποποιηθεί μόνο όταν το αντικείμενο ειναι σε κατάσταση προσχεδίου -CssOnEdit=CSS σε σελίδες επεξεργασίας -CssOnView=CSS σε σελίδες προβολής -CssOnList=CSS σε λίστες -HelpCssOnEditDesc=CSS που χρησιμοποιείται κατά την επεξεργασία του πεδίου.
Παράδειγμα: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx" -HelpCssOnViewDesc=CSS που χρησιμοποιείται κατά την προβολή του πεδίου. -HelpCssOnListDesc=Css που χρησιμοποιείται όταν το πεδίο είναι μέσα σε έναν πίνακα λίστας.
Παράδειγμα: "tdoverflowmax200" -RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Απόκρυψη της ποσότητας που παραγγέλθηκε στα παραγόμενα έγγραφα για παραλαβές -MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Εμφάνιση της τιμής στα παραγόμενα έγγραφα για παραλαβές -WarningDisabled=Η προειδοποίηση είναι απενεργοποιημένη -LimitsAndMitigation=Όρια πρόσβασης και περιορισμός -RecommendMitigationOnURL=Συνιστάται να ενεργοποιήσετε την άμυνα των κρίσιμων URL. Αυτή είναι η λίστα των κανόνων fail2ban που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τα κύρια σημαντικά URL. -DesktopsOnly=Μόνο Desktops -DesktopsAndSmartphones=Desktops και smartphones -AllowOnlineSign=Να επιτρέπεται η online υπογραφή -AllowExternalDownload=Να επιτρέπεται εξωτερική λήψη (χωρίς σύνδεση, χρησιμοποιώντας κοινόχρηστο σύνδεσμο) -DeadlineDayVATSubmission=Προθεσμία υποβολής ΦΠΑ για τον επόμενο μήνα -MaxNumberOfAttachementOnForms=Μέγιστος αριθμός επισυναπτόμενων αρχείων σε μια φόρμα -IfDefinedUseAValueBeetween=Εάν ορίζεται, χρησιμοποιήστε μια τιμή μεταξύ %s και %s -Reload=Επαναφόρτωση -ConfirmReload=Επιβεβαίωση επαναφόρτωσης της μονάδας -WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Προειδοποίηση: η ενότητα %s έχει ορίσει μια παράμετρο για έλεγχο της έκδοσής της σε κάθε πρόσβαση σελίδας. Αυτή είναι μια κακή και μη επιτρεπόμενη πρακτική που μπορεί να κάνει τη σελίδα διαχείρισης ενοτήτων ασταθή. Επικοινωνήστε με τον δημιουργό της ενότητας για να το διορθώσει. -WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Προειδοποίηση: η ενότητα %s έχει απενεργοποιήσει την ασφάλεια CSRF της εγκατάστασης σας. Αυτή η ενέργεια είναι ύποπτη και η εγκατάστασή σας ενδέχεται να μην είναι πλέον ασφαλής. Επικοινωνήστε με τον δημιουργό της ενότητας για εξηγήσεις. -EMailsInGoingDesc=Η διαχείριση των εισερχόμενων email γίνεται από τη ενότητα %s. Πρέπει να την ενεργοποιήσετε και να την διαμορφώσετε εάν χρειάζεται να υποστηρίζετε εισερχόμενα email. -MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Χρησιμοποιήστε τη βιβλιοθήκη PHP-IMAP για IMAP αντί για εγγενή PHP IMAP. Αυτό επιτρέπει επίσης τη χρήση μιας σύνδεσης OAuth2 για IMAP (η μονάδα OAuth πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη). -MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Εμφάνιση της στήλης για την επιλογή πεδίου και γραμμής στα αριστερά (στα δεξιά από προεπιλογή) -NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Δεν δημιουργήθηκε από προεπιλογή. Δημιουργήθηκε μόνο με την ενεργοποίηση της μονάδας. -CSSPage=CSS Style -Defaultfortype=Προκαθορισμένο -DefaultForTypeDesc=Πρότυπο που χρησιμοποιείται από προεπιλογή κατά τη δημιουργία νέου email για τον τύπο προτύπου -OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Η επιλογή " %s " θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στην ενότητα %s -OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Η επιλογή " %s " είναι ενεργοποιημένη στην ενότητα %s -AllowOnLineSign=Να επιτρέπεται η online υπογραφή -AtBottomOfPage=Στο κάτω μέρος της σελίδας -FailedAuth=αποτυχημένοι έλεγχοι ταυτότητας -MaxNumberOfFailedAuth=Μέγιστος αριθμός αποτυχημένου ελέγχου ταυτότητας σε 24 ώρες για άρνηση σύνδεσης. -AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Εάν ένας χρήστης Α έχει αυτήν την άδεια και ακόμη και αν ο χρήστης Α δεν είναι "διαχειριστής", ο Α επιτρέπεται να επαναφέρει τον κωδικό πρόσβασης οποιουδήποτε άλλου χρήστη Β, ο νέος κωδικός πρόσβασης θα σταλεί στο email του άλλου χρήστη Β, αλλά δεν θα είναι ορατό στον Α. Εάν ο χρήστης Α έχει τη σημαία "διαχειριστής", θα μπορεί επίσης να γνωρίζει ποιος είναι ο νέος κωδικός πρόσβασης που δημιουργήθηκε για τον Β, ώστε να μπορεί ακόμα και να αναλάβει τον έλεγχο του λογαριασμού χρήστη Β. -AllowAnyPrivileges=Εάν ένας χρήστης Α έχει αυτό το δικαίωμα, μπορεί να δημιουργήσει έναν χρήστη Β με όλα τα προνόμια και στη συνέχεια να χρησιμοποιήσει αυτόν τον χρήστη Β ή να παραχωρήσει στον εαυτό του οποιαδήποτε άλλη ομάδα με οποιαδήποτε άδεια. Αυτό σημαίνει ότι ο χρήστης Α κατέχει όλα τα επιχειρηματικά προνόμια (μόνο η πρόσβαση του συστήματος στις σελίδες εγκατάστασης θα απαγορεύεται) -ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Αυτή η τιμή μπορεί να διαβαστεί επειδή η παρουσία σας δεν έχει οριστεί σε λειτουργία παραγωγής -SeeConfFile=Δείτε το αρχείο conf.php στον διακομιστή -ReEncryptDesc=Κρυπτογραφήστε εκ νέου τα δεδομένα εάν δεν έχουν κρυπτογραφηθεί ακόμη -PasswordFieldEncrypted= Σε %s νέα εγγραφή έχει κρυπτογραφηθεί αυτό το πεδίο -ExtrafieldsDeleted=Τα επιπλέον πεδία %s έχουν διαγραφεί -LargeModern=Μεγάλο - Μοντέρνο -SpecialCharActivation=Ενεργοποιήστε το κουμπί ώστε να ανοίξετε ένα εικονικό πληκτρολόγιο για να εισάγετε ειδικούς χαρακτήρες -DeleteExtrafield=Διαγραφή extrafield -ConfirmDeleteExtrafield=Επιβεβαιώνετε τη διαγραφή του πεδίου %s; Όλα τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί σε αυτό το πεδίο θα διαγραφούν οριστικά. -ConfirmDeleteSetup=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση για %s ; -ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (πρότυπα τιμολόγια) -ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές προτύπου τιμολογίου) -ParametersForTestEnvironment=Παράμετροι για δοκιμαστικό περιβάλλον -TryToKeepOnly=Προσπαθήστε να κρατήσετε μόνο %s -RecommendedForProduction=Συνιστάται σε Παραγωγικό περιβάλλον -RecommendedForDebug=Συνιστάται για αποσφαλμάτωση -UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Εναλλακτική διεύθυνση URL για δημόσια διεπαφή -UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Είναι δυνατόν να ορίσετε ένα ψευδώνυμο(alias) στον διακομιστή ιστού και έτσι να διαθέσετε τη δημόσια διεπαφή με μια άλλη διεύθυνση URL (ο διακομιστής πρέπει να ενεργεί ως διακομιστής μεσολάβησης(proxy) στην κανονική διεύθυνση URL) -ExportUseForce=Χρησιμοποιήστε την παράμετρο -f -ExportUseForceHelp=Αναγκαστική συνέχιση της εξαγωγής ακόμη και όταν εντοπιστεί σφάλμα (Το αντίγραφο ασφαλείας ενδέχεται να μην είναι αξιόπιστο) -CustomPrompt=Προσαρμοσμένες εντολές -AiDescription=Χαρακτηριστικά AI (Τεχνητής Νοημοσύνης). -AiDescriptionLong=Παρέχει χαρακτηριστικά AI (Τεχνητής Νοημοσύνης) σε διάφορα μέρη της εφαρμογής. Χρειάζεται εξωτερική AI API. -AI_API_KEY=Κλειδί AI api -AI_API_SERVICE=Υπηρεσία χρήσης λειτουργιών AI -AiSetup=Ρύθμιση ενότητας ΑΙ -AiCustomPrompt=Προσαρμοσμένη εντολή AI -AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Προσαρμοσμένη εντολή -TextGeneration=Δημιουργία κειμένου -ImageGeneration=Δημιουργία εικόνας -VideoGeneration=Δημιουργία βίντεο -AudioText=Ήχος - Κείμενο -AIPromptForFeatures=Προσαρμοσμένες εντολές ΑΙ για λειτουργίες -EnterAnIP=Εισάγετε μια διεύθυνση IP -ConvertInto=Μετατροπή σε -YouAreHere=Είστε εδώ --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_agenda.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_agenda.lang @@ -2 +2 @@ -IdAgenda=Αναγνωριστικό συμβάντος +IdAgenda=Αναγνωριστικού συμβάντος @@ -4,9 +4,11 @@ -Agenda=Ατζέντα -TMenuAgenda=Ατζέντα -Agendas=Ατζέντες -LocalAgenda=Προεπιλεγμένο ημερολόγιο -ActionsOwnedBy=Ενέργεια χρήστη -ActionsOwnedByShort=Χρήστης -AffectedTo=Ανατεθειμένο σε -EventsNb=Αριθμός ενεργειών -ListOfActions=Λίστα ενεργειών +Agenda=Ημερολόγιο +TMenuAgenda=Ημερολόγιο +Agendas=Ημερολόγια +LocalAgenda=Εσωτερικό ημερολόγιο +ActionsOwnedBy=Το γεγονός ανήκει +ActionsOwnedByShort=Ιδιοκτήτης +AffectedTo=Ανάθεση σε +Event=Εκδήλωση +Events=Ενέργειες +EventsNb=Αριθμός γεγονότων +ListOfActions=Λίστα γεγονότων @@ -15,2 +17,2 @@ -ToUserOfGroup=Συμβάν που ανατέθηκε σε χρήστη της ομάδας -EventOnFullDay=Ολοήμερο συμβάν +ToUserOfGroup=Σε κάθε χρήστη της ομάδας +EventOnFullDay=Ολοήμερο Γεγονός @@ -18,2 +20,2 @@ -MenuDoneActions=Όλες οι ολοκληρωμένες ενέργειες -MenuToDoMyActions=Ημιτελείς ενέργειες +MenuDoneActions=Όλες οι ολοκληρ. ενέργειες +MenuToDoMyActions=Ημιτελής ενέργειες @@ -21,2 +23,2 @@ -ListOfEvents=Λίστα συμβάντων (προεπιλεγμένο ημερολόγιο) -ActionsAskedBy=Ενέργειες που ανατέθηκαν από +ListOfEvents=Κατάλογος των συμβάντων (εσωτερικό ημερολόγιο) +ActionsAskedBy=Ενέργειες που καταχωρήθηκαν από @@ -32,5 +34,5 @@ -AgendaAutoActionDesc= Εδώ μπορείτε να ορίσετε συμβάντα που θέλετε να δημιουργεί αυτόματα το Dolibarr στην Ατζέντα. Εάν δεν έχει επιλεγεί τίποτα, μόνο οι μη αυτόματες ενέργειες θα περιλαμβάνονται στα αρχεία καταγραφής και θα εμφανίζονται στην Ατζέντα. Η αυτόματη παρακολούθηση των επιχειρηματικών ενεργειών που γίνονται σε αντικείμενα (επικύρωση, αλλαγή κατάστασης) δεν θα αποθηκευτεί. -AgendaSetupOtherDesc= Αυτή η σελίδα παρέχει επιλογές που επιτρέπουν την εξαγωγή των συμβάντων σας στο Dolibarr σε ένα εξωτερικό ημερολόγιο (Thunderbird, Google Calendar κ.λπ.) -AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό και την εμφάνιση εξωτερικών ημερολόγιων στην ατζέντα του Dolibarr. -ActionsEvents=Συμβάντα που θα καταγράφουν αυτόματα στην Ατζέντα -EventRemindersByEmailNotEnabled=Οι υπενθυμίσεις συμβάντων μέσω email δεν ενεργοποιήθηκαν στη ρύθμιση της ενότητας %s. +AgendaAutoActionDesc= Εδώ μπορείτε να ορίσετε τα γεγονότα που θέλετε να δημιουργήσει αυτόματα το Dolibarr στην Ατζέντα. Αν δεν υπάρχει τίποτα, θα συμπεριληφθούν μόνο οι μη αυτόματες ενέργειες στα αρχεία καταγραφής και θα εμφανίζονται στην Ατζέντα. Η αυτόματη παρακολούθηση επιχειρηματικών ενεργειών που πραγματοποιούνται σε αντικείμενα (επικύρωση, αλλαγή κατάστασης) δεν θα αποθηκευτεί. +AgendaSetupOtherDesc= Αυτή η σελίδα παρέχει επιλογές που επιτρέπουν την εξαγωγή των συμβάντων Dolibarr σε ένα εξωτερικό ημερολόγιο (Thunderbird, Google Calendar κ.λπ.) +AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια. +ActionsEvents=Γεγονότα για τα οποία θα δημιουργήσουν εγγραφή στο ημερολόγιο, αυτόματα +EventRemindersByEmailNotEnabled=Οι υπενθυμίσεις συμβάντων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν ενεργοποιήθηκαν στη ρύθμιση μονάδας %s. @@ -39 +40,0 @@ -COMPANY_MODIFYInDolibarr=Το τρίτο μέρος %s τροποποιήθηκε @@ -41 +42 @@ -ContractValidatedInDolibarr=Η σύμβαση %s επικυρώθηκε +ContractValidatedInDolibarr=Συμβόλαιο %s επικυρώθηκε @@ -43,5 +44,4 @@ -PropalClosedSignedInDolibarr=Η προσφορά %s υπεγράφη -PropalClosedRefusedInDolibarr=Η πρόσφορα %s απορρίφθηκε -PropalValidatedInDolibarr=Η προσφορά %s επικυρώθηκε -PropalBackToDraftInDolibarr=Επιστροφή της προσφοράς %s σε κατάσταση προσχεδίου -PropalClassifiedBilledInDolibarr=Η προσφορά %s ταξινομήθηκε ως τιμολογημένη +PropalClosedSignedInDolibarr=Πρόσφορα %s υπεγράφη +PropalClosedRefusedInDolibarr=Πρόσφορα %s απορρίφθηκε +PropalValidatedInDolibarr=Η πρόταση %s επικυρώθηκε +PropalClassifiedBilledInDolibarr=Πρόταση %s ταξινομούνται χρεωθεί @@ -49,6 +49,6 @@ -InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Το τιμολόγιο %s επικυρώθηκε από το POS -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Επιστροφή του τιμολογίου %s σε κατάσταση προσχεδίου -InvoiceDeleteDolibarr=Το τιμολόγιο %s διαγράφηκε -InvoicePaidInDolibarr=Το τιμολόγιο %s άλλαξε σε πληρωμένο -InvoiceCanceledInDolibarr=Το τιμολόγιο %s ακυρώθηκε -MemberValidatedInDolibarr=Το μέλος %s επικυρώθηκε +InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Το τιμολόγιο επικυρώθηκε από το POS +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο %s θα επιστρέψει στην κατάσταση του σχεδίου +InvoiceDeleteDolibarr=Τιμολόγιο %s διαγράφεται +InvoicePaidInDolibarr=Τιμολόγιο %s άλλαξε σε καταβληθεί +InvoiceCanceledInDolibarr=Τιμολόγιο %s ακυρώθηκε +MemberValidatedInDolibarr=Μέλος %s επικυρωθεί @@ -56,5 +56,4 @@ -MemberResiliatedInDolibarr=Το μέλος %s διαγράφηκε -MemberDeletedInDolibarr=Το μέλος %s διαγράφηκε -MemberExcludedInDolibarr=Το μέλος %sεξαιρέθηκε -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Προστέθηκε συνδρομή %s για το μέλος %s -MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=Η συνδρομή %s για το μέλος %s τροποποιήθηκε +MemberResiliatedInDolibarr=Το μέλος %s τερματίστηκε +MemberDeletedInDolibarr=Μέλος %s διαγράφηκε +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Εγγραφή %s για μέλος %s προστέθηκε +MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=Συνδρομή %s για τροποποιημένο μέλος %s @@ -63,3 +62,3 @@ -ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Η αποστολή %s ταξινομήθηκε ως κλειστή -ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Η αποστολή %s ταξινομήθηκε ως ανοικτή ξανά -ShipmentBackToDraftInDolibarr=Επιστροφή της αποστολης %s σε κατάσταση προσχεδίου +ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Η αποστολή %s ταξινομείται χρεώνεται +ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Η αποστολή %s ταξινομήθηκε εκ νέου +ShipmentBackToDraftInDolibarr=Η αποστολή %s επιστρέφει στην κατάσταση του σχεδίου @@ -67,5 +66,2 @@ -ShipmentCanceledInDolibarr=Η αποστολή %s ακυρώθηκε -ReceptionValidatedInDolibarr=Η παραλαβή %s επικυρώθηκε -ReceptionDeletedInDolibarr=Η παραλαβή %s διαγράφηκε -ReceptionClassifyClosedInDolibarr=Η παραλαβή %s ταξινομήθηκε ως κλειστή -OrderCreatedInDolibarr=Η Παραγγελία %s δημιουργήθηκε +ReceptionValidatedInDolibarr=Reception %s validated +OrderCreatedInDolibarr=Παραγγελία %s @@ -73,11 +69,11 @@ -OrderDeliveredInDolibarr=Η παραγγελία %s ταξινομήθηκε ως παραδομένη -OrderCanceledInDolibarr=Η παραγγελία %s ακυρώθηκε -OrderBilledInDolibarr=Η παραγγελία %s ταξινομήθηκε ως τιμολογημένη -OrderApprovedInDolibarr=Η παραγγελία %s εγκρίθηκε -OrderRefusedInDolibarr=Η παραγγελία %s απορρίφθηκε -OrderBackToDraftInDolibarr=Επιστροφή της παραγγελίας %s σε κατάσταση προσχεδίου -ProposalSentByEMail=Η προσφορά %s στάλθηκε μέσω email -ContractSentByEMail=Η σύμβαση %s στάλθηκε μέσω email -OrderSentByEMail=Η παραγγελία πωλήσεων %s στάλθηκε μέσω email -InvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο πελάτη %s στάλθηκε μέσω email -SupplierOrderSentByEMail=Η εντολή αγοράς %s στάλθηκε μέσω email +OrderDeliveredInDolibarr=Παραγγελία %s κατατάσσεται παραδοτέα +OrderCanceledInDolibarr=Παραγγελία %s ακυρώθηκε +OrderBilledInDolibarr=Παραγγελία %s κατατάσσεται χρεωμένη +OrderApprovedInDolibarr=Παραγγελία %s εγκρίθηκε +OrderRefusedInDolibarr=Παραγγελία %s απορριφθεί +OrderBackToDraftInDolibarr=Παραγγελία %s θα επιστρέψει στην κατάσταση σχέδιο +ProposalSentByEMail=Εμπορική πρόταση %s αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +ContractSentByEMail=Η σύμβαση %s αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +OrderSentByEMail=Παραγγελία πώλησης %s μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +InvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο πελατών %s στάλθηκε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +SupplierOrderSentByEMail=Παραγγελία αγοράς %s αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -85,2 +81,2 @@ -SupplierInvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο προμηθευτή %s στάλθηκε μέσω email -ShippingSentByEMail=Η αποστολή %s στάλθηκε μέσω email +SupplierInvoiceSentByEMail=Τιμολόγιο πωλητή %s αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +ShippingSentByEMail=Η αποστολή %s αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -88,4 +84 @@ -InterventionSentByEMail=Η παρέμβαση %s στάλθηκε μέσω email -ProjectSentByEMail=Το έργο %s στάλθηκε μέσω email -ProjectDeletedInDolibarr=Το έργο %s διαγράφηκε -ProjectClosedInDolibarr=Το έργο %s έκλεισε. +InterventionSentByEMail=Η παρέμβαση %s στάλθηκε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο @@ -95,4 +88 @@ -DraftInvoiceDeleted=Το προσχέδιο τιμολογίου διαγράφηκε -CONTACT_CREATEInDolibarr=Η επαφή %s δημιουργήθηκε -CONTACT_MODIFYInDolibarr=Η επαφή %s τροποποιήθηκε -CONTACT_DELETEInDolibarr=Η επαφή %s διαγράφηκε +DraftInvoiceDeleted=Το πρόχειρο τιμολόγιο διαγράφηκε @@ -102,3 +92,3 @@ -HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Το αίτημα άδειας %s δημιουργήθηκε -HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Το αίτημα άδειας %s τροποποιήθηκε -HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Το αίτημα άδειας %s εγκρίθηκε +HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Αίτηση για άδεια %s δημιουργήθηκε +HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Αίτηση για άδεια %s τροποποιήθηκε +HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Η αίτηση για άδεια %s εγκρίθηκε @@ -106,7 +96,7 @@ -HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Το αίτημα άδειας %s διαγράφηκε -EXPENSE_REPORT_CREATEInDolibarr=Η αναφορά εξόδων %s δημιουργήθηκε -EXPENSE_REPORT_VALIDATEInDolibarr=Η αναφορά εξόδων %s επικυρώθηκε -EXPENSE_REPORT_APPROVEInDolibarr=Η αναφορά εξόδων %s εγκρίθηκε -EXPENSE_REPORT_DELETEInDolibarr=Η αναφορά εξόδων %s διαγράφηκε -EXPENSE_REPORT_REFUSEDInDolibarr=Η αναφορά εξόδων %s απορρίφθηκε -PROJECT_CREATEInDolibarr=Το έργο %s δημιουργήθηκε +HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Αίτηση άδειας %s διαγράφηκε +EXPENSE_REPORT_CREATEInDolibarr=Αναφορά εξόδων %s δημιουργήθηκε +EXPENSE_REPORT_VALIDATEInDolibarr=Έκθεση δαπανών %s επικυρωθεί +EXPENSE_REPORT_APPROVEInDolibarr=Έκθεση δαπανών %s εγκριθεί +EXPENSE_REPORT_DELETEInDolibarr=Αναφορά εξόδων %s διαγράφηκε +EXPENSE_REPORT_REFUSEDInDolibarr=Η έκθεση δαπανών %s απορρίφθηκε +PROJECT_CREATEInDolibarr=Έργο %s δημιουργήθηκε @@ -115,5 +105,5 @@ -TICKET_CREATEInDolibarr=Το ticket %s δημιουργήθηκε -TICKET_MODIFYInDolibarr=Το ticket %s τροποποιήθηκε -TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=Το ticket %s ανατέθηκε -TICKET_CLOSEInDolibarr=Το ticket %s έκλεισε -TICKET_DELETEInDolibarr=Το ticket %s διαγράφηκε +TICKET_CREATEInDolibarr=Το εισιτήριο %s δημιουργήθηκε +TICKET_MODIFYInDolibarr=Το εισιτήριο %s τροποποιήθηκε +TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=Το εισιτήριο %s εκχωρήθηκε +TICKET_CLOSEInDolibarr=Το εισιτήριο %s έκλεισε +TICKET_DELETEInDolibarr=Το εισιτήριο %s διαγράφηκε @@ -121,3 +111,3 @@ -BOM_UNVALIDATEInDolibarr=Το BOM δεν είναι επικυρωμένο -BOM_CLOSEInDolibarr=Το BOM απενεργοποιήθηκε -BOM_REOPENInDolibarr=Το BOM άνοιξε ξανά +BOM_UNVALIDATEInDolibarr=Το BOM δεν έχει εγκριθεί +BOM_CLOSEInDolibarr=Το BOM είναι απενεργοποιημένο +BOM_REOPENInDolibarr=Ανοίξτε ξανά το BOM @@ -126 +116 @@ -MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=Επιστροφή του MO σε κατάσταση προσχεδίου +MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=MO set to draft status @@ -129,4 +119 @@ -MRP_MO_CANCELInDolibarr=Το MO ακυρώθηκε -PAIDInDolibarr=%s πληρώθηκε -ENABLEDISABLEInDolibarr=Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε ή απενεργοποιήθηκε -CANCELInDolibarr=Ακυρώθηκε +MRP_MO_CANCELInDolibarr=MO canceled @@ -138,4 +125,4 @@ -AgendaUrlOptions3= logina= για περιορισμό της εξόδου σε ενέργειες που ανήκουν σε έναν χρήστη %s. -AgendaUrlOptionsNotAdmin= logina=! για περιορισμό της εξόδου σε ενέργειες που δεν ανήκουν στον χρήστη %s. -AgendaUrlOptions4= logint= για περιορισμό της εξόδου σε ενέργειες που έχουν ανατεθεί στον χρήστη %s(ιδιοκτήτης και άλλοι) -AgendaUrlOptionsProject= έργο=__PROJECT_ID__ για περιορισμό της εξόδου σε ενέργειες που συνδέονται με το έργο __PROJECT_ID__ . +AgendaUrlOptions3=logina=%s να περιορίσει την παραγωγή ενεργειών που ανήκουν στον χρήστη %s. +AgendaUrlOptionsNotAdmin=logina =! %s για να περιορίσετε την έξοδο σε ενέργειες που δεν ανήκουν στον χρήστη %s . +AgendaUrlOptions4=logint = %s για να περιορίσετε την έξοδο σε ενέργειες που έχουν εκχωρηθεί στο χρήστη %s (ιδιοκτήτης και άλλοι). +AgendaUrlOptionsProject=project = __ PROJECT_ID__ για να περιορίσετε την έξοδο σε ενέργειες που σχετίζονται με το έργο __PROJECT_ID__ . @@ -143,2 +130,2 @@ -AgendaUrlOptionsIncludeHolidays= includeholidays=1 για να συμπεριληφθούν εκδηλώσεις εορτών. -AgendaShowBirthdayEvents=Γενέθλια επαφών +AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=  includeholidays = 1 για να συμπεριλάβετε εκδηλώσεις διακοπών. +AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των επαφών @@ -146,4 +133,4 @@ -Busy=Απασχολημένος -ExportDataset_event1=Λίστα συμβάντων ατζέντας -DefaultWorkingDays=Εύρος προεπιλεγμένων εργάσιμων ημερών της εβδομάδας (Παράδειγμα: 1-5, 1-6) -DefaultWorkingHours=Προεπιλεγμένες ώρες εργασίας την ημέρα (Παράδειγμα: 9-18) +Busy=Απασχολ. +ExportDataset_event1=Κατάλογος των εκδηλώσεων +DefaultWorkingDays=Προεπιλογή εργάσιμες ημέρες που κυμαίνονται την εβδομάδα (παράδειγμα: 1-5, 1-6) +DefaultWorkingHours=Προεπιλογή ώρες εργασίας ανά ημέρα (Παράδειγμα: 9-18) @@ -153 +140 @@ -ExtSitesEnableThisTool=Εμφάνιση εξωτερικών ημερολογίων (που ορίστηκαν στην καθολική ρύθμιση) στην Ατζέντα. Δεν επηρεάζει τα εξωτερικά ημερολόγια που ορίστηκαν από τους χρήστες. +ExtSitesEnableThisTool=Εμφάνιση εξωτερικών ημερολογίων (που ορίζονται στην παγκόσμια ρύθμιση) στην Ατζέντα. Δεν επηρεάζει τα εξωτερικά ημερολόγια που ορίζονται από τους χρήστες. @@ -155 +142 @@ -AgendaExtNb=Ημερολόγιο αρ. %s +AgendaExtNb=Αριθμός ημερολογίου. %s @@ -159 +146 @@ -VisibleDaysRange=Εύρος ορατών ημερών +VisibleDaysRange=Ορατό φάσμα ημερών @@ -162,8 +149,6 @@ -ActionType=Τύπος ενέργειας -DateActionBegin=Ημερομηνία έναρξης ενέργειας -ConfirmCloneEvent=Είστε σίγουροι πως θέλετε να αντιγράψετε το συμβάν %s; -RepeatEvent=Επανάληψη ενέργειας -OnceOnly=Μόνο μία φορά -EveryDay=Κάθε μέρα -EveryWeek=Κάθε εβδομάδα -EveryMonth=Κάθε μήνα +ActionType=Τύπος συμβάντος +DateActionBegin=Έναρξη ημερομηνίας του συμβάντος +ConfirmCloneEvent=Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλωνοποιήσετε την εκδήλωση %s; +RepeatEvent=Επανάληψη συμβάντος +EveryWeek=Εβδομαδιαίο +EveryMonth=Μηνιαίο @@ -172,33 +157,4 @@ -DateStartPlusOne=Ημερομηνία έναρξης + 1 ώρα -SetAllEventsToTodo=Ορισμός όλων των ενεργειών ως εκκρεμών -SetAllEventsToInProgress=Ορίστε όλα τα συμβάντα σε εξέλιξη -SetAllEventsToFinished=Ορίστε όλα τα συμβάντα ως ολοκληρωμένα -ReminderTime=Περίοδος υπενθύμισης πριν από την ενέργεια -TimeType=Τύπος διάρκειας -ReminderType=Τύπος επανάκλησης -AddReminder=Δημιουργήστε μια αυτόματη ειδοποίηση υπενθύμισης για αυτή την ενέργεια -ErrorReminderActionCommCreation=Σφάλμα κατά τη δημιουργία της ειδοποίησης υπενθύμισης για αυτή την ενέργεια -BrowserPush=Αναδυόμενη ειδοποίηση προγράμματος περιήγησης -Reminders=Υπενθυμίσεις -ActiveByDefault=Ενεργοποιημένο από προεπιλογή -Until=μέχρι -DataFromWasMerged=Τα δεδομένα από το %s συγχωνεύτηκαν -AgendaShowBookcalCalendar=Ημερολόγιο κρατήσεων: %s -MenuBookcalIndex=Ηλεκτρονικό ραντεβού -BookcalLabelAvailabilityHelp=Ετικέτα του εύρους διαθεσιμότητας. Για παράδειγμα:
Γενική διαθεσιμότητα
Διαθεσιμότητα κατά τις διακοπές των Χριστουγέννων -DurationOfRange=Διάρκεια εύρους -BookCalSetup = Ρύθμιση ηλεκτρονικού ραντεβού -BookCalSetupPage = Σελίδα ρύθμισης ηλεκτρονικών ραντεβού -BOOKCAL_PUBLIC_INTERFACE_TOPIC = Τίτλος διεπαφής -BookCalAbout = Σχετικά με το Ημερολόγιο κρατήσεων -BookCalAboutPage = Σελίδα Ημερολογίου κρατήσεων -Calendars=Ημερολόγια -Availabilities=Διαθεσιμότητες -NewAvailabilities=Νέες διαθεσιμότητες -NewCalendar=Νέο ημερολόγιο -ThirdPartyBookCalHelp=Η εκδήλωση στην οποία έγινε κράτηση σε αυτό το ημερολόγιο θα συνδεθεί αυτόματα με αυτό το τρίτο μέρος. -AppointmentDuration = Διάρκεια ραντεβού : %s -BookingSuccessfullyBooked=Η κράτηση σας έχει αποθηκευτεί -BookingReservationHourAfter=Επιβεβαιώνουμε την κράτηση της συνάντησής μας στην ημερομηνία %s -BookcalBookingTitle=Διαδικτυακό ραντεβού -Transparency = Transparency +DateStartPlusOne=Έναρξη ημέρας + 1 ώρα +SetAllEventsToTodo=Set all events to todo +SetAllEventsToInProgress=Set all events to in progress +SetAllEventsToFinished=Set all events to finished --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_banks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_banks.lang @@ -4,2 +4,2 @@ -MenuVariousPayment=Άλλου τύπου πληρωμές -MenuNewVariousPayment=Νέα άλλου τύπου πληρωμή +MenuVariousPayment=Διάφορες πληρωμές +MenuNewVariousPayment=Νέα Διάφορα πληρωμή @@ -10 +10 @@ -BankAccountsAndGateways=Τραπεζικοί λογαριασμοί | Πύλες πληρωμών +BankAccountsAndGateways=Τραπεζικοί λογαριασμοί θυρίδες @@ -12,2 +12,2 @@ -AccountRef=Αναγνωριστικό λογαριασμού -AccountLabel=Ετικέτα λογαριασμού +AccountRef=Αναγνωριστικό Λογιστικού Λογαριασμού +AccountLabel=Ετικέτα Λογιστικού Λογαριασμού @@ -17,3 +17,2 @@ -SavingAccounts=Λογαριασμοί ταμιευτηρίου -ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον λογαριασμό, υπάρχει ήδη -ErrorBankReceiptAlreadyExists=Υπάρχει ήδη η αναφορά της τραπεζικής απόδειξης +SavingAccounts=Ταμιευτηρίων Λογαριασμοί +ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη @@ -27 +26 @@ -CurrentBalance=Τρέχον Υπόλοιπο +CurrentBalance=Τρέχων Υπόλοιπο @@ -31 +30 @@ -Reconciliation=Συμφωνία +Reconciliation=Πραγματοποίηση Συναλλαγών @@ -35,3 +34,3 @@ -SwiftValid=Έγκυρος κωδικός BIC / SWIFT -SwiftNotValid=Κωδικός BIC / SWIFT μη έγκυρος -IbanValid=Έγκυρο IBAN +SwiftValid=Κωδικός BIC / SWIFT έγκυρος +SwiftVNotalid=Κωδικός BIC / SWIFT μη έγκυρος +IbanValid=έγκυρο IBAN @@ -39,6 +38,6 @@ -StandingOrders=Εντολές άμεσης χρέωσης -StandingOrder=Εντολή άμεσης χρέωσης -PaymentByDirectDebit=Πληρωμή με άμεση χρέωση -PaymentByBankTransfers=Πληρωμές μέσω μεταφοράς πίστωσης -PaymentByBankTransfer=Πληρωμή μέσω μεταφοράς πίστωσης -AccountStatement=Αντίγραφο κίνησης λογαριασμού +StandingOrders=Direct debit orders +StandingOrder=Παραγγελία άμεσης χρέωσης +PaymentByDirectDebit=Payment by direct debit +PaymentByBankTransfers=Payments by credit transfer +PaymentByBankTransfer=Payment by credit transfer +AccountStatement=Κίνηση Λογαριασμού @@ -52,4 +51,2 @@ -BankAccountOwnerAddress=Διεύθυνση Ιδιοκτήτη λογαριασμού -BankAccountOwnerZip=Τ.Κ. κατόχου λογαριασμού -BankAccountOwnerTown=Πόλη κατόχου λογαριασμού -BankAccountOwnerCountry=Χώρα κατόχου λογαριασμού +BankAccountOwnerAddress=Διεύθυνση Ιδιοκτήτη +RIBControlError=Ο έλεγχος ακεραιότητας αξιών απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι οι πληροφορίες για αυτόν τον αριθμό λογαριασμού δεν είναι πλήρεις ή είναι εσφαλμένες (ελέγξτε τη χώρα, τους αριθμούς και τον αριθμό IBAN). @@ -58,2 +55,2 @@ -NewFinancialAccount=Νέος λογαριασμός -MenuNewFinancialAccount=Νέος λογαριασμός +NewFinancialAccount=Νέος Λογιστικός Λογαριασμός +MenuNewFinancialAccount=Νέος Λογιστικός Λογαριασμός @@ -61 +58 @@ -LabelBankCashAccount=Ετικέτα τράπεζας ή μετρητών +LabelBankCashAccount=Τράπεζα ή την ετικέτα μετρητών @@ -63,2 +60,2 @@ -BankType0=Λογαριασμός ταμιευτηρίου -BankType1=Τρέχων λογαριασμός, επιταγής ή πιστωτικής κάρτας +BankType0=Ταμιευτηρίου Λογαριασμός +BankType1=Λογαριασμός Όψεως @@ -66 +63 @@ -AccountsArea=Τομέας λογαριασμών +AccountsArea=Περιοχή Τραπεζικών Λογαριασμών @@ -70,15 +67,16 @@ -BankTransactionByCategories=Τραπεζικές συναλλαγές ανά κατηγορίες -BankTransactionForCategory=Τραπεζικές συναλλαγές για την κατηγορία %s -RemoveFromRubrique=Αφαίρεση συνδέσμου με κατηγορία -RemoveFromRubriqueConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε τη σύνδεση μεταξύ της καταχώρισης και της κατηγορίας αυτής; -ListBankTransactions=Λίστα Τραπεζικών συναλλαγών -IdTransaction=Αναγνωριστικό συναλλαγής -BankTransactions=Τραπεζικές συναλλαγές -BankTransaction=Τραπεζική συναλλαγή -ListTransactions=Λίστα συναλλαγών -ListTransactionsByCategory=Λίστα συναλλαγών / κατηγοριών -TransactionsToConciliate=Συναλλαγές προς συμφωνία -TransactionsToConciliateShort=Προς συμφωνία -Conciliable=Μπορεί να συμφωνηθεί -Conciliate=Συμφωνία -Conciliation=Συμφωνία +Account=Λογαριασμός +BankTransactionByCategories=Καταχωρήσεις τραπεζών ανά κατηγορίες +BankTransactionForCategory=Καταχωρήσεις τραπεζών για την κατηγορία %s +RemoveFromRubrique=Αφαίρεση του συνδέσμου με κατηγορία +RemoveFromRubriqueConfirm=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη σύνδεση μεταξύ της καταχώρισης και της κατηγορίας αυτής; +ListBankTransactions=Κατάλογος Τραπεζικών καταχωρήσεων +IdTransaction=ID Συναλλαγής +BankTransactions=Καταχωρήσεις τραπεζών +BankTransaction=Τραπεζική εγγραφή +ListTransactions=Λίστα εγγραφών +ListTransactionsByCategory=Λίστα καταχωρίσεων / κατηγοριών +TransactionsToConciliate=Εγγραφές για συμβιβασμό +TransactionsToConciliateShort=Πραγματοποίηση Συναλλαγής +Conciliable=Μπορεί να πραγματοποιηθεί +Conciliate=Πραγματοποίηση Συναλλαγής +Conciliation=Πραγματοποίηση Συναλλαγής @@ -86 +84 @@ -ReconciliationLate=Καθυστερημένη συμφωνία +ReconciliationLate=Πραγματοποίηση Συναλλαγής @@ -88,7 +86,7 @@ -OnlyOpenedAccount=Μόνο ανοιχτοί λογαριασμοί -AccountToCredit=Λογαριασμός προς πίστωση -AccountToDebit=Λογαριασμός προς χρέωση -DisableConciliation=Απενεργοποίηση της λειτουργίας συμφωνίας από αυτό τον λογαριασμό -ConciliationDisabled=Η λειτουργία συμφωνίας απενεργοποιήθηκε. -LinkedToAConciliatedTransaction=Συνδέεται με μια συμφωνημένη συναλλαγή -StatusAccountOpened=Ανοιχτός +OnlyOpenedAccount=Μόνο ανοικτούς λογαριασμούς +AccountToCredit=Πίστωση στον Λογαριασμό +AccountToDebit=Χρέωση στον Λογαριασμό +DisableConciliation=Απενεργοποίηση της ιδιότητας συμφωνία από αυτό τον λογαριασμό +ConciliationDisabled=Η ιδιότητα συμφωνία απενεργοποιήθηκε. +LinkedToAConciliatedTransaction=Συνδέεται με μια συμβιβαστική είσοδο +StatusAccountOpened=Άνοιγμα @@ -98 +96 @@ -AddBankRecord=Προσθήκη καταχώρησης +AddBankRecord=Προσθήκη καταχώρησης  @@ -100,2 +98,2 @@ -Conciliated=Συμφωνήθηκε -ReConciliedBy=Συμφωνήθηκε από +Conciliated=Συγχωρήθηκε +ConciliatedBy=Πραγματοποίηση Συναλλαγής από @@ -104,2 +102,2 @@ -BankLineReconciled=Συμφωνήθηκε -BankLineNotReconciled=Δεν συμφωνήθηκε +Reconciled=Συγχωρήθηκε +NotReconciled=Δεν συμφιλιώνονται @@ -109,5 +107,4 @@ -WithdrawalPayment=Πληρωμή άμεσης χρέωσης -BankTransferPayment=Πληρωμή μέσω μεταφοράς πίστωσης -SocialContributionPayment=Πληρωμή κοινωνικού/φορολογικού φόρου -BankTransfer=Μεταφορά πίστωσης -BankTransfers=Μεταφορές πιστώσεων +WithdrawalPayment=Debit payment order +SocialContributionPayment=Σίγουρα θέλετε να μαρκάρετε αυτό το αξιόγραφο σαν απορριφθέν; +BankTransfer=Credit transfer +BankTransfers=Credit transfers @@ -115 +112 @@ -TransferDesc=Χρησιμοποιήστε εσωτερική μεταφορά για μεταφορά από έναν λογαριασμό σε άλλο, η εφαρμογή θα γράψει δύο εγγραφές: μια χρέωση στον λογαριασμό προέλευσης και μια πίστωση στον λογαριασμό προορισμού. Το ίδιο ποσό, ετικέτα και ημερομηνία θα χρησιμοποιηθούν για αυτήν τη συναλλαγή. +TransferDesc=Μεταφορά από έναν λογαριασμό σε άλλο, ο Dolibarr θα γράψει δύο εγγραφές (μια χρέωση στο λογαριασμό προέλευσης και μια πίστωση στο λογαριασμό-στόχος). Το ίδιο ποσό (εκτός από το σύμβολο), η ετικέτα και η ημερομηνία θα χρησιμοποιηθούν για αυτήν τη συναλλαγή) @@ -119 +116 @@ -CheckTransmitter=Αποστολέας +CheckTransmitter=Διαβιβαστής @@ -121,4 +118,3 @@ -ConfirmValidateCheckReceipt=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να υποβάλετε αυτήν την απόδειξη επιταγής για επικύρωση; Καμία αλλαγή δεν θα είναι δυνατή μετά την επικύρωση. -DeleteCheckReceipt=Διαγραφή αυτής της απόδειξης επιταγής; -ConfirmDeleteCheckReceipt=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την απόδειξη επιταγής; -DocumentsForDeposit=Έγγραφα για κατάθεση στην τράπεζα +ConfirmValidateCheckReceipt=Είστε σίγουροι πως θέλετε να επικυρώσετε αυτή την απόδειξη παραλαβής επιταγής; Δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές αφού γίνει αυτό. +DeleteCheckReceipt=Διαγραφή απόδειξης παραλαβής επιταγής; +ConfirmDeleteCheckReceipt=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την απόδειξη παραλαβής επιταγής; @@ -126,7 +122,7 @@ -BankChecksToReceipt=Επιταγές σε αναμονή κατάθεσης -BankChecksToReceiptShort=Επιταγές σε αναμονή κατάθεσης -ShowCheckReceipt=Εμφάνιση απόδειξης κατάθεσης επιταγής -NumberOfCheques=Αριθμός επιταγής -DeleteTransaction=Διαγραφή συναλλαγής -ConfirmDeleteTransaction=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την συναλλαγή; -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Αυτό θα διαγράψει επίσης την δημιουργημένη τραπεζική καταχώριση +BankChecksToReceipt=Επιταγές που αναμένουν κατάθεση +BankChecksToReceiptShort=Επιταγές που αναμένουν κατάθεση +ShowCheckReceipt=Ελέγξτε την απόδειξη κατάθεσης +NumberOfCheques=Αριθ. Ελέγχου +DeleteTransaction=Διαγραφή συμμετοχής +ConfirmDeleteTransaction=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την καταχώρηση; +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Αυτό θα διαγράψει επίσης την εισερχόμενη είσοδο στην τράπεζα @@ -134,3 +130,3 @@ -PlannedTransactions=Προγραμματισμένες συναλλαγές -Graph=Γραφήματα -ExportDataset_banque_1=Τραπεζικές συναλλαγές και κίνηση λογαριασμού +PlannedTransactions=Προγραμματισμένες καταχωρήσεις +Graph=Γραφικά +ExportDataset_banque_1=Τραπεζικές εγγραφές και αποδείξεις κατάθεσης @@ -148,5 +144,3 @@ -FutureTransaction=Μελλοντική συναλλαγή. Δεν μπορεί να συμφωνηθεί -SelectChequeTransactionAndGenerate=Επιλέξτε/φιλτράρετε τις επιταγές που θα συμπεριληφθούν στην απόδειξη κατάθεσης επιταγών. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Δημιουργία". -SelectPaymentTransactionAndGenerate=Επιλέξτε/φιλτράρετε τα έγγραφα που πρόκειται να συμπεριληφθούν στην απόδειξη κατάθεσης %s. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Δημιουργία". -InputReceiptNumber=Επιλέξτε το αντίγραφο κίνησης τραπεζικού λογαριασμού που σχετίζεται με τη συνδιαλλαγή. Χρησιμοποιήστε μια αριθμητική τιμή με δυνατότητα ταξινόμησης -InputReceiptNumberBis=YYYYMM or YYYYMMDD +FutureTransaction=Μελλοντική συναλλαγή. Δεν μπορεί να συμφιλιωθεί. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Επιλέξτε/Φίλτρο ελέγχου για να συμπεριλάβετε στην απόδειξη κατάθεσης και κάντε κλικ "δημιουργία". +InputReceiptNumber=Επιλέξτε την κατάσταση των τραπεζών που συνδέονται με τη διαδικασία συνδιαλλαγής. Χρησιμοποιήστε μια σύντομη αριθμητική τιμή όπως: YYYYMM ή YYYYMMDD @@ -154 +148 @@ -ToConciliate=Για συμφωνία; +ToConciliate=Για να συμφιλιωθώ; @@ -156 +150 @@ -DefaultRIB=Προεπιλεγμένο BAN +DefaultRIB=Προεπιλογή BAN @@ -161,2 +155,2 @@ -ConfirmDeleteRib=Είστε σίγουροι πως θέτε να διαγράψετε αυτό το IBAN; -RejectCheck=Η επιταγή επιστράφηκε +ConfirmDeleteRib=Είστε σίγουροι πως θέτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή BAN; +RejectCheck=Ελέγξτε την επιστροφή @@ -164,3 +158,3 @@ -RejectCheckDate=Ημερομηνία επιστροφής της επιταγής -CheckRejected=Η επιταγή επιστράφηκε -CheckRejectedAndInvoicesReopened=Η επιταγή επιστράφηκε και τα τιμολόγια ανοίγουν ξανά +RejectCheckDate=Ημερομηνία ελέγχου επιστροφής +CheckRejected=Ελέγξτε την επιστροφή +CheckRejectedAndInvoicesReopened=Έλεγχος επιστρεφόμενων και άνοιγμα τιμολογίων @@ -168 +162 @@ -DocumentModelSepaMandate=Πρότυπο εντολής SEPA. Χρήσιμο μόνο για ευρωπαϊκές χώρες στην Ε.Ε. +DocumentModelSepaMandate=Υπόδειγμα εντολής ΕΧΠΕ @@ -170,14 +164,11 @@ -NewVariousPayment=Νέα άλλου τύπου πληρωμή -VariousPayment=Άλλου τύπου πληρωμή -VariousPayments=Άλλου τύπου πληρωμές -ShowVariousPayment=Εμφάνιση Άλλου τύπου πληρωμών -AddVariousPayment=Προσθήκη Άλλου τύπου πληρωμή -VariousPaymentId=ID πληρωμής άλλου τύπου -VariousPaymentLabel=Ετικέτα πληρωμής άλλου τύπου -ConfirmCloneVariousPayment=Επιβεβαίωση την αντιγραφή μιας πληρωμής άλλου τύπου -SEPAMandate=Εντολή SEPA -YourSEPAMandate=Η εντολή σας στον SEPA -FindYourSEPAMandate=Αυτή είναι η εντολή σας από τον SEPA για να εξουσιοδοτήσετε την εταιρεία μας να κάνει εντολή άμεσης χρέωσης στην τράπεζά σας. Επιστρέψτε το υπογεγραμμένο (σάρωση του υπογεγραμμένου εγγράφου) ή στείλτε το ταχυδρομικά στη διεύθυνση -AutoReportLastAccountStatement=Συμπληρώστε αυτόματα το πεδίο «αριθμός κίνησης τραπεζικού λογαριασμού» με τον τελευταίο αριθμό κίνησης κατά τη συμφωνία -CashControl=Έλεγχος μετρητών POS -NewCashFence=Νέος έλεγχος μετρητών (άνοιγμα ή κλείσιμο) +NewVariousPayment=Νέες διαφορετικές πληρωμές +VariousPayment=Διάφορες πληρωμές +VariousPayments=Διάφορες πληρωμές +ShowVariousPayment=Εμφάνιση διαφόρων πληρωμών +AddVariousPayment=Προσθήκη διαφόρων πληρωμών +SEPAMandate=Εντολές άμεσης χρέωσης +YourSEPAMandate=Οι εντολές άμεσης χρέωσης σας. +FindYourSEPAMandate=Αυτή είναι η εντολή ΕΧΠΕ για να εξουσιοδοτήσετε την εταιρεία μας να κάνει άμεση εντολή χρέωσης στην τράπεζά σας. Επιστρέψτε το υπογεγραμμένο (σάρωση του υπογεγραμμένου εγγράφου) ή στείλτε το ταχυδρομικώς η με mail +AutoReportLastAccountStatement=Συμπληρώστε αυτόματα το πεδίο ' αριθμός τραπεζικού λογαριασμού ' με τον τελευταίο αριθμό τραπεζικής δήλωσης όταν κάνετε τη συμφωνία. +CashControl=Χρηματοκιβώτιο μετρητών POS +NewCashFence=Νέο φράχτη μετρητών @@ -188,8 +178,0 @@ -IfYouDontReconcileDisableProperty=Εάν δεν πραγματοποιήσετε τις τραπεζικές συμφωνίες σε ορισμένους τραπεζικούς λογαριασμούς, απενεργοποιήστε την ιδιότητα "%s" σε αυτούς για να καταργήσετε αυτήν την προειδοποίηση. -NoBankAccountDefined=Δεν έχει οριστεί τραπεζικός λογαριασμός -NoRecordFoundIBankcAccount=Δεν βρέθηκε κάποιο αρχείο στον τραπεζικό λογαριασμό. Συνήθως, αυτό συμβαίνει όταν μια εγγραφή έχει διαγραφεί με μη αυτόματο τρόπο από τη λίστα συναλλαγών στον τραπεζικό λογαριασμό (για παράδειγμα κατά τη διάρκεια συμφωνίας του τραπεζικού λογαριασμού). Ένας άλλος λόγος είναι ότι η πληρωμή καταγράφηκε όταν η ενότητα "%s" ήταν απενεργοποιημένη. -AlreadyOneBankAccount=Έχει ήδη οριστεί ένας τραπεζικός λογαριασμός -SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=Παραλλαγή αρχείου SEPA -SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=Ναι = Αποθηκεύστε τον 'Τύπο Πληρωμής' στην ενότητα 'Μεταφορά Πίστωσης' του αρχείου SEPA

Όταν δημιουργείτε ένα αρχείο SEPA XML για μεταφορές πίστωσης, η ενότητα "PaymentTypeInformation" μπορεί τώρα να τοποθετηθεί μέσα στην ενότητα "CreditTransferTransactionInformation" (αντί για την ενότητα "Payment"). Σας συνιστούμε ανεπιφύλακτα να μην επιλέξετε αυτήν την επιλογή για να τοποθετήσετε το PaymentTypeInformation στο επίπεδο της πληρωμής, καθώς όλες οι τράπεζες δεν θα το αποδεχθούν απαραιτήτως στο επίπεδο CreditTransferTransactionInformation. Επικοινωνήστε με την τράπεζά σας πριν τοποθετήσετε το PaymentTypeInformation στο επίπεδο CreditTransferTransactionInformation. -ToCreateRelatedRecordIntoBank=Για να δημιουργήσετε σχετικό τραπεζικό αρχείο που λείπει -XNewLinesConciliated=%s συμφωνημένες νέες γραμμές --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_blockedlog.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_blockedlog.lang @@ -1,13 +1,14 @@ -BlockedLog=Αμετάβλητα αρχεία καταγραφής -BlockedLogDesc=Αυτή η ενότητα παρακολουθεί ορισμένα συμβάντα σε ένα αμετάβλητο αρχείο καταγραφής (το οποίο δεν μπορείτε να τροποποιήσετε μόλις καταγραφεί) σε ενα block chain, σε πραγματικό χρόνο. Αυτή η ενότητα παρέχει συμβατότητα με τις απαιτήσεις των νόμων ορισμένων χωρών (όπως η Γαλλία με το νόμο Finance 2016 - Norme NF525). -Fingerprints=Αρχειοθετημένες ενέργειες και δακτυλικά αποτυπώματα -FingerprintsDesc=Αυτό είναι το εργαλείο για να περιηγηθείτε ή να εξαγάγετε τα αμετάβλητα αρχεία καταγραφής. Αμετάβλητα αρχεία καταγραφής δημιουργούνται και αρχειοθετούνται τοπικά σε ένα ειδικό πίνακα, σε πραγματικό χρόνο όταν καταγράφετε ένα επιχειρηματικό γεγονός. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να εξαγάγετε αυτό το αρχείο και να το αποθηκεύσετε για εξωτερική υποστήριξη (ορισμένες χώρες, όπως η Γαλλία, ζητάνε να γίνεται ετησίως). Σημειώστε ότι δεν υπάρχει καμία δυνατότητα για εκκαθάριση αυτού του αρχείου καταγραφής και κάθε προσπάθεια αλλαγής απευθείας σε αυτό το αρχείο καταγραφής (π.χ. από έναν χάκερ) θα αναφέρεται με ένα μη έγκυρο δακτυλικό αποτύπωμα. Εάν θέλετε πραγματικά να εκκαθαρίσετε αυτόν τον πίνακα επειδή χρησιμοποιήσατε την εφαρμογή σας για δοκιμαστικό σκοπό και θέλετε να καθαρίσετε τα δεδομένα σας για να ξεκινήσετε την παραγωγή σας, μπορείτε να ζητήσετε από τον μεταπωλητή ή τον διαχειριστή της βάσης δεδοµένων σας να επαναφέρει τη βάση δεδομένων σας (όλα τα δεδομένα θα χαθούν). -CompanyInitialKey=Αρχικό κλειδί εταιρείας (hash of genesis block) -BrowseBlockedLog=Αμετάβλητα αρχεία καταγραφής -ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Εμφάνιση όλων των αρχειοθετημένων αρχείων καταγραφής (μπορεί να είναι μεγάλα) -ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Εμφάνιση όλων των μη έγκυρων αρχείων καταγραφής (μπορεί να είναι μεγάλα) -DownloadBlockChain=Λήψη Block Chain -KoCheckFingerprintValidity=Η αρχειοθετημένη καταχώριση αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρη. Σημαίνει ότι κάποιος (ένας χάκερ;) έχει τροποποιήσει ορισμένα δεδομένα αυτής της εγγραφής μετά την καταγραφή της, ή έχει διαγράψει την προηγούμενη αρχειοθετημένη εγγραφή (ελέγξτε ότι η γραμμή με το προηγούμενο # υπάρχει) ή έχει τροποποιήσει το άθροισμα ελέγχου(checksum) της προηγούμενης εγγραφής. -OkCheckFingerprintValidity=Η αρχειοθετημένη εγγραφή αρχείου καταγραφής είναι έγκυρη. Τα δεδομένα σε αυτή τη γραμμή δεν τροποποιήθηκαν και η καταχώρηση ακολουθεί την προηγούμενη. -OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Το αρχειοθετημένο αρχείο καταγραφής φαίνεται έγκυρο σε σύγκριση με το προηγούμενο, αλλά η αλυσίδα είχε αλλοιωθεί στο παρελθόν. -AddedByAuthority=Αποθηκευμένο σε απομακρυσμένη αρχή +BlockedLog=Μη τροποποιήσιμα αρχεία καταγραφής +Field=Πεδίο +BlockedLogDesc=Αυτή η ενότητα παρακολουθεί ορισμένα γεγονότα σε ένα μη αναστρέψιμο αρχείο καταγραφής (το οποίο δεν μπορείτε να τροποποιήσετε αφού καταγραφεί) σε μια αλυσίδα μπλοκ, σε πραγματικό χρόνο. Αυτή η ενότητα παρέχει συμβατότητα με τις απαιτήσεις των νόμων ορισμένων χωρών (όπως η Γαλλία με το νόμο Finance 2016 - Norme NF525). +Fingerprints=Αρχειοθετημένα συμβάντα και δακτυλικά αποτυπώματα +FingerprintsDesc=Αυτό είναι το εργαλείο για να περιηγηθείτε ή να εξαγάγετε τα μη αναστρέψιμα αρχεία καταγραφής. Ανεπιθύμητα αρχεία καταγραφής δημιουργούνται και αρχειοθετούνται τοπικά σε ένα ειδικό τραπέζι, σε πραγματικό χρόνο, όταν καταγράφετε ένα επιχειρηματικό γεγονός. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να εξαγάγετε αυτό το αρχείο και να το αποθηκεύσετε σε εξωτερική υποστήριξη (ορισμένες χώρες, όπως η Γαλλία, ζητήστε να το κάνετε κάθε χρόνο). Σημειώστε ότι δεν υπάρχει καμία δυνατότητα για να καθαρίσετε αυτό το αρχείο καταγραφής και κάθε αλλαγή που προσπάθησε να γίνει απευθείας σε αυτό το αρχείο καταγραφής (π.χ. από έναν χάκερ) θα αναφέρεται με μη έγκυρο δακτυλικό αποτύπωμα. Εάν θέλετε πραγματικά να καθαρίσετε αυτόν τον πίνακα επειδή χρησιμοποιήσατε την εφαρμογή σας για δοκιμαστικό σκοπό και θέλετε να καθαρίσετε τα δεδομένα σας για να ξεκινήσετε την παραγωγή σας, μπορείτε να ζητήσετε από τον μεταπωλητή ή τον ολοκληρωτή σας να επαναφέρει τη βάση δεδομένων σας (όλα τα δεδομένα θα καταργηθούν). +CompanyInitialKey=Το αρχικό κλειδί της επιχείρησης (μπλοκ του μπλοκ γενεσίας) +BrowseBlockedLog=Μη τροποποιήσιμα κορμούς +ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Εμφάνιση όλων των αρχειοθετημένων αρχείων καταγραφής (μπορεί να είναι μακρά) +ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Εμφάνιση όλων των μη έγκυρων αρχείων καταγραφής αρχείων (μπορεί να είναι μεγάλο) +DownloadBlockChain=Κατεβάστε τα δακτυλικά αποτυπώματα +KoCheckFingerprintValidity=Archived log entry is not valid. It means someone (a hacker?) has modified some data of this record after it was recorded, or has erased the previous archived record (check that line with previous # exists). +OkCheckFingerprintValidity=Η αρχειοθετημένη εγγραφή είναι έγκυρη. Τα δεδομένα αυτής της γραμμής δεν τροποποιήθηκαν και η καταχώριση ακολουθεί την προηγούμενη. +OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Το αρχειοθετημένο ημερολόγιο φαίνεται έγκυρο σε σύγκριση με το προηγούμενο, αλλά η αλυσίδα είχε καταστραφεί προηγουμένως. +AddedByAuthority=Αποθηκεύεται σε απομακρυσμένη εξουσία @@ -15,5 +16,28 @@ -BlockedLogBillDownload=Λήψη τιμολογίου πελάτη -BlockedLogBillPreview=Προεπισκόπηση τιμολογίου πελάτη -BlockedlogInfoDialog=Στοιχεία αρχείου καταγραφής -ListOfTrackedEvents=Λίστα συμβάντων υπό ελεγχο -Fingerprint=Fingerprint +ShowDetails=Εμφάνιση αποθηκευμένων λεπτομεριών +logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Η πληρωμή (δεν έχει εκχωρηθεί σε τιμολόγιο) δημιουργήθηκε +logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Η πληρωμή (δεν έχει εκχωρηθεί σε τιμολόγιο) τροποποιήθηκε +logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Πληρωμή (δεν έχει εκχωρηθεί σε τιμολόγιο) λογική διαγραφή +logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Η πληρωμή προστέθηκε στην τράπεζα +logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Η πληρωμή του πελάτη δημιουργήθηκε +logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Λογική διαγραφή πληρωμής πελατών +logDONATION_PAYMENT_CREATE=Η πληρωμή δωρεάς δημιουργήθηκε +logDONATION_PAYMENT_DELETE=Δωρεά λογική διαγραφή πληρωμής +logBILL_PAYED=Πληρωμή τιμολογίου πελάτη +logBILL_UNPAYED=Το τιμολόγιο πελατών έχει οριστεί ως μη πληρωμένο +logBILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε +logBILL_SENTBYMAIL=Τα τιμολόγια πελατών αποστέλλονται ταχυδρομικώς +logBILL_DELETE=Το τιμολόγιο πελατών διαγράφηκε λογικά +logMODULE_RESET=Η μονάδα BlockedLog απενεργοποιήθηκε +logMODULE_SET=Η μονάδα BlockedLog ήταν ενεργοποιημένη +logDON_VALIDATE=Επικύρωση δωρεάς +logDON_MODIFY=Μετατροπή δωρεάς +logDON_DELETE=Δωρεά λογική διαγραφή +logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Δημιουργία συνδρομής μέλους +logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Η συνδρομή μέλους τροποποιήθηκε +logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Συνδρομή λογικής διαγραφής μέλους +logCASHCONTROL_VALIDATE=Εγγραφή φράχτη μετρητών +BlockedLogBillDownload=Λήψη τιμολογίου πελατών +BlockedLogBillPreview=Προβολή τιμολογίου πελατών +BlockedlogInfoDialog=Στοιχεία καταγραφής +ListOfTrackedEvents=Λίστα συμβάντων που παρακολουθούνται +Fingerprint=Δακτυλικό αποτύπωμα @@ -20,0 +45,2 @@ +logDOC_PREVIEW=Προεπισκόπηση ενός επικυρωμένου εγγράφου για εκτύπωση ή λήψη +logDOC_DOWNLOAD=Λήψη επικυρωμένου εγγράφου για εκτύπωση ή αποστολή @@ -22,4 +48,4 @@ -ImpossibleToReloadObject=Το αρχικό αντικείμενο (τύπος %s, id %s) δεν είναι συνδεδεμένο (δείτε τη στήλη "Πλήρη δεδομένα" για να λάβετε αμετάβλητα αποθηκευμένα δεδομένα) -BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Η ενότητα Αμετάβλητα αρχεία καταγραφής ενδέχεται να απαιτείται από τη νομοθεσία της χώρας σας. Η απενεργοποίηση αυτής της ενότητας μπορεί να καταστήσει άκυρες τυχόν μελλοντικές συναλλαγές σε σχέση με τη νομοθεσία και τη χρήση νομικού λογισμικού, καθώς δεν μπορούν να επικυρωθούν από φορολογικό έλεγχο. -BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Η ενότητα Αμετάβλητα αρχεία καταγραφής ενεργοποιήθηκε λόγω της νομοθεσίας της χώρας σας. Η απενεργοποίηση αυτής της ενότητας μπορεί να καταστήσει άκυρες τυχόν μελλοντικές συναλλαγές σε σχέση με τη νομοθεσία και τη χρήση νομικού λογισμικού, καθώς δεν μπορούν να επικυρωθούν από φορολογικό έλεγχο. -BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=Λίστα χωρών όπου η χρήση αυτής της ενότητας είναι υποχρεωτική (απλώς για να αποφευχθεί η κατά λάθος απενεργοποίηση της ενότητας, εάν η χώρα σας βρίσκεται σε αυτήν τη λίστα, η απενεργοποίηση της ενότητας δεν είναι δυνατή χωρίς να επεξεργαστείτε πρώτα αυτήν τη λίστα. Σημειώστε επίσης ότι η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτής της ενότητας θα αποθηκευτεί στο αμετάβλητο αρχείο καταγραφής). +ImpossibleToReloadObject=Το αρχικό αντικείμενο (πληκτρολογήστε %s, id %s) δεν είναι συνδεδεμένο (ανατρέξτε στη στήλη "Πλήρες αρχείο δεδομένων" για να λάβετε αναλλοίωτα αποθηκευμένα δεδομένα) +BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Μπορείτε να ζητήσετε από τη νομοθεσία της χώρας σας τη λειτουργική μονάδα Unalterable Logs. Η απενεργοποίηση αυτής της ενότητας μπορεί να καταστήσει τυχόν μελλοντικές συναλλαγές άκυρες σε σχέση με το νόμο και τη χρήση νόμιμου λογισμικού, καθώς δεν μπορούν να επικυρωθούν από φορολογικό έλεγχο. +BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Το μη τροποποιημένο τμήμα καταγραφής ενεργοποιήθηκε λόγω της νομοθεσίας της χώρας σας. Η απενεργοποίηση αυτής της ενότητας μπορεί να καταστήσει τυχόν μελλοντικές συναλλαγές άκυρες σε σχέση με το νόμο και τη χρήση νόμιμου λογισμικού, καθώς δεν μπορούν να επικυρωθούν από φορολογικό έλεγχο. +BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=Κατάλογος χωρών όπου η χρήση αυτής της λειτουργικής μονάδας είναι υποχρεωτική (απλά για να αποφευχθεί η απενεργοποίηση της μονάδας από λάθος, εάν η χώρα σας βρίσκεται σε αυτή τη λίστα, δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της ενότητας χωρίς την πρώτη επεξεργασία αυτής της λίστας. κρατήστε ένα κομμάτι στο μη αναστρέψιμο αρχείο καταγραφής). @@ -27,32 +53,2 @@ -TooManyRecordToScanRestrictFilters=Πάρα πολλές εγγραφές για σάρωση / ανάλυση. Περιορίστε τη λίστα με τη χρήση φίλτρων. -RestrictYearToExport=Ορισμός μήνα / έτους για εξαγωγή -BlockedLogEnabled=Έχει ενεργοποιηθεί το σύστημα για την παρακολούθηση συμβάντων σε μη τροποποιήσημα αρχεία καταγραφής -BlockedLogDisabled=Έχει απενεργοποιηθεί το σύστημα για την παρακολούθηση συμβάντων σε μη τροποποιήσημα αρχεία καταγραφής αφού έχει γίνει ήδη καταγραφή. Αποθηκεύσαμε ένα ειδικό Fingerprint για να παρακολουθούμε την αλυσίδα ως σπασμένη. -BlockedLogDisabledBis=Έχει απενεργοποιηθεί το σύστημα για την παρακολούθηση συμβάντων σε μη τροποποιήσημα αρχεία καταγραφής. Αυτό είναι δυνατόν γιατί καμιά εγγραφή δεν έχει γίνει ακόμα. -LinkHasBeenDisabledForPerformancePurpose=Για λόγους απόδοσης, ο απευθείας σύνδεσμος στο έγγραφο δεν εμφανίζεται μετά την 100η γραμμή. - -## logTypes -logBILL_DELETE=Το τιμολόγιο πελάτη διαγράφηκε λογικά  -logBILL_PAYED=Πληρωμένο τιμολόγιο πελάτη -logBILL_SENTBYMAIL=Αποστολή τιμολογίου πελάτη μέσω email -logBILL_UNPAYED=Το τιμολόγιο πελάτη ορίστηκε ως απλήρωτο -logBILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε -logCASHCONTROL_VALIDATE=Καταγραφή κλεισίματος ταμείου -logDOC_DOWNLOAD=Λήψη ενός επικυρωμένου εγγράφου για εκτύπωση ή αποστολή -logDOC_PREVIEW=Προ επισκόπηση ενός επικυρωμένου εγγράφου για εκτύπωση ή λήψη -logDONATION_PAYMENT_CREATE=Δημιουργήθηκε η πληρωμή δωρεάς -logDONATION_PAYMENT_DELETE=Λογική διαγραφή πληρωμής δωρεάς -logDON_DELETE=Λογική διαγραφή δωρεάς -logDON_MODIFY=Η δωρεά τροποποιήθηκε -logDON_VALIDATE=Η δωρεά επικυρώθηκε -logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Δημιουργία συνδρομής μέλους -logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Λογική διαγραφή συνδρομής μέλους -logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Η συνδρομή μέλους τροποποιήθηκε -logMODULE_RESET=Η ενότητα BlockedLog απενεργοποιήθηκε -logMODULE_SET=Η ενότητα BlockedLog ενεργοποιήθηκε -logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Η πληρωμή προστέθηκε στην τράπεζα -logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Δημιουργήθηκε πληρωμή πελάτη -logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Λογική διαγραφή πληρωμής πελάτη -logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Δημιουργήθηκε η πληρωμή (δεν εκχωρείται σε τιμολόγιο). -logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Λογική διαγραφή πληρωμής (δεν εκχωρείται σε τιμολόγιο). -logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Τροποποιήθηκε η πληρωμή (δεν έχει αντιστοιχιστεί σε τιμολόγιο). +TooManyRecordToScanRestrictFilters=Πάρα πολλές εγγραφές για σάρωση / ανάλυση. Περιορίστε τη λίστα με πιο περιοριστικά φίλτρα. +RestrictYearToExport=Περιορίστε μήνα / έτος για εξαγωγή --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_boxes.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_boxes.lang @@ -2,2 +2 @@ -BoxDolibarrStateBoard=Στατιστικά για τα κύρια επιχειρηματικά αντικείμενα στη βάση δεδομένων -BoxLoginInformation=Πληροφορίες σύνδεσης +BoxLoginInformation=πληροφορίες σύνδεσης @@ -6,2 +5,2 @@ -BoxProductsAlertStock=Ειδοποιήσεις αποθέματος προϊόντων -BoxLastProductsInContract=Τελευταία %s προϊόντα/υπηρεσίες με σύμβαση +BoxProductsAlertStock=Ειδοποιήσεις αποθεμάτων για προϊόντα +BoxLastProductsInContract=Τελευταία προϊόντα / υπηρεσίες που συνάπτονται με %s @@ -11,2 +10,2 @@ -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα μη πληρωμένα τιμολόγια προμηθευτών -BoxLastProposals=Τελευταίες προσφορές +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα μη πληρωμένα τιμολόγια προμηθευτή +BoxLastProposals=Τελευταίες εμπορικές προτάσεις @@ -14,3 +13,3 @@ -BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες -BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές -BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες εντολές πωλήσεων +BoxLastCustomers=Πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες +BoxLastSuppliers=Πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές +BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πωλήσεων @@ -21,2 +19,0 @@ -BoxLastModifiedMembers=Τελευταία τροποποιημένα μέλη -BoxLastMembersSubscriptions=Τελευταίες συνδρομές μελών @@ -24 +21 @@ -BoxCurrentAccounts=Ισοζύγιο ανοιχτών λογαριασμών +BoxCurrentAccounts=Άνοιξε το ισοζύγιο των λογαριασμών @@ -26,9 +23,6 @@ -BoxTitleMembersByType=Μέλη ανά τύπο και κατάσταση -BoxTitleMembersByTags=Μέλη ανά ετικέτα και κατάσταση -BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Συνδρομές μελών ανά έτος -BoxTitleLastRssInfos=Τα τελευταία %s νέα από %s -BoxTitleLastProducts=Προϊόντα / Υπηρεσίες: τελευταία %s τροποποιημένα -BoxTitleProductsAlertStock=Προϊόντα: ειδοποίηση αποθέματος -BoxTitleLastSuppliers=Τελευταίοι %s καταγεγραμμένοι προμηθευτές -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Προμηθευτές: τελευταίοι %s τροποποιημένοι -BoxTitleLastModifiedCustomers=Πελάτες: τελευταίοι %s τροποποιημένοι +BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s +BoxTitleLastProducts=Προϊόντα / Υπηρεσίες: τελευταία τροποποίηση %s +BoxTitleProductsAlertStock=Προϊόντα: προειδοποίηση αποθέματος +BoxTitleLastSuppliers=Οι τελευταίοι %s κατέγραψαν προμηθευτές +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Προμηθευτές: τελευταία τροποποίηση %s +BoxTitleLastModifiedCustomers=Πελάτες: τελευταία τροποποίηση %s @@ -36,3 +30,3 @@ -BoxTitleLastCustomerBills=Τελευταία %s τροποποιημένα τιμολόγια πελατών -BoxTitleLastSupplierBills=Τελευταία %s τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών -BoxTitleLastModifiedProspects=Προοπτικές: τελευταία %s τροποποιημένη +BoxTitleLastCustomerBills=Τελευταία %s Τιμολόγια πελατών +BoxTitleLastSupplierBills=Τελευταία %s Τιμολόγια προμηθευτή +BoxTitleLastModifiedProspects=Προοπτικές: τελευταία τροποποίηση %s @@ -40,7 +34,7 @@ -BoxTitleLastFicheInter=Τελευταίες %s τροποποιημένες παρεμβάσεις -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τιμολόγια Πελατών: παλαιότερα %s απλήρωτα -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτών: παλαιότερα %s απλήρωτα -BoxTitleCurrentAccounts=Ανοιχτοί Λογαριασμοί: ισοζύγια -BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Παραγγελίες προμηθευτών εν αναμονή παραλαβής -BoxTitleLastModifiedContacts=Επαφές / διευθύνσεις: τελευταίες %s τροποποιημένες -BoxMyLastBookmarks=Σελιδοδείκτες: τελευταίοι %s +BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τιμολόγια Πελατών: παλαιότερη %s απλήρωτη +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτών: παλαιότερη %s απλήρωτη +BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιγμα Λογαριασμών: υπόλοιπα +BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Ο προμηθευτής παραγγέλλει αναμονή για λήψη +BoxTitleLastModifiedContacts=Επαφές / διευθύνσεις: τελευταία τροποποίηση %s +BoxMyLastBookmarks=Σελιδοδείκτες: τελευταίες %s @@ -48,11 +42,7 @@ -BoxOldestActions=Οι παλαιότερα ενέργειες σε αναμονή -BoxLastExpiredServices=Τελευταίες %s παλαιότερες επαφές με ενεργές υπηρεσίες που έληξαν -BoxTitleLastActionsToDo=Τελευταίες %s ενέργειες προς πραγματοποίηση -BoxTitleOldestActionsToDo=Τα παλαιότερα %s συμβάντα που πρέπει να γίνουν, μη ολοκληρωμένα -BoxTitleFutureActions=Τα επόμενα %s επερχόμενα συμβάντα -BoxTitleLastContracts=Τελευταία %s τροποποιημένα συμβόλαια -BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταίες %s τροποποιημένες δωρεές -BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταίες %s αναφορές εξόδων που τροποποιήθηκαν -BoxTitleLatestModifiedBoms=Τελευταία %s BOM που τροποποιήθηκαν -BoxTitleLatestModifiedMos=Τελευταίες %s Παραγγελίες παραγωγής που τροποποιήθηκαν -BoxTitleLastOutstandingBillReached=Πελάτες με υπέρβαση του μέγιστου οφειλόμενου +BoxLastExpiredServices=Τελευταίες %s παλαιότερες επαφές με ενεργές υπηρεσίες λήξαν +BoxTitleLastActionsToDo=Τελευταίες %s ενέργειες προς πραγμαοποίηση +BoxTitleLastContracts=Τελευταίες τροποποιημένες συμβάσεις %s +BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεών +BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταίες αναφορές τροποποιημένων δαπανών %s +BoxTitleLatestModifiedBoms=Τα τελευταία %s τροποποιημένα BOMs +BoxTitleLatestModifiedMos=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες κατασκευής @@ -61,3 +51 @@ -BoxTitleGoodCustomers=%s Καλοί πελάτες -BoxScheduledJobs=Προγραμματισμένες εργασίες -BoxTitleFunnelOfProspection=Διαδικασία Αξιοποίησης Προοπτικών +BoxTitleGoodCustomers=%s καλών πελατών @@ -71 +59 @@ -NoRecordedOrders=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένες εντολές πωλήσεων +NoRecordedOrders=Δεν έχουν καταγραφεί εντολές πώλησης @@ -73,4 +61,4 @@ -NoRecordedInvoices=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένα τιμολόγια πελατών -NoUnpaidCustomerBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια πελατών -NoUnpaidSupplierBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -NoModifiedSupplierBills=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένα τιμολόγια προμηθευτή +NoRecordedInvoices=Δεν έχουν καταγραφεί τιμολόγια πελατών +NoUnpaidCustomerBills=Δεν έχουν καταβληθεί τιμολόγια πελατών +NoUnpaidSupplierBills=Δεν έχουν καταβληθεί τιμολόγια προμηθευτή +NoModifiedSupplierBills=Δεν έχουν καταγραφεί τιμολόγια προμηθευτή @@ -78 +66 @@ -NoRecordedProspects=Καμία καταγεγραμμένη προοπτική +NoRecordedProspects=Δεν υπάρχουν προσφορές @@ -81 +69 @@ -NoRecordedInterventions=Δεν έχουν καταγραφεί παρεμβάσεις +NoRecordedInterventions=Δεν καταγράφονται παρεμβάσεις @@ -83,2 +71,2 @@ -BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Τελευταίες παραγγελίες αγοράς (εν αναμονή παραλαβής) -NoSupplierOrder=Καμία καταγεγραμμένη εντολή αγοράς +BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Τελευταίες παραγγελίες αγοράς (με εκκρεμότητα λήψης) +NoSupplierOrder=Δεν καταγράφεται εντολή αγοράς @@ -88 +76 @@ -BoxSuppliersOrdersPerMonth=Παραγγελίες προμηθευτών ανά μήνα +BoxSuppliersOrdersPerMonth=Παραγγελίες παραγγελίας ανά μήνα @@ -90,2 +78,2 @@ -NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν δεν είναι κάτω από το όριο χαμηλότερου αποθεμάτος -BoxProductDistribution=Διανομή προϊόντων/υπηρεσιών +NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν δεν βρίσκεται κάτω από το χαμηλό όριο αποθεμάτων +BoxProductDistribution=Προϊόντα / Υπηρεσίες Διανομή @@ -93,7 +81,5 @@ -BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτή: τελευταία %s τροποποιημένα -BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Παραγγελίες προμηθευτή: τελευταίες %s τροποποιημένες -BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Τιμολόγια πελατών: τελευταία %s τροποποίημενα -BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Παραγγελίες πωλήσεων: τελευταίες %sτροποποίημενες -BoxTitleLastModifiedPropals=Τελευταίες %s τροποποιημένες προσφορές -BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Τελευταίες %s τροποποιημένες θέσεις εργασίας -BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Τελευταίες %s τροποποιημένες αιτήσεις πρόσληψης +BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτή: τροποποιήθηκε τελευταία %s +BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Παραγγελίες προμηθευτή: τελευταία τροποποιημένη %s +BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Τιμολόγια πελατών: τροποποιήθηκε τελευταία %s +BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Παραγγελίες πώλησης: τελευταία τροποποίηση %s +BoxTitleLastModifiedPropals=Τελευταίες τροποποιημένες προτάσεις %s @@ -103,3 +89,3 @@ -LastXMonthRolling=Τελευταίοι %s κυλιόμενοι μήνες -ChooseBoxToAdd=Προσθήκη γραφικού στοιχείου στον πίνακα ελέγχου -BoxAdded=Το γραφικό στοιχείο προστέθηκε στον πίνακα ελέγχου. +LastXMonthRolling=Ο τελευταίος κύλινδρος %s μήνα +ChooseBoxToAdd=Προσθέστε widget στον πίνακα ελέγχου +BoxAdded=Το Widget προστέθηκε στον πίνακα ελέγχου σας @@ -107,7 +93,7 @@ -BoxLastManualEntries=Τελευταία εγγραφή στη λογιστική που καταχωρήθηκε χειροκίνητα ή χωρίς έγγραφο πηγής -BoxTitleLastManualEntries=%s τελευταίες εγγραφές που έχουν εισαχθεί χειροκίνητα ή χωρίς έγγραφο προέλευσης -NoRecordedManualEntries=Καμία καταγραφή χειροκίνητων εγγραφών στη λογιστική -BoxSuspenseAccount=Καταμέτρηση λογιστικής λειτουργίας με μεταβατικό λογαριασμό -BoxTitleSuspenseAccount=Αριθμός μη εκχωρημένων γραμμών -NumberOfLinesInSuspenseAccount=Αριθμός γραμμών στον μεταβατικό λογαριασμό -SuspenseAccountNotDefined=Δεν έχει οριστεί μεταβατικός λογαριασμός +BoxLastManualEntries=Τελευταίες μη αυτόματες καταχωρήσεις στη λογιστική +BoxTitleLastManualEntries=%s τελευταίες μη αυτόματες καταχωρήσεις +NoRecordedManualEntries=Δεν καταγράφονται μη καταχωρημένα μητρώα στη λογιστική +BoxSuspenseAccount=Αρίθμηση λογιστικής λειτουργίας με λογαριασμό αναμονής +BoxTitleSuspenseAccount=Αριθμός μη διατεθέντων γραμμών +NumberOfLinesInSuspenseAccount=Αριθμός γραμμής σε λογαριασμό αναμονής +SuspenseAccountNotDefined=Ο λογαριασμός Suspense δεν έχει οριστεί @@ -116 +101,0 @@ -BoxTitleLastLeaveRequests=Τελευταία %s τροποποιημένα αιτήματα άδειας @@ -118,29 +102,0 @@ -BoxCustomersOutstandingBillReached=Πελάτες που έχουν φτάσει το όριο μέγιστου οφειλόμενου -# Pages -UsersHome=Χρήστες και ομάδες -MembersHome=Μέλη -ThirdpartiesHome=Τρίτα μέρη -productindex=Προϊόντα και υπηρεσίες -mrpindex=MRP -commercialindex=Εμπορικό -projectsindex=Έργα -invoiceindex=Τιμολόγια -hrmindex=Τιμολόγια -TicketsHome=Εισιτήρια -stockindex=Αποθέματα -sendingindex=Αποστολές -receptionindex=Παραλαβές -activityindex=Δραστηριότητα -proposalindex=Προσφορές -ordersindex=Εντολές Πωλήσεων -orderssuppliersindex=Home purchase orders -contractindex=Συμβάσεις -interventionindex=Παρεμβάσεις -suppliersproposalsindex=Προσφορές προμηθευτών -donationindex=Δωρεές -specialexpensesindex=Ειδικά έξοδα -expensereportindex=Αναφορές εξόδων -mailingindex=Home mailing -opensurveyindex=Home opensurvey -AccountancyHome=Λογιστική -ValidatedProjects=Επικυρωμένα έργα --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_cashdesk.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_cashdesk.lang @@ -19 +19 @@ -SendTicket=Αποστολή εισιτηρίου +SendTicket=Στείλτε εισιτήριο @@ -38,4 +38,4 @@ -CloseBill=Κλείσιμο λογαριασμού -Floors=Floors -Floor=Floor -AddTable=Προσθήκη τραπεζιού +CloseBill=Κλείστε τον Bill +Floors=Δάπεδα +Floor=Πάτωμα +AddTable=Προσθήκη πίνακα @@ -43,3 +43,2 @@ -TakeposConnectorNecesary=Απαιτείται "TakePOS Connector". -OrderPrinters=Προσθέστε ένα κουμπί για να στείλετε την παραγγελία σε ορισμένους εκτυπωτές, δεν αφορά σε πληρωμή (για παράδειγμα για να στείλετε μια παραγγελία σε μια κουζίνα) -NotAvailableWithBrowserPrinter=Δεν είναι διαθέσιμο όταν ο εκτυπωτής για παραλαβή έχει ρυθμιστεί στο πρόγραμμα περιήγησης +TakeposConnectorNecesary=Απαιτείται 'Connector TakePOS' +OrderPrinters=Παραγγείλετε εκτυπωτές @@ -47,2 +46,2 @@ -Receipt=Απόδειξη -Header=Κεφαλίδα +Receipt=Παραλαβή +Header=Επί κεφαλής @@ -53,2 +52,2 @@ -CashFence=Κλείσιμο ταμείου -CashFenceDone=Το ταμείο έκλεισε για την περίοδο +CashFence=Φραγή μετρητών +CashFenceDone=Μετρητά φράχτη για την περίοδο @@ -56 +55 @@ -Paymentnumpad=Τύπος Pad για εισαγωγή πληρωμής +Paymentnumpad=Τύπος πλακέτας για να πληκτρολογήσετε την πληρωμή @@ -58,5 +57,4 @@ -BillsCoinsPad=Pad Νομισμάτων και τραπεζογραμμάτιων -DolistorePosCategory=Ενότητα TakePOS και άλλες λύσεις POS για Dolibarr -TakeposNeedsCategories=Το TakePOS χρειάζεται τουλάχιστον μία κατηγορία προϊόντων για να λειτουργήσει -TakeposNeedsAtLeastOnSubCategoryIntoParentCategory=Το TakePOS χρειάζεται τουλάχιστον 1 κατηγορία προϊόντων υπο την κατηγορία %s για να λειτουργήσει -OrderNotes=Δυνατότητα προσθήκης σημειώσεων σε κάθε παραγγελία +BillsCoinsPad=Νομίσματα και τραπεζογραμμάτια Pad +DolistorePosCategory=Δομοστοιχεία TakePOS και άλλες λύσεις POS για Dolibarr +TakeposNeedsCategories=Το TakePOS χρειάζεται κατηγορίες προϊόντων για εργασία +OrderNotes=Σημειώσεις Παραγγελίας @@ -64,3 +62,3 @@ -NoPaimementModesDefined=Δεν έχει οριστεί τρόπος πληρωμής στη διαμόρφωση του TakePOS -TicketVatGrouped=Ομαδοποίηση Φ.Π.Α. κατά συντελεστή σε εισιτήρια|αποδείξεις -AutoPrintTickets=Αυτόματη εκτύπωση εισιτηρίων|αποδείξεων +NoPaimementModesDefined=Δεν έχει ρυθμιστεί η λειτουργία πρατηρίου που έχει οριστεί στη διαμόρφωση του TakePOS +TicketVatGrouped=Ομαδικός ΦΠΑ ανά τιμή σε εισιτήρια | αποδείξεις +AutoPrintTickets=Εκτυπώστε αυτόματα εισιτήρια | αποδείξεις @@ -68 +66 @@ -EnableBarOrRestaurantFeatures=Ενεργοποίηση λειτουργιών για Μπαρ ή Εστιατόριο +EnableBarOrRestaurantFeatures=Ενεργοποιήστε τις λειτουργίες του μπαρ ή του εστιατορίου @@ -70 +68 @@ -ConfirmDiscardOfThisPOSSale=Θέλετε να απορρίψετε αυτήν την πώληση; +ConfirmDiscardOfThisPOSSale=Θέλετε να απορρίψετε αυτήν την τρέχουσα πώληση; @@ -72 +70 @@ -ValidateAndClose=Επικύρωση και κλείσιμο +ValidateAndClose=Επικυρώστε και κλείστε @@ -76 +74 @@ -POSTicket=Εισιτήριο POS +POSTicket=POS Ticket @@ -78,2 +76,2 @@ -POSModule=Ενότητα POS -BasicPhoneLayout=Στα τηλέφωνα, αντικαταστήστε το POS με ένα ελάχιστο σχέδιο (Καταγραφή παραγγελιών μόνο, χωρίς δημιουργία τιμολογίου, χωρίς εκτύπωση αποδείξεων) +POSModule=Μονάδα POS +BasicPhoneLayout=Χρησιμοποιήστε τη βασική διάταξη για τα τηλέφωνα @@ -82 +80 @@ -DirectPaymentButton=Προσθέστε ένα κουμπί "Άμεση πληρωμή με μετρητά". +DirectPaymentButton=Πλήκτρο άμεσης πληρωμής μετρητών @@ -84,5 +82,5 @@ -NoLinesToBill=Δεν υπάρχουν γραμμές για χρέωση -CustomReceipt=Προσαρμοσμένη απόδειξη -ReceiptName=Όνομα απόδειξης -ProductSupplements=Διαχείριση τα συμπληρώματα προϊόντων -SupplementCategory=Κατηγορία συμπληρώματος +NoLinesToBill=Δεν υπάρχουν γραμμές που να χρεώνουν +CustomReceipt=Προσαρμοσμένη παραλαβή +ReceiptName=Όνομα παραλαβής +ProductSupplements=Συμπληρώματα προϊόντων +SupplementCategory=Συμπλήρωμα κατηγορίας @@ -92,0 +91 @@ +Browser=Browser @@ -94 +93 @@ -TakeposConnectorMethodDescription=Εξωτερική ενότητα με επιπλέον χαρακτηριστικά. Δυνατότητα εκτύπωσης από το cloud. +TakeposConnectorMethodDescription=Εξωτερική μονάδα με επιπλέον χαρακτηριστικά. Δυνατότητα εκτύπωσης από το σύννεφο. @@ -96 +95 @@ -ReceiptPrinterMethodDescription=Ισχυρή μέθοδος με πολλές παραμέτρους. Πλήρως προσαρμόσιμο με πρότυπα. Ο διακομιστής που φιλοξενεί την εφαρμογή δεν μπορεί να βρίσκεται στο Cloud (πρέπει να έχει πρόσβαση στους εκτυπωτές του δικτύου σας). +ReceiptPrinterMethodDescription=Ισχυρή μέθοδος με πολλές παραμέτρους. Πλήρως προσαρμόσιμο με πρότυπα. Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση από το σύννεφο. @@ -98,4 +97,4 @@ -TakeposNumpadUsePaymentIcon=Χρήση εικονιδίου αντί για κείμενο στα κουμπιά πληρωμής του numpad -CashDeskRefNumberingModules=Ενότητα αρίθμησης για πωλήσεις POS -CashDeskGenericMaskCodes6 =
{TN} Η ετικέτα χρησιμοποιείται για την προσθήκη του αριθμού τερματικού -TakeposGroupSameProduct=Συγχώνευση γραμμών των ίδιων προϊόντων +TakeposNumpadUsePaymentIcon=Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο πληρωμής στο Numpad +CashDeskRefNumberingModules=Numbering module for POS sales +CashDeskGenericMaskCodes6 =  
{TN} ετικέτα χρησιμοποιείται για την προσθήκη του αριθμού τερματικού +TakeposGroupSameProduct=Ομαδοποιήστε τις ίδιες σειρές προϊόντων @@ -103,4 +102,3 @@ -SaleStartedAt=Η πώληση ξεκίνησε στο %s -ControlCashOpening=Άνοιγμα του αναδυόμενου παραθύρου "Έλεγχος ταμείου" κατά το άνοιγμα του POS -CloseCashFence=Κλείσιμο ταμείου -CashReport=Αναφορά μετρητών +ControlCashOpening=Ελέγξτε το κουτί μετρητών κατά το άνοιγμα θέσης +CloseCashFence=Κλείστε το φράχτη μετρητών +CashReport=Έκθεση μετρητών @@ -108,2 +106 @@ -MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system -OrderPrinterToUse=Σειρά χρήσης εκτυπωτών +OrderPrinterToUse=Παραγγείλετε τον εκτυπωτή για χρήση @@ -111 +107,0 @@ -MainTemplateToUseMore=when not using browser printing system @@ -114,45 +110,10 @@ -AutoOrder=Παραγγελία από τον ίδιο τον πελάτη -RestaurantMenu=Μενού -CustomerMenu=Μενού πελάτη -ScanToMenu=Σαρώστε τον κωδικό QR για να δείτε το μενού -ScanToOrder=Σαρώστε τον κωδικό QR για παραγγελία -Appearance=Εμφάνιση -HideCategoryImages=Απόκρυψη εικόνων κατηγορίας -HideProductImages=Απόκρυψη εικόνων προϊόντων -NumberOfLinesToShow=Μέγιστος αριθμός γραμμών κειμένου για εμφάνιση στα εικονίδια -DefineTablePlan=Καθορισμός σχεδίου τραπεζιών -GiftReceiptButton=Προσθέστε ένα κουμπί "Απόδειξη δώρου". -GiftReceipt=Απόδειξη δώρου -ModuleReceiptPrinterMustBeEnabled=Η ενότητα Receipt Printer πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί πρώτα -AllowDelayedPayment=Να επιτρέπεται η καθυστερημένη πληρωμή -PrintPaymentMethodOnReceipts=Εκτύπωση τρόπου πληρωμής σε εισιτήρια|αποδείξεις -WeighingScale=Ζυγαριά -ShowPriceHT = Εμφάνιση της στήλης με την τιμή χωρίς Φ.Π.Α. (στην οθόνη) -ShowPriceHTOnReceipt = Εμφάνιση της στήλης με την τιμή χωρίς Φ.Π.Α. (στην απόδειξη) -CustomerDisplay=Εμφάνιση πελάτη -SplitSale=Split sale -PrintWithoutDetailsButton=Προσθηκη κουμπιού "Εκτύπωση χωρίς λεπτομέρειες". -PrintWithoutDetailsLabelDefault=Ετικέτα γραμμής από προεπιλογή στην εκτύπωση χωρίς λεπτομέρειες -PrintWithoutDetails=Εκτύπωση χωρίς λεπτομέρειες -YearNotDefined=Το έτος δεν έχει οριστεί -TakeposBarcodeRuleToInsertProduct=Κανόνας γραμμικού κώδικα για την εισαγωγή προϊόντος -TakeposBarcodeRuleToInsertProductDesc=Κανόνας εξαγωγής αναφοράς προϊόντος + ποσότητας από σαρωμένο γραμμωτό κώδικα.
Εάν είναι κενό (προεπιλεγμένη τιμή), η εφαρμογή θα χρησιμοποιήσει τον πλήρη γραμμωτό κώδικα που έχει σαρωθεί για να βρει το προϊόν.

Αν έχει οριστεί, η σύνταξη πρέπει να είναι:
ref:NB+qu:NB+qd:NB+other:NB
όπου ΝΒ είναι ο αριθμός των χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί για την εξαγωγή δεδομένων από το σαρωμένα barcode με:
ref:αναφορά προϊόντος
qu: ποσότητα κατά την εισαγωγή στοιχείου (μονάδες)
qd: ποσότητα κατά την εισαγωγή στοιχείου (δεκαδικά)
other: άλλοι χαρακτήρες -AlreadyPrinted=Ήδη εκτυπωμένο -HideCategories=Απόκρυψη ολόκληρης της ενότητας επιλογής κατηγοριών -HideStockOnLine=Απόκρυψη αποθέματος στην γραμμή -ShowOnlyProductInStock=Εμφάνιση μόνο προϊόντων στο απόθεμα -ShowCategoryDescription=Εμφάνιση περιγραφής κατηγορίας -ShowProductReference=Εμφάνιση αναφοράς ή ετικέτας προϊόντων -UsePriceHT=Χρήση τιμής χωρίς Φ.Π.Α. και όχι τιμής με Φ.Π.Α. κατά την τροποποίηση μιας τιμής -TerminalName=Τερματικό %s -TerminalNameDesc=Όνομα τερματικού -DefaultPOSThirdLabel=Κοινός πελάτης TakePOS -DefaultPOSCatLabel=Προϊόντα Point Of Sale (POS). -DefaultPOSProductLabel=Παράδειγμα προϊόντος για TakePOS -TakeposNeedsPayment=Το TakePOS χρειάζεται ένα τρόπο πληρωμής για να λειτουργήσει, θέλετε να ξεκινήσουμε με 'Μετρητά'; -LineDiscount=Έκπτωση γραμμής -LineDiscountShort=Έκπτωση γραμμής -InvoiceDiscount=Έκπτωση τιμολογίου -InvoiceDiscountShort=Έκπτωση τιμολογίου -TestPrinterDesc=Ο διακομιστής θα στείλει μια απλή δοκιμαστική σελίδα σε έναν εκτυπωτή ESC/POS -TestPrinterDesc2=Ο διακομιστής θα στείλει μια δοκιμαστική σελίδα με εικόνα και barcode σε έναν εκτυπωτή ESC/POS +AutoOrder=Order by the customer himself +RestaurantMenu=Menu +CustomerMenu=Customer menu +ScanToMenu=Scan QR code to see the menu +ScanToOrder=Scan QR code to order +Appearance=Appearance +HideCategoryImages=Hide Category Images +HideProductImages=Hide Product Images +NumberOfLinesToShow=Number of lines to show in image box +DefineTablePlan=Define table plan --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_categories.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_categories.lang @@ -11,9 +11,9 @@ -CategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών -ProductsCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών προϊόντων/υπηρεσιών -SuppliersCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών προμηθευτή -CustomersCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών πελατών -MembersCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών μελών -ContactsCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών επαφών -AccountsCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών τραπεζικού λογαριασμού -ProjectsCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών έργου -UsersCategoriesArea=Τομέας ετικετών/κατηγοριών χρήστη +CategoriesArea=Πεδίο Ετικέτες/Κατηγορίες +ProductsCategoriesArea=Πεδίο Προϊόντα/Υπηρεσίες Ετικέτες/Κατηγορίες +SuppliersCategoriesArea=Περιοχές ετικετών / κατηγοριών προμηθευτών +CustomersCategoriesArea=Πεδίο Ετικέτα/Κατηγορία Πελάτη +MembersCategoriesArea=Πεδίο Ετικέτα/Κατηγορία Μελών +ContactsCategoriesArea=Contacts tags/categories area +AccountsCategoriesArea=Περιοχή Ετικετών/Κατηγοριών Λογαριασμών +ProjectsCategoriesArea=Projects tags/categories area +UsersCategoriesArea=Περιοχή ετικετών / κατηγοριών χρηστών @@ -22 +21,0 @@ -CatListAll=Λίστα ετικετών/κατηγοριών (όλοι οι τύποι) @@ -30 +29 @@ -FoundCats=Βρέθηκαν ετικέτες/κατηγορίες +FoundCats=Εύρεση ετικετών/κατηγοριών @@ -34,10 +33,10 @@ -ProductIsInCategories=Το προϊόν/η υπηρεσία συνδέεται με τις ακόλουθες ετικέτες/κατηγορίες -CompanyIsInCustomersCategories=Αυτό το τρίτο μέρος συνδέεται με τις ακόλουθες ετικέτες/κατηγορίες πελατών/προοπτικών -CompanyIsInSuppliersCategories=Αυτό το τρίτο μέρος συνδέεται με τις ακόλουθες ετικέτες / κατηγορίες προμηθευτών -MemberIsInCategories=Αυτό το μέλος συνδέεται με τις ακόλουθες ετικέτες/κατηγορίες μελών -ContactIsInCategories=Αυτή η επαφή συνδέεται με τις ακόλουθες ετικέτες/κατηγορίες επαφών -ProductHasNoCategory=Αυτό το προϊόν/υπηρεσία δεν περιλαμβάνεται σε καμία ετικέτα/κατηγορία -CompanyHasNoCategory=Αυτό το τρίτο μέρος δεν ανήκει σε καμιά ετικέτα/κατηγορία -MemberHasNoCategory=Αυτό το μέλος δεν ανήκει σε καμία ετικέτα/κατηγορία -ContactHasNoCategory=Αυτή η επαφή δεν ανήκει σε καμία ετικέτα/κατηγορία -ProjectHasNoCategory=Αυτό το έργο δεν ανήκει σε καμία ετικέτα/κατηγορία +ProductIsInCategories=Το προϊόν/υπηρεσία έχει ήδη συνδεθεί με τις παρακάτω ετικέτες/κατηγορίες +CompanyIsInCustomersCategories=This third party is linked to following customers/prospects tags/categories +CompanyIsInSuppliersCategories=Αυτό το τρίτο μέρος συνδέεται με τις ακόλουθες ετικέτες / κατηγορίες πωλητών +MemberIsInCategories=This member is linked to following members tags/categories +ContactIsInCategories=Αυτή η επαφή είναι συνδεδεμένη με τις ακόλουθες ετικέτες/κατηγορίες +ProductHasNoCategory=This product/service is not in any tags/categories +CompanyHasNoCategory=This third party is not in any tags/categories +MemberHasNoCategory=This member is not in any tags/categories +ContactHasNoCategory=Αυτή η επαφή δεν είναι συνδεδεμένη με καμία ετικέτα/κατηγορία +ProjectHasNoCategory=This project is not in any tags/categories @@ -45 +43,0 @@ -RemoveCategory=Κατάργηση κατηγορίας @@ -47 +45 @@ -CategoryExistsAtSameLevel=Αυτή η κατηγορία υπάρχει ήδη με αυτήν την αναφορά +CategoryExistsAtSameLevel=Η κατηγορία αυτή υπάρχει ήδη με αυτό το όνομα @@ -54,3 +52,3 @@ -CustomersCategoryShort=Ετικέτα/κατηγορία πελατών -ProductsCategoryShort=Ετικέτα/κατηγορία προϊόντων -MembersCategoryShort=Ετικέτα/κατηγορία μελών +CustomersCategoryShort=Πελάτες ετικέτα/κατηγορία +ProductsCategoryShort=Προϊόντα ετικέτα/κατηγορία +MembersCategoryShort=Μέλη ετικέτα/κατηγορία @@ -58 +56 @@ -CustomersCategoriesShort=Ετικέτες/κατηγορίες πελατών +CustomersCategoriesShort=Πελάτες ετικέτες/κατ @@ -60,3 +58,3 @@ -CustomersProspectsCategoriesShort=Ετικέτες/κατηγορίες Πελ./Προοπ. -ProductsCategoriesShort=Ετικέτες/κατηγορίες προϊόντων -MembersCategoriesShort=Ετικέτες/κατηγορίες μελών +CustomersProspectsCategoriesShort=Cust./Prosp. ετικέτες / κατηγορίες +ProductsCategoriesShort=Προϊόντα ετικέτες/κατ +MembersCategoriesShort=Μέλη ετικέτες/κατ @@ -65 +63 @@ -ProjectsCategoriesShort=Ετικέτες/κατηγορίες έργων +ProjectsCategoriesShort=Projects tags/categories @@ -69,8 +67,5 @@ -CategId=Αναγνωριστικό ετικέτας/κατηγορίας -ParentCategory=Γονική ετικέτα/κατηγορία -ParentCategoryID=Αναγνωριστικό γονικής ετικέτας/κατηγορίας -ParentCategoryLabel=Ετικέτα γονικής ετικέτας/κατηγορίας -CatSupList=Λίστα ετικετών/κατηγοριών προμηθευτών -CatCusList=Λίστα ετικετών/κατηγοριών πελατών/προοπτικών -CatProdList=Λίστα ετικετών/κατηγοριών προϊόντων -CatMemberList=Λίστα ετικετών/κατηγοριών μελών +CategId=Ετικέτα/κατηγορία id +CatSupList=Λίστα ετικετών / κατηγοριών πωλητών +CatCusList=Λίστα πελάτη/προοπτικής ετικέτες/κατηγορίες +CatProdList=Λίστα προϊόντων ετικέτες/κατηγορίες +CatMemberList=Λίστα μελών ετικέτες/κατηγορίες @@ -78,4 +73,2 @@ -CatProjectsList=Λίστα ετικετών/κατηγοριών έργων -CatUsersList=Λίστα ετικετών/κατηγοριών χρηστών -CatSupLinks=Σύνδεσμοι μεταξύ προμηθευτών και ετικετών/κατηγοριών -CatCusLinks=Σύνδεσμοι μεταξύ πελατών/προοπτικών και ετικετών/κατηγοριών +CatSupLinks=Συνδέσεις μεταξύ προμηθευτών και ετικετών/κατηγοριών +CatCusLinks=Συνδέσεις μεταξύ πελατών/προοπτικών και ετικετών/κατηγοριών @@ -83,4 +76,2 @@ -CatProdLinks=Σύνδεσμοι μεταξύ προϊόντων/υπηρεσιών και ετικετών/κατηγοριών -CatMembersLinks=Σύνδεσμοι μεταξύ μελών και ετικετών/κατηγοριών -CatProjectsLinks=Σύνδεσμοι μεταξύ έργων και ετικετών/κατηγοριών -CatUsersLinks=Σύνδεσμοι μεταξύ χρηστών και ετικετών/κατηγοριών +CatProdLinks=Συνδέσεις μεταξύ προϊόντων/υπηρεσιών και ετικετών/κατηγοριών +CatProJectLinks=Links between projects and tags/categories @@ -90,6 +81,3 @@ -CategorieRecursiv=Αυτόματη σύνδεση με γονική ετικέτα/κατηγορία -CategorieRecursivHelp=Εάν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όταν προσθέτετε ένα αντικείμενο σε μια υποκατηγορία, αυτό θα προστίθεται επίσης και στις γονικές κατηγορίες. -AddProductServiceIntoCategory=Ορισμός κατηγορίας στο προϊόν/υπηρεσία -AddCustomerIntoCategory=Εκχώρηση κατηγορίας στον πελάτη -AddSupplierIntoCategory=Εκχώρηση κατηγορίας στον προμηθευτή -AssignCategoryTo=Εκχώρηση κατηγορίας σε +CategorieRecursiv=Αυτόματη σύνδεση με μητρική ετικέτα/κατηγορία +CategorieRecursivHelp=Εάν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή, όταν προσθέσετε ένα προϊόν σε μια υποκατηγορία, το προϊόν θα προστεθεί επίσης στην κατηγορία γονέων. +AddProductServiceIntoCategory=Προσθέστε το ακόλουθο προϊόν/υπηρεσία @@ -97 +85 @@ -ByDefaultInList=Από προεπιλογή στη λίστα +ByDefaultInList=By default in list @@ -99,7 +87,4 @@ -StocksCategoriesArea=Κατηγορίες Αποθήκης -TicketsCategoriesArea=Κατηγορίες ticket -ActionCommCategoriesArea=Κατηγορίες εκδηλώσεων -WebsitePagesCategoriesArea=Κατηγορίες Σελίδας-Κοντέινερ -KnowledgemanagementsCategoriesArea=Κατηγορίες άρθρων Διαχείρισης Γνώσης (KM) -UseOrOperatorForCategories=Χρησιμοποιήστε τον τελεστή 'OR' για κατηγορίες -AddObjectIntoCategory=Προσθήκη αντικειμένου στην κατηγορία +StocksCategoriesArea=Αποθήκες Κατηγορίες Περιοχή +ActionCommCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Εκδηλώσεων +WebsitePagesCategoriesArea=Page-Container Categories Area +UseOrOperatorForCategories=Χρήση ή χειριστής για κατηγορίες --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_companies.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_companies.lang @@ -4,4 +4,4 @@ -SelectThirdParty=Επιλογή τρίτου μέρους -ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες αυτής; -DeleteContact=Διαγραφή επαφής / διεύθυνσης -ConfirmDeleteContact=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή και όλες τις σχετικές πληροφορίες αυτής; +SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ. +ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες; +DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας +ConfirmDeleteContact=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή και όλες τις πληροφορίες της; @@ -13,2 +13,2 @@ -NewCompany=Νέα εταιρία ( προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) -NewThirdParty=Νέο τρίτο μέρος (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) +NewCompany=Νέα εταιρία ( προοπτική, πελάτης, κατασκευαστής) +NewThirdParty=Νέο τρίτο μέρος (προοπτική, πελάτης, πωλητής) @@ -16,4 +16,4 @@ -CreateThirdPartyOnly=Δημιουργία τρίτου μέρους -CreateThirdPartyAndContact=Δημιουργία τρίτου μέρους + θυγατρικής επαφής -ProspectionArea=Τομέας προοπτικών -IdThirdParty=Αναγνωριστικό τρίτου μέρους +CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary +CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact +ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής +IdThirdParty=Αναγνωριστικό @@ -21,4 +21,3 @@ -IdContact=Αναγνωριστικό επαφής -ThirdPartyAddress=Διεύθυνση τρίτου μέρους -ThirdPartyContacts=Επαφές τρίτου μέρους -ThirdPartyContact=Επαφή / διεύθυνση τρίτου μέρους +IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου +ThirdPartyContacts=Επαφές τρίτων +ThirdPartyContact=Επικοινωνία / διεύθυνση τρίτου μέρους @@ -27,2 +26,2 @@ -AliasNames=Διακριτικός τίτλος (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...) -AliasNameShort=Διακριτικός τίτλος +AliasNames=Ψευδώνυμο (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...) +AliasNameShort=Ψευδώνυμο @@ -30 +29 @@ -CountryIsInEEC=Η χώρα βρίσκεται εντός της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας +CountryIsInEEC=Η χώρα είναι εντός της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας @@ -33 +32 @@ -ThirdPartyEmail=Email τρίτου μέρους +ThirdPartyEmail=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τρίτου μέρους @@ -35 +34 @@ -ThirdParties=Πελάτες/Προμηθευτές +ThirdParties=Πελάτες/Συνεργάτες @@ -44 +43 @@ -ToCreateContactWithSameName=Θα δημιουργήσει αυτόματα μια επαφή / διεύθυνση με τις ίδιες πληροφορίες με το τρίτο μέρος στην καρτέλα τρίτου μέρους. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ακόμη και αν το τρίτο μέρος είναι φυσικό πρόσωπο, αρκεί απλά η δημιουργία του τρίτου μέρους. +ToCreateContactWithSameName=Θα δημιουργήσει αυτόματα μια επαφή / διεύθυνση με τις ίδιες πληροφορίες με το τρίτο μέρος στο τρίτο μέρος. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ακόμη και αν το τρίτο σας πρόσωπο είναι φυσικό πρόσωπο, είναι αρκετό να δημιουργηθεί ένα τρίτο μέρος μόνο του. @@ -47,5 +46,4 @@ -ReportByMonth=Αναφορά ανά Μήνα -ReportByCustomers=Αναφορά ανά Πελάτη -ReportByThirdparties=Αναφορά ανά Τρίτο Μέρος -ReportByQuarter=Αναφορά ανά Τιμή -CivilityCode=Προσφώνηση +ReportByMonth=Αναφορά ανά μήνα +ReportByCustomers=Αναφορά ανά πελάτη +ReportByQuarter=Αναφορά ανά τιμή +CivilityCode=Προσφωνήσεις @@ -55,2 +52,0 @@ -RefEmployee=Κωδικός εργαζομένου -NationalRegistrationNumber=Εθνικός αριθμός μητρώου @@ -62,6 +58,5 @@ -State=Νομός/Δήμος -StateId=Αναγνωριστικό Νομού -StateCode=Κωδικός Νομού / Δήμου -StateShort=Νομός -Region=Περιφέρεια -Region-State=Περιφέρεια - Π.Ε. +State=Πολιτεία/Επαρχία +StateCode=Κωδικός κράτους / επαρχίας +StateShort=Κατάσταση +Region=Περιοχή +Region-State=Περιοχή - Κράτος @@ -70 +65 @@ -CountryId=Αναγνωριστικό χώρας +CountryId=Id Χώρας @@ -79 +74 @@ -No_Email=Απόρριψη μαζικών Email +No_Email=Απορρίψτε μαζικά μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -85,3 +80,3 @@ -DefaultLang=Προεπιλεγμένη γλώσσα -VATIsUsed=Με Φ.Π.Α. -VATIsUsedWhenSelling=Αυτό προσδιορίζει αν το τρίτο μέρος περιλαμβάνει φόρο πώλησης ή όχι όταν εκδίδει τιμολόγιο στους δικούς του πελάτες +DefaultLang=Η προεπιλεγμένη γλώσσα +VATIsUsed=Φόρος πωλήσεων που χρησιμοποιήθηκε +VATIsUsedWhenSelling=Αυτό ορίζει αν αυτός ο τρίτος περιλαμβάνει φόρο πώλησης ή όχι όταν εκδίδει τιμολόγιο στους δικούς του πελάτες @@ -89,11 +84,8 @@ -VATReverseCharge=Αντιστροφή ΦΠΑ -VATReverseChargeByDefault=Αντιστροφή ΦΠΑ από προεπιλογή -VATReverseChargeByDefaultDesc=Στο τιμολόγιο προμηθευτή, η αντιστροφή ΦΠΑ χρησιμοποιείται από προεπιλογή -CopyAddressFromSoc=Αντιγραφή διεύθυνσης από τα στοιχεία τρίτου μέρους -ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Το τρίτο μέρος δεν είναι πελάτης ή προμηθευτής, κανένα διαθέσιμο αντικείμενο αναφοράς -ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Το τρίτο μέρος δεν είναι πελάτης ή προμηθευτής, δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκπτώσεις -PaymentBankAccount=Τραπεζικός λογαριασμός πληρωμών -OverAllProposals=Σύνολο Προσφορών -OverAllOrders=Σύνολο Παραγγελιών -OverAllInvoices=Σύνολο Τιμολογίων -OverAllSupplierProposals=Σύνολο Αιτημάτων τιμής +CopyAddressFromSoc=Αντιγράψτε τη διεύθυνση από στοιχεία τρίτου μέρους +ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Τρίτο μέρος ούτε πελάτης ούτε πωλητής, κανένα διαθέσιμο αντικείμενο αναφοράς +ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Τρίτο μέρος ούτε πελάτης ούτε πωλητής, οι εκπτώσεις δεν είναι διαθέσιμες +PaymentBankAccount=Payment bank account +OverAllProposals=Total proposals +OverAllOrders=Total orders +OverAllInvoices=Total invoices +OverAllSupplierProposals=Total price requests @@ -108,3 +100,3 @@ -WrongSupplierCode=Άκυρος κωδικός προμηθευτή -CustomerCodeModel=Υπόδειγμα κωδικού πελάτη -SupplierCodeModel=Υπόδειγμα κωδικού προμηθευτή +WrongSupplierCode=Ο κωδικός προμηθευτή είναι άκυρος +CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη +SupplierCodeModel=Πρότυπο κώδικα προμηθευτή @@ -112 +103,0 @@ -GencodBuyPrice=Barcode αναφοράς τιμής @@ -116,4 +107,4 @@ -ProfId3Short=Επαγγ. ταυτ. 3 -ProfId4Short=Επαγγ. ταυτ. 4 -ProfId5Short=Επαγγ. ταυτ. 5 -ProfId6Short=Επαγγ. ταυτ. 6 +ProfId3Short=Prof. id 3 +ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId5Short=Καθ. id 5 +ProfId6Short=Επαγγελματική ταυτότητα 6 @@ -122,4 +113,4 @@ -ProfId3=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ 3 -ProfId4=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ 4 -ProfId5=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ 5 -ProfId6=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ 6 +ProfId3=Επαγγελματική ταυτότητα 3 +ProfId4=Επαγγελματική ταυτότητα 4 +ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5 +ProfId6=Επαγγελματική ταυτότητα 6 @@ -136 +127 @@ -ProfId5AT=Αριθμός EORI +ProfId5AT=- @@ -148 +139 @@ -ProfId5BE=Αριθμός EORI +ProfId5BE=- @@ -156 +147 @@ -ProfId1CH=UID-Αριθμός +ProfId1CH=- @@ -160 +151 @@ -ProfId5CH=Αριθμός EORI +ProfId5CH=- @@ -162 +153 @@ -ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) +ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT) @@ -168,13 +159 @@ -ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register) -ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.) -ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree) -ProfId4CM=Id. prof. 4 (No. of Deposit certificate) -ProfId5CM=Id. prof. 5 (Άλλα) -ProfId6CM=- -ProfId1ShortCM=Trade Register -ProfId2ShortCM=Taxpayer No. -ProfId3ShortCM=No. of Creation decree -ProfId4ShortCM=No. of Deposit certificate -ProfId5ShortCM=Άλλα-οι -ProfId6ShortCM=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) +ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT) @@ -190 +169 @@ -ProfId5DE=Αριθμός EORI +ProfId5DE=- @@ -196 +175 @@ -ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number) +ProfId5ES=- @@ -202 +181 @@ -ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI) +ProfId5FR=Καθ ID 5 @@ -204,6 +182,0 @@ -ProfId1ShortFR=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ -ProfId2ShortFR=Δ.Ο.Υ. -ProfId3ShortFR=NAF -ProfId4ShortFR=RCS -ProfId5ShortFR=EORI -ProfId6ShortFR=- @@ -226 +199 @@ -ProfId5IN=Prof Id 5 +ProfId5IN=Καθ ID 5 @@ -228,6 +200,0 @@ -ProfId1IT=- -ProfId2IT=- -ProfId3IT=- -ProfId4IT=- -ProfId5IT=Αριθμός EORI -ProfId6IT=- @@ -238 +205 @@ -ProfId5LU=Αριθμός EORI +ProfId5LU=- @@ -242 +209 @@ -ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) +ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ) @@ -244 +211 @@ -ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) +ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) @@ -248 +215 @@ -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) +ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) @@ -256 +223 @@ -ProfId5NL=Αριθμός EORI +ProfId5NL=- @@ -262 +229 @@ -ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number) +ProfId5PT=- @@ -285,2 +252,2 @@ -ProfId4RO=Πρότυπο Id 5 (EUID) -ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number) +ProfId4RO=- +ProfId5RO=Πρότυπο Id 5 (EUID) @@ -294,6 +260,0 @@ -ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) -ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) -ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) -ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate) -ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) -ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) @@ -306 +267 @@ -VATIntraSyntaxIsValid=Η σύνταξη είναι έγκυρη +VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο @@ -316,5 +277,5 @@ -CompanyHasRelativeDiscount=Αυτός ο πελάτης έχει προεπιλεγμένη έκπτωση %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Αυτός ο πελάτης δεν έχει σχετική έκπτωση από προεπιλογή -HasRelativeDiscountFromSupplier=Έχετε μια προεπιλεγμένη έκπτωση %s%% από αυτόν τον προμηθευτή -HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη σχετική έκπτωση από αυτόν τον προμηθευτή -CompanyHasAbsoluteDiscount=Αυτός ο πελάτης έχει διαθέσιμες εκπτώσεις (πιστωτικές σημειώσεις ή προκαταβολές) για %s %s +CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default +HasRelativeDiscountFromSupplier=Έχετε προεπιλεγμένη έκπτωση %s%% από αυτόν τον προμηθευτή +HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Δεν έχετε προεπιλεγμένη σχετική έκπτωση από αυτόν τον προμηθευτή +CompanyHasAbsoluteDiscount=Αυτός ο πελάτης έχει διαθέσιμες εκπτώσεις (σημειώσεις πιστωτικών μονάδων ή προκαταβολές) για %s %s @@ -322,2 +283,2 @@ -CompanyHasCreditNote=Αυτός ο πελάτης έχει ακόμα πιστωτικές σημειώσεις για %s %s -HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Δεν διατίθεται έκπτωση/πίστωση από αυτόν τον προμηθευτή +CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για %s %s +HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Δεν διαθέτετε πίστωση έκπτωσης από αυτόν τον πωλητή @@ -327 +288 @@ -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Αυτός ο πελάτης δεν έχει διαθέσιμη πίστωση έκπτωσης +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available @@ -329,2 +290,2 @@ -CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις πελατών (χορηγούνται από Εσάς) -SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις προμηθευτών (που εισάγονται από όλους τους χρήστες) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις πελατών (χορηγούνται μόνοι σας) +SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις πωλητών (καταχωρημένες από όλους τους χρήστες) @@ -333,2 +294,2 @@ -Vendor=Προμηθευτής -Supplier=Προμηθευτής +Vendor=Προμηθευτή +Supplier=Προμηθευτή @@ -336 +297 @@ -AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνσης +AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση @@ -339,3 +300,3 @@ -Contact=Επαφή/Διεύθυνση -Contacts=Επαφές/Διευθύνσεις -ContactId=Αναγνωριστικό επαφής +Contact=Contact/Address +Contacts=Αντιπρόσωποι +ContactId=Contact id @@ -343,4 +304,4 @@ -FromContactName=Όνομα -NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει οριστεί επαφή για αυτό το τρίτο μέρος -NoContactDefined=Δεν έχει οριστεί επαφή -DefaultContact=Προεπιλεγμένη επαφή/διεύθυνση +FromContactName=Name: +NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ +NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας +DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση @@ -348,2 +309,2 @@ -AddThirdParty=Δημιουργία τρίτου μέρους -DeleteACompany=Διαγραφή εταιρείας +AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ. +DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας @@ -351 +312 @@ -AccountancyCode=Λογιστικός λογαριασμός +AccountancyCode=Λογιστική λογαριασμού @@ -357,4 +318,4 @@ -SupplierCodeDesc=Κωδικός προμηθευτή, μοναδικός για κάθε προμηθευτή -RequiredIfCustomer=Απαιτείται εάν το τρίτο μέρος είναι πελάτης ή υποψήφιος πελάτης -RequiredIfSupplier=Απαιτείται εάν το τρίτο μέρος είναι προμηθευτής -ValidityControledByModule=Η εγκυρότητα ελέγχεται από τη ενότητα +SupplierCodeDesc=Κωδικός προμηθευτή, μοναδικό για όλους τους προμηθευτές +RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική +RequiredIfSupplier=Απαιτείται αν κάποιος τρίτος είναι πωλητής +ValidityControledByModule=Η ισχύς ελέγχεται από την ενότητα @@ -362,7 +323,7 @@ -ProspectToContact=Προοπτική για επικοινωνία -CompanyDeleted=Η εταιρεία "%s" διαγράφηκε από τη βάση δεδομένων. -ListOfContacts=Λίστα επαφών/διευθύνσεων -ListOfContactsAddresses=Λίστα επαφών/διευθύνσεων -ListOfThirdParties=Λίστα τρίτων μερών -ShowCompany=Τρίτο Μέρος -ShowContact=Επαφή-Διεύθυνση +ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή +CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων +ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων +ListOfContactsAddresses=Λίστα αντιπροσώπων +ListOfThirdParties=Κατάλογος τρίτων μερών +ShowCompany=Third Party +ShowContact=Contact-Address @@ -370,12 +331,12 @@ -ContactType=Ρόλος επαφής -ContactForOrders=Επαφή για παραγγελίες -ContactForOrdersOrShipments=Επαφή για παραγγελίες ή αποστολές -ContactForProposals=Επαφή για προσφορές -ContactForContracts=Επαφή για συμβάσεις -ContactForInvoices=Επαφή λογιστηρίου -NoContactForAnyOrder=Αυτή η επαφή δεν είναι επαφή για οποιαδήποτε παραγγελία -NoContactForAnyOrderOrShipments=Αυτή η επαφή δεν είναι επαφή για οποιαδήποτε παραγγελία ή αποστολή -NoContactForAnyProposal=Αυτή η επαφή δεν είναι επαφή για οποιαδήποτε εμπορική προσφορά -NoContactForAnyContract=Αυτή η επαφή δεν είναι επαφή για καμία σύμβαση -NoContactForAnyInvoice=Αυτή η επαφή δεν είναι επαφή για κανένα τιμολόγιο -NewContact=Νέα επαφή +ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας +ContactForOrders=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία +ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact +ContactForProposals=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση +ContactForContracts=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο +ContactForInvoices=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο +NoContactForAnyOrder=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία +NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment +NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση +NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο +NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο +NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας @@ -383 +344 @@ -MyContacts=Οι επαφές μου +MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας @@ -385 +346 @@ -CapitalOf=Κεφάλαιο της %s +CapitalOf=Capital of %s @@ -387 +348 @@ -ThisUserIsNot=Αυτός ο χρήστης δεν είναι υποψήφιος πελάτης, πελάτης ή προμηθευτής +ThisUserIsNot=Αυτός ο χρήστης δεν είναι προοπτική, πελάτης ή πωλητής @@ -389 +350 @@ -VATIntraCheckDesc=Το ΑΦΜ πρέπει να περιλαμβάνει το πρόθεμα χώρας. Ο σύνδεσμος %s χρησιμοποιεί την ευρωπαϊκή υπηρεσία ελέγχου ΦΠΑ (VIES), η οποία απαιτεί πρόσβαση στο Διαδίκτυο από το διακομιστή Dolibarr. +VATIntraCheckDesc=Το αναγνωριστικό ΦΠΑ πρέπει να περιλαμβάνει το πρόθεμα χώρας. Ο σύνδεσμος %s χρησιμοποιεί την ευρωπαϊκή υπηρεσία ελέγχου ΦΠΑ (VIES), η οποία απαιτεί πρόσβαση στο Διαδίκτυο από το διακομιστή Dolibarr. @@ -391,10 +352,9 @@ -VATIntraCheckableOnEUSite=Ελέγξτε το ενδοκοινοτικό ΑΦΜ στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής -VATIntraManualCheck=Μπορείτε επίσης να ελέγξετε με μη αυτόματο τρόπο στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Ο έλεγχος δεν είναι δυνατός. Η υπηρεσία ελέγχου δεν παρέχεται από το κράτος μέλος (%s). -NorProspectNorCustomer=Ούτε προοπτική, ούτε πελάτης -JuridicalStatus=Τύπος επιχειρηματικής οντότητας -Workforce=Αριθμός εργαζομένων -Staff=Υπάλληλοι -ProspectLevelShort=Πιθανότητα -ProspectLevel=Πιθανότητα προοπτικής -ContactPrivate=Ιδιωτική +VATIntraCheckableOnEUSite=Ελέγξτε το ενδοκοινοτικό αναγνωριστικό ΦΠΑ στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής +VATIntraManualCheck=Μπορείτε επίσης να ελέγξετε χειροκίνητα στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s). +NorProspectNorCustomer=Δεν προοπτική, ούτε πελάτης +JuridicalStatus=Τύπος νομικού προσώπου +Staff=Εργαζόμενοι +ProspectLevelShort=Δυναμική +ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής +ContactPrivate=Προσωπική @@ -403,2 +363,2 @@ -ContactOthers=Άλλη -OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλοι, που δεν συνδέονται με τρίτο μέρος +ContactOthers=Άλλο +OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο @@ -412 +372 @@ -TE_STARTUP=Startup +TE_STARTUP=Νέα @@ -415 +375 @@ -TE_ADMIN=Δημόσια υπηρεσία +TE_ADMIN=Δημόσιο @@ -419 +379 @@ -TE_PRIVATE=Ελεύθερος επαγγελματίας +TE_PRIVATE=Ανεξάρτητο πρόσωπο @@ -425 +385 @@ -StatusProspect3=Πραγματοποιήθηκε επικοινωνία +StatusProspect3=Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε @@ -432,3 +392,3 @@ -NoParentCompany=Καμία -ExportCardToFormat=Εξαγωγή κάρτας σε μορφή -ContactNotLinkedToCompany=Η επαφή δεν συνδέεται με κανένα τρίτο μέρος +NoParentCompany=Τίποτα +ExportCardToFormat=Export card to format +ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο @@ -437,5 +397,5 @@ -ExportDataset_company_1=Πελάτες/Προμηθευτές (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικά πρόσωπα) και οι ιδιότητές τους -ExportDataset_company_2=Επαφές και οι ιδιότητες τους -ImportDataset_company_1=Πελάτες/Προμηθευτές και οι ιδιότητές τους -ImportDataset_company_2=Πρόσθετες επαφές/διευθύνσεις και χαρακτηριστικά Πελατών/Προμηθευτών -ImportDataset_company_3=Τραπεζικοί λογαριασμοί Πελατών/Προμηθευτών +ExportDataset_company_1=Τρίτα μέρη (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικοί) και οι ιδιότητές τους +ExportDataset_company_2=Οι επαφές και οι ιδιότητές τους +ImportDataset_company_1=Τρίτα μέρη και τις ιδιότητές τους +ImportDataset_company_2=Πρόσθετες επαφές / διευθύνσεις και χαρακτηριστικά τρίτων μερών +ImportDataset_company_3=Τραπεζικοί λογαριασμοί τρίτων μερών @@ -446,2 +406,2 @@ -AddAddress=Προσθήκη διεύθυνσης -SupplierCategory=Κατηγορία προμηθευτή +AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης +SupplierCategory=Κατηγορία προμηθευτών @@ -450,2 +410,2 @@ -ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο %s ; -AllocateCommercial=Ανατέθηκε σε αντιπρόσωπο πωλήσεων +ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο; +AllocateCommercial=Έχει αποδοθεί σε αντιπρόσωπο πωλήσεων @@ -454 +414 @@ -FiscalMonthStart=Μήνας έναρξης του οικονομικού έτους +FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους @@ -456,8 +416,8 @@ -SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL -SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL -SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL -SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL -SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL -SocialNetworksGithubURL=Github URL -YouMustAssignUserMailFirst=Πρέπει να δημιουργήσετε ένα email για αυτόν τον χρήστη προτού μπορέσετε να προσθέσετε μια ειδοποίηση μέσω email. -YouMustCreateContactFirst=Για να μπορείτε να προσθέσετε ειδοποιήσεις email, πρέπει πρώτα να ορίσετε επαφές με έγκυρα email για το τρίτο μέρος +SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL σύνδεσμος +SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL σύνδεσμος +SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL σύνδεσμος +SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL σύνδεσμος +SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL σύνδεσμος +SocialNetworksGithubURL=Github URL σύνδεσμος +YouMustAssignUserMailFirst=Πρέπει να δημιουργήσετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον χρήστη πριν να μπορέσετε να προσθέσετε μια ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. +YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party @@ -465,2 +425,2 @@ -ListProspectsShort=Λίστα προοπτικών -ListCustomersShort=Λίστα πελατών +ListProspectsShort=Κατάλογος προοπτικών +ListCustomersShort=Κατάλογος πελατών @@ -468,9 +428,9 @@ -LastModifiedThirdParties=Τα τελευταία %s τροποποιημένα Τρίτα Μέρη -UniqueThirdParties=Συνολικός αριθμός Τρίτων Μερών -InActivity=Ενεργή -ActivityCeased=Ανενεργή -ThirdPartyIsClosed=Το τρίτο μέρος έκλεισε -ProductsIntoElements=Λίστα προϊόντων/υπηρεσιών που αφορούν%s -CurrentOutstandingBill=Τρέχων ανεξόφλητος λογαριασμός -OutstandingBill=Μέγιστο οφειλόμενου ποσού -OutstandingBillReached=Έχει ξεπεραστεί το μέγιστο επιτρεπόμενο ποσό οφειλής +LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties +UniqueThirdParties=Σύνολο Τρίτων Μερών +InActivity=Ανοίξτε +ActivityCeased=Κλειστό +ThirdPartyIsClosed=Third party is closed +ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων/υπηρεσιών σε %s +CurrentOutstandingBill=Τρέχον εκκρεμείς λογαριασμός +OutstandingBill=Μέγιστο. για εκκρεμείς λογαριασμό +OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached @@ -478,6 +438,6 @@ -MonkeyNumRefModelDesc=Επιστρέφει έναν αριθμό με τη μορφή %syymm-nnnn για τον κωδικό πελάτη και %syymm-nnnn για τον κωδικό προμηθευτή όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι μια ακολουθία αυτόματης αρίθμησης χωρίς επιτρεπτή διακοπή και καμία επιστροφή στο 0. -LeopardNumRefModelDesc=Ο κωδικός πελάτη/προμηθευτή δεν είναι κλειδωμένος. Αυτός ο κωδικός μπορεί να τροποποιηθεί ανά πάσα στιγμή. -ManagingDirectors=Όνομα μάνατζερ (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...) -MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο τρίτο μέρος (τρίτο μέρος που θέλετε να διαγράψετε) -MergeThirdparties=Συγχώνευση τρίτων μερών -ConfirmMergeThirdparties=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε το επιλεγμένο τρίτο μέρος με το τρέχων; Όλα τα συνδεδεμένα αντικείμενα (τιμολόγια, παραγγελίες, ...) θα μεταφερθούν στο τρέχων τρίτο μέρος, στη συνέχεια το επιλεγμένο τρίτο μέρος θα διαγραφεί. +MonkeyNumRefModelDesc=Επιστρέφει έναν αριθμό με τη μορφή %syymm-nnnn για τον κωδικό πελάτη και %syymm-nnnn για τον κωδικό προμηθευτή όπου yy είναι έτος, mm είναι month και nnnn είναι μια ακολουθία χωρίς διακοπή και καμία επιστροφή στο 0. +LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. +ManagingDirectors=Διαχειριστής (ες) ονομασία (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...) +MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο Πελ./Προμ. ( Πελ./Προμ. θέλετε να διαγραφεί) +MergeThirdparties=Συγχώνευση Πελ./Προμ. +ConfirmMergeThirdparties=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε αυτό το τρίτο μέρος στην τρέχουσα; Όλα τα συνδεδεμένα αντικείμενα (τιμολόγια, παραγγελίες, ...) θα μεταφερθούν στο τρέχον τρίτο μέρος, τότε το τρίτο μέρος θα διαγραφεί. @@ -485,6 +445,6 @@ -SaleRepresentativeLogin=Login αντιπροσώπου πωλήσεων -SaleRepresentativeFirstname=Όνομα αντιπροσώπου πωλήσεων -SaleRepresentativeLastname=Επώνυμο αντιπροσώπου πωλήσεων -ErrorThirdpartiesMerge=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή τρίτων μερών. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής. Δεν έγιναν αλλαγές. -NewCustomerSupplierCodeProposed=Ο κωδικός πελάτη ή προμηθευτή χρησιμοποιείται ήδη, προτείνεται νέος κωδικός -KeepEmptyIfGenericAddress=Διατηρήστε αυτό το πεδίο κενό εάν αυτή η διεύθυνση είναι μια γενική διεύθυνση +SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative +SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative +SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative +ErrorThirdpartiesMerge=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή των τρίτων. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής. Οι αλλαγές έχουν επανέλθει. +NewCustomerSupplierCodeProposed=Κωδικός πελάτη ή προμηθευτή που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, προτείνεται ένας νέος κωδικός +KeepEmptyIfGenericAddress=Διατηρήστε αυτό το πεδίο κενό εάν αυτή η διεύθυνση είναι γενική διεύθυνση @@ -494,4 +454,4 @@ -PaymentTypeSupplier=Τύπος πληρωμής - Προμηθευτής -PaymentTermsSupplier=Όρος πληρωμής - Προμηθευτής -PaymentTypeBoth=Τύπος Πληρωμής - Πελάτης και Προμηθευτής -MulticurrencyUsed=Χρήση πολυνομισματικού +PaymentTypeSupplier=Τύπος πληρωμής - Πωλητής +PaymentTermsSupplier=Όρος πληρωμής - Πωλητής +PaymentTypeBoth=Τύπος Πληρωμής - Πελάτης και Πωλητής +MulticurrencyUsed=Χρησιμοποιήστε το Πολλαπλάσιο @@ -499,12 +458,0 @@ -InEEC=Ευρώπη (ΕΕ) -RestOfEurope=Υπόλοιπη Ευρώπη (ΕΕ) -OutOfEurope=Εκτός Ευρώπης (ΕΕ) -CurrentOutstandingBillLate=Καθυστερημένος ανεξόφλητος λογαριασμός -BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Προσοχή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις τιμής του προϊόντος σας, θα πρέπει να αλλάξετε το Τρίτο Μέρος πριν προσθέσετε το προϊόν στο POS. -EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=Το email υπάρχει ήδη, ξαναγράψτε το όνομα της εταιρείας σας -TwoRecordsOfCompanyName=υπάρχουν περισσότερες από μια εγγραφή για αυτήν την εταιρεία, επικοινωνήστε μαζί μας για να ολοκληρώσετε το αίτημα συνεργασίας σας -CompanySection=Τμήμα εταιρείας -ShowSocialNetworks=Εμφάνιση κοινωνικών δικτύων -HideSocialNetworks=Απόκρυψη κοινωνικών δικτύων -ExternalSystemID=Αναγνωριστικό εξωτερικού συστήματος -IDOfPaymentInAnExternalSystem=Αναγνωριστικό του τρόπου πληρωμής σε ένα εξωτερικό σύστημα (όπως Stripe, Paypal, ...) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_compta.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_compta.lang @@ -2,3 +2,3 @@ -MenuFinancial=Τιμολόγηση | Πληρωμές -TaxModuleSetupToModifyRules=Μετάβαση στη ρύθμιση της ενότητας Φόροι για την τροποποίηση κανόνων υπολογισμού -TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Μετάβαση στη ρύθμιση Εταιρείας για την τροποποίηση κανόνων υπολογισμού +MenuFinancial=Λογαριασμός | Πληρωμή +TaxModuleSetupToModifyRules=Πηγαίνετε στο setup Φόροι module να τροποποιήσετε τους κανόνες για τον υπολογισμό +TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Πηγαίνετε στο ρύθμιση Εταιρείας για την τροποποίηση κανόνων υπολογισμού @@ -6,6 +6,6 @@ -OptionModeTrue=Έσοδα-Έξοδα -OptionModeVirtual=Απαιτήσεις-Οφειλές -OptionModeTrueDesc=Στο πλαίσιο αυτό, ο κύκλος εργασιών(τζίρος) υπολογίζεται επί των πληρωμών (ημερομηνία πληρωμών). Η εγκυρότητα των στοιχείων διασφαλίζεται μόνο εάν η τήρηση λογιστικών βιβλίων ελέγχεται ενδελεχώς μέσω των εισροών/εκροών στους λογαριασμούς μέσω τιμολογίων. -OptionModeVirtualDesc=Στο πλαίσιο αυτό, ο κύκλος εργασιών(τζίρος) υπολογίζεται από τα τιμολόγια (ημερομηνία επικύρωσης). Όταν αυτά τα τιμολόγια είναι ληξιπρόθεσμα, είτε έχουν εξοφληθεί είτε όχι, εμφανίζονται στην έξοδο του κύκλου εργασιών. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στη λειτουργία λογιστικής ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ-ΧΡΕΩΣΕΙΣ (Ανατρέξτε στη διαμόρφωση της ενότητας Λογιστικής) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Τα ποσά που εμφανίζονται εδώ υπολογίζονται χρησιμοποιώντας κανόνες που ορίζονται από τη ρύθμιση της φορολογικής ενότητας. +OptionModeTrue=Επιλογές εσόδων-εξόδων +OptionModeVirtual=Option Claims-Debts +OptionModeTrueDesc=In this context, the turnover is calculated over payments (date of payments). The validity of the figures is assured only if the book-keeping is scrutinized through the input/output on the accounts via invoices. +OptionModeVirtualDesc=In this context, the turnover is calculated over invoices (date of validation). When these invoices are due, whether they have been paid or not, they are listed in the turnover output. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Feature only available in CREDITS-DEBTS accountancy mode (See Accountancy module configuration) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Amounts shown here are calculated using rules defined by Tax module setup. @@ -13 +13 @@ -Param=Ρύθμιση +Param=Παραμετροποίηση @@ -16,2 +16,2 @@ -Accountparent=Γονικός λογαριασμός -Accountsparent=Γονικοί λογαριασμοί +Accountparent=Parent account +Accountsparent=Parent accounts @@ -22,4 +22,4 @@ -ReportTurnover=Τιμολογημένος κύκλος εργασιών(τζίρος) -ReportTurnoverCollected=Κύκλος εργασιών(τζίρος) που έχει εισπραχθεί -PaymentsNotLinkedToInvoice=Οι πληρωμές δεν συνδέονται με κανένα τιμολόγιο, επομένως δεν συνδέονται και με κανένα τρίτο μέρος -PaymentsNotLinkedToUser=Οι πληρωμές δεν συνδέονται με κανέναν χρήστη +ReportTurnover=Ο κύκλος εργασιών τιμολογείται +ReportTurnoverCollected=Ο κύκλος εργασιών συγκεντρώθηκε +PaymentsNotLinkedToInvoice=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο +PaymentsNotLinkedToUser=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη @@ -28 +28 @@ -BalanceBefore=Ισοζύγιο (πριν) +BalanceBefore=Υπόλοιπο (πριν) @@ -32,2 +31,0 @@ -AccountingDebit=Χρέωση -AccountingCredit=Πίστωση @@ -37,6 +35,6 @@ -VATToPay=Φ.Π.Α. πωλήσεων -VATReceived=Φ.Π.Α. που ελήφθη -VATToCollect=Φ.Π.Α. αγορών -VATSummary=Φ.Π.Α. μήνα -VATBalance=Ισοζύγιο Φ.Π.Α. -VATPaid=Φ.Π.Α. που πληρώθηκε +VATToPay=Φορολογικές πωλήσεις +VATReceived=Έλαβε φόρο +VATToCollect=Αγορές φόρων +VATSummary=Φόρος μηνιαίως +VATBalance=Ισοζύγιο φόρου +VATPaid=Πληρωμή φόρου @@ -44 +42 @@ -LT2Summary=Φορολογική περίληψη 3 +LT2Summary=Φύση 3 περίληψη @@ -49,2 +47,2 @@ -LT1Paid=Φόρος 2 που πληρώθηκε -LT2Paid=Φόρος 3 που πληρώθηκε +LT1Paid=Φόρος 2 πληρώνεται +LT2Paid=Φόρος 3 πληρώνεται @@ -52,3 +50,3 @@ -LT2PaidES=IRPF που πληρώθηκε -LT1PaidIN=CGST που πληρώθηκε -LT2PaidIN=Το SGST που πληρώθηκε +LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF +LT1PaidIN=CGST Αμειβόμενος +LT2PaidIN=Το SGST πληρώθηκε @@ -56 +54 @@ -LT1Supplier=Φορολογικές αγορές 2 +LT1Supplier=Φόρος 2 αγορές @@ -62 +60 @@ -LT2Supplier=Φορολογικές αγορές 3 +LT2Supplier=Φόρος 3 αγορές @@ -67 +65 @@ -VATCollected=Φ.Π.Α. που εισπραχθηκε +VATCollected=VAT collected @@ -70 +67,0 @@ -VATExpensesArea=Τομέας όλων των πληρωμών Φ.Π.Α. @@ -73,5 +70,4 @@ -SocialContributionsDeductibles=Εκπιπτόμενοι κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι -SocialContributionsNondeductibles=Μη εκπιπτόμενοι κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι -DateOfSocialContribution=Ημερομηνία κοινωνικού ή φορολογικού φόρου -LabelContrib=Ετικέτα συνδρομής -TypeContrib=Τύπος συνδρομής +SocialContributionsDeductibles=Deductible social or fiscal taxes +SocialContributionsNondeductibles=Nondeductible social or fiscal taxes +LabelContrib=Label contribution +TypeContrib=Type contribution @@ -79 +75 @@ -MenuTaxAndDividends=Φόροι και μερίσματα +MenuTaxAndDividends=Taxes and dividends @@ -81 +77 @@ -MenuNewSocialContribution=Νέα κοινωνική/φορολογική εισφορά +MenuNewSocialContribution=Νέα Κοιν/Φορ εισφορά @@ -83 +79 @@ -AddSocialContribution=Προσθήκη κοινωνικής/φορολογικής εισφοράς +AddSocialContribution=Add social/fiscal tax @@ -85,2 +81 @@ -AccountancyTreasuryArea=Τομέας Λογιστικής -InvoicesArea=Τομέας χρεώσεων και πληρωμών +AccountancyTreasuryArea=Τομέας χρεώσεων και πληρωμών @@ -92 +86,0 @@ -AutomaticCreationPayment=Αυτόματη καταγραφή πληρωμής @@ -98,4 +92,4 @@ -newLT1Payment=Νέα πληρωμή φόρου 2 -newLT2Payment=Νέα πληρωμή φόρου 3 -LT1Payment=Πληρωμή φόρου 2 -LT1Payments=Πληρωμές φόρου 2 +newLT1Payment=New tax 2 payment +newLT2Payment=New tax 3 payment +LT1Payment=Tax 2 payment +LT1Payments=Tax 2 payments @@ -103 +97 @@ -LT2Payments=Πληρωμές φόρου 3 +LT2Payments=Tax 3 payments @@ -105,2 +99,2 @@ -newLT2PaymentES=Νέα πληρωμή IRPF -LT1PaymentES=Πληρωμή RE +newLT2PaymentES=Νέα IRPF πληρωμής +LT1PaymentES=RE Πληρωμής @@ -108 +102 @@ -LT2PaymentES=Πληρωμή IRPF +LT2PaymentES=IRPF Πληρωμής @@ -110,6 +104,4 @@ -VATPayment=Πληρωμή Φ.Π.Α. πωλήσεων -VATPayments=Πληρωμές Φ.Π.Α. πωλήσεων -VATDeclarations=Δηλώσεις Φ.Π.Α. -VATDeclaration=Δήλωση Φ.Π.Α. -VATRefund=Επιστροφή φόρου επί των πωλήσεων -NewVATPayment=Νέα πληρωμή φόρου επί των πωλήσεων +VATPayment=Πληρωμή ΦΠΑ πωλήσεων +VATPayments=Πληρωμές ΦΠΑ πωλήσεων +VATRefund=Sales tax refund +NewVATPayment=Νέα καταβολή φόρου επί των πωλήσεων @@ -117 +109 @@ -Refund=Επιστροφή χρημάτων +Refund=Refund @@ -119 +111 @@ -ShowVatPayment=Εμφάνιση πληρωμής ΦΠΑ +ShowVatPayment=Εμφάνιση πληρωμής φόρου @@ -121,5 +113,5 @@ -BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Το υπόλοιπο είναι ορατό σε αυτήν τη λίστα μόνο εάν ο πίνακας είναι ταξινομημένος σε %s και φιλτράρεται σε 1 τραπεζικό λογαριασμό (χωρίς άλλα φίλτρα) -CustomerAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός πελάτη -SupplierAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός προμηθευτή -CustomerAccountancyCodeShort=Λογιστικός κωδικός πελάτη -SupplierAccountancyCodeShort=Λογιστικός κωδικός προμηθευτή +BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted ascending on %s and filtered for 1 bank account +CustomerAccountancyCode=Κωδικός λογιστικής πελάτη +SupplierAccountancyCode=Κωδικός Προμηθευτή +CustomerAccountancyCodeShort=Cust. account. code +SupplierAccountancyCodeShort=Sup. account. code @@ -128,5 +120,5 @@ -Turnover=Τιμολογημένος κύκλος εργασιών(τζίρος) -TurnoverCollected=Κύκλος εργασιών(τζίρος) που εισπράχθηκε -SalesTurnoverMinimum=Ελάχιστος κύκλος εργασιών(τζίρος) -ByExpenseIncome=Ανα έξοδα και έσοδα -ByThirdParties=Ανά τρίτα μέρη +Turnover=Ο κύκλος εργασιών τιμολογείται +TurnoverCollected=Ο κύκλος εργασιών συγκεντρώθηκε +SalesTurnoverMinimum=Ελάχιστος κύκλος εργασιών +ByExpenseIncome=By expenses & incomes +ByThirdParties=Ανά στοιχεία @@ -134,4 +126,3 @@ -CheckReceipt=Απόδειξη κατάθεσης -CheckReceiptShort=Απόδειξη κατάθεσης -LastCheckReceiptShort=Τελευταίες %s αποδείξεις κατάθεσης -LastPaymentForDepositShort=Τελευταίες %s %s αποδείξεις κατάθεσης +CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης +CheckReceiptShort=Check deposit +LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts @@ -139,7 +130,5 @@ -NewCheckDeposit=Νέα απόδειξη κατάθεσης -NewCheckDepositOn=Δημιουργία απόδειξης για κατάθεση στο λογαριασμό: %s -NoWaitingChecks=Δεν υπάρχουν επιταγές -NoWaitingPaymentForDeposit=Δεν υπάρχει πληρωμή %s σε αναμονή κατάθεσης. -DateChequeReceived=Ημερομηνία παραλαβής επιταγής -DatePaymentReceived=Ημερομηνία παραλαβής εγγράφου -NbOfCheques=Αριθμός επιταγών +NewCheckDeposit=Νέα κατάθεση επιταγής +NewCheckDepositOn=Create receipt for deposit on account: %s +NoWaitingChecks=Δεν υπάρχουν επιταγές που αναμένουν κατάθεση. +DateChequeReceived=Check reception input date +NbOfCheques=Αριθμός ελέγχων @@ -147,5 +136 @@ -PayVAT=Πληρώμη Φ.Π.Α. -PaySalary=Πληρωμή μισθού -ConfirmPaySocialContribution=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ταξινομήσετε αυτόν τον κοινωνικό ή φορολογικό φόρο ως πληρωμένο; -ConfirmPayVAT=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να Ταξινομήσετε αυτήν τη δήλωση ΦΠΑ ως πληρωμένη; -ConfirmPaySalary=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ταξινομήσετε αυτήν την καρτέλα μισθού ως πληρωμένη; +ConfirmPaySocialContribution=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηριστεί αυτή η Κοινωνική/Φορολογική εισφορά ως πληρωμένη; @@ -153,7 +138 @@ -DeleteVAT=Διαγραφή δήλωσης ΦΠΑ -DeleteSalary=Διαγραφή καρτέλας μισθού -DeleteVariousPayment=Διαγράψτε μια πληρωμή -ConfirmDeleteSocialContribution=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την πληρωμή κοινωνικής/φορολογικής εισφοράς; -ConfirmDeleteVAT=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη δήλωση ΦΠΑ; -ConfirmDeleteSalary=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον μισθό; -ConfirmDeleteVariousPayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη πληρωμή; +ConfirmDeleteSocialContribution=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την Κοινωνική/Φορολογική εισφορά; @@ -161,7 +140,5 @@ -CalcModeVATDebt=Λειτουργία %sΦΠΑ επί την λογιστική δέσμευσης%s -CalcModeVATEngagement=Λειτουργία %sΦΠΑ επί των εσόδων-έξοδων%s. -CalcModeDebt=Ανάλυση γνωστών καταγεγραμμένων παραστατικών -CalcModeEngagement=Ανάλυση γνωστών καταγεγραμμένων πληρωμών -CalcModePayment=Ανάλυση γνωστών καταγεγραμμένων πληρωμών -CalcModeBookkeeping=Ανάλυση δεδομένων που καταχωρήθηκαν στον πίνακα λογιστικής καθολικού. -CalcModeNoBookKeeping=Ακόμα κι αν δεν έχουν ακόμη καταγραφεί στο Καθολικό +CalcModeVATDebt=Κατάσταση %sΦΠΑ επί των λογιστικών υποχρεώσεων%s +CalcModeVATEngagement=Κατάσταση %sΦΠΑ επί των εσόδων-έξοδα%s. +CalcModeDebt=Ανάλυση γνωστών καταγεγραμμένων τιμολογίων, ακόμη και αν δεν έχουν ακόμη καταλογιστεί στο βιβλίο. +CalcModeEngagement=Ανάλυση γνωστών καταγεγραμμένων πληρωμών, ακόμη και αν δεν έχουν ακόμη καταλογιστεί στο Ledger. +CalcModeBookkeeping=Ανάλυση δεδομένων που έχουν καταχωρηθεί στον πίνακα Λογαριασμού Λογιστηρίου. @@ -174,2 +151,2 @@ -AnnualSummaryDueDebtMode=Ισοζύγιο εσόδων και εξόδων, ετήσια σύνοψη -AnnualSummaryInputOutputMode=Ισοζύγιο εσόδων και εξόδων, ετήσια σύνοψη +AnnualSummaryDueDebtMode=Υπόλοιπο των εσόδων και εξόδων, ετήσια σύνοψη +AnnualSummaryInputOutputMode=Υπόλοιπο των εσόδων και εξόδων, ετήσια σύνοψη @@ -178,15 +155,13 @@ -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Ισοζύγιο εσόδων και εξόδων, λεπτομέρεια κατά προκαθορισμένες ομάδες, τρόπος %sΈσοδα-Έξοδα%s δήλωσε ταμειακή λογιστική . -SeeReportInInputOutputMode=Δείτε την %sανάλυση των πληρωμών%s για έναν υπολογισμό που βασίζεται στις καταγεγραμμενες πληρωμές ακόμη και αν δεν έχουν καταγραφεί ακόμη στο Καθολικό -SeeReportInDueDebtMode=Δείτε την %sανάλυση των καταγεγραμμένων εγγράφων%s για έναν υπολογισμό που βασίζεται στα γνωστάκαταγεγραμμένα έγγραφα ακόμη και αν δεν έχουν καταγραφεί ακόμη στο Καθολικό -SeeReportInBookkeepingMode=Δείτε την %sανάλυση του λογιστικού πίνακα καθολικού%s για μια αναφορά που βασίζεται στονΛογιστικό πίνακα Καθολικού -RulesAmountWithTaxIncluded=- Στα ποσά που εμφανίζονται περιλαμβάνονται όλοι οι φόροι -RulesAmountWithTaxExcluded=- Τα ποσά των τιμολογίων που εμφανίζονται δεν συμπεριλαμβάνουν Φ.Π.Α. -RulesResultDue=- Περιλαμβάνει όλα τα τιμολόγια, έξοδα, ΦΠΑ, δωρεές, μισθούς, είτε πληρώνονται είτε όχι.
- Βασίζεται στην ημερομηνία τιμολόγησης των τιμολογίων και στην ημερομηνία λήξης για έξοδα ή πληρωμές φόρων. Για τους μισθούς χρησιμοποιείται η ημερομηνία λήξης της περιόδου. -RulesResultInOut=- Περιλαμβάνει τις πραγματικές πληρωμές σε τιμολόγια, έξοδα, Φ.Π.Α. και μισθούς.
- Βασίζεται στις ημερομηνίες πληρωμής των τιμολογίων, εξόδων, Φ.Π.Α., δωρεών και μισθών. -RulesCADue=- Περιλαμβάνει τα οφειλόμενα τιμολόγια του πελάτη, είτε πληρώνονται είτε όχι.
- Είναι Βασισμένο στην ημερομηνία χρέωσης αυτών των τιμολογίων.
-RulesCAIn=- Περιλαμβάνει όλες τις πραγματικές πληρωμές τιμολογίων που εισπράχθηκαν από πελάτες.
- Είναι Βασισμένο στην ημερομηνία πληρωμής αυτών των τιμολογίων
-RulesCATotalSaleJournal=Περιλαμβάνει όλες τις πιστωτικές γραμμές από το Ημερολόγιο Πωλήσεων. -RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=Περιλαμβάνει (πίστωση - χρέωση) γραμμών για λογαριασμούς προϊόντων στην ομάδα ΕΣΟΔΑ -RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Περιλαμβάνει εγγραφή στο Καθολικό σας με λογιστικούς λογαριασμούς που έχουν την ομάδα "ΕΞΟΔΑ" ή "ΕΣΟΔΑ" -RulesResultBookkeepingPredefined=Περιλαμβάνει εγγραφή στο Καθολικό σας με λογιστικούς λογαριασμούς που έχουν την ομάδα "ΕΞΟΔΑ" ή "ΕΣΟΔΑ" -RulesResultBookkeepingPersonalized=Εμφανίζει εγγραφές στο Καθολικό σας με λογιστικούς λογαριασμούς ομαδοποιημένους κατά εξατομικευμένες ομάδες +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Ισοζύγιο εσόδων και εξόδων, λεπτομέρεια κατά προκαθορισμένες ομάδες, τρόπος %sIncomes-Expenses%s δήλωσε ταμειακή λογιστική . +SeeReportInInputOutputMode=Ανατρέξτε στο %sanalysis of payments%s για έναν υπολογισμό σχετικά με τις πραγματικές πληρωμές, ακόμη και αν δεν έχουν ακόμη λογιστικοποιηθεί στο Ledger. +SeeReportInDueDebtMode=Ανατρέξτε στο %sanalysis των τιμολογίων%s για έναν υπολογισμό βασισμένο σε γνωστά καταγεγραμμένα τιμολόγια, ακόμη και αν δεν έχουν ακόμη καταλογιστεί στο Ledger. +SeeReportInBookkeepingMode=Δείτε %sBookeeping report%s για έναν υπολογισμό στον πίνακα " Λογαριασμός Λογιστηρίου" +RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- It includes outstanding invoices, expenses, VAT, donations whether they are paid or not. Is also includes paid salaries.
- It is based on the billing date of invoices and on the due date for expenses or tax payments. For salaries defined with Salary module, the value date of payment is used. +RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses, VAT and salaries.
- It is based on the payment dates of the invoices, expenses, VAT and salaries. The donation date for donation. +RulesCADue=- It includes the customer's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the billing date of these invoices.
+RulesCAIn=- Περιλαμβάνει όλες τις πραγματικές πληρωμές τιμολογίων που εισπράττονται από πελάτες.
- Βασίζεται στην ημερομηνία πληρωμής αυτών των τιμολογίων
+RulesCATotalSaleJournal=Περιλαμβάνει όλες τις πιστωτικές γραμμές από το περιοδικό Sale. +RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Περιλαμβάνει την εγγραφή στον Λογαριασμό σας με Λογαριασμούς Λογαριασμού που έχει την ομάδα "ΕΞΟΔΑ" ή "ΕΙΣΟΔΟΣ" +RulesResultBookkeepingPredefined=Περιλαμβάνει την εγγραφή στον Λογαριασμό σας με Λογαριασμούς Λογαριασμού που έχει την ομάδα "ΕΞΟΔΑ" ή "ΕΙΣΟΔΟΣ" +RulesResultBookkeepingPersonalized=Εμφανίζει ρεκόρ στο Λογαριασμό σας με λογαριασμούς λογαριασμών ομαδοποιημένους από εξατομικευμένες ομάδες @@ -194,6 +169,4 @@ -DepositsAreNotIncluded=- Δεν συμπεριλαμβάνονται οι αποδείξεις προκαταβολών -DepositsAreIncluded=- Συμπεριλαμβάνονται και οι αποδείξεις προκαταβολών -LT1ReportByMonth=Αναφορά φόρου 2 ανά μήνα -LT2ReportByMonth=Αναφορά φόρου 3 ανά μήνα -LT1ReportByCustomers=Αναφορά φόρου 2 ανά τρίτο μέρος -LT2ReportByCustomers=Αναφορά φόρου 3 ανά τρίτο μέρος +DepositsAreNotIncluded=- Δεν συμπεριλαμβάνονται τα τιμολόγια για τις προκαταβολές +DepositsAreIncluded=- Down payment invoices are included +LT1ReportByCustomers=Αναφέρετε τον φόρο 2 από τρίτους +LT2ReportByCustomers=Αναφορά φόρου 3 από τρίτους @@ -201,22 +174,20 @@ -LT2ReportByCustomersES=Αναφορά ανά τρίτο μέρος IRPF -VATReport=Αναφορά φόρου πωλήσεων -VATReportByPeriods=Αναφορά φόρου πωλήσεων ανά περίοδο -VATReportByMonth=Αναφορά φόρου πωλήσεων ανά μήνα -VATReportByRates=Αναφορά φόρου πωλήσεων ανά συντελεστή -VATReportByThirdParties=Αναφορά φόρου πωλήσεων ανά τρίτο μέρος -VATReportByCustomers=Αναφορά φόρου πωλήσεων ανά πελάτη -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Αναφορά ανά Φ.Π.Α. πελάτη που εισπράχθηκε και καταβλήθηκε -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Αναφορά ανά συντελεστή φόρου πωλήσεων που εισπράχθηκε και καταβλήθηκε -VATReportShowByRateDetails=Εμφάνιση λεπτομερειών αυτού του συντελεστή -LT1ReportByQuarters=Αναφορά φόρου 2 με βάση την τιμή -LT2ReportByQuarters=Αναφορά φόρου 3 με βάση την τιμή -LT1ReportByQuartersES=Αναφορά ανά ποσοστό RE -LT2ReportByQuartersES=Αναφορά ανά ποσοστό IRPF -SeeVATReportInInputOutputMode=Δείτε την αναφορά %s είσπραξης Φ.Π.Α.%s για έναν τυπικό υπολογισμό -SeeVATReportInDueDebtMode=Δείτε την αναφορά %sΦ.Π.Α. χρεώσεων%s για έναν υπολογισμό με δυνατότητα επιλογής στην τιμολόγηση -RulesVATInServices=- Για τις υπηρεσίες, η αναφορά περιλαμβάνει τον ΦΠΑ των πληρωμών που πράγματι εισπράχθηκαν ή καταβλήθηκαν με βάση την ημερομηνία πληρωμής. -RulesVATInProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, η αναφορά περιλαμβάνει τον Φ.Π.Α. με βάση την ημερομηνία πληρωμής. -RulesVATDueServices=- Για τις υπηρεσίες, η αναφορά περιλαμβάνει ΦΠΑ ληξιπρόθεσμων τιμολογίων, πληρωμένου ή μη, με βάση την ημερομηνία τιμολογίου. -RulesVATDueProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, η αναφορά περιλαμβάνει τον Φ.Π.Α. των οφειλόμενων τιμολογίων, με βάση την ημερομηνία του τιμολογίου. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Σημείωση: Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, θα πρέπει να χρησιμοποιεί την ημερομηνία παράδοσης για να είναι πιο δίκαιη. -ThisIsAnEstimatedValue=Αυτή είναι μια προεπισκόπηση, που βασίζεται σε επαγγελματικά συμβάντα και όχι από τον τελικό πίνακα του καθολικού, επομένως τα τελικά αποτελέσματα ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές τις τιμές προεπισκόπησης +LT2ReportByCustomersES=Έκθεση του τρίτου IRPF +VATReport=Έκθεση φορολογίας πώλησης +VATReportByPeriods=Έκθεση φορολογίας πώλησης ανά περίοδο +VATReportByRates=Πώληση φορολογική έκθεση με τιμές +VATReportByThirdParties=Έκδοση φορολογικού δελτίου από τρίτους +VATReportByCustomers=Πώληση φορολογική έκθεση από τον πελάτη +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Αναφορά από τον ΦΠΑ των πελατών εισπράττεται και καταβάλλεται +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Υποβολή φορολογικού συντελεστή πωλήσεων του εισπραχθέντος και καταβληθέντος φόρου +LT1ReportByQuarters=Αναφέρετε τον φόρο 2 με βάση την τιμή +LT2ReportByQuarters=Αναφέρετε τον φόρο 3 με βάση την τιμή +LT1ReportByQuartersES=Αναφορά με ποσοστό RE +LT2ReportByQuartersES=Αναφορά IRPF επιτόκιο +SeeVATReportInInputOutputMode=See report %sVAT encasement%s for a standard calculation +SeeVATReportInDueDebtMode=See report %sVAT on flow%s for a calculation with an option on the flow +RulesVATInServices=- Για τις υπηρεσίες, η αναφορά περιλαμβάνει τους κανονισμούς ΦΠΑ που πράγματι εισπράχθηκαν ή εκδίδονται με βάση την ημερομηνία πληρωμής. +RulesVATInProducts=- Για τα περιουσιακά στοιχεία, η αναφορά περιλαμβάνει τον ΦΠΑ που εισπράχθηκε ή εκδόθηκε με βάση την ημερομηνία πληρωμής. +RulesVATDueServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ που οφείλεται, αμειβόμενη ή μη, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATDueProducts=- Για τα περιουσιακά στοιχεία, η αναφορά περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία του τιμολογίου. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: For material assets, it should use the date of delivery to be more fair. +ThisIsAnEstimatedValue=Πρόκειται για μια προεπισκόπηση που βασίζεται σε επιχειρηματικά γεγονότα και όχι στον τελικό πίνακα, έτσι ώστε τα τελικά αποτελέσματα να διαφέρουν από αυτές τις τιμές προεπισκόπησης @@ -225 +196 @@ -ProposalStats=Στατιστικά στοιχεία προσφορών +ProposalStats=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις προτάσεις @@ -228,4 +199,4 @@ -Dispatch=Αποστολή -Dispatched=Απεσταλμένο -ToDispatch=Για αποστολή -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το τρίτο μέρος πρέπει να ορίζεται ως πελάτης +Dispatch=Dispatching +Dispatched=Dispatched +ToDispatch=To dispatch +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης @@ -236,4 +207,4 @@ -CodeNotDef=Δεν έχει οριστεί -WarningDepositsNotIncluded=Οι αποδείξεις προκαταβολών δεν περιλαμβάνονται σε αυτήν την έκδοση της ενότητας λογιστικής. -DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Η ημερομηνία προθεσμίας πληρωμής δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας αντικειμένου. -Pcg_version=Υποδείγματα λογιστικών σχεδίων +CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται +WarningDepositsNotIncluded=Down payment invoices are not included in this version with this accountancy module. +DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +Pcg_version=Chart of accounts models @@ -242 +213 @@ -InvoiceLinesToDispatch=Γραμμές τιμολογίων για αποστολή +InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch @@ -244,2 +215,2 @@ -RefExt=Εξωτερική αναφ -ToCreateAPredefinedInvoice=Για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο τιμολόγιο, δημιουργήστε ένα τυπικό τιμολόγιο και, στη συνέχεια, χωρίς να το επικυρώσετε, κάντε κλικ στο κουμπί "%s". +RefExt=Εξωτερικές αναφορές +ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s". @@ -249 +220 @@ -CalculationRuleDesc=Για τον υπολογισμό του συνολικού ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι:
Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση του ΦΠΑ σε κάθε γραμμή και, στη συνέχεια, η άθροισή τους.
Μέθοδος 2 άθροιση του ΦΠΑ σε κάθε γραμμή και, στη συνέχεια, στρογγυλοποίηση.
Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει κατά λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η %s. +CalculationRuleDesc=Για να υπολογιστεί το συνολικό ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι:
Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση ΦΠΑ για κάθε γραμμή, στη συνέχεια, αθροίζοντας τους.
Μέθοδος 2 αθροίζοντας όλων των ΦΠΑ σε κάθε γραμμή, τότε η στρογγυλοποίηση είναι στο αποτέλεσμα.
Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει από λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία %s. @@ -251,2 +222,2 @@ -TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Η αναφορά κύκλου εργασιών που εισπράχθηκε ανά προϊόν δεν είναι διαθέσιμη. Αυτή η αναφορά είναι διαθέσιμη μόνο για τον κύκλο εργασιών τιμολογημένων στοιχείων -TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Η αναφορά του κύκλου εργασιών που εισπράχθηκε ανά συντελεστή φόρου πώλησης δεν είναι διαθέσιμη. Αυτή η αναφορά είναι διαθέσιμη μόνο για τιμολογημένο κύκλο εργασιών. +TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Η αναφορά κύκλου εργασιών που συλλέγεται ανά προϊόν δεν είναι διαθέσιμη. Αυτή η αναφορά είναι διαθέσιμη μόνο για το τιμολόγιο κύκλου εργασιών. +TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Η αναφορά του κύκλου εργασιών που έχει συγκεντρωθεί ανά φορολογικό συντελεστή πώλησης δεν είναι διαθέσιμη. Αυτή η αναφορά είναι διαθέσιμη μόνο για το τιμολόγιο κύκλου εργασιών. @@ -254,16 +225,10 @@ -AccountancyJournal=Ημερολόγιο λογιστικού κώδικα -ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τον ΦΠΑ επί των πωλήσεων (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στη ρύθμιση του λεξικού ΦΠΑ) -ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τον ΦΠΑ στις αγορές (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στη ρύθμιση λεξικού ΦΠΑ) -ACCOUNTING_REVENUESTAMP_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί για τα τέλη χαρτοσήμου εσόδων από τις πωλήσεις -ACCOUNTING_REVENUESTAMP_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί για τα τέλη χαρτοσήμου στις αγορές -ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένος λογαριασμός για την πληρωμή ΦΠΑ -ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_CREDIT=Λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός ΦΠΑ σε αγορές για αντιστροφές χρεώσεων (Πίστωση) -ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_DEBIT=Λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένος λογαριασμός ΦΠΑ σε αγορές για αντιστροφές χρεώσεων (Χρέωση) -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) που χρησιμοποιείται για τρίτους "πελάτες". -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Ο αποκλειστικός λογιστικός λογαριασμός που ορίζεται στην κάρτα τρίτων θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη λογιστική Βοηθητικού καθολικού. Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για το Γενικό Καθολικό και ως προεπιλεγμένη τιμή της λογιστικής Βοηθητικού καθολικού εάν δεν έχει καθοριστεί αποκλειστικός λογιστικός λογαριασμός πελάτη σε τρίτο μέρος. -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) που χρησιμοποιείται για τους τρίτους "προμηθευτές" -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Ο αποκλειστικός λογιστικός λογαριασμός που ορίζεται στην στην καρτέλα τρίτου μέρους θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη λογιστική του Βοηθητικού καθολικού. Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για το Γενικό Καθολικό και ως προεπιλεγμένη τιμή της λογιστικής του Βοηθητικού καθολικού εάν δεν έχει καθοριστεί αποκλειστικός λογιστικός λογαριασμός προμηθευτή στο τρίτο μέρος. -ConfirmCloneTax=Επιβεβαιώστε την αντιγραφή ενός κοινωνικού / φορολογικού φόρου -ConfirmCloneVAT=Επιβεβαιώστε την αντιγραφή μιας δήλωσης ΦΠΑ -ConfirmCloneSalary=Επιβεβαιώστε την αντιγραφή ενός μισθού -CloneTaxForNextMonth=Αντιγραφή για επόμενο μήνα +AccountancyJournal=Λογιστικό περιοδικό λογιστικής +ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός λογιστικής από προεπιλογή για Φ.Π.Α. στις πωλήσεις (χρησιμοποιείται αν δεν ορίζεται στη ρύθμιση λεξικού ΦΠΑ) +ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός λογιστικής από προεπιλογή για Φ.Π.Α. στις αγορές (χρησιμοποιείται αν δεν έχει οριστεί στη ρύθμιση λεξικού ΦΠΑ) +ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Accounting account by default for paying VAT +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accounting account used for customer third parties +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Ο αποκλειστικός λογιστικός λογαριασμός που ορίζεται σε κάρτα τρίτου μέρους θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη λογιστική της Subledger. Αυτός θα χρησιμοποιηθεί για τη Γενική Λογιστική και ως προεπιλεγμένη αξία της λογιστικής Subledger, εάν δεν έχει οριστεί ειδικό λογαριασμός λογιστικής πελάτη σε τρίτους. +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Λογαριασμός λογιστικής που χρησιμοποιείται για τους τρίτους προμηθευτές +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Ο αποκλειστικός λογιστικός λογαριασμός που ορίζεται σε κάρτα τρίτου μέρους θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη λογιστική της Subledger. Αυτός θα χρησιμοποιηθεί για τη Γενική Λογιστική και ως προεπιλεγμένη αξία της λογιστικής της Subleger εάν δεν έχει καθοριστεί ο λογαριασμός λογιστικής αποκλειστικής προμήθειας σε τρίτους. +ConfirmCloneTax=Επιβεβαιώστε τον κλώνο ενός κοινωνικού / φορολογικού φόρου +CloneTaxForNextMonth=Clone it for next month @@ -271 +236 @@ -AddExtraReport=Επιπλέον αναφορές (προσθήκη αναφοράς ξένων και εθνικών πελατών) +AddExtraReport=Extra reports (add foreign and national customer report) @@ -273,3 +238,3 @@ -BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Με βάση το ότι τα δύο πρώτα γράμματα του ΑΦΜ διαφέρουν από τον κωδικό χώρας της εταιρείας σας -SameCountryCustomersWithVAT=Αναφορά εθνικών πελατών -BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Με βάση το ότι τα δύο πρώτα γράμματα του ΑΦΜ είναι ίδια με τον κωδικό χώρας της εταιρείας σας +BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code +SameCountryCustomersWithVAT=National customers report +BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code @@ -278,4 +243,4 @@ -ImportDataset_tax_vat=Πληρωμές Φ.Π.Α. -ErrorBankAccountNotFound=Σφάλμα: Ο τραπεζικός λογαριασμός δεν βρέθηκε -FiscalPeriod=Λογιστική περίοδος -ListSocialContributionAssociatedProject=Λίστα κοινωνικών εισφορών που σχετίζονται με το έργο +ImportDataset_tax_vat=Vat payments +ErrorBankAccountNotFound=Error: Bank account not found +FiscalPeriod=Accounting period +ListSocialContributionAssociatedProject=List of social contributions associated with the project @@ -283,6 +248,5 @@ -AccountingAffectation=Λογιστική κατανομή -LastDayTaxIsRelatedTo=Τελευταία ημέρα της περιόδου με την οποία ο φόρος σχετίζεται -VATDue=Φόρος πωλήσεων που αξιώθηκε -ClaimedForThisPeriod=Αξίωση για την περίοδο -PaidDuringThisPeriod=Πληρώθηκε για αυτήν την περίοδο -PaidDuringThisPeriodDesc=Αυτό είναι το άθροισμα όλων των πληρωμών που συνδέονται με δηλώσεις ΦΠΑ που έχουν ημερομηνία λήξης περιόδου στο επιλεγμένο εύρος ημερομηνιών +AccountingAffectation=Λογιστική εκχώρηση +LastDayTaxIsRelatedTo=Την τελευταία ημέρα της περιόδου ο φόρος σχετίζεται με +VATDue=Φόρος πωλήσεων που αξιώνεται +ClaimedForThisPeriod=Ισχυρίζεται για την περίοδο +PaidDuringThisPeriod=Πληρωμή κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου @@ -290,3 +254,3 @@ -TurnoverbyVatrate=Κύκλος εργασιών που τιμολογήθηκε με συντελεστή φόρου επί των πωλήσεων -TurnoverCollectedbyVatrate=Ο κύκλος εργασιών που εισπράχθηκε με συντελεστή φόρου επί των πωλήσεων -PurchasebyVatrate=Συντελεστής φόρου αγοράς βάσει πώλησης +TurnoverbyVatrate=Ο κύκλος εργασιών τιμολογείται από το συντελεστή φόρου πώλησης +TurnoverCollectedbyVatrate=Ο κύκλος εργασιών που εισπράττεται από το φορολογικό συντελεστή πώλησης +PurchasebyVatrate=Ποσοστό φόρου επί των πωλήσεων @@ -294,22 +258,7 @@ -PurchaseTurnover=Κύκλος εργασιών αγορών -PurchaseTurnoverCollected=Ο κύκλος εργασιών αγορών που εισπράχθηκε -RulesPurchaseTurnoverDue=- Περιλαμβάνει τα οφειλόμενα τιμολόγια του προμηθευτή, είτε πληρώνονται είτε όχι.
- Βασίζεται στην ημερομηνία επικύρωσης αυτών των τιμολογίων.
-RulesPurchaseTurnoverIn=- Περιλαμβάνει όλες τις αποτελεσματικές πληρωμές τιμολογίων που πραγματοποιούνται σε προμηθευτές.
- Βασίζεται στην ημερομηνία πληρωμής αυτών των τιμολογίων
-RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=Περιλαμβάνει όλες τις χρεωστικές γραμμές από το ημερολόγιο αγορών. -RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=Περιλαμβάνει (χρέωση - πίστωση) γραμμών για λογαριασμούς προϊόντων στην ομάδα ΕΞΟΔΑ -ReportPurchaseTurnover=Ο κύκλος εργασιών αγορών που τιμολογήθηκε -ReportPurchaseTurnoverCollected=Ο κύκλος εργασιών αγορών που εισπράχθηκε -IncludeVarpaysInResults = Συμπεριλάβετε διάφορες πληρωμές στις αναφορές -IncludeLoansInResults = Συμπεριλάβετε δάνεια στις αναφορές -InvoiceLate30Days = Με καθυστέρηση (> 30 ημέρες) -InvoiceLate15Days = Με καθυστέρηση (15 έως 30 ημέρες) -InvoiceLateMinus15Days = Με καθυστέρηση (< 15 ημέρες) -InvoiceNotLate = Προς είσπραξη (< 15 ημέρες) -InvoiceNotLate15Days = Προς είσπραξη (15 έως 30 ημέρες) -InvoiceNotLate30Days = Προς είσπραξη (> 30 ημέρες) -InvoiceToPay=Προς πληρωμή (< 15 ημέρες) -InvoiceToPay15Days=Προς πληρωμή (15 έως 30 ημέρες) -InvoiceToPay30Days=Προς πληρωμή (> 30 ημέρες) -ConfirmPreselectAccount=Προεπιλογή κωδικού λογιστικής -ConfirmPreselectAccountQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προεπιλέξετε τις %sεπιλεγμένες γραμμές με αυτόν τον κωδικό λογιστικής; -AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=Το ποσό που καταβλήθηκε πρέπει να αντιστοιχεί στο ποσό της προκαταβολής +PurchaseTurnover=Purchase turnover +PurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected +RulesPurchaseTurnoverDue=- It includes the supplier's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the invoice date of these invoices.
+RulesPurchaseTurnoverIn=- It includes all the effective payments of invoices done to suppliers.
- It is based on the payment date of these invoices
+RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=It includes all debit lines from the purchase journal. +ReportPurchaseTurnover=Purchase turnover invoiced +ReportPurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_contracts.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_contracts.lang @@ -2,5 +2,5 @@ -ContractsArea=Τομέας συμβάσεων -ListOfContracts=Λίστα συμβάσεων -AllContracts=Όλες οι συμβάσεις -ContractCard=Σύμβαση -ContractStatusNotRunning=Ανενεργή +ContractsArea=Περιοχή Συμβολαίων +ListOfContracts=Λίστα Συμβολαίων +AllContracts=Όλα τα συμβόλαια +ContractCard=Καρτέλα Συμβολαίου +ContractStatusNotRunning=Σε αργία @@ -9,4 +9,4 @@ -ContractStatusClosed=Τερματισμένη -ServiceStatusInitial=Ανενεργή -ServiceStatusRunning=Ενεργή -ServiceStatusNotLate=Ενεργή, δεν έχει λήξει +ContractStatusClosed=Έκλεισε +ServiceStatusInitial=Σε αργία +ServiceStatusRunning=Σε εξέλιξη +ServiceStatusNotLate=Σε εξέλιξη, δεν έχει λήξει @@ -14 +14 @@ -ServiceStatusLate=Ενεργή, Έληξε +ServiceStatusLate=Σε εξέλιξη, Έληξε @@ -16,3 +16,3 @@ -ServiceStatusClosed=Τερματισμένη -ShowContractOfService=Εμφάνιση σύμβασης υπηρεσιών -Contracts=Συμβάσεις +ServiceStatusClosed=Έκλεισε +ShowContractOfService=Show contract of service +Contracts=Συμβόλαια @@ -20,6 +20,5 @@ -ContractsAndLine=Συμβάσεις και γραμμή των συμβάσεων -Contract=Σύμβαση -ContractLine=Γραμμή σύμβασης -ContractLines=Γραμμές συμβάσεων -Closing=Τερματισμός -NoContracts=Καμιά Σύμβαση +ContractsAndLine=Συμβόλαια και η γραμμή των συμβολαίων +Contract=Συμβόλαιο +ContractLine=Γραμμή επαφής +Closing=Κλείσιμο +NoContracts=Κανένα Συμβόλαιο @@ -31,2 +30,2 @@ -NewContract=Νέα σύμβαση -NewContractSubscription=Νέα σύμβαση ή συνδρομή +NewContract=Νέο Συμβόλαιο +NewContractSubscription=Νέα σύμβαση/συνδρομή @@ -34,9 +33,9 @@ -DeleteAContract=Διαγραφή Σύμβασης -ActivateAllOnContract=Ενεργοποίηση όλων των υπηρεσιών -CloseAContract=Τερματισμός Σύμβασης -ConfirmDeleteAContract=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτή τη σύμβαση και όλες τις υπηρεσίες αυτής; -ConfirmValidateContract=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτή τη σύμβαση υπό το όνομα %s? -ConfirmActivateAllOnContract=Αυτό θα εκκινήσει όλες τις υπηρεσίες (που δεν είναι ακόμα ενεργές). Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκκινήσετε όλες τις υπηρεσίες; -ConfirmCloseContract=Αυτό θα τερματίσει όλες τις υπηρεσίες (ενεργές και μη). Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διακόψετε αυτή τη σύμβαση; -ConfirmCloseService=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν την υπηρεσία με ημερομηνία %s ; -ValidateAContract=Επικύρωση σύμβασης +DeleteAContract=Διαγραφή Συμβολαίου +ActivateAllOnContract=Ενεργοποιήστε όλες τις υπηρεσίες +CloseAContract=Τερματισμός Συμβολαίου +ConfirmDeleteAContract=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβόλαιο και όλες τις υπηρεσίες του; +ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name %s? +ConfirmActivateAllOnContract=Αυτό θα ανοίξει όλες τις υπηρεσίες (δεν είναι ακόμα ενεργές). Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε όλες τις υπηρεσίες; +ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract? +ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date %s? +ValidateAContract=Επικύρωση συμβολαίου @@ -44,3 +43,3 @@ -ConfirmActivateService=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία με ημερομηνία %s? -RefContract=Αναφορά σύμβασης -DateContract=Ημερομηνία σύμβασης +ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date %s? +RefContract=Αναφορά συμβολαίου +DateContract=Ημερομηνία συμβολαίου @@ -50,4 +49,4 @@ -ListOfExpiredServices=Λίστα ενεργών υπηρεσιών που έχουν λήξει -ListOfClosedServices=Λίστα τερματισμένων υπηρεσιών -ListOfRunningServices=Λίστα ενεργών υπηρεσιών -NotActivatedServices=Ανενεργές υπηρεσίες (μεταξύ των επικυρωμένων συμβάσεων) +ListOfExpiredServices=Λίστα εκπρόθεσμων ενεργών υπηρεσιών +ListOfClosedServices=Λίστα κλεισμένων υπηρεσιών +ListOfRunningServices=Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών +NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts) @@ -55,2 +54,2 @@ -BoardNotActivatedServicesShort=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση -LastContracts=Τελευταίες %s συμβάσεις +BoardNotActivatedServicesShort=Υπηρεσίες για ενεργοποίηση +LastContracts=Τελευταία %s Συμβόλαια @@ -58,15 +57,15 @@ -ContractStartDate=Ημερομηνία έναρξης -ContractEndDate=Ημερομηνία λήξης -DateStartPlanned=Προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης -DateStartPlannedShort=Προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης -DateEndPlanned=Προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης -DateEndPlannedShort=Προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης -DateStartReal=Πραγματική ημερομηνία έναρξης -DateStartRealShort=Πραγματική ημερομηνία έναρξης -DateEndReal=Πραγματική ημερομηνία λήξης -DateEndRealShort=Πραγματική ημερομηνία λήξης -CloseService=Τερματισμός υπηρεσίας -BoardRunningServices=Ενεργές υπηρεσίες -BoardRunningServicesShort=Ενεργές υπηρεσίες -BoardExpiredServices=Ληγμένες υπηρεσίες -BoardExpiredServicesShort=Ληγμένες υπηρεσίες +ContractStartDate=Ημερ. έναρξης +ContractEndDate=Ημερ. τέλους +DateStartPlanned=Planned start date +DateStartPlannedShort=Planned start date +DateEndPlanned=Planned end date +DateEndPlannedShort=Planned end date +DateStartReal=Real start date +DateStartRealShort=Real start date +DateEndReal=Real end date +DateEndRealShort=Real end date +CloseService=Close service +BoardRunningServices=Υπηρεσίες που εκτελούνται +BoardRunningServicesShort=Υπηρεσίες που εκτελούνται +BoardExpiredServices=Οι υπηρεσίες έληξαν +BoardExpiredServicesShort=Οι υπηρεσίες έληξαν @@ -74,18 +73,18 @@ -DraftContracts=Προσχέδια συμβάσεων -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Η σύμβαση δεν μπορεί να κλείσει καθώς υπάρχει τουλάχιστον μία ενεργή υπηρεσία σε αυτήν -ActivateAllContracts=Ενεργοποίηση όλων των γραμμών συμβάσεων -CloseAllContracts=Διακοπή όλων των γραμμών συμβάσεων -DeleteContractLine=Διαγραφή γραμμής σύμβασης -ConfirmDeleteContractLine=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη γραμμή σύμβασης; -MoveToAnotherContract=Μεταφορά υπηρεσίας σε άλλη σύμβαση -ConfirmMoveToAnotherContract=Επέλεξα νέα σύμβαση και επιβεβαιώνω ότι θέλω να μεταφέρω αυτήν την υπηρεσία σε αυτήν. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Επιλέξτε σε ποια υπάρχουσα σύμβαση (του ίδιου πελάτη), θέλετε να μεταφέρετε αυτήν την υπηρεσία; -PaymentRenewContractId=Ανανέωση σύμβασης %s (υπηρεσία %s) -ExpiredSince=Ημερομηνία λήξης -NoExpiredServices=Δεν υπάρχουν ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει -ListOfServicesToExpireWithDuration=Λίστα Υπηρεσιών που λήγουν σε %s ημέρες -ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Υπηρεσίες που έχουν λήξει πάνω από, %s ημέρες -ListOfServicesToExpire=Λίστα υπηρεσιών προς λήξη -NoteListOfYourExpiredServices=Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τις υπηρεσίες των συμβάσεων για τρίτα μέρη στα οποία είστε εκπρόσωποι πωλήσεων. -StandardContractsTemplate=Πρότυπο τυπικών συμβάσεων -ContactNameAndSignature=Για %s, όνομα και υπογραφή: +DraftContracts=Προσχέδια συμβολαίων +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Η σύμβαση δεν μπορεί να κλείσει καθώς υπάρχει τουλάχιστον μία ανοικτή υπηρεσία σε αυτήν +ActivateAllContracts=Ενεργοποιήστε όλες τις γραμμές συμβάσεων +CloseAllContracts=Close all contract lines +DeleteContractLine=Delete a contract line +ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line? +MoveToAnotherContract=Move service into another contract. +ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed new target contract and confirm I want to move this service into this contract. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to? +PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s) +ExpiredSince=Expiration date +NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες +ListOfServicesToExpireWithDuration=Λίστα των Υπηρεσιών λήγει σε %s ημέρες +ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Κατάλογος των υπηρεσιών έληξε από περισσότερες, από %s ημέρες +ListOfServicesToExpire=Κατάλογος Υπηρεσιών προς λήξει +NoteListOfYourExpiredServices=Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τις υπηρεσίες των συμβάσεων για λογαριασμό ΠΕΛ./ΠΡΟΜ. που συνδέονται ως εκπρόσωπος πώληση. +StandardContractsTemplate=Οι πρότυπες συμβάσεις +ContactNameAndSignature=Για %s, το όνομα και η υπογραφή: @@ -93,2 +92,2 @@ -ConfirmCloneContract=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε τη σύμβαση %s ; -LowerDateEndPlannedShort=Κατώτερη προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης των ενεργών υπηρεσιών +ConfirmCloneContract=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε τη σύμβαση %s ; +LowerDateEndPlannedShort=Χαμηλότερη προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης των ενεργών υπηρεσιών @@ -98,10 +97,8 @@ -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Εκπρόσωπος πωλήσεων αρμόδιος για την υπογραφή της σύμβασης -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος πωλήσεων υπεύθυνος για τη σύμβαση -TypeContact_contrat_external_BILLING=Επαφή λογιστηρίου πελάτη -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Επαφή περαιτέρω επικοινωνίας με τον πελάτη -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Επαφή για την υπογραφή σύμβασης με τον πελάτη -HideClosedServiceByDefault=Απόκρυψη τερματισμένων υπηρεσιών από προεπιλογή -ShowClosedServices=Εμφάνιση τερματισμένων υπηρεσιών -HideClosedServices=Απόκρυψη τερματισμένων υπηρεσιών -UserStartingService=Χρήστης που εκκίνησε την υπηρεσία -UserClosingService=Χρήστης που τερμάτισε την υπηρεσία +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων +TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Παρακολούθηση της επαφής με τον πελάτη +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Υπογραφή σύμβασης επαφή με τον πελάτη +HideClosedServiceByDefault=Hide closed services by default +ShowClosedServices=Show Closed Services +HideClosedServices=Hide Closed Services --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_cron.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_cron.lang @@ -4 +4 @@ -Permission23101 = Ανάγνωση Προγραμματισμένης εργασίας +Permission23101 = Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εργασίας @@ -9,3 +9,3 @@ -CronSetup=Ρύθμιση διαχείρισης προγραμματισμένων εργασιών -URLToLaunchCronJobs=URL για να ελέγξετε και να ξεκινήσετε τις κατάλληλες εργασίες cron από ένα πρόγραμμα περιήγησης -OrToLaunchASpecificJob=Ή για να ελέγξετε και να ξεκινήσετε μια συγκεκριμένη εργασία από ένα πρόγραμμα περιήγησης +CronSetup= Προγραμματισμένη ρύθμιση διαχείρισης των εργασιών +URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch qualified cron jobs +OrToLaunchASpecificJob=Ή να ελέγξετε και να ξεκινήσει μία συγκεκριμένη εργασία @@ -13,7 +13,6 @@ -FileToLaunchCronJobs=Γραμμή εντολών για έλεγχο και εκκίνηση ειδικών εργασιών cron -CronExplainHowToRunUnix=Στο περιβάλλον Unix θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την ακόλουθη καταχώρηση crontab για να εκτελείτε τη γραμμή εντολών κάθε 5 λεπτά -CronExplainHowToRunWin=Στο περιβάλλον των Microsoft (tm) Windows μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία προγραμματισμένης εργασίας για να εκτελέσετε τη γραμμή εντολών κάθε 5 λεπτά -CronMethodDoesNotExists=Η κλάση %s δεν περιέχει καμία μέθοδο %s -CronMethodNotAllowed=Η μέθοδος %s της κλάσης %s βρίσκεται στη μαύρη λίστα των απαγορευμένων μεθόδων -CronJobDefDesc=Τα προφίλ εργασίας Cron ορίζονται στο αρχείο παραμετροποιήσεων της ενότητας. Όταν η ενότητα είναι ενεργοποιημένη, φορτώνονται και είναι διαθέσιμες, ώστε να μπορείτε να διαχειριστείτε τις εργασίες από το μενού Εργαλεία διαχειριστή %s. -CronJobProfiles=Λίστα προκαθορισμένων προφίλ εργασιών cron +FileToLaunchCronJobs=Command line to check and launch qualified cron jobs +CronExplainHowToRunUnix=Στο Unix περιβάλλον θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την ακόλουθη καταχώρηση crontab για να τρέχει η γραμμή εντολών καθένα 5 λεπτά +CronExplainHowToRunWin=Σε Microsoft (tm) Windows περιβάλλον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία Προγραμματισμένη εργασία ώστε να εκτελείτε η γραμμή εντολών καθένα 5 λεπτά +CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s +CronJobDefDesc=Cron job profiles are defined into the module descriptor file. When module is activated, they are loaded and available so you can administer the jobs from the admin tools menu %s. +CronJobProfiles=List of predefined cron job profiles @@ -21 +20 @@ -EnabledAndDisabled=Ενεργοποιημένες και απενεργοποιημένες +EnabledAndDisabled=Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση @@ -23,2 +22,2 @@ -CronLastOutput=Output τελευταίας εκτέλεσης Cron -CronLastResult=Αποτέλεσμα τελευταίας εκτέλεσης Cron +CronLastOutput=Latest run output +CronLastResult=Latest result code @@ -28,4 +27,4 @@ -CronConfirmDelete=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτές τις προγραμματισμένες εργασίες; -CronExecute=Εκκίνηση τώρα -CronConfirmExecute=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτές τις προγραμματισμένες εργασίες τώρα; -CronInfo=Η ενότητα προγραμματισμένης εργασίας επιτρέπει τον προγραμματισμό εργασιών ώστε να εκτελούνται αυτόματα. Οι εργασίες μπορούν επίσης να ξεκινήσουν χειροκίνητα. +CronConfirmDelete=Are you sure you want to delete these scheduled jobs? +CronExecute=Launch scheduled job +CronConfirmExecute=Are you sure you want to execute these scheduled jobs now? +CronInfo=Scheduled job module allows to schedule jobs to execute them automatically. Jobs can also be started manually. @@ -37,2 +36,2 @@ -CronDtLastLaunch=Ημερομηνία έναρξης της τελευταίας εκτέλεσης -CronDtLastResult=Ημερομηνία λήξης της τελευταίας εκτέλεσης +CronDtLastLaunch=Start date of latest execution +CronDtLastResult=End date of latest execution @@ -40 +39 @@ -CronClass=Κλάση +CronClass=Κατηγορία @@ -42 +41 @@ -CronModule=Ενότητα +CronModule=Module @@ -46,2 +45,2 @@ -CronNbRun=Αριθμός εκκινήσεων Cron -CronMaxRun=Μέγιστος αριθμός εκκινήσεων +CronNbRun=Nb. έναρξης +CronMaxRun=Max number launch @@ -49,2 +48 @@ -JobFinished=Η εργασία ξεκίνησε και ολοκληρώθηκε -Scheduled=Προγραμματισμένες +JobFinished=Ξεκίνησε και τελείωσε @@ -53,2 +51,2 @@ -CronEvery=Εκτέλεση εργασίας κάθε -CronObject=Αντικείμενο προς δημιουργία +CronEvery=Execute job each +CronObject=Instance/Object to create @@ -60,2 +58,2 @@ -StatusAtInstall=Κατάσταση κατά την εγκατάσταση της ενότητας -CronStatusActiveBtn=Ενεργοποίηση προγραμματισμού +StatusAtInstall=Status at module installation +CronStatusActiveBtn=Ενεργοποίηση @@ -63 +61 @@ -CronTaskInactive=Αυτή η εργασία είναι απενεργοποιημένη (δεν έχει προγραμματιστεί) +CronTaskInactive=Αυτή η εργασία είναι απενεργοποιημένη @@ -65,6 +63,6 @@ -CronClassFile=Όνομα αρχείου με κλάση -CronModuleHelp=Όνομα του καταλόγου ενοτήτων Dolibarr (επίσης λειτουργούν με εξωτερική ενότητα Dolibarr).
Για παράδειγμα, για να καλέσουμε τη μέθοδο fetch του αντικειμένου προϊόντος Dolibarr / htdocs / product / class / product.class.php, η τιμή για την ενότητα είναι
προϊόν -CronClassFileHelp=Η σχετική διαδρομή και το όνομα του αρχείου για φόρτωση (η διαδρομή είναι σχετική με τον κεντρικό κατάλογο διακομιστή ιστού).
Για παράδειγμα, για να καλέσετε τη μέθοδο fetch του αντικειμένου προϊόντος Dolibarr htdocs/product/class/product.class.php , η τιμή για το όνομα αρχείου κλάσης είναι
product/class/product.class.php -CronObjectHelp=Το όνομα αντικειμένου που θα φορτωθεί.
Για παράδειγμα, για να καλέσετε τη μέθοδο fetch του αντικειμένου προϊόντος Dolibarr /htdocs/product/class/product.class.php, η τιμή για το όνομα του αρχείου κλάσης είναι
Product -CronMethodHelp=Η μέθοδος αντικειμένου για την εκκίνηση.
Για παράδειγμα, για να καλέσετε τη μέθοδο fetch του αντικειμένου προϊόντος Dolibarr /htdocs/product/class/product.class.php, η τιμή για τη μέθοδο είναι
fetch -CronArgsHelp=Τα επιχειρήματα της μεθόδου.
Για παράδειγμα, για να καλέσετε τη μέθοδο fetch του αντικειμένου προϊόντος Dolibarr Product /htdocs/product/class/product.class.php, η τιμή για τις παραμέτρους μπορεί να είναι
0, ProductRef +CronClassFile=Filename with class +CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for module is
product +CronClassFileHelp=The relative path and file name to load (path is relative to web server root directory).
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object htdocs/product/class/product.class.php, the value for class file name is
product/class/product.class.php +CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for class file name is
Product +CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for method is
fetch +CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for paramters can be
0, ProductRef @@ -72 +70 @@ -CronCreateJob=Δημιουργία νέας προγραμματισμένης εργασίας +CronCreateJob=Create new Scheduled Job @@ -77 +75 @@ -CronType_method=Μέθοδος κλήσης μιας κλάσης PHP +CronType_method=Call method of a PHP Class @@ -79,22 +77,7 @@ -CronCannotLoadClass=Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου κλάσης %s (για χρήση της κλάσης %s) -CronCannotLoadObject=Το αρχείο κλάσης %s φορτώθηκε, αλλά το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε σε αυτό -UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Μεταβείτε στο μενού "Αρχική - Εργαλεία διαχειριστή - Προγραμματισμένες εργασίες" για να δείτε και να επεξεργαστείτε προγραμματισμένες εργασίες. -JobDisabled=Η εργασία απενεργοποιήθηκε -MakeLocalDatabaseDumpShort=Τοπικό αντίγραφο ασφαλείας βάσης δεδομένων -MakeLocalDatabaseDump=Δημιουργήστε ένα τοπικό αντίγραφο της βάσης δεδομένων. Οι παράμετροι είναι: συμπίεση ('gz' ή 'bz' ή 'none'), τύπος αντιγράφου ασφαλείας ('mysql', 'pgsql', 'auto'), 1, 'auto' ή όνομα αρχείου προς δημιουργία, αριθμός αρχείων αντιγράφων ασφαλείας προς διατήρηση -MakeSendLocalDatabaseDumpShort=Αποστολή τοπικού αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων -MakeSendLocalDatabaseDump=Αποστολή τοπικού αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων μέσω email. Οι παράμετροι είναι: προς, από, θέμα, μήνυμα, όνομα αρχείου (Όνομα αρχείου που εστάλη), φίλτρο ('sql' μόνο για αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων) -BackupIsTooLargeSend=Λυπούμαστε, το τελευταίο αρχείο αντιγράφου ασφαλείας είναι πολύ μεγάλο για να σταλεί μέσω email -CleanUnfinishedCronjobShort=Εκκαθάριση ημιτελούς cronjob -CleanUnfinishedCronjob=Εκκαθάριση cronjob που κόλλησε κατά την εκτέλεση όταν η διεργασία δεν εκτελείται πλέον -WarningCronDelayed=Προσοχή, για λόγους απόδοσης, όποια και αν είναι η επόμενη ημερομηνία εκτέλεσης των ενεργοποιημένων εργασιών, οι εργασίες σας ενδέχεται να καθυστερήσουν το πολύ %s ώρες, πριν εκτελεστούν. -DATAPOLICYJob=Καθαρισμός δεδομένων και ανωνυμοποιητής -JobXMustBeEnabled=Η προγραμματισμένη εργασία %s πρέπει να είναι ενεργοποιημένη -EmailIfError=Email για προειδοποίηση σφάλματος -ErrorInBatch=Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εργασίας %s - -# Cron Boxes -LastExecutedScheduledJob=Τελευταία εκτελεσμένη προγραμματισμένη εργασία -NextScheduledJobExecute=Επόμενη προγραμματισμένη εργασία προς εκτέλεση -NumberScheduledJobError=Αριθμός προγραμματισμένων εργασιών σε κατάσταση λάθους -NumberScheduledJobNeverFinished=Αριθμός προγραμματισμένων εργασιών που δεν ολοκληρώθηκαν ποτέ +CronCannotLoadClass=Cannot load class file %s (to use class %s) +CronCannotLoadObject=Class file %s was loaded, but object %s was not found into it +UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Admin tools - Scheduled jobs" to see and edit scheduled jobs. +JobDisabled=Job disabled +MakeLocalDatabaseDumpShort=Αντίγραφο ασφαλείας τοπικής βάσης δεδομένων +MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump. Parameters are: compression ('gz' or 'bz' or 'none'), backup type ('mysql' or 'pgsql'), 1, 'auto' or filename to build, number of backup files to keep +WarningCronDelayed=Attention, for performance purpose, whatever is next date of execution of enabled jobs, your jobs may be delayed to a maximum of %s hours, before being run. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_ecm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_ecm.lang @@ -2,8 +2,7 @@ -ECMNbOfDocs=Αριθμός εγγράφων στον κατάλογο -ECMSection=Κατάλογος -ECMSectionManual=Χειροκίνητος κατάλογος -ECMSectionAuto=Αυτόματος κατάλογος -ECMSectionsManual=Χειροκίνητο δέντρο -ECMSectionsAuto=Αυτόματο δέντρο -ECMSectionsMedias=Medias tree -ECMSections=Κατάλογοι +ECMNbOfDocs=No. of documents in directory +ECMSection=Directory +ECMSectionManual=Manual directory +ECMSectionAuto=Automatic directory +ECMSectionsManual=Manual tree +ECMSectionsAuto=Automatic tree +ECMSections=Φάκελοι @@ -11,2 +10,2 @@ -ECMNewSection=Νέος κατάλογος -ECMAddSection=Προσθήκη καταλόγου +ECMNewSection=Νέος Φάκελος +ECMAddSection=Προσηκη Φακέλου @@ -14,2 +13,2 @@ -ECMNbOfFilesInDir=Αριθμός αρχείων στον κατάλογο -ECMNbOfSubDir=Αριθμός υποκαταλόγων +ECMNbOfFilesInDir=Number of files in directory +ECMNbOfSubDir=Number of sub-directories @@ -18,10 +17,8 @@ -ECMArea=Περιοχή DMS / ECM -ECMAreaDesc=Η περιοχή DMS / ECM (Συστήματα Διαχείρισης Εγγράφων / Ηλεκτρονική Διαχείριση Περιεχομένου) σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, να μοιράζεστε και να αναζητάτε γρήγορα όλα τα είδη εγγράφων στο Dolibarr. -ECMAreaDesc2a=* Οι μη αυτόματοι κατάλογοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποθήκευση εγγράφων που δεν συνδέονται με ένα συγκεκριμένο στοιχείο. -ECMAreaDesc2b=* Οι αυτόματοι κατάλογοι συμπληρώνονται αυτόματα κατά την προσθήκη εγγράφων από τη σελίδα ενός στοιχείου. -ECMAreaDesc3=* Οι κατάλογοι πολυμέσων είναι φάκελοι στον υποκατάλογο /medias του καταλόγου εγγράφων, αναγνώσιμα από όλους χωρίς να χρειάζεται σύνδεση ή δικαιώματα διαμοιρασμού. Χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση αρχείων εικόνας από ηλεκτρονική αλληλογραφία ή την ενότητα ιστότοπου. -ECMSectionWasRemoved=Ο κατάλογος %s έχει διαγραφεί. -ECMSectionWasCreated=Ο κατάλογος %s έχει δημιουργηθεί. -ECMSearchByKeywords=Αναζήτηση με λέξεις-κλειδιά -ECMSearchByEntity=Αναζήτηση κατά αντικείμενο -ECMSectionOfDocuments=Κατάλογοι εγγράφων +ECMArea=DMS/ECM area +ECMAreaDesc=The DMS/ECM (Document Management System / Electronic Content Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Automatic directories are filled automatically when adding documents from card of an element.
* Manual directories can be used to save documents not linked to a particular element. +ECMSectionWasRemoved=Directory %s has been deleted. +ECMSectionWasCreated=Directory %s has been created. +ECMSearchByKeywords=Search by keywords +ECMSearchByEntity=Search by object +ECMSectionOfDocuments=Directories of documents @@ -29,28 +26,27 @@ -ECMDocsBy=Έγγραφα που συνδέονται με το %s -ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε κατάλογος -ShowECMSection=Εμφάνιση καταλόγου -DeleteSection=Κατάργηση καταλόγου -ConfirmDeleteSection=Μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να διαγράψετε τον κατάλογο %s; -ECMDirectoryForFiles=Σχετικός κατάλογος αρχείων -CannotRemoveDirectoryContainsFilesOrDirs=Η κατάργηση δεν είναι δυνατή επειδή περιέχει ορισμένα αρχεία ή υπο-καταλόγους -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Η αφαίρεση δεν είναι δυνατή επειδή περιέχει ορισμένα αρχεία -ECMFileManager=Διαχείριση αρχείων -ECMSelectASection=Επιλέξτε έναν κατάλογο στο δέντρο ... -DirNotSynchronizedSyncFirst=Αυτός ο κατάλογος φαίνεται να έχει δημιουργηθεί ή τροποποιηθεί εκτός της ενότητας ECM. Πρέπει πρώτα να κάνετε κλικ στο κουμπί "Επανασυγχρονισμός" για να συγχρονίσετε το δίσκο και τη βάση δεδομένων για να λάβετε το περιεχόμενο αυτού του καταλόγου. -ReSyncListOfDir=Επανασυγχρονισμός λίστας καταλόγων -HashOfFileContent=Hash περιεχομένου αρχείου -NoDirectoriesFound=Δεν βρέθηκαν κατάλογοι -FileNotYetIndexedInDatabase=Το αρχείο δεν έχει καταχωρηθεί ακόμη στη βάση δεδομένων (προσπαθήστε να το ανεβάσετε ξανά) -ExtraFieldsEcmFiles=Επιπλέον πεδία αρχείων Ecm -ExtraFieldsEcmDirectories=Επιπλέον πεδία Καταλόγων Ecm -ECMSetup=Ρύθμιση ECM -GenerateImgWebp=Δημιουργήστε αντίγραφα όλων των εικόνων με μια άλλη έκδοση σε μορφή .webp -ConfirmGenerateImgWebp=Εάν επιβεβαιώσετε, θα δημιουργήσετε μια εικόνα σε μορφή .webp για όλες τις εικόνες που βρίσκονται αυτήν τη στιγμή σε αυτόν τον φάκελο (οι υποφάκελοι δεν περιλαμβάνονται)... -ConfirmImgWebpCreation=Επιβεβαιώστε την δημιουργία διπλοτύπων όλων των εικόνων -GenerateChosenImgWebp=Μετατρέψτε την επιλεγμένη εικόνα σε μορφή .webp -ConfirmGenerateChosenImgWebp=Εάν επιβεβαιώσετε, θα δημιουργήσετε μια νέα εικόνα σε μορφή .webp απο την εικόνα %s -ConfirmChosenImgWebpCreation=Επιβεβαίωση μετατροπής των επιλεγμένων εικόνων -SucessConvertImgWebp=Δημιουργήθηκαν επιτυχώς διπλότυπα των εικόνων -SucessConvertChosenImgWebp=Η επιλεγμένη εικόνα αντιγράφηκε με επιτυχία -ECMDirName=Όνομα καταλόγου -ECMParentDirectory=Γονικός κατάλογος +ECMDocsBySocialContributions=Έγγραφα που συνδέονται με την κοινωνική εισφορά ή φόρους +ECMDocsByThirdParties=Έγγραφα συνδεδεμένα με στοιχεία +ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις +ECMDocsByOrders=Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών +ECMDocsByContracts=Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια +ECMDocsByInvoices=Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών +ECMDocsByProducts=Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα +ECMDocsByProjects=Έγγραφα που συνδέονται με σχέδια +ECMDocsByUsers=Έγγραφα που συνδέονται με χρήστες +ECMDocsByInterventions=Έγγραφα που συνδέονται με τις παρεμβάσεις +ECMDocsByExpenseReports=Documents linked to expense reports +ECMDocsByHolidays=Documents linked to holidays +ECMDocsBySupplierProposals=Documents linked to supplier proposals +ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε φάκελος +ShowECMSection=Εμφάνιση φακέλου +DeleteSection=Διαγραφή φακέλου +ConfirmDeleteSection=Can you confirm you want to delete the directory %s? +ECMDirectoryForFiles=Relative directory for files +CannotRemoveDirectoryContainsFilesOrDirs=Removal not possible because it contains some files or sub-directories +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removal not possible because it contains some files +ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων +ECMSelectASection=Select a directory in the tree... +DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Resync" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. +ReSyncListOfDir=Resync list of directories +HashOfFileContent=Hash of file content +NoDirectoriesFound=No directories found +FileNotYetIndexedInDatabase=File not yet indexed into database (try to re-upload it) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_errors.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_errors.lang @@ -6,22 +6,17 @@ -ErrorButCommitIsDone=Βρέθηκαν σφάλματα, αλλά επικυρώνουμε παρόλα αυτά -ErrorBadEMail=Η διεύθυνση email %s είναι λάθος -ErrorBadMXDomain=Το email %s φαίνεται λανθασμένο (ο τομέας δεν έχει έγκυρη εγγραφή MX) -ErrorBadUrl=Η διεύθυνση URL %s δεν ειναι σωστή -ErrorBadValueForParamNotAString=Κακή τιμή για την παράμετρο σας. συνδέεται αόριστα όταν λείπει η μετάφραση. -ErrorRefAlreadyExists=Η αναφορά %s που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία υπάρχει ήδη. -ErrorTitleAlreadyExists=Ο τίτλος %s υπάρχει ήδη. -ErrorLoginAlreadyExists=Η σύνδεση %s υπάρχει ήδη. -ErrorGroupAlreadyExists=Η ομάδα %s υπάρχει ήδη. -ErrorEmailAlreadyExists=Το email %s υπάρχει ήδη. -ErrorRecordNotFound=Η εγγραφή δεν βρέθηκε. -ErrorRecordNotFoundShort=Δεν βρέθηκε -ErrorFailToCopyFile=Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου '%s' στο '%s'. -ErrorFailToCopyDir=Απέτυχε η αντιγραφή του καταλόγου ' %s ' στο ' %s '. -ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου ' %s ' σε ' %s '. -ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία κατάργησης του αρχείου ' %s '. -ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου '%s'. -ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε η μετονομασία του καταλόγου ' %s ' σε ' %s '. -ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου ' %s '. -ErrorFailToDeleteDir=Απέτυχε η διαγραφή του καταλόγου " %s ". -ErrorFailToMakeReplacementInto=Απέτυχε η αντικατάσταση του αρχείου " %s ". -ErrorFailToGenerateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου " %s ". +ErrorButCommitIsDone=Σφάλματα που διαπιστώθηκαν αλλά παρόλα αυτά επικυρώνει +ErrorBadEMail=Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s είναι λάθος +ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος +ErrorBadValueForParamNotAString=Bad value for your parameter. It appends generally when translation is missing. +ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη. +ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα %s υπάρχει ήδη. +ErrorRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε. +ErrorFailToCopyFile=Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου "%s» σε «%s». +ErrorFailToCopyDir=Failed to copy directory '%s' into '%s'. +ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου "%s» σε «%s». +ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο %s. +ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου %s. +ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε «%s» κατάλογο σε «%s». +ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου %s. +ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο «%s». +ErrorFailToMakeReplacementInto=Failed to make replacement into file '%s'. +ErrorFailToGenerateFile=Failed to generate file '%s'. @@ -29,4 +24,3 @@ -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτός ο τραπεζικός λογαριασμός είναι λογαριασμός μετρητών, επομένως δέχεται πληρωμές μόνο με μετρητά. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Οι τραπεζικοί λογαριασμοί προέλευσης και στόχοι πρέπει να είναι διαφορετικοί. -ErrorBadThirdPartyName=Λάθος τιμή για όνομα τρίτου μέρους -ForbiddenBySetupRules=Απαγορεύεται από τους κανόνες εγκατάστασης +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό. +ErrorBadThirdPartyName=Κακή τιμή για όνομα τρίτου μέρους @@ -34,2 +27,0 @@ -ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Ο λογιστικός κωδικός του πελάτη %s είναι υποχρεωτικός -ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=Ο λογιστικός κωδικός του προμηθευτή %s είναι υποχρεωτικός @@ -37,2 +29,2 @@ -ErrorBadBarCodeSyntax=Λάθος σύνταξη για γραμμωτό κώδικα. Μπορεί να έχετε ορίσει έναν κακό τύπο γραμμικού κώδικα ή να έχετε ορίσει μια μάσκα γραμμικού κώδικα για αρίθμηση που δεν ταιριάζει με την τιμή που έχει σαρωθεί. -ErrorCustomerCodeRequired=Απαιτείται κωδικός πελάτη +ErrorBadBarCodeSyntax=Κακή σύνταξη για τον γραμμωτό κώδικα. Μπορεί να ορίσετε έναν κακό τύπο γραμμωτού κώδικα ή έχετε ορίσει μια μάσκα γραμμωτού κώδικα για την αρίθμηση που δεν ταιριάζει με την τιμή που σαρώθηκε. +ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικός πελάτη απαιτείται @@ -40,4 +32,4 @@ -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Ο κωδικός πελάτη χρησιμοποιείται ήδη -ErrorBarCodeAlreadyUsed=Ο γραμμωτός κώδικας χρησιμοποιείται ήδη -ErrorPrefixRequired=Απαιτείται πρόθεμα -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Λάθος σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Ο κωδικός πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί +ErrorBarCodeAlreadyUsed=Ο γραμμικός κώδικας που χρησιμοποιείται ήδη +ErrorPrefixRequired=Απαιτείται Πρόθεμα +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Κακή σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή @@ -45,4 +37,4 @@ -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Ο κωδικός προμηθευτή χρησιμοποιείται ήδη -ErrorBadParameters=Λάθος παράμετροι -ErrorWrongParameters=Λάθος ή ελλείπεις παράμετροι -ErrorBadValueForParameter=Λανθασμένη τιμή "%s" για την παράμετρο "%s" +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Κωδικός προμηθευτή που χρησιμοποιήθηκε ήδη +ErrorBadParameters=Λάθος παράμετρος +ErrorWrongParameters=Wrong or missing parameters +ErrorBadValueForParameter=Η τιμή '%s' δεν είναι έγγυρη για την παράμετρο '%s' @@ -52,3 +44,2 @@ -ErrorFailedToWriteInDir=Απέτυχε η εγγραφή στον κατάλογο %s -ErrorFailedToBuildArchive=Αποτυχία δημιουργίας αρχείου αρχειοθέτησης %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκε λανθασμένη σύνταξη email για %s γραμμές στο αρχείο (παράδειγμα γραμμής %s με email=%s) +ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στον %s φάκελο +ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκε εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s) @@ -56,3 +47,3 @@ -ErrorFieldsRequired=Ορισμένα υποχρεωτικά πεδία έχουν μείνει κενά. -ErrorSubjectIsRequired=Το θέμα του email είναι υποχρεωτικό -ErrorFailedToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου. Ελέγξτε ότι ο χρήστης του διακομιστή Web έχει δικαιώματα εγγραφής στον κατάλογο εγγράφων Dolibarr. Εάν η παράμετρος safe_mode είναι ενεργοποιημένη σε αυτήν την PHP, ελέγξτε ότι τα αρχεία php Dolibarr ανήκουν σε χρήστη (ή ομάδα) διακομιστή web. +ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν έχουν συμπληρωθεί. +ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required +ErrorFailedToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας φακέλου. Βεβαιωθείτε ότι ο Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο φάκελο εγγράφων του Dolibarr. Αν η safe_mode παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για την PHP, ελέγξτε ότι τα αρχεία php του Dolibarr ανήκουν στον web server χρήστη (ή ομάδα). @@ -60,7 +51,6 @@ -ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Η ρύθμιση των email δεν έχει ολοκληρωθεί -ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί ενεργοποίηση της javascript. Αλλάξτε την ρύθμιση στο Ρυθμίσεις - Εμφάνιση. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού τύπου "Top" δεν μπορεί να έχει γονικό μενού. Βάλτε 0 στο γονικό μενού ή επιλέξτε ένα μενού τύπου «Left». -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού τύπου "Left" πρέπει να έχει αναγνωριστικό γονέα. -ErrorFileNotFound=Το αρχείο %s δεν βρέθηκε (Λάθος διαδρομή, λανθασμένα δικαιώματα, η πρόσβαση δεν επιτρέπεται από την PHP openbasedir ή την παράμετρο safe_mode) -ErrorDirNotFound=Δεν βρέθηκε ο κατάλογος %s (Λάθος διαδρομή, λανθασμένα δικαιώματα, η πρόσβαση δεν επιτρέπεται από την PHP openbasedir ή την παράμετρο safe_mode) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Η Function %s απαιτείται για αυτήν τη δυνατότητα, αλλά δεν είναι διαθέσιμη σε αυτήν την έκδοση/ρύθμιση της PHP. +ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται ενεργοποιημένη την javascript. Αλλάξτε την ρύθμιση στο Ρυθμίσεις - Εμφάνιση. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά». +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα. +ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε %s (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) +ErrorDirNotFound=%s Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=%s Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP. @@ -68 +57,0 @@ -ErrorDirNotWritable=Ο κατάλογος %s δεν είναι εγγράψιμος. @@ -70 +58,0 @@ -ErrorDestinationAlreadyExists=Υπάρχει ήδη ένα άλλο αρχείο με το όνομα %s . @@ -72 +60 @@ -ErrorNoTmpDir=Ο προσωρινός κατάλογος %s δεν υπάρχει. +ErrorNoTmpDir=Ο προσωρινός φάκελος %s δεν υπάρχει. @@ -74 +62 @@ -ErrorFileSizeTooLarge=Το μέγεθος του αρχείου είναι πολύ μεγάλο ή το αρχείο δεν παρέχεται. +ErrorFileSizeTooLarge=Το μέγεθος του αρχείου είναι πολύ μεγάλο. @@ -76,6 +64,6 @@ -ErrorSizeTooLongForIntType=Το μέγεθος είναι υπερβολικά μεγάλο για τιμή τύπου int (ακεραίου) (%s ψηφία το περισσότερο -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Το μέγεθος είναι υπερβολικά μεγάλο για τιμή τύπου string (%s ψηφία το περισσότερο) -ErrorNoValueForSelectType=Παρακαλώ συμπληρώστε την τιμή για τη λίστα επιλογής -ErrorNoValueForCheckBoxType=Παρακαλώ συμπληρώστε την τιμή για τη λίστα πλαισίου ελέγχου -ErrorNoValueForRadioType=Παρακαλώ συμπληρώστε την τιμή για τη λίστα τύπου radio -ErrorBadFormatValueList=Η τιμή της λίστας δεν μπορεί να έχει περισσότερα από ένα κόμμα: %s , αλλά χρειάζεται τουλάχιστον ένα: κλειδί, τιμή +ErrorSizeTooLongForIntType=Το μέγεθος είναι υπερβολικά μεγάλο για τιμή τύπου ακεραίου (%s είναι το μέγιστο πλήθος ψηφίων) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Το μέγεθος είναι υπερβολικά μεγάλο για τιμή τύπου αλφαριθμητικού (%s είναι το μέγιστο πλήθος χαρακτήρων) +ErrorNoValueForSelectType=Παρακαλούμε συμπληρώστε τιμή για την αναδυόμενη λίστα επιλογής +ErrorNoValueForCheckBoxType=Παρακαλούμε συμπληρώστε τιμή για την λίστα επιλογής +ErrorNoValueForRadioType=Παρακαλούμε συμπληρώστε τιμή για την λίστα επιλογής μίας επιλογής +ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one comma: %s, but need at least one: key,value @@ -83 +71 @@ -ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Το πεδίο %s δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες, ούτε κεφαλαίους χαρακτήρες και πρέπει να ξεκινά με αλφαβητικό χαρακτήρα (a-z) +ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Το πεδίο %s δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες ούτε κεφαλαίους χαρακτήρες και δεν μπορεί να περιέχει μόνο αριθμούς. @@ -85 +73 @@ -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν έχει ενεργοποιηθεί η ενότητα λογιστικής +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν έχει ενεργοποιηθεί λογιστική μονάδα @@ -88,5 +76,6 @@ -ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο .ldif έχει δημιουργηθεί στον κατάλογο %s. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από τη γραμμή εντολών για να έχετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μιας ενέργειας με "κατάσταση μη έναρξης" εάν το πεδίο "ολοκληρώθηκε από" είναι επίσης συμπληρωμένο. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του τραπεζικού λογαριασμού που πρέπει να καταχωρηθεί η εγγραφή (Μορφή YYYYMM ή YYYYMMDD) -ErrorRecordHasChildren=Απέτυχε η διαγραφή της εγγραφής, καθώς έχει ορισμένες θυγατρικές εγγραφές. -ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Το αντικείμενο %s έχει τουλάχιστον ένα θυγατρικό τύπου %s +ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί στον φάκελο %s. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μιας ενέργειας με "κατάσταση δεν έχει ξεκινήσει" εάν συμπληρώνεται επίσης το πεδίο "done by". +ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του τραπεζικού λογαριασμού όπου πρέπει να αναφέρεται η καταχώρηση (Format YYYYMM ή YYYYMMDD) +ErrorRecordHasChildren=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της εγγραφής, δεδομένου ότι έχει ορισμένα αρχεία παιδιών. +ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Το αντικείμενο έχει τουλάχιστον ένα παιδί τύπου %s @@ -94,13 +83,11 @@ -ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript δεν πρέπει να είναι απενεργοποιημένη για να λειτουργεί αυτή η δυνατότητα. Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη Javascript, μεταβείτε στο μενού Αρχική->Ρυθμίσεις->Εμφάνιση. -ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογημένοι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους -ErrorContactEMail=Παρουσιάστηκε τεχνικό σφάλμα. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή στο ακόλουθο email %s και δώστε τον κωδικό σφάλματος %s ή με ένα print screen -ErrorWrongValueForField=Το πεδίο %s : ' %s ' δεν ταιριάζει με τον κανόνα regex %s -ErrorHtmlInjectionForField=Πεδίο %s : Η τιμή ' %s' περιέχει μη επιτρεπτά κακόβουλα δεδομένα -ErrorFieldValueNotIn=Πεδίο %s : ' %s ' δεν ειναι η τιμή που βρέθηκε στο πεδίο %s του %s -ErrorFieldRefNotIn=Πεδίο %s : ' %s ' δεν ειναι %s υπάρχουσας αναφοράς -ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Βρέθηκαν αρκετές εγγραφές κατά την αναζήτηση για την αναφορά %s . Δεν υπάρχει τρόπος αντιστοίχισης κάποιου ID. -ErrorsOnXLines=%sσφάλματα βρέθηκαν -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν μπόρεσε να επικυρώσει το αρχείο (το αρχείο ενδέχεται να έχει μολυνθεί από ιό) -ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=Το αρχείο είναι ένα PDF που έχει μολυνθεί από κάποιο Javascript μέσα. -ErrorNumRefModel=Υπάρχει μια αναφορά στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατή με αυτόν τον κανόνα αρίθμησης. Καταργήστε την εγγραφή ή την μετονομάστε την αναφορά για να ενεργοποιήσετε αυτήν την ενότητα. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Πολύ χαμηλή ποσότητα για αυτόν τον προμηθευτή ή δεν έχει καθοριστεί τιμή σε αυτό το προϊόν για αυτόν τον προμηθευτή +ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-> Setup-> Εμφάνιση. +ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους +ErrorContactEMail=Παρουσιάστηκε τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή με το ακόλουθο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s και δώστε τον κωδικό σφάλματος %s στο μήνυμά σας ή προσθέστε ένα αντίγραφο οθόνης αυτής της σελίδας. +ErrorWrongValueForField=Πεδίο %s : ' %s ' δεν ταιριάζει με τον κανόνα regex %s +ErrorFieldValueNotIn=Πεδίο %s : ' %s ' δεν είναι μια τιμή που βρέθηκε στο πεδίο %s του %s +ErrorFieldRefNotIn=Πεδίο %s : ' %s ' δεν είναι %s υπάρχουσα αναφορά +ErrorsOnXLines=βρέθηκαν σφάλματα %s +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο "%s" +ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ποσότητα πολύ χαμηλή για αυτόν τον πωλητή ή καμία τιμή που ορίζεται για αυτό το προϊόν για αυτόν τον προμηθευτή @@ -108,2 +95 @@ -ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=Η κατάσταση της παραγγελίας δεν μπορεί να οριστεί ως παραδομένη. -ErrorModuleSetupNotComplete=Η ρύθμιση της ενότητας %s φαίνεται να μην έχει ολοκληρωθεί. Μεταβείτε στο Αρχική - Ρυθμίσεις - Ενότητες / Εφαρμογές για ολοκλήρωση. +ErrorModuleSetupNotComplete=Η εγκατάσταση του module %s φαίνεται να είναι ατελής. Πηγαίνετε στην Αρχική σελίδα - Εγκατάσταση - Ενότητες για ολοκλήρωση. @@ -111,3 +97,3 @@ -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς αύξοντα αριθμό -ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή τιμή επαναφοράς -ErrorMaxNumberReachForThisMask=Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός για αυτήν τη μάσκα +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό +ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά +ErrorMaxNumberReachForThisMask=Ο μέγιστος αριθμός που επιτεύχθηκε για αυτήν τη μάσκα @@ -117 +103 @@ -ErrorProdIdAlreadyExist=Η%s ανήκει σε άλλο προϊόν +ErrorProdIdAlreadyExist=%s έχει ανατεθεί σε άλλη τρίτη @@ -119,7 +105,6 @@ -ErrorFailedToLoadRSSFile=Αποτυχία λήψης ροής RSS. Προσπαθήστε να προσθέσετε τη σταθερά MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα σφάλματος δεν παρέχουν αρκετές πληροφορίες. -ErrorForbidden=Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση.
Προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μια σελίδα, περιοχή ή δυνατότητα μιας απενεργοποιημένης ενότητας ή χωρίς να βρίσκεστε σε μια επαληθευμένη περίοδο λειτουργίας ή δεν επιτρέπεται στον χρήστη σας. -ErrorForbidden2=Η άδεια για αυτή τη σύνδεση μπορεί να οριστεί από το διαχειριστή σας από το μενού %s-> %s. -ErrorForbidden3=Φαίνεται ότι το Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένης συνεδρίας. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση εγκατάστασης του Dolibarr για να μάθετε πώς να διαχειρίζεστε τους ελέγχους ταυτότητας (htaccess, mod_auth ή άλλα...). -ErrorForbidden4=Σημείωση: διαγράψτε τα cookies του προγράμματος περιήγησης σας για να διαγράψετε τις υπάρχουσες περιόδους σύνδεσης για αυτήν τη σύνδεση. -ErrorNoImagickReadimage=Η κλάση Imagick δεν υπαρχει σε αυτήν την PHP. Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη . Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτήν την καρτέλα από το μενού Ρυθμίσεις - Εμφάνιση. -ErrorRecordAlreadyExists=Η εγγραφή υπάρχει ήδη +ErrorFailedToLoadRSSFile=Αποτυγχάνει να πάρει RSS feed. Προσπαθήστε να προσθέσετε σταθερή MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα λάθους δεν παρέχει αρκετές πληροφορίες. +ErrorForbidden=Access denied.
You try to access to a page, area or feature of a disabled module or without being in an authenticated session or that is not allowed to your user. +ErrorForbidden2=Η άδεια για αυτή τη σύνδεση μπορεί να οριστεί από το διαχειριστή σας Dolibarr από το μενού %s-> %s. +ErrorForbidden3=Φαίνεται ότι Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένο συνεδρία. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση της εγκατάστασης Dolibarr να ξέρει πώς να διαχειριστεί authentications (htaccess, mod_auth ή άλλα ...). +ErrorNoImagickReadimage=Κατηγορία imagick δεν βρίσκεται σε αυτό το PHP. Δεν προεπισκόπηση μπορεί να είναι διαθέσιμες. Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτή την καρτέλα από το πρόγραμμα Εγκατάστασης μενού - Οθόνη. +ErrorRecordAlreadyExists=Εγγραφή υπάρχει ήδη @@ -127,2 +112,2 @@ -ErrorCantReadFile=Απέτυχε η ανάγνωση του αρχείου "%s" -ErrorCantReadDir=Απέτυχε η ανάγνωση του καταλόγου "%s" +ErrorCantReadFile=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου "%s» +ErrorCantReadDir=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» κατάλογο @@ -131,8 +116,8 @@ -ErrorFailedToRunExternalCommand=Αποτυχία εκτέλεσης εξωτερικής εντολής. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμη και ότι μπορεί να εκτελεστεί από τον χρήστη PHP του διακομιστή σας. Ελέγξτε επίσης ότι η εντολή δεν προστατεύεται σε επίπεδο κελύφους από ένα επίπεδο ασφαλείας όπως το apparmor. -ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία αλλαγής κωδικού πρόσβασης -ErrorLoginDoesNotExists=Ο χρήστης με σύνδεση %s δεν βρέθηκε. -ErrorLoginHasNoEmail=Αυτός ο χρήστης δεν έχει διεύθυνση email. Η διαδικασία διακόπηκε. -ErrorBadValueForCode=Λάθος τιμή για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Τα πεδία %s και %s δεν μπορούν να είναι και τα δύο αρνητικά -ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι αρνητικό σε αυτόν τον τύπο τιμολογίου. Εάν χρειάζεται να προσθέσετε μια γραμμή έκπτωσης, απλώς δημιουργήστε πρώτα την έκπτωση (από το πεδίο '%s' στην κάρτα τρίτου μέρους) και εφαρμόστε την στο τιμολόγιο. -ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Το σύνολο των γραμμών (καθαρό από φόρους) δεν μπορεί να είναι αρνητικό για έναν δεδομένο μη μηδενικό συντελεστή ΦΠΑ (Βρέθηκε αρνητικό σύνολο για τον συντελεστή ΦΠΑ %s %%). +ErrorFailedToRunExternalCommand=Απέτυχε να τρέξει εξωτερική εντολή. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμο και εκτελέσιμη από PHP server σας. Αν η PHP Safe Mode είναι ενεργοποιημένη, βεβαιωθείτε ότι η εντολή είναι μέσα σε έναν κατάλογο που ορίζεται από safe_mode_exec_dir παράμετρο. +ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης +ErrorLoginDoesNotExists=Χρήστης με %s login δεν θα μπορούσε να βρεθεί. +ErrorLoginHasNoEmail=Αυτός ο χρήστης δεν έχει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επεξεργασία ματαιώθηκε. +ErrorBadValueForCode=Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο +ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι αρνητικό σε αυτόν τον τύπο τιμολογίου. Εάν πρέπει να προσθέσετε μια γραμμή έκπτωσης, απλώς δημιουργήστε πρώτα την έκπτωση (από το πεδίο '%s' στην κάρτα τρίτου μέρους) και εφαρμόστε την στο τιμολόγιο. +ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null VAT rate (Found a negative total for VAT rate %s%%). @@ -140,27 +125,25 @@ -ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Η ποσότητα στην γραμμή των τιμολογίων πελατών δεν μπορεί να είναι αρνητική -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Ο λογαριασμός χρήστη %s που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του διακομιστή web δεν έχει άδεια για αυτό -ErrorNoActivatedBarcode=Δεν έχει ενεργοποιηθεί κάποιος τύπος γραμμικού κώδικα -ErrUnzipFails=Αποτυχία αποσυμπίεσης του %s με το ZipArchive -ErrNoZipEngine=Δεν υπάρχει μηχανή για συμπίεση/αποσυμπίεση αρχείου %s σε αυτήν την PHP -ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Το αρχείο %s πρέπει να είναι πακέτο zip Dolibarr -ErrorModuleFileRequired=Πρέπει να επιλέξετε ένα αρχείο πακέτου ενότητας του Dolibarr -ErrorPhpCurlNotInstalled=Το PHP CURL δεν είναι εγκατεστημένο, αυτό είναι απαραίτητο για να συνδεθείτε με το Paypal -ErrorFailedToAddToMailmanList=Απέτυχε η προσθήκη της εγγραφής %s στη λίστα Mailman %s ή στη βάση SPIP -ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Απέτυχε η κατάργηση της εγγραφής %s από τη λίστα Mailman %s ή από τη βάση SPIP -ErrorNewValueCantMatchOldValue=Η νέα τιμή δεν μπορεί να είναι ίση με την παλιά -ErrorFailedToValidatePasswordReset=Αποτυχία επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. Ίσως η επαναφορά να έχει ήδη γίνει (αυτός ο σύνδεσμος μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά). Εάν όχι, προσπαθήστε να επανεκκινήσετε τη διαδικασία επαναφοράς. -ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων αποτυγχάνει. Ελέγξτε ότι ο διακομιστής βάσης δεδομένων εκτελείται (για παράδειγμα, με το mysql/mariadb, μπορείτε να τον εκκινήσετε από τη γραμμή εντολών με το 'sudo service mysql start'). -ErrorFailedToAddContact=Αποτυχία προσθήκης επαφής -ErrorDateMustBeBeforeToday=Η ημερομηνία πρέπει να είναι προγενέστερη της σημερινής -ErrorDateMustBeInFuture=Η ημερομηνία πρέπει να είναι μεταγενέστερη της σημερινής -ErrorStartDateGreaterEnd=Η ημερομηνία έναρξης είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης -ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Ένας τρόπος πληρωμής ορίστηκε στον τύπο %s, αλλά η ρύθμιση της ενότητας Τιμολόγιο δεν ολοκληρώθηκε για τον καθορισμό πληροφοριών που θα εμφανίζονται για αυτόν τον τρόπο πληρωμής. -ErrorPHPNeedModule=Σφάλμα, η PHP σας θα πρέπει να έχει εγκατεστημένη την ενότητα %s για να χρησιμοποιηθεί αυτή η δυνατότητα. -ErrorOpenIDSetupNotComplete=Ρυθμίσατε το αρχείο διαμόρφωσης Dolibarr ετσι ωστε να επιτρέπεται ο έλεγχος ταυτότητας OpenID, αλλά η διεύθυνση URL της υπηρεσίας OpenID δεν ορίζεται στη σταθερά %s -ErrorWarehouseMustDiffers=Οι αποθήκες πηγής και προορισμού πρέπει να διαφέρουν -ErrorBadFormat=Λάθος μορφή! -ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Σφάλμα, αυτό το μέλος δεν είναι ακόμη συνδεδεμένο με κανένα τρίτο μέρος. Συνδέστε το μέλος με ένα υπάρχον τρίτο μέρος ή δημιουργήστε ένα νέο τρίτο μέρος πριν δημιουργήσετε συνδρομή με το τιμολόγιο. -ErrorThereIsSomeDeliveries=Σφάλμα, υπάρχουν ορισμένες παραδόσεις που συνδέονται με αυτήν την αποστολή. Η διαγραφή απορρίφθηκε. -ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Δεν είναι δυνατή η διαγραφή μιας πληρωμής που είχε δημιουργήσει μια τραπεζική καταχώριση που συμβιβάστηκε -ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Δεν είναι δυνατή η διαγραφή πληρωμής που έχει μοιραστεί με τουλάχιστον ένα τιμολόγιο σε κατάσταση πληρωμένου -ErrorPriceExpression1=Δεν είναι δυνατή η ανάθεση στη σταθερά '%s' +ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Η ποσότητα στην γραμμή στα τιμολόγια των πελατών δεν μπορεί να είναι αρνητική +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη %s χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη +ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode +ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +ErrNoZipEngine=No engine to zip/unzip %s file in this PHP +ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +ErrorModuleFileRequired=You must select a Dolibarr module package file +ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων αποτυγχάνει. Ελέγξτε ότι ο διακομιστής βάσης δεδομένων εκτελείται (για παράδειγμα, με το mysql / mariadb, μπορείτε να το ξεκινήσετε από τη γραμμή εντολών με το 'sudo service mysql start'). +ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +ErrorDateMustBeBeforeToday=Η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από τη σημερινή +ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode. +ErrorPHPNeedModule=Σφάλμα, η PHP σας πρέπει να έχει το module %s εγκατεστημένο για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα. +ErrorOpenIDSetupNotComplete=Μπορείτε να ρυθμίσετε το Dolibarr αρχείο config να επιτρέψει OpenID ταυτότητα, αλλά το URL OpenID υπηρεσίας δεν ορίζεται σε συνεχή %s +ErrorWarehouseMustDiffers=Η πηγή και ο στόχος των αποθηκών πρέπει να είναι διαφορετικός. +ErrorBadFormat=Κακή μορφή! +ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice. +ErrorThereIsSomeDeliveries=Σφάλμα υπάρχουν κάποιες παραδόσεις που συνδέονται με την εν λόγω αποστολή. Η διαγραφή απορρίφθηκε. +ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled +ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Δεν είναι δυνατή η διαγραφή πληρωμής που έχει μοιραστεί με τουλάχιστον ένα τιμολόγιο με κατάσταση πληρωμής +ErrorPriceExpression1=Αδύνατη η ανάθεση στην σταθερά '%s' @@ -169,3 +152,3 @@ -ErrorPriceExpression4=Μη επιτρεπτός χαρακτήρας "%s" -ErrorPriceExpression5=Μη αναμενόμενη '%s' -ErrorPriceExpression6=Λάθος αριθμός παραμέτρων (%s δόθηκαν, %s αναμενόμενα) +ErrorPriceExpression4=Άγνωστος χαρακτήρας '%s' +ErrorPriceExpression5=Μη αναμενόμενο '%s' +ErrorPriceExpression6=Λάθος αριθμός παραμέτρων (%s δόθηκαν, %s αναμενώμενα) @@ -173,3 +156,3 @@ -ErrorPriceExpression9=Παρουσιάστηκε απροσδόκητο σφάλμα -ErrorPriceExpression10=Ο τελεστής '%s' δεν έχει τελεστή -ErrorPriceExpression11=Αναμένοντας "%s" +ErrorPriceExpression9=Μη αναμενόμενο σφάλμα +ErrorPriceExpression10=Ο χειριστής '%s' δεν έχει τελεστή +ErrorPriceExpression11=Περιμένει '%s' @@ -177 +160 @@ -ErrorPriceExpression17=Μη καθορισμένη μεταβλητή '%s' +ErrorPriceExpression17=Μη ορισμένη μεταβλητή '%s' @@ -182,2 +165,2 @@ -ErrorPriceExpression23=Άγνωστη ή μη καθορισμένη μεταβλητή '%s' σε %s -ErrorPriceExpression24=Η μεταβλητή '%s' υπάρχει αλλά δεν έχει αξία +ErrorPriceExpression23=Άγνωστη ή μη καθορισμένη μεταβλητή '%s' στο %s +ErrorPriceExpression24=Η μεταβλητή '%s' υπάρχει αλλά δεν έχει αξία @@ -185,11 +168,11 @@ -ErrorPriceExpressionUnknown=Άγνωστο σφάλμα "%s" -ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Οι αποθήκες πηγής και προορισμού πρέπει να διαφέρουν -ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Σφάλμα, προσπάθεια πραγματοποίησης κίνησης αποθεμάτων χωρίς πληροφορίες παρτίδας/σειριακού αριθμού, στο προϊόν '%s' που τις απαιτεί -ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Όλες οι καταγεγραμμένες παραλαβές πρέπει πρώτα να επαληθευτούν (εγκριθούν ή να απορριφθούν) προτού τους επιτραπεί αυτή την ενέργεια -ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Όλες οι καταγεγραμμένες παραλαβές πρέπει πρώτα να επαληθευτούν (εγκριθούν) προτού τους επιτραπεί αυτή την ενέργεια -ErrorGlobalVariableUpdater0=Το αίτημα HTTP απέτυχε με σφάλμα "%s" -ErrorGlobalVariableUpdater1=Μη έγκυρη μορφή JSON '%s' -ErrorGlobalVariableUpdater2=Λείπει παράμετρος '%s' -ErrorGlobalVariableUpdater3=Τα ζητούμενα δεδομένα δεν βρέθηκαν ως αποτέλεσμα -ErrorGlobalVariableUpdater4=Ο SOAP client απέτυχε με σφάλμα "%s" -ErrorGlobalVariableUpdater5=Δεν έχει επιλεγεί καθολική μεταβλητή +ErrorPriceExpressionUnknown=Άγνωστο σφάλμα '%s' +ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Η πηγή και ο στόχος των αποθηκών πρέπει να είναι διαφορετικός. +ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Σφάλμα, προσπαθώντας να πραγματοποιήσετε μια κίνηση αποθέματος χωρίς πολλές / σειριακές πληροφορίες, στο προϊόν '%s' που απαιτεί πολλές / σειριακές πληροφορίες +ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=All recorded receptions must first be verified (approved or denied) before being allowed to do this action +ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=All recorded receptions must first be verified (approved) before being allowed to do this action +ErrorGlobalVariableUpdater0=HTTP request failed with error '%s' +ErrorGlobalVariableUpdater1=Invalid JSON format '%s' +ErrorGlobalVariableUpdater2=Missing parameter '%s' +ErrorGlobalVariableUpdater3=The requested data was not found in result +ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP client failed with error '%s' +ErrorGlobalVariableUpdater5=No global variable selected @@ -197,5 +180,4 @@ -ErrorMandatoryParametersNotProvided=Δεν παρέχονται υποχρεωτικές παράμετροι -ErrorOppStatusRequiredIfUsage=Επιλέγετε να ακολουθήσετε μια ευκαιρία σε αυτό το έργο, επομένως πρέπει επίσης να συμπληρώσετε την κατάσταση δυνητικού πελάτη. -ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Ορίσατε ένα εκτιμώμενο ποσό για αυτόν τον δυνητικό πελάτη. Πρέπει λοιπόν να εισάγετε και την κατάστασή του. -ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Απέτυχε η φόρτωση της κλάσης περιγραφικού αρχείου της ενότητας για %s -ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Λάθος ορισμός διάταξης μενού στο περιγραφικό αρχείο της ενότητας (λάθος τιμή για το κλειδί fk_menu) +ErrorMandatoryParametersNotProvided=Mandatory parameter(s) not provided +ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Ορίζετε ένα εκτιμώμενο ποσό για αυτό το μόλυβδο. Επομένως, πρέπει επίσης να εισάγετε την κατάστασή του. +ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s +ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu) @@ -203,35 +185,35 @@ -ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Απαιτείται αποθήκη στη γραμμή για αποστολή -ErrorFileMustHaveFormat=Το αρχείο πρέπει να έχει μορφή %s -ErrorFilenameCantStartWithDot=Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να ξεκινά με ένα '.' -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Η χώρα για αυτόν τον προμηθευτή δεν έχει οριστεί. Διορθώστε αυτό πρώτα. -ErrorsThirdpartyMerge=Αποτυχία συγχώνευσης των δύο εγγραφών. Το αίτημα ακυρώθηκε. -ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Το απόθεμα του προϊόντος %sδεν επαρκεί για να το προσθέσετε σε νέα παραγγελία. -ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Το απόθεμα του προϊόντος %s δεν επαρκεί για να το προσθέσετε σε νέο τιμολόγιο -ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Το απόθεμα του προϊόντος %s δεν επαρκεί για να το προσθέσετε σε μια νέα αποστολή -ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Το απόθεμα του προϊόντος %sδεν επαρκεί για να το προσθέσετε σε μια νέα προσφορά -ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Αποτυχία λήψης του κλειδιού σύνδεσης για τη λειτουργία '%s'. -ErrorModuleNotFound=Το αρχείο της ενότητας δεν βρέθηκε. -ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Η τιμή του λογαριασμού λογιστικής δεν έχει οριστεί για το αναγνωριστικό γραμμής πηγής %s (%s) -ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Η τιμή του λογαριασμού λογιστικής δεν έχει οριστεί για το αναγνωριστικό τιμολογίου %s (%s) -ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Η τιμή του λογαριασμού λογιστικής δεν έχει οριστεί για τη γραμμη (%s) -ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Σφάλμα, το όνομα της κίνησης τράπεζας πρέπει να ακολουθεί τον ακόλουθο κανόνα σύνταξης %s -ErrorPhpMailDelivery=Βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείτε πολύ μεγάλο αριθμό παραληπτών και ότι το περιεχόμενο του email σας δεν μοιάζει με ανεπιθύμητο περιεχόμενο. Ζητήστε επίσης από τον διαχειριστή σας να ελέγξει τα αρχεία καταγραφής τείχους προστασίας και διακομιστή για πληρέστερες πληροφορίες. -ErrorUserNotAssignedToTask=Ο χρήστης πρέπει να ανατεθεί σε εργασία για να μπορεί να εισάγει τον χρόνο που καταναλώθηκε. -ErrorTaskAlreadyAssigned=Η εργασία έχει ήδη ανατεθεί στον χρήστη -ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Το πακέτο της ενότητας φαίνεται να έχει λάθος μορφή. -ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Τουλάχιστον ένας υποχρεωτικός κατάλογος πρέπει να υπάρχει στο zip της ενότητας: %s ή %s -ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=Το όνομα του πακέτου της ενότητας ( %s ) δεν ταιριάζει με την αναμενόμενη σύνταξη ονόματος: %s -ErrorDuplicateTrigger=Σφάλμα, διπλότυπο όνομα trigger %s. Έχει ήδη φορτωθεί από το %s. -ErrorNoWarehouseDefined=Σφάλμα, δεν έχουν καθοριστεί αποθήκες. -ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Ο σύνδεσμος που χρησιμοποιείτε δεν είναι έγκυρος. Ορίζεται μια «πηγή» για πληρωμή, αλλά η τιμή για την «αναφορά» δεν είναι έγκυρη. -ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Πάρα πολλά σφάλματα. Η διαδικασία διακόπηκε. -ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Η μαζική επικύρωση δεν είναι δυνατή όταν έχει οριστεί η επιλογή αύξησης/μείωσης του αποθέματος σε αυτήν την ενέργεια (πρέπει να τις επικυρώσετε μία προς μία, ώστε να μπορείτε να ορίσετε την αποθήκη για αύξηση/μείωση) -ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Το αντικείμενο %s πρέπει να έχει την κατάσταση «Προσχέδιο» για να επικυρωθεί. -ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Το αντικείμενο %s πρέπει να έχει γραμμές για επικύρωση. -ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Μόνο επικυρωμένα τιμολόγια μπορούν να αποσταλούν χρησιμοποιώντας τη μαζική ενέργεια "Αποστολή μέσω email". -ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Πρέπει να επιλέξετε αν είναι ένα προκαθορισμένο προϊόν ή όχι -ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Η έκπτωση που προσπαθείτε να εφαρμόσετε είναι μεγαλύτερη από από το υπόλοιπο πληρωμής. Διαχωρίστε την έκπτωση σε 2 μικρότερες εκπτώσεις πριν. -ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Το αρχείο δεν βρέθηκε. Ίσως το κοινό κλειδί τροποποιήθηκε ή το αρχείο καταργήθηκε πρόσφατα. -ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Ο γραμμωτός κώδικας του προϊόντος %s υπάρχει ήδη σε άλλη αναφορά προϊόντος. -ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Σημειώστε επίσης ότι η χρήση κιτ για αυτόματη αύξηση/μείωση υποπροϊόντων δεν είναι δυνατή όταν τουλάχιστον ένα υποπροϊόν (ή υποπροϊόν υποπροϊόντων) χρειάζεται αριθμό σειράς/παρτίδας. -ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Η περιγραφή είναι υποχρεωτική για γραμμές με ελεύθερο προϊόν +ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship +ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s +ErrorFilenameCantStartWithDot=Filename can't start with a '.' +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Χώρα για αυτόν τον προμηθευτή δεν έχει οριστεί. Διορθώστε πρώτα αυτό. +ErrorsThirdpartyMerge=Failed to merge the two records. Request canceled. +ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Stock is not enough for product %s to add it into a new order. +ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Stock is not enough for product %s to add it into a new invoice. +ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Stock is not enough for product %s to add it into a new shipment. +ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Stock is not enough for product %s to add it into a new proposal. +ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Failed to get the login key for mode '%s'. +ErrorModuleNotFound=File of module was not found. +ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Value for Accounting account not defined for source line id %s (%s) +ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Value for Accounting account not defined for invoice id %s (%s) +ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Value for Accounting account not defined for the line (%s) +ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, bank statement name must follow the following syntax rule %s +ErrorPhpMailDelivery=Check that you don't use a too high number of recipients and that your email content is not similar to a Spam. Ask also your administrator to check firewall and server logs files for a more complete information. +ErrorUserNotAssignedToTask=User must be assigned to task to be able to enter time consumed. +ErrorTaskAlreadyAssigned=Task already assigned to user +ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=The module package seems to have a wrong format. +ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Τουλάχιστον ένας υποχρεωτικός κατάλογος πρέπει να υπάρχει στο zip της λειτουργικής μονάδας: %s ή %s +ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The name of the module package (%s) does not match expected name syntax: %s +ErrorDuplicateTrigger=Error, duplicate trigger name %s. Already loaded from %s. +ErrorNoWarehouseDefined=Error, no warehouses defined. +ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=The link you use is not valid. A 'source' for payment is defined, but value for 'ref' is not valid. +ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Too many errors. Process was stopped. +ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Η επικύρωση της μάζας δεν είναι δυνατή όταν η επιλογή αύξησης / μείωσης αποθέματος έχει οριστεί σε αυτήν την ενέργεια (πρέπει να επικυρώσετε μία προς μία, ώστε να μπορείτε να ορίσετε την αποθήκη για αύξηση / μείωση) +ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Το αντικείμενο %s πρέπει να έχει την κατάσταση 'Draft' για επικύρωση. +ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Το αντικείμενο %s πρέπει να έχει επικυρωμένες γραμμές. +ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Μόνο επικυρωμένα τιμολόγια μπορούν να σταλούν με τη μαζική ενέργεια "Αποστολή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου". +ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Πρέπει να επιλέξετε αν το άρθρο είναι ένα προκαθορισμένο προϊόν ή όχι +ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Η έκπτωση που προσπαθείτε να εφαρμόσετε είναι μεγαλύτερη από την αποπληρωμή. Διαχωρίστε την έκπτωση σε 2 μικρότερες εκπτώσεις πριν. +ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Το αρχείο δεν βρέθηκε. Μπορεί να τροποποιηθεί το κλειδί κοινής χρήσης ή να καταργηθεί πρόσφατα το αρχείο. +ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Ο γραμμωτός κώδικας προϊόντος %s υπάρχει ήδη σε άλλη αναφορά προϊόντος. +ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Σημειώστε επίσης ότι η χρήση εικονικού προϊόντος για την αυτόματη αύξηση / μείωση υποπροϊόντων δεν είναι δυνατή όταν τουλάχιστον ένα υποπροϊόν (ή υποπροϊόν των υποπροϊόντων) χρειάζεται έναν αριθμό σειράς / παρτίδας. +ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Η περιγραφή είναι υποχρεωτική για γραμμές με δωρεάν προϊόν @@ -239,4 +221,3 @@ -ErrorDuringChartLoad=Σφάλμα κατά τη φόρτωση του λογιστικού σχεδίου. Εάν δεν φορτώθηκαν λίγοι λογαριασμοί, μπορείτε να τους εισαγάγετε χειροκίνητα. -ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Λάθος σύνταξη για την παράμετρο keyforcontent. Πρέπει να έχει μια τιμή ξεκινώντας με %s ή %s -ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Σφάλμα, πρέπει να οριστεί η σταθερά με όνομα %s (με περιεχόμενο κειμένου προς εμφάνιση) ή %s (με εξωτερικό url για εμφάνιση). -ErrorURLMustEndWith=Η διεύθυνση URL %s πρέπει να καταλήγει σε %s +ErrorDuringChartLoad=Σφάλμα κατά τη φόρτωση του γραφήματος λογαριασμών. Εάν δεν έχουν φορτωθεί μερικοί λογαριασμοί, μπορείτε να τις εισαγάγετε με μη αυτόματο τρόπο. +ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Κακή σύνταξη για παράμετρο κλειδί για ικανοποίηση. Πρέπει να έχει μια τιμή ξεκινώντας με %s ή %s +ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Σφάλμα, πρέπει να οριστεί η σταθερά με το όνομα %s (με περιεχόμενο κειμένου για εμφάνιση) ή %s (με εξωτερική διεύθυνση URL για εμφάνιση). @@ -244 +224,0 @@ -ErrorHostMustNotStartWithHttp=Το host name %s ΔΕΝ πρέπει να ξεκινά με http:// ή https:// @@ -247,4 +227,4 @@ -ErrorSearchCriteriaTooSmall=Τα κριτήρια αναζήτησης δεν είναι αρκετά. -ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Τα αντικείμενα πρέπει να έχουν την κατάσταση «Ενεργά» για να απενεργοποιηθούν -ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Τα αντικείμενα πρέπει να έχουν την κατάσταση «Προσχέδιο» ή «Απενεργοποιημένο» για να ενεργοποιηθούν -ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Κανένα πεδίο δεν έχει την ιδιότητα "showoncombobox" στον ορισμό του αντικειμένου "%s". Δεν υπάρχει τρόπος να εμφανίσουμε τη λίστα σύνθετου πλαισίου. +ErrorSearchCriteriaTooSmall=Τα κριτήρια αναζήτησης είναι πολύ μικρά. +ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Τα αντικείμενα πρέπει να έχουν την κατάσταση 'Ενεργή' για απενεργοποίηση +ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Τα αντικείμενα πρέπει να έχουν την κατάσταση 'Προετοιμασία' ή 'Απενεργοποίηση' για ενεργοποίηση +ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Κανένα πεδίο δεν έχει την ιδιότητα 'showoncombobox' στον ορισμό του αντικειμένου '%s'. Κανένας τρόπος να δείξουμε τον συνθέτη. @@ -252,3 +232,2 @@ -AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Έχετε ήδη δημοσιεύσει πάρα πολλά σε αυτήν τη διεύθυνση IP. -ProblemIsInSetupOfTerminal=Το πρόβλημα είναι στη ρύθμιση του τερματικού %s. -ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Προσθέστε τουλάχιστον μία γραμμή πρώτα +ProblemIsInSetupOfTerminal=Πρόβλημα στη ρύθμιση του τερματικού %s. +ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Προσθέστε πρώτα τουλάχιστον μια γραμμή @@ -257,78 +236,6 @@ -ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Σφάλμα, η γλώσσα της μεταφρασμένης σελίδας είναι ίδια με αυτήν. -ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Δεν βρέθηκε παρτίδα / σειριακός αριθμός για το προϊόν "%s" στην αποθήκη "%s". -ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Δεν υπάρχει αρκετή ποσότητα για αυτήν την παρτίδα / σειριακό αριθμό για το προϊόν "%s" στην αποθήκη "%s". -ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Μόνο 1 πεδίο για την «Ομαδοποίηση κατά» είναι δυνατό (τα άλλα απορρίπτονται) -ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Βρέθηκαν πάρα πολλές διαφορετικές τιμές (περισσότερες από %s ) για το πεδίο " %s ", οπότε δεν μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε ως «Ομαδοποίηση κατά» για γραφικά " Το πεδίο «Ομαδοποίηση κατά» έχει αφαιρεθεί. Μπορεί να θέλατε να το χρησιμοποιήσετε ως άξονα X; -ErrorReplaceStringEmpty=Σφάλμα, η συμβολοσειρά(string) για αντικατάσταση είναι κενή -ErrorProductNeedBatchNumber=Σφάλμα, το προϊόν " %s " χρειάζεται παρτίδα/σειριακό αριθμό -ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Σφάλμα, το προϊόν " %s " δεν δέχεται αριθμό παρτίδας/σειριακού αριθμού -ErrorFailedToReadObject=Σφάλμα, αποτυχία ανάγνωσης αντικειμένου τύπου %s -ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Σφάλμα, η παράμετρος %s πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στο conf/conf.phpγια να επιτρέπει τη χρήση της διεπαφής γραμμής εντολών από τον εσωτερικό προγραμματιστή εργασιών -ErrorLoginDateValidity=Σφάλμα, αυτή η σύνδεση είναι εκτός του εύρους ημερομηνιών εγκυρότητας -ErrorValueLength=Το μήκος του πεδίου ' %s ' πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το ' %s ' -ErrorReservedKeyword=Η λέξη " %s " είναι μια δεσμευμένη λέξη-κλειδί -ErrorFilenameReserved=Το όνομα αρχείου %s δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί καθώς είναι μια δεσμευμένη και προστατευμένη εντολή. -ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Δεν διατίθεται με αυτήν τη διανομή -ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Η δημόσια διεπαφή δεν ενεργοποιήθηκε -ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Η γλώσσα της νέας σελίδας πρέπει να οριστεί εάν είναι μετάφραση άλλης σελίδας -ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Η γλώσσα της νέας σελίδας δεν πρέπει να είναι η γλώσσα πηγής εάν έχει οριστεί ως μετάφραση άλλης σελίδας -ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Μια παράμετρος είναι υποχρεωτική για αυτή τη λειτουργία -ErrorDateIsInFuture=Σφάλμα, η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι στο μέλλον -ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Σφάλμα, το ποσό είναι υποχρεωτικό -ErrorAPercentIsRequired=Σφάλμα, παρακαλώ συμπληρώστε σωστά το ποσοστό -ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε το λογιστικό σας σχέδιο -ErrorFailedToFindEmailTemplate=Αδυναμία εύρεσης προτύπου με κωδικό όνομα %s -ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Η διάρκεια δεν έχει οριστεί στην υπηρεσία. Δεν υπάρχει τρόπος υπολογισμού της ωριαίας τιμής. -ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Απαιτείται το owner id του χρήστη -ErrorActionCommBadType=Ο επιλεγμένος τύπος συμβάντος (αναγνωριστικό: %s, κωδικός: %s) δεν υπάρχει στο λεξικό Τύπου συμβάντος -CheckVersionFail=Αποτυχία ελέγχου έκδοσης -ErrorWrongFileName=Το όνομα του αρχείου δεν μπορεί να έχει __ΚΑΤΙ__ σε αυτό -ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Δεν υπάρχει στο Λεξικό Όρων Πληρωμής, παρακαλώ τροποποιήστε. -ErrorIsNotADraft=Το %s δεν είναι πρόχειρο -ErrorExecIdFailed=Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της εντολής "id" -ErrorBadCharIntoLoginName=Μη έγκυρος χαρακτήρας στο πεδίο %s -ErrorRequestTooLarge=Σφάλμα, το αίτημα είναι πολύ μεγάλο ή η περίοδος λειτουργίας έληξε -ErrorNotApproverForHoliday=Δεν είστε ο υπεύθυνος έγκρισης για την άδεια %s -ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Αυτό το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται σε μία ή περισσότερες παραλλαγές προϊόντων -ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Αυτή η τιμή χαρακτηριστικού χρησιμοποιείται σε μία ή περισσότερες παραλλαγές προϊόντος -ErrorPaymentInBothCurrency=Σφάλμα, όλα τα ποσά πρέπει να εισαχθούν στην ίδια στήλη -ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Προσπαθείτε να πληρώσετε τιμολόγια στο νόμισμα %s από έναν λογαριασμό με το νόμισμα %s -ErrorInvoiceLoadThirdParty=Δεν είναι δυνατή η φόρτωση αντικειμένου τρίτου μέρους για το τιμολόγιο "%s" -ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Το κλειδί τρίτου μέρους "%s" δεν έχει οριστεί για το τιμολόγιο "%s" -ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Η διαγραφή γραμμής δεν επιτρέπεται από την τωρινή κατάσταση του αντικειμένου -ErrorAjaxRequestFailed=To αίτημα AJAX απέτυχε -ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Τρίτο μέρος ή Μέλος της εταιρικής σχέσης είναι υποχρεωτικό -ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Αποτυχία εγγραφής στον κατάλογο temp -ErrorQuantityIsLimitedTo=Η ποσότητα περιορίζεται σε %s -ErrorFailedToLoadThirdParty=Αποτυχία εύρεσης/φόρτωσης τρίτου μέρους από id=%s, email=%s, όνομα=%s -ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν είναι τύπου SEPA -ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Αυτό το τρίτο μέρος δεν έχει οριστεί ως πελάτης Stripe (ή έχει οριστεί σε τιμή που έχει διαγραφεί από το Stripe). Πρώτα δημιουργήστε το (ή επισυνάψτε το ξανά). -ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=Η αναζήτηση IMAP δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί σε αποστολέα ή παραλήπτη για μια συμβολοσειρά που περιέχει τον χαρακτήρα + -ErrorTableNotFound=Ο πίνακας %s δεν βρέθηκε -ErrorRefNotFound=Η Αναφ. %s δεν βρέθηκε -ErrorValueForTooLow=Η τιμή για %s είναι πολύ χαμηλή -ErrorValueCantBeNull=Η τιμή για %s δεν μπορεί να είναι μηδενική -ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=Η ημερομηνία της τραπεζικής συναλλαγής δεν μπορεί να είναι παλαιότερη από την ημερομηνία αποστολής του αρχείου -ErrorTooMuchFileInForm=Πάρα πολλά αρχεία στην φόρμα, ο μέγιστος αριθμός είναι %s αρχεία -ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=Η συνεδρία ακυρώθηκε μετά από αλλαγή κωδικού πρόσβασης, email, κατάστασης ή ημερομηνιών εγκυρότητας. Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά. -ErrorExistingPermission = Η άδεια %s για το αντικείμενο %s υπάρχει ήδη -ErrorFieldExist=Η τιμή για %s υπάρχει ήδη -ErrorEqualModule=Μη έγκυρη ενότητα στο %s -ErrorFieldValue=Η τιμή για %s είναι λανθασμένη -ErrorCoherenceMenu= %s απαιτείται όταν το %s είναι 'αριστερά' -ErrorUploadFileDragDrop=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση των αρχείων -ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση των αρχείων : Δεν επιτρέπεται -ErrorFixThisHere= Διορθώστε το εδώ -ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Σφάλμα: Η διεύθυνση URL της τρέχουσας παρουσίας σας (%s) δεν ταιριάζει με τη διεύθυνση URL που ορίζεται στη ρύθμιση σύνδεσης OAuth2 (%s). Δεν επιτρέπεται η σύνδεση στο OAuth2 σε μια τέτοια διαμόρφωση. -ErrorMenuExistValue=Υπάρχει ήδη ένα μενού με αυτόν τον τίτλο ή τη διεύθυνση URL -ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Τα αρχεία SVG δεν επιτρέπονται ως εξωτερικοί σύνδεσμοι χωρίς την επιλογή %s -ErrorTypeMenu=Αδύνατη η προσθήκη ενός ακόμα μενού για την ίδια ενότητα στη γραμμή πλοήγησης, δεν υποστηρίζεται -ErrorObjectNotFound = Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε, ελέγξτε το url σας -ErrorCountryCodeMustBe2Char=Ο κωδικός χώρας πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά 2 χαρακτήρων -ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=Η παρτίδα ή ο σειριακός αριθμός δεν πρέπει να περιέχει κενά - -ErrorTableExist=Ο πίνακας %s υπάρχει ήδη -ErrorDictionaryNotFound=Το λεξικό %s δεν βρέθηκε -ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Απέτυχε η δημιουργία του συμβολικού συνδέσμου %s που οδηγεί στο %s -ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=Ελέγξτε την εντολή που χρησιμοποιείται για την εξαγωγή στις επιλογές για προχωρημένους - +ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Σφάλμα, η γλώσσα της μεταφρασμένης σελίδας είναι ίδια από αυτήν. +ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Δεν βρέθηκε παρτίδα / σειριακή για το προϊόν "%s" στην αποθήκη "%s". +ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Δεν υπάρχει αρκετή ποσότητα για αυτήν την παρτίδα / σειριακό για το προϊόν "%s" στην αποθήκη "%s". +ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Είναι δυνατό μόνο 1 πεδίο για την «Ομάδα κατά» (άλλα απορρίπτονται) +ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Βρέθηκαν πάρα πολλές διαφορετικές τιμές (περισσότερες από %s ) για το πεδίο " %s ", οπότε δεν μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε ως γραφικά " Το πεδίο "Group By" έχει αφαιρεθεί. Μπορεί να θέλετε να το χρησιμοποιήσετε ως άξονα X; +ErrorReplaceStringEmpty=Σφάλμα, η συμβολοσειρά για αντικατάσταση είναι κενή @@ -336,3 +243,3 @@ -WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Η παράμετρος PHP upload_max_filesize (%s) είναι υψηλότερη από την παράμετρο PHP post_max_size (%s). Αυτή δεν είναι μια συνεπής ρύθμιση. -WarningPasswordSetWithNoAccount=Ορίστηκε κωδικός πρόσβασης για αυτό το μέλος. Ωστόσο, δεν δημιουργήθηκε λογαριασμός χρήστη. Επομένως, αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι αποθηκευμένος, αλλά δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση στο Dolibarr. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μια εξωτερική ενότητα/διεπαφή, αλλά αν δεν χρειάζεται να ορίσετε κανένα στοιχείο σύνδεσης ή κωδικό πρόσβασης για ένα μέλος, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την επιλογή "Διαχείριση σύνδεσης για κάθε μέλος" από τη ρύθμιση της ενότητας μέλους. Εάν θέλετε να διαχειριστείτε μια σύνδεση, αλλά δεν χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης, μπορείτε να διατηρήσετε αυτό το πεδίο κενό για να αποφύγετε αυτήν την προειδοποίηση. Σημείωση: Το email μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως σύνδεση εάν το μέλος είναι συνδεδεμένο με έναν χρήστη. -WarningMandatorySetupNotComplete=Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε τις κύριες παραμέτρους +WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Η παράμετρος PHP upload_max_filesize (%s) είναι υψηλότερη από την παράμετρο PHP post_max_size (%s). Αυτό δεν είναι μια σταθερή ρύθμιση. +WarningPasswordSetWithNoAccount=A password was set for this member. However, no user account was created. So this password is stored but can't be used to login to Dolibarr. It may be used by an external module/interface but if you don't need to define any login nor password for a member, you can disable option "Manage a login for each member" from Member module setup. If you need to manage a login but don't need any password, you can keep this field empty to avoid this warning. Note: Email can also be used as a login if the member is linked to a user. +WarningMandatorySetupNotComplete=Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε υποχρεωτικές παραμέτρους @@ -340 +247 @@ -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, η επιλογή PHP safe_mode είναι ενεργοποιημένη, επομένως η εντολή πρέπει να αποθηκευτεί σε έναν κατάλογο που δηλώνεται από την παράμετρο php safe_mode_exec_dir. +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP safe_mode επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από safe_mode_exec_dir παράμετρο php. @@ -342,9 +249,9 @@ -WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, ο κωδικός πρόσβασης της βάσης δεδομένων είναι κενός. Αυτό είναι ένα κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε το αρχείο conf.php ώστε να χρησιμοποιείται αυτό. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, το αρχείο ρυθμίσεων ( htdocs/conf/conf.php ) μπορεί να αντικατασταθεί από τον διακομιστή web. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο ώστε να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για χρήστη του λειτουργικού συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Ιστού. Εάν χρησιμοποιείτε μορφή Windows και FAT για τον δίσκο σας, πρέπει να γνωρίζετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει την προσθήκη δικαιωμάτων σε αρχείο, επομένως δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλές. -WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στις %s εγγραφές κώδικα -WarningNoDocumentModelActivated=Δεν έχει ενεργοποιηθεί κανένα μοντέλο για την παραγωγή εγγράφων. Ένα πρότυπο θα επιλεγεί από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε τη ρύθμιση της ενότητας σας. -WarningLockFileDoesNotExists=Προειδοποίηση, αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, πρέπει να απενεργοποιήσετε τα εργαλεία εγκατάστασης / μετεγκατάστασης προσθέτοντας ένα αρχείο install.lock στον κατάλογο %s . Η παράλειψη της δημιουργίας αυτού του αρχείου αποτελεί σοβαρό κίνδυνο για την ασφάλεια. -WarningUntilDirRemoved=Αυτή η προειδοποίηση ασφαλείας θα παραμείνει ενεργή όσο υπάρχει η ευπάθεια. -WarningCloseAlways=Προειδοποίηση, το κλείσιμο πραγματοποιείται ακόμη και αν το ποσό διαφέρει μεταξύ των στοιχείων πηγής και προορισμού. Ενεργοποιήστε αυτήν τη δυνατότητα με προσοχή. -WarningUsingThisBoxSlowDown=Προειδοποίηση, χρησιμοποιώντας αυτό το πλαίσιο επιβραδύνετε σοβαρά όλες τις σελίδες που εμφανίζουν το πλαίσιο. -WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Η ρύθμιση των πληροφοριών ClickToDial για τον χρήστη σας δεν έχει ολοκληρωθεί (δείτε την καρτέλα ClickToDial στην κάρτα χρήστη σας). +WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας (htdocs / conf / conf.php) μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής. +WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα %s γραμμές κώδικα +WarningNoDocumentModelActivated=Δεν έχει ενεργοποιηθεί κανένα μοντέλο για την παραγωγή εγγράφων. Ένα πρότυπο θα επιλεγεί από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε τη ρύθμιση της μονάδας σας. +WarningLockFileDoesNotExists=Προειδοποίηση, αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, πρέπει να απενεργοποιήσετε τα εργαλεία εγκατάστασης / μετάβασης προσθέτοντας ένα αρχείο install.lock στον κατάλογο %s . Η παράλειψη της δημιουργίας αυτού του αρχείου αποτελεί σοβαρό κίνδυνο για την ασφάλεια. +WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατές μόνο από τους χρήστες διαχειριστή) θα παραμείνουν ενεργοποιημένες όσο υπάρχει ευπάθεια (ή ότι η σταθερή MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Other Setup). +WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). @@ -353,8 +260,6 @@ -WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Πάρα πολλά δεδομένα (περισσότερες από %sγραμμές). Χρησιμοποιήστε περισσότερα φίλτρα ή ορίστε τη σταθερά %s σε υψηλότερο όριο. -WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Κάποιοι χρόνοι καταγράφηκαν από ορισμένους χρήστες ενώ η ωριαία τιμή τους δεν είχε καθοριστεί. Χρησιμοποιήθηκε μια τιμή 0 %s ανά ώρα, αλλά αυτό μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένη εκτίμηση του χρόνου που δαπανήθηκε. -WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Η σύνδεσή σας τροποποιήθηκε. Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να συνδεθείτε με τη νέα σας σύνδεση πριν από την επόμενη ενέργεια. -WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=Ο κωδικός πρόσβασης σας τροποποιήθηκε. Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να συνδεθείτε τώρα με τον νέο σας κωδικό πρόσβασης. -WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Υπάρχει ήδη μια καταχώριση για το κλειδί μετάφρασης για αυτήν τη γλώσσα -WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Προειδοποίηση, ο αριθμός διαφορετικών παραληπτών περιορίζεται σε %s όταν χρησιμοποιείτε τις μαζικές ενέργειες σε λίστες -WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Προειδοποίηση, η ημερομηνία γραμμής δεν είναι στο εύρος της αναφοράς εξόδων -WarningProjectDraft=Το έργο είναι ακόμα σε κατάσταση προχείρου. Μην ξεχάσετε να το επικυρώσετε εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε εργασίες. +WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Please use more filters or set the constant %s to a higher limit. +WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent. +WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action. +WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language +WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Προειδοποίηση, ο αριθμός διαφορετικών παραληπτών περιορίζεται στο %s όταν χρησιμοποιείτε τις μαζικές ενέργειες σε λίστες +WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Προειδοποίηση, η ημερομηνία της γραμμής δεν βρίσκεται στο εύρος της έκθεσης δαπανών @@ -362,52 +267,2 @@ -WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Ορισμένες τραπεζικές συναλλαγές αφαιρέθηκαν μετά τη δημιουργία της απόδειξης. Επομένως, ο αριθμός των επιταγών και το σύνολο των αποδείξεων ενδέχεται να διαφέρουν από τον αριθμό και το σύνολο στη λίστα. -WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Προειδοποίηση, απέτυχε η προσθήκη καταχώρισης αρχείου στον πίνακα ευρετηρίου βάσης δεδομένων ECM -WarningTheHiddenOptionIsOn=Προειδοποίηση, η κρυφή επιλογή %s είναι ενεργοποιημένη. -WarningCreateSubAccounts=Προειδοποίηση, δεν μπορείτε να δημιουργήσετε απευθείας έναν δευτερεύοντα λογαριασμό, πρέπει να δημιουργήσετε ένα τρίτο μέρος ή έναν χρήστη και να του εκχωρήσετε έναν λογιστικό κωδικό για να τους βρείτε σε αυτήν τη λίστα -WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Διατίθεται μόνο εάν χρησιμοποιείτε ασφαλή σύνδεση HTTPS. -WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Η ενότητα %s δεν έχει ενεργοποιηθεί. Έτσι, μπορεί να χάσετε πολλές λειτουργίες. -WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Η τιμή "Αυστηρή" κάνει τις λειτουργίες ηλεκτρονικής πληρωμής να μην λειτουργούν σωστά. Χρησιμοποιήστε την τιμή 'Χαλαρή' . -WarningThemeForcedTo=Προειδοποίηση, έχει γίνει επιβολή του θέματος %s από την κρυφή σταθερά MAIN_FORCETEME -WarningPagesWillBeDeleted=Προειδοποίηση, αυτό θα διαγράψει επίσης όλες τις υπάρχουσες σελίδες/container του ιστότοπου. Θα πρέπει να εξάγετε τον ιστότοπό σας νωρίτερα, ώστε να έχετε ένα αντίγραφο ασφαλείας για να μπορείτε να τον εισάγετε ξανά αργότερα αν χρειαστει. -WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=Η αυτόματη επικύρωση είναι απενεργοποιημένη όταν η επιλογή μείωσης του αποθέματος έχει οριστεί στην "Επικύρωση τιμολογίου". -WarningModuleNeedRefresh = Η ενότητα %s έχει απενεργοποιηθεί. Μην ξεχάσετε να την ενεργοποιήσετε -WarningPermissionAlreadyExist=Υπάρχοντα δικαιώματα για αυτό το αντικείμενο -WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=Εάν αυτή η λίστα είναι κενή, μεταβείτε στο μενού %s - %s - %s για να φορτώσετε ή να δημιουργήσετε λογαριασμούς για το λογιστικό σας σχέδιο. -WarningCorrectedInvoiceNotFound=Το διορθωμένο τιμολόγιο δεν βρέθηκε -WarningCommentNotFound=Ελέγξτε την τοποθέτηση των σχολίων έναρξης και τέλους για την ενότητα %s στο αρχείο %s πριν υποβάλετε την ενέργειά σας -WarningAlreadyReverse=Η κίνηση αποθέματος έχει ήδη αντιστραφεί - -SwissQrOnlyVIR = Το SwissQR μπορεί να προστεθεί μόνο σε τιμολόγια που έχουν οριστεί για πληρωμή με πληρωμές μεταφοράς πίστωσης. -SwissQrCreditorAddressInvalid = Η διεύθυνση του πιστωτή δεν είναι έγκυρη (Έχουν οριστεί ο ταχυδρομικός κώδικας και η πόλη; (%s) -SwissQrCreditorInformationInvalid = Τα στοιχεία του πιστωτή δεν είναι έγκυρα για το IBAN (%s): %s -SwissQrIbanNotImplementedYet = Το QR-IBAN δεν έχει εφαρμοστεί ακόμα -SwissQrPaymentInformationInvalid = Τα στοιχεία πληρωμής δεν ήταν έγκυρα για το σύνολο %s : %s -SwissQrDebitorAddressInvalid = Οι πληροφορίες του οφειλέτη δεν ήταν έγκυρες (%s) - -# Validate -RequireValidValue = Η τιμή δεν είναι έγκυρη -RequireAtLeastXString = Απαιτεί τουλάχιστον %s χαρακτήρα(ες) -RequireXStringMax = Απαιτεί το μέγιστο%s χαρακτήρα(ες) -RequireAtLeastXDigits = Απαιτεί τουλάχιστον %s ψηφίο(α) -RequireXDigitsMax = Απαιτεί το μέγιστο %s ψηφίο(α) -RequireValidNumeric = Απαιτεί μια αριθμητική τιμή -RequireValidEmail = Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη -RequireMaxLength = Το μήκος πρέπει να είναι μικρότερο από %s χαρακτήρες -RequireMinLength = Το μήκος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %s χαρακτήρα(ες) -RequireValidUrl = Απαιτείται έγκυρη διεύθυνση URL -RequireValidDate = Απαιτείται έγκυρη ημερομηνία -RequireANotEmptyValue = Απαιτείται -RequireValidDuration = Απαιτείται έγκυρη διάρκεια -RequireValidExistingElement = Απαιτείται μια υπάρχουσα τιμή -RequireValidBool = Απαιτείται έγκυρο boolean -BadSetupOfField = Σφάλμα κακή ρύθμιση του πεδίου -BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Σφάλμα κακής ρύθμισης πεδίου: Η κλάση δεν βρέθηκε για επικύρωση -BadSetupOfFieldFileNotFound = Σφάλμα κακής ρύθμισης πεδίου : Το αρχείο δεν βρέθηκε για συμπερίληψη -BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Σφάλμα κακής ρύθμισης του πεδίου : Fetch not callable on class -ErrorTooManyAttempts= Πάρα πολλές προσπάθειες, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα - -TotalAmountEmpty=Συνολικό Ποσό Κενό -FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Αποτυχία εύρεσης του ποσοστού ισοτιμίας για το τιμολόγιο -ThisIdNotDefined=Id not defined -OperNotDefined=Payment method not defined -ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=Η επαφή %s έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο. -ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=Οι επαφές με αυτήν την ομάδα έχουν ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο. +WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Ορισμένες τραπεζικές συναλλαγές καταργήθηκαν μετά την ενσωμάτωσής τους εκεί οπου δημιουργήθηκαν. Επομένως, οι έλεγχοι και το σύνολο της απόδειξης μπορεί να διαφέρουν από τον αριθμό και το σύνολο της λίστας. +WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Warnin, failed to add file entry into ECM database index table --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_exports.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_exports.lang @@ -6,4 +6,4 @@ -ExportableDatas=Εξαγώγιμο σύνολο δεδομένων -ImportableDatas=Εισαγώγιμο σύνολο δεδομένων -SelectExportDataSet=Επιλέξτε το σύνολο δεδομένων που θέλετε να εξάγετε... -SelectImportDataSet=Επιλέξτε το σύνολο δεδομένων που θέλετε να εισάγετε... +ExportableDatas=Exportable dataset +ImportableDatas=Importable dataset +SelectExportDataSet=Choose dataset you want to export... +SelectImportDataSet=Choose dataset you want to import... @@ -11,3 +11,3 @@ -SelectImportFields=Επιλέξτε τα πεδία της πηγής που θέλετε να εισάγετε και τα αντίστοιχα πεδία στα οποία θέλετε να εισαχθούν στη βάση δεδομένων, μετακινώντας τα πάνω και κάτω με την άγκυρα %s ή επιλέγοντας ένα προκαθορισμένο προφίλ εισαγωγής: -NotImportedFields=Πεδία του αρχείου προέλευσης που δεν εισήχθησαν -SaveExportModel=Αποθηκεύστε τις επιλογές σας ως ενα προφίλ/πρότυπο εξαγωγής (για επαναχρησιμοποίηση). +SelectImportFields=Επιλέξτε τα πεδία αρχείων προέλευσης που θέλετε να εισαγάγετε και το πεδίο στόχων τους στη βάση δεδομένων, μετακινώντας τα πάνω και κάτω με την άγκυρα %s ή επιλέγοντας ένα προκαθορισμένο προφίλ εισαγωγής: +NotImportedFields=Fields of source file not imported +SaveExportModel=Αποθηκεύστε τις επιλογές σας ως προφίλ / πρότυπο εξαγωγής (για επαναχρησιμοποίηση). @@ -15 +15 @@ -ExportModelName=Όνομα προφίλ εξαγωγής +ExportModelName=Export profile name @@ -17,3 +17,3 @@ -ExportableFields=Εξαγώγιμα πεδία -ExportedFields=Εξαγμένα πεδία -ImportModelName=Όνομα προφίλ εισαγωγής +ExportableFields=Exportable fields +ExportedFields=Exported fields +ImportModelName=Import profile name @@ -21,7 +21,6 @@ -ImportProfile=Προφίλ εισαγωγής -DatasetToExport=Σύνολο δεδομένων για εξαγωγή -DatasetToImport=Εισαγωγή αρχείου στο σύνολο δεδομένων -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Επιλογή σειράς πεδίων... -FieldsTitle=Τίτλος πεδίων -FieldTitle=Τίτλος πεδίου -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Τώρα, επιλέξτε τη μορφή αρχείου στο σύνθετο πλαίσιο και κάντε κλικ στη "Δημιουργία" για να δημιουργήσετε το αρχείο εξαγωγής ... +DatasetToExport=Dataset to export +DatasetToImport=Import file into dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Choose fields order... +FieldsTitle=Fields title +FieldTitle=Field title +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Τώρα, επιλέξτε τη μορφή αρχείου στο σύνθετο πλαίσιο και κάντε κλικ στο "Δημιουργία" για να δημιουργήσετε το αρχείο εξαγωγής ... @@ -30,3 +29 @@ -ExportCsvSeparator=Csv διαχωριστικό χαρακτήρων -ImportCsvSeparator=Csv διαχωριστικό χαρακτήρων -Step=Βήμα +Step=Step @@ -35 +32 @@ -FormatedImportDesc2=Το πρώτο βήμα είναι να επιλέξετε το είδος των δεδομένων που θέλετε να εισάγετε, στη συνέχεια τη μορφή του αρχείου προέλευσης και μετά τα πεδία που θέλετε να εισάγετε. +FormatedImportDesc2=Το πρώτο βήμα είναι να επιλέξετε το είδος των δεδομένων που θέλετε να εισαγάγετε, στη συνέχεια τη μορφή του αρχείου προέλευσης και, στη συνέχεια, τα πεδία που θέλετε να εισαγάγετε. @@ -39,3 +36,3 @@ -FormatedExportDesc3=Όταν επιλεχθούν τα δεδομένα για εξαγωγή, μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή του αρχείου εξόδου. -Sheet=Φύλλο -NoImportableData=Δεν υπάρχουν δεδομένα προς εισαγωγή (καμία ενότητα με ορισμούς που να επιτρέπουν την εισαγωγή δεδομένων) +FormatedExportDesc3=Όταν επιλέγονται δεδομένα για εξαγωγή, μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή του αρχείου εξόδου. +Sheet=Sheet +NoImportableData=No importable data (no module with definitions to allow data imports) @@ -43,2 +40,2 @@ -SQLUsedForExport=Αίτημα SQL που χρησιμοποιήθηκε για την εξαγωγή δεδομένων -LineId=Αναγνωριστικό γραμμής +SQLUsedForExport=Το SQL Request χρησιμοποιείται για την εξαγωγή δεδομένων +LineId=Id of line @@ -46,10 +43,10 @@ -LineDescription=Περιγραφή γραμμής -LineUnitPrice=Τιμή μονάδας γραμμής -LineVATRate=Συντελεστής ΦΠΑ γραμμής -LineQty=Ποσότητα για γραμμή -LineTotalHT=Ποσό χωρίς φόρος για γραμμή -LineTotalTTC=Ποσό με φόρο για γραμμή -LineTotalVAT=Ποσό Φ.Π.Α. για γραμμή -TypeOfLineServiceOrProduct=Τύπος γραμμής (0=προϊόν, 1=υπηρεσία) -FileWithDataToImport=Αρχείο με δεδομένα για εισαγωγή -FileToImport=Αρχείο προέλευσης για εισαγωγή +LineDescription=Description of line +LineUnitPrice=Unit price of line +LineVATRate=VAT Rate of line +LineQty=Quantity for line +LineTotalHT=Ποσό εκτός από φόρο για τη γραμμή +LineTotalTTC=Amount with tax for line +LineTotalVAT=Amount of VAT for line +TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=service) +FileWithDataToImport=File with data to import +FileToImport=Source file to import @@ -57,3 +54 @@ -DownloadEmptyExampleShort=Λήψη δείγματος αρχείου -DownloadEmptyExample=Κάντε λήψη ενός προτύπου αρχείου με παραδείγματα και πληροφορίες για πεδία που μπορείτε να εισαγάγετε -StarAreMandatory=Στο πρότυπο αρχείο, όλα τα πεδία με * είναι υποχρεωτικά. +DownloadEmptyExample=Λήψη αρχείου προτύπου με πληροφορίες περιεχομένου πεδίου (* είναι υποχρεωτικά πεδία) @@ -61,15 +56,16 @@ -ChooseFileToImport=Μεταφορτώστε το αρχείο και κάντε κλικ στο εικονίδιο %s για να επιλέξετε αρχείο ως αρχείο εισαγωγής προέλευσης ... -SourceFileFormat=Μορφή αρχείου προέλευσης -FieldsInSourceFile=Πεδία αρχείου προέλευσης -FieldsInTargetDatabase=Πεδία στόχευσης στη βάση δεδομένων Dolibarr (έντονα=υποχρεωτικά) -NoFields=Χωρίς πεδία -MoveField=Μετακίνηση πεδίου αριθμού στήλης %s -ExampleOfImportFile=Παράδειγμα_αρχείου_εισαγωγής -SaveImportProfile=Αποθήκευση προφίλ εισαγωγής -ErrorImportDuplicateProfil=Αποτυχία αποθήκευσης αυτού του προφίλ εισαγωγής με αυτό το όνομα. Υπάρχει ήδη ένα υπάρχον προφίλ με αυτό το όνομα. -TablesTarget=Πίνακες προορισμού -FieldsTarget=Πεδία προορισμού -FieldTarget=Πεδίο προορισμού -FieldSource=Προέλευση πεδίου -NbOfSourceLines=Αριθμός γραμμών στο αρχείο προέλευσης -NowClickToTestTheImport=Ελέγξτε ότι η μορφή αρχείου (οριοθέτες πεδίων και συμβολοσειρών) του αρχείου σας ταιριάζουν με τις επιλογές που εμφανίζονται και ότι έχετε παραλείψει τη γραμμή κεφαλίδας, διαφορετικά θα επισημανθούν ως σφάλματα στην ακόλουθη προσομοίωση.
Κάντε κλικ στο κουμπί " %s " για να εκτελέσετε έλεγχο της δομής/περιεχομένων του αρχείου και να προσομοιώσετε τη διαδικασία εισαγωγής.
Δεν θα αλλάξουν δεδομένα στη βάση δεδομένων σας . +ChooseFileToImport=Μεταφορτώστε το αρχείο και κάντε κλικ στο εικονίδιο %s για να επιλέξετε αρχείο ως αρχείο εισαγωγής πηγής ... +SourceFileFormat=Source file format +FieldsInSourceFile=Fields in source file +FieldsInTargetDatabase=Τομείς-στόχοι που Dolibarr δεδομένων (bold = υποχρεωτικό) +Field=Field +NoFields=No fields +MoveField=Move field column number %s +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Save this import profile +ErrorImportDuplicateProfil=Failed to save this import profile with this name. An existing profile already exists with this name. +TablesTarget=Targeted tables +FieldsTarget=Targeted fields +FieldTarget=Targeted field +FieldSource=Source field +NbOfSourceLines=Number of lines in source file +NowClickToTestTheImport=Ελέγξτε ότι η μορφή αρχείου (οριοθέτες πεδίων και συμβολοσειρών) του αρχείου σας ταιριάζει με τις επιλογές που εμφανίζονται και ότι έχετε παραλείψει τη γραμμή κεφαλίδας ή αυτές θα επισημανθούν ως σφάλματα στην ακόλουθη προσομοίωση.
Κάντε κλικ στο κουμπί " %s " για να εκτελέσετε έλεγχο της δομής / περιεχομένου του αρχείου και να προσομοιώσετε τη διαδικασία εισαγωγής.
Δεν θα αλλάξουν δεδομένα στη βάση δεδομένων σας . @@ -78,5 +74,5 @@ -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Ορισμένα υποχρεωτικά πεδία δεν έχουν αντιστοιχιστεί με το αρχείο δεδομένων προέλευσης -InformationOnSourceFile=Πληροφορίες για το αρχείο προέλευσης -InformationOnTargetTables=Πληροφορίες για τα πεδία προορισμού -SelectAtLeastOneField=Επιλέξτε τουλάχιστον ένα πεδίο στη στήλη των πεδίων για εξαγωγή -SelectFormat=Επιλέξτε αυτήν τη μορφή αρχείου εισαγωγής +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file +InformationOnSourceFile=Information on source file +InformationOnTargetTables=Information on target fields +SelectAtLeastOneField=Switch at least one source field in the column of fields to export +SelectFormat=Choose this import file format @@ -84 +80 @@ -NowClickToRunTheImport=Ελέγξτε τα αποτελέσματα της προσομοίωσης εισαγωγής. Διορθώστε τυχόν σφάλματα και δοκιμάστε ξανά.
Όταν η προσομοίωση δεν αναφέρει σφάλματα, μπορείτε να προχωρήσετε στην εισαγωγή των δεδομένων στη βάση δεδομένων. +NowClickToRunTheImport=Ελέγξτε τα αποτελέσματα της προσομοίωσης εισαγωγής. Διορθώστε τυχόν σφάλματα και επαναλάβετε τη δοκιμή.
Όταν η προσομοίωση δεν αναφέρει σφάλματα, μπορείτε να προχωρήσετε στην εισαγωγή των δεδομένων στη βάση δεδομένων. @@ -86,4 +82,4 @@ -ErrorMissingMandatoryValue=Τα υποχρεωτικά δεδομένα είναι κενά στο αρχείο προέλευσης στη στήλη %s . -TooMuchErrors=Υπάρχουν ακόμη άλλες %s γραμμές προέλευσης με σφάλματα, αλλά η έξοδος έχει περιοριστεί. -TooMuchWarnings=Υπάρχουν ακόμη άλλες %s γραμμές πηγής με προειδοποιήσεις, αλλά η έξοδος έχει περιοριστεί. -EmptyLine=Κενή γραμμή (θα απορριφθεί) +ErrorMissingMandatoryValue=Τα υποχρεωτικά δεδομένα είναι κενά στο αρχείο προέλευσης για το πεδίο %s . +TooMuchErrors=Υπάρχουν ακόμα %s άλλες γραμμές πηγής με σφάλματα, αλλά η απόδοση ήταν περιορισμένη. +TooMuchWarnings=Υπάρχουν ακόμα %s άλλες πηγές με προειδοποιήσεις, αλλά η απόδοση ήταν περιορισμένη. +EmptyLine=Empty line (will be discarded) @@ -91,14 +87,14 @@ -FileWasImported=Το αρχείο εισήχθη με αριθμό %s . -YouCanUseImportIdToFindRecord=Μπορείτε να βρείτε όλες τις εισαγόμενες εγγραφές στη βάση δεδομένων σας φιλτράροντας στο πεδίο import_key='%s' . -NbOfLinesOK=Αριθμός γραμμών χωρίς σφάλματα και χωρίς προειδοποιήσεις: %s . -NbOfLinesImported=Αριθμός γραμμών που εισήχθησαν με επιτυχία: %s . -DataComeFromNoWhere=Η τιμή για εισαγωγή δεν προέρχεται από το αρχείο προέλευσης. -DataComeFromFileFieldNb=Η τιμή προς εισαγωγή προέρχεται από τη στήλη %s στο αρχείο προέλευσης. -DataComeFromIdFoundFromRef=Η τιμή που προέρχεται από το αρχείο προέλευσης θα χρησιμοποιηθεί για την εύρεση του αναγνωριστικού του γονικού αντικειμένου που θα χρησιμοποιηθεί (άρα το αντικείμενο %s που έχει την αναφορά από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει στη βάση δεδομένων). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Η τιμή του κώδικα που προέρχεται από το αρχείο προέλευσης θα χρησιμοποιηθεί για την εύρεση του αναγνωριστικού του γονικού αντικειμένου που θα χρησιμοποιηθεί (άρα ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει στο λεξικό %s ). Σημειώστε ότι εάν γνωρίζετε το αναγνωριστικό, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί για τον κώδικα. Η εισαγωγή θα πρέπει να λειτουργεί και στις δύο περιπτώσεις. -DataIsInsertedInto=Τα δεδομένα που προέρχονται από το αρχείο προέλευσης θα εισαχθούν στο ακόλουθο πεδίο: -DataIDSourceIsInsertedInto=Το αναγνωριστικό του γονικού αντικειμένου, που βρέθηκε χρησιμοποιώντας τα δεδομένα στο αρχείο προέλευσης, θα εισαχθεί στο ακόλουθο πεδίο: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Το αναγνωριστικό της γονικής γραμμής, που βρέθηκε από τον κωδικό, θα εισαχθεί στο ακόλουθο πεδίο: -SourceRequired=Η τιμή δεδομένων είναι υποχρεωτική -SourceExample=Παράδειγμα πιθανής τιμής δεδομένων -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Οποιαδήποτε αναφορά βρέθηκε για το στοιχείο %s +FileWasImported=Αρχείο εισήχθη με %s αριθμό. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Μπορείτε να βρείτε όλες τις εισαγόμενες εγγραφές στη βάση δεδομένων σας φιλτράροντας στο πεδίο import_key = '%s' . +NbOfLinesOK=Number of lines with no errors and no warnings: %s. +NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: %s. +DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file. +DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number %s in source file. +DataComeFromIdFoundFromRef=Η τιμή που προέρχεται από τον αριθμό πεδίου %s του αρχείου προέλευσης θα χρησιμοποιηθεί για να βρει την ταυτότητα του γονικού αντικειμένου που θα χρησιμοποιήσει (έτσι το αντικείμενο %s που έχει το αρχείο αναφοράς από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει στη βάση δεδομένων). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Ο κώδικας που προέρχεται από τον αριθμό πεδίου %s του αρχείου προέλευσης θα χρησιμοποιηθεί για να βρει την ταυτότητα του γονικού αντικειμένου που θα χρησιμοποιήσει (οπότε ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει στο λεξικό %s ). Σημειώστε ότι εάν γνωρίζετε το id, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί του κώδικα. Η εισαγωγή θα πρέπει να λειτουργεί και στις δύο περιπτώσεις. +DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field: +DataIDSourceIsInsertedInto=Η ταυτότητα του γονικού αντικειμένου βρέθηκε χρησιμοποιώντας τα δεδομένα στο αρχείο προέλευσης, θα εισαχθεί στο ακόλουθο πεδίο: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Η ταυτότητα του γονέα που βρέθηκαν γραμμή από τον κώδικα, θα πρέπει να προστεθεί στο παρακάτω πεδίο: +SourceRequired=Data value is mandatory +SourceExample=Example of possible data value +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για %s στοιχείο @@ -106 +102 @@ -CSVFormatDesc= Αρχείο μορφής τιμών διαχωρισμένων με κόμμα (.csv).
Πρόκειται για μια μορφή αρχείου κειμένου όπου τα πεδία διαχωρίζονται με διαχωριστικό [%s ]. Εάν βρεθεί διαχωριστικό μέσα σε περιεχόμενο πεδίου, το πεδίο στρογγυλοποιείται με στρογγυλό χαρακτήρα [ %s ]. Ο χαρακτήρας διαφυγής για διαφυγή στρογγυλού χαρακτήρα είναι [ %s ]. +CSVFormatDesc=Τιμές διαχωρισμένες με κόμματα μορφή αρχείου (.csv).
Αυτή είναι μια μορφή αρχείου κειμένου όπου τα πεδία διαχωρίζονται από διαχωριστικό [%s]. Αν διαχωριστικό βρίσκεται μέσα σε ένα περιεχόμενο πεδίου, το πεδίο είναι στρογγυλεμένο με στρογγυλό χαρακτήρα [%s]. Ο χαρακτήρας Escape για να ξεφύγει ο στρογγυλός χαρακτήρας είναι [%s]. @@ -109,2 +105,2 @@ -TsvFormatDesc= Tab Separated Value Μορφή αρχείου (.tsv)
Αυτή είναι μια μορφή αρχείου κειμένου όπου τα πεδία διαχωρίζονται από το διάστημα του κουμπιού [tab]. -ExportFieldAutomaticallyAdded=Το πεδίο %s προστέθηκε αυτόματα. Θα αποφύγει να έχετε παρόμοιες γραμμές που θα αντιμετωπίζονται ως διπλότυπη εγγραφή (με προσθήκη αυτού του πεδίου, όλες οι γραμμές θα έχουν το δικό τους αναγνωριστικό και θα διαφέρουν). +TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +ExportFieldAutomaticallyAdded=Το πεδίο %s προστέθηκε αυτόματα. Θα αποτρέψει την ύπαρξη παρόμοιων γραμμών σαν διπλοεγγεγραμμένες εγγραφές (με ην προσθήκη αυτού του πεδίου, όλες οι γραμμές θα έχουν το δικό τους μοναδικό χαρακτηριστικό και θα διαφέρουν). @@ -116,8 +112,8 @@ -ExportDateFilter=YYYY, YYYYMM, YYYYMMDD: φιλτράρει κατά ένα έτος/μήνα/ημέρα
YYYY+YYYY, YYYYMM+YYYYMM, YYYYMMDD+YYYYMMDD: φιλτράρει σε ένα εύρος ετών/μηνών/ημερών
> YYYY, > YYYYMM, > YYYYMMDD: φιλτράρει τα επόμενα έτη/μήνες/ημέρες
< YYYY, < YYYYMM, < YYYYMMDD: φίλτρα για όλα τα προηγούμενα έτη/μήνες/ημέρες -ExportNumericFilter=Το NNNNN φιλτράρει κατά μία τιμή
NNNNN+NNNNN φιλτράρει σε ένα εύρος τιμών
< NNNNN φιλτράρει κατά μικρότερες τιμές
> NNNNN φιλτράρει κατά μεγαλύτερες τιμές -ImportFromLine=Η εισαγωγή ξεκινάει από τον αριθμό γραμμής -EndAtLineNb=Σταματάει στον αριθμό γραμμής -ImportFromToLine=Όριο εύρους (Από - Έως). Π.χ. για παράλειψη γραμμής κεφαλίδας. -SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=Για παράδειγμα, ορίστε αυτήν την τιμή σε 3 για να εξαιρέσετε τις 2 πρώτες γραμμές.
Εάν οι γραμμές κεφαλίδας ΔΕΝ παραληφθούν, αυτό θα οδηγήσει σε πολλαπλά σφάλματα στην Προσομοίωση Εισαγωγής. -KeepEmptyToGoToEndOfFile=Διατηρήστε αυτό το πεδίο κενό για να επεξεργαστείτε όλες τις γραμμές μέχρι το τέλος του αρχείου. -SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Επιλέξτε στήλη(ες) που θα χρησιμοποιηθούν ως πρωτεύον κλειδί για μια εισαγωγή UPDATE +ExportDateFilter=YYYY, YYYYMM, YYYYMMDD: Φιλτράρει κατά ένα έτος / μήνα / ημέρα
ΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΜΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧ ΥΠΕΧΩΔΕ ΦΥΣΙΚΟ ΑΕΡΙΟ
> ΕΕΕΕ,> ΕΕΕΕ,> YYYYMMDD: φίλτρα για όλα τα επόμενα έτη / μήνες / ημέρες
<YYYY, <YYYYMM, <YYYYMMDD: φίλτρα σε όλα τα προηγούμενα έτη / μήνες / ημέρες +ExportNumericFilter=NNNNN filters by one value
NNNNN+NNNNN filters over a range of values
< NNNNN filters by lower values
> NNNNN filters by higher values +ImportFromLine=Η εισαγωγή ξεκινάει από τη γραμμή νούμερο +EndAtLineNb=Τέλος στη γραμμή νούμερο +ImportFromToLine=Όριο εύρους (Από - έως). Π.χ. να παραλείψετε γραμμή (ες) κεφαλίδας. +SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=Για παράδειγμα, ορίστε αυτήν την τιμή σε 3 για να αποκλείσετε τις 2 πρώτες γραμμές.
Εάν οι γραμμές κεφαλίδας δεν παραλείπονται, αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα πολλαπλά σφάλματα στη προσομοίωση εισαγωγής. +KeepEmptyToGoToEndOfFile=Κρατήστε αυτό το πεδίο κενό για να επεξεργαστείτε όλες τις γραμμές μέχρι το τέλος του αρχείου. +SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Επιλέξτε στήλες που θα χρησιμοποιηθούν ως πρωτεύον κλειδί για μια εισαγωγή UPDATE @@ -125,2 +121,2 @@ -NoUpdateAttempt=Δεν πραγματοποιήθηκε καμία προσπάθεια ενημέρωσης, μόνο εισαγωγή -ImportDataset_user_1=Χρήστες (υπάλληλοι ή όχι) και ιδιότητες +NoUpdateAttempt=Δεν έγινε προσπάθεια ενημέρωσης, εισάγεται μόνο +ImportDataset_user_1=Χρήστες (υπαλλήλους ή όχι) και ιδιότητες @@ -131,2 +127,2 @@ -FilteredFieldsValues=Τιμή για φίλτρο -FormatControlRule=Κανόνας ελέγχου μορφοποίησης +FilteredFieldsValues=Αξία φίλτρου +FormatControlRule=Μορφοποίηση του κανόνα ελέγχου @@ -134,14 +130,4 @@ -KeysToUseForUpdates=Κλειδί (στήλη) για χρήση ενημέρωσης υφιστάμενων δεδομένων -NbInsert=Αριθμός εισαγόμενων γραμμών: %s -NbInsertSim=Αριθμός γραμμών που θα εισαχθούν: %s -NbUpdate=Αριθμός ενημερωμένων γραμμών: %s -NbUpdateSim=Αριθμός γραμμών που θα ενημερωθούν: %s -MultipleRecordFoundWithTheseFilters=Έχουν βρεθεί πολλές εγγραφές με αυτά τα φίλτρα: %s -StocksWithBatch=Αποθέματα και τοποθεσία (αποθήκη) προϊόντων με αριθμό παρτίδας/σειριακού αριθμού -WarningFirstImportedLine=Οι πρώτες γραμμές δεν θα εισαχθούν με την τρέχουσα επιλογή -NotUsedFields=Τα πεδία της βάσης δεδομένων που δεν χρησιμοποιούνται -SelectImportFieldsSource = Επιλέξτε τα πεδία αρχείου προέλευσης που θέλετε να εισάγετε και το πεδίο προορισμού τους στη βάση δεδομένων επιλέγοντας τα πεδία σε κάθε επιλεγμένο πλαίσιο ή επιλέξτε ένα προκαθορισμένο προφίλ εισαγωγής: -MandatoryTargetFieldsNotMapped=Ορισμένα υποχρεωτικά πεδία δεν αντιστοιχίζονται -AllTargetMandatoryFieldsAreMapped=Όλα τα πεδία που χρειάζονται μια υποχρεωτική τιμή αντιστοιχίζονται -ResultOfSimulationNoError=Αποτέλεσμα προσομοίωσης: Κανένα σφάλμα -NumberOfLinesLimited=Περιορισμένος αριθμός γραμμών +KeysToUseForUpdates=Πλήκτρο (στήλη) που χρησιμοποιείται για την ενημέρωση των υφιστάμενων δεδομένων +NbInsert=Number of inserted lines: %s +NbUpdate=Number of updated lines: %s +MultipleRecordFoundWithTheseFilters=Multiple records have been found with these filters: %s --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_hrm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_hrm.lang @@ -2,2 +1,0 @@ - - @@ -5,8 +3,8 @@ -HRM_EMAIL_EXTERNAL_SERVICE=Email για την αποτροπή εξωτερικής υπηρεσίας HRM -Establishments=Επιχειρήσεις -Establishment=Επιχείρηση -NewEstablishment=Νέα επιχείρηση -DeleteEstablishment=Διαγραφή επιχείρησης -ConfirmDeleteEstablishment= Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επιχείρηση ? -OpenEtablishment=Άνοιγμα επιχείρησης -CloseEtablishment=Κλείσιμο επιχείρησης +HRM_EMAIL_EXTERNAL_SERVICE=E-mail για αποτροπή εξωτερικών υπηρεσιών στο HRM +Establishments=Εγκαταστάσεις +Establishment=Εγκατάσταση +NewEstablishment=Νέα εγκατάσταση +DeleteEstablishment=Διαγραφή εγκατάστασης +ConfirmDeleteEstablishment= Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την σύσταση ? +OpenEtablishment=Άνοιγμα εγκατάστασης +CloseEtablishment=Κλείσιμο εγκατάστασης @@ -14,3 +12,3 @@ -DictionaryPublicHolidays=Άδεια - Επίσημες αργίες -DictionaryDepartment=HRM - Οργανωτική Μονάδα -DictionaryFunction=HRM - Θέσεις εργασίας +DictionaryPublicHolidays=HRM-δημόσιες αργίες +DictionaryDepartment=HRM - Λίστα τμημάτων +DictionaryFunction=HRM - Job positions @@ -18 +16 @@ -Employees=Υπάλληλοι +Employees=Εργαζόμενοι @@ -20,78 +18 @@ -NewEmployee=Νέος υπάλληλος -ListOfEmployees=Λίστα υπαλλήλων -HrmSetup=Ρύθμιση ενότητας HRM -SkillsManagement=Διαχείριση δεξιοτήτων -HRM_MAXRANK=Μέγιστος αριθμός επιπέδων για την κατάταξη μιας δεξιότητας -HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=Προεπιλεγμένη περιγραφή των βαθμών όταν δημιουργείται η ικανότητα -deplacement=Ωράριο -DateEval=Ημερομηνία αξιολόγησης -JobCard=Καρτέλα θέσεων εργασίας -NewJobProfile=Νέο προφίλ εργασίας -JobProfile=Περιγραφή εργασίας -JobsProfiles=Περιγραφές εργασιών -NewSkill=Νέα Δεξιότητα -SkillType=Τύπος δεξιότητας -Skilldets=Λίστα βαθμών για αυτήν την δεξιότητα -Skilldet=Επίπεδο δεξιοτήτων -rank=Κατάταξη -ErrNoSkillSelected=Δεν έχει επιλεγεί δεξιότητα -ErrSkillAlreadyAdded=Αυτή η δεξιότητα βρίσκεται ήδη στη λίστα -SkillHasNoLines=Αυτή η δεξιότητα δεν έχει γραμμές -Skill=Δεξιότητα -Skills=Δεξιότητες -SkillCard=Καρτέλα δεξιοτήτων -EmployeeSkillsUpdated=Οι δεξιότητες των εργαζομένων έχουν ενημερωθεί (δείτε την καρτέλα "Δεξιότητες" της καρτέλας υπαλλήλου) -Eval=Αξιολόγηση -Evals=Αξιολογήσεις -NewEval=Νέα αξιολόγηση -ValidateEvaluation=Επικύρωση αξιολόγησης -ConfirmValidateEvaluation=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την αξιολόγηση με αναφορά %s ; -EvaluationCard=Καρτέλα αξιολόγησης -RequiredRank=Απαιτούμενη κατάταξη για αυτή τη θέση εργασίας -RequiredRankShort=Απαιτούμενη κατάταξη -PositionsWithThisProfile=Θέσεις με αυτό το προφίλ εργασίας -EmployeeRank=Κατάταξη υπαλλήλου για αυτήν την δεξιότητα -EmployeeRankShort=Κατάταξη υπαλλήλου -EmployeePosition=Θέση υπαλλήλου -EmployeePositions=Θέσεις υπαλλήλων -EmployeesInThisPosition=Υπάλληλοι σε αυτή τη θέση -group1ToCompare=Ομάδα χρηστών για ανάλυση -group2ToCompare=Δεύτερη ομάδα χρηστών για σύγκριση -OrJobToCompare=Συγκρίνετε με τις απαιτήσεις δεξιοτήτων ενός προφίλ εργασίας -difference=Διαφορά -CompetenceAcquiredByOneOrMore=Ικανότητα που αποκτήθηκε από έναν ή περισσότερους χρήστες αλλά δεν ζητήθηκε από τον δεύτερο αξιολογητή -MaxlevelGreaterThan=Το επίπεδο των εργαζομένων είναι μεγαλύτερο από το αναμενόμενο επίπεδο -MaxLevelEqualTo=Το επίπεδο εργαζομένων είναι ίσο με το αναμενόμενο επίπεδο -MaxLevelLowerThan=Το επίπεδο των εργαζομένων είναι χαμηλότερο από το αναμενόμενο επίπεδο -MaxlevelGreaterThanShort=Επίπεδο μεγαλύτερο από το αναμενόμενο -MaxLevelEqualToShort=Επίπεδο ίσο με το αναμενόμενο επίπεδο -MaxLevelLowerThanShort=Επίπεδο χαμηλότερο από το αναμενόμενο -SkillNotAcquired=Ικανότητα που δεν αποκτήθηκε από όλους τους χρήστες και ζητήθηκε από τον δεύτερο αξιολογητή -legend=Ετικέτα -TypeSkill=Τύπος δεξιότητας -AddSkill=Προσθέστε δεξιότητες στο προφίλ εργασίας -RequiredSkills=Απαιτούμενες δεξιότητες για αυτό το προφίλ εργασίας -UserRank=Κατάταξη χρήστη -SkillList=Λίστα δεξιοτήτων -SaveRank=Αποθήκευση κατάταξης -TypeKnowHow=Τεχνογνωσία -TypeHowToBe=Περιγραφή -TypeKnowledge=Γνώσεις -AbandonmentComment=Σχόλιο εγκατάλειψης -DateLastEval=Ημερομηνία τελευταίας αξιολόγησης -NoEval=Δεν έγινε αξιολόγηση για αυτόν τον υπάλληλο -HowManyUserWithThisMaxNote=Αριθμός χρηστών με αυτήν την κατάταξη -HighestRank=Ανώτατη κατάταξη -SkillComparison=Σύγκριση δεξιοτήτων -ActionsOnJob=Ενέργειες σε αυτή τη θέση εργασίας -VacantPosition=κενές θέσεις εργασίας -VacantCheckboxHelper=Επιλέγοντας αυτήν την επιλογή θα εμφανιστούν μη καλυμμένες θέσεις (κενή θέση εργασίας) -SaveAddSkill = Προσθήκη δεξιότητας(ων) -SaveLevelSkill = Το επίπεδο δεξιοτήτων αποθηκεύτηκε -DeleteSkill = Η δεξιότητα αφαιρέθηκε -SkillsExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (Δεξιότητες) -JobsExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (Προφίλ θέσης εργασίας) -EvaluationsExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (Αξιολογήσεις) -NeedBusinessTravels=Ανάγκη επαγγελματικών ταξιδιών -NoDescription=Χωρίς περιγραφή -TheJobProfileHasNoSkillsDefinedFixBefore=Το αξιολογημένο προφίλ εργασίας αυτού του υπαλλήλου δεν δεξιότητες ορισμένες σε αυτό. Προσθέστε δεξιότητες, διαγράψτε και επανεκκινήστε την αξιολόγηση. +NewEmployee=Νέος εργαζόμενος --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_install.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_install.lang @@ -7 +7 @@ -ConfFileIsNotWritable=Το αρχείο διαμόρφωσης %s δεν είναι εγγράψιμο. Ελέγξτε τα δικαιώματα. Για πρώτη εγκατάσταση, ο διακομιστής ιστού σας πρέπει να μπορεί να γράφει σε αυτό το αρχείο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης ("chmod 666" για παράδειγμα σε λειτουργικό σύστημα Unix). +ConfFileIsNotWritable=Το αρχείο διαμόρφωσης %s δεν είναι εγγράψιμο. Ελέγξτε τα δικαιώματα. Για πρώτη εγκατάσταση, ο διακομιστής ιστού σας πρέπει να μπορεί να γράφει σε αυτό το αρχείο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης ("chmod 666" για παράδειγμα σε λειτουργικό σύστημα Unix). @@ -10,2 +10,2 @@ -ConfFileReload=Επαναφόρτωση παραμέτρων από το αρχείο διαμόρφωσης. -NoReadableConfFileSoStartInstall=Το αρχείο διαμόρφωσης conf/conf.php δεν υπάρχει ή δεν είναι αναγνώσιμο. Θα εκτελέσουμε τη διαδικασία εγκατάστασης για να προσπαθήσουμε να το αρχικοποιήσουμε. +ConfFileReload=Επαναφόρτωση παραμέτρων από αρχείο ρυθμίσεων. +PHPSupportSessions=Η PHP υποστηρίζει συνεδρίες. @@ -14,6 +14,17 @@ -PHPSupportSessions=Η PHP υποστηρίζει συνεδρίες. -PHPSupport=Η PHP υποστηρίζει %s functions . -PHPMemoryOK=Η μέγιστη μνήμη λειτουργίας περιόδου PHP έχει οριστεί σε %s . Αυτό θα πρέπει να είναι αρκετό. -PHPMemoryTooLow=Η μέγιστη μνήμη λειτουργίας περιόδου PHP έχει οριστεί σε %s bytes. Αυτό είναι πολύ χαμηλό. Αλλάξτε το php.ini για να ρυθμίσετε την παράμετρο memory_limit σε τουλάχιστον %s bytes . -Recheck=Κάντε κλικ εδώ για μια πιο λεπτομερή δοκιμή -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει περιόδους σύνδεσης. Αυτή η λειτουργία απαιτείται για να μπορέσει το Dolibarr να λειτουργήσει. Ελέγξτε τη ρύθμιση PHP και τις άδειες χρήσης του καταλόγου των περιόδων σύνδεσης. +PHPSupportGD=Αυτή η PHP υποστηρίζει GD γραφικές λειτουργίες. +PHPSupportCurl=Αυτή η PHP υποστηρίζει το Curl. +PHPSupportCalendar=Αυτή η PHP υποστηρίζει επεκτάσεις ημερολογίων. +PHPSupportUTF8=Αυτή η PHP υποστηρίζει τις λειτουργίες UTF8. +PHPSupportIntl=Αυτή η PHP υποστηρίζει τις λειτουργίες Intl. +PHPSupportxDebug=Αυτό το PHP υποστηρίζει εκτεταμένες λειτουργίες εντοπισμού σφαλμάτων. +PHPSupport=Η PHP υποστηρίζει %s λειτουργίες . +PHPMemoryOK=Your PHP max session memory is set to %s. This should be enough. +PHPMemoryTooLow=Η μνήμη συνεδρίας PHP max έχει οριστεί σε %s bytes. Αυτό είναι πολύ χαμηλό. Αλλάξτε το php.ini για να ρυθμίσετε την παράμετρο memory_limit σε τουλάχιστον bytes %s . +Recheck=Κάντε κλικ εδώ για μια λεπτομερέστερη δοκιμή +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει περιόδους σύνδεσης. Αυτή η λειτουργία απαιτείται για να μπορέσει ο Dolibarr να λειτουργήσει. Ελέγξτε τη ρύθμιση PHP και τις άδειες χρήσης του καταλόγου των περιόδων σύνδεσης. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει GD γραφικές λειτουργίες. Δεν θα υπάρχουν διαθέσιμα γραφήματα. +ErrorPHPDoesNotSupportCurl=Η εγκατάσταση της php δεν υποστηρίζει Curl +ErrorPHPDoesNotSupportCalendar=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει επεκτάσεις του php calendar. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει λειτουργίες UTF8. Το Dolibarr δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά. Επιλύστε αυτό πριν εγκαταστήσετε Dolibarr. +ErrorPHPDoesNotSupportIntl=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει τις λειτουργίες Intl. +ErrorPHPDoesNotSupportxDebug=Η εγκατάσταση της PHP δεν υποστηρίζει επεκτάσεις εντοπισμού σφαλμάτων. @@ -21 +32 @@ -ErrorDirDoesNotExists=Ο κατάλογος %s δεν υπάρχει. +ErrorDirDoesNotExists=Κατάλογος %s δεν υπάρχει. @@ -23,7 +34,6 @@ -ErrorWrongValueForParameter=Μπορεί να έχετε πληκτρολογήσει λάθος τιμή για την παράμετρο '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Αποτυχία δημιουργίας βάσης δεδομένων "%s". -ErrorFailedToConnectToDatabase=Αποτυχία σύνδεσης στη βάση δεδομένων '%s'. -ErrorDatabaseVersionTooLow=Η έκδοση της βάσης δεδομένων (%s), είναι πολύ παλιά. Έκδοση %sή μεγαλύτερη απαιτείται. -ErrorPHPVersionTooLow=Η έκδοση PHP είναι πολύ παλιά. Απαιτείται η έκδοση %s ή μεταγενέστερη. -ErrorPHPVersionTooHigh=Η έκδοση PHP είναι πολύ νέα. Απαιτείται η έκδοση %s ή παλαιοτερη -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Η σύνδεση με τον διακομιστή ήταν επιτυχής, αλλά η βάση δεδομένων '%s' δεν βρέθηκε. +ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Απέτυχε η δημιουργία της βάσης δεδομένων '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Απέτυχε η σύνδεση με τη βάση δεδομένων '%s'. +ErrorDatabaseVersionTooLow=Η έκδοση της βάσης δεδομένων (%s), είναι πολύ παλιά. %s Έκδοση ή μεγαλύτερη απαιτείται. +ErrorPHPVersionTooLow=Έκδοση της PHP είναι πολύ παλιά. Έκδοση %s απαιτείται +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Η σύνδεση με το διακομιστή ήταν επιτυχής αλλά η βάση δεδομένων '%s' δεν βρέθηκε. @@ -31,3 +41,2 @@ -ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=Δεν βρέθηκε αρχείο μετεγκατάστασης για τις επιλεγμένες εκδόσεις -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Εάν η βάση δεδομένων δεν υπάρχει, επιστρέψτε και ελέγξτε την επιλογή "Δημιουργία βάσης δεδομένων". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Εάν υπάρχει ήδη βάση δεδομένων, επιστρέψτε και καταργήστε την επιλογή "Δημιουργία βάσης δεδομένων". +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Εάν η βάση δεδομένων δεν υπάρχει, επιστρέψτε και ελέγξτε την επιλογή "Δημιουργία βάσης δεδομένων". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option. @@ -42 +51 @@ -CheckToForceHttps=Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να επιβάλετε ασφαλείς συνδέσεις (https).
Αυτό απαιτεί ο διακομιστής web να έχει ρυθμιστεί με πιστοποιητικό SSL. +CheckToForceHttps=Check this option to force secure connections (https).
This requires that the web server is configured with an SSL certificate. @@ -47 +56 @@ -ServerAddressDescription=Όνομα ή διεύθυνση IP για το διακομιστή βάσης δεδομένων. Συνήθως "localhost" όταν ο διακομιστής της βάσης δεδομένων φιλοξενείται στον ίδιο διακομιστή με τον διακομιστή web. +ServerAddressDescription=Όνομα ή διεύθυνση IP για το διακομιστή βάσης δεδομένων. Συνήθως 'localhost' όταν ο διακομιστής βάσης δεδομένων φιλοξενείται στον ίδιο διακομιστή με τον εξυπηρετητή ιστού. @@ -52 +61 @@ -DatabasePrefixDescription=Πρόθεμα πίνακα βάσης δεδομένων. Εάν είναι κενό, η προεπιλογή είναι llx_. +DatabasePrefixDescription=Πρόθεμα πίνακα βάσεων δεδομένων. Εάν είναι κενή, η προεπιλεγμένη τιμή είναι llx_. @@ -53,0 +63 @@ +PasswordAgain=Επαναφέρετε την επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης @@ -56,2 +66,2 @@ -CreateUser=Δημιουργήστε λογαριασμό χρήστη ή παραχωρήστε άδεια λογαριασμού χρήστη στη βάση δεδομένων Dolibarr -DatabaseSuperUserAccess=Διακομιστής βάσης δεδομένων - Πρόσβαση υπερχρήστη +CreateUser=Δημιουργήστε λογαριασμό χρήστη ή χορηγήστε δικαιώματα λογαριασμού χρήστη στη βάση δεδομένων Dolibarr +DatabaseSuperUserAccess=Database server - Superuser access @@ -59,3 +69,3 @@ -CheckToCreateUser=Επιλέξτε το πλαίσιο εάν:
ο λογαριασμός χρήστη της βάσης δεδομένων δεν υπάρχει ακόμη και γι' αυτό πρέπει να δημιουργηθεί ή
εάν ο λογαριασμός χρήστη υπάρχει αλλά η βάση δεδομένων δεν υπάρχει και πρέπει να παραχωρηθούν δικαιώματα.
Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να εισαγάγετε τον λογαριασμό χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και επίσης το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού υπερχρήστη στο κάτω μέρος αυτής της σελίδας. Εάν αυτό το πλαίσιο δεν είναι επιλεγμένο, ο κάτοχος της βάσης δεδομένων και ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να υπάρχουν ήδη. -DatabaseRootLoginDescription=Όνομα λογαριασμού υπερχρήστη (για τη δημιουργία νέων βάσεων δεδομένων ή νέων χρηστών), υποχρεωτικό εάν η βάση δεδομένων ή ο κάτοχός της δεν υπάρχει ήδη. -KeepEmptyIfNoPassword=Αφήστε κενό εάν ο υπερχρήστης δεν έχει κωδικό πρόσβασης (ΔΕΝ συνιστάται) +CheckToCreateUser=Επιλέξτε το πλαίσιο εάν:
ο λογαριασμός χρήστη βάσης δεδομένων δεν υπάρχει ακόμα και πρέπει να δημιουργηθεί ή
εάν ο λογαριασμός χρήστη υπάρχει αλλά η βάση δεδομένων δεν υπάρχει και τα δικαιώματα πρέπει να παραχωρηθούν.
Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να εισαγάγετε το λογαριασμό χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης καθώς και το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του υπερ-χρηστών στο κάτω μέρος αυτής της σελίδας. Εάν δεν έχει επιλεγεί αυτό το πλαίσιο, ο κάτοχος της βάσης δεδομένων και ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να υπάρχουν ήδη. +DatabaseRootLoginDescription=Superuser όνομα λογαριασμού (για τη δημιουργία νέων βάσεων δεδομένων ή νέων χρηστών), υποχρεωτική εάν η βάση δεδομένων ή ο ιδιοκτήτης της δεν υπάρχει ήδη. +KeepEmptyIfNoPassword=Αφήστε κενό εάν ο υπερ-χρήστης δεν έχει κωδικό πρόσβασης (ΔΕΝ συνιστάται) @@ -65,8 +75,8 @@ -CreateDatabaseObjects=Δημιουργία αντικειμένων βάσης δεδομένων -ReferenceDataLoading=Φόρτωση δεδομένων αναφοράς -TablesAndPrimaryKeysCreation=Δημιουργία πινάκων και πρωτευόντων κλειδιών -CreateTableAndPrimaryKey=Δημιουργία πίνακα %s -CreateOtherKeysForTable=Δημιουργήστε ξένα κλειδιά και ευρετήρια για τον πίνακα %s -OtherKeysCreation=Δημιουργία ξένων κλειδιών και ευρετηρίων -FunctionsCreation=Δημιουργία Functions -AdminAccountCreation=Δημιουργία σύνδεσης διαχειριστή +CreateDatabaseObjects=Database objects creation +ReferenceDataLoading=Reference data loading +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tables and Primary keys creation +CreateTableAndPrimaryKey=Create table %s +CreateOtherKeysForTable=Create foreign keys and indexes for table %s +OtherKeysCreation=Foreign keys and indexes creation +FunctionsCreation=Functions creation +AdminAccountCreation=Administrator login creation @@ -74 +84 @@ -PleaseTypeALogin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη! +PleaseTypeALogin=Πληκτρολογήστε μια σύνδεση! @@ -76,7 +86,7 @@ -SetupEnd=Τέλος εγκατάστασης -SystemIsInstalled=Αυτή η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. -SystemIsUpgraded=Το Dolibarr αναβαθμίστηκε με επιτυχία. -YouNeedToPersonalizeSetup=Πρέπει να διαμορφώσετε το Dolibarr ώστε να ταιριάζει στις ανάγκες σας (εμφάνιση, χαρακτηριστικά, ...). Για να το κάνετε αυτό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Το όνομα χρήστη διαχειριστή '%s' του Dolibarr δημιουργήθηκε επιτυχώς -GoToDolibarr=Μετάβαση στο Dolibarr -GoToSetupArea=Μετάβαση στο Dolibarr (Τομέα ρυθμίσεων) +SetupEnd=End of setup +SystemIsInstalled=This installation is complete. +SystemIsUpgraded=Dolibarr has been upgraded successfully. +YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr to suit your needs (appearance, features, ...). To do this, please follow the link below: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Επιτυχής δημουργία σύνδεσης του διαχειριστή '%s' στο Dolibarr +GoToDolibarr=Go to Dolibarr +GoToSetupArea=Go to Dolibarr (setup area) @@ -84,6 +94,6 @@ -GoToUpgradePage=Μετάβαση ξανά στη σελίδα αναβάθμισης -WithNoSlashAtTheEnd=Χωρίς την κάθετο "/" στο τέλος -DirectoryRecommendation= ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Πρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν κατάλογο ο οποίος βρίσκεται εκτός των ιστοσελίδων (οπότε μην χρησιμοποιείτε υποκατάλογο της προηγούμενης παραμέτρου). -LoginAlreadyExists=Υπάρχει ήδη -DolibarrAdminLogin=Όνομα χρήστη διαχειριστή Dolibarr -AdminLoginAlreadyExists=Ο λογαριασμός διαχειριστή Dolibarr " %s " υπάρχει ήδη. Επιστρέψτε αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα άλλο. +GoToUpgradePage=Go to upgrade page again +WithNoSlashAtTheEnd=Without the slash "/" at the end +DirectoryRecommendation= ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Πρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν κατάλογο ο οποίος βρίσκεται εκτός των ιστοσελίδων (οπότε μην χρησιμοποιείτε υποκατάλογο προηγούμενης παραμέτρου). +LoginAlreadyExists=Already exists +DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login +AdminLoginAlreadyExists=Ο λογαριασμός διαχειριστή Dolibarr ' %s ' υπάρχει ήδη. Επιστρέψτε αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα άλλο. @@ -91,3 +101,3 @@ -WarningRemoveInstallDir=Προειδοποίηση, για λόγους ασφαλείας, μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία εγκατάστασης, πρέπει να προσθέσετε ένα αρχείο που ονομάζεται install.lock στον κατάλογο Documents του Dolibarr προκειμένου να αποτραπεί η τυχαία/κακόβουλη χρήση των εργαλείων εγκατάστασης. -FunctionNotAvailableInThisPHP=Δεν είναι διαθέσιμη σε αυτήν την PHP -ChoosedMigrateScript=Επιλέξτε script μετεγκατάστασης +WarningRemoveInstallDir=Προειδοποίηση, για λόγους ασφαλείας, μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ή η αναβάθμιση, πρέπει να προσθέσετε ένα αρχείο που καλείται install.lock στον κατάλογο εγγράφων Dolibarr, προκειμένου να αποφευχθεί ξανά η τυχαία / κακόβουλη χρήση των εργαλείων εγκατάστασης. +FunctionNotAvailableInThisPHP=Δεν είναι διαθέσιμο σε αυτήν την PHP +ChoosedMigrateScript=Choose migration script @@ -96,38 +106,38 @@ -ProcessMigrateScript=Η μετεγκατάσταση ειναι σε εξέλιξη -ChooseYourSetupMode=Επιλέξτε τη λειτουργία ρύθμισης και κάντε κλικ στο "Έναρξη"... -FreshInstall=Νέα εγκατάσταση -FreshInstallDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία εάν αυτή είναι η πρώτη σας εγκατάσταση. Εάν όχι, αυτή η λειτουργία μπορεί να επιδιορθώσει μια ημιτελή προηγούμενη εγκατάσταση. Εάν θέλετε να αναβαθμίσετε την έκδοσή σας, επιλέξτε τη λειτουργία "Αναβάθμιση". -Upgrade=Αναβάθμιση -UpgradeDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία εάν έχετε αντικαταστήσει παλιά αρχεία Dolibarr με αρχεία νεότερης έκδοσης. Αυτό θα αναβαθμίσει τη βάση δεδομένων και τα δεδομένα σας. -Start=Έναρξη -InstallNotAllowed=Η ρύθμιση δεν επιτρέπεται από τα δικαιώματα του conf.php -YouMustCreateWithPermission=Πρέπει να δημιουργήσετε το αρχείο %s και να ορίσετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτό για τον διακομιστή web κατά τη διαδικασία εγκατάστασης. -CorrectProblemAndReloadPage=Παρακαλώ διορθώστε το πρόβλημα και πατήστε F5 για να φορτώσετε ξανά τη σελίδα. -AlreadyDone=Η μετεγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί -DatabaseVersion=Έκδοση βάσης δεδομένων -ServerVersion=Έκδοση διακομιστή βάσης δεδομένων -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Πρέπει να δημιουργήσετε αυτόν τον κατάλογο και να επιτρέψετε στον διακομιστή web να εγγράψει σε αυτόν. -DBSortingCollation=Σειρά ταξινόμησης χαρακτήρων -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Έχετε επιλέξει τη δημιουργία βάσης δεδομένων %s , αλλά για αυτό, το Dolibarr πρέπει να συνδεθεί με τον διακομιστή %s με δικαιώματα υπερχρήστη %s . -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Επιλέξατε να δημιουργήσετε τον χρήστη βάσης δεδομένων %s , αλλά για αυτό, το Dolibarr πρέπει να συνδεθεί με τον διακομιστή %s με δικαιώματα υπερχρήστη%s . -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Η σύνδεση της βάσης δεδομένων απέτυχε: οι παράμετροι κεντρικού υπολογιστή ή υπερχρήστη πρέπει να είναι λανθασμένες. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Εντοπίστηκαν ασύνδετες πληρωμές με τη μέθοδο %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Αφαιρέστε το χειροκίνητα και πατήστε F5 για να συνεχίσετε. -FieldRenamed=Το πεδίο μετονομάστηκε -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Εάν ο χρήστης δεν υπάρχει ακόμα, πρέπει να ελέγξετε την επιλογή "Δημιουργία χρήστη" -ErrorConnection=Ο διακομιστής " %s ", Το όνομα βάσης δεδομένων " %s ",το όνομα χρήστη " %s ", ή ο κωδικός πρόσβασης της βάσης δεδομένων μπορεί να ειναι λανθασμένα ή έκδοση της PHP μπορεί να ειναι αρκετά παλιά σε σχέση με την έκδοση της βάσης δεδομένων. -InstallChoiceRecommanded=Συνιστώμενη επιλογή για εγκατάσταση της έκδοσης %s από την τρέχουσα έκδοση %s -InstallChoiceSuggested= Προτεινόμενη επιλογή εγκατάστασης . -MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό πολλών εκδόσεων. Ο οδηγός εγκατάστασης θα προτείνει μια περαιτέρω μετεγκατάσταση μόλις ολοκληρωθεί αυτή. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Ελέγξτε ότι το όνομα της βάσης δεδομένων " %s " είναι σωστό. -IfAlreadyExistsCheckOption=Εάν αυτό το όνομα είναι σωστό και αυτή η βάση δεδομένων δεν υπάρχει ακόμα, πρέπει να ελέγξετε την επιλογή "Δημιουργία βάσης δεδομένων". -OpenBaseDir=Παράμετρος openbasedir PHP -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Επιλέξατε το πλαίσιο "Δημιουργία βάσης δεδομένων". Για αυτό, πρέπει να δώσετε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης του υπερχρήστη (κάτω μέρος της φόρμας). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Επιλέξατε το πλαίσιο "Δημιουργία κατόχου βάσης δεδομένων". Για αυτό, πρέπει να δώσετε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης του υπερχρήστη (κάτω μέρος της φόρμας). -NextStepMightLastALongTime=Το τρέχον βήμα μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί πλήρως η επόμενη οθόνη πριν συνεχίσετε. -MigrationCustomerOrderShipping=Μεταφορά χώρου αποθήκευσης για αποστολή παραγγελιών πωλήσεων -MigrationShippingDelivery=Αναβάθμιση χώρου αποθήκευσης αποστολής -MigrationShippingDelivery2=Αναβάθμιση χώρου αποθήκευσης αποστολής 2 -MigrationFinished=Η μετεγκατάσταση ολοκληρώθηκε -LastStepDesc= Τελευταίο βήμα : Ορίστε εδώ το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε στο Dolibarr. Μην το χάσετε, καθώς είναι ο κύριος λογαριασμός για τη διαχείριση όλων των άλλων/πρόσθετων λογαριασμών χρηστών. -ActivateModule=Ενεργοποίηση ενότητας %s +ProcessMigrateScript=Script processing +ChooseYourSetupMode=Choose your setup mode and click "Start"... +FreshInstall=Fresh install +FreshInstallDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία, εάν αυτή είναι η πρώτη σας εγκατάσταση. Εάν όχι, αυτή η λειτουργία μπορεί να επιδιορθώσει μια μη ολοκληρωμένη προηγούμενη εγκατάσταση. Εάν θέλετε να αναβαθμίσετε την έκδοση σας, επιλέξτε τη λειτουργία "Αναβάθμιση". +Upgrade=Upgrade +UpgradeDesc=Use this mode if you have replaced old Dolibarr files with files from a newer version. This will upgrade your database and data. +Start=Start +InstallNotAllowed=Setup not allowed by conf.php permissions +YouMustCreateWithPermission=You must create file %s and set write permissions on it for the web server during install process. +CorrectProblemAndReloadPage=Διορθώστε το πρόβλημα και πατήστε F5 για να φορτώσετε ξανά τη σελίδα. +AlreadyDone=Already migrated +DatabaseVersion=Database version +ServerVersion=Database server version +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=You must create this directory and allow for the web server to write into it. +DBSortingCollation=Character sorting order +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Έχετε επιλέξει τη δημιουργία βάσης δεδομένων %s , αλλά για αυτό, ο Dolibarr πρέπει να συνδεθεί με τον διακομιστή %s με δικαιώματα χρήστη super %s . +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Επιλέξατε να δημιουργήσετε τον χρήστη βάσης δεδομένων %s , αλλά για αυτό, ο Dolibarr πρέπει να συνδεθεί με τον διακομιστή %s με δικαιώματα χρήστη super %s . +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Η σύνδεση βάσης δεδομένων απέτυχε: οι παραμέτρους κεντρικού υπολογιστή ή υπερ-χρήστης πρέπει να είναι λάθος. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans payment detected by method %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Remove it manually and press F5 to continue. +FieldRenamed=Field renamed +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Εάν ο χρήστης δεν υπάρχει ακόμα, πρέπει να επιλέξετε την επιλογή "Δημιουργία χρήστη" +ErrorConnection=Server " %s ", όνομα βάσης δεδομένων " %s ", σύνδεση " %s " ή κωδικός πρόσβασης στη βάση δεδομένων μπορεί να είναι λάθος ή η έκδοση του προγράμματος-πελάτη PHP μπορεί να είναι πολύ παλιά σε σύγκριση με την έκδοση της βάσης δεδομένων. +InstallChoiceRecommanded=Recommended choice to install version %s from your current version %s +InstallChoiceSuggested=Install choice suggested by installer. +MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό από διάφορες εκδόσεις. Ο οδηγός εγκατάστασης θα επανέλθει για να υποδείξει μια περαιτέρω μετανάστευση μόλις αυτό ολοκληρωθεί. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Βεβαιωθείτε ότι το όνομα της βάσης δεδομένων " %s " είναι σωστό. +IfAlreadyExistsCheckOption=If this name is correct and that database does not exist yet, you must check option "Create database". +OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Ελέγξατε το πλαίσιο "Δημιουργία βάσης δεδομένων". Για το σκοπό αυτό, πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης / κωδικό πρόσβασης του χρήστη superuser (στο κάτω μέρος της φόρμας). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Ελέγξατε το πλαίσιο "Δημιουργία κατόχου βάσης δεδομένων". Για το σκοπό αυτό, πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης / κωδικό πρόσβασης του χρήστη superuser (στο κάτω μέρος της φόρμας). +NextStepMightLastALongTime=Το τρέχον βήμα μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά. Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί η επόμενη οθόνη εντελώς πριν συνεχίσετε. +MigrationCustomerOrderShipping=Μετεγκατάσταση της αποστολής για αποθήκευση παραγγελιών πωλήσεων +MigrationShippingDelivery=Upgrade storage of shipping +MigrationShippingDelivery2=Upgrade storage of shipping 2 +MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει +LastStepDesc=Τελευταίο βήμα : Καθορίστε εδώ τα στοιχεία σύνδεσης και τον κωδικό πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε στο Dolibarr. Μην χάσετε αυτό, καθώς είναι ο κύριος λογαριασμός για τη διαχείριση όλων των άλλων / πρόσθετων λογαριασμών χρηστών. +ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα @@ -135,2 +145,2 @@ -WarningUpgrade=Προειδοποίηση:\nΕκτελέσατε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων;\nΑυτό συνιστάται ιδιαίτερα. Η απώλεια δεδομένων (για παράδειγμα λόγω σφαλμάτων στην έκδοση mysql 5.5.40/41/42/43) μπορεί να είναι δυνατή κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, επομένως είναι απαραίτητο να κάνετε ένα αντίγραφο της βάσης δεδομένων σας πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε μετεγκατάσταση.\n\nΚάντε κλικ στο OK για να ξεκινήσει η διαδικασία μετεγκατάστασης... -ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Η έκδοση της βάσης δεδομένων σας είναι η%s. Έχει ένα κρίσιμο σφάλμα, καθιστώντας δυνατή την απώλεια δεδομένων εάν κάνετε δομικές αλλαγές στη βάση δεδομένων σας, όπως απαιτείται από τη διαδικασία μετεγκατάστασης. Για τον λόγο αυτό, η μετεγκατάσταση δεν θα επιτρέπεται μέχρι να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων σας σε έκδοση επιπέδου (patched) (λίστα γνωστών προβληματικων εκδόσεων: %s) +WarningUpgrade=Προειδοποίηση: Πραγματοποιήσατε πρώτα ένα backup της βάσης δεδομένων; Αυτό συνιστάται ιδιαίτερα. Η απώλεια δεδομένων (εξαιτίας, για παράδειγμα, σφαλμάτων στο mysql έκδοση 5.5.40 / 41/42/43) μπορεί να είναι δυνατή κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, οπότε είναι απαραίτητο να πάρετε μια πλήρη χωματερή της βάσης δεδομένων σας πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε μετανάστευση. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να ξεκινήσετε τη διαδικασία μετάβασης ... +ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Η έκδοση της βάσης δεδομένων σας είναι %s. Έχει ένα κρίσιμο σφάλμα, καθιστώντας δυνατή την απώλεια δεδομένων εάν κάνετε αλλαγές στη βάση δεδομένων σας, όπως απαιτείται από τη διαδικασία της μετάβασης. Για το λόγο του, η μετάβαση δεν θα επιτρέπεται μέχρι να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων σας σε μια έκδοση στρώματος (patched) (λίστα γνωστών εκδόσεων buggy: %s) @@ -141,2 +151,2 @@ -UpgradeExternalModule=Εκτελέστε ειδική διαδικασία αναβάθμισης εξωτερικής ενότητας -SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Ορίστε τουλάχιστον μία επιλογή ως παράμετρο στο URL. Για παράδειγμα: '...repair.php?standard=confirmed' +UpgradeExternalModule=Εκτελέστε ειδική διαδικασία αναβάθμισης της εξωτερικής μονάδας +SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Ορίστε τουλάχιστον μία επιλογή ως παράμετρο στη διεύθυνση URL. Για παράδειγμα: '... repair.php? Standard = confirmed' @@ -144 +154 @@ -NothingToDo=Καμία ενέργεια +NothingToDo=Τίποτα να κάνω @@ -147,20 +157,20 @@ -MigrationFixData=Διόρθωση για μη κανονικά δεδομένα -MigrationOrder=Μεταφορά δεδομένων για παραγγελίες πελάτη -MigrationSupplierOrder=Μεταφορά δεδομένων για παραγγελίες προμηθευτών -MigrationProposal=Μεταφορά δεδομένων για εμπορικές προσφορές -MigrationInvoice=Μεταφορά δεδομένων για τιμολόγια πελατών -MigrationContract=Μεταφορά δεδομένων για συμβάσεις -MigrationSuccessfullUpdate=Επιτυχής αναβάθμιση -MigrationUpdateFailed=Η διαδικασία αναβάθμισης απέτυχε -MigrationRelationshipTables=Μετακίνηση δεδομένων για πίνακες σχέσεων (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Διόρθωση δεδομένων πληρωμής -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s πληρωμές για ενημέρωση -MigrationProcessPaymentUpdate=Ενημέρωση πληρωμών %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Δεν υπάρχουν άλλες πληρωμές για ενημέρωση -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Δεν υπάρχουν άλλες πληρωμές που μπορούν να διορθωθούν -MigrationContractsUpdate=Διόρθωση δεδομένων συμβάσεων -MigrationContractsNumberToUpdate=%s συμβάσεις για ενημέρωση -MigrationContractsLineCreation=Δημιουργία γραμμής σύμβασης για την αναφορά σύμβασης%s -MigrationContractsNothingToUpdate=Δεν υπάρχουν άλλες συμβάσεις για ενημέρωση -MigrationContractsFieldDontExist=Το πεδίο fk_facture δεν υπάρχει πια. Καμιά ενέργεια. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Διόρθωση κενής ημερομηνίας σύμβασης +MigrationFixData=Fix for denormalized data +MigrationOrder=Data migration for customer's orders +MigrationSupplierOrder=Μεταφορά δεδομένων για παραγγελίες του πωλητή +MigrationProposal=Data migration for commercial proposals +MigrationInvoice=Data migration for customer's invoices +MigrationContract=Data migration for contracts +MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successful +MigrationUpdateFailed=Failed upgrade process +MigrationRelationshipTables=Data migration for relationship tables (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Payment data correction +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s payment(s) to update +MigrationProcessPaymentUpdate=Update payment(s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=No more things to do +MigrationPaymentsNothingUpdatable=No more payments that can be corrected +MigrationContractsUpdate=Contract data correction +MigrationContractsNumberToUpdate=%s contract(s) to update +MigrationContractsLineCreation=Create contract line for contract ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=No more things to do +MigrationContractsFieldDontExist=Το πεδίο fk_facture δεν υπάρχει πια. Τίποτα να κάνω. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contract empty date correction @@ -168,26 +178,26 @@ -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Δεν υπάρχει κενή ημερομηνία σύμβασης για διόρθωση -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Δεν υπάρχει ημερομηνία δημιουργίας σύμβασης για διόρθωση -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Διόρθωση σύμβασης με λάθος ημερομηνία -MigrationContractsInvalidDateFix=Σωστό συμβόλαιο %s (Ημερομηνία σύμβασης=%s, Ημερομηνία έναρξης υπηρεσίας min=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s συμβάσεις τροποποιήθηκαν -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Δεν υπάρχει ημερομηνία με λάθος τιμή για διόρθωση -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Διόρθωση λανθασμένης τιμής ημερομηνίας δημιουργίας σύμβασης -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Επιτυχής διόρθωση εσφαλμένης τιμής ημερομηνίας δημιουργίας σύμβασης -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Δεν υπάρχει λάθος τιμή ημερομηνίας δημιουργίας σύμβασης για διόρθωση -MigrationReopeningContracts=Άνοιγμα συμβάσεων που έκλεισαν με λάθος -MigrationReopenThisContract=Ανοίξτε ξανά τη σύμβαση %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s συμβάσεις τροποποιήθηκαν -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Δεν υπάρχει κλειστή σύμβαση για άνοιγμα -MigrationBankTransfertsUpdate=Ενημέρωση συνδέσμων μεταξύ τραπεζικών εγγραφών και τραπεζικών μεταφορών -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Όλοι οι σύνδεσμοι είναι ενημερωμένοι -MigrationShipmentOrderMatching=Ενημέρωση αποδείξεων αποστολής -MigrationDeliveryOrderMatching=Ενημέρωση απόδειξης παράδοσης -MigrationDeliveryDetail=Ενημέρωση παράδοσης -MigrationStockDetail=Ενημέρωση αξίας αποθεμάτων προϊόντων -MigrationMenusDetail=Ενημέρωση πινάκων δυναμικών μενού -MigrationDeliveryAddress=Ενημέρωση διεύθυνσης παράδοσης στις αποστολές -MigrationProjectTaskActors=Μετακίνηση δεδομένων για τον πίνακα llx_projet_task_actors -MigrationProjectUserResp=Πεδίο μετεγκατάστασης δεδομένων fk_user_resp του llx_projet στο llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Ενημέρωση χρόνου που ξοδεύτηκε σε δευτερόλεπτα -MigrationActioncommElement=Ενημέρωση δεδομένων για ενέργειες -MigrationPaymentMode=Μεταφορά δεδομένων για τύπο πληρωμής +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No contract empty date to correct +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No contract creation date to correct +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad value date contract correction +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contracts modified +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No date with bad value to correct +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad value contract creation date correction +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Επιτυχής διόρθωση εσφαλμένης τιμής ημερομηνίας δημιουργίας συμβολαίου +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No bad value for contract creation date to correct +MigrationReopeningContracts=Open contract closed by error +MigrationReopenThisContract=Reopen contract %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s contracts modified +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No closed contract to open +MigrationBankTransfertsUpdate=Ενημέρωση συνδέσμων μεταξύ τραπεζικής εισαγωγής και τραπεζικής μεταφοράς +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=All links are up to date +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings receipt update +MigrationDeliveryOrderMatching=Delivery receipt update +MigrationDeliveryDetail=Delivery update +MigrationStockDetail=Update stock value of products +MigrationMenusDetail=Update dynamic menus tables +MigrationDeliveryAddress=Update delivery address in shipments +MigrationProjectTaskActors=Μετανάστευση δεδομένων για τον πίνακα llx_projet_task_actors +MigrationProjectUserResp=Data migration field fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds +MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις +MigrationPaymentMode=Μεταφορά δεδομένων για τον τύπο πληρωμής @@ -195,4 +205,4 @@ -MigrationEvents=Μεταφορά συμβάντων για προσθήκη κατόχου συμβάντος στον πίνακα ανάθεσης -MigrationEventsContact=Μετεγκατάσταση συμβάντων για προσθήκη επαφής συμβάντων στον πίνακα ανάθεσης -MigrationRemiseEntity=Ενημερώστε την τιμή πεδίου οντότητας για llx_societe_remise -MigrationRemiseExceptEntity=Ενημερώστε την τιμή πεδίου οντότητας για llx_societe_remise_except +MigrationEvents=Μετανάστευση συμβάντων για προσθήκη του κατόχου συμβάντος στον πίνακα αντιστοιχιών +MigrationEventsContact=Μετανάστευση συμβάντων για προσθήκη επαφής συμβάντων στον πίνακα αντιστοιχιών +MigrationRemiseEntity=Ενημέρωση φορέα τιμών πεδίου στον πίνακα llx_societe_remise +MigrationRemiseExceptEntity=Ενημέρωση φορέα τιμών πεδίου στον πίνακα llx_societe_remise_except @@ -201,5 +211,4 @@ -MigrationUserPhotoPath=Μετεγκατάσταση διαδρομών φωτογραφιών για χρήστες -MigrationFieldsSocialNetworks=Μετεγκατάσταση των πεδίων κοινωνικών δικτύων των χρηστών (%s) -MigrationReloadModule=Επαναφόρτωση της ενότητας %s -MigrationResetBlockedLog=Επαναφορά της ενότητας BlockedLog για τον αλγόριθμο v7 -MigrationImportOrExportProfiles=Μετεγκατάσταση των προφίλ εισαγωγής ή εξαγωγής (%s) +MigrationUserPhotoPath=Μετανάστευση φωτογραφικών διαδρομών για χρήστες +MigrationFieldsSocialNetworks=Μετεγκατάσταση χρηστών πεδίων κοινωνικών δικτύων (%s) +MigrationReloadModule=Επαναφόρτωση ενθεμάτων %s +MigrationResetBlockedLog=Επαναφορά της μονάδας BlockedLog για τον αλγόριθμο v7 @@ -208,8 +217,6 @@ -ErrorFoundDuringMigration=Αναφέρθηκαν σφάλματα κατά τη διαδικασία μετεγκατάστασης, επομένως το επόμενο βήμα δεν είναι διαθέσιμο. Για να αγνοήσετε τα σφάλματα, μπορείτε να κάντε κλικ εδώ , αλλά η εφαρμογή ή ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά μέχρι να επιλυθούν τα σφάλματα. -YouTryInstallDisabledByDirLock=Η εφαρμογή προσπάθησε να κάνει αυτόματη αναβάθμιση, αλλά οι σελίδες εγκατάστασης/αναβάθμισης έχουν απενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας (ο κατάλογος μετονομάστηκε με επίθημα .lock).
-YouTryInstallDisabledByFileLock=Η εφαρμογή προσπάθησε να αυτο-αναβαθμιστεί, αλλά οι σελίδες εγκατάστασης / αναβάθμισης έχουν απενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας (με την ύπαρξη ενός αρχείου κλειδώματος install.lock στον κατάλογο εγγράφων του dolibarr).
-YouTryUpgradeDisabledByMissingFileUnLock=Η εφαρμογή προσπάθησε να αυτοαναβαθμιστεί, αλλά προς το παρόν δεν επιτρέπεται η διαδικασία αναβάθμισης.
-ClickHereToGoToApp=Κάντε κλικ εδώ για να μεταβείτε στην εφαρμογή σας -ClickOnLinkOrRemoveManualy=Εάν μια αναβάθμιση βρίσκεται σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε. Εάν όχι, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο. Εάν βλέπετε πάντα την ίδια σελίδα, πρέπει να αφαιρέσετε/μετονομάσετε το αρχείο install.lock στον κατάλογο εγγράφων. -ClickOnLinkOrCreateUnlockFileManualy=Εάν μια αναβάθμιση βρίσκεται σε εξέλιξη, περιμένετε... Εάν όχι, πρέπει να δημιουργήσετε ένα αρχείο upgrade.unlock στον κατάλογο Documents του Dolibarr. -Loaded=Φορτωμένο +ErrorFoundDuringMigration=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μετάβασης, επομένως το επόμενο βήμα δεν είναι διαθέσιμο. Για να αγνοήσετε τα σφάλματα, μπορείτε να κάνετε κλικ εδώ , αλλά η εφαρμογή ή ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά μέχρι να επιλυθούν τα σφάλματα. +YouTryInstallDisabledByDirLock=Η εφαρμογή προσπάθησε να αυτο-αναβαθμιστεί, αλλά οι σελίδες εγκατάστασης / αναβάθμισης έχουν απενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας (ο κατάλογος μετονομάζεται σε κατάληξη .lock).
+YouTryInstallDisabledByFileLock=Η εφαρμογή προσπάθησε να αυτο-αναβαθμιστεί, αλλά οι σελίδες εγκατάστασης / αναβάθμισης έχουν απενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας (με την ύπαρξη ενός αρχείου κλειδώματος install.lock στον κατάλογο εγγράφων dolibarr).
+ClickHereToGoToApp=Κάντε κλικ εδώ για να μεταβείτε στην αίτησή σας +ClickOnLinkOrRemoveManualy=If an upgrade is in progress, please wait. If not, click on the following link. If you always see this same page, you must remove/rename the file install.lock in the documents directory. +Loaded=Φορτωμένος @@ -217,3 +223,0 @@ -NodoUpgradeAfterDB=Δεν απαιτείται κάποια ενέργεια από εξωτερικές ενότητες μετά την αναβάθμιση της βάσης δεδομένων -NodoUpgradeAfterFiles=Δεν απαιτείται κάποια ενέργεια από εξωτερικές ενότητες μετά την αναβάθμιση αρχείων ή καταλόγων -MigrationContractLineRank=Αλλαγή γραμμής συμβολαίου με χρήση της κατάταξης (και ενεργοποίηση της αναδιάταξης) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_languages.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_languages.lang @@ -2,2 +1,0 @@ -Language_am_ET=Αιθιοπικά -Language_af_ZA=Αφρικάανς (Νότια Αφρική) @@ -5 +2,0 @@ -Language_ar_DZ=Αραβικά (Αλγερία) @@ -7,9 +4,2 @@ -Language_ar_JO=Αραβικά (Ιορδανία) -Language_ar_MA=Αραβικά (Μαρόκο) -Language_ar_SA=Αραβικά (Σαουδική Αραβία) -Language_ar_TN=Αραβικά (Τυνησία) -Language_ar_IQ=Αραβικά (Ιράκ) -Language_as_IN=Ασαμέζικα -Language_az_AZ=Αζερμπαϊτζανικά -Language_bn_BD=Μπενγκάλι -Language_bn_IN=Μπενγκάλι (Ινδία) +Language_ar_SA=Αραβικά +Language_bn_BD=Bengali @@ -17 +6,0 @@ -Language_bo_CN=Θιβετιανά @@ -20,2 +9 @@ -Language_cs_CZ=Τσεχικά -Language_cy_GB=Ουαλικά +Language_cs_CZ=Τσεχική @@ -23 +11 @@ -Language_da_DK=Δανικά +Language_da_DK=Δανική @@ -27 +14,0 @@ -Language_de_LU=Γερμανικά (Λουξεμβούργο) @@ -29,2 +16 @@ -Language_el_CY=Ελληνικά (Κύπρος) -Language_en_AE=Αγγλικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα) +Language_el_CY=Greek (Cyprus) @@ -35 +20,0 @@ -Language_en_MY=Αγγλικά (Μυανμάρ) @@ -38 +22,0 @@ -Language_en_SG=Αγγλικά (Σιγκαπούρη) @@ -41 +24,0 @@ -Language_en_ZW=Αγγλικά (Ζιμπάμπουε) @@ -44 +27 @@ -Language_es_BO=Ισπανικά (Βολιβία) +Language_es_BO=Ισπανικά (Βολιβίας) @@ -46,2 +29 @@ -Language_es_CO=Ισπανικά (Κολομβία) -Language_es_CR=Ισπανικά (Κόστα Ρίκα) +Language_es_CO=Ισπανικά (Κολομβίας) @@ -49,2 +31 @@ -Language_es_EC=Ισπανικά (Εκουαδόρ) -Language_es_GT=Ισπανικά (Γουατεμάλα) +Language_es_EC=Spanish (Ecuador) @@ -53 +34 @@ -Language_es_PA=Ισπανικά (Παναμάς) +Language_es_PA=Spanish (Panama) @@ -57 +37,0 @@ -Language_es_US=Ισπανικά (ΗΠΑ) @@ -59,3 +39,3 @@ -Language_es_VE=Ισπανικά (Βενεζουέλα) -Language_et_EE=Εσθονικά -Language_eu_ES=Βασκικά +Language_es_VE=Ισπανικά (Βενεζουέλας) +Language_et_EE=Εσθονίας +Language_eu_ES=Βάσκων @@ -63 +43 @@ -Language_fi_FI=φινλανδικά +Language_fi_FI=Finnish @@ -67,2 +46,0 @@ -Language_fr_CI=Γαλλικά (Ακτή Ελεφαντοστού) -Language_fr_CM=Γαλλικά (Καμερούν) @@ -70 +47,0 @@ -Language_fr_GA=Γαλλικά (Γκαμπόν) @@ -72,3 +49 @@ -Language_fr_SN=Γαλλικά (Σενεγάλη) -Language_fy_NL=Φριζικά -Language_gl_ES=Γαλικιανά +Language_fy_NL=Frisian @@ -76,2 +51 @@ -Language_hi_IN=Χίντι (Ινδία) -Language_hr_HR=Κροατικά +Language_hr_HR=Κροατία @@ -79 +53 @@ -Language_id_ID=Ινδονησιακά +Language_id_ID=Ινδονησίας @@ -82 +55,0 @@ -Language_it_CH=Ιταλικά (Ελβετία) @@ -84,13 +57,10 @@ -Language_ka_GE=Γεωργιανά -Language_kk_KZ=Καζακικά -Language_km_KH=Χμερ -Language_kn_IN=Κανάντα -Language_ko_KR=Κορεάτικα -Language_lo_LA=Λαοτινά -Language_lt_LT=Λιθουανικά -Language_lv_LV=Λετονικά -Language_mk_MK=Σλαβομακεδονικά -Language_mn_MN=Μογγολικά -Language_my_MM=Βιρμανικά -Language_nb_NO=Νορβηγικά (Μποκμάλ) -Language_ne_NP=Νεπαλικά +Language_ka_GE=Georgian +Language_km_KH=Khmer +Language_kn_IN=Kannada +Language_ko_KR=Κορέας +Language_lo_LA=Lao +Language_lt_LT=Λιθουανίας +Language_lv_LV=Λετονίας +Language_mk_MK=πΓΔΜ +Language_mn_MN=Mongolian +Language_nb_NO=Νορβηγικά (Bokmål) @@ -98 +68 @@ -Language_nl_NL=Ολλανδικά +Language_nl_NL=Dutch @@ -100,2 +69,0 @@ -Language_pt_AO=Πορτογαλικά (Αγκόλα) -Language_pt_MZ=Πορτογαλικά (Μοζαμβίκη) @@ -104 +71,0 @@ -Language_ro_MD=Ρουμανικά (Μολδαβία) @@ -108,2 +74,0 @@ -Language_ta_IN=Ταμίλ -Language_tg_TJ=Τατζικικά @@ -115 +80 @@ -Language_sk_SK=Σλοβάκικα +Language_sk_SK=Σλοβακική @@ -117,3 +82,2 @@ -Language_sw_KE=Σουαχίλι -Language_sw_SW=Σουαχίλι -Language_th_TH=Ταϊλανδικά +Language_sw_SW=Kiswahili +Language_th_TH=Ταϊλάνδης @@ -121,3 +85,2 @@ -Language_ur_PK=Ουρντού -Language_uz_UZ=Ουζμπεκικά -Language_vi_VN=Βιετναμέζικα +Language_uz_UZ=Ουζμπεκιστάν +Language_vi_VN=Βιετνάμ @@ -125,3 +88,2 @@ -Language_zh_TW=Κινέζικα (Ταϊβάν) -Language_zh_HK=Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ) -Language_bh_MY=Μαλαισιανά +Language_zh_TW=Κινέζικα (παραδοσιακά) +Language_bh_MY=Malay --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_mails.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_mails.lang @@ -5,3 +5,2 @@ -SMSings=SMS -AllEMailings=Όλα τα email -MailCard=Κάρτελα email +AllEMailings=Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας +MailCard=EMailing card @@ -11,2 +10 @@ -MailFrom=Από -PhoneFrom=Από +MailFrom=Αποστολέας @@ -15,6 +13,6 @@ -MailTo=Προς -MailToUsers=Προς -MailCC=Κοινοποίηση σε -MailToCCUsers=Κοινοποίηση σε χρήστη(ες) -MailCCC=Αποθηκευμένο αντίγραφο σε -MailTopic=Θέμα Email +MailTo=Παραλήπτης(ες) +MailToUsers=Στο χρήστη (ες) +MailCC=Αντιγραφή σε +MailToCCUsers=Αντιγραφή σε χρήστες +MailCCC=Cached copy to +MailTopic=Θέμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -22,2 +20,2 @@ -MailFile=Επισυναπτόμενα Αρχεία -MailMessage=Σώμα email +MailFile=Επισυναπτώμενα Αρχεία +MailMessage=Κείμενο email @@ -26,12 +24,11 @@ -ShowEMailing=Εμφάνιση email -ListOfEMailings=Λίστα email -NewMailing=Νέα αποστολή email -NewSMSing=Νέο sms -EditMailing=Επεξεργασία email -ResetMailing=Εκ νέου αποστολή email -DeleteMailing=Διαγραφή email -DeleteAMailing=Διαγραφή ενός email -PreviewMailing=Προεπισκόπηση email -CreateMailing=Δημιουργία email -TestMailing=Test -ValidMailing=Επικύρωση email +ShowEMailing=Show emailing +ListOfEMailings=List of emailings +NewMailing=New emailing +EditMailing=Edit emailing +ResetMailing=Resend emailing +DeleteMailing=Delete emailing +DeleteAMailing=Delete an emailing +PreviewMailing=Preview emailing +CreateMailing=Create emailing +TestMailing=Test email +ValidMailing=Valid emailing @@ -42 +39 @@ -MailingStatusSentCompletely=Πλήρως απεσταλμένα +MailingStatusSentCompletely=Στάλθηκε πλήρως @@ -44,27 +41,25 @@ -MailingStatusNotSent=Προσχέδια -MailSuccessfulySent=Το email (από %s προς %s) απεστάλη επιτυχώς -MailingSuccessfullyValidated=Το email επικυρώθηκε με επιτυχία -MailUnsubcribe=Κατάργηση εγγραφής -MailingStatusNotContact=Να μην χρησιμοποιείται -MailingStatusReadAndUnsubscribe=Διαβάστε και καταργήστε την εγγραφή σας στην λίστα email -ErrorMailRecipientIsEmpty=Το πεδίο παραλήπτη του email είναι κενό -WarningNoEMailsAdded=Δεν υπάρχει νέο email για προσθήκη στη λίστα παραληπτών. -ConfirmValidMailing=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτό το email; -ConfirmResetMailing=Προειδοποίηση, ενεργοποιώντας εκ νέου την αποστολή e-mail %s , θα επιτρέψετε την εκ νέου αποστολή αυτού του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε μια μαζική αποστολή αλληλογραφίας. Είστε σίγουροι ότι αυτό θέλετε; -ConfirmDeleteMailing=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το email; -NbOfUniqueEMails=Αριθμός μοναδικών email -NbOfUniquePhones=Νούμερο μοναδικών τηλεφωνικών αριθμών -NbOfEMails=Αριθμός Email -TotalNbOfDistinctRecipients=Αριθμός διακριτών παραληπτών -NoTargetYet=Δεν έχουν οριστεί ακόμη παραλήπτες (Μεταβείτε στην καρτέλα "Παραλήπτες") -NoRecipientEmail=Δεν υπάρχει διεύθυνση email για %s -RemoveRecipient=Αφαίρεση παραλήπτη -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Για τη δημιουργία της δικής σας ενότητας επιλογέα email, ανατρέξτε στο htdocs/core/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Όταν χρησιμοποιείτε τη δοκιμαστική λειτουργία, οι μεταβλητές αντικατάστασης αντικαθίστανται από γενικές τιμές -MailingAddFile=Επισύναψη αρχείου -NoAttachedFiles=Δεν υπάρχουν συνημμένα αρχεία -BadEMail=Λάθος στη διεύθυνση email -EMailNotDefined=Το email δεν έχει οριστεί -ConfirmCloneEMailing=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το email; -CloneContent=Αντιγραφή Μηνύματος -CloneReceivers=Αντιγραφή Παραληπτών +MailingStatusNotSent=Δεν στάλθηκε +MailSuccessfulySent=Email successfully accepted for delivery (from %s to %s) +MailingSuccessfullyValidated=Το Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο επικυρωθίκε με επιτυχία +MailUnsubcribe=Διαγραφή +MailingStatusNotContact=Μην επιτρέπετε την επαφή πια +MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe +ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty +WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list. +ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing? +ConfirmResetMailing=Προειδοποίηση, ενεργοποιώντας εκ νέου την αποστολή e-mail %s , θα επιτρέψετε την επανάδοση αυτού του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε μαζική αλληλογραφία. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; +ConfirmDeleteMailing=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; +NbOfUniqueEMails=Αριθμός μοναδικών μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +NbOfEMails=Αριθμός Emails +TotalNbOfDistinctRecipients=Number of distinct recipients +NoTargetYet=No recipients defined yet (Go on tab 'Recipients') +NoRecipientEmail=Δεν υπάρχει ηλεκτρονικό ταχυδρομείο παραλήπτη για %s +RemoveRecipient=Remove recipient +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=To create your email selector module, see htdocs/core/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=When using test mode, substitutions variables are replaced by generic values +MailingAddFile=Attach this file +NoAttachedFiles=No attached files +BadEMail=Κακή τιμή για το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +ConfirmCloneEMailing=Are you sure you want to clone this emailing? +CloneContent=Clone message +CloneReceivers=Cloner recipients @@ -72,2 +67,2 @@ -DateSending=Ημερομηνία αποστολής -SentTo=Στάλθηκε σε %s +DateSending=Date sending +SentTo=Sent to %s @@ -75,12 +70,12 @@ -YourMailUnsubcribeOK=Το email %s έχει καταργηθεί σωστά από τη λίστα αλληλογραφίας -ActivateCheckReadKey=Κλειδί που χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση διεύθυνσης URL, χρησιμοποιείται για τη λειτουργία "Απόδειξη ανάγνωσης" και "Κατάργηση εγγραφής". -EMailSentToNRecipients=Το email στάλθηκε σε %s παραλήπτες . -EMailSentForNElements=Το email στάλθηκε για %s στοιχεία . -XTargetsAdded=%s παραλήπτες προστέθηκαν στο κατάλογο των στόχων -OnlyPDFattachmentSupported=Εάν τα έγγραφα PDF έχουν ήδη δημιουργηθεί για τα αντικείμενα προς αποστολή, θα επισυναφθούν στο email. Εάν όχι, δεν θα σταλεί email (επίσης, σημειώστε ότι μόνο έγγραφα pdf υποστηρίζονται ως συνημμένα σε μαζική αποστολή σε αυτήν την έκδοση). -AllRecipientSelected=Οι παραλήπτες της %sεγγραφής έχουν επιλεγεί (αν είναι γνωστό το email τους). -GroupEmails=Ομαδικά email -OneEmailPerRecipient=Ένα email ανά παραλήπτη (από προεπιλογή, επιλεγμένο ένα email ανά εγγραφή) -WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Προειδοποίηση, εάν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο, σημαίνει ότι θα σταλεί μόνο ένα email για πολλές διαφορετικές επιλεγμένες εγγραφές, επομένως, εάν το μήνυμά σας περιέχει μεταβλητές αντικατάστασης που αναφέρονται σε δεδομένα μιας εγγραφής, δεν θα είναι δυνατή η αντικατάστασή τους. -ResultOfMailSending=Αποτέλεσμα μαζικής αποστολής email -NbSelected=Επιλέχθηκε ο αριθμός +YourMailUnsubcribeOK=Το e - mail %s καταργείται σωστά από τη λίστα αλληλογραφίας +ActivateCheckReadKey=Το κλειδί που χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση της διεύθυνσης URL που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία "Έγγραφο ανάγνωσης" και "Κατάργηση εγγραφής" +EMailSentToNRecipients=Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποστέλλεται στους παραλήπτες %s. +EMailSentForNElements=Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στάλθηκε για στοιχεία %s. +XTargetsAdded=%s παραλήπτες που προστέθηκαν στο κατάλογο των στόχων +OnlyPDFattachmentSupported=Αν τα έγγραφα PDF δημιουργήθηκαν ήδη για τα αντικείμενα που θα αποσταλούν, θα επισυνάπτονται στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Εάν όχι, δεν θα αποσταλεί κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (επίσης, σημειώστε ότι μόνο έγγραφα pdf υποστηρίζονται ως συνημμένα στη μαζική αποστολή σε αυτή την έκδοση). +AllRecipientSelected=Οι παραλήπτες της εγγραφής %s έχουν επιλεγεί (αν είναι γνωστό το email τους). +GroupEmails=Ομαδικά μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +OneEmailPerRecipient=Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά παραλήπτη (από προεπιλογή, επιλέγεται ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εγγραφή) +WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Προειδοποίηση, αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο, σημαίνει ότι θα αποσταλεί μόνο ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για πολλές διαφορετικές εγγραφές, επομένως εάν το μήνυμά σας περιέχει μεταβλητές υποκατάστασης που αναφέρονται σε δεδομένα ενός αρχείου, δεν είναι δυνατή η αντικατάστασή τους. +ResultOfMailSending=Αποτέλεσμα της μαζικής αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +NbSelected=Ο αριθμός είναι επιλεγμένος @@ -88,11 +83,11 @@ -NbSent=Ο αριθμός εστάλη -SentXXXmessages=%s μήνυμα(τα) στάλθηκαν. -ConfirmUnvalidateEmailing=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε το email %s σε κατάσταση προσχεδίου; -MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Επαφή με φίλτρα πελατών -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές ανά κατηγορία τρίτων μερών -MailingModuleDescContactsByCategory=Επαφές ανά κατηγορία -MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές ανά θέση -MailingModuleDescEmailsFromFile=Email από το αρχείο -MailingModuleDescEmailsFromUser=Email από τον χρήστη -MailingModuleDescDolibarrUsers=Χρήστες με email -MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Τρίτα μέρη +NbSent=Ο αριθμός αποστέλλεται +SentXXXmessages=%s αποστέλλεται μήνυμα (ες). +ConfirmUnvalidateEmailing=Are you sure you want to change email %s to draft status? +MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Contact with customer filters +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές ανά κατηγορία τρίτων +MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts by categories +MailingModuleDescContactsByFunction=Contacts by position +MailingModuleDescEmailsFromFile=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το αρχείο +MailingModuleDescEmailsFromUser=Εισαγωγή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το χρήστη +MailingModuleDescDolibarrUsers=Χρήστες με μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Τρίτα μέρη (κατά κατηγορίες) @@ -100 +94,0 @@ -EmailCollectorFilterDesc=Όλα τα φίλτρα πρέπει να ταιριάζουν για να συλλεχθεί ένα email.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον χαρακτήρα "!" πριν από την τιμή της συμβολοσειράς αναζήτησης, εάν χρειάζεστε αρνητικό τεστ @@ -103 +97 @@ -LineInFile=Γραμμή %s στο αρχείο +LineInFile=Σειρά %s στο αρχείο @@ -106,3 +100,3 @@ -MailingArea=Τομεας Emailings -LastMailings=Τελευταία %s email -TargetsStatistics=Στατιστικά στόχων +MailingArea=Emailings περιοχή +LastMailings=Latest %s emailings +TargetsStatistics=Στατιστικά στοχων @@ -111,2 +105,2 @@ -SearchAMailing=Αναζήτηση αλληλογραφίας -SendMailing=Αποστολή email +SearchAMailing=Αναζήτηση Ταχυδρομείου +SendMailing=Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -114 +108 @@ -MailingNeedCommand=Η αποστολή ενός email μπορεί να πραγματοποιηθεί από τη γραμμή εντολών. Ζητήστε από τον διαχειριστή του διακομιστή σας να εκκινήσει την ακόλουθη εντολή για να στείλετε το email σε όλους τους παραλήπτες: +MailingNeedCommand=Sending an emailing can be performed from command line. Ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients: @@ -116 +110 @@ -ConfirmSendingEmailing=Εάν θέλετε να στείλετε email απευθείας από αυτήν την οθόνη, παρακαλώ επιβεβαιώστε +ConfirmSendingEmailing=If you want to send emailing directly from this screen, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ? @@ -119 +113 @@ -ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το email +ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο @@ -123,2 +117,2 @@ -IdRecord=ID εγγραφής -DeliveryReceipt=Αναφορά παράδοσης +IdRecord=ID record +DeliveryReceipt=Delivery Ack. @@ -126,2 +120,2 @@ -TagCheckMail=Παρακολούθηση ανοίγματος email -TagUnsubscribe=Σύνδεσμος απεγγραφής +TagCheckMail=Παρακολούθηση άνοιγμα της αλληλογραφίας +TagUnsubscribe=link διαγραφής @@ -130,2 +124,2 @@ -TagMailtoEmail=Email παραλήπτη (συμπεριλαμβανομένου του συνδέσμου html "mailto:") -NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Δεν εστάλη email. Λάθος email αποστολέα ή παραλήπτη. Ελέγξτε το προφίλ χρήστη. +TagMailtoEmail=E-mail παραλήπτη (συμπεριλαμβανομένου του συνδέσμου html "mailto:") +NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=No email sent. Bad sender or recipient email. Verify user profile. @@ -133,8 +127,7 @@ -Notifications=Ειδοποιήσεις -NotificationsAuto=Αυτόματες Ειδοποιήσεις -NoNotificationsWillBeSent=Δεν έχουν προγραμματιστεί αυτόματες ειδοποιήσεις μέσω mail για αυτή την εταιρεία και συμβάντα αυτού του τύπου -ANotificationsWillBeSent=1 αυτόματη ειδοποίηση θα σταλεί μέσω email -SomeNotificationsWillBeSent=%sαυτόματες ειδοποιήσεις θα αποσταλούν μέσω email -AddNewNotification=Εγγραφείτε σε μια νέα αυτόματη ειδοποίηση μέσω email (στόχος/συμβάν) -ListOfActiveNotifications=Λίστα όλων των ενεργών συνδρομών (στόχοι/συμβάντα) για αυτόματη ειδοποίηση μέσω email -ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των αυτόματων ειδοποιήσεων email που στάλθηκαν +Notifications=Notifications +NoNotificationsWillBeSent=Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχουν προγραμματιστεί για αυτό το συμβάν και την εταιρεία +ANotificationsWillBeSent=1 ειδοποίηση θα σταλεί μέσω e-mail +SomeNotificationsWillBeSent=%s Θα αποστέλλονται ειδοποιήσεις μέσω e-mail +AddNewNotification=Ενεργοποιήστε ένα νέο στόχο ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification +ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται @@ -144 +137 @@ -YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τη λέξη-κλειδί __SUPERVISOREMAIL__ για την αποστολή email στον επόπτη του χρήστη (λειτουργεί μόνο εάν έχει οριστεί ένα email για αυτόν τον επόπτη) +YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=You can also add the keyword __SUPERVISOREMAIL__ to have email being sent to the supervisor of user (works only if an email is defined for this supervisor) @@ -146,3 +139,3 @@ -UseFormatFileEmailToTarget=Το εισαγόμενο αρχείο πρέπει να έχει τη μορφή email;name;firstname;other -UseFormatInputEmailToTarget=Εισάγετε μια συμβολοσειρά με μορφή email;name;firstname;other -MailAdvTargetRecipients=Παραλήπτες (προχωρημένη επιλογή) +UseFormatFileEmailToTarget=Imported file must have format email;name;firstname;other +UseFormatInputEmailToTarget=Enter a string with format email;name;firstname;other +MailAdvTargetRecipients=Recipients (advanced selection) @@ -150,2 +143,2 @@ -AdvTgtSearchTextHelp=Χρησιμοποιήστε τα %% ως χαρακτήρες μπαλαντέρ. Για παράδειγμα, για να βρείτε όλα τα στοιχεία όπως jean, joe, jim , μπορείτε να πληκτρολογήσετε j%%, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο ; ως διαχωριστικό για την τιμή και να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο ! για να εξαιρέσετε κάποιες τιμές από την αναζήτηση. Για παράδειγμα η αναζήτηση jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%% θα στοχεύσει όλες τις τιμές που περιέχουν jean και joe, σε αυτές που ξεκινούν με jim αλλά όχι με jimo και σε καμιά που ξεκινάει με jima -AdvTgtSearchIntHelp=Χρησιμοποιήστε το διάστημα για να επιλέξετε τιμή int ή float +AdvTgtSearchTextHelp=Χρησιμοποιήστε %% ως μπαλαντέρ. Για παράδειγμα, για να βρείτε όλα τα στοιχεία όπως το jean, joe, jim , μπορείτε να εισάγετε το j%% , μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε. ως διαχωριστικό για αξία και χρήση! για εκτός αυτής της τιμής. Για παράδειγμα, το jean, joe, jim%%;! Jimo;! Jima% θα στοχεύσει όλους τους Jean, joe, ξεκινήστε με τον Jim αλλά όχι το jimo και όχι με όλα όσα αρχίζουν με jima +AdvTgtSearchIntHelp=Use interval to select int or float value @@ -154,22 +147,22 @@ -AdvTgtSearchDtHelp=Χρησιμοποιήστε το διάστημα για να επιλέξετε την τιμή ημερομηνίας -AdvTgtStartDt=Ημερ. Έναρξης -AdvTgtEndDt=Ημερ. Λήξης -AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Εmail τρίτου μέρους και email επαφής τρίτου μέρους ή απλώς email τρίτου μέρους ή απλώς email επαφής -AdvTgtTypeOfIncude=Τύπος στοχευμένου email -AdvTgtContactHelp=Χρησιμοποιήστε μόνο εάν στοχεύετε επαφή σε "Τύπος στοχευμένου email" -AddAll=Προσθήκη όλων -RemoveAll=Αφαίρεση όλων -ItemsCount=Αντικείμενο(α) -AdvTgtNameTemplate=Όνομα φίλτρου -AdvTgtAddContact=Προσθέστε email σύμφωνα με τα κριτήρια -AdvTgtLoadFilter=Φόρτωση φίλτρου -AdvTgtDeleteFilter=Διαγραφή φίλτρου -AdvTgtSaveFilter=Αποθήκευση φίλτρου -AdvTgtCreateFilter=Δημιουργία φίλτρου -AdvTgtOrCreateNewFilter=Όνομα νέου φίλτρου -NoContactWithCategoryFound=Δεν βρέθηκε κατηγορία που να συνδέεται με ορισμένες επαφές/διευθύνσεις -NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Δεν βρέθηκε κατηγορία που να συνδέεται με κάποια τρίτα μέρη -OutGoingEmailSetup=Εξερχόμενα email -InGoingEmailSetup=Εισερχόμενα email -OutGoingEmailSetupForEmailing=Εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (για την ενότητα %s) -DefaultOutgoingEmailSetup=Ίδια διαμόρφωση με την καθολική ρύθμιση εξερχόμενων email +AdvTgtSearchDtHelp=Use interval to select date value +AdvTgtStartDt=Start dt. +AdvTgtEndDt=End dt. +AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Στόχευση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τρίτου μέρους και ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της επαφής τρίτου μέρους, ή απλώς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τρίτου μέρους ή απλά ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επικοινωνίας +AdvTgtTypeOfIncude=Type of targeted email +AdvTgtContactHelp=Use only if you target contact into "Type of targeted email" +AddAll=Add all +RemoveAll=Remove all +ItemsCount=Item(s) +AdvTgtNameTemplate=Filter name +AdvTgtAddContact=Προσθέστε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σύμφωνα με τα κριτήρια +AdvTgtLoadFilter=Load filter +AdvTgtDeleteFilter=Delete filter +AdvTgtSaveFilter=Save filter +AdvTgtCreateFilter=Create filter +AdvTgtOrCreateNewFilter=Name of new filter +NoContactWithCategoryFound=No contact/address with a category found +NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No contact/address with a category found +OutGoingEmailSetup=Outgoing email setup +InGoingEmailSetup=Incoming email setup +OutGoingEmailSetupForEmailing=Outgoing email setup (for module %s) +DefaultOutgoingEmailSetup=Προεπιλεγμένη ρύθμιση εξερχόμενων email @@ -178,17 +170,0 @@ -Unanswered=Αναπάντητα -Answered=Απαντημένα -IsNotAnAnswer=Δεν ειναι απάντηση (αρχικού email) -IsAnAnswer=Είναι μια απάντηση ενός αρχικού email -RecordCreatedByEmailCollector=Εγγραφή που δημιουργήθηκε από τον Συλλέκτη Email %s από το email %s -DefaultBlacklistMailingStatus=Προεπιλεγμένη τιμή για το πεδίο '%s' κατά τη δημιουργία μιας νέας επαφής -DefaultStatusEmptyMandatory=Κενό αλλά υποχρεωτικό -WarningLimitSendByDay=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ρύθμιση ή η σύμβαση της εγκατάστασης σας περιορίζει τον αριθμό των email σας ανά ημέρα σε %s . Η προσπάθεια αποστολής περισσότερων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την επιβράδυνση ή την αναστολή της εγκατάστασης σας. Επικοινωνήστε με την υποστήριξή σας εάν χρειάζεστε υψηλότερο όριο. -NoMoreRecipientToSendTo=Δεν υπάρχει άλλος παραλήπτης για να στείλετε το email -EmailOptedOut=Ο κάτοχος του email ζήτησε να μην γίνεται χρήση αυτής της διεύθυνσης email για επικοινωνία μαζί του -EvenUnsubscribe=Συμπεριλάβετε opt-out emails -EvenUnsubscribeDesc=Συμπεριλάβετε opt-out emails όταν επιλέγετε emails ως στόχους. Μπορούν για παράδειγμα να χρησιμοποιηθούν για υποχρεωτικά email υπηρεσιών. -XEmailsDoneYActionsDone=%s email που πληρούν τα κριτήρια, %s email επιτυχώς επεξεργασμένα (για %s εγγραφες/ενέργειες που έχουν ολοκληρωθεί) -helpWithAi=Δημιουργία μηνύματος με AI -YouCanMakeSomeInstructionForEmail=You can make some instructions for your Email (Example: generate image in email template...) -ModelTemplate=Πρότυπο email -YouCanChooseAModelForYouMailContent= You can choose one of template models or generate one with AI --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_main.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_main.lang @@ -3 +2,0 @@ -# Default for FONTFORPDF=helvetica @@ -5,2 +4,2 @@ -# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) -# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN +# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) +# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese @@ -8,5 +6,0 @@ -# cid0jp is for Japanish -# cid0kr is for Korean -# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages -# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ -# freeserif is for Tamil or Ethiopian @@ -33 +27 @@ -NoTemplateDefined=Δεν υπάρχει διαθέσιμο πρότυπο για αυτόν τον τύπο email +NoTemplateDefined=Δεν υπάρχει διαθέσιμο πρότυπο για αυτόν τον τύπο email @@ -37,6 +31,3 @@ -Translations=Μεταφράσεις -CurrentTimeZone=TimeZone PHP (server) -EmptySearchString=Εισάγετε μη κενά κριτήρια αναζήτησης -EnterADateCriteria=Εισαγάγετε κριτήρια ημερομηνίας -NoRecordFound=Κανένα αρχείο δεν βρέθηκε -NoRecordDeleted=Κανένα αρχείο δεν διαγράφηκε +EmptySearchString=Enter non empty search criterias +NoRecordFound=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία +NoRecordDeleted=Δεν διαγράφηκε εγγραφή @@ -57,2 +48,2 @@ -ErrorGoToGlobalSetup=Μεταβείτε στη ρύθμιση "Εταιρεία/Οργανισμός" για να το διορθώσετε -ErrorGoToModuleSetup=Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της ενότητας για να το διορθώσετε. +ErrorGoToGlobalSetup=Μεταβείτε στην επιλογή "Εταιρεία / Οργανισμός" για να διορθώσετε αυτό το θέμα +ErrorGoToModuleSetup=Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις του αρθρώματος για να το διορθώσετε. @@ -63,4 +54,4 @@ -ErrorYourCountryIsNotDefined=Η χώρα σας δεν έχει οριστεί. Μεταβείτε στο Αρχική-Ρυθμίσεις-Εταιρεία / Οργανισμός και δημοσιεύστε ξανά τη φόρμα. -ErrorRecordIsUsedByChild=Αποτυχία κατάργησης αυτής της εγγραφής. Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται από τουλάχιστον ένα θυγατρικό αρχείο. -ErrorWrongValue=Λάθος τιμή -ErrorWrongValueForParameterX=Λανθασμένη τιμή για την παράμετρο %s +ErrorYourCountryIsNotDefined=Η χώρα σας δεν έχει οριστεί. Μεταβείτε στην Αρχική σελίδα-Επεξεργασία-Επεξεργασία και δημοσιεύστε την φόρμα πάλι. +ErrorRecordIsUsedByChild=Αποτυχία κατάργησης αυτής της εγγραφής. Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται από τουλάχιστον ένα παιδικό αρχείο. +ErrorWrongValue=Εσφαλμένη Τιμή +ErrorWrongValueForParameterX=Εσφαλμένη Τιμή για την παράμετρο %s @@ -69,3 +60,3 @@ -ErrorDuplicateField=Διπλότυπη τιμή σε ένα μοναδικό πεδίο -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Βρέθηκαν ορισμένα σφάλματα. Οι αλλαγές έχουν ανατραπεί. -ErrorConfigParameterNotDefined=Η παράμετρος %s δεν έχει οριστεί στο αρχείο διαμόρφωσης του Dolibarr conf.php. +ErrorDuplicateField=Διπλόεγγραφή (Διπλή τιμή σε πεδίο με ξεχωριστές τιμές) +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Εντοπίστηκαν ορισμένες σφάλματα. Οι αλλαγές έχουν επανέλθει. +ErrorConfigParameterNotDefined=Η παράμετρος %s δεν έχει οριστεί στο αρχείο ρυθμίσεων Dolibarr conf.php . @@ -76,3 +67 @@ -ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Προσπαθείτε να προσθέσετε μια γονική αποθήκη που είναι ήδη θυγατρική μιας υπάρχουσας αποθήκης -ErrorInvalidSubtype=Ο επιλεγμένος τύπος παραστατικού δεν επιτρέπεται -FieldCannotBeNegative=Το πεδίο "%s" δεν μπορεί να είναι αρνητικό +ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Προσπαθείτε να προσθέσετε μια γονική αποθήκη η οποία είναι ήδη παιδί μιας υπάρχουσας αποθήκης @@ -80 +69 @@ -NotAuthorized=Δεν έχετε εξουσιοδότηση(δικαιώματα) για να κάνετε αυτό. +NotAuthorized=Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να το πραγματοποιήσετε @@ -93,3 +82,3 @@ -FileTransferComplete=Τα αρχεία μεταφορτωθήκαν επιτυχώς -FilesDeleted=Τα αρχεία διαγράφηκαν επιτυχώς -FileWasNotUploaded=Ένα αρχείο έχει επιλεγεί για επισύναψη αλλά δεν έχει μεταφορτωθεί ακόμη. Κάντε κλικ στο "Επισύναψη αρχείου" για αυτό. +FileTransferComplete=Τα αρχεία που ανεβάζετε με επιτυχία +FilesDeleted=Τα αρχεία διαγράφηκαν με επιτυχία +FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου". @@ -99,2 +87,0 @@ -DedicatedPageAvailable=Ειδική σελίδα βοήθειας που σχετίζεται με την τρέχουσα οθόνη σας -HomePage=Αρχική Σελίδα @@ -102 +89 @@ -RecordDeleted=Η εγγραφή διαγράφηκε +RecordDeleted=Η εγγραφή διγραφηκε @@ -105,4 +92,3 @@ -NotDefined=Μη καθορισμένο -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Η λειτουργία ελέγχου ταυτότητας Dolibarr έχει οριστεί σε %s στο αρχείο διαμόρφωσης conf.php
Αυτό σημαίνει ότι η βάση δεδομένων κωδικών πρόσβασης είναι εξωτερική του Dolibarr, επομένως η αλλαγή αυτού του πεδίου ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα. -Administrator=Διαχειριστής συστήματος -AdministratorDesc=Ο Διαχειριστής συστήματος (μπορεί να διαχειριστεί χρήστες και τα δικαιώματα τους καθώς και την ρύθμιση συστήματος και διαμόρφωση μονάδων) +NotDefined=Αδιευκρίνιστο +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Η λειτουργία ελέγχου ταυτότητας Dolibarr έχει οριστεί σε %s στο αρχείο ρυθμίσεων conf.php .
Αυτό σημαίνει ότι η βάση δεδομένων κωδικών πρόσβασης είναι εκτός του Dolibarr, επομένως η αλλαγή αυτού του πεδίου ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα. +Administrator=Διαχειριστής @@ -110 +96 @@ -PasswordForgotten=Ξεχάσατε τον κωδικό σας; +PasswordForgotten=Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασής σας; @@ -114 +100 @@ -LastConnexion=Τελευταία σύνδεση +LastConnexion=Τελευταία είσοδος @@ -117 +103 @@ -ConnectedOnMultiCompany=Συνδεδεμένο στο περιβάλλον +ConnectedOnMultiCompany=Σύνδεση στην οντότητα @@ -119,10 +105,10 @@ -AuthenticationMode=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας -RequestedUrl=URL που ζητήθηκε -DatabaseTypeManager=Διαχειριστής τύπου βάσης δεδομένων -RequestLastAccessInError=Τελευταίο σφάλμα αιτήματος πρόσβασης στη βάση δεδομένων -ReturnCodeLastAccessInError=Κωδικός επιστροφής για το τελευταίο σφάλμα αιτήματος πρόσβασης στη βάση δεδομένων -InformationLastAccessInError=Πληροφορίες για το τελευταίο σφάλμα αιτήματος πρόσβασης στη βάση δεδομένων -DolibarrHasDetectedError=Το Dolibarr εντόπισε ένα τεχνικό σφάλμα -YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Μπορείτε να διαβάσετε το αρχείο καταγραφής ή να ορίσετε την επιλογή $dolibarr_main_prod σε '0' στο αρχείο διαμόρφωσης για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες. -InformationToHelpDiagnose=Αυτές οι πληροφορίες μπορεί να είναι χρήσιμες για διαγνωστικούς σκοπούς (μπορείτε να ορίσετε την επιλογή $dolibarr_main_prod σε '1' για να αποκρύψετε ευαίσθητες πληροφορίες) -MoreInformation=Περισσότερες πληροφορίες +AuthenticationMode=Μέθοδος σύνδεσης +RequestedUrl=Αιτηθέν URL +DatabaseTypeManager=Τύπος διαχειριστή βάσης δεδομένων +RequestLastAccessInError=Σφάλμα στην αίτηση πρόσβασης της τελευταία βάσης δεδομένων +ReturnCodeLastAccessInError=Επιστρεφόμενος κωδικός για το σφάλμα στην αίτηση πρόσβασης της τελευταίας βάση δεδομένων +InformationLastAccessInError=Πληροφορίες για το σφάλμα στην αίτηση πρόσβασης της τελευταίας βάση δεδομένων +DolibarrHasDetectedError=Το Dolibarr ανίχνευσε τεχνικό σφάλμα +YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Μπορείτε να διαβάσετε το αρχείο καταγραφής ή να ορίσετε την επιλογή $ dolibarr_main_prod στο '0' στο αρχείο ρυθμίσεων για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες. +InformationToHelpDiagnose=Αυτές οι πληροφορίες μπορούν να είναι χρήσιμες για διαγνωστικούς σκοπούς (μπορείτε να ορίσετε την επιλογή $ dolibarr_main_prod σε '1' για να καταργήσετε αυτές τις ειδοποιήσεις) +MoreInformation=Περισσότερς Πληροφορίες @@ -130 +116 @@ -TechnicalID=ID Τεχνικής πληροφορίας +TechnicalID=Τεχνική ταυτότητα ID @@ -148 +134 @@ -MediaBrowser=Πρόγραμμα περιήγησης πολυμέσων +MediaBrowser=Πρόγραμμα περιήγησης μέσων @@ -153 +139 @@ -PeriodEndDate=Ημερομηνία λήξης περιόδου +PeriodEndDate=Ημερομηνία τέλους περιόδου @@ -172 +157,0 @@ -CloseAs=Αλλαγή κατάστασης σε @@ -175 +160 @@ -ConfirmSendCardByMail=Θέλετε πραγματικά να στείλετε το περιεχόμενο αυτής της καρτέλας μέσω email στο %s ; +ConfirmSendCardByMail=Θέλετε πραγματικά να στείλετε το περιεχόμενο αυτής της κάρτας μέσω ταχυδρομείου στο %s ; @@ -177 +162 @@ -Remove=Αφαίρεση +Remove=Απομάκρυνση @@ -179 +164 @@ -Cancel=Ακύρωση +Cancel=Άκυρο @@ -188 +173 @@ -SaveAndStay=Αποθήκευση και Νέο +SaveAndStay=Εξοικονομήστε και μείνετε @@ -190,5 +175,5 @@ -TestConnection=Δοκιμή σύνδεσης -ToClone=Αντιγραφή -ConfirmCloneAsk=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε το αντικείμενο %s ; -ConfirmClone=Επιλέξτε τα δεδομένα που θέλετε να αντιγράψετε: -NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς αντιγραφή +TestConnection=Δοκιμή Σύνδεσης +ToClone=Κλωνοποίηση +ConfirmCloneAsk=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το αντικείμενο %s ; +ConfirmClone=Επιλέξτε τα δεδομένα που θέλετε να κλωνοποιήσετε: +NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση. @@ -200 +185 @@ -Hide=Απόκρυψη +Hide=Κρύβω @@ -204 +189,3 @@ -QuickAdd=Γρήγορη προσθήκη +SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f +QuickAdd=Quick add +QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l @@ -209,2 +196 @@ -OpenVerb=Ανοιχτά -Upload=Μεταφόρτωση +Upload=Ανεβάστε @@ -213 +198,0 @@ -SelectAll=Επιλογή όλων @@ -216,2 +201,2 @@ -Crop=Περικοπή -ResizeOrCrop=Αλλαγή διαστάσεων ή Περικοπή +ResizeOrCrop=Αλλαγή μεγέθους ή περικοπή +Recenter=Επαναφορά στο κέντρο @@ -223,2 +207,0 @@ -UserGroup=Ομάδα χρηστών -UserGroups=Ομάδες χρηστών @@ -226,4 +209,3 @@ -Password=Κωδικός πρόσβασης -PasswordRetype=Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης σας -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Σημειώστε ότι πολλές δυνατότητες/ενότητες είναι απενεργοποιημένες σε αυτήν την επίδειξη. -YourUserFile=Το αρχείο χρήστη σας +Password=Συνθηματικό +PasswordRetype=Επαναπληκτρολόγηση κωδικού +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Πολλές δυνατότητες είναι απενεργοποιημένες σε αυτή την παρουσίαση. @@ -239,3 +220,0 @@ -OldValue=Παλιά τιμή %s -FieldXModified=Το πεδίο %s τροποποιήθηκε -FieldXModifiedFromYToZ=Το πεδίο %s τροποποιήθηκε από %s σε %s @@ -255,5 +234,4 @@ -DescriptionOfLine=Περιγραφή γραμμής -DateOfLine=Ημερομηνία γραμμής -DurationOfLine=Διάρκεια γραμμής -ParentLine=Αναγνωριστικό γονικής γραμμής -Model=Πρότυπο εγγράφου +DescriptionOfLine=Description of line +DateOfLine=Ημερομηνία της γραμμής +DurationOfLine=Διάρκεια της γραμμής +Model=Πρότυπο Doc @@ -262 +240 @@ -About=Σχετικά με +About=Πληροφορίες @@ -264 +242 @@ -NumberByMonth=Αναφορές συνόλων ανά μήνα +NumberByMonth=Αριθμός ανά μήνα @@ -273,2 +251,2 @@ -Alert=Ειδοποίηση -MenuWarnings=Ειδοποιήσεις +Alert=Συναγερμός +MenuWarnings=Συναγερμοί @@ -281 +258,0 @@ -Deadline=Προθεσμία @@ -290 +266,0 @@ -IPCreation=IP δημιουργίας @@ -293 +268,0 @@ -IPModification=IP τροποποίησης @@ -296 +270,0 @@ -DateSigning=Ημερομηνία υπογραφής @@ -314,5 +288,3 @@ -UserCreationShort=Χρήστης δημιουργίας -UserModificationShort=Χρήστης τροποποίησης -UserValidationShort=Χρήστης επικύρωσης -UserClosing=Χρήστης κλεισίματος -UserClosingShort=Χρήστης κλεισίματος +UserCreationShort=Δημιουργία χρήστη +UserModificationShort=Τροποποιών χρήστης +UserValidationShort=Εγκυρος. χρήστης @@ -349,2 +321 @@ -MonthOfDay=Μήνας της ημέρας -DaysOfWeek=Ημέρες της εβδομάδας +MonthOfDay=Μήνας από την ημέρα @@ -352,4 +323,3 @@ -MinuteShort=λ -SecondShort=δευτερόλεπτο -Rate=Τιμή -CurrencyRate=Τιμή μετατροπής νομίσματος +MinuteShort=mn +Rate=Βαθμός +CurrencyRate=Ποσοστό μετατροπής νομίσματος @@ -362,2 +332,2 @@ -UserAuthor=Δημιουργήθηκε από -UserModif=Ενημερώθηκε από +UserAuthor=Χρήστης της δημιουργίας +UserModif=Χρήστης της τελευταίας ενημέρωσης @@ -372 +342 @@ -Default=Προκαθορισμένο +Default=Προκαθορ. @@ -382,2 +352,2 @@ -PriceUHT=Τιμή μον. (καθαρή) -PriceUHTCurrency=Τιμή μον. (καθαρή) (νόμισμα) +PriceUHT=Τιμή μον. +PriceUHTCurrency=U.P. (νόμισμα) @@ -387,3 +357,3 @@ -AmountInvoiced=Ποσό που τιμολογήθηκε -AmountInvoicedHT=Ποσό που τιμολογήθηκε (χωρίς φόρο) -AmountInvoicedTTC=Ποσό που τιμολογήθηκε (συμπ. φόρου) +AmountInvoiced=Ποσό τιμολογημένο +AmountInvoicedHT=Ποσό που έχει τιμολογηθεί (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) +AmountInvoicedTTC=Ποσό που έχει τιμολογηθεί (χωρίς φόρο) @@ -397 +367 @@ -MulticurrencyRemainderToPay=Υπόλοιπο προς πληρωμή, αρχικό νόμισμα +MulticurrencyRemainderToPay=Πληρώστε, αρχικό νόμισμα @@ -402 +371,0 @@ -MulticurrencySubPrice=Τιμή πολλαπλού νομίσματος @@ -409,4 +378,2 @@ -PriceQtyMinHT=Τιμή ελάχιστης ποσότητας (εκτός φόρου) -PriceQtyMinHTCurrency=Τιμή ελάχιστης ποσότητας (εκτός φόρου) (νόμισμα) -PercentOfOriginalObject=Ποσοστό του αρχικού αντικειμένου -AmountOrPercent=Ποσό ή ποσοστό +PriceQtyMinHT=Τιμή ελάχιστη ποσότητα. (εκτός φόρου) +PriceQtyMinHTCurrency=Τιμή ελάχιστη ποσότητα. (εκτός φόρου) (νόμισμα) @@ -416 +383 @@ -TotalHTShort=Σύνολο χωρίς ΦΠΑ +TotalHTShort=Σύνολο (εκτός) @@ -418 +385 @@ -TotalHTShortCurrency=Σύνολο (χωρίς Φ.Π.Α. σε νόμισμα) +TotalHTShortCurrency=Σύνολο (εξαιρουμένου του νομίσματος) @@ -421 +388 @@ -TotalHTforthispage=Σύνολο (χωρίς φόρο) για αυτήν τη σελίδα +TotalHTforthispage=Συνολικά (χωρίς φόρο) για αυτήν τη σελίδα @@ -424 +391 @@ -TotalTTCToYourCredit=Σύνολο (συμπ. φόρου) στην πίστωσή σας +TotalTTCToYourCredit=Σύνολο (με ΦΠΑ) στο υπόλοιπο @@ -427,2 +394,2 @@ -TotalLT1=Συνολικός φόρος 2 -TotalLT2=Συνολικός φόρος 3 +TotalLT1=Συνολικός Φ.Π.Α. 2 +TotalLT2=Συνολικός Φ.Π.Α. 3 @@ -433,4 +400,4 @@ -HT=Εκτός φόρων -TTC=Με Φ.Π.Α. -INCVATONLY=Με Φ.Π.Α. -INCT=Με όλους τους φόρους +HT=Excl. φόρος +TTC=με Φ.Π.Α +INCVATONLY=Inc. ΦΠΑ +INCT=Inc. όλους τους φόρους @@ -442 +409 @@ -LT1Type=Τύπος φόρου πωλήσεων 2 +LT1Type=Φόρος πωλήσεων 2 τύπου @@ -444 +411 @@ -LT2Type=Τύπος φόρου πωλήσεων 3 +LT2Type=Φόρος πωλήσεων 3 τύπου @@ -451 +417,0 @@ -RateOfTaxN=Συντελεστής φόρου %s @@ -454,2 +420,2 @@ -DefaultTaxRate=Προκαθορισμένος φορολογικός συντελεστής -Average=Μέση τιμή +DefaultTaxRate=Προκαθορισμένος συντελεστής φορολογίας +Average=Μ.Ο. @@ -459 +425 @@ -RemainToPay=Υπόλοιπο προς πληρωμή +RemainToPay=Πληρώστε @@ -463 +428,0 @@ -Filters=Φίλτρα @@ -466 +431 @@ -FullConversation=Πλήρης συνομιλία +FullConversation=Full conversation @@ -468 +433 @@ -OtherStatistics=Άλλα στατιστικά στοιχεία +OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές @@ -471,3 +436,3 @@ -ShortInfo=Πληροφορίες -Ref=Αναφ. -ExternalRef=εξωτερική Αναφ. +ShortInfo=Info. +Ref=Κωδ. +ExternalRef=Κωδ. extern @@ -475,2 +440,2 @@ -RefPayment=Αναφ. πληρωμής -CommercialProposalsShort=Προσφορές +RefPayment=Κωδ. πληρωμής +CommercialProposalsShort=Εμπορικές προτάσεις @@ -487 +452 @@ -LatestLinkedEvents=Τελευταία %s συνδεδεμένα συμβάντα +LatestLinkedEvents=Τα πιο πρόσφατα συνδεδεμένα συμβάντα %s @@ -490,10 +455,9 @@ -ContactsForCompany=Επαφές για αυτό το τρίτο μέρος -ContactsAddressesForCompany=Επαφές/διευθύνσεις για αυτό το τρίτο μέρος -AddressesForCompany=Διευθύνσεις για αυτό το τρίτο μέρος -ActionsOnCompany=Ενέργειες για αυτό το τρίτο μέρος -ActionsOnContact=Ενέργειες για αυτήν την επαφή / διεύθυνση -ActionsOnContract=Ενέργειες για αυτή τη σύμβαση -ActionsOnMember=Ενέργειες σχετικά με αυτό το μέλος -ActionsOnProduct=Ενέργειες σχετικά με αυτό το προϊόν -ActionsOnAsset=Ενέργειες για αυτό το πάγιο στοιχείο -NActionsLate=%s σε καθυστέρηση +ContactsForCompany=Επαφές για αυτό το στοιχείο +ContactsAddressesForCompany=Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο. +AddressesForCompany=Διευθύνσεις για αυτό τον Πελ./Προμ. +ActionsOnCompany=Εκδηλώσεις για αυτό το τρίτο μέρος +ActionsOnContact=Εκδηλώσεις για αυτήν την επαφή / διεύθυνση +ActionsOnContract=Εκδηλώσεις για αυτή τη σύμβαση +ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος +ActionsOnProduct=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το προϊόν +NActionsLate=%s καθυστερ. @@ -501 +465 @@ -Completed=Ολοκληρωμένα +Completed=Ολοκληρώθηκε το @@ -505 +469 @@ -FilterOnInto=Κριτήρια αναζήτησης '%s' στα πεδία%s +FilterOnInto=Κριτήρια αναζήτησης '%s' σε πεδίο @@ -515 +479 @@ -DolibarrWorkBoard=Ανοιχτά αντικείμενα +DolibarrWorkBoard=Άνοιγμα αντικειμένων @@ -517,3 +481,3 @@ -Available=Διαθέσιμα -NotYetAvailable=Δεν είναι ακόμη διαθέσιμα -NotAvailable=Μη διαθέσιμα +Available=Σε διάθεση +NotYetAvailable=Δεν είναι ακόμη σε διάθεση +NotAvailable=Χωρίς διάθεση @@ -522,2 +486 @@ -SelectTheTagsToAssign=Επιλέξτε τις ετικέτες/κατηγορίες που θέλετε να εκχωρήσετε -By=Ανά +By=Από @@ -525 +487,0 @@ -FromDate=Από @@ -528,4 +490 @@ -To=Προς -ToDate=έως -ToLocation=Προς -at=στο +To=πρός @@ -537 +495,0 @@ -Workflow=Ροή εργασίας @@ -552 +509,0 @@ -Done=Ολοκληρωμένες @@ -554,3 +511,2 @@ -ValidatedToProduce=Επικυρώθηκε (Για παραγωγή) -Opened=Ανοιχτά -OpenAll=Ανοιχτό (Όλα) +Opened=Άνοιγμα +OpenAll=Άνοιγμα (Όλα) @@ -563,2 +519 @@ -OriginalSize=Αρχικό μέγεθος -RotateImage=Περιστροφή 90° +OriginalSize=Αυθεντικό μέγεθος @@ -566,3 +521,3 @@ -Paid=Πληρωμένα -Topic=Θέμα -ByCompanies=Ανά τρίτα μέρη +Paid=Πληρωμές +Topic=Αντικείμενο +ByCompanies=Ανά στοιχείο @@ -576,2 +531,2 @@ -None=Κανένα -NoneF=Καμία +None=None +NoneF=None @@ -580 +535 @@ -LateDesc=Ένα στοιχείο ορίζεται ως Καθυστερημένο σύμφωνα με τη διαμόρφωση του συστήματος στο μενού Αρχική - Ρυθμίσεις - Ειδοποιήσεις. +LateDesc=Ένα στοιχείο ορίζεται ως Καθυστέρηση σύμφωνα με τη διαμόρφωση του συστήματος στο μενού Αρχική σελίδα - Ρύθμιση - Ειδοποιήσεις. @@ -582,3 +537,3 @@ -Photo=Εικόνα -Photos=Εικόνες -AddPhoto=Προσθήκη εικόνας +Photo=Φωτογραφία +Photos=Φωτογραφίες +AddPhoto=Προσθήκη Φωτογραφίας @@ -589 +544 @@ -LoginOrEmail=Όνομα σύνδεσης ή email +LoginOrEmail=Σύνδεση ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο @@ -628,9 +583,9 @@ -MonthVeryShort01=Ι -MonthVeryShort02=Φ -MonthVeryShort03=Μ -MonthVeryShort04=Α -MonthVeryShort05=Μ -MonthVeryShort06=Ι -MonthVeryShort07=Ι -MonthVeryShort08=Α -MonthVeryShort09=Σ +MonthVeryShort01=J +MonthVeryShort02=Π +MonthVeryShort03=Δ +MonthVeryShort04=ΕΝΑ +MonthVeryShort05=Δ +MonthVeryShort06=J +MonthVeryShort07=J +MonthVeryShort08=ΕΝΑ +MonthVeryShort09=Κ @@ -639 +594 @@ -MonthVeryShort12=Δ +MonthVeryShort12=ρε @@ -641,2 +596 @@ -JoinMainDoc=Επισυνάψτε το κύριο έγγραφο -JoinMainDocOrLastGenerated=Στείλτε το κύριο έγγραφο ή το τελευταίο που δημιουργήθηκε εάν δεν βρεθεί +JoinMainDoc=Συμμετοχή στο κύριο έγγραφο @@ -659 +613 @@ -AmountInCurrency=Ποσό σε νόμισμα %s +AmountInCurrency=Σύνολο σε %s @@ -662 +616 @@ -NoExample=Κανένα παράδειγμα +NoExample=Δεν υπάρχει παράδειγμα @@ -664 +618 @@ -NbOfThirdParties=Αριθμός τρίτων μερών +NbOfThirdParties=Αριθμός στοιχείων @@ -667 +621 @@ -NbOfObjectReferers=Αριθμός σχετικών στοιχείων +NbOfObjectReferers=Πλήθος σχετιζόμενων αντικειμένων @@ -675,4 +629,4 @@ -Internal=Εσωτερικός -External=Εξωτερικός -Internals=Εσωτερικοί -Externals=Εξωτερικοί +Internal=Internal +External=External +Internals=Internal +Externals=External @@ -684,2 +638,2 @@ -CustomerPreview=Καρτέλα Πελάτη -SupplierPreview=Καρτέλα προμηθευτή +CustomerPreview=Προεπισκόπηση Πελάτη +SupplierPreview=Προβολή προμηθευτή @@ -689 +642,0 @@ -InternalRef=Εσωτερική αναφορά @@ -691 +644 @@ -InfoAdmin=Πληροφορίες για διαχειριστές +InfoAdmin=Πληροφορία για τους διαχειριστές @@ -702 +655 @@ -SendByMail=Αποστολή μέσω email +SendByMail=Απόστειλε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -704,2 +656,0 @@ -MailSentByTo=Email που στάλθηκε από %s σε %s -NotSent=Δεν εστάλη @@ -711,2 +662,2 @@ -AlreadyRead=Διαβασμένα -NotRead=Αδιάβαστο +AlreadyRead=Διαβάσατε ήδη +NotRead=Δεν διαβάζεται @@ -715 +666 @@ -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Οι ακόλουθες σταθερές θα αντικατασταθούν με τις αντίστοιχες τιμές +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Οι ακόλουθες σταθερές θα αντικαταστασθούν με τις αντίστοιχες τιμές @@ -718 +669 @@ -BackToTree=Επιστροφή στην δομή δέντρου +BackToTree=Back to tree @@ -721 +672 @@ -CanBeModifiedIfKo=Μπορεί να τροποποιηθεί εάν δεν ισχύει +CanBeModifiedIfKo=Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο @@ -726,2 +677,2 @@ -RecordsModified=%s εγγραφές τροποποιήθηκαν -RecordsDeleted=%s εγγραφές διαγράφηκαν +RecordsModified=Η εγγραφή τροποποιήθηκε %s +RecordsDeleted=Η εγγραφή (ες) %s διαγράφηκε @@ -729 +679,0 @@ -ValidatedRecordWhereFound = Ορισμένες από τις επιλεγμένες εγγραφές έχουν ήδη επικυρωθεί. Καμία εγγραφή δεν έχει διαγραφεί. @@ -734,3 +684,2 @@ -NotEnoughPermissions=Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για αυτή την ενέργεια -UserNotInHierachy=Αυτή η ενέργεια αφορά τους επόπτες αυτού του χρήστη -SessionName=Όνομα συνεδρίας +NotEnoughPermissions=Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα +SessionName=Όνομα συνόδου @@ -739 +688 @@ -CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Ολοκληρώθηκε ή δεν αναμένεται κάτι περισσότερο +CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Ολοκληρώθηκε ή δεν αναμένετε κάτι περισσότερο @@ -741 +689,0 @@ -ExpectedQty=Αναμενόμενη ποσότητα @@ -746 +694 @@ -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Μπορείτε να αλλάξετε τιμές για αυτήν τη λίστα από το μενού Ρυθμίσεις - Λεξικά +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Μπορείτε να αλλάξετε τιμές για αυτήν τη λίστα από το μενού Ρύθμιση - Λεξικά @@ -748 +696 @@ -YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που χρησιμοποιείται κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής στη ρύθμιση της ενότητας +YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που χρησιμοποιείται κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής στη ρύθμιση μονάδων @@ -752 +700 @@ -UploadDisabled=Η μεταφόρτωση απενεργοποιήθηκε +UploadDisabled=Το ανέβασμα αρχείων έχει απενεργοποιηθεί @@ -758 +705,0 @@ -MenuTaxesAndSpecialExpenses=Φόροι | Ειδικά έξοδα @@ -760,6 +707,5 @@ -ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Όριο Dolibarr (Μενού %s): %s Kb, όριο PHP (Param %s): %s Kb -NoFileFound=Δεν έχουν μεταφορτωθεί έγγραφα -CurrentUserLanguage=Τρέχουσα γλώσσα -CurrentTheme=Τρέχον θέμα -CurrentMenuManager=Τρέχουσα διαχείριση μενού -Browser=Πρόγραμμα περιήγησης +NoFileFound=Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο +CurrentUserLanguage=Τρέχουσα Γλώσσα +CurrentTheme=Τρέχων Θέμα +CurrentMenuManager=Τρέχουσα διαχειρηση μενού +Browser=Browser @@ -768 +714 @@ -DisabledModules=Απενεργοποιημένες ενότητες +DisabledModules=Απενεργοποιημένες Μονάδες @@ -772,4 +718,5 @@ -HidePassword=Εμφάνιση πραγματικής εντολής με απόκρυψη του κωδικού πρόσβασης -UnHidePassword=Εμφάνιση πραγματικής εντολής με εμφάνιση του κωδικού πρόσβασης -Root=Ριζικός κατάλογος -RootOfMedias=Ριζικός κατάλογος δημόσιων πολυμέσων (/medias) +DateOfSignature=Ημερομηνία υπογραφής +HidePassword=Εμφάνιση πραγματικής εντολής με απόκρυψη του κωδικού +UnHidePassword=Εμφάνιση πραγματικής εντολής με εμφάνιση του κωδικού +Root=Ρίζα +RootOfMedias=Ρίζα δημόσιων μέσων (/ media) @@ -779 +726 @@ -AddNewLine=Προσθήκη νέας γραμμής +AddNewLine=Προσθήκη Γραμμής @@ -781 +728 @@ -FreeZone=Προϊόν ελεύθερου κειμένου +FreeZone=Δεν είναι ένα προκαθορισμένο προϊόν / υπηρεσία @@ -783 +730 @@ -CloneMainAttributes=Αντιγραφή αντικειμένου με τα βασικά του χαρακτηριστικά +CloneMainAttributes=Κλωνοποίηση αντικειμένου με τα βασικά του χαρακτηριστικά @@ -785,5 +732,5 @@ -PDFMerge=Συγχώνευση PDF -Merge=Συγχώνευση -DocumentModelStandardPDF=Τυπικό πρότυπο PDF -PrintContentArea=Εμφάνιση σελίδας για εκτύπωση της κύριας περιοχής περιεχομένου -MenuManager=Διαχείριση μενού +PDFMerge=Ενσωμάτωση PDF +Merge=Ενσωμάτωση +DocumentModelStandardPDF=Πρότυπο πρότυπο PDF +PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση +MenuManager=Menu manager @@ -796,2 +743,2 @@ -FieldsWithAreMandatory=Τα πεδία με%s είναι υποχρεωτικά -FieldsWithIsForPublic=Τα πεδία με %s εμφανίζονται στη δημόσια λίστα μελών. Εάν δεν το θέλετε αυτό, καταργήστε την επιλογή του πλαισίου "δημόσιο". +FieldsWithAreMandatory=Τα πεδία %s είναι υποχρεωτικά +FieldsWithIsForPublic=Τα πεδία με %s εμφανίζονται στη δημόσια λίστα των μελών. Αν δεν το θέλετε, καταργήστε την επιλογή του πλαισίου "δημόσιο". @@ -800 +747 @@ -NotSupported=Δεν υποστηρίζεται +NotSupported=Χωρίς Υποστήριξη @@ -804 +751 @@ -ValidateBefore=Το στοιχείο πρέπει να επικυρωθεί πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα +ValidateBefore=Η καρτέλα πρέπει να επικυρωθεί πριν χρησιμοποιηθεί αυτή τη δυνατότητα @@ -806,2 +753,2 @@ -Totalizable=Αθροίσιμο -TotalizableDesc=Αυτό το πεδίο αθροίζεται στη λίστα +Totalizable=Συνολικά +TotalizableDesc=Αυτό το πεδίο είναι συνολικά σε λίστα @@ -813 +760 @@ -Before=Πριν +Before=Προτού @@ -817 +764 @@ -IM=Υπηρεσία άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων +IM=Άμεσων μηνυμάτων @@ -819 +766 @@ -AttributeCode=Κωδικός χαρακτηριστικού +AttributeCode=Κωδικός Ιδιότητα @@ -821,4 +768,3 @@ -SetLinkToAnotherThirdParty=Σύνδεση με άλλο τρίτο μέρος -LinkTo=Σύνδεση με -LinkToProposal=Σύνδεση με προσφορά -LinkToExpedition= Σύνδεση με την καμπάνια +SetLinkToAnotherThirdParty=Σύνδεση με άλλο Στοιχείο +LinkTo=Σύνδεση σε +LinkToProposal=Σύνδεση σε προσφορά @@ -826 +772 @@ -LinkToInvoice=Σύνδεση με τιμολόγιο +LinkToInvoice=Σύνδεση σε τιμολόγιο @@ -828,7 +774,6 @@ -LinkToSupplierOrder=Σύνδεση με παραγγελία αγοράς -LinkToSupplierProposal=Σύνδεση με πρσφορά προμηθευτή -LinkToSupplierInvoice=Σύνδεση με τιμολόγιο προμηθευτή -LinkToContract=Σύνδεση με σύμβαση -LinkToIntervention=Σύνδεση με παρέμβαση -LinkToTicket=Σύνδεση με το ticket -LinkToMo=Σύνδεση με Mo +LinkToSupplierOrder=Σύνδεση με την παραγγελία αγοράς +LinkToSupplierProposal=Σύνδεση με την πρόταση προμηθευτή +LinkToSupplierInvoice=Σύνδεση με το τιμολόγιο προμηθευτή +LinkToContract=Σύνδεση με συμβόλαιο +LinkToIntervention=Σύνδεση σε παρέμβαση +LinkToTicket=Σύνδεση με το εισιτήριο @@ -837 +782 @@ -ClickToEdit=Κάντε κλικ για επεξεργασία +ClickToEdit=Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε @@ -839 +784 @@ -EditWithEditor=Επεξεργασία με το CKEditor +EditWithEditor=Επεξεργασία με CKEditor @@ -841,7 +786,7 @@ -EditHTMLSource=Επεξεργασία πηγής HTML -ObjectDeleted=Το αντικείμενο %s διαγράφηκε -ByCountry=Ανά χώρα -ByTown=Ανά πόλη -ByDate=Ανά ημερομηνία -ByMonthYear=Ανά μήνα/έτος -ByYear=Ανά έτος +EditHTMLSource=Επεξεργασία προέλευσης HTML +ObjectDeleted=Αντικείμενο %s διαγράφεται +ByCountry=Με τη χώρα +ByTown=Με την πόλη +ByDate=Με ημερομηνία +ByMonthYear=Με μήνας / έτος +ByYear=Με χρόνια @@ -849,2 +794,2 @@ -ByDay=Ανά μέρα -BySalesRepresentative=Ανά αντιπρόσωπο πωλήσεων +ByDay=Μέχρι την ημέρα +BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων @@ -855 +800 @@ -ModulesSystemTools=Εργαλεία ενοτήτων +ModulesSystemTools=Εργαλεία πρόσθετων @@ -858 +803 @@ -NoPhotoYet=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες +NoPhotoYet=Δεν υπαρχουν διαθεσημες φωτογραφίες ακόμα @@ -866 +811 @@ -SelectTargetUser=Επιλέξτε χρήστη/υπάλληλο-στόχο +SelectTargetUser=Επιλέξτε το χρήστη / υπάλληλο στόχου @@ -872 +817 @@ -AccountCurrency=Νόμισμα Λογαριασμού +AccountCurrency=Τραπεζικός λογαριασμός @@ -882,2 +827,2 @@ -ShowContract=Εμφάνιση σύμβασης -GoIntoSetupToChangeLogo=Μεταβείτε στην Αρχική - Ρυθμίσεις - Εταιρεία / Οργανισμός για να αλλάξετε το λογότυπο ή μεταβείτε στην Αρχική - Ρυθμίσεις - Εμφάνιση για απόκρυψη αυτού. +ShowContract=Εμφάνιση συμβολαίου +GoIntoSetupToChangeLogo=Μεταβείτε στην Αρχική σελίδα - Εγκατάσταση - Εταιρεία για να αλλάξετε το λογότυπο ή να μεταβείτε στην Αρχική σελίδα - Ρύθμιση - Εμφάνιση για απόκρυψη. @@ -889,3 +834,2 @@ -Genderman=Αρσενικό -Genderwoman=Θηλυκό -Genderother=Άλλο +Genderman=Άνδρας +Genderwoman=Γυναίκα @@ -893,2 +837,2 @@ -ViewGantt=Προβολή τύπου Gantt -ViewKanban=Προβολή τύπου Kanban +ViewGantt=Gantt θέα +ViewKanban=Θέα στο Kanban @@ -897 +841 @@ -GoodBye=Αντίο σας +GoodBye=Αντιο σας @@ -899 +843 @@ -ConfirmDeleteObject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο; +ConfirmDeleteObject=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο; @@ -901,4 +845,4 @@ -ConfirmDeleteLine=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή; -ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Σφάλμα: το αρχείο δεν δημιουργήθηκε. Ελέγξτε ότι το 'pdftk' είναι εγκατεστημένο σε έναν κατάλογο που περιλαμβάνεται στο environment variable $PATH (μόνο linux/unix) ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας. -NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Δεν υπήρχε αρχείο PDF για την παραγωγή εγγράφων μεταξύ των επιλεγμένων εγγραφών -TooManyRecordForMassAction=Έχουν επιλεγεί πάρα πολλά αρχεία για μαζική δράση. Η ενέργεια περιορίζεται σε μια λίστα %sαρχείων . +ConfirmDeleteLine=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή; +ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: the file was not generated. Please check that the 'pdftk' command is installed in a directory included in the $PATH environment variable (linux/unix only) or contact your system administrator. +NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Δεν υπήρχε αρχείο PDF για την παραγωγή εγγράφων μεταξύ των καταχωρημένων εγγραφών +TooManyRecordForMassAction=Έχουν επιλεγεί πάρα πολλά αρχεία για μαζική δράση. Η ενέργεια περιορίζεται σε μια λίστα αρχείων %s. @@ -906,7 +850,4 @@ -MassFilesArea=Τομέας αρχείων που δημιουργήθηκαν από μαζικές ενέργειες -ShowTempMassFilesArea=Εμφάνιση τομέα αρχείων που έχουν δημιουργηθεί με μαζικές ενέργειες -ConfirmMassDeletion=Επιβεβαίωση μαζικής διαγραφής -ConfirmMassDeletionQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες εγγραφές %s; -ConfirmMassClone=Επιβεβαίωση μαζικής κλωνοποίησης -ConfirmMassCloneQuestion=Επιλέξτε έργο για κλωνοποίηση -ConfirmMassCloneToOneProject=Κλωνοποίηση στο έργο %s +MassFilesArea=Περιοχή για αρχεία που δημιουργούνται από μαζικές ενέργειες +ShowTempMassFilesArea=Εμφάνιση περιοχής αρχείων που έχουν δημιουργηθεί με μαζικές ενέργειες +ConfirmMassDeletion=Διαγραφή μαζικής επιβεβαίωσης +ConfirmMassDeletionQuestion=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες εγγραφές %s; @@ -914,2 +855,2 @@ -ClassifyBilled=Ταξινόμηση ως τιμολογημένο -ClassifyUnbilled=Ταξινόμηση ως μη τιμολογημένο +ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός ως τιμολογημένο +ClassifyUnbilled=Ταξινόμηση των μη τιμολογημένων @@ -917,3 +858,3 @@ -ProgressShort=Πρόοδος -FrontOffice=Front office -BackOffice=Υποστήριξη +ProgressShort=Progr. +FrontOffice=Μπροστινό γραφείο +BackOffice=Back office @@ -923 +863,0 @@ -Import=Εισαγωγή @@ -929,2 +869,2 @@ -ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Τα έγγραφα που έχουν ήδη εξαχθεί είναι ορατά και θα εξαχθούν ξανά -ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Τα έγγραφα που έχουν ήδη εξαχθεί είναι κρυφά και δεν θα εξαχθούν ξανά +ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Η εξαγωγή τεμαχίων που έχουν ήδη εξαχθεί είναι δυνατή +ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Η εξαγωγή τεμαχίων που έχουν ήδη εξαχθεί είναι απενεργοποιημένη @@ -932,2 +872,2 @@ -NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Δεν ήταν δυνατή η καταγραφή όλων των εξαγόμενων κινήσεων -Miscellaneous=Διάφορα +NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Δεν μπορούν να καταγραφούν όλες οι εξαγόμενες κινήσεις ως εξαγωγές +Miscellaneous=Miscellaneous @@ -936 +875,0 @@ -GroupByX=Ομαδοποίηση κατά %s @@ -938,11 +877,6 @@ -ViewAccountList=Προβολή καθολικού -ViewSubAccountList=Προβολή καθολικού δευτερεύοντος λογαριασμού -RemoveString=Κατάργηση συμβολοσειράς '%s' -SomeTranslationAreUncomplete=Ορισμένες από τις διαθέσιμες γλώσσες ενδέχεται να έχουν μεταφραστεί μόνο εν μέρει ή να περιέχουν σφάλματα. Βοηθήστε στη διόρθωση της γλώσσας σας κάνοντας εγγραφή στο https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ για να προσθέσετε τις βελτιώσεις σας. -DirectDownloadLink=Δημόσιος σύνδεσμος λήψης -PublicDownloadLinkDesc=Απαιτείται μόνο ο σύνδεσμος για τη λήψη του αρχείου -DirectDownloadInternalLink=Ιδιωτικός σύνδεσμος λήψης -PrivateDownloadLinkDesc=Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι και να έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να δείτε ή να κατεβάσετε το αρχείο -Download=Λήψη -DownloadDocument=Λήψη εγγράφου -DownloadSignedDocument=Λήψη υπογεγραμμένου εγγράφου +RemoveString=Αφαιρέστε τη συμβολοσειρά '%s' +SomeTranslationAreUncomplete=Ορισμένες από τις γλώσσες που προσφέρονται μπορούν να μεταφραστούν μόνο μερικώς ή ενδέχεται να περιέχουν σφάλματα. Βοηθήστε να διορθώσετε τη γλώσσα σας, εγγραφείτε στη διεύθυνση https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ για να προσθέσετε τις βελτιώσεις σας. +DirectDownloadLink=Άμεση σύνδεση λήψης (δημόσια / εξωτερική) +DirectDownloadInternalLink=Άμεση σύνδεση λήψης (πρέπει να καταγράφονται και να χρειάζονται δικαιώματα) +Download=Κατεβάστε +DownloadDocument=Κάντε λήψη εγγράφου @@ -951 +885 @@ -ModuleBuilder=Εφαρμογή δημιουργίας ενοτήτων +ModuleBuilder=Ενότητα και Εργαλείο δημιουργίας εφαρμογών @@ -954,2 +888,2 @@ -ClickToShowHelp=Κάντε κλικ για να εμφανιστεί το αναδυόμενο πλαίσιο βοήθειας -WebSite=Ιστοσελίδα +ClickToShowHelp=Κάντε κλικ για να εμφανιστεί η βοήθεια βοήθειας +WebSite=Δικτυακός τόπος @@ -957 +891 @@ -WebSiteAccounts=Λογαριασμοί ιστοσελίδας +WebSiteAccounts=Λογαριασμοί ιστοτόπων @@ -963,2 +897,2 @@ -TitleSetToDraft=Επιστροφή σε προσχέδιο -ConfirmSetToDraft=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επιστρέψετε στην κατάσταση Προσχεδίου; +TitleSetToDraft=Επιστρέψτε στο σχέδιο +ConfirmSetToDraft=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιστρέψετε στην κατάσταση Προετοιμασίας; @@ -966,2 +900 @@ -Event=Συμβάν -Events=Συμβάντα +Events=Ενέργειες @@ -969 +902 @@ -FileNotShared=Αρχείο που δεν μοιράζεται με εξωτερικούς χρήστες +FileNotShared=Αρχείο που δεν μοιράζεται με εξωτερικό κοινό @@ -972,8 +905,8 @@ -LeadOrProject=Προοπτική | Έργο -LeadsOrProjects=Προοπτικές | Έργα -Lead=Προοπτική -Leads=Προοπτικές -ListOpenLeads=Λίστα ανοικτών προοπτικών -ListOpenProjects=Λίστα ανοιχτών έργων -NewLeadOrProject=Νέα προοπτική ή έργο -Rights=Δικαιώματα +LeadOrProject=Μόλυβδος | Εργο +LeadsOrProjects=Οδηγεί | Εργα +Lead=Οδηγω +Leads=Οδηγεί +ListOpenLeads=Κατάλογος ανοικτών αγωγών +ListOpenProjects=Κατάλογος ανοιχτών έργων +NewLeadOrProject=Νέο έργο ή έργο +Rights=Άδειες @@ -982,2 +915,2 @@ -TabLetteringCustomer=Λογιστική συμφωνία πελατών -TabLetteringSupplier=Λογιστική συμφωνία προμηθευτών +TabLetteringCustomer=Γράμματα πελατών +TabLetteringSupplier=Επιστολές πωλητών @@ -1012,33 +944,0 @@ -one=ένα -two=δύο -three=τρία -four=τέσσερα -five=πέντε -six=έξι -seven=επτά -eight=οκτώ -nine=εννέα -ten=δέκα -eleven=έντεκα -twelve=δώδεκα -thirteen=δεκατρία -fourteen=δεκατέσσερα -fifteen=δεκαπέντε -sixteen=δεκαέξι -seventeen=δεκαεπτά -eighteen=δεκαοχτώ -nineteen=δεκαεννέα -twenty=είκοσι -thirty=τριάντα -forty=σαράντα -fifty=πενήντα -sixty=εξήντα -seventy=εβδομήντα -eighty=ογδόντα -ninety=ενενήντα -hundred=εκατό -thousand=χίλια -million=εκατομμύριο -billion=δισεκατομμύριο -trillion=τρισεκατομμύριο -quadrillion=τετρακισεκατομμύριο @@ -1046,3 +946,3 @@ -SetRef=Αναφορά Σετ -Select2ResultFoundUseArrows=Βρέθηκαν ορισμένα αποτελέσματα. Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε. -Select2NotFound=Δεν βρέθηκε αποτέλεσμα +SetRef=Ρύθμιση αναφ +Select2ResultFoundUseArrows=Βρέθηκαν αποτελέσματα. Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε. +Select2NotFound=Δεν υπάρχουν αποτελέσματα @@ -1052 +952 @@ -Select2MoreCharactersMore=Σύνταξη αναζήτησης:
| Ή (α | β)
* Οποιοσδήποτε χαρακτήρας (α * β)
^ Ξεκινήστε με (^ ab)
$ Τέλος με (αβ $)
+Select2MoreCharactersMore=Σύνταξη αναζήτησης:
| Ή (α | β)
* Οποιοσδήποτε χαρακτήρας (a * b)
^ Ξεκινήστε με (^ ab)
$ Τέλος με (ab $)
@@ -1060 +959,0 @@ -SearchIntoBatch=Παρτίδες / Σειρές @@ -1062 +961 @@ -SearchIntoMO=Εντολές Παραγωγής +SearchIntoMO=Manufacturing Orders @@ -1066,2 +965,2 @@ -SearchIntoCustomerOrders=Εντολές πωλήσεων -SearchIntoSupplierOrders=Παραγγελίες αγοράς +SearchIntoCustomerOrders=Παραγγελίες πωλήσεων +SearchIntoSupplierOrders=Εντολές αγοράς @@ -1069 +968 @@ -SearchIntoSupplierProposals=Προσφορές προμηθευτών +SearchIntoSupplierProposals=Προτάσεις πωλητών @@ -1074,6 +973,2 @@ -SearchIntoLeaves=Άδεια -SearchIntoKM=Γνωσιακή βάση -SearchIntoTickets=Tickets -SearchIntoCustomerPayments=Πληρωμές πελατών -SearchIntoVendorPayments=Πληρωμές προμηθευτών -SearchIntoMiscPayments=Διάφορες πληρωμές +SearchIntoLeaves=Αδεια +SearchIntoTickets=Εισιτήρια @@ -1084 +979 @@ -CommentDeleted=Το σχόλιο διαγράφηκε +CommentDeleted=Το σχόλιο διαγράφεται @@ -1086 +980,0 @@ -EverybodySmall=Όλοι @@ -1088,6 +982,6 @@ -PayedTo=Πληρώθηκε σε -Monthly=Μηνιαία -Quarterly=Τριμηνιαία -Annual=Ετήσια -Local=Τοπικά -Remote=Απομακρυσμένο +PayedTo=Πληρωμή σε +Monthly=Μηνιαίο +Quarterly=Τριμηνιαίος +Annual=Ετήσιος +Local=Τοπικός +Remote=Μακρινός @@ -1097,3 +991,3 @@ -Deletedraft=Διαγραφή προσχεδίου -ConfirmMassDraftDeletion=Επιβεβαίωση μαζικής διαγραφής προσχεδίων -FileSharedViaALink=Δημόσιο αρχείο κοινοποιημένο μέσω συνδέσμου +Deletedraft=Διαγραφή πρόχειρου +ConfirmMassDraftDeletion=Σχέδιο επιβεβαίωσης μαζικής διαγραφής +FileSharedViaALink=Το αρχείο μοιράστηκε μέσω συνδέσμου @@ -1101 +995 @@ -YouAreCurrentlyInSandboxMode=Αυτήν τη στιγμή βρίσκεστε στη λειτουργία "sandbox" %s +YouAreCurrentlyInSandboxMode=Βρίσκεστε αυτή τη στιγμή στη λειτουργία "sandbox" %s @@ -1105 +998,0 @@ -ShowCompanyInfos=Εμφάνιση πληροφοριών εταιρείας @@ -1107 +1000 @@ -NoFilesUploadedYet=Παρακαλώ μεταφορτώστε ένα έγγραφο πρώτα +NoFilesUploadedYet=Αρχικά, μεταφορτώστε ένα έγγραφο @@ -1111 +1004 @@ -ValidUntil=Έγκυρο μέχρι +ValidUntil=Εγκυρο μέχρι @@ -1113,4 +1006,3 @@ -ToClose=Προς κλείσιμο -ToRefuse=Προς απόρριψη -ToProcess=Προς επεξεργασία -ToApprove=Προς έγκριση +ToClose=Να κλείσω +ToProcess=Για την διαδικασία +ToApprove=Εγκρίνω @@ -1118,4 +1010,4 @@ -NoArticlesFoundForTheKeyword=Δεν βρέθηκε άρθρο για τη λέξη-κλειδί " %s " -NoArticlesFoundForTheCategory=Δεν βρέθηκε άρθρο για την κατηγορία -ToAcceptRefuse=Αποδοχή | άρνηση -ContactDefault_agenda=Συμβάν +NoArticlesFoundForTheKeyword=Δεν βρέθηκε κανένα άρθρο για τη λέξη-κλειδί ' %s ' +NoArticlesFoundForTheCategory=Δεν βρέθηκε κανένα άρθρο για την κατηγορία +ToAcceptRefuse=Αποδοχή | αρνηθεί +ContactDefault_agenda=Εκδήλωση @@ -1130,4 +1022,4 @@ -ContactDefault_propal=Προσφορά -ContactDefault_supplier_proposal=Προσφορά Προμηθευτή -ContactDefault_ticket=Ticket -ContactAddedAutomatically=Προστέθηκε επαφή από ρόλους τρίτων επαφών +ContactDefault_propal=Πρόταση +ContactDefault_supplier_proposal=Πρόταση Προμηθευτή +ContactDefault_ticket=Εισιτήριο +ContactAddedAutomatically=Η επαφή που προστέθηκε από τους ρόλους του τρίτου μέρους επικοινωνίας @@ -1135 +1027 @@ -ShowDetails=Εμφάνιση λεπτομερειών +ShowDetails=Δείξε λεπτομέρειες @@ -1148,120 +1040,2 @@ -NotUsedForThisVendor=Δεν χρησιμοποιείται για αυτόν τον προμηθευτή -AmountMustBePositive=Το ποσό πρέπει να είναι θετικό -ByStatus=Κατά κατάσταση -InformationMessage=Πληροφορία -Used=Μεταχειρισμένο -ASAP=Όσο το δυνατόν συντομότερα -CREATEInDolibarr=Δημιουργήθηκε η εγγραφή %s -MODIFYInDolibarr=Η εγγραφή %s τροποποιήθηκε -DELETEInDolibarr=Η εγγραφή %s διαγράφηκε -VALIDATEInDolibarr=Η εγγραφή %s επικυρώθηκε -APPROVEDInDolibarr=Εγκρίθηκε η εγγραφή %s -DefaultMailModel=Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας -PublicVendorName=Επωνυμία προμηθευτή -DateOfBirth=Ημερομηνία γέννησης -SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Το Security token έχει λήξει, επομένως η ενέργεια ακυρώθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. -UpToDate=Ενημερωμένο -OutOfDate=Ξεπερασμένο -EventReminder=Υπενθύμιση συμβάντος -UpdateForAllLines=Ενημέρωση για όλες τις γραμμές -OnHold=Σε Αναμονή -Civility=Ευγένεια -AffectTag=Αντιστοιχίστε μια ετικέτα -AffectUser=Εκχώρηση σε χρήστη -SetSupervisor=Ορίστε τον επόπτη -CreateExternalUser=Δημιουργία εξωτερικού χρήστη -ConfirmAffectTag=Μαζική αντιστοίχιση ετικετών -ConfirmAffectUser=Μαζική ανάθεση χρηστών -ProjectRole=Ρόλος έχει εκχωρηθεί σε κάθε έργο/ευκαιρία -TasksRole=Ρόλος που έχει εκχωρηθεί σε κάθε εργασία (εάν χρησιμοποιείται) -ConfirmSetSupervisor=Μαζικός ορισμός Επόπτη -ConfirmUpdatePrice=Επιλέξτε ένα ποσοστό αύξησης/μείωσης τιμής -ConfirmAffectTagQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιστοιχίσετε ετικέτες στις επιλεγμένες εγγραφές %s; -ConfirmAffectUserQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκχωρήσετε χρήστες στις επιλεγμένες εγγραφές %s; -ConfirmSetSupervisorQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε τον επόπτη στις %s επιλεγμένες εγγραφές; -ConfirmUpdatePriceQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ενημερώσετε την τιμή των %s επιλεγμένων εγγραφών ; -CategTypeNotFound=Δεν βρέθηκε τύπος ετικέτας για τον τύπο των εγγραφών -SupervisorNotFound=Δεν βρέθηκε Επόπτης -CopiedToClipboard=Αντιγράφηκε στο πρόχειρο -InformationOnLinkToContract=Το ποσό αυτό είναι μόνο το σύνολο όλων των γραμμών της σύμβασης. Δεν λαμβάνεται υπόψη η έννοια του χρόνου. -ConfirmCancel=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε -EmailMsgID=Email MsgID -EmailDate=Ημερομηνία email -SetToStatus=Ορισμός σε κατάσταση %s -SetToEnabled=Ορίστε σε ενεργοποιημένη -SetToDisabled=Ορίστε σε απενεργοποιημένη -ConfirmMassEnabling=επιβεβαίωση μαζικής ενεργοποίησης -ConfirmMassEnablingQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε τις %s επιλεγμένες εγγραφές; -ConfirmMassDisabling=επιβεβαίωση μαζικής απενεργοποίησης -ConfirmMassDisablingQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τις επιλεγμένες εγγραφές %s; -RecordsEnabled=Ενεργοποιήθηκαν %s εγγραφές -RecordsDisabled=%s εγγραφές απενεργοποιήθηκαν -RecordEnabled=Η εγγραφή ενεργοποιήθηκε -RecordDisabled=Η εγγραφή απενεργοποιήθηκε -Forthcoming=Προσεχής -Currently=Επί του παρόντος -ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκρίνετε τις %sεπιλεγμένες εγγραφές; -ConfirmMassLeaveApproval=Επιβεβαίωση έγκρισης μαζικής άδειας -RecordAproved=Εγκρίθηκε η εγγραφή -RecordsApproved=%s εγγραφές εγκρίθηκαν -Properties=Ιδιότητες -hasBeenValidated=Το %s έχει επικυρωθεί -ClientTZ=Ζώνη Ώρας χρήστη (χρήστης) -NotClosedYet=Δεν έχει κλείσει ακόμα -ClearSignature=Επαναφορά υπογραφής -CanceledHidden=Απόκρυψη ακυρωθέντων -CanceledShown=Εμφάνιση ακυρωθέντων -Terminate=Τερματισμός -Terminated=Ακυρωμένο -Position=Θέση -AddLineOnPosition=Προσθήκη γραμμής στη θέση (στο τέλος αν είναι κενή) -ConfirmAllocateCommercial=Επιβεβαίωση ορισμού αντιπροσώπου πωλήσεων -ConfirmAllocateCommercialQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε τις επιλεγμένες εγγραφές %s; -CommercialsAffected=Ορίστηκαν αντιπρόσωποι πωλήσεων -CommercialAffected=Ορίστηκε αντιπρόσωπος πωλήσεων -YourMessage=Το μήνυμά σας -YourMessageHasBeenReceived=Το μήνυμά σας έχει ληφθεί. Θα απαντήσουμε ή θα επικοινωνήσουμε μαζί σας το συντομότερο δυνατό. -UrlToCheck=URL για έλεγχο -Automation=Αυτοματισμός -CreatedByEmailCollector=Δημιουργήθηκε από τον συλλέκτη Email -CreatedByPublicPortal=Δημιουργήθηκε από Δημόσια πύλη -UserAgent=User Agent -InternalUser=Εσωτερικός χρήστης -ExternalUser=Εξωτερικός χρήστης -NoSpecificContactAddress=Δεν υπάρχει συγκεκριμένη επαφή ή διεύθυνση -NoSpecificContactAddressBis=Αυτή η καρτέλα είναι αφιερωμένη στην επιβολή συγκεκριμένων επαφών ή διευθύνσεων για το τρέχον αντικείμενο. Χρησιμοποιήστε το μόνο εάν θέλετε να ορίσετε μία ή περισσότερες συγκεκριμένες επαφές ή διευθύνσεις για το αντικείμενο όταν οι πληροφορίες του τρίτου μέρους δεν είναι αρκετές ή δεν είναι ακριβείς. -HideOnVCard=Απόκρυψη %s -ShowOnVCard=Εμφάνιση %s -AddToContacts=Προσθήκη διεύθυνσης στις επαφές μου -LastAccess=Τελευταία πρόσβαση -UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Ανεβάστε μια εικόνα από την καρτέλα %s για να δείτε μια φωτογραφία εδώ -LastPasswordChangeDate=Ημερομηνία τελευταίας αλλαγής κωδικού πρόσβασης -PublicVirtualCardUrl=Διεύθυνση URL σελίδας εικονικής επαγγελματικής κάρτας -PublicVirtualCard=Εικονική επαγγελματική κάρτα -TreeView=Tree view -DropFileToAddItToObject=Αποθέστε ένα αρχείο για να το προσθέσετε σε αυτό το αντικείμενο -UploadFileDragDropSuccess=Τα αρχεία μεταφορτώθηκαν με επιτυχία -SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Για αναζήτηση μέσα σε πεδία κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες ^ ή $ για να κάνετε μια αναζήτηση "με έναρξη ή τέλος με" ή να χρησιμοποιήσετε το ! για να κάνετε μια δοκιμή «δεν περιέχει». Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το | μεταξύ δύο συμβολοσειρών αντί για ένα διάστημα για μια συνθήκη «OR» αντί για «AND». Για αριθμητικές τιμές, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους τελεστές <, > , <=, > = ή != πριν από την τιμή, για φιλτράρισμα χρησιμοποιώντας μαθηματική σύγκριση -InProgress=Σε εξέλιξη -DateOfPrinting=Ημερομηνία εκτύπωσης -ClickFullScreenEscapeToLeave=Κάντε κλικ εδώ για εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης. Πατήστε ESCAPE για έξοδο από τη λειτουργία πλήρους οθόνης. -UserNotYetValid=Μη έγκυρος ακόμη -UserExpired=Έληξε -LinkANewFile=Συνδέστε ένα νέο αρχείο / έγγραφο -LinkedFiles=Συνδεδεμένα αρχεία και έγγραφα -NoLinkFound=Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένοι σύνδεσμοι -LinkComplete=Το αρχείο έχει συνδεθεί με επιτυχία -ErrorFileNotLinked=Το αρχείο δεν μπορεί να συνδεθεί -LinkRemoved=Ο σύνδεσμος %s έχει αφαιρεθεί -ErrorFailedToDeleteLink= Απέτυχε η αφαίρεση του συνδέσμου '%s' -ErrorFailedToUpdateLink= Απέτυχε η ενημέρωση του σύνδεσμου '%s' -URLToLink=Διεύθυνση URL για σύνδεση -OverwriteIfExists=Επανεγγραφή αρχείου εάν υπάρχει -AmountSalary=Ποσό μισθού -InvoiceSubtype=Τύπος παραστατικού -ConfirmMassReverse=Επιβεβαίωση μαζικής επαναφοράς -ConfirmMassReverseQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε την/τις %s επιλεγμένη/ες εγγραφή/ες; -ElementType=Element type -ElementId=Element Id -Encrypted=Κρυπτογραφημένο -Settings=Ρυθμίσεις +AmountMustBePositive=Amount must be positive +ByStatus=By status --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_members.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_members.lang @@ -4 +4 @@ -SubscriptionCard=Καρτέλα συνδρομής +SubscriptionCard=Καρτέλα εγγραφής @@ -7,3 +7 @@ -NoRecordedMembers=Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη -NoRecordedMembersByType=Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη -ShowMember=Εμφάνιση καρτέλας μέλους +ShowMember=Εμφάνιση καρτέλα μέλους @@ -11,2 +9,2 @@ -ThirdpartyNotLinkedToMember=Το τρίτο μέρος δεν συνδέεται με κάποιο μέλος -MembersTickets=Κατάσταση(Φύλλο) διευθύνσεων μελών +ThirdpartyNotLinkedToMember=Third party not linked to a member +MembersTickets=Tickets Μελών @@ -14,10 +12,9 @@ -ListOfValidatedPublicMembers=Λίστα πιστοποιημένων φανερών μελών -ErrorThisMemberIsNotPublic=Αυτό το μέλος δεν είναι δημόσιο -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ένα άλλο μέλος (όνομα: %s, login: %s) έχει ήδη συνδεθεί με τρίτο μέρος %s. Καταργήστε αυτόν τον σύνδεσμο πρώτα επειδή ένα τρίτο μέρος δεν μπορεί να συνδέεται μόνο με ένα μέλος (και το αντίστροφο). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να σας παραχωρηθούν δικαιώματα επεξεργασίας όλων των χρηστών για να μπορείτε να συνδέσετε ένα μέλος με έναν χρήστη που δεν είναι δικός σας. -SetLinkToUser=Σύνδεσμος σε χρήστη του Dolibarr -SetLinkToThirdParty=Σύνδεσμος με τρίτο μέρος του Dolibarr -MemberCountersArePublic=Οι μετρητές έγκυρων μελών είναι δημόσιοι -MembersCards=Δημιουργία καρτών για μέλη -MembersList=Κατάλογος μελών -MembersListToValid=Λίστα μελών (προς επικύρωση) +ListOfValidatedPublicMembers=Λίστα πιστοποιημένων δημοσίων μελών +ErrorThisMemberIsNotPublic=Το μέλος δεν είναι δημόσιο +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: %s, login: %s) is already linked to a third party %s. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=For security reasons, you must be granted permissions to edit all users to be able to link a member to a user that is not yours. +SetLinkToUser=Σύνδεση σε ένα χρήστη του Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Σύνδεση σε ένα στοιχείο του Dolibarr +MembersCards=Επιχειρηματικές κάρτες μελών +MembersList=Λίστα μελών +MembersListToValid=Λίστα πρόχειρων Μελών (προς επικύρωση) @@ -25,4 +22,3 @@ -MembersListUpToDate=Λίστα έγκυρων μελών με ενημερωμένη συνδρομή -MembersListNotUpToDate=Λίστα έγκυρων μελών με μη ενημερωμένη συνδρομή -MembersListExcluded=Κατάλογος αποκλεισμένων μελών -MembersListResiliated=Κατάλογος καταργημένων μελών +MembersListUpToDate=Λίστα επικυρωμένων μελών που έχουν συνδρομή +MembersListNotUpToDate=Λίστα επικυρωμένων μελών που δεν έχουν συνδρομή +MembersListResiliated=List of terminated members @@ -30,3 +26 @@ -MembersShowMembershipTypesTable=Εμφάνιση πίνακα με όλους τους διαθέσιμους τύπους μελών (εάν όχι, εμφάνιση της φόρμας εγγραφής) -MembersShowVotesAllowed=Εμφάνιση δικαιώματος ψήφου, στον πίνακα τύπων μελών -MenuMembersToValidate=Προσωρινά Μέλη +MenuMembersToValidate=Πρόχειρα Μέλη @@ -34,13 +28,10 @@ -MenuMembersExcluded=Αποκλεισμένα μέλη -MenuMembersResiliated=Καταργημένα μέλη -MembersWithSubscriptionToReceive=Μέλη με εκκρεμείς συνδρομές -MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Εκκρεμείς συνδρομές -DateSubscription=Ημερομηνία έναρξης συνδρομής μέλους -DateEndSubscription=Ημερομηνία λήξης συνδρομής μέλους -EndSubscription=Τέλος ιδιότητας συνδρομής μέλους -SubscriptionId=Αναγνωριστικό συνδρομής -WithoutSubscription=Χωρίς συνδρομή -WaitingSubscription=Σε αναμονή συνδρομής -WaitingSubscriptionShort=Εκκρεμεί -MemberId=Αναγνωριστικό μέλους -MemberRef= Αναφ. Μέλους +MenuMembersUpToDate=Up to date members +MenuMembersNotUpToDate=Out of date members +MenuMembersResiliated=Terminated members +MembersWithSubscriptionToReceive=Μέλη αναμένοντα για λήψη συνδρομής +MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscription to receive +DateSubscription=Ημερομηνία συνδρομής +DateEndSubscription=Ημερομηνία Λήξης Συνδρομής +EndSubscription=Λήξη συνδρομής +SubscriptionId=Κωδ. συνδρομής +MemberId=id Μέλους @@ -49 +40 @@ -MemberTypeId=Αναγνωριστικό τύπου μέλους +MemberTypeId=Member type id @@ -52,5 +43,5 @@ -MemberStatusDraft=Προσωρινό (Χρειάζεται επικύρωση) -MemberStatusDraftShort=Προσωρινό -MemberStatusActive=Επικυρώθηκε (αναμονή συνδρομής) -MemberStatusActiveShort=Επικυρωμένο -MemberStatusActiveLate=Η συνδρομή έληξε +MemberStatusDraft=Πρόχειρο (Χρειάζεται επικύρωση) +MemberStatusDraftShort=Πρόχειρο +MemberStatusActive=Επικυρωμένο (Αναμονή για έγκυρη Συνδρομή) +MemberStatusActiveShort=Επικυρώθηκε +MemberStatusActiveLate=Η Συνδρομή έληξε @@ -58,14 +49,8 @@ -MemberStatusPaid=Πληρωμένη συνδρομή -MemberStatusPaidShort=Ενημερωμένη -MemberStatusExcluded=Αποκλεισμένο Μέλος  -MemberStatusExcludedShort=Αποκλεισμένο -MemberStatusResiliated=καταργημένο μέλος -MemberStatusResiliatedShort=Καταργημένο -MembersStatusToValid=Προσωρινά μέλη -MembersStatusExcluded=Αποκλεισμένα μέλη -MembersStatusResiliated=Καταργημένα μέλη -MemberStatusNoSubscription=Επικυρώθηκε (δεν απαιτείται συνδρομή) -MemberStatusNoSubscriptionShort=Επικυρώθηκε -SubscriptionNotNeeded=Δεν απαιτείται συνδρομή -NewCotisation=Νέα συνδρομή -PaymentSubscription=Πληρωμή νέας συνδρομής +MemberStatusPaid=Συνδρομή σε εξέλιξη +MemberStatusPaidShort=Up to date +MemberStatusResiliated=Μέλος χωρίς Συνδρομή +MemberStatusResiliatedShort=Terminated +MembersStatusToValid=Πρόχειρα Μέλη +MembersStatusResiliated=Terminated members +NewCotisation=Νέα Δωρεά +PaymentSubscription=New contribution payment @@ -75,6 +60,6 @@ -DeleteAMemberType=Διαγραφή ενός τύπου Μέλος -ConfirmDeleteMemberType=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον τύπο Μέλους; -MemberTypeDeleted=Τύπος μέλους διαγράφηκε -MemberTypeCanNotBeDeleted=Αυτός ο τύπος Μέλους δεν μπορεί να διαγραφεί -NewSubscription=Νέα συνδρομή -NewSubscriptionDesc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να καταγράψετε την συνδρομή σας ως νέο μέλος του ιδρύματος. Αν θέλετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας (αν είστε ήδη μέλος), επικοινωνήστε με το συμβούλιο του ιδρύματος μέσω e-mail %s. +DeleteAMemberType=Κατάργηση ενός τύπου Μέλος +ConfirmDeleteMemberType=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν τον τύπο Μέλους? +MemberTypeDeleted=Τύπος Μέλους καταργήθηκε +MemberTypeCanNotBeDeleted=Αυτός ο τύπος Μέλους δεν μπορεί να καταργηθεί +NewSubscription=Νέα Συνδρομή +NewSubscriptionDesc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να καταγράψετε την εγγραφή σας ως νέο μέλος του ιδρύματος. Αν θέλετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας (αν είναι ήδη μέλος), επικοινωνήστε με θεμέλιο του σκάφους, αντί μέσω e-mail %s. @@ -82,6 +66,0 @@ -AnyAmountWithAdvisedAmount=Οποιοδήποτε ποσό της επιλογής σας, συνιστάται %s -AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Οποιοδήποτε ποσό της επιλογής σας -CanEditAmountShort=Οποιοδήποτε ποσό -CanEditAmountShortForValues=συνιστάται, οποιοδήποτε ποσό -MembershipDuration=Διάρκεια -GetMembershipButtonLabel=Εγγραφή @@ -89,4 +68,4 @@ -SubscriptionLate=Καθυστερημένη πληρωμή συνδρομής -SubscriptionNotReceived=Η πληρωμή της συνδρομής δεν ελήφθη ποτέ -ListOfSubscriptions=Κατάλογος συνδρομών -SendCardByMail=Στείλτε την κάρτα με email +SubscriptionLate=Καθυστ. +SubscriptionNotReceived=Ποσό Συνδρομής δεν έχει παραληφθεί +ListOfSubscriptions=Λίστα Συνδρομών +SendCardByMail=Send card by email @@ -94 +73 @@ -NoTypeDefinedGoToSetup=Δεν έχουν οριστεί τύποι μελών. Μεταβείτε στο μενού "Τύποι μελών" +NoTypeDefinedGoToSetup=Νέος τύπος μέλους. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις -> Τύποι μελών @@ -96,3 +75,2 @@ -WelcomeEMail=Email καλωσορίσματος -SubscriptionRequired=Απαιτείται συνδρομή -SubscriptionRequiredDesc=Εάν απαιτείται συνδρομή, πρέπει να καταγραφεί μια συνδρομή με ημερομηνία έναρξης ή λήξης για να ενημερωθεί το μέλος (όποιο και αν είναι το ποσό της συνδρομής, ακόμα κι αν η συνδρομή είναι δωρεάν). +WelcomeEMail=Welcome email +SubscriptionRequired=Απαιτείται Συνδρομή @@ -101,9 +79,6 @@ -Physical=Ιδιώτης -Moral=Εταιρεία -MorAndPhy=Εταιρία και ιδιώτης -Reenable=Ενεργοποιήστε ξανά -ExcludeMember=Αποκλείστε ένα μέλος -Exclude=Αποκλείστε -ConfirmExcludeMember=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε αυτό το μέλος; -ResiliateMember=Καταργήστε ένα μέλος -ConfirmResiliateMember=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μέλος; +Physical=Φυσικό +Moral=Moral +MorPhy=Moral/Physical +Reenable=Επανενεργοποίηση +ResiliateMember=Terminate a member +ConfirmResiliateMember=Είστε σίγουροι για τη διακοπή της συνδρομής του Μέλους; @@ -111 +86 @@ -ConfirmDeleteMember=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το μέλος (Η διαγραφή ενός μέλους θα διαγράψει όλες τις συνδρομές του); +ConfirmDeleteMember=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτο το μέλος (Η διαγραφή ενός Μέλους συνεπάγεται και την αυτόματη διαγραφή των συνδρομών του)? @@ -113 +88 @@ -ConfirmDeleteSubscription=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη συνδρομή; +ConfirmDeleteSubscription=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συνδρομή? @@ -116,8 +91,8 @@ -ConfirmValidateMember=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτό το μέλος; -FollowingLinksArePublic=Οι παρακάτω σύνδεσμοι είναι ανοιχτές σελίδες που δεν προστατεύονται από οποιαδήποτε άδεια του Dolibarr. Δεν είναι μορφοποιημένες σελίδες, παρέχονται ως παράδειγμα για να παρουσιάσουν τον τρόπο ταξινόμησης της βάσης δεδομένων των μελών. -PublicMemberList=Δημόσια λίστα μελών -BlankSubscriptionForm=Δημόσια φόρμα εγγραφής -BlankSubscriptionFormDesc=Το Dolibarr μπορεί να σας παράσχει ένα δημόσιο URL / ιστοσελίδα για να επιτρέψει στους εξωτερικούς επισκέπτες να ζητήσουν να εγγραφούν στο ίδρυμα. Εάν είναι ενεργοποιημένη μια ηλεκτρονική ενότητα πληρωμής, μπορεί να παρέχεται αυτόματα και μια φόρμα πληρωμής. -EnablePublicSubscriptionForm=Ενεργοποίηση του δημόσιου ιστότοπου με φόρμα αυτο-εγγραφής -ForceMemberType=Επιβολή του τύπου μέλους -ExportDataset_member_1=Μέλη και συνδρομές +ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member? +FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database. +PublicMemberList=Λίστα δημόσιων μελών +BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided. +EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form +ForceMemberType=Force the member type +ExportDataset_member_1=Μέλη & Συνδρομές @@ -126,2 +101,6 @@ -LastSubscriptionsModified=Τελευταίες%sτροποποιημένες συνεισφορές -PublicMemberCard=Δημόσια κάρτα μέλους +LastSubscriptionsModified=Τελευταίες %s συνδρομές που τροποποιήθηκαν +String=String +Text=Κείμενο +Int=Int +DateAndTime=Date and time +PublicMemberCard=Member public card @@ -129,2 +108,2 @@ -AddSubscription=Δημιουργία συνδρομής -ShowSubscription=Εμφάνιση συνδρομής +AddSubscription=Δημιουργία εγγραφής +ShowSubscription=Δείτε τη Συνδρομή @@ -132,7 +111,6 @@ -SendingAnEMailToMember=Αποστολή ενημερωτικού email στο μέλος -SendingEmailOnAutoSubscription=Αποστολή email σε αυτόματη εγγραφή -SendingEmailOnMemberValidation=Αποστολή email επικύρωσης νέου μέλους -SendingEmailOnNewSubscription=Αποστολή email νέας συνδρομής -SendingReminderForExpiredSubscription=Αποστολή υπενθύμισης για συνδρομές που έχουν λήξει -SendingEmailOnCancelation=Αποστολή email κατάργησης συνδρομής μελους -SendingReminderActionComm=Αποστολή υπενθύμισης για συμβάν ατζέντας +SendingAnEMailToMember=Sending information email to member +SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration +SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation +SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription +SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions +SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation @@ -140,6 +118,6 @@ -YourMembershipRequestWasReceived=Η συνδρομή σας ελήφθη. -YourMembershipWasValidated=Η συνδρομή σας επικυρώθηκε -YourSubscriptionWasRecorded=Η νέα σας συνδρομή καταγράφηκε -SubscriptionReminderEmail=υπενθύμιση συνδρομής -YourMembershipWasCanceled=Η συνδρομή σας ακυρώθηκε -CardContent=Το περιεχόμενο της κάρτας μέλους σας +YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received. +YourMembershipWasValidated=Your membership was validated +YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded +SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder +YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled +CardContent=Περιεχόμενα καρτέλας @@ -147,21 +125,19 @@ -ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Θέλουμε να σας ενημερώσουμε ότι το αίτημα συμμετοχής σας ελήφθη.

-ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Θέλουμε να σας ενημερώσουμε ότι η ιδιότητα μέλους σας έχει επικυρωθεί με τις ακόλουθες πληροφορίες:

-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Θέλουμε να σας ενημερώσουμε ότι η νέα σας συνδρομή καταγράφηκε. Παρακαλώ δείτε το συνημμένο τιμολόγιο.

-ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Θα θέλαμε να σας ενημερώσουμε ότι η συνδρομή σας πρόκειται να λήξει ή έχει ήδη λήξει (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Ελπίζουμε ότι θα την ανανεώσετε.

-ThisIsContentOfYourCard=Αυτή είναι μια περίληψη των πληροφοριών που έχουμε σχετικά με εσάς. Επικοινωνήστε μαζί μας αν κάτι είναι λανθασμένο.

-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Αντικείμενο του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ειδοποίησης που λαμβάνεται σε περίπτωση αυτόματης εγγραφής επισκέπτη -DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Περιεχόμενο του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ειδοποίησης που λαμβάνεται σε περίπτωση αυτόματης εγγραφής επισκέπτη -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Πρότυπο email που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή email σε ένα μέλος κατά την αυτόματη εγγραφή μέλους -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Πρότυπο email που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή email σε ένα μέλος κατά την επικύρωση της ιδιότητας του ως μέλος -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Πρότυπο email που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή email σε ένα μέλος σε νέα καταχώρηση συνδρομής -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Πρότυπο email που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή υπενθύμισης email όταν η συνδρομή πρόκειται να λήξει -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Πρότυπο email που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή email σε ένα μέλος κατά την ακύρωση της συνδρομής του -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Πρότυπο email που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή email σε ένα μέλος σε περίπτωση αποκλεισμού του -DescADHERENT_MAIL_FROM=Email αποστολέα για αυτόματα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Αποστολή αυτόματου αντιγράφου email σε -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Μορφή σελίδας ετικετών -DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Κείμενο τυπωμένο σε καταστάσεις διευθύνσεων μέλους -DescADHERENT_CARD_TYPE=Σελίδα της μορφής των καρτών μέλους -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Κείμενο τυπωμένο στο πάνω μέρος των καρτών μελών -DescADHERENT_CARD_TEXT=Κείμενο τυπωμένο σε κάρτες μελών (στοίχιση αριστερά) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Κείμενο τυπωμένο σε κάρτες μελών (στοίχιση δεξιά) +ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.

+ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:

+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.

+ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.

+ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.

+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member autosubscription +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new subscription recording +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when subscription is about to expire +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page +DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards +DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text printed on member cards (align on right) @@ -169,14 +145,14 @@ -ShowTypeCard=Εμφάνιση τύπου '%s' -HTPasswordExport=δημιουργία αρχείου htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember=Κανένα τρίτο μέρος δεν σχετίζεται με αυτό το μέλος -MembersAndSubscriptions=Μέλη και Συνδρομές -MoreActions=Συμπληρωματική ενέργεια κατά την καταγραφή -MoreActionsOnSubscription=Συμπληρωματική ενέργεια που προτείνεται από προεπιλογή κατά την καταγραφή μιας συνδρομής, η οποία πραγματοποιείται επίσης αυτόματα με την ηλεκτρονική πληρωμή μιας συνδρομής -MoreActionBankDirect=Δημιουργήστε μια απευθείας εγγραφή σε τραπεζικό λογαριασμό -MoreActionBankViaInvoice=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο και μια πληρωμή σε τραπεζικό λογαριασμό -MoreActionInvoiceOnly=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο χωρίς πληρωμή -LinkToGeneratedPages=Δημιουργία επαγγελματικών καρτών ή καταστάσεων διευθύνσεων -LinkToGeneratedPagesDesc=Αυτή η οθόνη σάς επιτρέπει να δημιουργείτε αρχεία PDF με επαγγελματικές κάρτες για όλα τα μέλη σας. -DocForAllMembersCards=Δημιουργία επαγγελματικών καρτών για όλα τα μέλη -DocForOneMemberCards=Δημιουργία επαγγελματικών καρτών για ένα συγκεκριμένο μέλος -DocForLabels=Δημιουργια Καταστάσεων(Φύλλων) διευθύνσεων +ShowTypeCard=Show type '%s' +HTPasswordExport=htpassword file generation +NoThirdPartyAssociatedToMember=Κανένας Πελ./Προμ. δεν είναι συνδεδεμένος με αυτό το Μέλος +MembersAndSubscriptions= Μέλη & Συνδρομές +MoreActions=Complementary action on recording +MoreActionsOnSubscription=Συμπληρωματικές δράσεις, που προτείνονται από προεπιλογή κατά την συνδρομή +MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account +MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account +MoreActionInvoiceOnly=Create an invoice with no payment +LinkToGeneratedPages=Generate visit cards +LinkToGeneratedPagesDesc=This screen allows you to generate PDF files with business cards for all your members or a particular member. +DocForAllMembersCards=Generate business cards for all members (Format for output actually setup : %s) +DocForOneMemberCards=Generate business cards for a particular member (Format for output actually setup: %s) +DocForLabels=Generate address sheets (Format for output actually setup: %s) @@ -184,26 +160,20 @@ -LastSubscriptionDate=Ημερομηνία τελευταίας πληρωμής συνδρομής -LastSubscriptionAmount=Ποσό τελευταίας συνδρομής -LastMemberType=Τύπος τελευταίου μέλους -MembersStatisticsByCountries=Στατιστικά στοιχεία μελών ανά χώρα -MembersStatisticsByState=Στατιστικά στοιχεία μελών ανά Νομό/Δήμο -MembersStatisticsByTown=Στατιστικά μελών ανά πόλη -MembersStatisticsByRegion=Στατιστικά στοιχεία μελών ανά περιφέρεια -NbOfMembers=Συνολικός αριθμός μελών -NbOfActiveMembers=Συνολικός αριθμός ενεργών μελών -NoValidatedMemberYet=Δεν βρέθηκαν επικυρωμένα μέλη -MembersByCountryDesc=Αυτή η οθόνη εμφανίζει τα στατιστικά στοιχεία των μελών ανά χώρα. Τα γραφήματα και διαγράμματα εξαρτώνται από τη διαθεσιμότητα της διαδικτυακής υπηρεσίας γραφημάτων της Google καθώς και από τη διαθεσιμότητα μιας λειτουργικής σύνδεσης στο διαδίκτυο. -MembersByStateDesc=Αυτή η οθόνη εμφανίζει στατιστικά στοιχεία μελών ανά Νομό/Δήμο/Κοινότητα. -MembersByTownDesc=Αυτή η οθόνη εμφανίζει στατιστικά των μελών ανά πόλη. -MembersByNature=Αυτή η οθόνη εμφανίζει στατιστικά στοιχεία μελών ανά φύση. -MembersByRegion=Αυτή η οθόνη εμφανίζει στατιστικά μελών ανά περιφέρεια. -MembersStatisticsDesc=Επιλέξτε στατιστικά στοιχεία που θέλετε να διαβάσετε... -MenuMembersStats=Στατιστικά στοιχεία -LastMemberDate=Ημερομηνία εγγραφής τελευταίου μέλους -LatestSubscriptionDate=Ημερομηνία τελευταίας συνδρομής -MemberNature=Φύση του μέλους -MembersNature=Φύση των μελών -Public=%s μπορώ να δημοσιεύσω τη συνδρομή μου στο δημόσιο μητρώο -MembershipPublic=Δημόσια συνδρομή -NewMemberbyWeb=Προστέθηκε νέο μέλος. Εν αναμονή έγκρισης -NewMemberForm=Φόρμα νέου μέλους -SubscriptionsStatistics=Στατιστικά στοιχεία συνδρομών +LastSubscriptionDate=Date of latest subscription payment +LastSubscriptionAmount=Amount of latest subscription +MembersStatisticsByCountries=Μέλη στατιστικές ανά χώρα +MembersStatisticsByState=Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από πολιτεία / επαρχία +MembersStatisticsByTown=Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από την πόλη +MembersStatisticsByRegion=Στατιστικά Μελών ανά περιοχή +NbOfMembers=Αριθμός μελών +NoValidatedMemberYet=Δεν επικυρώνονται τα μέλη βρέθηκαν +MembersByCountryDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από τις χώρες. Graphic εξαρτάται, ωστόσο, στην υπηρεσία της Google online διάγραμμα και είναι διαθέσιμο μόνο αν μια σύνδεση στο Διαδίκτυο είναι λειτουργεί. +MembersByStateDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από το κράτος / επαρχίες / Canton. +MembersByTownDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από την πόλη. +MembersStatisticsDesc=Επιλέξτε στατιστικά στοιχεία που θέλετε να διαβάσετε ... +MenuMembersStats=Στατιστικά +LastMemberDate=Latest member date +LatestSubscriptionDate=Latest subscription date +MemberNature=Nature of member +Public=Δημόσιο +NewMemberbyWeb=Νέο μέλος πρόσθεσε. Εν αναμονή έγκρισης +NewMemberForm=Νέα μορφή μέλος +SubscriptionsStatistics=Στατιστικά στοιχεία για τις συνδρομές @@ -211,38 +181,21 @@ -AmountOfSubscriptions=Ποσό που εισπράχθηκε από συνδρομές -TurnoverOrBudget=Κύκλος εργασιών (για εταιρεία) ή προϋπολογισμός (για ίδρυμα) -DefaultAmount=Προεπιλεγμένο ποσό συνδρομής (χρησιμοποιείται μόνο εάν δεν έχει καθοριστεί ποσό σε επίπεδο τύπου μέλους) -MinimumAmount=Ελάχιστο ποσό (χρησιμοποιείται μόνο όταν το ποσό συνδρομής είναι ελεύθερο) -CanEditAmount=Το ποσό συνδρομής μπορεί να οριστεί από το μέλος -CanEditAmountDetail=Ο επισκέπτης μπορεί να επιλέξει/επεξεργαστεί το ποσό της συνεισφοράς του ανεξάρτητα από τον τύπο μέλους -AmountIsLowerToMinimumNotice=Το ποσό είναι χαμηλότερο από το ελάχιστο %s -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Μετά την online εγγραφή, μεταβείτε αυτόματα στη σελίδα online πληρωμής -ByProperties=Ανά φύση -MembersStatisticsByProperties=Στατιστικά στοιχεία μελών κατά φύση -VATToUseForSubscriptions=Ποσοστό ΦΠΑ για τις εισφορές -NoVatOnSubscription=Χωρίς ΦΠΑ για εισφορές -ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Προϊόν που χρησιμοποιείται για τη γραμμή συνδρομής στο τιμολόγιο: %s -NameOrCompany=Όνομα ή Εταιρία -SubscriptionRecorded=Η συνδρομή καταγράφηκε -NoEmailSentToMember=Δεν εστάλη email στο μέλος -EmailSentToMember=Το email στάλθηκε στο μέλος την %s -SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Αποστολή υπενθύμισης μέσω email για συνδρομές που έχουν λήξει -SendReminderForExpiredSubscription=Αποστολή υπενθύμισης μέσω email στα μέλη όταν η συνδρομή πρόκειται να λήξει (η παράμετρος είναι ο αριθμός ημερών πριν από το τέλος της ιδιότητας μέλους για την αποστολή της υπενθύμισης. Μπορεί να είναι μια λίστα ημερών που χωρίζονται με ερωτηματικό, για παράδειγμα '10;5;0;-5 ') -MembershipPaid=Η συνδρομή καταβλήθηκε για την τρέχουσα περίοδο (έως %s) -YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Σε αυτό το email θα βρείτε συνημμένο το τιμολόγιο σας -XMembersClosed=%s μέλη έκλεισαν -XExternalUserCreated=Δημιουργήθηκαν %s εξωτερικοί χρήστες -ForceMemberNature=Επιβολή φύσης μέλους(Άτομο ή Εταιρεία) -CreateDolibarrLoginDesc=Η δημιουργία σύνδεσης χρήστη για τα μέλη τους επιτρέπει να συνδεθούν με την εφαρμογή. Ανάλογα με τις εξουσιοδοτήσεις που χορηγούνται, θα μπορούν, για παράδειγμα, να συμβουλεύονται ή να τροποποιούν οι ίδιοι τα αρχεία τους. -CreateDolibarrThirdPartyDesc=Ένα τρίτο μέρος είναι η νομική οντότητα που θα χρησιμοποιηθεί στο τιμολόγιο εάν αποφασίσετε να δημιουργήσετε τιμολόγιο για κάθε συνδρομής. Θα μπορείτε να το δημιουργήσετε αργότερα κατά τη διαδικασία καταγραφής της συνδρομής. -MemberFirstname=Όνομα μέλους -MemberLastname=Επώνυμο μέλους -MemberCodeDesc=Κωδικός μέλους, μοναδικός για όλα τα μέλη -MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Η ημερομηνία έναρξης μιας συνδρομής αντιστοιχεί στην πρώτη ημέρα μιας -MemberSubscriptionStartAfter=Ελάχιστη περίοδος πριν από την είσοδο σε ισχύ της ημερομηνίας έναρξης μιας συνδρομής εκτός ανανεώσεων (παράδειγμα +3m = +3 μήνες, -5d = -5 ημέρες, +1Y = +1 έτος) -SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed. -ConfirmMassSubsriptionCreation=Επιβεβαίωση δημιουργίας συνδρομής(ων) -ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε για να δημιουργήσετε τις %s επιλεγμένες συνδρομές; -XSubsriptionCreated=Δημιουργήθηκαν %s συνδρομές -XSubsriptionErrors=%s συνδρομή(ες) όπου έγινε λάθος -CreateSubscription=Δημιουργία εγγραφής -WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction +AmountOfSubscriptions=Ποσό των συνδρομών +TurnoverOrBudget=Κύκλος εργασιών (για μια επιχείρηση), ή του προϋπολογισμού (για ένα ίδρυμα) +DefaultAmount=Προεπιλογή ποσό της συνδρομής +CanEditAmount=Επισκέπτης μπορεί να επιλέξει / επεξεργαστείτε το ποσό της συνδρομής του +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Μετάβαση στην ολοκληρωμένη ηλεκτρονική σελίδα πληρωμής +ByProperties=By nature +MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature +MembersByNature=Αυτή η οθόνη εμφανίζει στατιστικά για τα μέλη του από τη φύση τους. +MembersByRegion=Αυτή η οθόνη εμφανίζει στατιστικά για τα μέλη κατά περιοχή. +VATToUseForSubscriptions=Συντελεστή ΦΠΑ που θα χρησιμοποιηθεί για τις συνδρομές +NoVatOnSubscription=No VAT for subscriptions +ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Το προϊόν χρησιμοποιείται για τη γραμμή από συνδρομές στο τιμολόγιο: %s +NameOrCompany=Όνομα ή Επωνυμία +SubscriptionRecorded=Subscription recorded +NoEmailSentToMember=No email sent to member +EmailSentToMember=Email sent to member at %s +SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription +SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5') +MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s) +YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email +XMembersClosed=%s member(s) closed --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_modulebuilder.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_modulebuilder.lang @@ -2,9 +2,7 @@ -IdModule= Αναγνωριστικό ενότητας -ModuleBuilderDesc=Αυτό το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από έμπειρους χρήστες ή προγραμματιστές. Παρέχει βοηθητικά προγράμματα για να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε τη δική σας ενότητα. Η τεκμηρίωση για εναλλακτικό τρόπο ανάπτυξης είναι εδώ . -EnterNameOfModuleDesc=Εισάγετε το όνομα της ενότητας/εφαρμογής που θέλετε να δημιουργήσετε χωρίς κενά. Χρησιμοποιήστε κεφαλαία για να διαχωρίσετε λέξεις (Για παράδειγμα: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...) -EnterNameOfObjectDesc=Εισάγετε το όνομα του αντικειμένου που θέλετε να δημιουργήσετε χωρίς κενά. Χρησιμοποιήστε κεφαλαία για να διαχωρίσετε λέξεις (Για παράδειγμα: MyObject, Student, Teacher...). Θα δημιουργηθούν, το αρχείο κλάσης CRUD, οι σελίδες για λίστα/προσθήκη/επεξεργασία/διαγραφή αντικειμένου και αρχεία SQL. -EnterNameOfDictionaryDesc=Εισάγετε το όνομα του λεξικού που θέλετε να δημιουργήσετε χωρίς κενά. Χρησιμοποιήστε κεφαλαία για να διαχωρίσετε λέξεις (Για παράδειγμα: MyDico...). Θα δημιουργηθεί το αρχείο κλάσης, αλλά και το αρχείο SQL. -ModuleBuilderDesc2=Διαδρομή όπου δημιουργούνται/επεξεργάζονται οι ενότητες (πρώτος κατάλογος για εξωτερικές ενότητες που ορίζεται σε %s): %s -ModuleBuilderDesc3=Βρέθηκαν δημιουργημένες/επεξεργάσιμες ενότητες: %s -ModuleBuilderDesc4=Μια ενότητα ανιχνεύεται ως "ενότητα Module Builder" όταν το αρχείο %s υπάρχει στη ρίζα του καταλόγου της ενότητας -NewModule=Νέα ενότητα +ModuleBuilderDesc=Αυτό το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από έμπειρους χρήστες ή προγραμματιστές. Παρέχει βοηθητικά προγράμματα για την κατασκευή ή την επεξεργασία της δικής σας μονάδας. Η τεκμηρίωση για την εναλλακτική χειρωνακτική ανάπτυξη είναι εδώ . +EnterNameOfModuleDesc=Εισαγάγετε το όνομα της ενότητας / εφαρμογής για να δημιουργήσετε χωρίς κενά. Χρησιμοποιήστε κεφαλαία για να διαχωρίσετε λέξεις (Για παράδειγμα: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem ...) +EnterNameOfObjectDesc=Εισαγάγετε το όνομα του αντικειμένου που θέλετε να δημιουργήσετε χωρίς κενά. Χρησιμοποιήστε κεφαλαία για να διαχωρίσετε λέξεις (Για παράδειγμα: MyObject, Student, Teacher ...). Θα δημιουργηθεί το αρχείο κλάσης CRUD, αλλά και το αρχείο API, οι σελίδες που θα απαριθμήσουν / προσθέσουν / επεξεργαστούν / διαγράψουν το αντικείμενο και τα αρχεία SQL. +ModuleBuilderDesc2=Διαδρομή όπου παράγονται / επεξεργάζονται μονάδες (πρώτος κατάλογος για εξωτερικές μονάδες που ορίζονται στο %s): %s +ModuleBuilderDesc3=Παραγόμενα / επεξεργάσιμα δομοστοιχεία βρέθηκαν: %s +ModuleBuilderDesc4=Μια ενότητα ανιχνεύεται ως 'επεξεργάσιμη' όταν το αρχείο %s υπάρχει στη ρίζα του καταλόγου μονάδων +NewModule=Νέο Άρθρωμα @@ -12,5 +10,2 @@ -NewDictionary=Νέο λεξικό -ModuleName=Όνομα ενότητας -ModuleKey=κλειδί ενότητας -ObjectKey=Κλειδί αντικειμένου -DicKey=Κλειδί λεξικού +ModuleKey=Πλήκτρο μονάδας +ObjectKey=Πλήκτρο αντικειμένου @@ -18,5 +13,5 @@ -FilesForObjectInitialized=Αρχικοποιήθηκαν τα αρχεία για το νέο αντικείμενο '%s' -FilesForObjectUpdated=Ενημερώθηκαν τα αρχεία για το αντικείμενο "%s" (αρχεία .sql και αρχείο .class.php) -ModuleBuilderDescdescription=Εισάγετε εδώ όλες τις γενικές πληροφορίες που περιγράφουν την ενότητα σας. -ModuleBuilderDescspecifications=Μπορείτε να εισάγετε εδώ μια λεπτομερή περιγραφή των προδιαγραφών της ενότητας σας που δεν έχει ήδη δομηθεί σε άλλες καρτέλες. Έτσι έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλους τους κανόνες που πρέπει να αναπτυχθούν. Επίσης, αυτό το περιεχόμενο κειμένου θα συμπεριληφθεί στην παραγόμενη τεκμηρίωση (δείτε την τελευταία καρτέλα). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Markdown, αλλά συνιστάται να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Asciidoc (σύγκριση μεταξύ .md και .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown). -ModuleBuilderDescobjects=Καθορίστε εδώ τα αντικείμενα που θέλετε να διαχειριστείτε με την ενότητα σας. Θα δημιουργηθούν μια κλάση CRUD DAO, αρχεία SQL, σελίδα λίστας καταγραφής αντικειμένων, δημιουργία/επεξεργασία/προβολή μιας εγγραφής και ένα API. +FilesForObjectInitialized=Τα αρχεία για νέο αντικείμενο '%s' έχουν αρχικοποιηθεί +FilesForObjectUpdated=Τα αρχεία για το αντικείμενο '%s' ενημερώνονται (αρχείο .sql και αρχείο .class.php) +ModuleBuilderDescdescription=Εισαγάγετε εδώ όλες τις γενικές πληροφορίες που περιγράφουν την ενότητα σας. +ModuleBuilderDescspecifications=Μπορείτε να εισάγετε εδώ μια λεπτομερή περιγραφή των προδιαγραφών της μονάδας σας που δεν έχει ήδη δομηθεί σε άλλες καρτέλες. Έτσι έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλους τους κανόνες που πρέπει να αναπτυχθούν. Επίσης, αυτό το περιεχόμενο κειμένου θα συμπεριληφθεί στην παραγόμενη τεκμηρίωση (δείτε την τελευταία καρτέλα). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Markdown, αλλά συνιστάται να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Asciidoc (σύγκριση μεταξύ .md και .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown). +ModuleBuilderDescobjects=Καθορίστε εδώ τα αντικείμενα που θέλετε να διαχειριστείτε με την ενότητα σας. Θα δημιουργηθεί μια κλάση CRUD DAO, αρχεία SQL, λίστα καταγραφής αντικειμένων, δημιουργία / επεξεργασία / προβολή μιας εγγραφής και ένα API. @@ -25,6 +20,6 @@ -ModuleBuilderDesctriggers=Αυτή είναι η προβολή των triggers που παρέχονται από την ενότητα σας. Για να συμπεριλάβετε κώδικα που εκτελείται όταν ξεκινά ένα triggered επιχειρηματικό συμβάν, απλά επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο. -ModuleBuilderDeschooks=Αυτή η καρτέλα είναι αφιερωμένη στα hooks. -ModuleBuilderDescwidgets=Αυτή η καρτέλα είναι αφιερωμένη στη διαχείριση/δημιουργία γραφικών στοιχείων(widgets). -ModuleBuilderDescbuildpackage=Μπορείτε να δημιουργήσετε εδώ ένα "έτοιμο για διανομή" πακέτο (δηλαδή ένα κανονικό αρχείο .zip) της ενότητας σας και ένα "έτοιμο για διανομή" αρχείο τεκμηρίωσης. Απλά κάντε κλικ στο κουμπί για να δημιουργήσετε το πακέτο ή το αρχείο τεκμηρίωσης. -EnterNameOfModuleToDeleteDesc=Μπορείτε να διαγράψετε την ενότητα σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα αρχεία της ενότητας (αυτόματα ή χειροκίνητα δημιουργημένα) καθώς ΚΑΙ τα δομημένα δεδομένα και η τεκμηρίωση θα διαγραφούν! -EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Μπορείτε να διαγράψετε ένα αντικείμενο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα αρχεία κωδικοποίησης (αυτόματα ή χειροκίνητα δημιουργημένα) που σχετίζονται με το αντικείμενο θα διαγραφούν! +ModuleBuilderDesctriggers=Αυτή είναι η άποψη των ενεργοποιητών που παρέχονται από την ενότητα σας. Για να συμπεριλάβετε τον κώδικα που εκτελείται όταν ξεκινά ένα ενεργοποιημένο επιχειρηματικό συμβάν, απλά επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο. +ModuleBuilderDeschooks=Αυτή η καρτέλα είναι αφιερωμένη στα άγκιστρα. +ModuleBuilderDescwidgets=Αυτή η καρτέλα είναι αφιερωμένη στη διαχείριση / δημιουργία widgets. +ModuleBuilderDescbuildpackage=Μπορείτε να δημιουργήσετε εδώ ένα πακέτο πακέτου "έτοιμο για διανομή" (ένα κανονικό αρχείο .zip) της μονάδας σας και ένα αρχείο τεκμηρίωσης "έτοιμο για διανομή". Απλά κάντε κλικ στο κουμπί για να δημιουργήσετε το πακέτο ή το αρχείο τεκμηρίωσης. +EnterNameOfModuleToDeleteDesc=Μπορείτε να διαγράψετε την υπομονάδα σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα αρχεία κωδικοποίησης της μονάδας (δημιουργούνται ή δημιουργούνται χειροκίνητα) ΚΑΙ δομημένα δεδομένα και τεκμηρίωση θα διαγραφούν! +EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Μπορείτε να διαγράψετε ένα αντικείμενο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα αρχεία κωδικοποίησης (που δημιουργούνται ή δημιουργούνται χειροκίνητα) που σχετίζονται με αντικείμενο θα διαγραφούν! @@ -33,4 +28,4 @@ -BuildPackageDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πακέτο zip της εφαρμογής σας ώστε να είστε έτοιμοι να το διανείμετε σε οποιαδήποτε έκδοση Dolibarr. Μπορείτε επίσης να το διανείμετε ή να το πουλήσετε σε κάποιο marketplace όπως τo DoliStore.com . -BuildDocumentation=Τεκμηρίωση δημιουργίας πακετου -ModuleIsNotActive=Αυτή η ενότητα δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμα. Μεταβείτε στο %s για να το ενεργοποιήσετε ή κάντε κλικ εδώ -ModuleIsLive=Αυτή η ενότητα έχει ενεργοποιηθεί. Οποιαδήποτε αλλαγή μπορεί να προκαλέσει άμεση δυσλειτουργία. +BuildPackageDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πακέτο zip της αίτησής σας έτσι ώστε να είστε έτοιμοι να το διανείμετε σε οποιοδήποτε Dolibarr. Μπορείτε επίσης να το διανείμετε ή να το πουλήσετε στην αγορά όπως το DoliStore.com . +BuildDocumentation=Δημιουργία εγγράφων +ModuleIsNotActive=This module is not activated yet. Go to %s to make it live or click here +ModuleIsLive=Αυτή η ενότητα έχει ενεργοποιηθεί. Οποιαδήποτε αλλαγή μπορεί να σπάσει ένα τρέχον ζωντανό χαρακτηριστικό. @@ -38 +33 @@ -EditorName=Όνομα εκδότη +EditorName=Όνομα του συντάκτη @@ -42,3 +37,3 @@ -ApiClassFile=Αρχείο API της ενότητας -PageForList=Σελίδα PHP για λίστα καταγραφής -PageForCreateEditView=Σελίδα PHP για δημιουργία/επεξεργασία/προβολή μιας εγγραφής +ApiClassFile=Αρχείο για την τάξη API της PHP +PageForList=PHP σελίδα για λίστα καταγραφής +PageForCreateEditView=Σελίδα PHP για δημιουργία / επεξεργασία / προβολή μιας εγγραφής @@ -46,8 +41,6 @@ -PageForDocumentTab=Σελίδα PHP για καρτέλα εγγράφου -PageForNoteTab=Σελίδα PHP για καρτέλα σημειώσεων -PageForContactTab=Σελίδα PHP για καρτέλα επαφών -PathToModulePackage=Διαδρομή προς το αρχείο zip του πακέτου της ενότητας/εφαρμογής -PathToModuleDocumentation=Διαδρομή προς το αρχείο τεκμηρίωσης ενότητας/εφαρμογής (%s) -SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Δεν επιτρέπονται κενά(space) ή ειδικοί χαρακτήρες. -FileNotYetGenerated=Το αρχείο δεν έχει δημιουργηθεί ακόμη -GenerateCode=Δημιουργία κώδικα +PageForDocumentTab=PHP σελίδα για καρτέλα έγγραφο +PageForNoteTab=Σελίδα PHP για την καρτέλα σημείωσης +PathToModulePackage=Διαδρομή προς φερμουάρ του πακέτου ενότητας / εφαρμογής +PathToModuleDocumentation=Διαδρομή αρχείου τεκμηρίωσης ενότητας / εφαρμογής (%s) +SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Δεν επιτρέπονται χώροι ή ειδικοί χαρακτήρες. +FileNotYetGenerated=Αρχείο που δεν έχει ακόμα δημιουργηθεί @@ -57 +50 @@ -LanguageFile=Αρχείο γλώσσας +LanguageFile=Αρχείο για τη γλώσσα @@ -59,14 +52,12 @@ -Property=Ιδιότητα -PropertyDesc=Μια ιδιότητα είναι ένα χαρακτηριστικό ενός αντικείμενου. Αυτό το χαρακτηριστικό έχει έναν κωδικό, μια ετικέτα και έναν τύπο με πολλές επιλογές. -ConfirmDeleteProperty=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ιδιότητα %s; Αυτό θα αλλάξει τον κώδικα στην κλαση PHP αλλά και θα αφαιρέσει τη στήλη από τον πίνακα ορισμού του αντικειμένου. -NotNull=Not NULL -NotNullDesc=1=Ορίστε τη βάση δεδομένων σε NOT NULL, 0=Να επιτρέπονται null τιμές, -1=Να επιτρέπονται null τιμές επιβάλλοντας την τιμή σε NULL εάν είναι κενή ('' ή 0) -SearchAll=Χρησιμοποιείται για την "αναζήτηση" -DatabaseIndex=Ευρετήριο βάσης δεδομένων -FileAlreadyExists=Το αρχείο %s υπάρχει ήδη -TriggersFile=Αρχείο για τον κώδικα triggers -HooksFile=Αρχείο για τον κώδικα hooks -ArrayOfKeyValues=Διάταξη κλειδιού-τιμής -ArrayOfKeyValuesDesc=Διάταξη κλειδιών και τιμών αν το πεδίο είναι ένα πλαίσιο λίστας(combo box) με σταθερές τιμές -WidgetFile=Αρχείο widget -CSSFile=αρχείο CSS +ConfirmDeleteProperty=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ιδιότητα %s ; Αυτό θα αλλάξει τον κώδικα στην τάξη PHP, αλλά και θα αφαιρέσει τη στήλη από τον ορισμό πίνακα του αντικειμένου. +NotNull=Οχι κενό +NotNullDesc=1 = Ορίστε τη βάση δεδομένων σε NOT NULL. -1 = Να επιτρέπονται οι τιμές null και η δύναμη να είναι NULL αν είναι άδειες ('' ή 0). +SearchAll=Χρησιμοποιείται για την αναζήτηση όλων +DatabaseIndex=Δείκτης βάσης δεδομένων +FileAlreadyExists=Το αρχείο%s ήδη υπάρχει +TriggersFile=Αρχείο για τον κωδικό ενεργοποίησης +HooksFile=Αρχείο για τον κωδικό γάντζων +ArrayOfKeyValues=Διάταξη πλήκτρου-κύματος +ArrayOfKeyValuesDesc=Πλαίσιο κλειδιών και τιμών αν το πεδίο είναι μια λίστα συνδυασμών με σταθερές τιμές +WidgetFile=Αρχείο εικονοστοιχείων +CSSFile=CSS @@ -76 +67 @@ -TestClassFile=Αρχείο για την κλάση PHP Unit Test +TestClassFile=Αρχείο για την τάξη της μονάδας PHP @@ -79 +70 @@ -PageForObjLib=Αρχείο για τη βιβλιοθήκη PHP αφιερωμένη στα αντικείμενα(objects) +PageForObjLib=Αρχείο για τη βιβλιοθήκη PHP αφιερωμένη στο αντικείμενο @@ -84 +75 @@ -UseAsciiDocFormat=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Markdown, αλλά συνιστάται να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Asciidoc (σύγκριση μεταξύ .md και .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) +UseAsciiDocFormat=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Markdown, αλλά συνιστάται να χρησιμοποιήσετε τη μορφή Asciidoc (omparison μεταξύ .md και .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) @@ -86,4 +77,4 @@ -DirScanned=Ο κατάλογος σαρώθηκε -NoTrigger=Χωρίς trigger -NoWidget=Χωρίς γραφικό στοιχείο -ApiExplorer=API explorer +DirScanned=Κατάλογος σάρωση +NoTrigger=Δεν ενεργοποιείται +NoWidget=Δεν γραφικό στοιχείο +GoToApiExplorer=Μεταβείτε στον εξερευνητή API @@ -94,6 +85,5 @@ -EnabledDesc=Προϋπόθεση για να είναι ενεργό αυτό το πεδίο.

Παραδείγματα:
1
isModEnabled('MAIN_MODULE_MYMODULE')
getDolGlobalString('MYMODULE_OPTION') == 2 -VisibleDesc=Είναι ορατό το πεδίο; (Παραδείγματα: 0=Ποτέ δεν είναι ορατό, 1=Ορατό στη λίστα και δημιουργία/ενημέρωση/προβολή φόρμας, 2=Ορατό μόνο στη λίστα, 3=Ορατό μόνο στη δημιουργία/ενημέρωση/προβολή φόρμας (όχι σε λίστες), 4=Ορατό σε λίστες και μόνο στην ενημέρωση/προβολή φόρμας (όχι δημιουργία), 5=Ορατό μόνο στη λίστα και προβολή φόρμας (όχι δημιουργία, όχι ενημέρωση).

Η χρήση αρνητικής τιμής σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται από προεπιλογή στη λίστα, αλλά μπορεί να επιλεγεί για προβολή). -ItCanBeAnExpression=Μπορεί να είναι μια έκφραση. Παράδειγμα:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
$user->hasRight('holiday', 'define_holiday')?1:5 -DisplayOnPdfDesc=Εμφάνιση αυτού του πεδίου σε συμβατά έγγραφα PDF, μπορείτε να διαχειριστείτε τη θέση με το πεδίο "Position".
Για έγγραφο :
0 = δεν εμφανίζεται
1 = εμφάνιση
2 = εμφάνιση μόνο όταν δεν ειναι κενό

Για γραμμές εγγράφων :
0 = δεν εμφανίζεται
1 = εμφάνιση σε στήλη
3 = εμφάνιση σε στήλη γραμμής περιγραφής μετά από την περιγραφή
4 = εμφάνιση στη στήλη περιγραφής μετά την περιγραφή μόνο εάν δεν είναι κενή -DisplayOnPdf=Σε PDF -IsAMeasureDesc=Μπορεί η τιμή του πεδίου να αθροιστεί για να πάρει ένα σύνολο σε λίστα; (Παραδείγματα: 1 ή 0) +EnabledDesc=Προϋπόθεση να είναι ενεργό αυτό το πεδίο (Παραδείγματα: 1 ή $ conf-> global-> MYMODULE_MYOPTION) +VisibleDesc=Is the field visible ? (Examples: 0=Never visible, 1=Visible on list and create/update/view forms, 2=Visible on list only, 3=Visible on create/update/view form only (not list), 4=Visible on list and update/view form only (not create), 5=Visible on list end view form only (not create, not update).

Using a negative value means field is not shown by default on list but can be selected for viewing).

It can be an expression, for example:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0) +DisplayOnPdfDesc=Εμφανίστε αυτό το πεδίο σε συμβατά έγγραφα PDF, μπορείτε να διαχειριστείτε τη θέση με το πεδίο "Θέση".
Επί του παρόντος, γνωστά μοντέλα συμβατούς PDF είναι: Ερατοσθένης ο Κυρηναίος (σειρά), espadon (πλοίο), σφουγγάρι (τιμολόγια), κυανό (propal / εισαγωγικά), cornas (αύξων προμηθευτή)

Για εγγράφου:
0 = δεν εμφανίζονται
1 = οθόνη
2 = εμφανιστεί μόνο αν δεν αδειάσει

Για τις γραμμές εγγράφου:
0 = δεν εμφανίζονται
1 = εμφανίζονται σε μια στήλη
3 = οθόνη στη στήλη περιγραφή γραμμή μετά την περιγραφή
4 = οθόνη στη στήλη περιγραφή μετά την περιγραφή μόνο αν δεν είναι άδεια +DisplayOnPdf=Εμφάνιση σε PDF +IsAMeasureDesc=Μπορεί η τιμή του πεδίου να συσσωρευτεί για να πάρει ένα σύνολο σε λίστα; (Παραδείγματα: 1 ή 0) @@ -101,3 +91,3 @@ -SpecDefDesc=Εισάγετε εδώ όλη την τεκμηρίωση που θέλετε να παράσχετε με την ενότητα σας, η οποία δεν έχει ήδη καθοριστεί από άλλες καρτέλες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το .md ή καλύτερα, την πλούσια σύνταξη .asciidoc. -LanguageDefDesc=Εισάγετε σε αυτό το αρχείο όλα τα κλειδιά και τη μετάφραση για κάθε αρχείο γλώσσας. -MenusDefDesc=Καθορίστε εδώ τα μενού που θα παρέχονται από την ενότητα σας +SpecDefDesc=Εισαγάγετε εδώ όλη την τεκμηρίωση που θέλετε να παράσχετε με τη λειτουργική σας μονάδα, η οποία δεν έχει ήδη καθοριστεί από άλλες καρτέλες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το .md ή καλύτερα, την πλούσια σύνταξη .asciidoc. +LanguageDefDesc=Εισαγάγετε σε αυτό το αρχείο όλα τα κλειδιά και τη μετάφραση για κάθε αρχείο γλώσσας. +MenusDefDesc=Καθορίστε εδώ τα μενού που παρέχονται από την ενότητα σας @@ -106,5 +96,5 @@ -MenusDefDescTooltip=Τα μενού που παρέχονται από την ενότητα/εφαρμογή σας ορίζονται στον πίνακα $this->menus στο αρχείο περιγραφής της ενότητας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή.

Σημείωση: Μόλις καθοριστεί (και ενεργοποιηθεί ξανά η ενότητα), τα μενού είναι επίσης ορατά στο πρόγραμμα επεξεργασίας μενού που είναι διαθέσιμο στους διαχειριστές στο %s. -DictionariesDefDescTooltip=Τα λεξικά που παρέχονται από την ενότητα/εφαρμογή σας καθορίζονται στη διάταξη $this->dictionaries στο αρχείο περιγραφής της ενότητας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε χειροκίνητα αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή.

Σημείωση: Αφού οριστεί (και ενεργοποιηθεί ξανά η ενότητα), τα λεξικά είναι επίσης ορατά στις Ρυθμίσεις σε χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή στο %s. -PermissionsDefDescTooltip=Τα δικαιώματα που παρέχονται από την ενότητα/εφαρμογή σας καθορίζονται στη διάταξη $ this-> rights στο αρχειο περιγραφής της ενότητας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε χειροκίνητα αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή.

Σημείωση: Μόλις οριστεί (και ενεργοποιηθεί ξανά η ενότητα), τα δικαιώματα είναι ορατά στην προεπιλεγμένη ρύθμιση δικαιωμάτων %s. -HooksDefDesc=Καθορίστε στην ιδιότητα module_parts['hooks'] , στο αρχείο περιγραφής της ενότητας, τη λίστα των context όταν το hook σας πρέπει να εκτελεστεί (η λίστα των context μπορεί να βρεθεί με μια αναζήτηση του ' initHooks(' στον πηγαίο κώδικα).
Επεξεργαστείτε στη συνέχεια το αρχείο με τον κώδικα σας hook για να προσθέσετε τον κώδικα των συνδεδεμένων συναρτήσεων (οι συναρτήσεις με δυνατότητα hook μπορούν να βρεθούν με μια αναζήτηση στο 'executeHooks' στον πηγαίο κώδικα). -TriggerDefDesc=Καθορίστε στο αρχείο trigger τον κώδικα που θέλετε να εκτελείτε όταν εκτελείται ένα επαγγελματικό συμβάν εκτός της ενότητας (συμβάντα που ενεργοποιούνται από άλλες ενότητες). +MenusDefDescTooltip=Τα μενού που παρέχονται από την ενότητα / εφαρμογή σας καθορίζονται στα αρχεία $ this-> menus στο αρχείο περιγραφής του module. Μπορείτε να επεξεργαστείτε χειροκίνητα αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή.

Σημείωση: Αφού οριστεί (και η ενότητα ενεργοποιηθεί εκ νέου), τα μενού είναι επίσης ορατά στον επεξεργαστή μενού που είναι διαθέσιμος στους χρήστες διαχειριστή στο %s. +DictionariesDefDescTooltip=Τα λεξικά που παρέχονται από την υπομονάδα / εφαρμογή σας καθορίζονται στη συστοιχία $ this-> λεξικά στο αρχείο περιγραφής του module. Μπορείτε να επεξεργαστείτε χειροκίνητα αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή.

Σημείωση: Αφού οριστεί (και ενεργοποιηθεί ξανά η ενότητα), τα λεξικά είναι επίσης ορατά στην περιοχή εγκατάστασης σε χρήστες διαχειριστή στο %s. +PermissionsDefDescTooltip=Τα δικαιώματα που παρέχονται από την ενότητα/εφαρμογή σας καθορίζονται στη συστοιχία $ this-> rights στην ενότητα περιγραφής αρχείου. Μπορείτε να επεξεργαστείτε χειροκίνητα αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή.

Σημείωση: Μόλις οριστεί (και ενεργοποιηθεί ξανά η ενότητα), τα δικαιώματα είναι ορατά στην προεπιλεγμένη ρύθμιση %s. +HooksDefDesc=Ορίστε στην ιδιότητα module_parts ['hooks'] , στον περιγραφέα της μονάδας, το πλαίσιο των άγκιστρων που θέλετε να διαχειριστείτε (η λίστα των πλαισίων μπορεί να βρεθεί από μια αναζήτηση στο ' initHooks ' ( 'in core code).
Επεξεργαστείτε το αρχείο αγκίστρου για να προσθέσετε τον κώδικα των αγκιστρωμένων λειτουργιών σας (οι συναρπαστικές λειτουργίες μπορούν να βρεθούν με μια αναζήτηση στο ' executeHooks ' στον βασικό κώδικα). +TriggerDefDesc=Ορίστε στο αρχείο σκανδάλης τον κώδικα που θέλετε να εκτελέσετε για κάθε εκδήλωση που εκτελείται. @@ -112 +102 @@ -SeeReservedIDsRangeHere=Δείτε το εύρος των δεσμευμένων αναγνωριστικών +SeeReservedIDsRangeHere=Δείτε το φάσμα των αποκλειστικών αναγνωριστικών @@ -114,2 +104,2 @@ -TryToUseTheModuleBuilder=Αν έχετε γνώσεις SQL και PHP, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό της εγγενούς κατασκευής ενοτήτας.
Ενεργοποιήστε την ενότητα %s και χρησιμοποιήστε τον οδηγό κάνοντας κλικ στο στο πάνω δεξιό μενού.
Προειδοποίηση: Πρόκειται για ένα προηγμένο χαρακτηριστικό για προγραμματιστές, μην πειραματιστείτε στο παραγωγικό σας site αλλά σε δοκιμαστικό περιβάλλον μόνο -SeeTopRightMenu=Δείτε στο επάνω δεξιά μενού +TryToUseTheModuleBuilder=Αν έχετε γνώσεις SQL και PHP, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό εγγενών κατασκευαστών ενοτήτων.
Ενεργοποιήστε την ενότητα %s και χρησιμοποιήστε τον οδηγό κάνοντας κλικ στο στο πάνω δεξιό μενού.
Προειδοποίηση: Πρόκειται για ένα προηγμένο χαρακτηριστικό προγραμματιστή, μην πειραματιστείτε στην τοποθεσία παραγωγής σας! +SeeTopRightMenu=Βλέπω στο πάνω δεξιό μενού @@ -117,2 +107,2 @@ -YouCanUseTranslationKey=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εδώ ένα κλειδί που είναι το κλειδί μετάφρασης που βρίσκεται στο αρχείο γλώσσας (δείτε την καρτέλα "Γλώσσες") -DropTableIfEmpty=(Διαγράψτε τον πίνακα αν είναι άδειος) +YouCanUseTranslationKey=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εδώ ένα κλειδί που είναι το κλειδί μετάφρασης που βρίσκεται στο αρχείο γλώσσας (δείτε την καρτέλα "Γλώσσες") +DropTableIfEmpty=(Διαγραφή πίνακα εάν είναι κενή) @@ -121,2 +111,2 @@ -InitStructureFromExistingTable=Δημιουργήστε τη διαταξη δομής ενός υπάρχοντος πίνακα -UseAboutPage=Μην δημιουργήσετε τη σελίδα Πληροφορίες +InitStructureFromExistingTable=Δημιουργήστε τη συμβολοσειρά συστοιχιών δομής ενός υπάρχοντος πίνακα +UseAboutPage=Απενεργοποιήστε τη σελίδα περίπου @@ -125 +115 @@ -ContentOfREADMECustomized=Σημείωση: Το περιεχόμενο του αρχείου README.md έχει αντικατασταθεί από συγκεκριμένη τιμή που έχει οριστεί στη ρύθμιση του ModuleBuilder. +ContentOfREADMECustomized=Σημείωση: Το περιεχόμενο του αρχείου README.md έχει αντικατασταθεί από τη συγκεκριμένη τιμή που έχει οριστεί στη ρύθμιση του ModuleBuilder. @@ -128 +118 @@ -WidgetDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε εδώ τα γραφικά στοιχεία(widgets) που θα ενσωματωθούν με τη ενότητα σας. +WidgetDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε εδώ τα widget που θα ενσωματωθούν με τη μονάδα σας. @@ -130 +120 @@ -JSDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε εδώ ένα αρχείο με εξατομικευμένο JavaScript ενσωματωμένο με την ενότητα σας. +JSDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε εδώ ένα αρχείο με ενσωματωμένο Javascript με την ενότητα σας. @@ -135,2 +125,2 @@ -UseSpecificEditorURL = Χρησιμοποιήστε μια συγκεκριμένη διεύθυνση URL επεξεργασίας -UseSpecificFamily = Χρησιμοποιήστε μια συγκεκριμένη κατηγορία +UseSpecificEditorURL = Χρησιμοποιήστε μια συγκεκριμένη διεύθυνση επεξεργασίας +UseSpecificFamily = Χρησιμοποιήστε μια συγκεκριμένη οικογένεια @@ -139,10 +129,9 @@ -IncludeRefGeneration=Η αναφορά αυτού του αντικειμένου πρέπει να δημιουργείται αυτόματα από προσαρμοσμένους κανόνες αρίθμησης -IncludeRefGenerationHelp=Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να συμπεριλάβετε κώδικα για τη διαχείριση της αυτόματης δημιουργίας αναφοράς χρησιμοποιώντας προσαρμοσμένους κανόνες αρίθμησης -IncludeDocGeneration=Θέλω την δυνατότητα να δημιουργεί ορισμένα έγγραφα (PDF, ODT) από πρότυπα για αυτό το αντικείμενο -IncludeDocGenerationHelp=Εάν το επιλέξετε, θα δημιουργηθεί κάποιος κώδικας για να προσθέσετε ένα πλαίσιο "Δημιουργία εγγράφου" στην εγγραφή. -ShowOnCombobox=Εμφάνιση τιμής σε σύνθετα πλαίσια -KeyForTooltip=Κλειδί αναδυόμενου πλαισίου επεξήγησης(tooltip) -CSSClass=CSS για επεξεργασία/δημιουργία φόρμας -CSSViewClass=CSS για φόρμα ανάγνωσης -CSSListClass=CSS για λίστα -NotEditable=Μη επεξεργάσιμο +ModuleMustBeEnabled=Η μονάδα / εφαρμογή πρέπει πρώτα να ενεργοποιηθεί +IncludeRefGeneration=Η αναφορά του αντικειμένου πρέπει να δημιουργείται αυτόματα +IncludeRefGenerationHelp=Ελέγξτε αν θέλετε να συμπεριλάβετε κώδικα για να διαχειριστείτε την αυτόματη παραγωγή της αναφοράς +IncludeDocGeneration=Θέλω να δημιουργήσω κάποια έγγραφα από το αντικείμενο +IncludeDocGenerationHelp=Εάν το ελέγξετε αυτό, θα δημιουργηθεί κάποιος κώδικας για να προσθέσετε ένα πλαίσιο "Δημιουργία εγγράφου" στην εγγραφή. +ShowOnCombobox=Δείξτε την αξία σε συνδυασμό +KeyForTooltip=Κλειδί για επεξήγηση εργαλείου +CSSClass=CSS Class +NotEditable=Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία @@ -150,3 +139 @@ -ForeignKeyDesc=Εάν η τιμή αυτού του πεδίου πρέπει εγγυημένα να υπάρχει σε άλλον πίνακα. Εισαγάγετε εδώ μια τιμή που να ταιριάζει με τη σύνταξη: tablename.parentfieldtocheck -TypeOfFieldsHelp=Παράδειγμα:
varchar(99)
email
phone
ip
url
password
double(24,8)
real
text
html
date
datetime
timestamp
integer
integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]]

'1' σημαίνει ότι προσθέτουμε ένα κουμπί + μετά τo combo για να δημιουργήσουμε την εγγραφή
'filter' είναι μια καθολικη συνθήκη σύνταξης φίλτρου, παράδειγμα: '((status:=:1) AND (fk_user:=:__USER_ID__) AND (entity:IN:(__SHARED_ENTITIES__))' -TypeOfFieldsHelpIntro=Αυτός είναι ο τύπος του πεδίου/χαρακτηριστικού. +TypeOfFieldsHelp=Τύπος πεδίων:
varchar (99), διπλό (24,8), πραγματικό, κείμενο, html, datetime, timestamp, ακέραιος, ακέραιος: ClassName: relativepath / to / classfile.class.php [: 1 [: filter] προσθέτουμε ένα κουμπί + μετά το σύνθετο για να δημιουργήσουμε την εγγραφή, το 'φίλτρο' μπορεί να είναι 'status = 1 AND fk_user = __USER_ID ΚΑΙ η οντότητα IN (__SHARED_ENTITIES__)' για παράδειγμα) @@ -155,34 +142 @@ -TableNotEmptyDropCanceled=Ο πίνακας δεν είναι άδειος. Η διαγραφή ακυρώθηκε. -ModuleBuilderNotAllowed=Το εργαλείο δημιουργίας ενοτήτων(module builder) είναι διαθέσιμο αλλά δεν επιτρέπεται στον χρήστη σας. -ImportExportProfiles=Προφίλ εισαγωγής και εξαγωγής -ValidateModBuilderDesc=Ορίστε το σε 1 εάν θέλετε να καλείται η μέθοδος του αντικειμένου $this->validateField() για την επικύρωση του περιεχομένου του πεδίου κατά την εισαγωγή ή την ενημέρωση. Ορίστε σε 0 εάν δεν απαιτείται επικύρωση. -WarningDatabaseIsNotUpdated=Προειδοποίηση: Η βάση δεδομένων δεν ενημερώνεται αυτόματα, πρέπει να διαγράψετε τους πίνακες και να απενεργοποιήσετε-ενεργοποιήσετε την ενότητα για την αναδημιουργία πινάκων -LinkToParentMenu=Γονικό μενού (fk_xxxxmenu) -ListOfTabsEntries=Λίστα καταχωρήσεων καρτελών -TabsDefDesc=Ορίστε εδώ τις καρτέλες που παρέχονται από την ενότητα σας -TabsDefDescTooltip=Οι καρτέλες που παρέχονται από την ενότητα/εφαρμογή σας ορίζονται στον πίνακα $this->tabs στο αρχείο περιγραφής της ενότητας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε μη αυτόματα αυτό το αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε τον ενσωματωμένο επεξεργαστή. -BadValueForType=Λάθος τιμή για τον τύπο %s -DefinePropertiesFromExistingTable=Καθορίστε τα πεδία/ιδιότητες από έναν υπάρχοντα πίνακα -DefinePropertiesFromExistingTableDesc=Εάν υπάρχει ήδη ένας πίνακας στη βάση δεδομένων (για τη δημιουργία του αντικειμένου), μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε για να ορίσετε τις ιδιότητες του αντικειμένου. -DefinePropertiesFromExistingTableDesc2=Διατηρήστε το κενό εάν ο πίνακας δεν υπάρχει ακόμα. Ο code generator θα χρησιμοποιήσει διαφορετικά είδη πεδίων για να δημιουργήσει ένα παράδειγμα πίνακα που μπορείτε να επεξεργαστείτε αργότερα. -GeneratePermissions=Θέλω να διαχειριστώ τα δικαιώματα σε αυτό το αντικείμενο -GeneratePermissionsHelp=Εάν το ελέγξετε αυτό, θα προστεθεί κάποιος κώδικας για τη διαχείριση των δικαιωμάτων ανάγνωσης, εγγραφής και διαγραφής εγγραφής των αντικειμένων -PermissionDeletedSuccesfuly=Η άδεια καταργήθηκε με επιτυχία -PermissionUpdatedSuccesfuly=Η άδεια ενημερώθηκε με επιτυχία -PermissionAddedSuccesfuly=Η άδεια προστέθηκε με επιτυχία -MenuDeletedSuccessfuly=Το μενού διαγράφηκε επιτυχώς -MenuAddedSuccessfuly=Το μενού προστέθηκε με επιτυχία -MenuUpdatedSuccessfuly=Το μενού ενημερώθηκε με επιτυχία -ApiObjectDeleted=Το API για το αντικείμενο %s διαγράφηκε επιτυχώς -CRUDRead=Ανάγνωση -CRUDCreateWrite=Δημιουργία ή Ενημέρωση -FailedToAddCodeIntoDescriptor=Αποτυχία προσθήκης κώδικα στον descriptor. Ελέγξτε ότι το string comment "%s" εξακολουθεί να υπάρχει στο αρχείο. -DictionariesCreated=Το λεξικό %s δημιουργήθηκε με επιτυχία -DictionaryDeleted=Το λεξικό %s καταργήθηκε με επιτυχία -PropertyModuleUpdated=Η ιδιότητα %s ενημερώθηκε με επιτυχία -InfoForApiFile=* Όταν δημιουργείτε αρχείο για πρώτη φορά, τότε θα δημιουργηθούν όλες οι μέθοδοι για κάθε αντικείμενο.
* Όταν κάνετε κλικ στο αφαίρεση απλώς αφαιρείτε όλες τις μεθόδους για το επιλεγμένο αντικείμενο. -SetupFile=Σελίδα ρύθμισης ενότητας -EmailingSelectors=Συλλέκτες email -EmailingSelectorDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε εδώ τα αρχεία κλάσεων για να παρέχετε νέους επιλογείς στόχου email για την ενότητα μαζικής αποστολής email -EmailingSelectorFile=Αρχείο επιλογέα Email -NoEmailingSelector=Δεν υπάρχει αρχείο επιλογέα Email +TableNotEmptyDropCanceled=Table not empty. Drop has been canceled. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_mrp.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_mrp.lang @@ -1,17 +1,15 @@ -Mrp=Εντολές Παραγωγής -MOs=Εντολές Παραγωγής -ManufacturingOrder=Εντολή Παραγωγής -MRPDescription=Ενότητα για τη διαχείριση της παραγωγής και των Εντολών Παραγωγής (MO). -MRPArea=Τομέας MRP -MrpSetupPage=Ρύθμιση της ενότητας MRP -MenuBOM=Κατάλογοι Υλικών -LatestBOMModified=Τελευταίοι %s τροποποιημένοι Κατάλογοι Υλικών -LatestMOModified=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες Εντολές Παραγωγής -Bom=Κατάλογοι Υλικών -BillOfMaterials=Κατάλογος Υλικών -BillOfMaterialsLines=Γραμμές Κατάλογου Υλικών -BOMsSetup=Ρύθμιση της ενότητας BOM -ListOfBOMs=Κατάλογοι Υλικών - BOM -ListOfManufacturingOrders=Εντολές Παραγωγής -NewBOM=Νέος κατάλογος υλικών -ProductBOMHelp=Προϊόν για δημιουργία (ή αποσυναρμολόγηση) με αυτό το BOM.
Σημείωση: Τα προϊόντα με την ιδιότητα «Φύση προϊόντος» = «Πρώτη ύλη» δεν είναι ορατά σε αυτήν τη λίστα. +Mrp=Παραγγελίες Παραγωγής +MO=Παραγγελία Παραγωγής +MRPDescription=Ενότητα για τη διαχείριση της παραγωγής και των Παραγγελιών Παραγωγής (MO). +MRPArea=Περιοχή MRP +MrpSetupPage=Ρύθμιση της μονάδας MRP +MenuBOM=Λογαριασμοί υλικού +LatestBOMModified=Τελευταία %s Τροποποιημένα λογαριασμοί +LatestMOModified=Οι τελευταίες %s Παραγγελίες Παραγωγής τροποποιήθηκαν +Bom=Λογαριασμοί υλικού +BillOfMaterials=Λογαριασμός υλικού +BOMsSetup=Ρύθμιση του BOM της μονάδας +ListOfBOMs=Κατάλογος λογαριασμών υλικού - BOM +ListOfManufacturingOrders=Κατάλογος παραγγελιών κατασκευής +NewBOM=Νέα αποστολή υλικού +ProductBOMHelp=Προϊόν που δημιουργείται με αυτό το BOM.
Σημείωση: Τα προϊόντα με την ιδιότητα 'Φύση του προϊόντος' = 'Πρώτη ύλη' δεν είναι ορατά σε αυτόν τον κατάλογο. @@ -20 +18 @@ -MOsNumberingModules=Πρότυπα αρίθμησης MO +MOsNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης MO @@ -22,2 +20,2 @@ -FreeLegalTextOnBOMs=Ελεύθερο κείμενο σε έγγραφο του BOM -WatermarkOnDraftBOMs=Υδατογράφημα σε προσχέδιο BOM +FreeLegalTextOnBOMs=Ελεύθερο κείμενο στο έγγραφο του BOM +WatermarkOnDraftBOMs=Υδατογράφημα σε σχέδιο BOM @@ -25,14 +23,13 @@ -WatermarkOnDraftMOs=Υδατογράφημα σε προσχέδιο της ΜΟ -ConfirmCloneBillOfMaterials=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε τον κατάλογο υλικών %s; -ConfirmCloneMo=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε την Εντολή Παραγωγής %s; -ManufacturingEfficiency=Αποτελεσματικότητα παραγωγής -ConsumptionEfficiency=Αποτελεσματικότητα κατανάλωσης -Consumption=Κατανάλωση -ValueOfMeansLoss=Η τιμή 0,95 σημαίνει μέση απώλεια 5%% κατά την παραγωγής ή την αποσυναρμολόγηση -ValueOfMeansLossForProductProduced=Η τιμή 0,95 σημαίνει μέση απώλεια 5%% του παραγόμενου προϊόντος -DeleteBillOfMaterials=Διαγραφή κατάλογου υλικών -DeleteMo=Διαγραφή Εντολής Παραγωγής -ConfirmDeleteBillOfMaterials=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τον Κατάλογο Υλικών; -ConfirmDeleteMo=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την Εντολή Παραγωγής; -MenuMRP=Εντολές Παραγωγής -NewMO=Νέα Εντολή Παραγωγής +WatermarkOnDraftMOs=Υδατογράφημα στο σχέδιο ΜΟ +ConfirmCloneBillOfMaterials=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το λογαριασμό υλικού %s; +ConfirmCloneMo=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε την Παραγγελία Παραγωγής %s? +ManufacturingEfficiency=Αποτελεσματικότητα κατασκευής +ConsumptionEfficiency=Απόδοση κατανάλωσης +ValueOfMeansLoss=Η τιμή 0,95 σημαίνει έναν μέσο όρο 5%% απώλειας κατά την παραγωγή +ValueOfMeansLossForProductProduced=Η τιμή 0,95 σημαίνει κατά μέσο όρο απώλεια παραγόμενου προϊόντος 5%% +DeleteBillOfMaterials=Διαγραφή λογαριασμού υλικών +DeleteMo=Διαγραφή Παραγγελίας Παραγωγής +ConfirmDeleteBillOfMaterials=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το νομοσχέδιο; +ConfirmDeleteMo=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το νομοσχέδιο; +MenuMRP=Παραγγελίες Παραγωγής +NewMO=Νέα Παραγγελία Παραγωγής @@ -40,3 +37,3 @@ -DateStartPlannedMo=Ημερομηνία έναρξης προγραμματισμένης Εντολής Παραγωγής -DateEndPlannedMo=Ημερομηνία λήξης της προγραμματισμένης Εντολής Παραγωγής -KeepEmptyForAsap=Κενό σημαίνει "Όσο το δυνατόν συντομότερα" +DateStartPlannedMo=Η έναρξη της προγραμματισμένης ημερομηνίας +DateEndPlannedMo=Η ημερομηνία λήξης προγραμματισμένη +KeepEmptyForAsap=Άδειο σημαίνει 'όσο το δυνατόν συντομότερα' @@ -44,5 +41,5 @@ -EstimatedDurationDesc=Εκτιμώμενη διάρκεια για την κατασκευή (ή την αποσυναρμολόγηση) αυτού του προϊόντος χρησιμοποιώντας αυτό το BOM -ConfirmValidateBom=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε το BOM με την αναφορά %s ;(θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε νέες Εντολές Παραγωγής) -ConfirmCloseBom=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτό το BOM; (δεν θα μπορείτε πλέον να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε νέες Εντολές Παραγωγής) -ConfirmReopenBom=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά αυτό το BOM; (θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε νέες Εντολές Παραγωγής) -StatusMOProduced=Παράχθηκε +EstimatedDurationDesc=Εκτιμώμενη διάρκεια κατασκευής αυτού του προϊόντος χρησιμοποιώντας αυτό το BOM +ConfirmValidateBom=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επικυρώσετε το BOM με την αναφορά %s (θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε νέες Παραγγελίες Παραγωγής) +ConfirmCloseBom=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτό το BOM (δεν θα μπορείτε πλέον να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε νέες Παραγγελίες Παραγωγής); +ConfirmReopenBom=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά αυτό το BOM (θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε νέες Παραγγελίες Παραγωγής) +StatusMOProduced=Παράγεται @@ -51,4 +48,4 @@ -QuantityConsumedInvariable=Όταν αυτό επισημανθεί, η ποσότητα που καταναλώνεται είναι πάντα η καθορισμένη τιμή και δεν είναι σχετική με την ποσότητα που παράγεται. -DisableStockChange=Η αλλαγή αποθέματος απενεργοποιήθηκε -DisableStockChangeHelp=Όταν αυτό επισημανθεί, δεν υπάρχει αλλαγή αποθέματος σε αυτό το προϊόν, όποια και αν είναι η ποσότητα που καταναλώθηκε -BomAndBomLines=Κατάλογοι Υλικών και Γραμμές +QuantityConsumedInvariable=Όταν αυτή η σημαία έχει οριστεί, η ποσότητα που καταναλώνεται είναι πάντα η καθορισμένη τιμή και δεν είναι σχετική με την παραγόμενη ποσότητα. +DisableStockChange=Η αλλαγή μετοχών απενεργοποιήθηκε +DisableStockChangeHelp=Όταν αυτή η σημαία έχει οριστεί, δεν υπάρχει αλλαγή στο απόθεμα αυτού του προϊόντος, ανεξάρτητα από την παραγόμενη ποσότητα +BomAndBomLines=Λογαριασμοί υλικού και γραμμών @@ -60 +56,0 @@ -ToObtain=Προς απόκτηση @@ -63,3 +59,3 @@ -QtyRequiredIfNoLoss=Ποσότητα που απαιτείται για την παραγωγή της ποσότητας που ορίζεται στο BOM, εάν δεν υπάρχει απώλεια (εάν η απόδοση κατασκευής είναι 100%%) -ConsumeOrProduce=Καταναλώστε ή Παράγετε -ConsumeAndProduceAll=Καταναλώστε και παράξτε τα όλα +QtyRequiredIfNoLoss=Απαιτείται ποσότητα αν δεν υπάρχει απώλεια (Η απόδοση κατασκευής είναι 100%%) +ConsumeOrProduce=Καταναλώστε ή παράγετε +ConsumeAndProduceAll=Καταναλώστε και παράξτε όλα @@ -67 +63 @@ -TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Το προϊόν που πρέπει να προστεθεί είναι ήδη το προϊόν προς παραγωγή. +TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Το προϊόν που προστέθηκε είναι ήδη το προϊόν που παράγεται. @@ -69,3 +65,2 @@ -ForAQuantityToConsumeOf=Για μια ποσότητα προς αποσυναρμολόγηση του %s -ConfirmValidateMo=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτή την Εντολή Παραγωγής; -ConfirmProductionDesc=Κάνοντας κλικ στο '%s', θα επικυρώσετε την κατανάλωση ή/και την παραγωγή για τις ποσότητες που έχουν καθοριστεί. Αυτό θα ενημερώσει επίσης το απόθεμα και θα καταγράψει τις κινήσεις των αποθεμάτων. +ConfirmValidateMo=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαληθεύσετε αυτή τη παραγγελία κατασκευής; +ConfirmProductionDesc=Κάνοντας κλικ στο '%s', θα επαληθεύσετε την κατανάλωση ή / και την παραγωγή για τις καθορισμένες ποσότητες. Αυτό θα ενημερώσει επίσης τις μεταβολές αποθεμάτων και θα καταγράψει τις κινήσεις αποθεμάτων. @@ -73,3 +68 @@ -CancelProductionForRef=Ακύρωση μείωσης του αποθέματος προϊόντος για το προϊόν %s -TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Διαγράψτε τη γραμμή και επαναφέρετε την κίνηση των αποθεμάτων -AutoCloseMO=Αυτόματο κλείσιμο της Εντολής Παραγωγής εάν επιτευχθούν οι ποσότητες για κατανάλωση και παραγωγή +AutoCloseMO=Αυτόματo κλείσιμο της Παραγγελίας Παραγωγής εάν επιτευχθούν οι ποσότητες για κατανάλωση και παραγωγή @@ -77,4 +70,3 @@ -ProductQtyToConsumeByMO=Ποσότητα προϊόντος που δεν έχει καταναλωθεί ακόμα από την ανοιχτή MO -ProductQtyToProduceByMO=Ποσότητα προϊόντος που δεν έχει παραχθεί ακόμη από την ανοιχτή ΜΟ -AddNewConsumeLines=Προσθήκη νέας γραμμής για κατανάλωση -AddNewProduceLines=Προσθήκη νέας γραμμής για παραγωγή +ProductQtyToConsumeByMO=Ποσότητα προϊόντος ακόμα για κατανάλωση από ανοικτό MO +ProductQtyToProduceByMO=Ποσότητα προϊόντος ακόμα να παραχθεί από ανοιχτό MO +AddNewConsumeLines=Προσθέστε νέα γραμμή για κατανάλωση @@ -85,41 +77 @@ -BOMTotalCost=Το κόστος για την παραγωγή αυτού του BOM με βάση το κόστος κάθε ποσότητας και προϊόντος προς κατανάλωση (χρησιμοποιήστε την τιμή κόστους εάν έχει οριστεί, διαφορετικά τη μέση σταθμισμένη τιμή εάν έχει οριστεί, διαφορετικά την καλύτερη τιμή αγοράς) -BOMTotalCostService=Εάν η ενότητα "Σταθμός εργασίας" είναι ενεργοποιημένη και ένας σταθμός εργασίας έχει οριστεί από προεπιλογή στη γραμμή, τότε ο υπολογισμός είναι "ποσότητα (μετατροπή σε ώρες) x σταθμός εργασίας ahr", διαφορετικά "ποσότητα x τιμή κόστους της υπηρεσίας" -GoOnTabProductionToProduceFirst=Πρέπει πρώτα να έχετε ξεκινήσει την παραγωγή για να κλείσετε μια Εντολή Παραγωγής (Ανατρέξτε στην καρτέλα '%s'). Αλλά μπορείτε να την ακυρώσετε. -ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Ένα κιτ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε BOM ή MO -Workstation=Σταθμός εργασίας -Workstations=Σταθμοί εργασίας -WorkstationsDescription=Διαχείριση σταθμών εργασίας -WorkstationSetup = Ρύθμιση σταθμών εργασίας -WorkstationSetupPage = Σελίδα ρύθμισης σταθμών εργασίας -WorkstationList=Λίστα σταθμών εργασίας -WorkstationCreate=Προσθήκη νέου σταθμού εργασίας -ConfirmEnableWorkstation=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε τον σταθμό εργασίας %s ; -EnableAWorkstation=Ενεργοποίηση σταθμού εργασίας -ConfirmDisableWorkstation=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε το σταθμό εργασίας %s ; -DisableAWorkstation=Απενεργοποίηση σταθμού εργασίας -DeleteWorkstation=Διαγραφή -NbOperatorsRequired=Αριθμός απαιτούμενων χειριστών -THMOperatorEstimated=Εκτιμώμενος χειριστής THM -THMMachineEstimated=Εκτιμώμενο μηχάνημα THM -WorkstationType=Τύπος σταθμού εργασίας -DefaultWorkstation=Προεπιλεγμένος σταθμός εργασίας -Human=Άνθρωπος -Machine=Μηχανή -HumanMachine=Άνθρωπος / Μηχανή -WorkstationArea=Περιοχή σταθμού εργασίας -Machines=Μηχανές -THMEstimatedHelp=Αυτό το ποσοστό καθιστά δυνατό τον καθορισμό ενός προβλεπόμενου κόστους του είδους -BOM=Κατάλογος Υλικών -CollapseBOMHelp=Μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη εμφάνιση των λεπτομερειών της ονοματολογίας στη διαμόρφωση της μονάδας BOM -MOAndLines=Εντολές και γραμμές παραγωγής -MoChildGenerate=Δημιουργία θυγατρικού Mo -ParentMo=Γονικό MO -MOChild=Θυγατρικό MO -BomCantAddChildBom=Η ονοματολογία %s υπάρχει ήδη στο δέντρο που οδηγεί στην ονοματολογία %s -BOMNetNeeds = Καθαρές ανάγκες BOM -BOMProductsList=Προϊόντα BOM -BOMServicesList=Υπηρεσίες BOM -Manufacturing=Παραγωγή -Disassemble=Αποσυναρμολόγηση -ProducedBy=Παράχθηκε από -QtyTot=Σύνολο Ποσότητας +BOMTotalCost=The cost to produce this BOM based on cost of each quantity and product to consume (use Cost price if defined, else Average Weighted Price if defined, else the Best purchase price) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_other.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_other.lang @@ -8 +8,2 @@ -BirthdayAlert=Ειδοποίηση γενεθλίων +BirthdayDate=Ημερομηνία γενέθλια +DateToBirth=Ημερομηνία γέννησης @@ -16,8 +17,6 @@ -NextMonthOfInvoice=Επόμενος μήνας (αριθμός 1-12) της ημερομηνίας τιμολογίου -TextNextMonthOfInvoice=Επόμενος μήνας (κείμενο) ημερομηνίας τιμολογίου -PreviousMonth=Προηγούμενος μήνας -CurrentMonth=Τρέχων μήνας -ZipFileGeneratedInto=Το αρχείο zip δημιουργήθηκε στο %s . -DocFileGeneratedInto=Το αρχείο εγγράφου Doc δημιουργήθηκε στο %s . -JumpToLogin=Έγινε αποσύνδεση. Μετάβαση στη σελίδα σύνδεσης... -MessageForm=Μήνυμα στην ηλεκτρονική φόρμα πληρωμής +NextMonthOfInvoice=Μετά τον μήνα (αριθμός 1-12) της ημερομηνίας του τιμολογίου +TextNextMonthOfInvoice=Μετά τον μήνα (κείμενο) της ημερομηνίας του τιμολογίου +ZipFileGeneratedInto=Το αρχείο Zip δημιουργήθηκε σε %s . +DocFileGeneratedInto=Το αρχείο Doc δημιουργήθηκε σε %s . +JumpToLogin=Ασύνδετος. Μετάβαση στη σελίδα σύνδεσης ... +MessageForm=Μήνυμα σε ηλεκτρονική φόρμα πληρωμής @@ -26 +25 @@ -ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Το περιεχόμενο αυτού του καταλόγου δεν είναι κενό. +ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Το περιεχόμενο αυτού του καταλόγου δεν είναι άδειο. @@ -29,7 +28,7 @@ -YearOfInvoice=Έτος ημερομηνίας τιμολογίου -PreviousYearOfInvoice=Προηγούμενο έτος ημερομηνίας τιμολογίου -NextYearOfInvoice=Επόμενο έτος ημερομηνίας τιμολογίου -DateNextInvoiceBeforeGen=Ημερομηνία επόμενου τιμολογίου (πριν από την δημιουργία) -DateNextInvoiceAfterGen=Ημερομηνία επόμενου τιμολογίου (μετά την δημιουργία) -GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Τα γραφικά περιορίζονται σε %s μετρήσεις στη λειτουργία "Μπάρες". Αντ' αυτού, επιλέχθηκε αυτόματα η λειτουργία "Γραμμές". -OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Μόνο 1 πεδίο είναι προς το παρόν δυνατό στον Άξονα X. Έχει χρησιμοποιηθεί μόνο το πρώτο επιλεγμένο πεδίο. +YearOfInvoice=Έτος της ημερομηνίας του τιμολογίου +PreviousYearOfInvoice=Προηγούμενο έτος της ημερομηνίας του τιμολογίου +NextYearOfInvoice=Μετά το έτος της ημερομηνίας του τιμολογίου +DateNextInvoiceBeforeGen=Ημερομηνία επόμενου τιμολογίου (πριν από την παραγωγή) +DateNextInvoiceAfterGen=Ημερομηνία επόμενου τιμολογίου (μετά την παραγωγή) +GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Τα Grapics περιορίζονται σε μετρήσεις %s σε λειτουργία "Bars". Η λειτουργία «Γραμμές» επιλέχθηκε αυτόματα. +OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Μόνο 1 πεδίο είναι επί του παρόντος δυνατός ως Άξονας Χ. Έχει επιλεγεί μόνο το πρώτο επιλεγμένο πεδίο. @@ -39,3 +37,0 @@ -notiftouser=Προς χρήστες -notiftofixedemail=Προς συγκεκριμένο email -notiftouserandtofixedemail=Προς χρήστη και συγκεκριμένο email @@ -43,16 +39,14 @@ -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Η εντολή πωλήσεων στάλθηκε μέσω ταχυδρομείου -Notify_ORDER_CLOSE=Παραδόθηκε η παραγγελία πώλησης -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Η εντολή αγοράς στάλθηκε μέσω email -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Η εντολή αγοράς καταγράφηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η εντολή αγοράς εγκρίθηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Η παραγγελία αγοράς καταχωρήθηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η εντολή αγοράς απορρίφθηκε -Notify_PROPAL_VALIDATE=Η πρόσφορα πελάτη επικυρώθηκε -Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Η πρόσφορα πελάτη έκλεισε υπογεγραμμένη -Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Η πρόσφορα πελάτη έκλεισε, απορρίφθηκε -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Η Εμπορική προσφορά απεστάλη ταχυδρομικώς -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση ανάληψης -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πίστωση ανάληψης -Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτέλεση ανάληψης -Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο μέρος δημιουργήθηκε -Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emails απεσταλμένα από την καρτέλα Πελάτη/Προμηθευτή +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Η εντολή πωλήσεων αποστέλλεται μέσω ταχυδρομείου +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Η εντολή αγοράς στάλθηκε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Καταγράφεται η εντολή αγοράς +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία εγκρίθηκε +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία αγοράς απορρίφθηκε +Notify_PROPAL_VALIDATE=Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθηκε +Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Η πρόταση πελάτη έκλεισε υπογεγραμμένη +Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Η πρόταση πελάτη έκλεισε +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση +Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση +Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε +Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Μηνύματα που αποστέλλονται από την κάρτα Πελ./Προμ. @@ -60,11 +54,10 @@ -Notify_BILL_UNVALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη δεν είναι επικυρωμένο -Notify_BILL_PAYED=Το τιμολόγιο πελάτη πληρώθηκε -Notify_BILL_CANCEL=Το τιμολόγιο πελάτη ακυρώθηκε -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Το τιμολόγιο πελάτη στάλθηκε με mail -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Το τιμολόγιο προμηθευτή επικυρώθηκε -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Το τιμολόγιο προμηθευτή πληρώθηκε -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Το τιμολόγιο προμηθευτή στάλθηκε με mail -Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Το τιμολόγιο προμηθευτή ακυρώθηκε -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Η σύμβαση επικυρώθηκε -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Η παρέμβαση επικυρώθηκε -Notify_FICHINTER_CLOSE=Η παρέμβαση έκλεισε +Notify_BILL_UNVALIDATE=Τιμολόγιο του Πελάτη μη επικυρωμένο +Notify_BILL_PAYED=Πληρωμή τιμολογίου πελάτη +Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Το τιμολόγιο πωλητή επικυρώθηκε +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Πληρωμή τιμολογίου προμηθευτή +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Τιμολόγιο πωλητή αποστέλλεται μέσω ταχυδρομείου +Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Το τιμολόγιο πωλητή ακυρώθηκε +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Επικυρωμένη σύμβαση +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Επικυρωθεί Παρέμβαση @@ -72,4 +65,4 @@ -Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Η παρέμβαση στάλθηκε με mail -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Η Αποστολή επικυρώθηκε -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Η αποστολή απεστάλη ταχυδρομικώς -Notify_MEMBER_VALIDATE=Το μέλος επικυρώθηκε +Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Παρέμβαση αποστέλλεται μέσω ταχυδρομείου +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Αποστολή επικυρωθεί +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Αποστολές αποστέλλονται με το ταχυδρομείο +Notify_MEMBER_VALIDATE=Επικυρωθεί μέλη @@ -77,3 +70,3 @@ -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Το μέλος εγγράφηκε -Notify_MEMBER_RESILIATE=Το μέλος αποχώρησε -Notify_MEMBER_DELETE=Το μέλος διαγράφηκε +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Εγγραφεί μέλος +Notify_MEMBER_RESILIATE=Το μέλος τερμάτισε +Notify_MEMBER_DELETE=Διαγράφεται μέλη @@ -84,8 +77,7 @@ -Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Η αναφορά εξόδων επικυρώθηκε (απαιτείται έγκριση) -Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Η αναφορά εξόδων εγκρίθηκε -Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Το αίτημα άδειας επικυρώθηκε (απαιτείται έγκριση) -Notify_HOLIDAY_APPROVE=Το αίτημα άδειας εγκρίθηκε -Notify_ACTION_CREATE=Προστέθηκε ενέργεια στην Ατζέντα -SeeModuleSetup=Δείτε τη ρύθμιση της ενότητας %s -NbOfAttachedFiles=Αριθμός συνημμένων αρχείων/εγγράφων -TotalSizeOfAttachedFiles=Συνολικό μέγεθος συνημμένων αρχείων/εγγράφων +Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Έκθεση εξόδων επικυρωμένη (απαιτείται έγκριση) +Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Η έκθεση εξόδων εγκρίθηκε +Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Ακύρωση αίτησης επικυρωμένου (απαιτείται έγκριση) +Notify_HOLIDAY_APPROVE=Αφήστε την αίτηση να εγκριθεί +SeeModuleSetup=Δείτε την ρύθμιση του module %s +NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων +TotalSizeOfAttachedFiles=Συνολικό μέγεθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων @@ -94,18 +86,19 @@ -LinkedObject=Συνδεδεμένο αντικείμενο -NbOfActiveNotifications=Αριθμός ειδοποιήσεων (αριθμός ληφθέντων μηνυμάτων email) -PredefinedMailTest=__(Hello)__\nΑυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα που στάλθηκε στη διεύθυνση __EMAIL__.\nΟι γραμμές χωρίζονται με επιστροφή φορέα.\n\n__USER_SGNATURE__ -PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
Αυτή είναι μια δοκιμαστική αλληλογραφία στη διεύθυνση __EMAIL__ (η λέξη δοκιμαστική πρέπει να είναι με έντονη γραφή).
Οι γραμμές χωρίζονται με επιστροφή φορέα.

__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε το τιμολόγιο __REF__ που επισυνάπτεται \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nΘα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το τιμολόγιο __REF__ φαίνεται να μην έχει πληρωθεί. Ένα αντίγραφο του τιμολογίου επισυνάπτεται ως υπενθύμιση.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε την προσφορά __REF__ που επισυνάπτεται \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε την προσφορά __REF__ που επισυνάπτεται\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε την συνημμένη εντολή __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε την συνημμένη παραγγελία μας __REF__ \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε το συνημμένο τιμολόγιο __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε την συνημμένη αποστολή __REF__ \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nΠαρακαλώ δείτε την συνημμένη παρέμβαση __REF__ \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentLink=Μπορείτε να κάνετε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να πραγματοποιήσετε την πληρωμή σας, αν δεν έχει γίνει ήδη. \n\n%s\n\n -PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendActionComm=Υπενθύμιση συμβάντος "__EVENT_LABEL__" στην __EVENT_DATE__ στις __EVENT_TIME__

Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα, μην απαντήσετε. -DemoDesc=Το Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP/CRM που υποστηρίζει πολλές επιχειρηματικές ενότητες. Μια επίδειξη που παρουσιάζει όλες τις ενότητες δεν έχει νόημα, καθώς αυτό το σενάριο δεν συμβαίνει ποτέ (πολλές εκατοντάδες διαθέσιμες). Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξης είναι διαθέσιμα. +LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα +NbOfActiveNotifications=Αριθμός ειδοποιήσεων (αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραλήπτη) +PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
This is a test mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).
The lines are separated by a carriage return.

__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContract=__ (Γεια σας) __ __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoice=__ (Γεια σας) __ Βρείτε τιμολόγιο __REF__ επισυνάπτεται __ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__ __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__ (Γεια σας) __ Θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το τιμολόγιο __REF__ φαίνεται να μην έχει πληρωθεί. Ένα αντίγραφο του τιμολογίου επισυνάπτεται ως υπενθύμιση. __ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__ __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__ (Γεια σας) __ Παρακαλούμε βρείτε την εμπορική πρόταση __REF__ επισυνάπτεται __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__ (Γεια σας) __ Παρακαλούμε βρείτε αίτημα τιμής __REF__ επισυνάπτεται __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__ (Γεια σας) __ Βρείτε εντολή __REF__ επισυνάπτεται __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__ (Γεια σας) __ Βρείτε την παραγγελία σας __REF__ επισυνάπτεται __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__ (Γεια σας) __ Βρείτε το τιμολόγιο __REF__ επισυνάπτεται __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__ (Γεια σας) __ Παρακαλούμε βρείτε την αποστολή __REF__ συνημμένο __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__ (Γεια σας) __ Βρείτε την παρέμβαση __REF__ επισυνάπτεται __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentThirdparty=__ (Γεια σας) __ __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContact=__ (Γεια σας) __ __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentUser=__ (Γεια σας) __ __ (ειλικρινά) __ __USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentLink=Μπορείτε να κάνετε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να πραγματοποιήσετε την πληρωμή σας, αν δεν έχει γίνει ήδη. %s +DemoDesc=Το Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM που υποστηρίζει διάφορες λειτουργικές μονάδες. Ένα demo που παρουσιάζει όλες τις μονάδες δεν έχει νόημα καθώς το σενάριο αυτό δεν εμφανίζεται ποτέ (αρκετές εκατοντάδες διαθέσιμες). Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξης είναι διαθέσιμα. @@ -113,8 +106,8 @@ -ChooseYourDemoProfilMore=...ή δημιουργήστε το δικό σας προφίλ
(μη αυτόματη επιλογή ενότητας) -DemoFundation=Διαχείριση μελών ενός ιδρύματος -DemoFundation2=Διαχείριση μελών και τραπεζικού λογαριασμού ενός ιδρύματος -DemoCompanyServiceOnly=Εταιρική ή ανεξάρτητη υπηρεσία πώλησης μόνο -DemoCompanyShopWithCashDesk=Διαχειριστείτε ένα κατάστημα με ταμείο -DemoCompanyProductAndStocks=Κατάστημα πώλησης προϊόντων με σημείο πώλησης POS -DemoCompanyManufacturing=Εταιρεία παραγωγής προϊόντων -DemoCompanyAll=Εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες οι κύριες ενότητες) +ChooseYourDemoProfilMore=... ή να δημιουργήσετε το δικό σας προφίλ
(επιλογή χειροκίνητης μονάδας) +DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος +DemoFundation2=Διαχειριστείτε τα μέλη και τον τραπεζικό λογαριασμό του ιδρύματος +DemoCompanyServiceOnly=Εταιρική ή ανεξάρτητη υπηρεσία πώλησης +DemoCompanyShopWithCashDesk=Διαχειριστείτε το κατάστημα με ένα ταμείο +DemoCompanyProductAndStocks=Κατάστημα πώλησης προϊόντων με σημείο πώλησης +DemoCompanyManufacturing=Εταιρεία κατασκευής προϊόντων +DemoCompanyAll=Εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες τις κύριες ενότητες) @@ -122 +115 @@ -ModifiedBy=Τροποποιήθηκε από %s +ModifiedBy=Τροποποίηθηκε από %s @@ -124 +116,0 @@ -SignedBy=Υπογεγραμμένο από %s @@ -131,2 +123,2 @@ -CreatedByLogin=Είσοδος χρήστη που δημιούργησε -ModifiedByLogin=Χρήστης σύνδεσης που έκανε την τελευταία αλλαγή +CreatedByLogin=Χρήστης σύνδεσης που δημιούργησε +ModifiedByLogin=Εγγραφή χρήστη που έκανε την τελευταία αλλαγή @@ -136,5 +128,4 @@ -FileWasRemoved=Το αρχείο %s καταργήθηκε -DirWasRemoved=Ο κατάλογος %s καταργήθηκε -FeatureNotYetAvailable=Η δυνατότητα δεν είναι ακόμη διαθέσιμη στην τρέχουσα έκδοση -FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη σε συσκευές χωρίς ποντίκι -FeaturesSupported=Υποστηριζόμενες λειτουργίες +FileWasRemoved=File %s was removed +DirWasRemoved=Directory %s was removed +FeatureNotYetAvailable=Δεν υπάρχει ακόμα διαθέσιμη λειτουργία στην τρέχουσα έκδοση +FeaturesSupported=Υποστηριζόμενα χαρακτηριστικά @@ -147 +138 @@ -Right=Δεξιά +Right=Δικαίωμα @@ -151 +142 @@ -WeightUnitton=τόνος +WeightUnitton=τόνο @@ -155 +146 @@ -WeightUnitpound=λίβρα +WeightUnitpound=Λίβρες @@ -162,2 +153,2 @@ -Surface=Επιφάνεια -SurfaceUnitm2=m² +Surface=Εμβαδό +SurfaceUnitm2=μ² @@ -165,2 +156,2 @@ -SurfaceUnitcm2=cm² -SurfaceUnitmm2=mm² +SurfaceUnitcm2=εκ² +SurfaceUnitmm2=χιλ² @@ -170 +161 @@ -VolumeUnitm3=m³ +VolumeUnitm3=μ³ @@ -172,2 +163,2 @@ -VolumeUnitcm3=cm³ (ml) -VolumeUnitmm3=mm³ (µl) +VolumeUnitcm3=εκ³ (μλ) +VolumeUnitmm3=χιλ³ @@ -177,2 +168,2 @@ -VolumeUnitlitre=Λίτρο -VolumeUnitgallon=γαλόνι +VolumeUnitlitre=λίτρο +VolumeUnitgallon=gallon @@ -186,3 +177,2 @@ -BugTracker=Παρακολούθηση σφαλμάτων -SendNewPasswordDesc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να ζητήσετε νέο κωδικό πρόσβασης. Θα σταλεί στη διεύθυνση email σας.
Η αλλαγή θα τεθεί σε ισχύ μόλις κάνετε κλικ στον σύνδεσμο επιβεβαίωσης στο email.
Ελέγξτε τα εισερχόμενά σας. -EnterNewPasswordHere=Εισάγετε τον νέο σας κωδικό πρόσβασης εδώ +BugTracker=Tracker Bug +SendNewPasswordDesc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να ζητήσετε νέο κωδικό πρόσβασης. Θα σταλεί στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
Η αλλαγή θα τεθεί σε ισχύ μόλις κάνετε κλικ στον σύνδεσμο επιβεβαίωσης στο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Ελέγξτε τα εισερχόμενά σας. @@ -190 +180 @@ -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Η λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι %s .
Σε αυτήν τη λειτουργία, το Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης σας.
Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας. +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι %s.
Σε αυτή τη λειτουργία, Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας.
Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας, εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. @@ -192 +182 @@ -ProfIdShortDesc= Prof Id %s είναι μια πληροφορία ανάλογα με τη χώρα τρίτου μέρους.
Για παράδειγμα, για τη χώρα %s , είναι ο κωδικός %s. +ProfIdShortDesc=Καθ %s ταυτότητα είναι μια ενημερωτική ανάλογα με τρίτη χώρα μέρος.
Για παράδειγμα, για %s χώρα, είναι %s κώδικα. @@ -194,11 +184,18 @@ -StatsByAmount=Σύνολο καθαρού ποσού προϊόντων/υπηρεσιών -StatsByAmountProducts=Στατιστικά στοιχεία συνολικού ποσού προϊόντων -StatsByAmountServices=Στατιστικά στοιχεία συνολικού ποσού υπηρεσιών -StatsByNumberOfUnits=Σύνολο ποσοτήτων προϊόντων/υπηρεσιών -StatsByNumberOfUnitsProducts=Στατιστικά στοιχεία για το σύνολο της ποσότητας των προϊόντων -StatsByNumberOfUnitsServices=Στατιστικά στοιχεία για το σύνολο του αριθμού των υπηρεσιών -StatsByNumberOfEntities=Σύνολο αριθμού εκδιδομένων παραστατικών -NumberOf=Αριθμός %s -NumberOfUnits=Αριθμός μονάδων σε %s -AmountIn=Ποσό %s -NumberOfUnitsMos=Αριθμός μονάδων προς παραγωγή σε παραγγελίες παραγωγής +StatsByNumberOfUnits=Στατιστικά στοιχεία για το σύνολο των ποσοτήτων προϊόντων / υπηρεσιών +StatsByNumberOfEntities=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των παραπέμποντων οντοτήτων (αριθμός τιμολογίου ή παραγγελία ...) +NumberOfProposals=Αριθμός προτάσεων +NumberOfCustomerOrders=Αριθμός παραγγελιών πωλήσεων +NumberOfCustomerInvoices=Αριθμός τιμολογίων πελατών +NumberOfSupplierProposals=Αριθμός προτάσεων πωλητών +NumberOfSupplierOrders=Αριθμός εντολών αγοράς +NumberOfSupplierInvoices=Αριθμός τιμολογίων προμηθευτή +NumberOfContracts=Αριθμός συμβάσεων +NumberOfMos=Αριθμός παραγγελιών κατασκευής +NumberOfUnitsProposals=Αριθμός μονάδων για προτάσεις +NumberOfUnitsCustomerOrders=Αριθμός μονάδων επί παραγγελιών πωλήσεων +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Αριθμός μονάδων σε τιμολόγια πελατών +NumberOfUnitsSupplierProposals=Αριθμός μονάδων σε προτάσεις πωλητών +NumberOfUnitsSupplierOrders=Αριθμός μονάδων στις εντολές αγοράς +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Αριθμός μονάδων σε τιμολόγια πωλητών +NumberOfUnitsContracts=Αριθμός μονάδων στις συμβάσεις +NumberOfUnitsMos=Αριθμός μονάδων προς παραγωγή σε παραγγελίες κατασκευής @@ -206,2 +203 @@ -EMailTextInterventionValidated=Η παρέμβαση %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextInterventionClosed=Η παρέμβαση %s έχει κλείσει. +EMailTextInterventionValidated=Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί. @@ -210,5 +206,2 @@ -EMailTextProposalValidated=Η προσφορά %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextProposalClosedSigned=Η προσφορά %s έχει κλείσει υπογεγραμμένη. -EMailTextProposalClosedSignedWeb=Η προσφορά %s έχει κλείσει υπογράφηκε στη σελίδα του portal. -EMailTextProposalClosedRefused=Η προσφορά %s απορρίφθηκε και έκλεισε. -EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Η προσφορά %s έχει κλείσει απορρίφθηκε στη σελίδα του portal. +EMailTextProposalValidated=Η πρόταση %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextProposalClosedSigned=Η πρόταση %s έχει κλείσει υπογεγραμμένη. @@ -216,5 +209,5 @@ -EMailTextOrderClose=Η παραγγελία %s παραδόθηκε. -EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Η παραγγελία αγοράς %s έχει εγκριθεί από %s. -EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Η παραγγελία αγοράς %s έχει καταγραφεί από %s. -EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Η παραγγελία αγοράς %s έχει υποβληθεί από %s. -EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Η αγορά Παραγγελία %s απορρίφθηκε από %s. +EMailTextOrderApproved=Η παραγγελία %s έχει εγκριθεί. +EMailTextOrderValidatedBy=Η παραγγελία %s έχει εγγραφεί από %s. +EMailTextOrderApprovedBy=Η παραγγελία %s έχει εγκριθεί από %s. +EMailTextOrderRefused=Η παραγγελία %s απορρίφθηκε. +EMailTextOrderRefusedBy=Η παραγγελία %s απορρίφθηκε από %s. @@ -222,3 +215,3 @@ -EMailTextExpenseReportValidated=Η αναφορά εξόδων %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextExpenseReportApproved=Η αναφορά εξόδων %s έχει εγκριθεί. -EMailTextHolidayValidated=Το αίτημα άδειας %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextExpenseReportValidated=Η έκθεση δαπανών %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextExpenseReportApproved=Η έκθεση δαπανών %s έχει εγκριθεί. +EMailTextHolidayValidated=Ακύρωση αίτησης %s έχει επικυρωθεί. @@ -226,2 +219 @@ -EMailTextActionAdded=Η ενέργεια %s προστέθηκε στην Ατζέντα. -ImportedWithSet=Δεδομένα εισαγωγής +ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που @@ -229,2 +221,2 @@ -ResizeDesc=Εισαγάγετε νέο πλάτος Ή νέο ύψος. Η αναλογία θα διατηρηθεί κατά την αλλαγή μεγέθους... -NewLength=Νέο πλάτος +ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος ή το νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ... +NewLength=Νέο βάρος @@ -233,2 +225,2 @@ -DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για επιλογή (αριστερό κλικ στην εικόνα και μετά σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία) -CurrentInformationOnImage=Αυτό το εργαλείο σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή να περικόψετε μια εικόνα. Αυτές είναι οι πληροφορίες για την τρέχουσα επεξεργασμένη εικόνα +DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία) +CurrentInformationOnImage=Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την περικοπή μιας εικόνας. Αυτές είναι οι πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα επεξεργασμένη εικόνα @@ -236,4 +228,4 @@ -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Λαμβάνετε αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα επαφών που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα συμβάντα στο λογισμικό %s της %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Αυτό ειναι το ακόλουθο συμβάν: -ThisIsListOfModules=Αυτή είναι μια λίστα των ενοτήτων που έχουν προεπιλεγεί για αυτό το προφίλ demo (μόνο οι βασικές ενότητες είναι ενεργές σε αυτό το demo). Επεξεργαστείτε αυτό για να έχετε μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο "Έναρξη" -UseAdvancedPerms=Χρησιμοποιήστε τα προηγμένα δικαιώματα ορισμένων ενοτήτων +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Το γεγονός είναι το ακόλουθο: +ThisIsListOfModules=Αυτή είναι μια λίστα των modules που έχουν επιλέξει αυτό το προφίλ demo (μόνο οι περισσότερες κοινές ενότητες είναι ορατά σε αυτό το demo). Επεξεργασία αυτό να έχει μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο "Start". +UseAdvancedPerms=Χρησιμοποιήστε την προηγμένη δικαιώματα κάποιων ενοτήτων @@ -244,3 +236,3 @@ -CancelUpload=Ακύρωση μεταφόρτωσης -FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλα -PleaseBePatient=Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί... +CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε +FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο +PleaseBePatient=Please be patient... @@ -249 +241 @@ -RequestToResetPasswordReceived=Έχει ληφθεί ένα αίτημα για αλλαγή του κωδικού πρόσβασης σας. +RequestToResetPasswordReceived=Ζητήθηκε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. @@ -253,2 +245 @@ -YouMustClickToChange=Θα πρέπει πρώτα να κάνετε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επικυρώσετε την αλλαγή του κωδικού πρόσβασης -ConfirmPasswordChange=Επιβεβαιώστε την αλλαγή κωδικού πρόσβασης +YouMustClickToChange=Θα πρέπει πρώτα να κάνετε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επικυρώσει την αλλαγή του κωδικού πρόσβασης @@ -261,7 +252,3 @@ -PermissionsDelete=Τα δικαιώματα καταργήθηκαν -YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ο κωδικός πρόσβασης σας πρέπει να έχει τουλάχιστον %s χαρακτήρες -PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Ο κωδικός πρόσβασης χρειάζεται τουλάχιστον %s κεφαλαίους χαρακτήρες -PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Ο κωδικός πρόσβασης χρειάζεται τουλάχιστον %s αριθμητικούς χαρακτήρες -PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Ο κωδικός πρόσβασης χρειάζεται τουλάχιστον %s ειδικούς χαρακτήρες -PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Ο κωδικός πρόσβασης δεν πρέπει να έχει %s διαδοχικούς παρόμοιους χαρακτήρες -YourPasswordHasBeenReset=Ο κωδικός πρόσβασης σας επαναφέρθηκε με επιτυχία +PermissionsDelete=Οι άδειες έχουν καταργηθεί +YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να έχει τουλάχιστον %s χαρακτήρες +YourPasswordHasBeenReset=Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει επαναφερθεί με επιτυχία @@ -269,6 +256,6 @@ -SMSSentTo=Το SMS εστάλη στο %s -MissingIds=Χαμένα αναγνωριστικά -ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Τρίτο μέρος που δημιουργήθηκε από συλλέκτη email από email MSGID %s -ContactCreatedByEmailCollector=Επαφή/διεύθυνση που δημιουργήθηκε από συλλέκτη email από email MSGID %s -ProjectCreatedByEmailCollector=Έργο που δημιουργήθηκε από συλλέκτη email από email MSGID %s -TicketCreatedByEmailCollector=Ticket που δημιουργήθηκε από τον συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο MSGID %s +SMSSentTo=Τα SMS αποστέλλονται στο %s +MissingIds=Λείπει IDs +ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Το τρίτο μέρος δημιουργήθηκε από τον συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το MSGID e-mail %s +ContactCreatedByEmailCollector=Επαφή / διεύθυνση που δημιουργήθηκε από τον συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο MSGID %s +ProjectCreatedByEmailCollector=Έργο που δημιουργήθηκε από τον συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο MSGID %s +TicketCreatedByEmailCollector=Εισιτήριο που δημιουργήθηκε από τον συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο MSGID %s @@ -276,2 +262,0 @@ -SuffixSessionName=Κατάληξη για το όνομα της συνεδρίας -LoginWith=Συνδεθείτε με %s @@ -280,3 +265,3 @@ -ExportsArea=Τομέας εξαγωγών -AvailableFormats=Διαθέσιμες μορφές -LibraryUsed=Library που χρησιμοποιήθηκε +ExportsArea=Exports area +AvailableFormats=Available formats +LibraryUsed=Library used @@ -284,2 +269,2 @@ -ExportableDatas=Εξαγώγιμα δεδομένα -NoExportableData=Δεν υπάρχουν εξαγώγιμα δεδομένα (δεν υπάρχουν ενότητες με φορτωμένα εξαγώγιμα δεδομένα ή χωρίς δικαιώματα) +ExportableDatas=Exportable data +NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions) @@ -287 +272 @@ -WebsiteSetup=Ρύθμιση της ενότητας Ιστοσελίδων +WebsiteSetup=Εγκατάσταση δικτυακού τόπου ενότητας @@ -292 +277 @@ -WEBSITE_IMAGEDesc=Σχετική διαδρομή του μέσου εικόνας. Μπορείτε να το αφήσετε άδειο καθώς σπάνια χρησιμοποιείται (μπορεί να χρησιμοποιηθεί από δυναμικό περιεχόμενο για να εμφανιστεί μια μικρογραφία σε μια λίστα αναρτήσεων ιστολογίου). Χρησιμοποιήστε __WEBSITE_KEY__ στη διαδρομή εάν η διαδρομή εξαρτάται από το όνομα ιστότοπου (για παράδειγμα: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png). +WEBSITE_IMAGEDesc=Σχετική διαδρομή του μέσου εικόνας. Μπορείτε να το κρατήσετε κενό καθώς σπάνια χρησιμοποιείται (μπορεί να χρησιμοποιηθεί από δυναμικό περιεχόμενο για να εμφανιστεί μια μικρογραφία σε μια λίστα αναρτήσεων ιστολογίου). Χρησιμοποιήστε το __WEBSITE_KEY__ στη διαδρομή εάν η διαδρομή εξαρτάται από το όνομα του ιστότοπου (για παράδειγμα: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png). @@ -298,5 +283,2 @@ -ProductsServicesPerPopularity=Προϊόντα|Υπηρεσίες κατά δημοτικότητα -ProductsPerPopularity=Προϊόντα κατά δημοτικότητα -ServicesPerPopularity=Υπηρεσίες κατά δημοτικότητα -PopuProp=Προϊόντα|Υπηρεσίες κατά δημοτικότητα στις Πρόσφορες -PopuCom=Προϊόντα|Υπηρεσίες κατά δημοτικότητα στις παραγγελίες +PopuProp=Προϊόντα / Υπηρεσίες κατά δημοτικότητα στις Προτάσεις +PopuCom=Προϊόντα / Υπηρεσίες κατά δημοτικότητα στις παραγγελίες @@ -305,34 +286,0 @@ -SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να δείτε τα στατιστικά του... - -ConfirmBtnCommonContent = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "%s"; -ConfirmBtnCommonTitle = Επιβεβαιώστε την ενέργειά σας -CloseDialog = Κλείσιμο -Autofill = Αυτόματη συμπλήρωση -OrPasteAnURL=ή Επικολλήστε μια διεύθυνση URL - -# externalsite -ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό ιστότοπο -ExternalSiteURL=Διεύθυνση URL εξωτερικού ιστότοπου περιεχομένου HTML iframe -ExternalSiteModuleNotComplete=Η ενότητα Εξωτερικός Ιστότοπος δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. -ExampleMyMenuEntry=Το μενού μου - -# ftp -FTPClientSetup=Ρύθμιση ενότητας FTP ή SFTP Client -NewFTPClient=Ρύθμιση νέας σύνδεσης FTP/SFTP -FTPArea=Τομεας FTP/SFTP -FTPAreaDesc=Αυτή η οθόνη εμφανίζει μια προβολή ενός διακομιστή FTP ή SFTP. -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Η εγκατάσταση της ενότητας πελάτη FTP ή SFTP φαίνεται να είναι ελλιπής -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Η PHP σας δεν υποστηρίζει λειτουργίες FTP ή SFTP -FailedToConnectToFTPServer=Απέτυχε η σύνδεση με τον διακομιστή (διακομιστής %s, θύρα %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Απέτυχε η σύνδεση στο διακομιστή με καθορισμένο όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης -FTPFailedToRemoveFile=Αποτυχία διαγραφής αρχείου%s. -FTPFailedToRemoveDir=Αποτυχία κατάργησης του καταλόγου %s : ελέγξτε τα δικαιώματα και ότι ο κατάλογος είναι κενός. -FTPPassiveMode=Παθητική λειτουργία -ChooseAFTPEntryIntoMenu=Επιλέξτε μια τοποθεσία FTP/SFTP από το μενού... -FailedToGetFile=Αποτυχία λήψης αρχείων %s -ErrorFTPNodisconnect=Σφάλμα αποσύνδεσης διακομιστή FTP/SFTP -FileWasUpload=Το αρχείο %s μεταφορτώθηκε -FTPFailedToUploadFile=Απέτυχε η μεταφόρτωση του αρχείου %s . -AddFolder=Δημιουργια φακέλου -FileWasCreateFolder=Ο φάκελος %s έχει δημιουργηθεί -FTPFailedToCreateFolder=Απέτυχε η δημιουργία του φακέλου %s . --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_products.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_products.lang @@ -20,4 +20,4 @@ -ProductVatMassChange=Καθολική ενημέρωση ΦΠΑ -ProductVatMassChangeDesc=Αυτό το εργαλείο ενημερώνει τον συντελεστή ΦΠΑ που ορίζεται σε ΟΛΑ προϊόντα και υπηρεσίες! -MassBarcodeInit=Μαζική ενεργοποίηση barcode -MassBarcodeInitDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενεργοποίηση ενός barcode σε αντικείμενα που δεν έχουν καθορισμένο barcode. Ελέγξτε νωρίτερα ότι έχει ολοκληρωθεί η ρύθμιση της ενότητας barcode . +ProductVatMassChange=Παγκόσμια ενημέρωση ΦΠΑ +ProductVatMassChangeDesc=Αυτό το εργαλείο ενημερώνει τον συντελεστή ΦΠΑ που ορίζεται σε ΟΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ και υπηρεσίες! +MassBarcodeInit=Μαζική barcode init +MassBarcodeInitDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιείται για να προετοιμάσει ένα barcode σε αντικείμενα που δεν έχουν barcode. Ελέγξτε πριν από την εγκατάσταση του module barcode αν έχει ολοκληρωθεί. @@ -25 +25 @@ -ProductAccountancyBuyIntraCode=Λογιστικός κωδικός (ενδοκοινοτική αγορά) +ProductAccountancyBuyIntraCode=Λογιστικός κωδικός (αγορά εντός της κοινότητας) @@ -39 +39 @@ -ProductsOnSellAndOnBuy=Προϊόντα προς πώληση και αγορά +ProductsOnSellAndOnBuy=Προϊόντα προς πώληση και για αγορά @@ -41 +41 @@ -ServicesOnPurchase=Υπηρεσίες προς αγορά +ServicesOnPurchase=Υπηρεσίες αγοράς @@ -46,3 +46,3 @@ -LastModifiedProductsAndServices=Τελευταία %s τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες -LastRecordedProducts=Τελευταία %sκαταγεγραμμένα προϊόντα -LastRecordedServices=Τελευταίες %sκαταγεγραμμένες υπηρεσίες +LastModifiedProductsAndServices=Latest %s modified products/services +LastRecordedProducts=%s τελευταία εγγεγραμμένα προϊόντα +LastRecordedServices=%s τελευταία εγγεγραμμένες υπηρεσίες @@ -59 +59 @@ -NotOnSell=Δεν είναι προς Πώληση +NotOnSell=Χωρίς Διάθεση @@ -68,2 +68,2 @@ -UpdateVAT=Ενημέρωση ΦΠΑ -UpdateDefaultPrice=Ενημέρωση προεπιλεγμένης τιμής +UpdateVAT=Νέος Φόρος +UpdateDefaultPrice=Νέα Προεπιλεγμένη Τιμή @@ -71 +71 @@ -AppliedPricesFrom=Εφαρμόστηκε από +AppliedPricesFrom=Εφαρμογή από @@ -73 +73 @@ -SellingPriceHT=Τιμή πώλησης (εκτός Φ.Π.Α) +SellingPriceHT=Τιμή πώλησης (εκτός φόρου) @@ -75,2 +75,2 @@ -SellingMinPriceTTC=Ελάχιστη τιμή πώλησης (με Φ.Π.Α) -CostPriceDescription=Αυτό το πεδίο τιμών (εκτός Φ.Π.Α) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση του μέσου ποσού που το προϊόν αυτό κοστίζει στην εταιρεία σας. Μπορεί να είναι οποιαδήποτε τιμή εσείς υπολογίζετε, για παράδειγμα, από τη μέση τιμή αγοράς συν το μέσο κόστος παραγωγής και διανομής. +SellingMinPriceTTC=Ελάχιστη τιμή πώλησης (με φόρο) +CostPriceDescription=Αυτό το πεδίο τιμών (εκτός φόρου) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση του μέσου ποσού που το προϊόν αυτό κοστίζει στην εταιρεία σας. Μπορεί να είναι οποιαδήποτε τιμή εσείς υπολογίζετε, για παράδειγμα από τη μέση τιμή αγοράς συν το μέσο κόστος παραγωγής και διανομής. @@ -78,3 +78,2 @@ -ManufacturingPrice=Τιμή παραγωγής -SoldAmount=Ποσό που πουλήθηκε -PurchasedAmount=Ποσό που αγοράστηκε +SoldAmount=Πωλήθηκε ποσό +PurchasedAmount=Αγορασμένο ποσό @@ -82,3 +81 @@ -MinPrice=Ελάχ. τιμή πώλησης -MinPriceHT=Ελάχιστη τιμή πώλησης (χωρίς Φ.Π.Α) -MinPriceTTC=Ελάχιστη τιμή πώλησης (συμπ. Φ.Π.Α) +MinPrice=Ελάχιστη. τιμή πώλησης @@ -86,2 +83 @@ -CantBeLessThanMinPrice=Η τιμή πώλησης δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη από την ελάχιστη επιτρεπόμενη για αυτό το προϊόν (%s χωρίς Φ.Π.Α). Αυτό το μήνυμα μπορεί επίσης να εμφανιστεί εάν πληκτρολογήσετε μια πολύ σημαντική έκπτωση. -CantBeLessThanMinPriceInclTax=Η τιμή πώλησης δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη από την ελάχιστη επιτρεπόμενη για αυτό το προϊόν (%s συμπεριλαμβανομένων των φόρων). Αυτό το μήνυμα μπορεί επίσης να εμφανιστεί εάν πληκτρολογήσετε μια πολύ μεγάλη έκπτωση. +CantBeLessThanMinPrice=Η τιμή πώλησης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ορισμένη ελάχιστη τιμή πώλησης (%s χωρίς Φ.Π.Α.) @@ -90,2 +86,2 @@ -ErrorProductBadRefOrLabel=Λανθασμένη τιμή για αναφορά ή ετικέτα. -ErrorProductClone=Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την προσπάθεια κλωνοποίησης του προϊόντος ή της υπηρεσίας. +ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα. +ErrorProductClone=Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια για την κλωνοποίηση του προϊόντος ή της υπηρεσίας. @@ -94,2 +90,2 @@ -SupplierRef=SKU προμηθευτή -ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντος +SupplierRef=SKU πωλητή +ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντων @@ -103 +99 @@ -SupplierCard=Καρτέλα προμηθευτή +SupplierCard=Κάρτα πωλητή @@ -106 +102 @@ -BarcodeType=Τύπος Barcode +BarcodeType=τύπος Barcode @@ -109 +105 @@ -NoteNotVisibleOnBill=Σημείωση (μη ορατή σε τιμολόγια, προσφορές...) +NoteNotVisibleOnBill=Σημείωση (μη ορατή σε τιμολόγια, προτάσεις...) @@ -111 +106,0 @@ -FillWithLastServiceDates=Συμπληρώστε με ημερομηνίες τελευταίας γραμμής υπηρεσίας @@ -113,10 +108,9 @@ -MultiPricesNumPrices=Αριθμός διαφορετικής τιμής -DefaultPriceType=Προκαθορισμένη βάση τιμών (με ή χωρίς Φ.Π.Α.) κατά την προσθήκη νέων τιμών πώλησης -AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση κιτ (σετ διαφόρων προϊόντων) -VariantsAbility=Ενεργοποίηση παραλλαγών (παραλλαγές προϊόντων, για παράδειγμα χρώμα, μέγεθος) -AssociatedProducts=Κιτ -AssociatedProductsNumber=Αριθμός προϊόντων που συνθέτουν αυτό το κιτ -ParentProductsNumber=Αριθμός γονικής συσκευασίας προϊόντος -ParentProducts=Γονικά προϊόντα -IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Αν 0, αυτό το προϊόν δεν είναι κιτ -IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct= \nΑν 0, αυτό το προϊόν δεν είναι μέρος κάποιου κιτ +MultiPricesNumPrices=Αριθμός τιμής +DefaultPriceType=Base of prices per default (with versus without tax) when adding new sale prices +AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση εικονικών προϊόντων (κιτ) +AssociatedProducts=Εικονικά προϊόντα +AssociatedProductsNumber=Πλήθος προϊόντων που συνθέτουν αυτό το προϊόν +ParentProductsNumber=Αριθμός μητρικής συσκευασίας προϊόντος +ParentProducts=Μητρικά προϊόντα +IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product @@ -128,3 +122,3 @@ -ProductAssociationList=Κατάλογος προϊόντων/υπηρεσιών που αποτελούν μέρος(η) αυτού του κιτ -ProductParentList=Λίστα των κιτ με αυτό το προϊόν ως παρελκόμενο -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα επιλεγμένα προϊόντα είναι γονικό του τρέχοντος προϊόντος +ProductAssociationList=Κατάλογος προϊόντων / υπηρεσιών που αποτελούν συνιστώσες αυτού του εικονικού προϊόντος / κιτ +ProductParentList=Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν @@ -132,2 +126,2 @@ -ConfirmDeleteProduct=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; -ProductDeleted=Προϊόν / Υπηρεσία "%s"; διαγράφηκε από τη βάση δεδομένων. +ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; +ProductDeleted=Προϊόν / Υπηρεσία "%s" διαγράφονται από τη βάση δεδομένων. @@ -139,2 +133,2 @@ -ConfirmDeleteProductLine=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή προϊόντος; -ProductSpecial=Ειδικό +ConfirmDeleteProductLine=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή προϊόντος; +ProductSpecial=Ειδικές @@ -142,8 +136,6 @@ -PriceQtyMin=Τιμή ελάχιστης ποσότητας. -PriceQtyMinCurrency=Τιμή (νόμισμα) για αυτήν την ποσότητα. -WithoutDiscount=Χωρίς έκπτωση -VATRateForSupplierProduct=ΦΠΑ (για αυτόν τον προμηθευτή / προϊόν) -DiscountQtyMin=Έκπτωση για αυτήν την ποσότητα. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Δεν έχει οριστεί τιμή / ποσότητα για αυτόν τον προμηθευτή / προϊόν -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Δεν έχει καθοριστεί τιμή/ποσότητα προμηθευτή για αυτό το προϊόν -PredefinedItem=Προκαθορισμένο αντικείμενο +PriceQtyMin=Τιμή ελάχιστη ποσότητα. +PriceQtyMinCurrency=Τιμή (νόμισμα) για αυτό το ποσό. (χωρίς έκπτωση) +VATRateForSupplierProduct=ΦΠΑ (για αυτόν τον πωλητή / προϊόν) +DiscountQtyMin=Έκπτωση για αυτό το ποσό. +NoPriceDefinedForThisSupplier=Δεν έχει οριστεί τιμή / ποσότητα για αυτόν τον πωλητή / προϊόν +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Δεν καθορίζεται τιμή / ποσότητα πωλητή για αυτό το προϊόν @@ -153,5 +145,5 @@ -PredefinedProductsToPurchase=Προκαθορισμένο προϊόν προς αγορά -PredefinedServicesToPurchase=Προκαθορισμένες υπηρεσίες προς αγορά -PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Προκαθορισμένα προϊόντα/υπηρεσίες προς αγορά -NotPredefinedProducts=Μη προκαθορισμένα προϊόντα/υπηρεσίες -GenerateThumb=Δημιουργία εικονιδίου +PredefinedProductsToPurchase=Προκαθορισμένο προϊόν στην αγορά +PredefinedServicesToPurchase=Προκαθορισμένες υπηρεσίες για την αγορά +PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Προκαθορισμένα προϊόντα / υπηρεσίες για αγορά +NotPredefinedProducts=Μη προκαθορισμένα προϊόντα / υπηρεσίες +GenerateThumb=Δημιουργία μικρογραφίας @@ -164,6 +156,6 @@ -ConfirmCloneProduct=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το προϊόν ή την υπηρεσία %s ; -CloneContentProduct=Επαναχρησιμοποιήστε όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος/υπηρεσίας -ClonePricesProduct=Επαναχρησιμοποιήστε τις τιμες -CloneCategoriesProduct=Επαναχρησιμοποιήστε συνδεδεμένες ετικέτες/κατηγορίες -CloneCompositionProduct=Αντιγραφή εικονικών προϊόντων/υπηρεσιών -CloneCombinationsProduct=Επαναχρησιμοποιήστε τις παραλλαγές προϊόντων +ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το προϊόν ή την υπηρεσία %s ? +CloneContentProduct=Κλωνοποιήστε όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας +ClonePricesProduct=Τιμές κλωνισμού +CloneCategoriesProduct=Ετικέτες / κατηγορίες κλωνοποίησης συνδεδεμένες +CloneCompositionProduct=Κλωνοποίηση εικονικού προϊόντος / υπηρεσίας +CloneCombinationsProduct=Κλωνίστε τις παραλλαγές του προϊόντος @@ -171 +163 @@ -NewRefForClone=Αναφ. νέου προϊόντος/υπηρεσίας +NewRefForClone=Ref. of new product/service @@ -175,3 +167,3 @@ -SuppliersPrices=Τιμές προμηθευτών -SuppliersPricesOfProductsOrServices=Τιμές προμηθευτών (προϊόντων ή υπηρεσιών) -CustomCode=Τελωνείο|Εμπόρευμα|Κωδικός HS +SuppliersPrices=Τιμές πωλητών +SuppliersPricesOfProductsOrServices=Τιμές πωλητών (προϊόντων ή υπηρεσιών) +CustomCode=Τελωνείο / εμπορεύματα / κωδικός ΕΣ @@ -179,5 +171 @@ -RegionStateOrigin=Περιοχή προέλευσης -StateOrigin=Πολιτεία|Επαρχία προέλευσης -Nature=Φύση του προϊόντος (ακατέργαστο/κατασκευασμένο) -NatureOfProductShort=Φύση του προϊόντος -NatureOfProductDesc=Πρώτη ύλη ή κατασκευασμένο προϊόν +Nature=Φύση προϊόντος (υλικό / τελικό) @@ -190 +178 @@ -s=Δευτερόλεπτο +s=Δευτερόλεπτα @@ -205 +193 @@ -l=Λίτρο +l=μεγάλο @@ -207 +195 @@ -unitSET=Set +unitSET=Σειρά @@ -210,0 +199,5 @@ +unitG=Γραμμάριο +unitM=Μέτρο +unitLM=Γραμικός μετρητής +unitM2=Τετραγωνικό μέτρο +unitM3=Κυβικό μέτρο @@ -219 +211,0 @@ -unitLM=Μέτρο @@ -227,2 +219,2 @@ -unitCM2=cm² -unitMM2=mm² +unitCM2=εκ² +unitMM2=χιλ² @@ -233 +225 @@ -unitCM3=cm³ +unitCM3=cm3 @@ -238,3 +230,3 @@ -unitgallon=γαλόνι -ProductCodeModel=Πρότυπο αναφοράς προϊόντος -ServiceCodeModel=Πρότυπο αναφοράς υπηρεσίας +unitgallon=gallon +ProductCodeModel=Προϊόν κωδ. Πρότυπο +ServiceCodeModel=Υπηρεσία κωδ. Πρότυπο @@ -242,3 +234,3 @@ -AlwaysUseNewPrice=Να χρησιμοποιείτε πάντα την τρέχουσα τιμή προϊόντος/υπηρεσίας -AlwaysUseFixedPrice=Χρησιμοποιήστε τη σταθερή τιμή -PriceByQuantity=Διαφορετικές τιμές ανά ποσότητα +AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +PriceByQuantity=Διαφορετικές τιμές από την ποσότητα @@ -246,4 +238,4 @@ -PriceByQuantityRange=Εύρος ποσότητας -MultipriceRules=Αυτόματες τιμές για το τμήμα -UseMultipriceRules=Χρησιμοποιήστε κανόνες για το τμήμα των τιμών (που ορίζονται στην εγκατάσταση ενότητας προϊόντος) για να υπολογίσετε αυτόματα τις τιμές όλων των άλλων τμημάτων σύμφωνα με το πρώτο τμήμα -PercentVariationOver=%%Παραλλαγή μέσω %s +PriceByQuantityRange=Quantity range +MultipriceRules=Κανόνες τμήματος τιμών +UseMultipriceRules=Χρησιμοποιήστε κανόνες για το τμήμα των τιμών (που ορίζονται στην εγκατάσταση μονάδας προϊόντος) για να υπολογίσετε αυτόματα τις τιμές όλων των άλλων τμημάτων σύμφωνα με τον πρώτο τομέα +PercentVariationOver=Παραλλαγή %% μέσω %s @@ -252 +244 @@ -VariantRefExample=Παραδείγματα: ΧΡΩΜΑ, ΜΕΓΕΘΟΣ +VariantRefExample=Παραδείγματα: COL, SIZE @@ -255 +247 @@ -Build=Παράγω +Build=Produce @@ -257,3 +249,3 @@ -ProductsOrServiceMultiPrice=Τιμές πελατών (προϊόντων ή υπηρεσιών, πολλαπλές τιμές) -ProductSellByQuarterHT=Κύκλος εργασιών προϊόντων ανά τρίμηνο προ φόρων -ServiceSellByQuarterHT=Κύκλος εργασιών υπηρεσιών ανά τρίμηνο προ φόρων +ProductsOrServiceMultiPrice=Τιμές πελατών (προϊόντων ή υπηρεσιών, πολυ-τιμές) +ProductSellByQuarterHT=Κύκλος εργασιών τριμηνιαία πριν από τη φορολογία +ServiceSellByQuarterHT=Κύκλος εργασιών ανά τρίμηνο προ φόρων @@ -273 +265 @@ -DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Ο ορισμός του τύπου ή της αξίας του γραμμικού κώδικα δεν έχει ολοκληρωθεί για το τρίτο μέρος %s. +DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Ορισμός του τύπου ή της αξίας του μη ολοκληρωμένου γραμμικού κώδικα για το τρίτο μέρος %s. @@ -281,2 +273,2 @@ -ForceUpdateChildPriceSoc=Ορίστε την ίδια τιμή στις θυγατρικές του πελάτη -PriceByCustomerLog=Αρχείο καταγραφής προηγούμενων τιμών πελατών +ForceUpdateChildPriceSoc=Ορισμός ίδιας τιμής για τις θυγατρικές του πελάτη +PriceByCustomerLog=Καταγραφή προηγούμενων τιμών πελατών @@ -284 +276 @@ -MinimumRecommendedPrice=Η ελάχιστη προτεινόμενη τιμή είναι: %s +MinimumRecommendedPrice=Η ελάχιστη συνιστώμενη τιμή είναι: %s @@ -286 +278 @@ -PriceExpressionSelected=Επιλεγμένη έκφραση τιμής +PriceExpressionSelected=Επιλογή συνάρτησης τιμών @@ -288,4 +280,4 @@ -PriceExpressionEditorHelp2=Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στα Επιπλέον πεδία με μεταβλητές όπως #extrafield_myextrafieldkey# και καθολικές μεταβλητές με #global_mycode# -PriceExpressionEditorHelp3=Στις τιμές προϊόντων / υπηρεσιών και πωλητών υπάρχουν οι παρακάτω μεταβλητές:
# tva_tx # # localtax1_tx # # localtax2_tx # # βάρος # # μήκος # # επιφάνεια # # price_min # -PriceExpressionEditorHelp4=Μόνο σε τιμή προϊόντος/υπηρεσίας: #supplier_min_price#
Μόνο σε τιμές προμηθευτή: #supplier_quantity# και #supplier_tva_tx# -PriceExpressionEditorHelp5=Διαθέσιμες καθολικές τιμές: +PriceExpressionEditorHelp2=Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε ExtraFields με μεταβλητές όπως # extrafield_myextrafieldkey # και παγκόσμιες μεταβλητές με # global_mycode # +PriceExpressionEditorHelp3=Και στις δύο τιμές προϊόντων / υπηρεσιών και πωλητών υπάρχουν οι παρακάτω μεταβλητές:
# tva_tx # # localtax1_tx # # localtax2_tx # # βάρος # # μήκος # # επιφάνεια # # price_min # +PriceExpressionEditorHelp4=Μόνο στην τιμή προϊόντος / υπηρεσίας: # provider_min_price #
Μόνο στις τιμές πωλητών: # # προμηθευτής και # προμηθευτής_tva_tx # +PriceExpressionEditorHelp5=Διαθέσιμες συνολικές τιμές: @@ -295,3 +287,2 @@ -DefaultPriceLog=Αρχείο προηγούμενων προεπιλεγμένων τιμών -ComposedProductIncDecStock=Αύξηση/Μείωση αποθέματος κατά την αλλαγή του αρχικού προϊόντος -ComposedProduct=Υποπροϊόντα +ComposedProductIncDecStock=Αύξηση/Μείωση αποθεμάτων στην μητρική +ComposedProduct=Παιδικά προϊόντα @@ -300 +290,0 @@ -NoDynamicPrice=Χωρίς δυναμική τιμή @@ -304 +294 @@ -AddUpdater=Προσθήκη URL ενημέρωσης +AddUpdater=Προσθήκη του Updater @@ -310 +300 @@ -GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=Μορφή για αίτημα {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"} +GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=Μορφή αίτησης {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1, array2, targetvalue"} @@ -312,2 +302,2 @@ -GlobalVariableUpdaterHelp1=Αναλύει δεδομένα WebService από καθορισμένο URL, το NS καθορίζει το namespace, το VALUE καθορίζει τη θέση της σχετικής τιμής, τα DATA πρέπει να περιέχουν τα δεδομένα προς αποστολή και το METHOD είναι η μέθοδος κλησης WS -GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=Η μορφή αιτήματος είναι {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD" : "myWSMethod", "DATA": {"your": "data", "to": "send"}} +GlobalVariableUpdaterHelp1=Parses δεδομένα WebService από συγκεκριμένη διεύθυνση URL, NS προσδιορίζει το χώρο ονομάτων, VALUE καθορίζει τη θέση της σχετικής τιμής, τα δεδομένα πρέπει να περιέχουν τα δεδομένα για αποστολή και METHOD είναι η μέθοδος κλήσης WS +GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=Η φόρμα για το αίτημα είναι {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array, targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns" : "myWSMethod", "DATA": {"your": "δεδομένα", "to": "αποστολή"}} @@ -319 +309 @@ -IncludingProductWithTag=Συμπεριλαμβανομένων προϊόντων/υπηρεσιών με την ετικέτα +IncludingProductWithTag=Συμπεριλαμβανομένου προϊόντος / υπηρεσίας με ετικέτα @@ -332,4 +322,4 @@ -VolumeUnits=Μονάδα όγκου -WidthUnits=Μονάδα πλάτους -LengthUnits=Μονάδα μήκους -HeightUnits=Μονάδα ύψους +VolumeUnits=Μονάδα έντασης ήχου +WidthUnits=Πλάτος +LengthUnits=Μήκος +HeightUnits=Ύψος @@ -338,2 +328,2 @@ -DeleteProductBuyPrice=Διαγραφή τιμής αγοράς -ConfirmDeleteProductBuyPrice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την τιμή αγοράς; +DeleteProductBuyPrice=Διαγράψτε την τιμή αγοράς +ConfirmDeleteProductBuyPrice=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την τιμή αγοράς; @@ -341,2 +331,2 @@ -ProductSheet=Κατάσταση(Φύλλο) προϊόντων -ServiceSheet=Κατάσταση(Φύλλο) υπηρεσιών +ProductSheet=Φύλλο προϊόντος +ServiceSheet=Φύλλο εξυπηρέτησης @@ -344,6 +334,5 @@ -GoOnMenuToCreateVairants=Μεταβείτε στο μενού %s - %s για να προετοιμάσετε παραλλαγές χαρακτηριστικών (όπως χρώματα, μέγεθος, ...) -UseProductFournDesc=Προσθέστε μια δυνατότητα για να ορίσετε την περιγραφή του προϊόντος που ορίστηκε από τους προμηθευτές (για κάθε αναφορά προμηθευτή) επιπρόσθετα της περιγραφής για τους πελάτες -ProductSupplierDescription=Περιγραφή προμηθευτή για το προϊόν -UseProductSupplierPackaging=Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία "συσκευασίας" για να στρογγυλοποιήσετε τις ποσότητες σε ορισμένα δεδομένα πολλαπλάσια (κατά την προσθήκη/ενημέρωση γραμμής σε έγγραφα προμηθευτή, επανυπολογισμός ποσοτήτων και τιμών αγοράς σύμφωνα με το υψηλότερο πολλαπλάσιο που ορίστηκε στις τιμές αγοράς ενός προϊόντος) -PackagingForThisProduct=Συσκευασία ποσοτήτων -PackagingForThisProductDesc=Θα αγοράσετε αυτόματα ένα πολλαπλάσιο αυτής της ποσότητας. +GoOnMenuToCreateVairants=Πηγαίνετε στο μενού %s - %s για να προετοιμάσετε παραλλαγές χαρακτηριστικών (όπως χρώματα, μέγεθος, ...) +UseProductFournDesc=Προσθέστε μια δυνατότητα για να ορίσετε τις περιγραφές των προϊόντων που ορίζονται από τους προμηθευτές εκτός από τις περιγραφές για τους πελάτες +ProductSupplierDescription=Περιγραφή του πωλητή για το προϊόν +UseProductSupplierPackaging=Χρησιμοποιήστε τη συσκευασία στις τιμές προμηθευτή (επανυπολογίστε τις ποσότητες σύμφωνα με τη συσκευασία που καθορίζεται στην τιμή προμηθευτή κατά την προσθήκη / ενημέρωση της γραμμής στα έγγραφα προμηθευτών) +PackagingForThisProduct=Συσκευασία @@ -353 +341,0 @@ -Attributes=Ιδιότητες @@ -358,3 +346,3 @@ -ProductAttributeDeleteDialog=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χαρακτηριστικό; Όλες οι τιμές θα διαγραφούν -ProductAttributeValueDeleteDialog=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την τιμή "%s" με αναφορά "%s" αυτού του χαρακτηριστικού; -ProductCombinationDeleteDialog=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραλλαγή του προϊόντος "%s "; +ProductAttributeDeleteDialog=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χαρακτηριστικό; Όλες οι τιμές θα διαγραφούν +ProductAttributeValueDeleteDialog=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την τιμή "%s" με αναφορά "%s" αυτού του χαρακτηριστικού; +ProductCombinationDeleteDialog=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραλλαγή του προϊόντος " %s "; @@ -363 +351 @@ -PropagateVariant=Παραγωγή παραλλαγών +PropagateVariant=Διαφορετικές παραλλαγές @@ -365 +353 @@ -ProductCombination=Παραλλαγή +ProductCombination=Παραλαγή @@ -373,5 +361,2 @@ -PriceImpact=Επίπτωση στην τιμή -ImpactOnPriceLevel=Αντίκτυπος στο επίπεδο τιμών %s -ApplyToAllPriceImpactLevel= Εφαρμογή σε όλα τα επίπεδα -ApplyToAllPriceImpactLevelHelp=Κάνοντας κλικ εδώ, ορίζετε τον ίδιο αντίκτυπο στην τιμή σε όλα τα επίπεδα -WeightImpact=Επίπτωση στο βάρος +PriceImpact=Επιπτώσεις στις τιμές +WeightImpact=Επιπτώσεις στο βάρος @@ -381,5 +366,5 @@ -ProductCombinationGeneratorWarning=Εάν συνεχίσετε, πριν δημιουργήσετε νέες παραλλαγές, όλες οι προηγούμενες θα ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΝ. Οι ήδη υπάρχουσες θα ενημερωθούν με τις νέες τιμές -TooMuchCombinationsWarning=Η δημιουργία πολλών παραλλαγών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα υψηλή χρήση CPU και μνήμης με συνέπεια το Dolibarr να μην μπορεί να τις δημιουργήσει. Η ενεργοποίηση της επιλογής "%s" μπορεί να βοηθήσει στη μείωση της χρήσης μνήμης. -DoNotRemovePreviousCombinations=Μην αφαιρείτε προηγούμενες παραλλαγές -UsePercentageVariations=Ποσοστό χρήσης παραλλαγών -PercentageVariation=Ποσοστό παραλλαγής +ProductCombinationGeneratorWarning=Εάν συνεχίσετε, προτού δημιουργήσετε νέες παραλλαγές, όλες οι προηγούμενες θα διαγραφούν. Οι ήδη υπάρχοντες θα ενημερωθούν με τις νέες τιμές +TooMuchCombinationsWarning=Η παραγωγή πολλών παραλλαγών μπορεί να οδηγήσει σε υψηλή CPU, χρήση μνήμης και Dolibarr δεν είναι σε θέση να τα δημιουργήσει. Η ενεργοποίηση της επιλογής "%s" μπορεί να βοηθήσει στη μείωση της χρήσης της μνήμης. +DoNotRemovePreviousCombinations=Μην αφαιρέσετε προηγούμενες παραλλαγές +UsePercentageVariations=Χρησιμοποιήστε ποσοστιαίες παραλλαγές +PercentageVariation=Ποσοστιαία μεταβολή @@ -389,2 +374 @@ -ParentProduct=Αρχικό προϊόν -ParentProductOfVariant=Γονικό προϊόν παραλλαγής +ParentProduct=Το γονικό προϊόν @@ -393,3 +377,3 @@ -NoEditVariants=Μεταβείτε στην καρτέλα του αρχικού προϊόντος και επεξεργαστείτε τις επιπτώσεις των τιμών των παραλλαγών στην καρτέλα παραλλαγών -ConfirmCloneProductCombinations=Θέλετε να αντιγράψετε όλες τις παραλλαγές προϊόντων στο άλλο αρχικό προϊόν με τη συγκεκριμένη αναφορά; -CloneDestinationReference=Αναφορά προϊόντος προορισμού +NoEditVariants=Μεταβείτε στην καρτέλα γονικής κάρτας προϊόντος και επεξεργαστείτε τις επιπτώσεις των τιμών των παραλλαγών στην καρτέλα παραλλαγών +ConfirmCloneProductCombinations=Θέλετε να αντιγράψετε όλες τις παραλλαγές προϊόντων στο άλλο γονικό προϊόν με τη δεδομένη αναφορά; +CloneDestinationReference=Παραπομπή προϊόντος προορισμού @@ -398,2 +382,2 @@ -ErrorProductCombinationNotFound=Η παραλλαγή προϊόντος δεν βρέθηκε -ActionAvailableOnVariantProductOnly=Η ενέργεια είναι διαθέσιμη μόνο για την παραλλαγή του προϊόντος +ErrorProductCombinationNotFound=Παραλλαγή προϊόντος δεν βρέθηκε +ActionAvailableOnVariantProductOnly=Δράση διαθέσιμη μόνο για την παραλλαγή του προϊόντος @@ -402,35 +386 @@ -DeleteLinkedProduct=Διαγράψτε το υποπροϊόν που συνδέεται με τον συνδυασμό -AmountUsedToUpdateWAP=Ποσό μονάδας που θα χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση της σταθμισμένης μέσης τιμής -PMPValue=Σταθμισμένη μέση τιμή -PMPValueShort=WAP -mandatoryperiod=Υποχρεωτικές περίοδοι -mandatoryPeriodNeedTobeSet=Σημείωση: Πρέπει να καθοριστεί η περίοδος (ημερομηνία έναρξης και λήξης). -mandatoryPeriodNeedTobeSetMsgValidate=Μια υπηρεσία απαιτεί περίοδο έναρξης και λήξης -mandatoryHelper=Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε ένα μήνυμα στον χρήστη κατά τη δημιουργία/επικύρωση τιμολογίου, εμπορικής πρότασης, παραγγελίας πώλησης χωρίς να εισάγετε ημερομηνία έναρξης και λήξης στις γραμμές αυτής της υπηρεσίας.
Σημειώστε ότι το μήνυμα είναι μια προειδοποίηση και όχι ένα σφάλμα αποκλεισμού. -DefaultBOM=Προεπιλεγμένο BOM -DefaultBOMDesc=Το προεπιλεγμένο BOM που συνιστάται να χρησιμοποιείται για την κατασκευή αυτού του προϊόντος. Αυτό το πεδίο μπορεί να οριστεί μόνο εάν η φύση του προϊόντος είναι "%s". -Rank=Κατάταξη -MergeOriginProduct=Διπλότυπο προϊόν (προϊόν που θέλετε να διαγράψετε) -MergeProducts=Συγχώνευση προϊόντων -ConfirmMergeProducts=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε το επιλεγμένο προϊόν με το τρέχον; Όλα τα συνδεδεμένα αντικείμενα (τιμολόγια, παραγγελίες, ...) θα μετακινηθούν στο τρέχον προϊόν και μετά το επιλεγμένο προϊόν θα διαγραφεί. -ProductsMergeSuccess=Τα προϊόντα έχουν συγχωνευθεί -ErrorsProductsMerge=Σφάλματα κατά τη συγχώνευση προϊόντων -SwitchOnSaleStatus=Ενεργοποίηση κατάστασης πώλησης -SwitchOnPurchaseStatus=Ενεργοποίηση κατάσταση αγοράς -UpdatePrice=Αύξηση/μείωση τιμής πελάτη -StockMouvementExtraFields= Επιπλέον πεδία (κίνηση αποθεμάτων) -InventoryExtraFields= Επιπλέον πεδία (απογραφή) -ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=Σαρώστε ή πληκτρολογήστε ή αντιγράψτε/επικολλήστε τους γραμμωτούς κώδικες σας -PuttingPricesUpToDate=Ενημέρωση τιμών με τις τρέχουσες γνωστές τιμές -PuttingDescUpToDate=Ενημέρωση των περιγραφων με τις τρέχουσες γνωστές περιγραφές -PMPExpected=Αναμενόμενο PMP -ExpectedValuation=Αναμενόμενη Αποτίμηση -PMPReal=Πραγματικό PMP -RealValuation=Πραγματική Αποτίμηση -ConfirmEditExtrafield = Επιλέξτε το επιπλέον πεδίο που θέλετε να τροποποιήσετε -ConfirmEditExtrafieldQuestion = Είστε σιγουροι ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτό το επιπλέον πεδίο; -ModifyValueExtrafields = Τροποποίηση της τιμής ενός επιπλέον πεδίου -OrProductsWithCategories=Ή προϊόντα με ετικέτες/κατηγορίες -WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = Εάν θέλετε να αποσυνδεθείτε από αυτό το προϊόν, όλο το σειριακό απόθεμα του θα μετατραπεί σε γενικό απόθεμα -WarningConvertFromBatchToSerial=Εάν έχετε αυτή τη στιγμή ποσότητα μεγαλύτερη ή ίση του 2 για το προϊόν, η μετάβαση σε αυτήν την επιλογή σημαίνει ότι θα έχετε ένα προϊόν με διαφορετικά αντικείμενα από την ίδια παρτίδα (ενώ επιθυμείτε ένα μοναδικό αριθμό σειράς). Το διπλότυπο θα παραμείνει μέχρι να γίνει ένας έλεγχος αποθέματος ή μια χειροκίνητη κίνηση αποθέματος για να διορθωθεί αυτό. -ConfirmSetToDraftInventory=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επιστρέψετε στην κατάσταση Προσχεδίου;
Οι ποσότητες που είναι ήδη ορισμένες στο απόθεμα θα επαναφερθούν. +DeleteLinkedProduct=Διαγράψτε το θυγατρικό προϊόν που συνδέεται με τον συνδυασμό --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_projects.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_projects.lang @@ -2,3 +2,3 @@ -RefProject=Αναφ. έργου -ProjectRef=Αναφ. έργου. -ProjectId=Αναγνωριστικό έργου +RefProject=Κωδ. έργου +ProjectRef=Αναφορά έργου. +ProjectId=Id Έργου @@ -6 +6 @@ -ProjectsArea=Τομέας Έργων +ProjectsArea=Περιοχή έργων @@ -9,2 +9,2 @@ -PrivateProject=Εκχωρημένες επαφές -ProjectsImContactFor=Έργα για τα οποία είμαι αποκλειστική επαφή +PrivateProject=Αντιπρόσωποι του έργου +ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact @@ -13,2 +13,2 @@ -MyProjectsDesc=Αυτή η προβολή περιορίζεται στα έργα για τα οποία είστε επαφή -ProjectsPublicDesc=Αυτή η προβολή παρουσιάζει όλα τα έργα που επιτρέπεται να διαβάσετε. +MyProjectsDesc=Αυτή η προβολή περιορίζεται στα έργα για τα οποία είστε μια επαφή +ProjectsPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα σας επιτρέπεται να διαβάσετε. @@ -16,2 +16,2 @@ -ProjectsPublicTaskDesc=Αυτή η προβολή παρουσιάζει όλα τα έργα και τις εργασίες που επιτρέπεται να διαβάσετε. -ProjectsDesc=Αυτή η προβολή παρουσιάζει όλα τα έργα (τα δικαιώματα χρήστη σας δίνουν την άδεια να βλέπετε τα πάντα). +ProjectsPublicTaskDesc=Αυτή η προβολή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να δείτε. +ProjectsDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). @@ -19,2 +19,2 @@ -MyTasksDesc=Αυτή η προβολή περιορίζεται στα έργα ή εργασίες για τα οποία είστε επαφή -OnlyOpenedProject=Είναι ορατά μόνο τα ανοιχτά έργα (δεν εμφανίζονται τα προσχέδια ή τα κλειστά εργα). +MyTasksDesc=Αυτή η προβολή περιορίζεται σε έργα ή εργασίες για τα οποία είστε μια επαφή +OnlyOpenedProject=Είναι ορατά μόνο τα ανοιχτά έργα (δεν εμφανίζονται έργα σε μορφή πρόχειρης ή κλειστής). @@ -22,5 +22,4 @@ -TasksPublicDesc=Αυτή η προβολή παρουσιάζει όλα τα έργα και τις εργασίες που επιτρέπεται να διαβάσετε. -TasksDesc=Αυτή η προβολή παρουσιάζει όλα τα έργα και τις εργασίες (τα δικαιώματα χρήστη σας δίνουν την άδεια να βλέπετε τα πάντα). -AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Όλες οι εργασίες για πιστοποιημένα έργα είναι ορατές, αλλά μπορείτε να εισάγετε χρόνο μόνο για εργασία που έχει εκχωρηθεί σε επιλεγμένο χρήστη. Εκχωρήστε εργασία αν χρειαστεί να εισάγετε χρόνο σε αυτήν. -OnlyYourTaskAreVisible=Μόνο εργασίες που σας έχουν ανατεθεί είναι ορατές. Αν χρειάζεται να εισάγετε χρόνο στην εργασία και η εργασία δεν είναι ορατή, πρέπει να αναθέσετε την εργασία στον εαυτό σας. -ImportDatasetProjects=Έργα ή ευκαιρίες +TasksPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να διαβάζουν. +TasksDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). +AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Όλες οι εργασίες για πιστοποιημένα έργα είναι ορατές, αλλά μπορείτε να εισάγετε χρόνο μόνο για εργασία που έχει εκχωρηθεί σε επιλεγμένο χρήστη. Εκχωρήστε εργασία αν χρειαστεί να εισαγάγετε χρόνο σε αυτήν. +OnlyYourTaskAreVisible=Μόνο τα καθήκοντα που σας έχουν εκχωρηθεί είναι ορατά. Αντιστοιχίστε την εργασία στον εαυτό σας αν δεν είναι ορατή και πρέπει να εισάγετε χρόνο σε αυτήν. @@ -28 +27 @@ -ProjectCategories=Ετικέτες/κατηγορίες έργου +ProjectCategories=Ετικέτες / κατηγορίες έργου @@ -33,2 +32,2 @@ -ConfirmDeleteAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; -ConfirmDeleteATask=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την εργασία; +ConfirmDeleteAProject=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; +ConfirmDeleteATask=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την εργασία; @@ -36,4 +35,3 @@ -OpenedProjectsOpportunities=Ανοιχτές ευκαιρίες -OpenedTasks=Ανοιχτές εργασίες -OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Ποσό προοπτικών ανοιχτών έργων ανά κατάσταση -OpportunitiesStatusForProjects=Ποσό προοπτικών έργων ανά κατάσταση +OpenedTasks=Άνοιγμα εργασιών +OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Προέρχεται το ποσό των ανοιχτών έργων ανά κατάσταση +OpportunitiesStatusForProjects=Προβάλλει το ποσό των έργων ανά κατάσταση @@ -42,4 +40,2 @@ -SetThirdParty=Ορισμός τρίτου μέρους -SetProject=Ορισμός έργου -OutOfProject=Εκτός έργου -NoProject=Κανένα έργο δεν έχει οριστεί ή εκχωρηθεί +SetProject=Set project +NoProject=No project defined or owned @@ -48,5 +44,4 @@ -TimeEntry=Παρακολούθηση χρόνου -TimeSpent=Χρόνος που ξοδεύτηκε -TimeSpentSmall=Χρόνος που δαπανήθηκε -TimeSpentByYou=Χρόνος που ξοδεύτηκε από εσάς -TimeSpentByUser=Χρόνος που ξοδεύτηκε από χρήστη +TimeSpent=Χρόνος που δαπανήθηκε +TimeSpentByYou=Χρόνος που δαπανάται από εσάς +TimeSpentByUser=Χρόνος που δαπανάται από τον χρήστη +TimesSpent=Ο χρόνος που δαπανάται @@ -56 +51 @@ -TaskTimeSpent=Χρόνος που ξοδεύτηκε σε εργασίες +TaskTimeSpent=Ο χρόνος που δαπανάται σε εργασίες @@ -60,8 +55,8 @@ -TasksOnOpenedProject=Εργασίες σε ανοιχτά έργα -WorkloadNotDefined=Ο φόρτος εργασίας δεν έχει καθοριστεί -NewTimeSpent=Χρόνος που ξοδεύτηκε -MyTimeSpent=Ο χρόνος που δαπάνησα -BillTime=Χρέωση του χρόνου που δαπανήθηκε -BillTimeShort=Χρέωση χρόνου -TimeToBill=Χρόνος που δεν χρεώθηκε -TimeBilled=Χρόνος που χρεώθηκε +TasksOnOpenedProject=Καθήκοντα σε ανοικτά έργα +WorkloadNotDefined=Ο φόρτος εργασίας δεν ορίζεται +NewTimeSpent=Ο χρόνος που δαπανάται +MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε +BillTime=Ο χρόνος που πέρασε +BillTimeShort=Χρόνος λογαριασμού +TimeToBill=Χρόνος που δεν χρεώνεται +TimeBilled=Χρόνος χρέωσης @@ -75,2 +70,2 @@ -AddTimeSpent=Δημιουργήστε χρόνο που δαπανήθηκε -AddHereTimeSpentForDay=Προσθέστε εδώ χρόνο που δαπανήθηκε για αυτήν την ημέρα / εργασία +AddTimeSpent=Δημιουργήστε χρόνο που δαπανάται +AddHereTimeSpentForDay=Προσθέστε εδώ χρόνο που δαπανάται για αυτήν την ημέρα / εργασία @@ -80 +75 @@ -MyActivities=Οι εργασίες/δραστηρίοτητες μου +MyActivities=Οι εργασίες/δραστηρ. μου @@ -82 +77 @@ -MyProjectsArea=Τομέας έργων μου +MyProjectsArea=Τα έργα μου Περιοχή @@ -84 +79 @@ -ProgressDeclared=Δηλώθηκε πραγματική πρόοδος +ProgressDeclared=Χαρακτηρίστηκε σε εξέλιξη @@ -87,3 +82,3 @@ -TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Η δηλωμένη πραγματική πρόοδος είναι μικρότερη κατά %s από την πρόοδο που έχει καταναλωθεί -TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Η δηλωμένη πραγματική πρόοδος είναι μεγαλύτερη κατά %s από την πρόοδο που έχει καταναλωθεί -ProgressCalculated=Πρόοδος που έχει καταναλωθεί +TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Η δηλωμένη πρόοδος είναι μικρότερη %s από την υπολογισμένη εξέλιξη +TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Η δηλωμένη πρόοδος είναι περισσότερο %s από την υπολογισμένη εξέλιξη +ProgressCalculated=Υπολογιζόμενη πρόοδος @@ -93,3 +88,2 @@ -TimeConsumed=Έχει καταναλωθεί -ListOfTasks=Λίστα εργασιών -GoToListOfTimeConsumed=Μεταβείτε στη λίστα του χρόνου που έχει καταναλωθεί +ListOfTasks=Κατάλογος εργασιών +GoToListOfTimeConsumed=Μεταβείτε στη λίστα του χρόνου που καταναλώνετε @@ -97,5 +91,4 @@ -ListWarehouseAssociatedProject=Λίστα αποθηκών που σχετίζονται με το έργο -ListProposalsAssociatedProject=Λίστα των εμπορικών προσφορών που σχετίζονται με το έργο -ListOrdersAssociatedProject=Λίστα εντολών πωλήσεων που σχετίζονται με το έργο -ListInvoicesAssociatedProject=Λίστα τιμολογίων πελατών που σχετίζονται με το έργο -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Λίστα πρότυπων τιμολογίων πελάτη που σχετίζονται με το έργο +ListProposalsAssociatedProject=Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListOrdersAssociatedProject=Κατάλογος παραγγελιών πωλήσεων που σχετίζονται με το έργο +ListInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων πελατών που σχετίζονται με το έργο +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Λίστα τιμολογίων προτύπου πελάτη που σχετίζονται με το έργο @@ -103,12 +96,12 @@ -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Λίστα τιμολογίων προμηθευτών που σχετίζονται με το έργο -ListContractAssociatedProject=Λίστα συμβάσεων που σχετίζονται με το έργο -ListShippingAssociatedProject=Λίστα αποστολών που σχετίζονται με το έργο -ListFichinterAssociatedProject=Λίστα παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο -ListExpenseReportsAssociatedProject=Λίστα εκθέσεων δαπανών που σχετίζονται με το έργο -ListDonationsAssociatedProject=Λίστα δωρεών που σχετίζονται με το έργο -ListVariousPaymentsAssociatedProject=Λίστα διαφόρων πληρωμών που σχετίζονται με το έργο -ListSalariesAssociatedProject=Λίστα πληρωμών μισθών που σχετίζονται με το σχέδιο -ListActionsAssociatedProject=Λίστα ενεργειών που σχετίζονται με το έργο -ListMOAssociatedProject=Λίστα παραγγελιών παραγωγής που σχετίζονται με το έργο -ListTaskTimeUserProject=Λίστα χρόνου που καταναλώθηκε σε καθήκοντα του έργου -ListTaskTimeForTask=Λίστα χρόνου που καταναλώθηκε στην εργασία +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Λίστα τιμολογίων πωλητών που σχετίζονται με το έργο +ListContractAssociatedProject=Κατάλογος των συμβάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListShippingAssociatedProject=Κατάλογος αποστολών που σχετίζονται με το έργο +ListFichinterAssociatedProject=Κατάλογος παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListExpenseReportsAssociatedProject=Κατάλογος εκθέσεων δαπανών που σχετίζονται με το έργο +ListDonationsAssociatedProject=Κατάλογος δωρεών που σχετίζονται με το έργο +ListVariousPaymentsAssociatedProject=Κατάλογος των διαφόρων πληρωμών που σχετίζονται με το έργο +ListSalariesAssociatedProject=Κατάλογος των μισθών που σχετίζονται με το σχέδιο +ListActionsAssociatedProject=Κατάλογος συμβάντων που σχετίζονται με το έργο +ListMOAssociatedProject=Κατάλογος παραγγελιών κατασκευής που σχετίζονται με το έργο +ListTaskTimeUserProject=Κατάλογος του χρόνου που καταναλώνεται για τα καθήκοντα του έργου +ListTaskTimeForTask=Κατάλογος του χρόνου που καταναλώνεται στην εργασία @@ -119,9 +112,9 @@ -ActivityOnProjectThisYear=Δραστηριότητα στο έργο φέτος -ChildOfProjectTask=Θυγατρικό έργο/εργασία -ChildOfTask=δευτερεύουσα εργασία -TaskHasChild=Η εργασία έχει υποεργασία -NotOwnerOfProject=Δεν είστε υπεύθυνος αυτού του ιδιωτικού έργου -AffectedTo=Κατανεμήθηκε σε -CantRemoveProject=Το έργο δεν μπορεί να διαγραφεί καθώς συνδέεται με κάποιο άλλο αντικείμενο (τιμολόγιο, εντολές ή αλλο). Δείτε την καρτέλα '%s'. -ValidateProject=Επικύρωση έργου -ConfirmValidateProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτό το έργο; +ActivityOnProjectThisYear=Δραστηριότητα στο έργο αυτού του έτους +ChildOfProjectTask=Παιδί του έργου / εργασίας +ChildOfTask=Παιδί της αποστολής +TaskHasChild=Η εργασία έχει παιδί +NotOwnerOfProject=Δεν ιδιοκτήτης αυτού του ιδιωτικού έργου, +AffectedTo=Κατανέμονται σε +CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See tab '%s'. +ValidateProject=Επικύρωση projet +ConfirmValidateProject=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτό το έργο; @@ -129,3 +122,2 @@ -ConfirmCloseAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο; -AlsoCloseAProject=Επίσης κλείσε το έργο -AlsoCloseAProjectTooltip=Αφήστε το ανοιχτό εάν χρειάζεται να παρακολουθήσετε τις εργασίες παραγωγής σε αυτό +ConfirmCloseAProject=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο; +AlsoCloseAProject=Επίσης, κλείστε το έργο (κρατήστε το ανοιχτό αν εξακολουθείτε να χρειαστεί να ακολουθήσετε τα καθήκοντα παραγωγής σε αυτό) @@ -133,2 +125,2 @@ -ConfirmReOpenAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά αυτό το έργο; -ProjectContact=Επαφές έργου +ConfirmReOpenAProject=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά αυτό το έργο; +ProjectContact=Αντιπρόσωποι του έργου @@ -136,6 +128,6 @@ -ActionsOnProject=Ενέργειες για το έργο -YouAreNotContactOfProject=Δεν είστε επαφή αυτού του ιδιωτικού έργου -UserIsNotContactOfProject=Ο χρήστης δεν είναι επαφή αυτού του ιδιωτικού έργου -DeleteATimeSpent=Διαγραφή χρόνου που δαπανήθηκε -ConfirmDeleteATimeSpent=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον χρόνο που δαπανήθηκε; -DoNotShowMyTasksOnly=Δείτε επίσης καθήκοντα που δεν ανατέθηκαν σε μένα +ActionsOnProject=Δράσεις για το έργο +YouAreNotContactOfProject=Δεν έχετε μια επαφή του ιδιωτικού έργου, +UserIsNotContactOfProject=Ο χρήστης δεν είναι μια επαφή αυτού του ιδιωτικού έργου +DeleteATimeSpent=Διαγράψτε το χρόνο που δαπανάται +ConfirmDeleteATimeSpent=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον χρόνο; +DoNotShowMyTasksOnly=Δείτε επίσης τα καθήκοντα που δεν ανατέθηκαν σε μένα @@ -144 +136 @@ -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Έργα που αφορούν αυτό το τρίτο μέρος +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Έργα που αφορούν αυτό το στοιχείο @@ -147,12 +139,11 @@ -TaskIsNotAssignedToUser=Η εργασία δεν έχει ανατεθεί στον χρήστη. Χρησιμοποιήστε το κουμπί ' %s ' για να αναθέσετε την εργασία τώρα. -ErrorTimeSpentIsEmpty=Ο χρόνος που δαπανήθηκε είναι κενός -TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Η καταγραφή χρόνου περιορίζεται σε %s μήνες πίσω -ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλες τις εργασίες του έργου ( %s εργασίες αυτή τη στιγμή) και όλες τις εισροές του χρόνου που δαπανήθηκε. -IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδεθούν με το έργο προς δημιουργία, διατηρήστε αυτό κενό ώστε το έργο να είναι πολλαπλών τρίτων μερών. -CloneTasks=Αντιγραφή εργασιών -CloneContacts=Αντιγραφή επαφών -CloneNotes=Αντιγραφή σημειώσεων -CloneProjectFiles=Αντιγραφή αρχείων έργου -CloneTaskFiles=Αντιγραφή κοινών αρχείων εργασιών (εάν έχουν αντιγραφεί οι εργασίες) -CloneMoveDate=Ενημέρωση του έργου/των εργασιών από τώρα; -ConfirmCloneProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το έργο; +TaskIsNotAssignedToUser=Εργασία δεν έχει εκχωρηθεί στο χρήστη. Χρησιμοποιήστε το κουμπί ' %s ' για να εκχωρήσετε εργασία τώρα. +ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο +ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου (%s καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου. +IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους. +CloneTasks=Clone tasks +CloneContacts=Clone contacts +CloneNotes=Clone notes +CloneProjectFiles=Κλώνος έργου εντάχθηκαν αρχεία +CloneTaskFiles=Ο κλώνος εργασία (ες) εντάχθηκαν αρχεία (εάν εργασία (ες) που κλωνοποιήθηκε) +CloneMoveDate=Ενημέρωση έργου / εργασιών που χρονολογούνται από τώρα; +ConfirmCloneProject=Είστε σίγουροι ότι θα κλωνοποιήσετε αυτό το έργο; @@ -160,3 +151,3 @@ -ErrorShiftTaskDate=Αδύνατη η αλλαγή της ημερομηνίας εργασίας σύμφωνα με την ημερομηνία έναρξης του νέου έργου -ProjectsAndTasksLines=Έργα και εργασίες -ProjectCreatedInDolibarr=Το έργο %s δημιουργήθηκε +ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +ProjectCreatedInDolibarr=Έργο %s δημιουργήθηκε @@ -165,14 +156,14 @@ -TaskCreatedInDolibarr=Δημιουργήθηκε η εργασία %s -TaskModifiedInDolibarr=Η εργασία %s τροποποιήθηκε -TaskDeletedInDolibarr=Η εργασία %s διαγράφηκε -OpportunityStatus=Κατάσταση δυνητικού πελάτη -OpportunityStatusShort=Κατάσταση δυνητικού πελάτη -OpportunityProbability=Πιθανότητα προοπτικής -OpportunityProbabilityShort=Πιθαν. προοπτικής -OpportunityAmount=Ποσό προοπτικής -OpportunityAmountShort=Ποσό προοπτικής -OpportunityWeightedAmount=Ποσό ευκαιρίας, σταθμισμένο με πιθανότητα -OpportunityWeightedAmountShort=Σταθμισμένο ποσό ευκαιρίας -OpportunityAmountAverageShort=Μέσο ποσό προοπτικής -OpportunityAmountWeigthedShort=Σταθμισμένο ποσό προοπτικής -WonLostExcluded=Κερδισμένες/χαμένες εξαιρούνται +TaskCreatedInDolibarr=Εργασία %s δημιουργήθηκε +TaskModifiedInDolibarr=Εργασία %s τροποποιήθηκε +TaskDeletedInDolibarr=Εργασία %s διαγράφηκε +OpportunityStatus=Κατάσταση μολύβδου +OpportunityStatusShort=Κατάσταση μολύβδου +OpportunityProbability=Πιθανότητα μολύβδου +OpportunityProbabilityShort=Επικεφαλής probab. +OpportunityAmount=Ποσό μολύβδου +OpportunityAmountShort=Ποσό μολύβδου +OpportunityWeightedAmount=Σταθμισμένο ποσό ευκαιρίας +OpportunityWeightedAmountShort=Αντί. σταθμισμένο ποσό +OpportunityAmountAverageShort=Μέσο ποσό μολύβδου +OpportunityAmountWeigthedShort=Σταθμισμένο ποσό μολύβδου +WonLostExcluded=Κερδισμένο / Lost αποκλεισμένο @@ -180,2 +171,2 @@ -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του έργου -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του έργου +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου @@ -184,2 +175,2 @@ -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Υπεύθυνος εργασίας -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Υπεύθυνος εργασίας +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα @@ -190 +180,0 @@ -LinkToElementShort=Σύνδεση με @@ -194,2 +184,2 @@ -DocumentModelTimeSpent=Πρότυπο αναφοράς έργου για το χρόνο που δαπανήθηκε -PlannedWorkload=Προγραμματισμένος φόρτος εργασίας +DocumentModelTimeSpent=Πρότυπο αναφοράς έργου για το χρόνο που δαπανάται +PlannedWorkload=Σχέδιο φόρτου εργασίας @@ -199 +188,0 @@ -MustBeValidatedToBeSigned=Το %s πρέπει πρώτα να επικυρωθεί για να οριστεί ως Υπογεγραμμένο. @@ -203,3 +192,3 @@ -InputPerMonth=Εισαγωγή ανά μήνα -InputDetail=Λεπτομέρειες εισαγωγής -TimeAlreadyRecorded=Αυτός είναι ο χρόνος που δαπανήθηκε και ήδη καταγράφηκε για αυτήν την εργασία/ημέρα και χρήστη %s +InputPerMonth=Είσοδος / εισαγωγή ανά μήνα +InputDetail=Λεπτομέρειες εισόδου +TimeAlreadyRecorded=Αυτός είναι ο χρόνος που έχει ήδη εγγραφεί για αυτήν την εργασία / ημέρα και ο χρήστης %s @@ -207,2 +196 @@ -ProjectsWithThisContact=Έργα με αυτήν την επαφή τρίτου μέρους -TasksWithThisUserAsContact=Εργασίες που έχουν ανατεθεί σε αυτόν τον χρήστη +TasksWithThisUserAsContact=Εργασίες που έχουν εκχωρηθεί σε αυτόν τον χρήστη @@ -211,6 +199,6 @@ -NoUserAssignedToTheProject=Δεν έχουν εκχωρηθεί χρήστες σε αυτό το έργο -TimeSpentBy=Χρόνος που δαπανήθηκε από -TasksAssignedTo=Οι εργασίες που έχουν ανατεθεί στο -AssignTaskToMe=Ανάθεση εργασίας στον εαυτό μου -AssignTaskToUser=Ανάθεση εργασία στο %s -SelectTaskToAssign=Επιλέξτε εργασία για ανάθεση... +NoUserAssignedToTheProject=Δεν έχουν ανατεθεί χρήστες σε αυτό το έργο +TimeSpentBy=Χρόνος που πέρασε +TasksAssignedTo=Οι εργασίες που έχουν εκχωρηθεί στο +AssignTaskToMe=Ανάθεση εργασίας σε εμένα +AssignTaskToUser=Αναθέστε εργασία σε %s +SelectTaskToAssign=Επιλέξτε εργασία για εκχώρηση ... @@ -219,2 +207,2 @@ -ManageTasks=Χρησιμοποιήστε έργα για να παρακολουθήσετε εργασίες και / ή να αναφέρετε το χρόνο που δαπανάται (φύλλα εργασίας) -ManageOpportunitiesStatus=Χρησιμοποιήστε τα έργα για να παρακολουθήσετε τις προοπτικές/ευκαιρίες +ManageTasks=Χρησιμοποιήστε έργα για να παρακολουθήσετε εργασίες και / ή να αναφέρετε το χρόνο που ξοδεύετε (φύλλα εργασίας) +ManageOpportunitiesStatus=Χρησιμοποιήστε τα προγράμματα για να παρακολουθήσετε τους οδηγούς / ευκαιρίες @@ -223,5 +211,5 @@ -ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Ποσό προοπτικών ανά μήνα -ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Σταθμισμένο ποσό προοπτικών ανά μήνα -ProjectOpenedProjectByOppStatus=Άνοιγμα προοπτικής/έργου ανά Κατάσταση δυνητικού πελάτη -ProjectsStatistics=Στατιστικά έργων ή προοπτικών -TasksStatistics=Στατιστικά εργασιών των έργων ή των προοπτικών +ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Ποσό οδηγιών ανά μήνα +ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Σταθμισμένο ποσό οδηγεί κατά μήνα +ProjectOpenedProjectByOppStatus=Ανοίξτε το έργο / οδηγήστε από την κατάσταση του οδηγού +ProjectsStatistics=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα σχέδια / οδηγούς +TasksStatistics=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα έργα / εργασίες @@ -229,10 +217,10 @@ -IdTaskTime=Αναγνωριστικό χρόνου εργασίας -YouCanCompleteRef=Εάν θέλετε να συμπληρώσετε την αναφορά ref με κάποιο επίθημα, συνίσταται να προσθέσετε μια - για να το χωρίσετε, έτσι ώστε η αυτόματη αρίθμηση να λειτουργεί σωστά για τα επόμενα έργα. Για παράδειγμα %s-MYSUFFIX -OpenedProjectsByThirdparties=Ανοιχτά έργα ανά τρίτο μέρος -OnlyOpportunitiesShort=Μόνο προοπτικές -OpenedOpportunitiesShort=Ανοιχτές προοπτικές -NotOpenedOpportunitiesShort=Δεν είναι ανοιχτή προοπτική -NotAnOpportunityShort=Δεν είναι προοπτική -OpportunityTotalAmount=Συνολικό ποσό προοπτικών -OpportunityPonderatedAmount=Σταθμισμένο ποσό προοπτικών -OpportunityPonderatedAmountDesc=Ποσό προοπτικών σταθμισμένο με βάση την πιθανότητα +IdTaskTime=Χρόνος εργασίας Id +YouCanCompleteRef=Εάν θέλετε να συμπληρώσετε το ref με κάποιο επίθημα, συνιστάται να προσθέσετε ένα χαρακτήρα για να το διαχωρίσετε, οπότε η αυτόματη αρίθμηση θα εξακολουθήσει να λειτουργεί σωστά για τα επόμενα έργα. Για παράδειγμα %s-MYSUFFIX +OpenedProjectsByThirdparties=Ανοίξτε έργα από τρίτους +OnlyOpportunitiesShort=Μόνο οδηγεί +OpenedOpportunitiesShort=Ανοίξτε τους οδηγούς +NotOpenedOpportunitiesShort=Δεν είναι ανοικτό μόλυβδο +NotAnOpportunityShort=Δεν είναι μόλυβδος +OpportunityTotalAmount=Συνολικό ποσό οδηγεί +OpportunityPonderatedAmount=Σταθμισμένο ποσό οδηγεί +OpportunityPonderatedAmountDesc=Το ποσό οδηγεί σταθμισμένο με πιθανότητα @@ -241 +229 @@ -OppStatusPROPO=Προσφορά +OppStatusPROPO=Πρόταση @@ -244,2 +232,2 @@ -OppStatusWON=Έκλεισε -OppStatusLOST=Χάθηκε +OppStatusWON=Κέρδισε +OppStatusLOST=Χαμένος @@ -247,3 +235,3 @@ -AllowToLinkFromOtherCompany=Να επιτρέπεται η σύνδεση ενός στοιχείου με ένα έργο άλλης εταιρείας

Υποστηριζόμενες τιμές:
- Κενό: Σύνδεση στοιχείων με οποιοδήποτε έργο της ίδιας εταιρείας (προεπιλογή)
-"all": Σύνδεση στοιχείων με οποιοδήποτε έργο οποιασδήποτε εταιρείας
- Μια λίστα αναγνωριστικών τρίτων μερών που χωρίζονται με κόμμα: Σύνδεση στοιχείων με οποιοδήποτε έργο των συγκεκριμένων τρίτων μερών (Παράδειγμα: 123,4795,53) -LatestProjects=Τελευταία %s έργα -LatestModifiedProjects=Τελευταία %s τροποποιημένα έργα +AllowToLinkFromOtherCompany=Επιτρέψτε τη σύνδεση του έργου με άλλη εταιρεία

Υποστηριζόμενες τιμές:
- Κρατήστε κενό: Μπορεί να συνδέσει οποιοδήποτε έργο της εταιρείας (προεπιλογή)
- "όλα": Μπορεί να συνδέσει οποιαδήποτε έργα, ακόμα και έργα άλλων εταιρειών
- Μια λίστα με IDs τρίτων που χωρίζονται με κόμματα: μπορούν να συνδέσουν όλα τα έργα αυτών των τρίτων μερών (Παράδειγμα: 123,4795,53)
+LatestProjects=Τελευταία έργα %s +LatestModifiedProjects=Τελευταία τροποποιημένα έργα %s @@ -251,3 +239,2 @@ -NoAssignedTasks=Δεν βρέθηκαν ανατεθειμένες εργασίες (αναθέστε έργο/εργασίες στον τρέχοντα χρήστη από το επάνω πλαίσιο επιλογής για να εισαγάγετε χρόνο σε αυτό) -ThirdPartyRequiredToGenerateIntervention=Ένα τρίτο μέρος πρέπει να έχει οριστεί στο έργο για να μπορέσει να δημιουργήσει παρέμβαση. -ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Ένα τρίτο μέρος πρέπει να έχει οριστεί στο έργο για να μπορεί να τιμολογηθεί. +NoAssignedTasks=Δεν εντοπίστηκαν καθήκοντα που έχουν ανατεθεί (αναθέστε το έργο / εργασίες στον τρέχοντα χρήστη από το κορυφαίο πλαίσιο επιλογής για να εισάγετε χρόνο σε αυτό) +ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Ένα τρίτο μέρος πρέπει να οριστεί στο έργο για να μπορεί να το τιμολογεί. @@ -257 +244 @@ -AllowCommentOnProject=Επιτρέψτε τα σχόλια των χρηστών σε έργα +AllowCommentOnProject=Να επιτρέπεται στα σχόλια των χρηστών τα έργα @@ -260,8 +247,6 @@ -RecordsClosed=%s κλειστά έργα -SendProjectRef=Πληροφορίες έργου %s -ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Η ενότητα "Μισθοί" πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να καθορίζει την ωριαία τιμή του εργαζόμενου ώστε να έχει αξιοποιηθεί ο χρόνος που δαπανάται -NewTaskRefSuggested=Η αναφορά εργασίας χρησιμοποιείται ήδη, απαιτείται νέα αναφορά εργασίας -NumberOfTasksCloned=%s κλωνοποιημένες εργασίες -TimeSpentInvoiced=Τιμολογήθηκε ο χρόνος που δαπανήθηκε -TimeSpentForIntervention=Χρόνος που δαπανήθηκε -TimeSpentForInvoice=Ο χρόνος που δαπανήθηκε +RecordsClosed=%s Έργα κλειστά +SendProjectRef=Έργο πληροφοριών %s +ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Η ενότητα "Μισθοί" πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να καθορίζει την ωριαία τιμή του εργαζόμενου ώστε να έχει αξιοποιηθεί ο χρόνος που δαπανάται +NewTaskRefSuggested=Η αναφορά εργασίας που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, απαιτείται νέα αναφορά εργασίας +TimeSpentInvoiced=Χρόνος που δαπανήθηκε χρεώνεται +TimeSpentForInvoice=Ο χρόνος που δαπανάται @@ -269 +254 @@ -ServiceToUseOnLines=Υπηρεσία για χρήση σε γραμμές από προεπιλογή +ServiceToUseOnLines=Υπηρεσία για χρήση σε γραμμές @@ -271,2 +256 @@ -InterventionGeneratedFromTimeSpent=Η παρέμβαση %s έχει δημιουργηθεί από τον χρόνο που δαπανήθηκε στο έργο -ProjectBillTimeDescription=Επιλέξτε στην περίπτωση που εισάγετε φύλλο κατανομής χρόνου για τα καθήκοντα του έργου και σχεδιάζετε να δημιουργήσετε τιμολόγιο(α) από το δελτίο χρόνου για να χρεώσετε τον πελάτη του έργου (μην το επιλέξετε αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε τιμολόγιο που δεν βασίζεται σε καταγεγραμμένα φύλλα χρόνου). Σημείωση: Για να δημιουργήσετε τιμολόγιο, μεταβείτε στην καρτέλα 'Χρόνος που δαπανήθηκε' του έργου και επιλέξτε τις γραμμές που θα συμπεριληφθούν. +ProjectBillTimeDescription=Ελέγξτε αν εισάγετε φύλλο κατανομής για τα καθήκοντα του έργου και σχεδιάζετε να δημιουργήσετε τιμολόγιο(α) από το δελτίο χρόνου για να χρεώσετε τον πελάτη του έργου (μην ελέγξετε αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε τιμολόγιο που δεν βασίζεται σε καταγεγραμμένα φύλλα εργασίας). Σημείωση: Για να δημιουργήσετε τιμολόγιο, μεταβείτε στην καρτέλα 'Χρόνος δαπάνης' του έργου και επιλέξτε γραμμές που θα συμπεριληφθούν. @@ -274 +258 @@ -ProjectFollowTasks=Ακολουθήστε τις εργασίες ή τον χρόνο που δαπανήθηκε +ProjectFollowTasks=Follow tasks or time spent @@ -278 +262 @@ -UsageBillTimeShort=Χρήση: τιμολόγηση χρόνου +UsageBillTimeShort=Χρήση: Χρόνος λογαριασμού @@ -280 +263,0 @@ -InterToUse=Προσχέδιο παρέμβασης προς χρήση @@ -282 +264,0 @@ -NewInter=Νέα παρέμβαση @@ -285,20 +267,2 @@ -OneLinePerTimeSpentLine=Ορισμός μίας γραμμής για κάθε χρονικό διάστημα που δαπανήθηκε -AddDetailDateAndDuration=Με ημερομηνία και διάρκεια στην περιγραφή της γραμμής -RefTaskParent=Αναφ. Γονικής εργασίας -ProfitIsCalculatedWith=Το κέρδος υπολογίζεται χρησιμοποιώντας -AddPersonToTask=Προσθήκη και στις εργασίες -UsageOrganizeEvent=Χρήση: Οργάνωση εκδήλωσης -PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Ταξινόμηση έργου ως κλειστό όταν όλες οι εργασίες έχουν ολοκληρωθεί (100 %% πρόοδος) -PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Σημείωση: Αυτή η επιλογή επηρεάζει μόνο ανοιχτά έργα. Τα υπάρχοντα έργα με όλες τις εργασίες να έχουν ήδη οριστεί σε πρόοδο 100%% δεν θα επηρεαστούν: θα πρέπει να τα κλείσετε χειροκίνητα. -SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Επιλέξτε τις γραμμές κατανάλωσης χρόνου που δεν έχουν τιμολογηθεί και έπειτα την μαζική εντολή "Δημιουργία τιμολογίου" για να τα τιμολογήσετε. -ProjectTasksWithoutTimeSpent=Εργασίες έργου χωρίς χρόνο που έχει δαπανηθεί -FormForNewLeadDesc=Σας ευχαριστούμε που συμπληρώσατε την ακόλουθη φόρμα επικοινωνίας. Μπορείτε επίσης να μας στείλετε απευθείας email στο %s. -ProjectsHavingThisContact=Έργα που έχουν αυτή την επαφή -StartDateCannotBeAfterEndDate=Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης -ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Ο ρόλος "PROJECTLEADER" λείπει ή έχει απενεργοποιηθεί, επαναφέρετε το στο λεξικό τύπων επαφών -LeadPublicFormDesc=Μπορείτε να ενεργοποιήσετε εδώ μια δημόσια σελίδα για να επιτρέψετε στους υποψήφιους πελάτες σας να κάνουν μια πρώτη επαφή μαζί σας από μια δημόσια ηλεκτρονική φόρμα -EnablePublicLeadForm=Ενεργοποιήστε τη δημόσια φόρμα για επικοινωνία -NewLeadbyWeb=Το μήνυμα ή το αίτημά σας έχει καταγραφεί. Θα απαντήσουμε ή θα επικοινωνήσουμε μαζί σας σύντομα. -NewLeadForm=Νέα φόρμα επικοινωνίας -LeadFromPublicForm=Δυνητικός πελάτης από ηλεκτρονική δημόσια φόρμα -ExportAccountingReportButtonLabel=Λήψη αναφοράς +RefTaskParent=Αναφ. Γονική εργασία +ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_sendings.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_sendings.lang @@ -2 +2 @@ -RefSending=Αναφ. αποστολής +RefSending=Ref. αποστολή @@ -8 +8 @@ -ShowSending=Εμφάνιση Αποστολών +ShowSending=Εμφάνιση μεταφορικών @@ -10,2 +10,2 @@ -SendingsArea=Τομέας αποστολών -ListOfSendings=Λίστα αποστολών +SendingsArea=Περιοχή αποστολών +ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών @@ -14 +14 @@ -StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία αποστολών +StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές @@ -17 +17 @@ -SendingCard=Καρτέλα αποστολών +SendingCard=Κάρτα αποστολής @@ -20,3 +20,3 @@ -QtyShipped=Απεσταλμένη ποσότητα -QtyShippedShort=Απεσταλμένη ποσότητα -QtyPreparedOrShipped=Ποσότητα προς αποστολή ή απεσταλμένη +QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλεται +QtyShippedShort=Ποσότητα πλοίου. +QtyPreparedOrShipped=Ποσότητα ετοιμάζεται ή αποστέλλεται @@ -24,2 +24,2 @@ -QtyToReceive=Ποσότητα προς παραλαβή -QtyReceived=Ποσότητα που παρελήφθη +QtyToReceive=Ποσότητα για να λάβετε +QtyReceived=Ποσότητα παραλαβής @@ -27 +27 @@ -KeepToShip=Παραμένει για αποστολή +KeepToShip=Αναμένει για αποστολή @@ -29,2 +29,2 @@ -OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτήν την παραγγελία -SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και παραλαβές για αυτήν την παραγγελία +OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό +SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και αποδείξεις για αυτήν την παραγγελία @@ -33,2 +33 @@ -StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε -StatusSendingDraft=Προσχέδιο +StatusSendingDraft=Σχέδιο @@ -36,2 +35,2 @@ -StatusSendingProcessed=Σε εξέλιξη -StatusSendingDraftShort=Προσχέδιο +StatusSendingProcessed=Επεξεργασμένα +StatusSendingDraftShort=Σχέδιο @@ -39,8 +38,8 @@ -StatusSendingProcessedShort=Σε εξέλιξη -SendingSheet=Δελτίο αποστολής -ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; -ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την αποστολή με αναφορά %s ? -ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; -DocumentModelMerou=Υπόδειγμα Mérou A5 -WarningNoQtyLeftToSend=Προειδοποίηση, κανένα προϊόν δεν ειναι σε αναμονή για αποστολή. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Τα στατιστικά αφορούν μόνο επικυρωμένες αποστολές. Η ημερομηνία που χρησιμοποιείται είναι η ημερομηνία επικύρωσης της αποστολής (η προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης δεν είναι πάντα γνωστή) +StatusSendingProcessedShort=Επεξεργασμένα +SendingSheet=Φύλλο αποστολής +ConfirmDeleteSending=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; +ConfirmValidateSending=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την αποστολή με αναφορά %s ? +ConfirmCancelSending=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; +DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο +WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, δεν υπάρχουν είδη που περιμένουν να σταλούν. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες. Χρησιμοποιείστε Ημερομηνία είναι η ημερομηνία της επικύρωσης της αποστολής (προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης δεν είναι πάντα γνωστή). @@ -48,5 +47,5 @@ -RefDeliveryReceipt=Αναφορά παράδοσης παραλαβής -StatusReceipt=Κατάσταση παράδοσης παραλαβής -DateReceived=Ημερομηνία παραλαβής παράδοσης -ClassifyReception=Επικύρωση ως παραδομένη -SendShippingByEMail=Αποστολή "αποστολής" με email +RefDeliveryReceipt=Παραλαβή παράδοσης αναφοράς +StatusReceipt=Κατάσταση παραλαβής κατάστασης +DateReceived=Παράδοση Ημερομηνία παραλαβής +ClassifyReception=Ταξινόμηση της λήψης +SendShippingByEMail=Αποστολή αποστολής μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -54 +53 @@ -ActionsOnShipping=Ενέργειες κατά την αποστολή +ActionsOnShipping=Εκδηλώσεις για την αποστολή @@ -56,4 +55,4 @@ -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία νέας αποστολής γίνεται από το αρχείο Παραγγελίας Πωλήσεων. -ShipmentLine=Γραμμή αποστολής -ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Ποσότητα προϊόντος από ανοιχτείς εντολές πωλήσεων -ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Ποσότητα προϊόντος από ανοιχτές παραγγελίες αγοράς +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία μιας νέας αποστολής γίνεται από την κάρτα παραγγελίας. +ShipmentLine=Σειρά αποστολής +ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Ποσότητα προϊόντος από ανοικτές παραγγελίες πώλησης +ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Ποσότητα προϊόντος από ανοικτές εντολές αγοράς @@ -62,2 +61,2 @@ -NoProductToShipFoundIntoStock=Δεν βρέθηκε προϊόν προς αποστολή στην αποθήκη %s . Διορθώστε το απόθεμα ή επιλέξτε άλλη αποθήκη. -WeightVolShort=Βάρος/Όγκος +NoProductToShipFoundIntoStock=Δεν βρέθηκε προϊόν στο πλοίο στην αποθήκη %s . Διορθώστε το απόθεμα ή επιστρέψτε για να επιλέξετε μια άλλη αποθήκη. +WeightVolShort=Βάρος / Τόμ. @@ -65 +63,0 @@ -NoLineGoOnTabToAddSome=Χωρίς γραμμή, μεταβείτε στην καρτέλα "%s" για προσθήκη @@ -70,2 +68 @@ -DocumentModelStorm=Πληρέστερο υπόδειγμα εγγράφου για αποδεικτικά παράδοσης και συμβατότητα με επιπλέον πεδία (λογότυπο...) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Η σταθερά EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν έχει οριστεί +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται @@ -73 +70 @@ -SumOfProductWeights=Άθροισμα βάρους προϊόντων +SumOfProductWeights=Άθροισμα το βάρος των προϊόντων @@ -77,10 +74 @@ -DetailWarehouseFormat= Α: %s (Ποσότητα: %d) -SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Εμφάνιση της τελευταίας ημερομηνίας εισαγωγής εγγραφής στο απόθεμα κατά τη δημιουργία αποστολής για σειριακό αριθμό ή παρτίδα -CreationOptions=Διαθέσιμες επιλογές κατά τη δημιουργία αποστολής - -ShipmentDistribution=Διανομή αποστολής - -ErrorTooManyCombinationBatchcode=Δεν έγινε αποστολή της γραμμής %s καθώς βρέθηκαν πάρα πολλοί συνδυασμοί αποθήκης, προϊόντος, κωδικών παρτίδας (%s). -ErrorNoCombinationBatchcode=Δεν έγινε αποθήκευση της γραμμής %s καθώς δεν βρέθηκε συνδυασμός αποθήκης, προϊόντος, κωδικού παρτίδας(%s,%s,%s). - -ErrorTooMuchShipped=Η ποσότητα προς αποστολή δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την ποσότητα που παραγγέλθηκε για τη γραμμή %s +DetailWarehouseFormat= W: %s (Ποσότητα: %d) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_stocks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_stocks.lang @@ -2 +2 @@ -WarehouseCard=Καρτέλα Αποθήκης +WarehouseCard=Κάρτα Αποθήκης @@ -5 +5 @@ -ParentWarehouse=Κεντρική αποθήκη +ParentWarehouse=Μητρική αποθήκη @@ -7 +7 @@ -WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκης +WarehouseEdit=Τροποποιήστε την αποθήκη @@ -9 +9 @@ -WarehouseSource=Κεντρική αποθήκη +WarehouseSource=Πηγή αποθήκευσης @@ -12 +12 @@ -AddOne=Προσθήκη μιας +AddOne=Προσθέστε ένα @@ -14,2 +14,2 @@ -WarehouseTarget=Αποθήκη προορισμού -ValidateSending=Επιβεβαίωση αποστολής +WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη +ValidateSending=Διαγραφή αποστολής @@ -18 +18 @@ -Stock=Απόθεμα +Stock=Στοκ @@ -20,8 +20,7 @@ -MissingStocks=Χαμένα αποθέματα -StockAtDate=Αποθέματα κατά την ημερομηνία -StockAtDateInPast=Ημερομηνία στο παρελθόν -StockAtDateInFuture=Ημερομηνία στο μέλλον -StocksByLotSerial=Αποθέματα ανά παρτίδα / σειριακό αριθμό -LotSerial=Παρτίδες/Σειριακοί αριθμοί -LotSerialList=Λίστα παρτίδων / σειριακών αριθμών -SubjectToLotSerialOnly=Προϊόντα που υπόκεινται μόνο σε παρτίδα/σειριακό αριθμό +MissingStocks=Missing stocks +StockAtDate=Stock at date +StockAtDateInPast=Date in past +StockAtDateInFuture=Date in future +StocksByLotSerial=Αποθέματα ανά παρτίδα / σειρά +LotSerial=Lots / Serials +LotSerialList=Κατάλογος παρτίδων / περιοδικών @@ -29,5 +28,5 @@ -ErrorWarehouseRefRequired=Απαιτείται όνομα αναφοράς αποθήκης -ListOfWarehouses=Λίστα αποθηκών -ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων των αποθεμάτων -ListOfInventories=Λίστα απογραφών -MovementId=Αναγνωριστικό κίνησης +ErrorWarehouseRefRequired=Αποθήκη όνομα αναφοράς απαιτείται +ListOfWarehouses=Κατάλογος των αποθηκών +ListOfStockMovements=Κατάλογος των κινήσεων των αποθεμάτων +ListOfInventories=Κατάλογος απογραφών +MovementId=Αναγνώριση κίνησης @@ -35,2 +34,2 @@ -ListMouvementStockProject=Λίστα των κινήσεων αποθεμάτων που σχετίζονται με το έργο -StocksArea=Τομέας αποθηκών +ListMouvementStockProject=Κατάλογος των κινήσεων αποθεμάτων που σχετίζονται με το έργο +StocksArea=Περιοχή αποθηκών @@ -38,2 +37,2 @@ -IncludeEmptyDesiredStock=Συμπεριλάβετε επίσης αρνητικό απόθεμα με απροσδιόριστο επιθυμητό απόθεμα -IncludeAlsoDraftOrders=Συμπεριλάβετε επίσης προσχέδια παραγγελιών +IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock +IncludeAlsoDraftOrders=Συμπεριλάβετε επίσης σχέδια παραγγελιών @@ -41,2 +40,2 @@ -LocationSummary=Σύντομο όνομα τοποθεσίας -NumberOfDifferentProducts=Αριθμός μοναδικών προϊόντων +LocationSummary=Σύντομη τοποθεσία όνομα +NumberOfDifferentProducts=Αριθμός διαφορετικών προϊόντων @@ -49,5 +48,5 @@ -CorrectStock=Διόρθωση απόθεματος -StockTransfer=Μεταφορά αποθέματος -TransferStock=Μεταφορά αποθέματος -MassStockTransferShort=Μαζική αλλαγή αποθέματος -StockMovement=Μετακίνηση αποθέματος +CorrectStock=Σωστή απόθεμα +StockTransfer=Stock Μεταφορά +TransferStock=Μεταφορά μετοχών +MassStockTransferShort=Μαζική μεταφορά αποθέματος +StockMovement=Μετακίνηση αποθεμάτων @@ -56,2 +55,2 @@ -UnitPurchaseValue=Τιμή αγοράς μονάδας -StockTooLow=Το απόθεμα είναι πολύ χαμηλό +UnitPurchaseValue=Unit purchase price +StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή @@ -60 +59,3 @@ -EnhancedValueOfWarehouses=Αξία αποθηκών +PMPValue=Μέση σταθμική τιμή +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Αποθήκες αξία @@ -62,10 +63,7 @@ -AllowAddLimitStockByWarehouse=Διαχειριστείτε επίσης την τιμή για το ελάχιστο και το επιθυμητό απόθεμα ανά ζεύγος (αποθήκης- προϊόντων) επιπλέον της τιμής για το ελάχιστο και το επιθυμητό απόθεμα ανά προϊόν -RuleForWarehouse=Κανόνας για τις αποθήκες -WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Ορίστε μια αποθήκη σε τρίτα μέρη -WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Ορίστε μια αποθήκη για εμπορικές προσφορές -WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Ορίστε μια αποθήκη για παραγγελίες πωλήσεων -WarehouseAskWarehouseDuringProject=Ορίστε μια αποθήκη για Έργα -UserDefaultWarehouse=Ορίστε μια αποθήκη στους Χρήστες -MainDefaultWarehouse=Προεπιλεγμένη αποθήκη -MainDefaultWarehouseUser=Χρησιμοποιήστε μια προεπιλεγμένη αποθήκη για κάθε χρήστη -MainDefaultWarehouseUserDesc=Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, κατά τη δημιουργία ενός προϊόντος, η αποθήκη που έχει εκχωρηθεί στο προϊόν θα οριστεί σε αυτήν. Εάν δεν έχει οριστεί αποθήκη στον χρήστη, ορίζεται η προεπιλεγμένη αποθήκη. +AllowAddLimitStockByWarehouse=Διαχειριστείτε επίσης την τιμή για το ελάχιστο και το επιθυμητό απόθεμα ανά ζεύγος (αποθήκη προϊόντων) επιπλέον της τιμής για το ελάχιστο και το επιθυμητό απόθεμα ανά προϊόν +RuleForWarehouse=Rule for warehouses +WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders +UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users +MainDefaultWarehouse=Default warehouse +MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user +MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined. @@ -73 +71 @@ -QtyDispatched=Απεσταλμένη ποσότητα +QtyDispatched=Ποσότητα αποστέλλονται @@ -76,4 +74,4 @@ -OrderDispatch=Παραλαβές αντικειμένων -RuleForStockManagementDecrease=Επιλέξτε τον Κανόνα για την αυτόματη μείωση του αποθέματος (η χειρωνακτική μείωση είναι πάντοτε δυνατή, ακόμη και αν ενεργοποιηθεί ένας κανόνας αυτόματης μείωσης) -RuleForStockManagementIncrease=Επιλέξτε τον Κανόνα για την αυτόματη αύξηση του αποθέματος (η χειροκίνητη αύξηση είναι πάντα δυνατή, ακόμη και αν ενεργοποιηθεί ένας κανόνας αυτόματης αύξησης) -DeStockOnBill=Μείωση των πραγματικών αποθεμάτων κατά την επικύρωση του τιμολογίου πελάτη / πιστωτικού σημειώματος +OrderDispatch=Στοιχεία παραστατικών +RuleForStockManagementDecrease=Επιλέξτε τον Κανόνα για την αυτόματη μείωση των αποθεμάτων (η χειρωνακτική μείωση είναι πάντοτε δυνατή, ακόμη και αν ενεργοποιηθεί ένας κανόνας αυτόματης μείωσης) +RuleForStockManagementIncrease=Επιλέξτε τον Κανόνα για την αυτόματη αύξηση των μετοχών (η χειροκίνητη αύξηση είναι πάντα δυνατή, ακόμη και αν ενεργοποιηθεί ένας κανόνας αυτόματης αύξησης) +DeStockOnBill=Μείωση των πραγματικών αποθεμάτων κατά την επικύρωση του τιμολογίου πελάτη / πιστωτικού σημείου @@ -81,3 +79,3 @@ -DeStockOnShipment=Μείωση των πραγματικών αποθεμάτων κατά την επικύρωση της αποστολής -DeStockOnShipmentOnClosing=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων όταν η αποστολη είναι κλειστή -ReStockOnBill=Αύξηση των πραγματικών αποθεμάτων κατά την επικύρωση του τιμολογίου προμηθευτή / πιστωτικού σημειώματος +DeStockOnShipment=Μειώστε τα πραγματικά αποθέματα κατά την επικύρωση της ναυτιλίας +DeStockOnShipmentOnClosing=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων όταν η ναυτιλία είναι κλειστή +ReStockOnBill=Αύξηση των πραγματικών αποθεμάτων κατά την επικύρωση του τιμολογίου πωλητή / πιστωτικού σημειώματος @@ -87,2 +85,2 @@ -StockOnReceptionOnClosing=Αύξηση των πραγματικών αποθεμάτων όταν η παραλαβή είναι κλειστή -OrderStatusNotReadyToDispatch=Η παραγγελία δεν είναι ακόμη ή δεν είναι πλέον σε κατάσταση που να επιτρέπει την αποστολή προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. +StockOnReceptionOnClosing=Αύξηση των πραγματικών αποθεμάτων όταν η λήψη είναι κλειστή +OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. @@ -90 +88 @@ -NoPredefinedProductToDispatch=Δεν υπάρχουν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Επομένως, δεν απαιτείται αποστολή σε απόθεμα. +NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη. @@ -94 +92 @@ -StockLimitDesc=(κενό) σημαίνει καμία προειδοποίηση. Το
0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενεργοποίηση μιας προειδοποίησης μόλις αδειάσει το απόθεμα. +StockLimitDesc=(κενό) δεν σημαίνει προειδοποίηση.
0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προειδοποίηση μόλις το απόθεμα είναι άδειο. @@ -96 +94 @@ -RealStock=Πραγματικό απόθεμα +RealStock=Real Χρηματιστήριο @@ -99,17 +97,14 @@ -VirtualStock=Εικονικό απόθεμα -VirtualStockAtDate=Εικονικό απόθεμα σε μελλοντική ημερομηνία -VirtualStockAtDateDesc=Εικονικό απόθεμα μόλις ολοκληρωθούν όλες οι εκκρεμείς παραγγελίες που έχουν προγραμματιστεί να διεκπεραιωθούν πριν από την επιλεγμένη ημερομηνία -VirtualStockDesc=Εικονικό απόθεμα είναι το απόθεμα που θα παραμείνει μετά την εκτέλεση όλων των ανοιχτών/εκκρεμών ενεργειών (που επηρεάζουν τα αποθέματα) (παραγγελίες αγοράς που ελήφθησαν, εντολές πωλήσεων που στάλθηκαν, εντολές κατασκευής που παράχθηκαν κ.λπ.) -AtDate=Κατά την ημερομηνία -IdWarehouse=Αναγνωριστικό αποθήκης -DescWareHouse=Περιγραφή αποθήκης -LieuWareHouse=Τοποθεσία αποθήκης -WarehousesAndProducts=Αποθήκες και προϊόντα -WarehousesAndProductsBatchDetail=Αποθήκες και προϊόντα (με λεπτομέρεια ανά παρτίδα / σειριακό αριθμό) -AverageUnitPricePMPShort=Μέση σταθμική τιμή -AverageUnitPricePMPDesc=Η μέση τιμή μονάδας εισόδου που έπρεπε να δαπανήσουμε για να πάρουμε 1 μονάδα προϊόντος στο απόθεμα μας. -SellPriceMin=Τιμή μονάδας πώλησης -EstimatedStockValueSellShort=Αξία πώλησης -EstimatedStockValueSell=Αξία πώλησης -EstimatedStockValueShort=Εισαγωγή αξίας αποθέματος -EstimatedStockValue=Εισαγωγή αξίας αποθέματος +VirtualStock=Εικονική απόθεμα +VirtualStockDesc=Το εικονικό απόθεμα είναι το διαθέσιμο διαθέσιμο απόθεμα αφού κλείσει όλες οι ανοιχτές / εκκρεμείς ενέργειες (που επηρεάζουν τα αποθέματα) (παραγγελίες αγοράς, παραγγελίες πώλησης κ.λπ.) +IdWarehouse=Id αποθήκη +DescWareHouse=Αποθήκη Περιγραφή +LieuWareHouse=Αποθήκη Localisation +WarehousesAndProducts=Αποθήκες και τα προϊόντα +WarehousesAndProductsBatchDetail=Αποθήκες και προϊόντα (με λεπτομέρεια ανά παρτίδα / σειρά) +AverageUnitPricePMPShort=Μέση σταθμική τιμή εισόδου +AverageUnitPricePMP=Μέση σταθμική τιμή εισόδου +SellPriceMin=Πώληση Τιμή μονάδας +EstimatedStockValueSellShort=Τιμή για πώληση +EstimatedStockValueSell=Τιμή για πώληση +EstimatedStockValueShort=Είσοδος αξία μετοχών +EstimatedStockValue=Είσοδος αξία μετοχών @@ -117,7 +112,6 @@ -ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την αποθήκη %s ? -PersonalStock=Προσωπικό απόθεμα %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα του %s %s -SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλογή αποθήκης που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων -SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλογή αποθήκης που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων -RevertProductsToStock=Επαναφορά προϊόντων σε απόθεμα; -NoStockAction=Καμία ενέργεια στα αποθέματα +ConfirmDeleteWarehouse=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την αποθήκη %s ? +PersonalStock=Προσωπικά %s απόθεμα +ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων +SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων +NoStockAction=No stock action @@ -125 +119 @@ -DesiredStockDesc=Αυτό το ποσό αποθέματος θα είναι η αξία που χρησιμοποιείται για την πλήρωση του αποθέματος ανά δυνατότητα αναπλήρωσης. +DesiredStockDesc=Αυτό το ποσό μετοχών θα είναι η τιμή που χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση του αποθέματος με τη λειτουργία αναπλήρωσης. @@ -128,4 +122,3 @@ -ReplenishmentOrders=Παραγγελίες αναπλήρωσης -VirtualDiffersFromPhysical=Ανάλογα με τις επιλογές αύξησης/μείωσης αποθέματος, το φυσικό απόθεμα και το εικονικό απόθεμα (φυσικό απόθεμα + ανοιχτές παραγγελίες) ενδέχεται να διαφέρουν -UseRealStockByDefault=Χρησιμοποιήστε πραγματικό απόθεμα, αντί για εικονικό απόθεμα, για τη δυνατότητα αναπλήρωσης -ReplenishmentCalculation=Η ποσότητα παραγγελίας θα είναι (επιθυμητή ποσότητα - πραγματικό απόθεμα) αντί για (επιθυμητή ποσότητα - εικονικό απόθεμα) +ReplenishmentOrders=Αναπλήρωση παραγγελίων +VirtualDiffersFromPhysical=Σύμφωνα με τις επιλογές αύξησης / μείωσης των μετοχών, το φυσικό απόθεμα και το εικονικό απόθεμα (φυσικές + τρέχουσες παραγγελίες) μπορεί να διαφέρουν +UseVirtualStockByDefault=Χρησιμοποιήστε το εικονικό απόθεμα από προεπιλογή, αντί των φυσικών αποθεμάτων, για τη \nλειτουργία αναπλήρωσης @@ -137,2 +130,2 @@ -RuleForStockReplenishment=Κανόνας για την αναπλήρωση των αποθεμάτων -SelectProductWithNotNullQty=Επιλέξτε τουλάχιστον ένα προϊόν με ποσότητα όχι μηδενική και προμηθευτή +RuleForStockReplenishment=Κανόνας για τα αποθέματα αναπλήρωσης +SelectProductWithNotNullQty=Επιλέξτε τουλάχιστον ένα προϊόν με μη τετραγωνικό μηδενικό και έναν προμηθευτή @@ -140,2 +133,2 @@ -IncludeProductWithUndefinedAlerts = Συμπεριλάβετε επίσης αρνητικό απόθεμα για προϊόντα χωρίς καθορισμένη επιθυμητή ποσότητα, για να τα επαναφέρετε στο 0 -WarehouseForStockDecrease=Η αποθήκη %s θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων +IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0 +WarehouseForStockDecrease=Η αποθήκη %s να να χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων @@ -144,3 +137,3 @@ -ReplenishmentStatusDesc=Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα προϊόντα με απόθεμα χαμηλότερο από το επιθυμητό (ή χαμηλότερη από την τιμή ειδοποίησης εάν είναι επιλεγμένο το πλαίσιο ελέγχου "μόνο ειδοποίηση"). Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο ελέγχου, μπορείτε να δημιουργήσετε εντολές αγοράς για να συμπληρώσετε τη διαφορά. -ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Εάν θέλετε μια αναπλήρωση με βάση την επιθυμητή ποσότητα που έχει οριστεί ανά αποθήκη, πρέπει να προσθέσετε ένα φίλτρο στην αποθήκη. -ReplenishmentOrdersDesc=Αυτή είναι μια λίστα με όλες τις ανοιχτές εντολές αγοράς συμπεριλαμβανομένων των προκαθορισμένων προϊόντων. Μόνο ανοιχτές παραγγελίες με προκαθορισμένα προϊόντα, επομένως οι παραγγελίες που ενδέχεται να επηρεάσουν τα αποθέματα, είναι ορατές εδώ. +ReplenishmentStatusDesc=Πρόκειται για μια λίστα με όλα τα προϊόντα με αποθέματα χαμηλότερα από τα επιθυμητά αποθέματα (ή χαμηλότερα από την τιμή προειδοποίησης αν έχει επιλεγεί το πλαίσιο ελέγχου "Μόνο προειδοποίηση"). Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο ελέγχου, μπορείτε να δημιουργήσετε εντολές αγοράς για να γεμίσετε τη διαφορά. +ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse. +ReplenishmentOrdersDesc=Αυτή είναι μια λίστα όλων των ανοιχτών παραγγελιών αγοράς, συμπεριλαμβανομένων προκαθορισμένων προϊόντων. Μόνο ανοιχτές παραγγελίες με προκαθορισμένα προϊόντα, έτσι ώστε παραγγελίες που μπορεί να επηρεάσουν τα αποθέματα, είναι ορατές εδώ. @@ -149 +142 @@ -NbOfProductAfterPeriod=Ποσότητα προϊόντος %s σε απόθεμα μετά την επιλεγμένη περίοδο (> %s) +NbOfProductAfterPeriod=Ποσότητα του προϊόντος %s σε απόθεμα πριν από την επιλεγμένη περίοδο (> %s) @@ -151,9 +144,8 @@ -SelectProductInAndOutWareHouse=Επιλέξτε μια αποθήκη προέλευσης (προαιρετικό), μια αποθήκη-στόχο, ένα προϊόν και μια ποσότητα και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "%s". Μόλις γίνει αυτό για όλες τις απαιτούμενες κινήσεις, κάντε κλικ στο "%s". -RecordMovement=Εγγραφή μεταφοράς -RecordMovements=Καταγραφή κινήσεων αποθεμάτων -ReceivingForSameOrder=Παραλαβές για αυτήν την παραγγελία -StockMovementRecorded=Καταγράφηκαν κινήσεις μετοχών -RuleForStockAvailability=Κανόνες σχετικά με τις απαιτήσεις στο απόθεμα -StockMustBeEnoughForInvoice=Το επίπεδο αποθεμάτων πρέπει να είναι αρκετό για να προσθέσει το προϊόν / υπηρεσία στο τιμολόγιο (ο έλεγχος γίνεται με βάση το τρέχον πραγματικό απόθεμα όταν προστίθεται μια γραμμή στο τιμολόγιο, ανεξάρτητα από τον κανόνα για την αυτόματη αλλαγή αποθέματος) -StockMustBeEnoughForOrder=Το επίπεδο των αποθεμάτων πρέπει να είναι αρκετό για να προσθέσετε το προϊόν / την υπηρεσία στην παραγγελία (ο έλεγχος γίνεται με βάση το τρέχον πραγματικό απόθεμα όταν προσθέτετε μια γραμμή σε παραγγελία ανεξάρτητα από τον κανόνα για την αυτόματη αλλαγή αποθέματος) -StockMustBeEnoughForShipment= Το επίπεδο αποθέματος πρέπει να είναι αρκετό για την προσθήκη προϊόντος/υπηρεσίας στην αποστολή (ο έλεγχος πραγματοποιείται στο τρέχον πραγματικό απόθεμα κατά την προσθήκη γραμμής στην αποστολή, ανεξάρτητα από τον κανόνα για την αυτόματη αλλαγή αποθεμάτων) +SelectProductInAndOutWareHouse=Επιλέξτε ένα προϊόν, ποσότητα, μια αποθήκη πηγή και μια αποθήκη στόχο, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "%s". Μόλις γίνει αυτό για όλες τις απαιτούμενες κινήσεις, κάντε κλικ στο "%s". +RecordMovement=Μεταφορά εγγραφών +ReceivingForSameOrder=Αποδείξεις για αυτή την παραγγελία +StockMovementRecorded=Οι κινήσεις των αποθεμάτων καταγράφονται +RuleForStockAvailability=Κανόνες σχετικά με τις απαιτήσεις του αποθέματος +StockMustBeEnoughForInvoice=Το επίπεδο αποθεμάτων πρέπει να είναι αρκετό για να προσθέσει το προϊόν / υπηρεσία στο τιμολόγιο (ο έλεγχος γίνεται με βάση το τρέχον πραγματικό απόθεμα όταν προστίθεται μια γραμμή στο τιμολόγιο, ανεξάρτητα από τον κανόνα για την αυτόματη αλλαγή μετοχών) +StockMustBeEnoughForOrder=Το επίπεδο των αποθεμάτων πρέπει να είναι αρκετό για να προσθέσετε το προϊόν / την υπηρεσία στην παραγγελία (ο έλεγχος γίνεται με βάση το τρέχον πραγματικό απόθεμα όταν προσθέτετε μια γραμμή σε παραγγελία ανεξάρτητα από τον κανόνα για την αυτόματη αλλαγή μετοχών) +StockMustBeEnoughForShipment= Το επίπεδο αποθεμάτων πρέπει να είναι αρκετό για να προστεθεί το προϊόν / η υπηρεσία στην αποστολή (ο έλεγχος γίνεται σε τρέχον πραγματικό απόθεμα κατά την προσθήκη μιας γραμμής στην αποστολή ανεξάρτητα από τον κανόνα για την αυτόματη αλλαγή μετοχών) @@ -162 +154 @@ -DateMovement=Ημερομηνία κίνησης +DateMovement=Ημερομηνία μετακίνησης @@ -166,2 +158,2 @@ -qtyToTranferIsNotEnough=Δεν έχετε αρκετό απόθεμα στην αποθήκη προέλευσης και η ρύθμισή σας δεν επιτρέπει αρνητικά αποθέματα. -qtyToTranferLotIsNotEnough=Δεν έχετε αρκετό απόθεμα, για αυτόν τον αριθμό παρτίδας, από την αποθήκη προέλευσης και η ρύθμισή σας δεν επιτρέπει αρνητικά αποθέματα (ποσότητα για το προϊόν '%s' με την παρτίδα '%s' είναι %s στην αποθήκη '%s). +qtyToTranferIsNotEnough=Δεν έχετε αρκετό απόθεμα από την αποθήκη προέλευσης και η ρύθμισή σας δεν επιτρέπει αρνητικά αποθέματα. +qtyToTranferLotIsNotEnough=Δεν έχετε αρκετό απόθεμα, για αυτόν τον αριθμό παρτίδας, από την αποθήκη προέλευσης και οι ρυθμίσεις δεν επιτρέπουν αρνητικά αποθέματα (Ποσότητα για το προϊόν '%s' με παρτίδα '%s' είναι %s στην αποθήκη '%s'). @@ -170,15 +162,13 @@ -MovementTransferStock=Μετακίνηση αποθέματος του προϊόντος %s σε μια άλλη αποθήκη -BatchStockMouvementAddInGlobal=Μεταφορά παρτίδας αποθέματος στο γενικό απόθεμα (το προϊόν δεν χρησιμοποιεί πλέον παρτίδες) -InventoryCodeShort=Κωδικός Αποθεμ./Κιν. -NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Δεν υπάρχει αναμενόμενη παραλαβή λόγω ανοικτής εντολής αγοράς -ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Αυτή η παρτίδα / σειριακός αριθμός ( %s ) υπάρχει ήδη αλλά με διαφορετική ημερομηνία κατανάλωσης ή πώλησης (βρέθηκε %s αλλά εισάγατε %s ). -OpenAnyMovement=Ανοιχτό (όλες οι κινήσεις) -OpenInternal=Ανοιχτό (μόνο εσωτερική κίνηση) -UseDispatchStatus=Χρησιμοποιήστε μια κατάσταση αποστολής (έγκριση/απόρριψη) για γραμμές προϊόντων κατά την παραλαβή παραγγελίας -OptionMULTIPRICESIsOn=Η επιλογή "πολλές τιμές ανά τμήμα" είναι ενεργοποιημένη. Σημαίνει ότι ένα προϊόν έχει πολλές τιμές πώλησης, επομένως η αξία για την πώληση δεν μπορεί να υπολογιστεί -ProductStockWarehouseCreated=Όριο αποθέματος για ειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα δημιουργήθηκαν σωστά -ProductStockWarehouseUpdated=Το όριο αποθέματος για ειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα ενημερώθηκαν σωστά -ProductStockWarehouseDeleted=Το όριο αποθέματος για ειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα διαγράφηκαν σωστά -ProductStockWarehouse=Όριο αποθέματος για ειδοποίηση και επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα ανά προϊόν και αποθήκη -AddNewProductStockWarehouse=Ορίστε νέο όριο για ειδοποίηση και επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα -AddStockLocationLine=Μειώστε την ποσότητα και μετά κάντε κλικ για να χωρίσετε τη γραμμή +MovementTransferStock=Μετακίνηση του προϊόντος %s σε μια άλλη αποθήκη +InventoryCodeShort=Inv./Mov. κώδικας +NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Δεν υπάρχει εκκρεμότητα λήψης λόγω ανοικτής εντολής αγοράς +ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Αυτός ο αριθμός παρτίδας / αύξων αριθμός ( %s ) υπάρχει ήδη αλλά με διαφορετική ημερομηνία κατανάλωσης ή πώλησης (βρέθηκε %s αλλά εισάγετε %s ). +OpenAll=Ανοίξτε για όλες τις ενέργειες +OpenInternal=Ανοίξτε μόνο για εσωτερικές ενέργειες +UseDispatchStatus=Χρησιμοποιήστε την κατάσταση αποστολής (έγκριση / απόρριψη) για τις σειρές προϊόντων κατά τη λήψη της παραγγελίας αγοράς +OptionMULTIPRICESIsOn=Η επιλογή "διάφορες τιμές ανά τμήμα" είναι ενεργοποιημένη. Σημαίνει ότι ένα προϊόν έχει πολλές τιμές πώλησης, ώστε να μην μπορεί να υπολογιστεί η τιμή πώλησης +ProductStockWarehouseCreated=Το όριο αποθεμάτων για την ειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα που δημιουργήθηκε σωστά +ProductStockWarehouseUpdated=Το όριο αποθεμάτων για την ειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα ενημερώνονται σωστά +ProductStockWarehouseDeleted=Το όριο αποθεμάτων για προειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα διαγράφονται σωστά +AddNewProductStockWarehouse=Ορίστε νέο όριο για την προειδοποίηση και το επιθυμητό βέλτιστο απόθεμα +AddStockLocationLine=Μειώστε την ποσότητα και έπειτα κάντε κλικ για να προσθέσετε μια άλλη αποθήκη για αυτό το προϊόν @@ -186,6 +176,5 @@ -Inventories=Απογραφές -NewInventory=Νέα απογραφή -inventorySetup = Ρύθμιση απογραφής -inventoryCreatePermission=Δημιουργία νέας απογραφής -inventoryReadPermission=Προβολή απογραφών -inventoryWritePermission=Ενημέρωση απογραφών +NewInventory=Νέο απόθεμα +inventorySetup = Ρύθμιση αποθέματος +inventoryCreatePermission=Δημιουργία νέου αποθέματος +inventoryReadPermission=Προβολή καταλόγων +inventoryWritePermission=Ενημέρωση αποθεμάτων @@ -193,3 +182,2 @@ -inventoryDeletePermission=Διαγραφή απογραφής -inventoryTitle=Απογραφή -inventoryListTitle=Απογραφές +inventoryTitle=Καταγραφή εμπορευμάτων +inventoryListTitle=Αποθέματα @@ -197,2 +185,2 @@ -inventoryCreateDelete=Δημιουργία / Διαγραφή απογραφής -inventoryCreate=Δημιουργία νέας +inventoryCreateDelete=Δημιουργία / Διαγραφή αποθέματος +inventoryCreate=Δημιουργία νέου @@ -202 +190 @@ -inventorySelectWarehouse=Επιλογή αποθήκης +inventorySelectWarehouse=Επιλογή της αποθήκης @@ -206 +194 @@ -inventoryMvtStock=Από απογραφή +inventoryMvtStock=Με απογραφή @@ -210,2 +198,4 @@ -inventoryOnDate=Απογραφή -INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Οι κινήσεις των αποθεμάτων θα έχουν την ημερομηνία απογραφής (αντί της ημερομηνίας επικύρωσης της απογραφής) +inventoryOnDate=Καταγραφή εμπορευμάτων +INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Εικονικό προϊόν (κιτ): Μην μειώνετε το απόθεμα ενός παιδικού προϊόντος +INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Χρησιμοποιήστε την τιμή αγοράς αν δεν μπορείτε να βρείτε την τελευταία τιμή αγοράς +INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Οι κινήσεις των αποθεμάτων θα έχουν την ημερομηνία απογραφής (αντί της ημερομηνίας επικύρωσης του αποθέματος) @@ -215,2 +205,2 @@ -TheoricalQty=Πλασματική ποσότητα -TheoricalValue=Πλασματική ποσότητα +TheoricalQty=Theorique qty +TheoricalValue=Theorique qty @@ -223 +213 @@ -AddInventoryProduct=Προσθήκη προϊόντος στην απογραφή +AddInventoryProduct=Προσθήκη προϊόντος στο απόθεμα @@ -226 +216 @@ -FlushInventory=Εκκαθάριση απογραφής +FlushInventory=Εκκαθάριση αποθέματος @@ -228,2 +218,2 @@ -InventoryFlushed=Η απογραφή εκκαθαρίστηκε -ExitEditMode=Έξοδος από την τροποποίηση +InventoryFlushed=Το απόθεμα ξεπλύνεται +ExitEditMode=Έξοδος από την έκδοση @@ -234,2 +224,2 @@ -StockSupportServicesDesc=Από προεπιλογή, μπορείτε να αποθηκεύετε μόνο προϊόντα του τύπου "product". Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε ένα προϊόν τύπου "υπηρεσία" εάν είναι επίσης ενεργοποιημένη και η ενότητα Υπηρεσιών -ReceiveProducts=Παραλαβή προϊόντων +StockSupportServicesDesc=Από προεπιλογή, μπορείτε να αποθηκεύσετε μόνο προϊόντα τύπου "προϊόντος". Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε ένα προϊόν τύπου "υπηρεσίας" εάν είναι ενεργοποιημένες και οι δύο ενότητες Υπηρεσίες και αυτή η επιλογή. +ReceiveProducts=Λήψη στοιχείων @@ -238,2 +228,2 @@ -StockIncrease=Αύξηση αποθέματος -StockDecrease=Μείωση αποθέματος +StockIncrease=Αύξηση μετοχών +StockDecrease=Μείωση μετοχών @@ -242,93 +232,6 @@ -StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Απαιτείται ένα υπάρχον απόθεμα για να μπορείτε να επιλέξετε ποια παρτίδα θα χρησιμοποιήσετε -ForceTo=Επιβολή -AlwaysShowFullArbo=Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής μιας αποθήκης (γονικές αποθήκες) στο αναδυόμενο παράθυρο συνδέσμων αποθήκης (Προειδοποίηση: Αυτό μπορεί να μειώσει δραματικά την επίδοση) -StockAtDatePastDesc=Μπορείτε να δείτε εδώ το απόθεμα (πραγματικό απόθεμα) σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία στο παρελθόν -StockAtDateFutureDesc=Μπορείτε να δείτε εδώ το απόθεμα (εικονικό απόθεμα) σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία στο μέλλον -CurrentStock=Τρέχον απόθεμα -InventoryRealQtyHelp=Ορίστε την τιμή στο 0 για επαναφορά του ποσού
Διατηρήστε το πεδίο κενό ή αφαιρέστε τη γραμμή για να παραμείνει αμετάβλητο -UpdateByScaning=Συμπληρώστε την πραγματική ποσότητα με σάρωση -UpdateByScaningProductBarcode=Ενημέρωση με σάρωση (barcode προϊόντος) -UpdateByScaningLot=Ενημέρωση με σάρωση (barcode παρτίδας|σειριακού αριθμού) -DisableStockChangeOfSubProduct=Απενεργοποιήστε την αλλαγή αποθέματος για όλα τα υποπροϊόντα αυτού του κιτ κατά τη διάρκεια αυτής της κίνησης. -ImportFromCSV=Εισαγωγή λίστας κίνησης από αρχείο CSV -ChooseFileToImport=Μεταφορτώστε το αρχείο και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο %s για να επιλέξετε το αρχείο ως αρχείο εισαγωγής πηγής... -SelectAStockMovementFileToImport=επιλέξτε ένα αρχείο κίνησης αποθεμάτων για εισαγωγή -InfoTemplateImport=Το μεταφορτωμένο αρχείο πρέπει να έχει αυτήν τη μορφή (* είναι υποχρεωτικά πεδία):
Αποθήκη προέλευσης* | Αποθήκη Στόχου* | Προϊόν* | Ποσότητα* | Παρτίδα/σειριακός αριθμός
Το διαχωριστικό χαρακτήρων CSV πρέπει να είναι " %s " -LabelOfInventoryMovemement=Απογραφή %s -ReOpen=Άνοιγμα ξανά -ConfirmFinish=Επιβεβαιώνετε το κλείσιμο της απογραφής; Αυτό θα δημιουργήσει όλες τις κινήσεις των αποθεμάτων για να ενημερώσετε το απόθεμα σας στην πραγματική ποσότητα που καταχωρίσατε στην απογραφή. -ObjectNotFound=%s δεν βρέθηκε -MakeMovementsAndClose=Δημιουργήστε κινήσεις και κλείστε -AutofillWithExpected=Συμπληρώστε την πραγματική ποσότητα με την αναμενόμενη ποσότητα -ShowAllBatchByDefault=Από προεπιλογή, εμφανίστε λεπτομέρειες παρτίδας στην καρτέλα "απόθεμα" προϊόντος -CollapseBatchDetailHelp=Μπορείτε να ορίσετε την προκαθορισμένη εμφάνιση λεπτομερειών παρτίδας στη διαμόρφωση της ενότητας αποθεμάτων -ErrorWrongBarcodemode=Άγνωστη λειτουργία γραμμικού κώδικα -ProductDoesNotExist=Το προϊόν δεν υπάρχει -ErrorSameBatchNumber=Στο φύλλο απογραφής βρέθηκαν αρκετές εγγραφές για τον αριθμό παρτίδας. Δεν υπάρχει τρόπος να ξέρετε ποιο να αυξήσετε. -ProductBatchDoesNotExist=Προϊόν με παρτίδα/σειρά δεν υπάρχει -ProductBarcodeDoesNotExist=Προϊόν με barcode δεν υπάρχει -WarehouseId=ID αποθήκης -WarehouseRef=Αναφορά Αποθήκης -SaveQtyFirst=Αποθηκεύστε πρώτα τις πραγματικές ποσότητες που έχουν απογραφεί, πριν ζητήσετε τη δημιουργία της κίνησης των αποθεμάτων. -ToStart=Έναρξη -InventoryStartedShort=Ξεκίνησε -ErrorOnElementsInventory=Η λειτουργία ακυρώθηκε για τον ακόλουθο λόγο: -ErrorCantFindCodeInInventory=Δεν είναι δυνατή η εύρεση του παρακάτω κωδικού στο απόθεμα -QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Επιτυχία !! Η ποσότητα προστέθηκε σε όλα τα ζητούμενα barcode. Μπορείτε να κλείσετε το εργαλείο σαρωτή. -StockChangeDisabled=Η αλλαγή αποθέματος απενεργοποιήθηκε -NoWarehouseDefinedForTerminal=Δεν έχει καθοριστεί αποθήκη για το τερματικό -ClearQtys=Εκκαθάριση όλων των ποσοτήτων -ModuleStockTransferName=Προηγμένη Μεταφορά Αποθεμάτων -ModuleStockTransferDesc=Προηγμένη διαχείριση Μεταφοράς Αποθεμάτων, με δημιουργία φύλλου μεταφοράς -StockTransferNew=Νέα μεταφορά αποθέματος -StockTransferList=Λίστα μεταφοράς αποθεμάτων -ConfirmValidateStockTransfer=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν τη μεταφορά αποθεμάτων με αναφορά %s ; -ConfirmDestock=Μείωση αποθεμάτων με τη μεταφορά %s -ConfirmDestockCancel=Ακύρωση μείωσης αποθεμάτων με τη μεταφορά %s -DestockAllProduct=Μείωση των αποθεμάτων -DestockAllProductCancel=Ακύρωση μείωσης των αποθεμάτων -ConfirmAddStock=Αύξηση αποθεμάτων με τη μεταφορά %s -ConfirmAddStockCancel=Ακύρωση αύξησης αποθεμάτων με τη μεταφορά %s -AddStockAllProduct=Αύξηση αποθεμάτων -AddStockAllProductCancel=Ακύρωση αύξησης των αποθεμάτων -DatePrevueDepart=Προβλεπόμενη ημερομηνία αναχώρησης -DateReelleDepart=Πραγματική ημερομηνία αναχώρησης -DatePrevueArrivee=Προβλεπόμενη ημερομηνία άφιξης -DateReelleArrivee=Πραγματική ημερομηνία άφιξης -HelpWarehouseStockTransferSource=Εάν οριστεί αυτή η αποθήκη, μόνο η ίδια και οι θυγατρικές της θα είναι διαθέσιμες ως αποθήκες πηγής -HelpWarehouseStockTransferDestination=Εάν οριστεί αυτή η αποθήκη, μόνο η ίδια και οι θυγατρικές της θα είναι διαθέσιμες ως αποθήκες προορισμού -LeadTimeForWarning=Χρόνος παράδοσης πριν από την ειδοποίηση (σε ημέρες) -TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Αποστολέας μεταφοράς αποθεμάτων -TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Αποδέκτης μεταφοράς αποθεμάτων -TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Υπεύθυνος μεταφοράς αποθεμάτων -StockTransferSheet=Κατάσταση μεταφοράς αποθεμάτων -StockTransferSheetProforma= Προτιμολόγιο φύλλου μεταφοράς αποθεμάτων -StockTransferDecrementation=Μείωση των αποθηκών πηγής -StockTransferIncrementation=Αύξηση των αποθηκών προορισμού -StockTransferDecrementationCancel=Ακύρωση μείωσης αποθηκών πηγής -StockTransferIncrementationCancel=Ακύρωση αύξησης αποθηκών προορισμού -StockStransferDecremented=Οι αποθήκες πηγών μειώθηκαν -StockStransferDecrementedCancel=Η μείωση των αποθηκών πηγής ακυρώθηκε -StockStransferIncremented=Κλειστό - Τα αποθέματα μεταφέρθηκαν -StockStransferIncrementedShort=Τα αποθέματα μεταφέρθηκαν -StockStransferIncrementedShortCancel=Ακυρώθηκε η αύξηση των αποθηκών προορισμού -StockTransferNoBatchForProduct=Το προϊόν %s δεν χρησιμοποιεί παρτίδα, διαγράψτε την παρτίδα στη γραμμή και δοκιμάστε ξανά -StockTransferSetup = Διαμόρφωση ενότητας Μεταφοράς Αποθεμάτων -StockTransferSetupPage = Σελίδα διαμόρφωσης ενότητας μεταφοράς αποθεμάτων -StockTransferRightRead=Ανάγνωση μεταφορών αποθεμάτων -StockTransferRightCreateUpdate=Δημιουργία/Ενημέρωση μεταφορών αποθεμάτων -StockTransferRightDelete=Διαγραφή μεταφορών αποθεμάτων -BatchNotFound=Δεν βρέθηκε παρτίδα / σειριακός αριθμός για αυτό το προϊόν -StockEntryDate=Ημερομηνία
καταχώρησης σε απόθεμα -StockMovementWillBeRecorded=Η κίνηση του αποθέματος θα καταγραφεί -StockMovementNotYetRecorded=Η κίνηση του αποθέματος δεν θα επηρεαστεί από αυτό το βήμα -ReverseConfirmed=Η κίνηση των αποθεμάτων έχει αντιστραφεί με επιτυχία -WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Προειδοποίηση, αυτό θα διαγράψει επίσης όλες τις ποσότητες αποθέματος στην αποθήκη -ValidateInventory=Επικύρωση αποθέματος -IncludeSubWarehouse=Συμπερίληψη υποαποθήκης ; -IncludeSubWarehouseExplanation=Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να συμπεριλάβετε όλες τις υποαποθήκες της σχετικής αποθήκης στο απόθεμα -DeleteBatch=Διαγραφή παρτίδας/σειράς -ConfirmDeleteBatch=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παρτίδα/σειρά; -WarehouseUsage=Χρήση αποθήκης -InternalWarehouse=Εσωτερική αποθήκη -ExternalWarehouse=Εξωτερική αποθήκη +StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Απόθεμα είναι απαραίτητο για να επιλέξετε ποια παρτίδα πρέπει να χρησιμοποιήσετε +ForceTo=Δύναμη σε +AlwaysShowFullArbo=Display full tree of warehouse on popup of warehouse links (Warning: This may decrease dramatically performances) +StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past +StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future +CurrentStock=Current stock --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_suppliers.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_suppliers.lang @@ -4 +3,0 @@ -SupplierInvoices=Τιμολόγια προμηθευτή @@ -6,2 +5 @@ -NewSupplier=Νέος προμηθευτής -NewSupplierInvoice = Νέο τιμολόγιο προμηθευτή +NewSupplier=Νέος πωλητής @@ -9,2 +7,3 @@ -ListOfSuppliers=Λίστα προμηθευτών -ShowSupplier=Εμφάνιση προμηθευτή +ListOfSuppliers=Κατάλογος πωλητών +ShowSupplier=Εμφάνιση πωλητή +OrderDate=Ημερ. παραγγελίας @@ -13 +12 @@ -TotalBuyingPriceMinShort=Σύνολο των τιμών αγοράς υποπροϊόντων +TotalBuyingPriceMinShort=Σύνολο των υποπροϊόντων τιμές αγοράς @@ -15 +14 @@ -SomeSubProductHaveNoPrices=Σε κάποια υποπροϊόντα δεν έχει οριστεί καμία τιμή +SomeSubProductHaveNoPrices=Ορισμένα υπο-προϊόντα δεν έχουν καμία τιμή που να ορίζεται @@ -18,2 +17,2 @@ -SupplierPrices=Τιμές προμηθευτών -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Η συγκεκριμένη αναφορά αυτού του προμηθευτή έχει ήδη συσχετιστεί με ένα προϊόν: %s +SupplierPrices=Τιμές πωλητών +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Αυτή η αναφορά προμηθευτή έχει ήδη συσχετιστεί με ένα προϊόν: %s @@ -22,2 +21,2 @@ -SuppliersArea=Τομέας προμηθευτή -RefSupplierShort=Κωδ. Προμηθευτή +SuppliersArea=Περιοχή προμηθευτή +RefSupplierShort=Αναφ. Προμηθευτή @@ -25 +24 @@ -ExportDataset_fournisseur_1=Τιμολόγια προμηθευτών και λεπτομέρειες τιμολογίων +ExportDataset_fournisseur_1=Τιμολόγια προμηθευτών και λεπτομέρειες τιμολογίου @@ -27 +26 @@ -ExportDataset_fournisseur_3=Παραγγελίες αγοράς και λεπτομέρειες παραγγελιών +ExportDataset_fournisseur_3=Παραγγελίες αγοράς και λεπτομέρειες παραγγελίας @@ -31 +30 @@ -ConfirmDenyingThisOrder=Είστε σίγουροι πως θέλετε να απορρίψετε αυτή την παραγγελία %s; +ConfirmDenyingThisOrder=Είστε σίγουροι πως θέλετε να αρνηθήτε αυτή την παραγγελία %s; @@ -35,2 +34,2 @@ -ListOfSupplierProductForSupplier=Λίστα προϊόντων και τιμών για τον προμηθευτή %s -SentToSuppliers=Απεσταλμένες στους προμηθευτές +ListOfSupplierProductForSupplier=Κατάλογος προϊόντων και τιμών για τον πωλητή %s +SentToSuppliers=Στείλτε στους προμηθευτές @@ -38,2 +37,2 @@ -MenuOrdersSupplierToBill=Παραγγελίες αγοράς προς τιμολόγηση -NbDaysToDelivery=Καθυστέρηση παράδοσης (ημέρες) +MenuOrdersSupplierToBill=Παραγγελίες αγοράς στο τιμολόγιο +NbDaysToDelivery=Παράταση παράδοσης (ημέρες) @@ -41,2 +40 @@ -SupplierReputation=Φήμη προμηθευτή -ReferenceReputation=Αξιολόγηση κωδικού +SupplierReputation=Φήμη πωλητή @@ -45 +43 @@ -ReputationForThisProduct=Αξιολόγηση προϊόντος +ReputationForThisProduct=Φήμη @@ -48,9 +46,2 @@ -AllProductReferencesOfSupplier=Όλες οι καταγραφές του προμηθευτή -BuyingPriceNumShort=Τιμές προμηθευτών -RepeatableSupplierInvoice=Πρότυπο τιμολόγιο προμηθευτή -RepeatableSupplierInvoices=Πρότυπα τιμολόγια προμηθευτή -RepeatableSupplierInvoicesList=Πρότυπα τιμολόγια προμηθευτή -RecurringSupplierInvoices=Επαναλαμβανόμενα τιμολόγια προμηθευτή -ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=Για να δημιουργήσεις ένα πρότυπο τιμολόγιο προμηθευτή, πρέπει πρώτα να δημιουργήσεις ένα κανονικό τιμολόγιο και χωρίς να το επικυρώσεις να πατήσεις το κουμπί "%s". -GeneratedFromSupplierTemplate=Δημιουργήθηκε από το πρότυπο τιμολόγιο προμηθευτή %s -SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=Τιμολόγιο προμηθευτή %sΔημιουργήθηκε από το πρότυπο τιμολόγιο προμηθευτή %s +AllProductReferencesOfSupplier=Όλες οι αναφορές προϊόντων / υπηρεσιών του πωλητή +BuyingPriceNumShort=Τιμές πωλητών --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_ticket.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_ticket.lang @@ -21,16 +21,15 @@ -Module56000Name=Tickets -Module56000Desc=Σύστημα ticket για υποστήριξη αιτημάτων ή προβλημάτων - -Permission56001=Δείτε τα tickets -Permission56002=Τροποποίηση tickets -Permission56003=Διαγραφή tickets -Permission56004=Διαχείριση tickets -Permission56005=Δείτε τα tickets όλων των τρίτων (δεν ισχύει για εξωτερικούς χρήστες, πάντα περιορίζονται στο τρίτο μέρος από το οποίο εξαρτώνται) -Permission56006=Εξαγωγή των tickets - -Tickets=Tickets -TicketDictType=Ticket - Τύποι -TicketDictCategory=Ticket - Ομάδες -TicketDictSeverity=Ticket - Κρισιμότητα -TicketDictResolution=Ticket - Επίλυση - +Module56000Name=Εισιτήρια +Module56000Desc=Σύστημα εισιτηρίων για διαχείριση εκδόσεων ή αιτήσεων + +Permission56001=Δείτε εισιτήρια +Permission56002=Τροποποίηση εισιτηρίων +Permission56003=Διαγράψτε τα εισιτήρια +Permission56004=Διαχείριση εισιτηρίων +Permission56005=Δείτε τα εισιτήρια όλων των τρίτων (δεν είναι αποτελεσματικά για εξωτερικούς χρήστες, πάντα περιορίζονται στο τρίτο μέρος από το οποίο εξαρτώνται) + +TicketDictType=Τύπος εισιτηρίου +TicketDictCategory=Εισιτήριο - Ομαδοποιεί +TicketDictSeverity=Εισιτήριο - Βαρύτητα +TicketDictResolution=Εισιτήριο - Ανάλυση +TicketTypeShortBUGSOFT=Λογική δυσλειτουργίας +TicketTypeShortBUGHARD=Dysfonctionnement υλικά @@ -37,0 +37 @@ + @@ -39,2 +39 @@ -TicketTypeShortISSUE=Θέμα ή σφάλμα -TicketTypeShortPROBLEM=Πρόβλημα +TicketTypeShortISSUE=Θέμα, σφάλμα ή πρόβλημα @@ -46 +45 @@ -TicketSeverityShortNORMAL=Κανονική +TicketSeverityShortNORMAL=Κανονικός @@ -48,12 +47,10 @@ -TicketSeverityShortBLOCKING=Κρίσιμο, Blocking - -TicketCategoryShortOTHER=Άλλο - -ErrorBadEmailAddress=Το πεδίο '%s' είναι εσφαλμένο -MenuTicketMyAssign=Τα tickets μου -MenuTicketMyAssignNonClosed=Τα ανοιχτά tickets μου -MenuListNonClosed=Ανοιχτά tickets - -TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Συνεργάτης -TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Ανατεθειμένος χρήστης -TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Επαφή πελάτη / παρακολούθηση συμβάντος +TicketSeverityShortBLOCKING=Κρίσιμη / Αποκλεισμός + +ErrorBadEmailAddress=Το πεδίο '%s' είναι εσφαλμένο +MenuTicketMyAssign=Τα εισιτήριά μου +MenuTicketMyAssignNonClosed=Τα ανοιχτά μου εισιτήρια +MenuListNonClosed=Ανοίξτε εισιτήρια + +TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων +TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Εκχωρημένος χρήστης +TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Παρακολούθηση επαφών πελατών / συμβάντων @@ -62,4 +59,2 @@ -OriginEmail=Email πελάτη που άνοιξε το ticket -Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Στείλτε μήνυμα ticket μέσω email - -ExportDataset_ticket_1=Tickets +OriginEmail=Πηγή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Στείλτε μήνυμα εισιτηρίου μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -68,7 +63,8 @@ -Read=Έχει αναγνωστεί -Assigned=Έχει ανατεθεί -NeedMoreInformation=Σε αναμονή περισσότερων πληροφοριών από τον χρήστη που άνοιξε το ticket -NeedMoreInformationShort=Σε αναμονή περισσότερων πληροφοριών -TicketAnswered=Απαντήθηκε -Waiting=Σε αναμονή -SolvedClosed=Επιλύθηκε +NotRead=Δεν διαβάζεται +Read=Ανάγνωση +Assigned=Ανατεθεί +InProgress=Σε εξέλιξη +NeedMoreInformation=Αναμονή για πληροφορίες +Answered=Απαντήθηκε +Waiting=Αναμονή +Closed=Έκλεισε @@ -79,3 +75,2 @@ -Severity=Κρισιμότητα -TicketGroupIsPublic=Η ομάδα είναι δημόσια -TicketGroupIsPublicDesc=Αν η ομάδα του ticket είναι δημόσια, θα είναι ορατή στην φόρμα όταν δημιουργείται ένα ticket από την δημόσια διεπαφή +Category=Αναλυτικός κώδικας +Severity=Δριμύτητα @@ -84 +79 @@ -MailToSendTicketMessage=Για να στείλετε email από το μήνυμα ticket +MailToSendTicketMessage=Για να στείλετε email από το μήνυμα εισιτηρίων @@ -89 +84 @@ -TicketSetup=Ρύθμιση ενότητας ticket +TicketSetup=Ρύθμιση μονάδας εισιτηρίων @@ -91,10 +86,11 @@ -TicketPublicAccess=Μια δημόσια διεπαφή χωρίς υποχρέωση σύνδεσης είναι διαθέσιμη στην παρακάτω διεύθυνση URL -TicketSetupDictionaries=Ο τύπος του ticket, ο βαθμός σοβαρότητας και οι αναλυτικοί κωδικοί ρυθμίζονται από λεξικά -TicketParamModule=Ρύθμιση μεταβλητών ενότητας -TicketParamMail=Ρύθμιση email -TicketEmailNotificationFrom=E-mail αποστολέα για ειδοποίηση σχετικά με τις απαντήσεις -TicketEmailNotificationFromHelp=E-mail αποστολέα που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή του email ειδοποίησης όταν μια απάντηση παρέχεται από την υποστήριξη. Για παράδειγμα noreply@example.com -TicketEmailNotificationTo=Ειδοποίηση για τη δημιουργία ticket σε αυτήν τη διεύθυνση e-mail -TicketEmailNotificationToHelp=Εάν υπάρχει, αυτή η διεύθυνση e-mail θα ειδοποιηθεί για τη δημιουργία ticket -TicketNewEmailBodyLabel=Μήνυμα κειμένου που αποστέλλεται μετά τη δημιουργία ενός ticket -TicketNewEmailBodyHelp=Το κείμενο που καθορίζεται εδώ θα εισαχθεί στο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που επιβεβαιώνει τη δημιουργία νέου ticket από το δημόσιο περιβάλλον. Οι πληροφορίες σχετικά με τη διαβούλευση με το ticket προστίθενται αυτόματα. +TicketSetupPage= +TicketPublicAccess=Μια δημόσια διεπαφή που δεν απαιτεί αναγνώριση είναι διαθέσιμη στην παρακάτω διεύθυνση URL +TicketSetupDictionaries=Ο τύπος του εισιτηρίου, ο βαθμός σοβαρότητας και οι αναλυτικοί κωδικοί ρυθμίζονται από λεξικά +TicketParamModule=Ρύθμιση μεταβλητής μονάδας +TicketParamMail=Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +TicketEmailNotificationFrom=Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από +TicketEmailNotificationFromHelp=Χρησιμοποιείται στο μήνυμα του εισιτηρίου με το παράδειγμα +TicketEmailNotificationTo=Οι ειδοποιήσεις αποστέλλονται ηλεκτρονικά στο +TicketEmailNotificationToHelp=Στείλτε ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτήν τη διεύθυνση. +TicketNewEmailBodyLabel=Μήνυμα κειμένου που αποστέλλεται μετά τη δημιουργία ενός εισιτηρίου +TicketNewEmailBodyHelp=Το κείμενο που καθορίζεται εδώ θα εισαχθεί στο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που επιβεβαιώνει τη δημιουργία νέου εισιτηρίου από το δημόσιο περιβάλλον. Οι πληροφορίες σχετικά με τη διαβούλευση με το εισιτήριο προστίθενται αυτόματα. @@ -102,6 +98,2 @@ -TicketsEmailMustExist=Απαιτείται μια υπάρχουσα διεύθυνση email για να δημιουργήσετε ένα ticket -TicketsEmailMustExistHelp=Στη δημόσια διεπαφή, η διεύθυνση email θα πρέπει να έχει ήδη συμπληρωθεί στη βάση δεδομένων για να δημιουργηθεί ένα νέο ticket. -TicketsShowProgression=Εμφάνιση της προόδου του ticket στη δημόσια διεπαφή -TicketsShowProgressionHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αποκρύψετε την πρόοδο του ticket στις σελίδες δημόσιας διεπαφής -TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Ζητήστε όνομα και όνομα εταιρείας για άγνωστα email. -TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Ελέγξτε εάν υπάρχει τρίτο μέρος ή επαφή για το email που καταχωρίσατε. Εάν όχι, ζητήστε ένα όνομα και το όνομα της εταιρείας για να δημιουργήσετε ένα τρίτο μέρος με επαφή. +TicketsEmailMustExist=Απαιτήστε μια υπάρχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο +TicketsEmailMustExistHelp=Στη δημόσια διεπαφή, η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει ήδη να συμπληρωθεί στη βάση δεδομένων για να δημιουργηθεί ένα νέο εισιτήριο. @@ -109,3 +101,5 @@ -TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Κείμενο καλωσορίσματος της δημόσιας διεπαφής -TicketPublicInterfaceTextHome=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα ticket υποστήριξης ή να προβάλετε ένα υπάρχον από το αναγνωριστικό παρακολούθησης ticket. -TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Το κείμενο που ορίζεται εδώ θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα της δημόσιας διεπαφής. +TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Εναλλακτική διεύθυνση URL για δημόσια διασύνδεση +TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=Είναι δυνατόν να ορίσετε ένα ψευδώνυμο στον διακομιστή ιστού και έτσι να διαθέσετε τη δημόσια διασύνδεση με μια άλλη διεύθυνση URL (ο διακομιστής πρέπει να ενεργεί ως διακομιστής μεσολάβησης σε αυτήν τη νέα διεύθυνση URL) +TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Καλωσόρισμα κειμένου της δημόσιας διασύνδεσης +TicketPublicInterfaceTextHome=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο υποστήριξης ή μια προβολή που υπάρχει από το εισιτήριο παρακολούθησης ταυτοποίησης. +TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Το κείμενο που ορίζεται εδώ θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα της δημόσιας διασύνδεσης. @@ -113 +107 @@ -TicketPublicInterfaceTopicHelp=Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί ως τίτλος της δημόσιας διεπαφής. +TicketPublicInterfaceTopicHelp=Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί ως ο τίτλος της δημόσιας διασύνδεσης. @@ -117,6 +111,6 @@ -TicketCkEditorEmailNotActivated=Ο επεξεργαστής HTML δεν είναι ενεργοποιημένος. Βάλτε το FCKEDITOR_ENABLE_MAIL σε 1 για να τον ενεργοποιήσετε -TicketsDisableEmail=Μην αποστέλλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τη δημιουργία ticket ή την εγγραφή μηνυμάτων -TicketsDisableEmailHelp=Από προεπιλογή, αποστέλλονται μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν δημιουργούνται νέα tickets ή μηνύματα. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να απενεργοποιήσετε *όλες τις * ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -TicketsLogEnableEmail=Ενεργοποίηση καταγραφής μέσω email -TicketsLogEnableEmailHelp=Σε κάθε αλλαγή, θα σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ** σε κάθε επαφή ** που σχετίζεται με το ticket. -TicketParams=Παράμετροι +TicketCkEditorEmailNotActivated=Ο επεξεργαστής HTML δεν είναι ενεργοποιημένος. Καταχωρίστε το περιεχόμενο FCKEDITOR_ENABLE_MAIL σε 1 για να το αποκτήσετε. +TicketsDisableEmail=Μην αποστέλλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τη δημιουργία εισιτηρίων ή την εγγραφή μηνυμάτων +TicketsDisableEmailHelp=Από προεπιλογή, αποστέλλονται μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν δημιουργούνται νέα εισιτήρια ή μηνύματα. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να απενεργοποιήσετε όλες τις * ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +TicketsLogEnableEmail=Ενεργοποιήστε το αρχείο καταγραφής μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +TicketsLogEnableEmailHelp=Σε κάθε αλλαγή, θα σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ** σε κάθε επαφή ** που σχετίζεται με το εισιτήριο. +TicketParams=Params @@ -124,37 +118,19 @@ -TicketsShowModuleLogoHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αποκρύψετε την ενότητα λογότυπου στις σελίδες της δημόσιας διεπαφής -TicketsShowCompanyLogo=Εμφανίστε το λογότυπο της εταιρείας στη δημόσια διεπαφή -TicketsShowCompanyLogoHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το λογότυπο της εταιρείας σας στις σελίδες της δημόσιας διεπαφής -TicketsShowCompanyFooter=Εμφάνιση του υποσέλιδου της εταιρείας στη δημόσια διεπαφή -TicketsShowCompanyFooterHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το υποσέλιδο της εταιρείας σας στις σελίδες της δημόσιας διεπαφής -TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Στείλτε επίσης μια ειδοποίηση στην κύρια διεύθυνση email -TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να στείλετε επίσης ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση που ορίστηκε στη ρύθμιση "%s" (δείτε την καρτέλα "%s") -TicketsLimitViewAssignedOnly=Περιορίστε την εμφάνιση σε tickets που έχουν εκχωρηθεί στον τρέχοντα χρήστη (δεν έχει εφαρμογή για εξωτερικούς χρήστες, πάντα περιορίζονται στο τρίτο μέρος από το οποίο εξαρτώνται) -TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Μόνο tickets που έχουν εκχωρηθεί στον τρέχοντα χρήστη θα είναι ορατά. Δεν ισχύει για χρήστη με δικαιώματα διαχείρισης tickets. -TicketsActivatePublicInterface=Ενεργοποίηση δημόσιας διεπαφής -TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Η δημόσια διεπαφή επιτρέπει στους επισκέπτες να δημιουργούν tickets. -TicketsAutoAssignTicket=Ορίστε αυτόματα τον χρήστη που δημιούργησε το ticket -TicketsAutoAssignTicketHelp=Κατά τη δημιουργία ενός ticket, ο χρήστης μπορεί να αντιστοιχιστεί αυτόματα στο ticket. -TicketNumberingModules=Ενότητα αρίθμησης ticket -TicketsModelModule=Πρότυπα εγγράφων για tickets -TicketNotifyTiersAtCreation=Ειδοποιήστε το τρίτο μέρος κατά τη δημιουργία -TicketsDisableCustomerEmail=Πάντα να απενεργοποιείτε τα email όταν δημιουργείται ένα ticket από δημόσια διεπαφή -TicketsPublicNotificationNewMessage=Στείλτε email όταν ένα νέο μήνυμα/σχόλιο προστεθεί σε ένα ticket -TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Στείλτε email όταν προστίθεται νέο μήνυμα από τη δημόσια διεπαφή (στον εκχωρημένο χρήστη ή το email ειδοποιήσεων προς (ενημέρωση) ή/και το email ειδοποιήσεων προς) -TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=email ειδοποιήσεων προς (ενημέρωση) -TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Στείλτε ένα μήνυμα email σε αυτήν τη διεύθυνση για ειδοποιήσεις κάθε νέου μηνύματος, εάν στο ticket δεν έχει εκχωρηθεί χρήστης ή εάν ο χρήστης δεν έχει κάποιο γνωστό email. -TicketsAutoReadTicket=Αυτόματη επισήμανση του ticket ως αναγνωσμένου (όταν δημιουργείται από την υποστήριξη) -TicketsAutoReadTicketHelp=Αυτόματη επισήμανση του ticket ως αναγνωσμένου όταν έχει δημιουργηθεί από την υποστήριξη. Όταν το ticket δημιουργείται από τη δημόσια διεπαφή, το ticket παραμένει στην κατάσταση "Μη αναγνωσμένο". -TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Ένα νέο ticket θα πρέπει να λάβει μια πρώτη απάντηση πριν από (σε ώρες): -TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Εάν ένα νέο ticket δεν έχει λάβει απάντηση μετά από αυτό το χρονικό διάστημα (σε ώρες), θα εμφανιστεί ένα εικονίδιο ειδοποίησης σημαντικού γεγονότος στην προβολή λίστας. -TicketsDelayBetweenAnswers=Ένα ticket που δεν έχει επιλυθεί δεν πρέπει να είναι ανενεργό κατά τη διάρκεια (ώρες): -TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Εάν ένα ticket που δεν έχει επιλυθεί που έχει ήδη λάβει απάντηση δεν έχει περαιτέρω αλληλεπίδραση μετά από αυτήν τη χρονική περίοδο (σε ώρες), θα εμφανιστεί ένα εικονίδιο προειδοποίησης στην προβολή λίστας. -TicketsAutoNotifyClose=Αυτόματη ειδοποίηση του τρίτου μέρους κατά το κλείσιμο ενός ticket -TicketsAutoNotifyCloseHelp=Κατά το κλείσιμο ενός ticket, θα σας προταθεί να στείλετε ένα μήνυμα σε μία από τις επαφές τρίτων. Κατά το μαζικό κλείσιμο, θα σταλεί ένα μήνυμα σε μια επαφή του τρίτου μέρους που είναι συνδεδεμένο με το ticket. -TicketWrongContact=Η παρεχόμενη επαφή δεν αποτελεί μέρος των επαφών του τρέχοντος ticket. Το email δεν στάλθηκε. -TicketChooseProductCategory=Κατηγορία προϊόντος για υποστήριξη ticket -TicketChooseProductCategoryHelp=Επιλέξτε την κατηγορία προϊόντων υποστήριξης ticket Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για την αυτόματη σύνδεση μιας σύμβασης με ένα ticket -TicketUseCaptchaCode=Χρησιμοποιήστε γραφικό κώδικα (CAPTCHA) όταν δημιουργείτε ένα ticket -TicketUseCaptchaCodeHelp=Προσθέτει επαλήθευση CAPTCHA κατά τη δημιουργία νέου ticket. -TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Να επιτρέπεται η τροποποίηση της ταξινόμησης των κλειστών ticket -TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Επιτρέψτε την τροποποίηση της ταξινόμησης (τύπος, ομάδα ticket, σημαντικότητα) ακόμη και αν τα εισιτήρια είναι κλειστά. - +TicketsShowModuleLogoHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αποκρύψετε τη λειτουργική μονάδα λογότυπου στις σελίδες της δημόσιας διασύνδεσης +TicketsShowCompanyLogo=Εμφανίστε το λογότυπο της εταιρείας στο δημόσιο περιβάλλον +TicketsShowCompanyLogoHelp=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αποκρύψετε το λογότυπο της κύριας εταιρείας στις σελίδες της δημόσιας διασύνδεσης +TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Επίσης, αποστέλλετε ειδοποίηση στην κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση "Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από" (δείτε την παρακάτω ρύθμιση) +TicketsLimitViewAssignedOnly=Περιορίστε την εμφάνιση σε εισιτήρια που έχουν εκχωρηθεί στον τρέχοντα χρήστη (δεν είναι αποτελεσματικά για εξωτερικούς χρήστες, πάντα περιορίζονται στο τρίτο μέρος από το οποίο εξαρτώνται) +TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Μόνο εισιτήρια που έχουν εκχωρηθεί στον τρέχοντα χρήστη θα είναι ορατά. Δεν ισχύει για χρήστη με δικαιώματα διαχείρισης εισιτηρίων. +TicketsActivatePublicInterface=Ενεργοποιήστε τη δημόσια διεπαφή +TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Η δημόσια διεπαφή επιτρέπει στους επισκέπτες να δημιουργούν εισιτήρια. +TicketsAutoAssignTicket=Ορίστε αυτόματα τον χρήστη που δημιούργησε το εισιτήριο +TicketsAutoAssignTicketHelp=Κατά τη δημιουργία ενός εισιτηρίου, ο χρήστης μπορεί να αντιστοιχιστεί αυτόματα στο εισιτήριο. +TicketNumberingModules=Μονάδα αρίθμησης εισιτηρίων +TicketNotifyTiersAtCreation=Ειδοποιήστε τρίτο μέρος στη δημιουργία +TicketGroup=Ομάδα +TicketsDisableCustomerEmail=Πάντα να απενεργοποιείτε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν δημιουργείται ένα εισιτήριο από τη δημόσια διασύνδεση +TicketsPublicNotificationNewMessage=Send email(s) when a new message is added +TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Send email(s) when a new message is added from public interface (to assigned user or the notifications email to (update) and/or the notifications email to) +TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifications email to (update) +TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Send email new message notifications to this address if the ticket don't have a user assigned or the user don't have a email. @@ -164,8 +140,8 @@ -TicketsIndex=Τομέας ticket -TicketList=Λίστα tickets -TicketAssignedToMeInfos=Αυτή η σελίδα εμφανίζει τη λίστα tickets που έχει δημιουργηθεί ή έχει εκχωρηθεί στον τρέχοντα χρήστη -NoTicketsFound=Δεν βρέθηκε ticket -NoUnreadTicketsFound=Δεν βρέθηκε αδιάβαστο ticket -TicketViewAllTickets=Εμφάνιση όλων των ticket -TicketViewNonClosedOnly=Εμφάνιση μόνο ανοιχτών ticket -TicketStatByStatus=Tickets ανά κατάσταση +TicketsIndex=Περιοχή εισιτηρίων +TicketList=Λίστα εισιτηρίων +TicketAssignedToMeInfos=Αυτή η σελίδα εμφανίζει τη λίστα εισιτηρίων που έχει δημιουργηθεί ή έχει εκχωρηθεί στον τρέχοντα χρήστη +NoTicketsFound=Δεν βρέθηκε εισιτήριο +NoUnreadTicketsFound=Δεν βρέθηκαν αδιάβατα εισιτήρια +TicketViewAllTickets=Δείτε όλα τα εισιτήρια +TicketViewNonClosedOnly=Δείτε μόνο ανοιχτά εισιτήρια +TicketStatByStatus=Εισιτήρια ανά κατάσταση @@ -176,2 +151,0 @@ -ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Αυτόματη αποστολή email κατά το κλείσιμο ticket -ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Θέλετε να ειδοποιήσετε τρίτους όταν κλείνετε αυτά τα ticket; @@ -182,5 +156,5 @@ -Ticket=Ticket -TicketCard=Καρτέλα ticket -CreateTicket=Δημιουργία ticket -EditTicket=Επεξεργασία ticket -TicketsManagement=Διαχείριση tickets +Ticket=Εισιτήριο +TicketCard=Κάρτα εισιτηρίων +CreateTicket=Δημιουργήστε εισιτήριο +EditTicket=Επεξεργασία εισιτηρίου +TicketsManagement=Διαχείριση εισιτηρίων @@ -188,2 +162,2 @@ -NewTicket=Νέο ticket -SubjectAnswerToTicket=Απάντηση σε ticket +NewTicket=Νέο εισιτήριο +SubjectAnswerToTicket=Απάντηση εισιτηρίου @@ -191,3 +165,3 @@ -TicketCategory=Κατηγορία ticket -SeeTicket=Δείτε το ticket -TicketMarkedAsRead=Το ticket έχει επισημανθεί ως αναγνωσμένο +TicketCategory=Αναλυτικός κώδικας +SeeTicket=Δείτε εισιτήριο +TicketMarkedAsRead=Το εισιτήριο έχει επισημανθεί ως αναγνωσμένο @@ -196,10 +170,10 @@ -MarkAsRead=Μαρκάρετε το ticket ως αναγνωσμένο -TicketHistory=Ιστορικό ticket -AssignUser=Εκχώρηση στον χρήστη -TicketAssigned=Το ticket έχει πλέον εκχωρηθεί -TicketChangeType=Αλλαγή τύπου -TicketChangeCategory=Αλλαγή αναλυτικού κώδικα -TicketChangeSeverity=Αλλαγή κρισιμότητας -TicketAddMessage=Προσθήκη ή αποστολή μηνύματος -TicketAddPrivateMessage=Προσθέστε ένα προσωπικό μήνυμα -MessageSuccessfullyAdded=Το ticket προστέθηκε +MarkAsRead=Μαρκάρετε το εισιτήριο ως αναγνωσμένο +TicketHistory=Ιστορικό εισιτηρίων +AssignUser=Αναθέστε στον χρήστη +TicketAssigned=Το εισιτήριο έχει πλέον εκχωρηθεί +TicketChangeType=Τύπος αλλαγής +TicketChangeCategory=Αλλάξτε τον αναλυτικό κώδικα +TicketChangeSeverity=Αλλάξτε τη σοβαρότητα +TicketAddMessage=Προσθήκη μηνύματος +AddMessage=Προσθήκη μηνύματος +MessageSuccessfullyAdded=Το εισιτήριο προστέθηκε @@ -208,6 +182,6 @@ -NoMsgForThisTicket=Δεν υπάρχει μήνυμα για αυτό το ticket -TicketProperties=Κατηγοριοποίηση -LatestNewTickets=Τελευταία %s πιο πρόσφατα tickets (δεν έχουν διαβαστεί) -TicketSeverity=Κρισιμότητα -ShowTicket=Εμφάνιση ticket -RelatedTickets=Σχετικά ticket +NoMsgForThisTicket=Δεν υπάρχει μήνυμα για αυτό το εισιτήριο +Properties=Ταξινόμηση +LatestNewTickets=Τελευταία %s νεότερα εισιτήρια (δεν διαβάζονται) +TicketSeverity=Δριμύτητα +ShowTicket=Δείτε εισιτήριο +RelatedTickets=Σχετικά εισιτήρια @@ -215,8 +189,6 @@ -CloseTicket=Κλείσιμο|Επίλυση -AbandonTicket=Εγκατάλειψη -CloseATicket=Κλείσιμο|Επίλυση ticket -ConfirmCloseAticket=Επιβεβαίωση κλεισίματος ticket -ConfirmAbandonTicket=Επιβεβαιώνετε το κλείσιμο του ticket σε κατάσταση 'Εγκαταλελειμμένο' -ConfirmDeleteTicket=Παρακαλώ επιβεβαιώστε τη διαγραφή του ticket -TicketDeletedSuccess=Το ticket διαγράφηκε με επιτυχία -TicketMarkedAsClosed=Το ticket επισημάνθηκε ως κλειστό +CloseTicket=Κλείστε το εισιτήριο +CloseATicket=Κλείστε ένα εισιτήριο +ConfirmCloseAticket=Επιβεβαιώστε το κλείσιμο εισιτηρίου +ConfirmDeleteTicket=Επιβεβαιώστε τη διαγραφή του εισιτηρίου +TicketDeletedSuccess=Το εισιτήριο διαγράφηκε με επιτυχία +TicketMarkedAsClosed=Το εισιτήριο επισημαίνεται ως κλειστό @@ -224,3 +196,3 @@ -TicketDurationAutoInfos=Η διάρκεια υπολογίζεται αυτόματα από τη σχετική παρέμβαση -TicketUpdated=Το ticket ενημερώθηκε -SendMessageByEmail=Αποστόλη μηνύματος μέσω email +TicketDurationAutoInfos=Διάρκεια υπολογίζεται αυτόματα από την παρέμβαση +TicketUpdated=Το εισιτήριο ενημερώθηκε +SendMessageByEmail=Αποστολή μηνύματος μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -228,11 +200,13 @@ -ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Το πεδίο παραλήπτη είναι κενό. Δεν εστάλη το email -TicketGoIntoContactTab=Μεταβείτε στην καρτέλα "Επαφές" για να τις επιλέξετε -TicketMessageMailIntro=Κεφαλίδα μηνύματος -TicketMessageMailIntroHelp=Αυτό το κείμενο προστίθεται μόνο στην αρχή του email και δεν θα αποθηκευτεί. -TicketMessageMailIntroText=Γεια σας,
Μια νέα απάντηση προστέθηκε σε ένα ticket που ακολουθείτε. Εδώ είναι το μήνυμα:
-TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Αυτό το κείμενο θα εισαχθεί πριν από την απάντηση όταν απαντάτε σε ένα ticket από το Dolibarr -TicketMessageMailFooter=Υποσέλιδο μηνύματος -TicketMessageMailFooterHelp=Αυτό το κείμενο προστίθεται μόνο στο τέλος του μηνύματος που αποστέλλεται με email και δεν θα αποθηκευτεί. -TicketMessageMailFooterText=Το μήνυμα στάλθηκε από %s μέσω Dolibarr -TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Αυτό το κείμενο θα εισαχθεί μετά το μήνυμα απάντησης. -TicketMessageHelp=Μόνο αυτό το κείμενο θα αποθηκευτεί στη λίστα μηνυμάτων της κάρτας ticket. +ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Ο παραλήπτης είναι κενός. Δεν στέλνεται μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +TicketGoIntoContactTab=Μεταβείτε στην καρτέλα "Επαφές" για να τις επιλέξετε +TicketMessageMailIntro=Εισαγωγή +TicketMessageMailIntroHelp=Αυτό το κείμενο προστίθεται μόνο στην αρχή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και δεν θα αποθηκευτεί. +TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Εισαγωγή στο μήνυμα κατά την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +TicketMessageMailIntroText=Γεια σας,
Μια νέα απάντηση στάλθηκε σε ένα εισιτήριο που επικοινωνήσατε. Εδώ είναι το μήνυμα:
+TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Αυτό το κείμενο θα εισαχθεί πριν από το κείμενο της απάντησης σε ένα εισιτήριο. +TicketMessageMailSignature=Υπογραφή +TicketMessageMailSignatureHelp=Αυτό το κείμενο προστίθεται μόνο στο τέλος του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και δεν θα αποθηκευτεί. +TicketMessageMailSignatureText=

Με εκτιμιση,

-

+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Υπογραφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησης +TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Αυτό το κείμενο θα εισαχθεί μετά το μήνυμα απάντησης. +TicketMessageHelp=Μόνο αυτό το κείμενο θα αποθηκευτεί στη λίστα μηνυμάτων της κάρτας εισιτηρίων. @@ -240,19 +214,11 @@ -ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Για μηνύματα email που αποστέλλονται σε εξωτερικούς χρήστες, το μήνυμα θα συμπληρωθεί με -TimeElapsedSince=Ο χρόνος πέρασε από -TicketTimeToRead=Ο χρόνος που πέρασε πριν από την ανάγνωση -TicketTimeElapsedBeforeSince=Χρόνος που πέρασε πριν / από -TicketContacts=Επαφές ticket -TicketDocumentsLinked=Έγγραφα που συνδέονται με το ticket -ConfirmReOpenTicket=Επιβεβαιώνετε το άνοιγμα εκ νέου αυτού του ticket; -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Ένα νέο μήνυμα αναρτήθηκε στο ticket με το θέμα %s: -TicketAssignedToYou=Το ticket σας έχει ανατεθεί -TicketAssignedEmailBody=Σας έχει ανατεθεί το ticket #%s από τον %s -TicketAssignedCustomerEmail=Το ticket σας είναι σε κατάσταση επεξεργασίας. -TicketAssignedCustomerBody=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο email προς επιβεβαίωση της επεξεργασίας του ticket σας. -MarkMessageAsPrivate=Επισήμανση μηνύματος ως απόρρητου -TicketMessageSendEmailHelp=Θα σταλεί ένα email σε όλες τις αντιστοιχισμένες επαφές -TicketMessageSendEmailHelp2a=(εσωτερικές επαφές, αλλά και εξωτερικές επαφές εκτός εάν η επιλογή "%s" έχει επιλεγεί) -TicketMessageSendEmailHelp2b=(εσωτερικές επαφές, αλλά και εξωτερικές επαφές) -TicketMessagePrivateHelp=Αυτό το μήνυμα δεν θα είναι ορατό σε εξωτερικούς χρήστες -TicketMessageRecipientsHelp=Το πεδίο παραλήπτη συμπληρωμένο με ενεργές επαφές συνδεδεμένες με το ticket -TicketEmailOriginIssuer=Δημιουργός στην αρχή των tickets +TimeElapsedSince=Χρόνος που πέρασε από τότε +TicketTimeToRead=Ο χρόνος που παρέμενε πριν διαβάσετε +TicketContacts=Επαφές εισιτήριο +TicketDocumentsLinked=Έγγραφα που συνδέονται με το εισιτήριο +ConfirmReOpenTicket=Επιβεβαιώστε ξανανοίξτε αυτό το εισιτήριο; +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Ένα νέο μήνυμα αναρτήθηκε στο εισιτήριο με το θέμα %s: +TicketAssignedToYou=Το εισιτήριο έχει εκχωρηθεί +TicketAssignedEmailBody=Σας έχει ανατεθεί το εισιτήριο # %s από %s +MarkMessageAsPrivate=Σημειώστε το μήνυμα ως ιδιωτικό +TicketMessagePrivateHelp=Αυτό το μήνυμα δεν θα εμφανίζεται σε εξωτερικούς χρήστες +TicketEmailOriginIssuer=Εκδότης στην αρχή των εισιτηρίων @@ -264 +230 @@ -TicketInitialMessageModified=Το αρχικό μήνυμα τροποποιήθηκε +TicketInitialMessageModified=Αρχικό μήνυμα τροποποιήθηκε @@ -268,13 +234,6 @@ -TicketLogStatusChanged=Η κατάσταση άλλαξε: απο%s σε %s -TicketNotNotifyTiersAtCreate=Μην ειδοποιείτε την εταιρεία κατά την δημιουργία -NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Επαφές για ειδοποίηση κατά το κλείσιμο του ticket -TicketNotifyAllTiersAtClose=Όλες οι σχετικές επαφές -TicketNotNotifyTiersAtClose=Καμία σχετική επαφή -Unread=Αδιάβαστο -TicketNotCreatedFromPublicInterface=Μη διαθέσιμο. Το ticket δεν δημιουργήθηκε από δημόσια διεπαφή. -ErrorTicketRefRequired=Απαιτείται όνομα αναφοράς ticket -TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Έχει περάσει πάρα πολύς χρόνος από το άνοιγμα του ticket χωρίς καμία απάντηση. -TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Έχει περάσει πάρα πολύς χρόνος από την τελευταία απάντηση σε αυτό το ticket. -TicketNoContractFoundToLink=Δεν βρέθηκε σύμβαση που να συνδέεται αυτόματα με αυτό το ticket. Συνδέστε μια σύμβαση μη αυτόματα. -TicketManyContractsLinked=Πολλές συμβάσεις έχουν συνδεθεί αυτόματα με αυτό το ticket. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαληθεύσει ποιο πρέπει να επιλεγεί. -TicketRefAlreadyUsed=Η αναφορά [%s] χρησιμοποιείται ήδη, η νέα σας αναφορά είναι [%s] +TicketLogStatusChanged=Η κατάσταση άλλαξε: %s to %s +TicketNotNotifyTiersAtCreate=Μην ειδοποιείτε την εταιρεία στη δημιουργία +Unread=Αδιάβαστος +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Μη διαθέσιμος. Το εισιτήριο δεν δημιουργήθηκε από το δημόσιο περιβάλλον. +PublicInterfaceNotEnabled=Η δημόσια διεπαφή δεν ήταν ενεργοποιημένη +ErrorTicketRefRequired=Το όνομα αναφοράς Eισιτηρίου είναι υποχρεωτικό @@ -285,6 +244,6 @@ -TicketLogMesgReadBy=Το ticket %s διαβάστηκε από %s -NoLogForThisTicket=Δεν υπάρχει αρχείο καταγραφής για αυτό το ticket ακόμα -TicketLogAssignedTo=Το ticket %s ανατέθηκε σε %s -TicketLogPropertyChanged=Το ticket %s τροποποιήθηκε: ταξινόμηση από %s σε %s -TicketLogClosedBy=Το ticket %s έκλεισε απο %s -TicketLogReopen=Εκ νέου άνοιγμα του ticket %s +TicketLogMesgReadBy=Το εισιτήριο %s διαβάζεται από %s +NoLogForThisTicket=Δεν υπάρχει αρχείο για αυτό το εισιτήριο ακόμα +TicketLogAssignedTo=Το εισιτήριο %s εκχωρήθηκε στο %s +TicketLogPropertyChanged=Εισιτήριο %s τροποποιήθηκε: ταξινόμηση από %s σε %s +TicketLogClosedBy=Το εισιτήριο %s έκλεισε με %s +TicketLogReopen=Το Eισιτήριο %s άνοιξε ξανά @@ -295,20 +254,19 @@ -TicketSystem=Σύστημα ticket -ShowListTicketWithTrackId=Εμφάνιση λίστας ticket με βάση το αναγνωριστικό παρακολούθησης -ShowTicketWithTrackId=Εμφάνιση ticket από το αναγνωριστικό παρακολούθησης -TicketPublicDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα ticket υποστήριξης ή να επιλέξετε από ένα αναγνωριστικό ID. -YourTicketSuccessfullySaved=Το ticket αποθηκεύτηκε με επιτυχία! -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Ένα νέο ticket δημιουργήθηκε με ID %sκαι αναφ. %s -PleaseRememberThisId=Παρακαλώ κρατήστε τον αριθμό παρακολούθησης, μπορεί να σας τον ζητήσουμε αργότερα. -TicketNewEmailSubject=Επιβεβαίωση δημιουργίας εισιτηρίου - Αναφ. %s (δημόσιο αναγνωριστικό εισιτηρίου %s) -TicketNewEmailSubjectCustomer=Νέο ticket υποστήριξης -TicketNewEmailBody=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που επιβεβαιώνει ότι έχετε καταχωρήσει ένα νέο ticket. -TicketNewEmailBodyCustomer=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που επιβεβαιώνει ότι μόλις δημιουργήθηκε νέο ticket στο λογαριασμό σας. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Πληροφορίες για την παρακολούθηση του ticket -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Αριθμός παρακολούθησης ticket: %s -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Μπορείτε να δείτε την εξέλιξη του ticket κάνοντας κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Μπορείτε να δείτε την πρόοδο του ticket στη συγκεκριμένη διεπαφή κάνοντας κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο -TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Μπορείτε να δείτε το ιστορικό αυτού του ticket κάνοντας κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο -TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Παρακαλώ μην απαντήσετε απευθείας σε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου! Χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο για να απαντήσετε μέσω της διεπαφής. -TicketPublicInfoCreateTicket=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να καταγράψετε ένα ticket υποστήριξης στο σύστημα διαχείρισης. -TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Παρακαλώ διατυπώστε με σαφήνεια την ερώτησή σας. Δώστε τις περισσότερες δυνατές πληροφορίες για να μας επιτρέψετε να αναγνωρίσουμε σωστά το αίτημά σας. -TicketPublicMsgViewLogIn=Παρακαλώ εισαγάγετε το αναγνωριστικό παρακολούθησης ticket +TicketSystem=Σύστημα εισιτηρίων +ShowListTicketWithTrackId=Εμφάνιση λίστας εισιτηρίων από αναγνωριστικό κομματιού +ShowTicketWithTrackId=Εμφάνιση εισιτηρίου από αναγνωριστικό κομματιού +TicketPublicDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο υποστήριξης ή να ελέγξετε από ένα υπάρχον αναγνωριστικό. +YourTicketSuccessfullySaved=Το εισιτήριο αποθηκεύτηκε με επιτυχία! +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Eνα νέο εισιτήριο δημιουργήθηκε με το αναγνωριστικό %sκαι αναφ %s +PleaseRememberThisId=Παρακαλούμε να διατηρήσετε τον αριθμό παρακολούθησης που σας ζητάμε αργότερα. +TicketNewEmailSubject=Δημιουργία εισιτηρίου - Ref %s (δημόσιο εισιτήριο ID %s) +TicketNewEmailSubjectCustomer=Νέο εισιτήριο υποστήριξης +TicketNewEmailBody=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε καταχωρήσει ένα νέο εισιτήριο. +TicketNewEmailBodyCustomer=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να επιβεβαιώσετε ότι μόλις δημιουργήθηκε νέο εισιτήριο στο λογαριασμό σας. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Πληροφορίες για την παρακολούθηση του εισιτηρίου +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Αριθμός παρακολούθησης εισιτηρίων: %s +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Μπορείτε να δείτε την πρόοδο του εισιτηρίου κάνοντας κλικ στον παραπάνω σύνδεσμο. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Μπορείτε να δείτε την πρόοδο του εισιτηρίου στη συγκεκριμένη διεπαφή κάνοντας κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο +TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Παρακαλώ μην απαντήσετε απευθείας σε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου! Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση για να απαντήσετε στη διεπαφή. +TicketPublicInfoCreateTicket=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να καταγράψετε ένα εισιτήριο υποστήριξης στο σύστημα διαχείρισης. +TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Παρακαλούμε περιγράψτε με ακρίβεια το πρόβλημα. Παρέχετε τις περισσότερες πληροφορίες που είναι δυνατόν να μας επιτρέψουν να προσδιορίσουμε σωστά το αίτημά σας. +TicketPublicMsgViewLogIn=Εισαγάγετε το αναγνωριστικό παρακολούθησης εισιτηρίων @@ -317 +275 @@ -ErrorTicketNotFound=Δεν βρέθηκε ticket με αναγνωριστικό παρακολούθησης %s! +ErrorTicketNotFound=Δεν βρέθηκε εισιτήριο με αναγνωριστικό παρακολούθησης %s! @@ -319,2 +277,2 @@ -ViewTicket=Προβολή ticket -ViewMyTicketList=Εμφάνιση λίστας των ticket μου +ViewTicket=Προβολή εισιτηρίου +ViewMyTicketList=Δείτε τη λίστα εισιτηρίων μου @@ -322,5 +280,5 @@ -TicketNewEmailSubjectAdmin=Δημιουργήθηκε νέο ticket - Ref %s (δημόσιο ticket ID %s) -TicketNewEmailBodyAdmin=

Το ticket μόλις δημιουργήθηκε με την ID # %s, δείτε τις πληροφορίες:

-SeeThisTicketIntomanagementInterface=Δείτε το Παρακαλώ εισαγάγετε το αναγνωριστικό παρακολούθησης ticket στη διεπαφή διαχείρισης -TicketPublicInterfaceForbidden=Η δημόσια διεπαφή για τα tickets δεν ήταν ενεργοποιημένη -ErrorEmailOrTrackingInvalid=Λάθος τιμή αναγνωριστικού παρακολούθησης ή email +TicketNewEmailSubjectAdmin=Δημιουργήθηκε νέο εισιτήριο - Ref %s (δημόσιο εισιτήριο ID %s) +TicketNewEmailBodyAdmin=

Το εισιτήριο μόλις δημιουργήθηκε με την ταυτότητα # %s, δείτε τις πληροφορίες:

+SeeThisTicketIntomanagementInterface=Δείτε το εισιτήριο στη διεπαφή διαχείρισης +TicketPublicInterfaceForbidden=Η δημόσια διεπαφή για τα εισιτήρια δεν ήταν ενεργοποιημένη +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Κακή τιμή για την παρακολούθηση ταυτότητας ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -329,5 +287,2 @@ -NumberOfTicketsByMonth=Αριθμός tickets ανά μήνα -NbOfTickets=Αριθμός tickets -ExternalContributors=Εξωτερικοί συνεργάτες -AddContributor=Προσθήκη εξωτερικού συνεργάτη - +NumberOfTicketsByMonth=Αριθμός εισιτηρίων ανά μήνα +NbOfTickets=Αριθμός εισιτηρίων @@ -335,6 +290,2 @@ -TicketCloseEmailSubjectCustomer=Το Παρακαλώ εισαγάγετε το αναγνωριστικό παρακολούθησης ticket έκλεισε -TicketCloseEmailBodyCustomer=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα για να σας ενημερώσουμε ότι το ticket %s μόλις έκλεισε. -TicketCloseEmailSubjectAdmin=Το ticket έκλεισε - Réf %s (δημόσιο ID εισιτηρίου %s) -TicketCloseEmailBodyAdmin=Ένα ticket με ID #%s μόλις έκλεισε, δείτε πληροφορίες: -TicketNotificationEmailSubject=Το ticket %s ενημερώθηκε -TicketNotificationEmailBody=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα που σας ειδοποιεί ότι το ticket %s μόλις ενημερώθηκε +TicketNotificationEmailSubject=Το ενημερωμένο εισιτήριο %s +TicketNotificationEmailBody=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα που σας ειδοποιεί ότι το εισιτήριο %s μόλις ενημερώθηκε @@ -342,5 +293,5 @@ -TicketNotificationLogMessage=Μήνυμα καταγραφής -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Προβολή ticket σε διεπαφή -TicketNotificationNumberEmailSent=Στάλθηκε email ειδοποίησης: %s - -ActionsOnTicket=Ενέργειες στο ticket +TicketNotificationLogMessage=Μηνύματα καταγραφής +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Προβολή εισιτηρίου σε διεπαφή +TicketNotificationNumberEmailSent=Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποστολή: %s + +ActionsOnTicket=Εκδηλώσεις στο εισιτήριο @@ -351,2 +302,2 @@ -BoxLastTicket=Πρόσφατα δημιουργημένα tickets -BoxLastTicketDescription=Τα τελευταία %s δημιουργημένα tickets +BoxLastTicket=Τα πιο πρόσφατα δημιουργημένα εισιτήρια +BoxLastTicketDescription=Τα τελευταία %s δημιούργησαν εισιτήρια @@ -354,3 +305,3 @@ -BoxLastTicketNoRecordedTickets=Δεν υπάρχουν πρόσφατα αδιάβαστα tickets -BoxLastModifiedTicket=Τελευταία τροποποιημένα tickets -BoxLastModifiedTicketDescription=Τα τελευταία %s τροποποιημένα tickets +BoxLastTicketNoRecordedTickets=Δεν υπάρχουν πρόσφατα αδιάβαστα εισιτήρια +BoxLastModifiedTicket=Τελευταία τροποποιημένα εισιτήρια +BoxLastModifiedTicketDescription=Τα τελευταία τροποποιημένα εισιτήρια %s @@ -358,12 +309 @@ -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Δεν υπάρχουν πρόσφατα τροποποιημένα tickets -BoxTicketType=Κατανομή ανοιχτών ticket ανά τύπο -BoxTicketSeverity=Αριθμός ανοιχτών ticket κατά κρισιμότητα -BoxNoTicketSeverity=Δεν υπάρχουν ανοιχτά ticket -BoxTicketLastXDays=Αριθμός νέων ticket ανά ημέρα τις τελευταίες %s ημέρες -BoxTicketLastXDayswidget = Αριθμός νέων ticket ανά ημέρα τις τελευταίες Χ ημέρες -BoxNoTicketLastXDays=Κανένα νέο ticket τις τελευταίες %s ημέρες -BoxNumberOfTicketByDay=Αριθμός νέων ticket ανά ημέρα -BoxNewTicketVSClose=Αριθμός νέων ticket έναντι κλειστών ticket (σήμερα) -TicketCreatedToday=Το ticket δημιουργήθηκε σήμερα -TicketClosedToday=Το ticket έκλεισε σήμερα -KMFoundForTicketGroup=Βρήκαμε θέματα και συχνές ερωταπαντήσεις που μπορεί να σας βοηθήσουν, Παρακαλούμε να τα ελέγξετε πριν υποβάλετε το ticket σας +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Δεν υπάρχουν πρόσφατα τροποποιημένα εισιτήρια --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_users.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_users.lang @@ -2 +2 @@ -HRMArea=Τομέας HRM +HRMArea=Περιοχή HRM @@ -7,9 +7,8 @@ -EditPassword=Επεξεργασία κωδικού πρόσβασης -SendNewPassword=Επαναδημιουργία και αποστολή κωδικού πρόσβασης -SendNewPasswordLink=Αποστολή συνδέσμου για επαναφορά κωδικού πρόσβασης -ReinitPassword=Επαναδημιουργία κωδικού πρόσβασης -PasswordChangedTo=Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε σε: %s -SubjectNewPassword=Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης για %s -GroupRights=Δικαιώματα ομάδας -UserRights=Δικαιώματα χρήστη -Credentials=Διαπιστευτήρια +EditPassword=Επεξεργασία κωδικού +SendNewPassword=Επαναδημιουργία και αποστολή κωδικού +SendNewPasswordLink=Αποστολή URL για επαναφορά κωδικού +ReinitPassword=Επαναδημιουργία κωδικού +PasswordChangedTo=Ο κωδικός άλλαξε σε: %s +SubjectNewPassword=Ο νέος σας κωδικός για %s +GroupRights=Άδειες ομάδας +UserRights=Άδειες χρήστη @@ -24,6 +23,6 @@ -ConfirmDisableUser=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε το χρήστη %s; -ConfirmDeleteUser=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το χρήστη %s; -ConfirmDeleteGroup=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα %s; -ConfirmEnableUser=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε τον χρήστη %s; -ConfirmReinitPassword=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε καινούριο κωδικό για τον χρήστη %s; -ConfirmSendNewPassword=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε και να αποστείλετε καινούριο κωδικό για τον χρήστη %s; +ConfirmDisableUser=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε το χρήστη %s; +ConfirmDeleteUser=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το χρήστη %s; +ConfirmDeleteGroup=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα %s; +ConfirmEnableUser=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε τον χρήστη %s; +ConfirmReinitPassword=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δημιουργήσετε καινούριο κωδικό για τον χρήστη %s; +ConfirmSendNewPassword=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δημιουργήσετε και να αποστείλετε καινούριο κωδικό για τον χρήστη %s; @@ -32,2 +31,2 @@ -LoginNotDefined=Το όνομα χρήστη δεν έχει οριστεί. -NameNotDefined=Το όνομα δεν έχει οριστεί. +LoginNotDefined=Το όνομα χρήστη δεν είναι καθορισμένο +NameNotDefined=Το όνομα δεν είναι καθορισμένο @@ -35,2 +34,3 @@ -SuperAdministrator=Διαχειριστής πολλαπλών εταιρειών -SuperAdministratorDesc=O Διαχειριστής συστήματος πολλαπλών εταιρειών (μπορεί να αλλάξει ρυθμίσεις και χρήστες) +SuperAdministrator=Υπερδιαχειριστής +SuperAdministratorDesc=Διαχειριστής με όλα τα δικαιώματα +AdministratorDesc=Διαχειριστής @@ -38 +38 @@ -DefaultRightsDesc=Καθορίστε εδώ τα προεπιλεγμένα δικαιώματα που χορηγούνται αυτόματα σε ένα νέο χρήστη (για να τροποποιήσετε τα δικαιώματα για τους υπάρχοντες χρήστες, πηγαίνετε στην καρτέλα χρήστη). +DefaultRightsDesc=Καθορίστε εδώ τα προεπιλεγμένα δικαιώματα που χορηγούνται αυτόματα σε ένα νέο χρήστη (για να τροποποιήσετε τα δικαιώματα για τους υπάρχοντες χρήστες, πηγαίνετε στην κάρτα χρήστη). @@ -46 +46 @@ -PasswordChangedAndSentTo=Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε και στάλθηκε στο %s . +PasswordChangedAndSentTo=Password changed and sent to %s. @@ -48,4 +48,2 @@ -PasswordChangeRequestSent=Το αίτημα για αλλαγή κωδικού πρόσβασης για %s στάλθηκε στο %s . -IfLoginExistPasswordRequestSent=Εάν αυτή η σύνδεση είναι έγκυρος λογαριασμός (με έγκυρο email), έχει σταλεί ένα email για επαναφορά του κωδικού πρόσβασης. -IfEmailExistPasswordRequestSent=Εάν αυτό το email ανήκει σε έγκυρο λογαριασμό, έχει σταλεί ένα email για επαναφορά του κωδικού πρόσβασης (θυμηθείτε να ελέγξετε τον φάκελο SPAM εάν δεν λάβετε τίποτα) -ConfirmPasswordReset=Επιβεβαίωση της επαναφοράς κωδικού πρόσβασης +PasswordChangeRequestSent=Request to change password for %s sent to %s. +ConfirmPasswordReset=Επιβεβαιώστε την επαναφορά κωδικού πρόσβασης @@ -53,2 +51,2 @@ -LastGroupsCreated=Οι τελευταίες %s ομάδες που δημιουργήθηκαν -LastUsersCreated=Τελευταίοι %s χρήστες που δημιουργήθηκαν +LastGroupsCreated=Οι τελευταίες ομάδες %s δημιουργήθηκαν +LastUsersCreated=Τελευταίοι %s χρήστε που δημιουργήθηκαν @@ -57,42 +55,40 @@ -NonAffectedUsers=Χρήστες χωρίς ανατεθειμένη εργασία -UserModified=Ο χρήστης τροποποιήθηκε με επιτυχία -PhotoFile=Αρχείο φωτογραφίας -ListOfUsersInGroup=Λίστα χρηστών σε αυτήν την ομάδα -ListOfGroupsForUser=Λίστα ομάδων για αυτόν τον χρήστη -LinkToCompanyContact=Σύνδεσμος προς τρίτο μέρος / επαφή -LinkedToDolibarrMember=Σύνδεσμος με μέλος -LinkedToDolibarrUser=Σύνδεσμος προς χρήστη -LinkedToDolibarrThirdParty=Σύνδεσμος προς τρίτο μέρος -CreateDolibarrLogin=Δημιουργία ενός χρήστη -CreateDolibarrThirdParty=Δημιουργία τρίτου μέρους -LoginAccountDisableInDolibarr=Ο λογαριασμός απενεργοποιήθηκε στο Dolibarr -PASSWORDInDolibarr=Ο κωδικός έχει τροποποιηθεί στο Dolibarr -UsePersonalValue=Χρήση προσωπικής επιλογής -ExportDataset_user_1=Οι χρήστες και οι ιδιότητές τους -DomainUser=Χρήστης τομέα %s -Reactivate=Επανενεργοποίηση -CreateInternalUserDesc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε έναν εσωτερικό χρήστη στην εταιρεία/οργανισμό σας. Για να δημιουργήσετε έναν εξωτερικό χρήστη (πελάτη, προμηθευτή κ.λπ. ..), χρησιμοποιήστε το κουμπί "Δημιουργία χρήστη Dolibarr" από την κάρτα επικοινωνίας αυτού του τρίτου μέρους. -InternalExternalDesc=Ένας εσωτερικός χρήστης είναι ένας χρήστης που ανήκει στην εταιρεία/οργανισμό σας ή είναι συνεργάτης χρήστης εκτός του οργανισμού σας που μπορεί να χρειάζεται να δει περισσότερα δεδομένα από τα δεδομένα που σχετίζονται με την εταιρεία του (το σύστημα δικαιωμάτων θα καθορίσει τι μπορεί ή τι δεν μπορεί να δει ή να κάνει).
Ένας εξωτερικός χρήστης είναι ένας πελάτης, προμηθευτής ή άλλος που πρέπει να βλέπει ΜΟΝΟ δεδομένα που σχετίζονται με τον εαυτό του (Η δημιουργία εξωτερικού χρήστη για τρίτο μέρος μπορεί να γίνει από την εγγραφή επαφής του τρίτου μέρους).

Και στις δύο περιπτώσεις, πρέπει να εκχωρήσετε δικαιώματα για τις δυνατότητες που χρειάζεται ο χρήστης. -PermissionInheritedFromAGroup=Η άδεια παραχωρήθηκε επειδή κληρονομήθηκε από μια ομάδα του χρήστη -Inherited=Κληρονομήθηκε -UserWillBe=Ο χρήστης που δημιουργήθηκε θα είναι -UserWillBeInternalUser=Ο χρήστης που δημιουργήθηκε θα είναι εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με συγκεκριμένο τρίτο μέρος) -UserWillBeExternalUser=Ο χρήστης που δημιουργήθηκε θα είναι εξωτερικός χρήστης (επειδή συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος) -IdPhoneCaller=Id καλούντος -NewUserCreated=Ο χρήστης %s δημιουργήθηκε -NewUserPassword=Αλλαγή κωδικού πρόσβασης για %s -NewPasswordValidated=Ο νέος σας κωδικός έχει επικυρωθεί και πρέπει να χρησιμοποιηθεί τώρα για να συνδεθείτε. -EventUserModified=Ο χρήστης %s τροποποιήθηκε -UserDisabled=Ο χρήστης %s απενεργοποιήθηκε -UserEnabled=Ο χρήστης %s ενεργοποιήθηκε -UserDeleted=Ο χρήστης %s καταργήθηκε -NewGroupCreated=Δημιουργήθηκε η ομάδα %s -GroupModified=Η ομάδα %s τροποποιήθηκε -GroupDeleted=Η ομάδα %s καταργήθηκε -ConfirmCreateContact=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε καινούριο λογαριασμό Dolibarr γι΄ αυτή την επαφή; -ConfirmCreateLogin=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε καινούριο λογαριασμό Dolibarr γι΄ αυτό το μέλος; -ConfirmCreateThirdParty=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα τρίτο μέρος για αυτό το μέλος; -LoginToCreate=Χρήστης σύνδεσης για δημιουργία -NameToCreate=Όνομα τρίτου μέρους προς δημιουργία -YourRole=Οι ρόλοι σας -YourQuotaOfUsersIsReached=Συμπληρώθηκε το όριο ενεργών χρηστών σας! +NonAffectedUsers=Non affected users +UserModified=User modified successfully +PhotoFile=Photo file +ListOfUsersInGroup=List of users in this group +ListOfGroupsForUser=List of groups for this user +LinkToCompanyContact=Link to third party / contact +LinkedToDolibarrMember=Link to member +LinkedToDolibarrUser=Link to Dolibarr user +LinkedToDolibarrThirdParty=Link to Dolibarr third party +CreateDolibarrLogin=Create a user +CreateDolibarrThirdParty=Create a third party +LoginAccountDisableInDolibarr=Account disabled in Dolibarr. +UsePersonalValue=Use personal value +InternalUser=Internal user +ExportDataset_user_1=Χρήστες και τις ιδιότητές τους +DomainUser=Domain user %s +Reactivate=Reactivate +CreateInternalUserDesc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε έναν εσωτερικό χρήστη στην εταιρεία / οργανισμό σας. Για να δημιουργήσετε έναν εξωτερικό χρήστη (πελάτη, προμηθευτή κ.λπ.), χρησιμοποιήστε το κουμπί "Δημιουργία χρήστη Dolibarr" από την κάρτα επαφών του τρίτου μέρους. +InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/organization.
An external user is a customer, vendor or other (Creating an external user for a third-party can be done from the contact record of the third-party).

In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Permission granted because inherited from one of a user's group. +Inherited=Inherited +UserWillBeInternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος) +UserWillBeExternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος) +IdPhoneCaller=Id phone caller +NewUserCreated=User %s created +NewUserPassword=Password change for %s +EventUserModified=User %s modified +UserDisabled=User %s disabled +UserEnabled=User %s activated +UserDeleted=User %s removed +NewGroupCreated=Group %s created +GroupModified=Ομάδα %s τροποποιημένη +GroupDeleted=Group %s removed +ConfirmCreateContact=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δημιουργήσετε καινούριο λογαριασμό Dolibarr γι΄ αυτή την επαφή; +ConfirmCreateLogin=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δημιουργήσετε καινούριο λογαριασμό Dolibarr γι΄ αυτό το μέλος; +ConfirmCreateThirdParty=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα τρίτο μέρος για αυτό το μέλος; +LoginToCreate=Login to create +NameToCreate=Name of third party to create +YourRole=Your roles +YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached ! @@ -101 +97 @@ -DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο ένας άλλος διαχειριστής μπορεί να υποβαθμίσει έναν διαχειριστή +DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin @@ -104,2 +100,2 @@ -UseTypeFieldToChange=Χρησιμοποιήστε τύπο πεδίου προς αλλαγή -OpenIDURL=Διεύθυνση URL OpenID +UseTypeFieldToChange=Χρησιμοποιήστε είδος πεδίου για να αλλάξετε +OpenIDURL=OpenID URL @@ -108,2 +104,2 @@ -ExpectedWorkedHours=Αναμενόμενες ώρες εργασίας ανά εβδομάδα -ColorUser=Χρώμα χρήστη +ExpectedWorkedHours=Αναμενόμενες εργάσιμες ώρες ανά εβδομάδα +ColorUser=Χρώμα του χρήστη @@ -111,7 +107,4 @@ -UserAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός χρήστη -UserLogoff=Αποσύνδεση χρήστη: %s -UserLogged=Ο χρήστης συνδέθηκε: %s -UserLoginFailed=Η σύνδεση χρήστη απέτυχε: %s -DateOfEmployment=Ημερομηνία πρόσληψης -DateEmployment=Εργασία -DateEmploymentStart=Ημερομηνία Έναρξης Απασχόλησης +UserAccountancyCode=Κωδικός λογαριασμού χρήστη +UserLogoff=Αποσύνδεση χρήστη +UserLogged=Ο χρήστης καταγράφηκε +DateEmployment=Ημερομηνία έναρξης απασχόλησης @@ -119 +111,0 @@ -RangeOfLoginValidity=Εύρος διάρκειας εγκυρότητας πρόσβασης @@ -121,16 +113,5 @@ -ForceUserExpenseValidator=Επιβολή επικύρωσης αναφοράς εξόδων -ForceUserHolidayValidator=Επιβολή επικύρωσης αιτήματος άδειας -ValidatorIsSupervisorByDefault=Από προεπιλογή, ο επικυρωτής είναι ο επόπτης του χρήστη. Αφήστε κενό για να διατηρήσετε αυτή τη συμπεριφορά. -UserPersonalEmail=Προσωπικό email -UserPersonalMobile=Προσωπικό κινητό τηλέφωνο -WarningNotLangOfInterface=Προειδοποίηση, αυτή είναι η κύρια γλώσσα που μιλά ο χρήστης και όχι η γλώσσα της διεπαφής που επέλεξε να δει. Για να αλλάξετε τη γλώσσα διεπαφής που είναι ορατή από αυτόν τον χρήστη, μεταβείτε στην καρτέλα %s -DateLastLogin=Ημερομηνία τελευταίας σύνδεσης -DatePreviousLogin=Ημερομηνία προηγούμενης σύνδεσης -IPLastLogin=IP τελευταίας σύνδεσης -IPPreviousLogin=IP προηγούμενης σύνδεσης -ShowAllPerms=Εμφάνιση όλων των γραμμών δικαιωμάτων -HideAllPerms=Απόκρυψη όλων των γραμμών δικαιωμάτων -UserPublicPageDesc=Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μια εικονική κάρτα για αυτόν τον χρήστη. Ένα url με το προφίλ χρήστη και έναν γραμμωτό κώδικα θα είναι διαθέσιμο για να επιτρέπεται σε οποιονδήποτε διαθέτει smartphone να το σαρώσει και να προσθέσει την επαφή σας στο βιβλίο διευθύνσεών του. -EnablePublicVirtualCard=Ενεργοποίηση της εικονικής επαγγελματικής κάρτας του χρήστη -UserEnabledDisabled=Η κατάσταση χρήστη άλλαξε: %s -AlternativeEmailForOAuth2=Εναλλακτικό Email για την είσοδο με OAuth2 +ForceUserExpenseValidator=Έγκριση έκθεσης εξόδου ισχύος +ForceUserHolidayValidator=Έγκριση αίτησης για άδεια εξόδου +ValidatorIsSupervisorByDefault=Από προεπιλογή, ο επικυρωτής είναι ο επόπτης του χρήστη. Κρατήστε κενό για να διατηρήσετε αυτή τη συμπεριφορά. +UserPersonalEmail=Personal email +UserPersonalMobile=Personal mobile phone --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_website.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_website.lang @@ -3,5 +3,4 @@ -WebsiteName=Όνομα της ιστοσελίδας -WebsiteSetupDesc=Δημιουργήστε εδώ τις ιστοσελίδες που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο μενού Ιστοσελίδες για να τις επεξεργαστείτε. -DeleteWebsite=Διαγραφή ιστότοπου -ConfirmDeleteWebsite=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον ιστότοπο; Όλες οι σελίδες και το περιεχόμενό του θα αφαιρεθούν επίσης. Τα μεταφορτωμένα αρχεία (όπως στον κατάλογο μέσων, στην ενότητα ECM, ...) θα παραμείνουν. -WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Τύπος σελίδας/κοντέινερ +WebsiteSetupDesc=Δημιουργήστε εδώ τις ιστοσελίδες που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο μενού Websites για να τις επεξεργαστείτε. +DeleteWebsite=Διαγραφή ιστοχώρου +ConfirmDeleteWebsite=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον ιστότοπο; Όλες οι σελίδες και το περιεχόμενό της θα καταργηθούν επίσης. Τα αρχεία που μεταφορτώνονται (όπως στον κατάλογο medias, στην ενότητα ECM, ...) θα παραμείνουν. +WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Τύπος σελίδας / δοχείο @@ -12 +11 @@ -WEBSITE_CSS_URL=URL εξωτερικού αρχείου CSS +WEBSITE_CSS_URL=URL του εξωτερικού αρχείου CSS @@ -17 +16 @@ -WEBSITE_HTACCESS=Αρχείο .htaccess ιστότοπου +WEBSITE_HTACCESS=Ιστοσελίδα .htaccess @@ -19,6 +18,6 @@ -WEBSITE_KEYWORDSDesc=Χρησιμοποιήστε κόμμα για να διαχωρίσετε τιμές -EnterHereReadmeInformation=Εισάγετε εδώ μια περιγραφή του ιστότοπου. Εάν διανείμετε τον ιστότοπο σας ως πρότυπο, το αρχείο θα συμπεριληφθεί στο πακέτο του προτύπου. -EnterHereLicenseInformation=Εισάγετε εδώ την ΑΔΕΙΑ του κωδικού της ιστοσελίδας. Εάν διανείμετε τον ιστότοπο σας ως πρότυπο, το αρχείο θα συμπεριληφθεί στο πακέτο του προτύπου. -HtmlHeaderPage=Κεφαλίδα HTML (συγκεκριμένη μόνο για αυτήν τη σελίδα) -PageNameAliasHelp=Όνομα ή ψευδώνυμο(alias) της σελίδας.
Αυτό το ψευδώνυμο χρησιμοποιείται επίσης για τη δημιουργία διεύθυνσης URL SEO όταν ο ιστότοπος εκτελείται από έναν εικονικό κεντρικό υπολογιστή ενός διακομιστή Web (όπως Apacke, Nginx, ...). Χρησιμοποιήστε το κουμπί " %s " για να επεξεργαστείτε αυτό το ψευδώνυμο. -EditTheWebSiteForACommonHeader=Σημείωση: Εάν θέλετε να ορίσετε μια εξατομικευμένη κεφαλίδα(header) για όλες τις σελίδες, επεξεργαστείτε την κεφαλίδα σε επίπεδο ιστότοπου αντί για της σελίδας/κοντέινερ. +WEBSITE_README=Αρχείο README.md +WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use a comma to separate values +EnterHereLicenseInformation=Εισάγετε εδώ μεταδεδομένα ή πληροφορίες άδειας χρήσης για να συμπληρώσετε ένα αρχείο README.md. εάν διανέμετε τον ιστότοπό σας ως πρότυπο, το αρχείο θα συμπεριληφθεί στο πακέτο πειρασμών. +HtmlHeaderPage=Κεφαλίδα HTML (ειδικά για αυτή τη σελίδα) +PageNameAliasHelp=Όνομα ή ψευδώνυμο της σελίδας.
Αυτό το ψευδώνυμο χρησιμοποιείται επίσης για τη δημιουργία μιας διεύθυνσης SEO όταν ο ιστότοπος έτρεξε από ένα Virtual host ενός διακομιστή Web (όπως Apacke, Nginx, ...). Χρησιμοποιήστε το κουμπί " %s " για να επεξεργαστείτε αυτό το ψευδώνυμο. +EditTheWebSiteForACommonHeader=Σημείωση: Εάν θέλετε να ορίσετε μια εξατομικευμένη κεφαλίδα για όλες τις σελίδες, επεξεργαστείτε την κεφαλίδα σε επίπεδο ιστότοπου αντί για σελίδα / κοντέινερ. @@ -28 +27 @@ -EditMedias=Επεξεργασία πολυμέσων +EditMedias=Επεξεργασία μέσων @@ -30 +29 @@ -EditInLine=Γρήγορη επεξεργασία +EditInLine=Επεξεργασία εν σειρά @@ -32,10 +31,11 @@ -Webpage=Ιστοσελίδα/κοντέινερ -AddPage=Προσθήκη σελίδας/κοντέινερ -PageContainer=Σελίδα -PreviewOfSiteNotYetAvailable=Η προ επισκόπηση του ιστότοπου σας %s δεν είναι ακόμη διαθέσιμη. Πρέπει πρώτα να ' Εισαγετε ένα πλήρες πρότυπο ιστότοπου ' ή απλώς ' Προσθέστε μια σελίδα/κοντέινερ '. -RequestedPageHasNoContentYet=Η ζητούμενη σελίδα με αναγνωριστικό %s δεν έχει ακόμη περιεχόμενο ή το αρχείο προσωρινής μνήμης .tpl.php αφαιρέθηκε. Επεξεργαστείτε το περιεχόμενο της σελίδας για να προχωρήσετε. -SiteDeleted=Ο ιστότοπος '%s' διαγράφηκε -PageContent=Σελίδα/Contenair -PageDeleted=Η σελίδα/Contenair '%s' του ιστότοπου %s διαγράφηκε -PageAdded=Προστέθηκε η σελίδα/Contenair '%s' -ViewSiteInNewTab=Προβολή ιστότοπου σε νέα καρτέλα +Webpage=Ιστοσελίδα / δοχείο +AddPage=Προσθήκη σελίδας / δοχείου +HomePage=Αρχική σελίδα +PageContainer=Σελίδα / δοχείο +PreviewOfSiteNotYetAvailable=Δεν είναι ακόμα διαθέσιμη η προεπισκόπηση του ιστοτόπου σας %s . Πρέπει πρώτα να εισαγάγετε ένα πλήρες πρότυπο ιστότοπου ή απλά να προσθέσετε μια σελίδα / κοντέινερ . +RequestedPageHasNoContentYet=Η σελίδα που ζητήθηκε με id %s δεν έχει ακόμα περιεχόμενο, ή το αρχείο cache .tpl.php καταργήθηκε. Επεξεργαστείτε το περιεχόμενο της σελίδας για να το επιλύσετε. +SiteDeleted=Ο ιστότοπος "%s" διαγράφηκε +PageContent=Σελίδα / Contenair +PageDeleted=Σελίδα / Contenair '%s' της ιστοσελίδας %s διαγράφεται +PageAdded=Σελίδα / Contenair '%s' προστέθηκε +ViewSiteInNewTab=Προβολή χώρου σε νέα καρτέλα @@ -43 +43 @@ -SetAsHomePage=Ορισμός ως αρχική σελίδα +SetAsHomePage=Ορισμός σαν αρχική σελίδα @@ -45,4 +45,2 @@ -ViewWebsiteInProduction=Προβάλετε τον ιστότοπο χρησιμοποιώντας τις διευθύνσεις URL της αρχικής σελίδας -Virtualhost=Εικονικός κεντρικός υπολογιστής ή domain name -VirtualhostDesc=Το όνομα του εικονικού κεντρικού υπολογιστή ή του τομέα (Για παράδειγμα: www.mywebsite.com, mybigcompany.net, ...) -SetHereVirtualHost= Χρήση με Apache / Nginx / ...
Δημιουργήστε στον διακομιστή σας (Apache, Nginx, ...) ένα αποκλειστικό Virtual Host με το PHP ενεργοποιημένο και έναν ριζικό κατάλογο αρχείων στο
%s +ViewWebsiteInProduction=Προβάλετε τον ιστότοπο χρησιμοποιώντας τις διευθύνσεις URL για το σπίτι +SetHereVirtualHost=Use with Apache/NGinx/...
Create on your web server (Apache, Nginx, ...) a dedicated Virtual Host with PHP enabled and a Root directory on
%s @@ -51,2 +49,2 @@ -YouCanAlsoDeployToAnotherWHP= Δημιουργήστε τον ιστότοπο σας με έναν άλλο πάροχο φιλοξενίας Dolibarr
Εάν δεν διαθέτετε διακομιστή ιστού όπως ο Apache ή ο NGinx διαθέσιμο στο διαδίκτυο, μπορείτε να εξαγάγετε και να εισαγάγετε τον ιστότοπο σας από ένα πάροχο Dolibarr σε άλλο πάροχο Dolibarr που παρέχει πλήρη ενσωμάτωση με την ενότητα Ιστοσελίδας. Μπορείτε να βρείτε μια λίστα με παρόχους φιλοξενίας Dolibarr στο https://saas.dolibarr.org -CheckVirtualHostPerms=Ελέγξτε επίσης ότι ο χρήστης εικονικού κεντρικού υπολογιστή (για παράδειγμα www-data) έχει %s δικαιώματα σε αρχεία στο
%s +YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Εκτελέστε τον ιστότοπό σας με έναν άλλο πάροχο φιλοξενίας Dolibarr
Αν δεν διαθέτετε διακομιστή ιστού όπως το Apache ή το NGinx που διατίθεται στο Διαδίκτυο, μπορείτε να εξάγετε και να εισάγετε την ιστοσελίδα σας σε μια άλλη παρουσία Dolibarr που παρέχεται από έναν άλλο πάροχο φιλοξενίας Dolibarr που παρέχει πλήρη ενσωμάτωση στην ενότητα Website. Μπορείτε να βρείτε μια λίστα με ορισμένους παρόχους φιλοξενίας Dolibarr στη διεύθυνση https://saas.dolibarr.org +CheckVirtualHostPerms=Ελέγξτε επίσης ότι ο εικονικός κεντρικός υπολογιστής έχει άδεια %s σε αρχεία σε
%s @@ -54 +52 @@ -WritePerm=Εγγραφή +WritePerm=Γράφω @@ -56,2 +54,2 @@ -PreviewSiteServedByWebServer= Προεπισκόπηση σε μια νέα καρτέλα.

Ο %s θα εξυπηρετείται από έναν εξωτερικό διακομιστή ιστού (όπως Apache, Nginx, IIS). Πρέπει να εγκαταστήσετε και να εγκαταστήσετε αυτόν τον εξυπηρετητή πριν ανακατευθύνετε σε αυτόν τον κατάλογο:
%s
URL που εξυπηρετείται από εξωτερικό διακομιστή:
%s -PreviewSiteServedByDolibarr= Προεπισκόπηση %s σε νέα καρτέλα.

Ο %s θα εξυπηρετείται από τον διακομιστή Dolibarr, επομένως δεν χρειάζεται επιπλέον διακομιστή ιστού (όπως Apache, Nginx, IIS) για να εγκατασταθεί.
Το άβολο είναι ότι οι διευθύνσεις URL των σελίδων δεν είναι φιλικές προς το χρήστη και ξεκινούν με τη διαδρομή του Dolibarr σας.
URL που εξυπηρετούνται από Dolibarr:
%s

Για να χρησιμοποιήσετε το δικό σας web server για την εξυπηρέτηση αυτής της ιστοσελίδας, δημιουργήστε ενα virtual host που ανακατευθύνει στον κατάλογο
%s
στη συνέχεια, πληκτρολογήστε το όνομα του εικονικού διακομιστή στις ιδιότητες αυτού του ιστότοπου και κάντε κλικ στον σύνδεσμο "Δοκιμή/Ανάπτυξη στον Ιστό". +PreviewSiteServedByWebServer=Προεπισκόπηση %s σε μια νέα καρτέλα.

Το %s θα εξυπηρετηθεί από έναν εξωτερικό διακομιστή ιστού (όπως Apache, Nginx, IIS). Πρέπει να εγκαταστήσετε και να εγκαταστήσετε αυτόν τον εξυπηρετητή πριν να τονίσετε στον κατάλογο:
%s
URL που εξυπηρετείται από εξωτερικό διακομιστή:
%s +PreviewSiteServedByDolibarr=Προεπισκόπηση %s σε μια νέα καρτέλα.

Το %s θα εξυπηρετείται από το διακομιστή Dolibarr, ώστε να μην χρειάζεται να εγκατασταθεί επιπλέον διακομιστής ιστού (όπως Apache, Nginx, IIS).
Το ενοχλητικό είναι ότι η διεύθυνση URL των σελίδων δεν είναι φιλική προς το χρήστη και ξεκινά με τη διαδρομή του Dolibarr σας.
URL που εξυπηρετείται από Dolibarr:
%s

Για να χρησιμοποιήσετε τον δικό σας εξωτερικό διακομιστή ιστού για να εξυπηρετήσετε αυτόν τον ιστότοπο, δημιουργήστε έναν εικονικό κεντρικό υπολογιστή στο διακομιστή ιστού σας που δείχνει στον κατάλογο
%s
στη συνέχεια, πληκτρολογήστε το όνομα αυτού του εικονικού διακομιστή και κάντε κλικ στο άλλο κουμπί προεπισκόπησης. @@ -60 +58 @@ -YouCanCreatePageOrImportTemplate=Μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα ή να εισάγετε ένα πλήρες πρότυπο ιστότοπου +YouCanCreatePageOrImportTemplate=Μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα ή να εισαγάγετε ένα πλήρες πρότυπο ιστότοπου @@ -62,8 +60,7 @@ -YouCanEditHtmlSourceckeditor=Μπορείτε να επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα HTML χρησιμοποιώντας το κουμπί "Πηγή" στο πρόγραμμα επεξεργασίας. -YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>

To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
-YouCanEditHtmlSource1=
To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper.
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
-YouCanEditHtmlSource2=Για τον διαμοιρασμό εικόνας με ένα σύνδεσμο (δώσε πρόσβαση χρησιμοποιώντας το sharing hash key του αρχείου), η σύνταξη είναι:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
-YouCanEditHtmlSource3=Για να λάβετε το URL της εικόνας ενός αντικειμένου PHP, χρησιμοποιήστε
<img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>">
-YouCanEditHtmlSourceMore=
Περισσότερα παραδείγματα HTML ή δυναμικού κώδικα είναι διαθέσιμα στο wiki .
-ClonePage=Κλωνοποίηση σελίδας/κοντέινερ -CloneSite=Κλωνοποίηση ιστοσελίδας +YouCanEditHtmlSourceckeditor=Μπορείτε να επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα HTML χρησιμοποιώντας το κουμπί "Source" στο πρόγραμμα επεξεργασίας. +YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>

To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">

To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper:
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
+#YouCanEditHtmlSource2=
To include a image shared publicaly, use the viewimage.php wrapper:
Example with a shared key 123456789, syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSource2=For an image shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation
. +ClonePage=Σελίδα κλωνοποίησης / κοντέινερ +CloneSite=Κλωνήστε τον ιστότοπο @@ -71,4 +68,4 @@ -ConfirmClonePage=Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό / ψευδώνυμο της νέας σελίδας και αν πρόκειται για μετάφραση της κλωνοποιημένης σελίδας. -PageIsANewTranslation=Η νέα σελίδα είναι μετάφραση της τρέχουσας σελίδας; -LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Κλωνοποιείτε μια σελίδα ως μετάφραση. Η γλώσσα της νέας σελίδας πρέπει να είναι διαφορετική από τη γλώσσα της αρχικής σελίδας. -ParentPageId=Αναγνωριστικό γονικής σελίδας +ConfirmClonePage=Εισαγάγετε τον κωδικό / ψευδώνυμο της νέας σελίδας και αν πρόκειται για μετάφραση της κλωνοποιημένης σελίδας. +PageIsANewTranslation=Η νέα σελίδα είναι μια μετάφραση της τρέχουσας σελίδας; +LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Κλωνίζετε μια σελίδα ως μετάφραση. Η γλώσσα της νέας σελίδας πρέπει να είναι διαφορετική από τη γλώσσα της σελίδας πηγής. +ParentPageId=Αναγνωριστικό σελίδας γονέων @@ -76,2 +73,2 @@ -CreateByFetchingExternalPage=Δημιουργία σελίδας/contenair με ανάκτηση σελίδας από εξωτερική διεύθυνση URL ... -OrEnterPageInfoManually=Ή δημιουργήστε σελίδα από την αρχή ή από ένα πρότυπο σελίδας ... +CreateByFetchingExternalPage=Δημιουργία σελίδας / κοντέινερ με ανάκτηση σελίδας από εξωτερική διεύθυνση URL ... +OrEnterPageInfoManually=Ή δημιουργήστε σελίδα από το μηδέν ή από ένα πρότυπο σελίδας ... @@ -82,3 +79,3 @@ -Banner=Banner -BlogPost=Blog post -WebsiteAccount=Λογαριασμός ιστότοπου +Banner=Πανό +BlogPost=Ανάρτηση +WebsiteAccount=Λογαριασμός ιστοτόπου @@ -87,5 +84,5 @@ -BackToListForThirdParty=Επιστροφή στη λίστα για τρίτα μέρη -DisableSiteFirst=Απενεργοποιήστε τον ιστότοπο πρώτα -MyContainerTitle=Ο τίτλος του ιστότοπου μου -AnotherContainer=Αυτός είναι ο τρόπος για να συμπεριλάβετε περιεχόμενο μιας άλλης σελίδας/contenair (ενδεχομένως να έχετε ένα σφάλμα αν ενεργοποιήσετε τον δυναμικό κώδικα επειδή το ενσωματωμένο subcontainer μπορεί να μην υπάρχει) -SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Λυπούμαστε, αυτός ο ιστότοπος είναι προς το παρόν εκτός σύνδεσης. Παρακαλώ επιστρέψτε αργότερα... +BackToListForThirdParty=Επιστροφή στη λίστα για το τρίτο μέρος +DisableSiteFirst=Απενεργοποιήστε πρώτα τον ιστότοπο +MyContainerTitle=Ο τίτλος ιστότοπού μου +AnotherContainer=Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο μπορείτε να συμπεριλάβετε περιεχόμενο μιας άλλης σελίδας / κοντέινερ (ενδεχομένως να έχετε ένα σφάλμα αν ενεργοποιήσετε τον δυναμικό κώδικα επειδή ο ενσωματωμένος υποελεγχος δεν υπάρχει) +SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Λυπούμαστε, αυτός ο ιστότοπος είναι εκτός σύνδεσης. Παρακαλώ ξανασκέδασε αργότερα ... @@ -93,3 +90,3 @@ -WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Ενεργοποιήστε τον πίνακα για να αποθηκεύετε λογαριασμούς ιστότοπων (login / pass) για κάθε ιστότοπο / τρίτο μέρος -YouMustDefineTheHomePage=Πρέπει πρώτα να ορίσετε την Αρχική σελίδα -OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Προειδοποίηση: Η δημιουργία ιστοσελίδας με εισαγωγή εξωτερικής ιστοσελίδας αφορά έμπειρους χρήστες. Ανάλογα με την πολυπλοκότητα της σελίδας προέλευσης, το αποτέλεσμα της εισαγωγής ενδέχεται να διαφέρει από το πρωτότυπο. Επίσης, εάν η σελίδα προέλευσης χρησιμοποιεί κοινά στυλ CSS ή javascript σε διένεξη, ενδέχεται να σπάσει την εμφάνιση ή τις δυνατότητες του προγράμματος επεξεργασίας ιστότοπου όταν εργάζεστε σε αυτήν τη σελίδα. Αυτή η μέθοδος είναι ένας πιο γρήγορος τρόπος για να δημιουργήσετε μια σελίδα, αλλά συνιστάται να δημιουργήσετε τη νέα σας σελίδα από το μηδέν ή από ένα προτεινόμενο πρότυπο σελίδας.
Σημειώστε επίσης ότι ο ενσωματωμένος επεξεργαστής ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά όταν χρησιμοποιείται με κώδικα μιας εξωτερικής σελίδας. +WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Ενεργοποιήστε τον πίνακα για να αποθηκεύσετε λογαριασμούς ιστότοπων (login / pass) για κάθε ιστότοπο / τρίτο μέρος +YouMustDefineTheHomePage=Πρέπει πρώτα να ορίσετε την προεπιλεγμένη Αρχική σελίδα +OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Προειδοποίηση: Η δημιουργία ιστοσελίδας με εισαγωγή εξωτερικής ιστοσελίδας προορίζεται για έμπειρους χρήστες. Ανάλογα με την πολυπλοκότητα της σελίδας προέλευσης, το αποτέλεσμα της εισαγωγής ενδέχεται να διαφέρει από το πρωτότυπο. Επίσης, εάν η σελίδα προέλευσης χρησιμοποιεί κοινά στυλ CSS ή javascript σε διένεξη, ενδέχεται να σπάσει την εμφάνιση ή τις δυνατότητες του προγράμματος επεξεργασίας ιστότοπου όταν εργάζεστε σε αυτήν τη σελίδα. Αυτή η μέθοδος είναι ένας πιο γρήγορος τρόπος για να δημιουργήσετε μια σελίδα, αλλά συνιστάται να δημιουργήσετε τη νέα σας σελίδα από το μηδέν ή από ένα προτεινόμενο πρότυπο σελίδας.
Σημειώστε επίσης ότι ο ενσωματωμένος επεξεργαστής ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά όταν χρησιμοποιείται σε μια αρπαγή εξωτερική σελίδα. @@ -97 +94 @@ -GrabImagesInto=Λήψη και των εικόνων που βρέθηκαν στο css και τη σελίδα. +GrabImagesInto=Πιάσε επίσης τις εικόνες που βρέθηκαν στο css και τη σελίδα. @@ -99 +96 @@ -WebsiteRootOfImages=Κατάλογος εικόνων του ιστότοπου +WebsiteRootOfImages=Ο κατάλογος root για εικόνες ιστότοπων @@ -101 +98 @@ -AliasPageAlreadyExists=Η σελίδα ψευδώνυμου %s υπάρχει ήδη +AliasPageAlreadyExists=Η σελίδα αλλοιώσεων %s υπάρχει ήδη @@ -105 +102 @@ -ZipOfWebsitePackageToImport=Ανεβάστε το αρχείο Zip του πακέτου προτύπων ιστότοπου +ZipOfWebsitePackageToImport=Μεταφορτώστε το αρχείο Zip του πακέτου πρότυπου ιστότοπου @@ -107 +104 @@ -ShowSubcontainers=Εμφάνιση δυναμικού περιεχομένου +ShowSubcontainers=Συμπεριλάβετε δυναμικό περιεχόμενο @@ -109 +106 @@ -ThisPageIsTranslationOf=Αυτή η Σελίδα/Contenair είναι μια μετάφραση του +ThisPageIsTranslationOf=Αυτή η σελίδα / δοχείο είναι μια μετάφραση του @@ -112,3 +109,3 @@ -GoTo=Μετάβαση σε -DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Προσθέσατε δυναμικό κώδικα PHP που περιέχει την εντολή PHP ' %s ' αυτό απαγορεύεται ως δυναμικό περιεχόμενο (δείτε κρυφές επιλογές WEBSITE_PHPx για να συμπληρώσετε την λίστα επιτρεπτών εντολών ALLOW_x). -NotAllowedToAddDynamicContent=Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε δυναμικό περιεχόμενο PHP σε ιστότοπους. Ζητήστε άδεια ή απλά να διατηρήσετε τον κώδικα σε php tags χωρίς τροποποίηση. +GoTo=Παω σε +DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Μπορείτε να προσθέσετε δυναμικό κώδικα PHP που περιέχει την εντολή PHP ' %s ' που είναι απαγορευμένη από προεπιλογή ως δυναμικό περιεχόμενο (δείτε τις κρυφές επιλογές WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx για να αυξήσετε τη λίστα επιτρεπόμενων εντολών). +NotAllowedToAddDynamicContent=Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε δυναμικό περιεχόμενο PHP σε ιστότοπους. Ζητήστε άδεια ή απλά να διατηρήσετε τον κώδικα σε ετικέτες php χωρίς τροποποίηση. @@ -116,2 +113,2 @@ -DeleteAlsoJs=Διαγράψτε επίσης όλα τα αρχεία javascript αυτού του ιστότοπου; -DeleteAlsoMedias=Διαγράψτε επίσης όλα τα αρχεία πολυμέσων που αφορούν συγκεκριμένα αυτόν τον ιστότοπο; +DeleteAlsoJs=Διαγράψτε επίσης όλα τα αρχεία javascript ειδικά για αυτόν τον ιστότοπο; +DeleteAlsoMedias=Διαγράψτε επίσης όλα τα αρχεία μέσων που αφορούν συγκεκριμένα αυτόν τον ιστότοπο; @@ -119 +116 @@ -SearchReplaceInto=Αναζήτηση | Αντικατάσταση +SearchReplaceInto=Αναζήτηση | Αντικαταστήστε το @@ -121,2 +118,2 @@ -CSSContentTooltipHelp=Εισάγετε εδώ περιεχόμενο CSS. Για να αποφύγετε οποιαδήποτε διένεξη με το CSS της εφαρμογής, φροντίστε να προσθεσετε στην αρχη όλωνς των δηλώσεων την κλάση .bodywebsite. Για παράδειγμα το:

#mycssselector, input.myclass:hover { ... }
πρέπει να γίνει
.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }

Σημείωση: Αν έχετε ένα μεγάλο αρχείο χωρίς αυτό το πρόθεμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'lessc' για να το μετατρέψετε ώστε να προσαρτήσετε το πρόθεμα .bodywebsite παντού. -LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Προειδοποίηση: Αυτό το περιεχόμενο εμφανίζεται μόνο όταν γίνεται πρόσβαση στον ιστότοπο από διακομιστή. Δεν χρησιμοποιείται στη λειτουργία επεξεργασίας, οπότε αν χρειάζεται να φορτώσετε αρχεία javascript και σε λειτουργία επεξεργασίας, απλώς προσθέστε το tag 'script src=...' στη σελίδα. +CSSContentTooltipHelp=Εισάγετε εδώ το περιεχόμενο CSS. Για να αποφύγετε οποιαδήποτε σύγκρουση με το CSS της εφαρμογής, βεβαιωθείτε ότι έχετε προκαταλάβει όλες τις δηλώσεις με την κλάση .bodywebsite. Για παράδειγμα:

#mycssselector, input.myclass: hover {...}
πρέπει να είναι
.bodywebsite #mycssselector, .website input.myclass: hover {...}

Σημείωση: Εάν έχετε ένα μεγάλο αρχείο χωρίς αυτό το πρόθεμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'lessc' για να το μετατρέψετε για να προσθέσετε παντού το πρόθεμα .bodywebsite. +LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Προειδοποίηση: Αυτό το περιεχόμενο εξάγεται μόνο όταν πρόσβαση σε ιστότοπο από διακομιστή. Δεν χρησιμοποιείται στη λειτουργία Επεξεργασίας, οπότε αν χρειαστεί να φορτώσετε τα αρχεία javascript και στη λειτουργία επεξεργασίας, προσθέστε στη σελίδα σας την ετικέτα 'script src = ...'. @@ -124,3 +121,4 @@ -EditInLineOnOff=Η λειτουργία «Γρήγορης επεξεργασίας» είναι %s -ShowSubContainersOnOff=Η λειτουργία εκτέλεσης του «δυναμικού περιεχομένου» είναι %s -GlobalCSSorJS=Καθολικό αρχείο CSS/JS/Header του ιστότοπου +ImportSite=Εισαγωγή προτύπου ιστότοπου +EditInLineOnOff=Η λειτουργία 'Edit inline' είναι %s +ShowSubContainersOnOff=Η κατάσταση εκτέλεσης 'δυναμικού περιεχομένου' είναι %s +GlobalCSSorJS=Παγκόσμιο αρχείο CSS / JS / Header της ιστοσελίδας @@ -128,2 +126,2 @@ -TranslationLinks=Σύνδεσμοι μετάφρασης -YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μια σελίδα που δεν είναι διαθέσιμη.
(ref=%s, type=%s, status=%s) +TranslationLinks=Μεταφραστικές συνδέσεις +YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s) @@ -133,4 +131,4 @@ -UseManifest=Παρέχετε ένα αρχείο manifest.json -PublicAuthorAlias=Ψευδώνυμο δημόσιου συντάκτη -AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Οι διαθέσιμες γλώσσες ορίζονται στις ιδιότητες του ιστότοπου -ReplacementDoneInXPages=Η αντικατάσταση έγινε σε %s Σελίδες ή Contenair +UseManifest=Καταχωρίστε ένα αρχείο manifest.json +PublicAuthorAlias=Δημόσιο συντάκτης ψευδώνυμο +AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Οι διαθέσιμες γλώσσες ορίζονται σε ιδιότητες ιστότοπου +ReplacementDoneInXPages=Η αντικατάσταση έγινε σε σελίδες ή κοντέινερ %s @@ -138,100 +136,2 @@ -RSSFeedDesc=Μπορείτε να λάβετε μια ροή RSS με πιο πρόσφατα άρθρα με τον τύπο 'blogpost' χρησιμοποιώντας αυτήν τη διεύθυνση URL -PagesRegenerated=%s σελίδα(ες)/κοντέινερ(ς) αναδημιουργήθηκαν -RegenerateWebsiteContent=Αναδημιουργήστε αρχεία κρυφής μνήμης ιστότοπου -AllowedInFrames=Επιτρεπόμενα σε πλαίσιο -DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Καθορίστε τη λίστα όλων των διαθέσιμων γλωσσών στις ιδιότητες του ιστότοπου. -GenerateSitemaps=Δημιουργία αρχείου ιστότοπου sitemap.xml -ConfirmGenerateSitemaps=Εάν επιβεβαιώσετε, θα διαγράψετε το υπάρχον αρχείο sitemap... -ConfirmSitemapsCreation=Επιβεβαιώστε τη δημιουργία sitemap -SitemapGenerated=Δημιουργήθηκε το αρχείο sitemap %s -ImportFavicon=Favicon -ErrorFaviconType=Το Favicon πρέπει να είναι png -ErrorFaviconSize=Το Favicon πρέπει να έχει μέγεθος 16x16, 32x32 ή 64x64 -FaviconTooltip=Μεταφορτώστε μια εικόνα που πρέπει να είναι png (16x16, 32x32 ή 64x64) -NextContainer=Επόμενη σελίδα/κοντέινερ -PreviousContainer=Προηγούμενη σελίδα/κοντέινερ -WebsiteMustBeDisabled=Ο ιστότοπος πρέπει να είναι σε κατάσταση "%s" -WebpageMustBeDisabled=Η ιστοσελίδα πρέπει να είναι σε κατάσταση "%s" -SetWebsiteOnlineBefore=Όταν ο ιστότοπος είναι εκτός σύνδεσης, όλες οι σελίδες είναι εκτός σύνδεσης. Αλλάξτε την κατάσταση του ιστότοπου πρώτα. -Booking=Κράτηση -Reservation=Κράτηση -PagesViewedPreviousMonth=Σελίδες που προβλήθηκαν (προηγούμενος μήνας) -PagesViewedTotal=Σελίδες που προβλήθηκαν (σύνολο) -Everyone=Όλοι -AssignedContacts=Εκχωρημένες επαφές -WebsiteTypeLabel=Τύπος ιστοσελίδας -WebsiteTypeDolibarrWebsite=Ιστότοπος (Ενότητα CMS Ιστοσελίδων ) -WebsiteTypeDolibarrPortal=Έτοιμο για χρήση web portal (Ενότητα Web Portal) -WebPortalURL=Web portal URL -NewWebsiteAccount=Νέοι λογαριασμοί για ιστότοπους -ModuleWebPortalName=Web portal -ModuleWebPortalDesc=Ένα έτοιμο για χρήση web portal για πελάτες, προμηθευτές, συνεργάτες ή μέλη -WebPortalDescription=Δημόσια ενότητα web portal για συνδρομές και συνεργασίες -WebPortalSetup=Ρύθμιση WebPortal -WebPortalCSS=Web portal CSS -WebPortalSetupPage=Σελίδα ρύθμισης WebPortal -WEBPORTAL_TITLE=Επωνυμία στην κεφαλίδα της δημόσιας σελίδας -UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=Οι λογαριασμοί χρηστών για το WebPortal μπορούν να οριστούν σε κάθε κάρτα τρίτου μέρους στην καρτέλα Λογαριασμοί ιστότοπου -WebPortalAccessHidden=Κρυφό -WebPortalAccessVisible=Ορατό -WebPortalAccessEdit=Επεξεργάσιμο -WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Ενεργοποίηση πρόσβασης στα στοιχεία μέλους -WebPortalMemberCardAccessHelp=Ενεργοποίηση πρόσβασης στα στοιχεία μέλους (Κρυφά / Ορατά ή Επεξεργάσιμα) -WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Ενεργοποίηση πρόσβασης στα στοιχεία συνεργασίας -WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Ενεργοποίηση πρόσβασης στα στοιχεία συνεργασίας (Κρυφά / Ορατά ή Επεξεργάσιμα) -WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Ενεργοποίηση πρόσβασης στις προσφορές -WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Ενεργοποίηση πρόσβασης στις παραγγελίες -WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Ενεργοποίηση πρόσβασης στα τιμολόγια -WEBPORTAL_USER_LOGGED=Select an anonymous user -WebPortalUserLoggedHelp=This user is used to update cards -WebPortalHomeTitle=Καλώς ήρθατε -WebPortalHomeDesc=Καλώς ήρθατε στη δημόσια διεπαφή -WebPortalPropalListMenu=Προσφορές -WebPortalPropalListTitle=Λίστα προσφορών -WebPortalPropalListDesc=Λίστα προσφορών -WebPortalPropalListNothing=Δεν βρέθηκαν προσφορές -WebPortalOrderListMenu=Παραγγελίες -WebPortalOrderListTitle=Λίστα παραγγελιών -WebPortalOrderListDesc=Λίστα παραγγελιών -WebPortalOrderListNothing=Δεν βρέθηκαν παραγγελίες -WebPortalInvoiceListMenu=Τιμολόγια -WebPortalInvoiceListTitle=Λίστα τιμολογίων -WebPortalInvoiceListDesc=Λίστα τιμολογίων -WebPortalInvoiceListNothing=Δεν βρέθηκαν τιμολόγια -WebPortalMemberCardMenu=Μέλος -WebPortalMemberCardTitle=Καρτέλα μελών -WebPortalMemberCardDesc=Καρτέλα μελών -WebPortalPartnershipCardMenu=Συνεργασία -WebPortalPartnershipCardTitle=Κάρτα Συνεργασίας -WebPortalPartnershipCardDesc=Κάρτα Συνεργασίας -loginWebportalUserName=Όνομα χρήστη / email -loginWebportalPassword=Κωδικός πρόσβασης -LoginNow=Login now -RemoveSearchFilters=Αφαίρεση φίλτρων αναζήτησης -WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Κύριο χρώμα -WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Δευτερεύον χρώμα -WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=URL εικόνας λογότυπου σύνδεσης -WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=URL εικόνας λογότυπου μενού -WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το λογότυπο σύνδεσης -WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=URL εικόνας σύνδεσης φόντου -WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Background(φόντο) banner -WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Χρήση σκοτεινού θέματος για το banner -AriaPrevPage=Προηγούμενη σελίδα -AriaNextPage=Επόμενη σελίδα -AriaPageX=Σελίδα %s -WebPortalError404=Η σελίδα δεν βρέθηκε -WebPortalErrorPageNotExist=Η σελίδα δεν υπάρχει -WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Σφάλμα κατά τη φόρτωση λογαριασμού τρίτου μέρους (login : %s) -WebPortalErrorAuthentication=Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας -WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Σφάλμα κατά τη φόρτωση λογαριασμού τρίτου μέρους (login : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedUser=Σφάλμα κατά τη φόρτωση του χρήστη (Αναγνωριστικό : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Σφάλμα κατά τη φόρτωση τρίτου μέρους (Αναγνωριστικό : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedMember=Σφάλμα κατά τη φόρτωση μέλους (Αναγνωριστικό : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Σφάλμα κατά τη φόρτωση συνεργασίας (Αναγνωριστικό τρίτου μέρους: %s, Αναγνωριστικό μέλους: %s) -ExportIntoGIT=Export into sources -WebPortalMember=Membership -WebPortalOrder=Sale Order -WebPortalPartnership=Συνεργασία -WebPortalPropal=Προσφορά -WebPortalGroupMenuAdmin=Administration -WebPortalGroupMenuTechnical=Σύστημα +RSSFeedDesc=You can get a RSS feed of latest articles with type 'blogpost' using this URL +PagesRegenerated=%s page(s)/container(s) regenerated --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_withdrawals.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_withdrawals.lang @@ -2,4 +2,4 @@ -CustomersStandingOrdersArea=Πληρωμές με εντολές άμεσης χρέωσης -SuppliersStandingOrdersArea=Πληρωμές με μεταφορά πίστωσης -StandingOrdersPayment=Εντολές πληρωμής άμεσης χρέωσης -StandingOrderPayment=Εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης +CustomersStandingOrdersArea=Payments by Direct debit orders +SuppliersStandingOrdersArea=Payments by Credit transfer +StandingOrdersPayment=Παραγγελίες πληρωμής άμεσης χρέωσης +StandingOrderPayment=Direct debit payment order @@ -7,13 +7,12 @@ -NewPaymentByBankTransfer=Νέα πληρωμή με μεταφορά πίστωσης -StandingOrderToProcess=Προς επεξεργασία -PaymentByBankTransferReceipts=Εντολές μεταφοράς πίστωσης -PaymentByBankTransferLines=Γραμμές εντολών μεταφοράς πίστωσης -WithdrawalsReceipts=Εντολές άμεσης χρέωσης -WithdrawalReceipt=Εντολή άμεσης χρέωσης -BankTransferReceipts=Εντολές μεταφοράς πίστωσης -BankTransferReceipt=Εντολή μεταφοράς πίστωσης -LatestBankTransferReceipts=Τελευταίες %s εντολές μεταφοράς πίστωσης -LastWithdrawalReceipts=Τελευταία %s αρχεία άμεσης χρέωσης -WithdrawalsLine=Γραμμή εντολής άμεσης χρέωσης -CreditTransfer=Μεταφορά πίστωσης -CreditTransferLine=Γραμμή μεταφοράς πίστωσης +NewPaymentByBankTransfer=New payment by credit transfer +StandingOrderToProcess=Για την διαδικασία +PaymentByBankTransferReceipts=Credit transfer orders +PaymentByBankTransferLines=Credit transfer order lines +WithdrawalsReceipts=Direct debit orders +WithdrawalReceipt=Direct debit order +BankTransferReceipts=Credit transfer order +BankTransferReceipt=Credit transfer order +LatestBankTransferReceipts=Latest %s credit transfer orders +LastWithdrawalReceipts=Τελευταία αρχεία άμεσης χρέωσης %s +WithdrawalsLine=Direct debit order line +CreditTransferLine=Credit transfer line @@ -21,7 +20,7 @@ -CreditTransferLines=Γραμμές μεταφοράς πίστωσης -RequestStandingOrderToTreat=Αιτήματα για εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης προς επεξεργασία -RequestStandingOrderTreated=Τα αιτήματα για εντολές πληρωμής άμεσης χρέωσης διεκπεραιώθηκαν -RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Αιτήματα για μεταφορά πίστωσης προς επεξεργασία -RequestPaymentsByBankTransferTreated=Τα αιτήματα για μεταφορά πίστωσης διεκπεραιώθηκαν -NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Δεν είναι ακόμη δυνατό. Η κατάσταση ανάληψης πρέπει να οριστεί σε «πιστωμένη» πριν δηλώσετε απόρριψη σε συγκεκριμένες γραμμές. -NbOfInvoiceToWithdraw=Αριθμός εγκεκριμένων τιμολογίων πελατών με εντολή άμεσης χρέωσης σε αναμονή +CreditTransferLines=Credit transfer lines +RequestStandingOrderToTreat=Requests for direct debit payment order to process +RequestStandingOrderTreated=Requests for direct debit payment order processed +RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Requests for credit transfer to process +RequestPaymentsByBankTransferTreated=Requests for credit transfer processed +NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Δεν είναι ακόμη δυνατή. Ανακαλούν το καθεστώς πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να «πιστωθεί» πριν δηλώσει απόρριψη στις συγκεκριμένες γραμμές. +NbOfInvoiceToWithdraw=No. of qualified customer invoices with waiting direct debit order @@ -29,9 +28,8 @@ -NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Αριθμός εγκεκριμένων τιμολογίων προμηθευτή σε αναμονή πληρωμής μέσω μεταφοράς πίστωσης -SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο προμηθευτή σε αναμονή πληρωμής μέσω μεταφοράς πίστωσης -InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο σε αναμονή για άμεση χρέωση -InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Τιμολόγιο σε αναμονή για μεταφορά πίστωσης -AmountToWithdraw=Ποσό για ανάληψη -AmountToTransfer=Ποσό προς μεταφορά -NoInvoiceToWithdraw=Δεν υπάρχει ανοιχτό τιμολόγιο για το '%s' σε αναμονή. Μεταβείτε στην καρτέλα '%s' στην κάρτα τιμολογίου για να υποβάλετε ένα αίτημα. -NoSupplierInvoiceToWithdraw=Κανένα τιμολόγιο προμηθευτή με ανοιχτό '%s' δεν ειναι σε αναμονή. Μεταβείτε στην καρτέλα '%s' στην καρτέλα τιμολογίου για να υποβάλετε ένα αίτημα. -ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστης +NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=No. of qualified supplier invoices waiting for a payment by credit transfer +SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Vendor invoice waiting for payment by credit transfer +InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο αναμονής για άμεση χρέωση +InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Invoice waiting for credit transfer +AmountToWithdraw=Ποσό για την απόσυρση +NoInvoiceToWithdraw=No invoice open for '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. +NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open 'Direct credit requests' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. +ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστη @@ -39 +37 @@ -CreditTransferSetup=Ρύθμιση μεταφοράς πίστωσης +CreditTransferSetup=Credit transfer setup @@ -41 +39 @@ -CreditTransferStatistics=Στατιστικά στοιχεία μεταφοράς πιστώσεων +CreditTransferStatistics=Credit transfer statistics @@ -43,16 +41,10 @@ -LastWithdrawalReceipt=Τελευταίες %s εισπράξεις άμεσης χρέωσης -MakeWithdrawRequest=Υποβάλετε αίτημα πληρωμής με άμεση χρέωση -MakeWithdrawRequestStripe=Υποβάλετε αίτημα πληρωμής άμεσης χρέωσης μέσω Stripe -MakeBankTransferOrder=Υποβάλετε αίτημα μεταφοράς πίστωσης -WithdrawRequestsDone=%s αιτήματα πληρωμής άμεσης χρέωσης καταγράφηκαν -BankTransferRequestsDone=%s αιτήματα μεταφοράς πίστωσης καταγράφηκαν -ThirdPartyBankCode=Κωδικός τράπεζας τρίτου μέρους -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Κανένα τιμολόγιο δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία με επιτυχία. Ελέγξτε ότι τα τιμολόγια είναι σε εταιρείες με έγκυρο IBAN και ότι το IBAN έχει UMR (Μοναδική αναφορά εντολής) με λειτουργία %s. -NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=Κανένα τιμολόγιο δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία με επιτυχία. Ελέγξτε ότι τα τιμολόγια είναι σε εταιρείες με έγκυρο IBAN. -NoSalariesCouldBeWithdrawed=Κανένας μισθός δεν διεκπεραιώθηκε με επιτυχία. Ελέγξτε ότι ο μισθός είναι σε χρήστες με έγκυρο IBAN. -WithdrawalCantBeCreditedTwice=Αυτή η απόδειξη ανάληψης έχει ήδη επισημανθεί ως πιστωμένη. Αυτό δεν μπορεί να γίνει δύο φορές, καθώς αυτό ενδέχεται να δημιουργήσει διπλές πληρωμές και εγγραφές τραπεζών. -ClassCredited=Ταξινόμηση ως πιστωμένη -ClassDebited=Ταξινόμηση ως χρεωμένη -ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να Ταξινομήσετε αυτήν την απόδειξη ανάληψης ως πιστωμένη στον τραπεζικό σας λογαριασμό; -TransData=Ημερομηνία μετάδοσης -TransMetod=Μέθοδος μετάδοσης +LastWithdrawalReceipt=Τελευταίες εισπράξεις άμεσης χρέωσης %s +MakeWithdrawRequest=Πραγματοποιήστε αίτημα πληρωμής με άμεση χρέωση +MakeBankTransferOrder=Make a credit transfer request +WithdrawRequestsDone=%s καταγράφονται τα αιτήματα πληρωμής άμεσης χρέωσης +ThirdPartyBankCode=Τραπεζικός κωδικός τρίτου μέρους +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Κανένα τιμολόγιο δεν χρεώθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι τα τιμολόγια είναι σε εταιρείες με έγκυρο αριθμό IBAN και ότι ο IBAN έχει UMR (Unique Mandate Reference) με τον τρόπο %s . +ClassCredited=Ταξινομήστε πιστώνεται +ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει την παραλαβή ως απόσυρση πιστώνεται στον τραπεζικό σας λογαριασμό; +TransData=Η ημερομηνία αποστολής +TransMetod=Μέθοδος αποστολής @@ -61,2 +53,2 @@ -StandingOrderReject=Καταγραφή απόρριψης -WithdrawsRefused=Η άμεση χρέωση απορρίφθηκε +StandingOrderReject=Εκδώσει απόρριψη +WithdrawsRefused=Η απόρριψη της άμεσης χρέωσης @@ -64,3 +56,3 @@ -CreditTransfersRefused=Οι μεταφορές πιστώσης απορρίφθηκαν -WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη ανάληψης για την εταιρεία -RefusedData=Ημερομηνία απόρριψης +CreditTransfersRefused=Credit transfers refused +WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία +RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης @@ -68,4 +60,3 @@ -RefusedInvoicing=Χρέωση της απόρριψης -NoInvoiceRefused=Μην χρεώσετε τον πελάτη για την απόρριψη -InvoiceRefused=Χρεώστε τον πελάτη για την απόρριψη. -DirectDebitRefusedInvoicingDesc=Ορίστε ότι αυτή η απόρριψη πρέπει να χρεωθεί στον πελάτη. +RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη +NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη +InvoiceRefused=Τιμολόγιο απορρίφθηκε (Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη) @@ -75,4 +66,2 @@ -StatusDebited=Χρεωμένο -StatusCredited=Πιστωμένο -StatusPaid=Πληρωμένο -StatusRefused=Απορρίφθηκε +StatusCredited=Πιστωθεί +StatusRefused=Αρνήθηκε @@ -81 +70 @@ -StatusMotif2=Προσβαλλόμενο αίτημα +StatusMotif2=Αίτηση προσβαλλόμενη @@ -83,3 +72,3 @@ -StatusMotif4=Εντολή πώλησης -StatusMotif5=RIB(λεπτομέρειες τραπεζικού λογαριασμού) ακατάλληλες -StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς υπόλοιπο +StatusMotif4=Παραγγελία πώλησης +StatusMotif5=RIB άχρηστα +StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς ισορροπία @@ -90,4 +79,4 @@ -CreateAll=Δημιουργία αρχείου άμεσης χρέωσης -CreateFileForPaymentByBankTransfer=Δημιουργία αρχείου μεταφορά πίστωσης -CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Δημιουργία αρχείου μεταφοράς πίστωσης (SEPA) -CreateGuichet=Μόνο ταμείο +CreateAll=Δημιουργία αρχείου άμεσης χρέωσης (όλα) +CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer (all) +CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer file (SEPA) +CreateGuichet=Μόνο το γραφείο @@ -95,10 +84,10 @@ -OrderWaiting=Αναμονή για επεξεργασία -NotifyTransmision=Καταγραφή αποστολής αρχείου της παραγγελίας -NotifyCredit=Καταγραφή πίστωσης εντολής -NumeroNationalEmetter=Εθνικός αριθμός μετάδοσης -WithBankUsingRIB=Για τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB -WithBankUsingBANBIC=Για τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός αναλήψεων -BankToPayCreditTransfer=Τραπεζικός λογαριασμός που χρησιμοποιείται ως πηγή πληρωμών -CreditDate=Πίστωση την -WithdrawalFileNotCapable=Αδύνατο να δημιουργηθεί το αρχείο απόδειξης ανάληψης για τη χώρα σας %s (η χώρα σας δεν υποστηρίζεται) +OrderWaiting=Αναμονή για θεραπεία +NotifyTransmision=Η μετάδοση Απόσυρση +NotifyCredit=Πιστωτικές Απόσυρση +NumeroNationalEmetter=Εθνικό Αριθμός Transmitter +WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB +WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Λήψη τραπεζικού λογαριασμού +BankToPayCreditTransfer=Bank Account used as source of payments +CreditDate=Πιστωτικές με +WithdrawalFileNotCapable=Αδύνατο να δημιουργηθεί το αρχείο παραλαβή απόσυρση για τη χώρα σας %s (η χώρα σας δεν υποστηρίζεται) @@ -106,11 +95,7 @@ -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν το τιμολόγιο έχει τουλάχιστον μία εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης που δεν έχει ακόμη υποβληθεί σε επεξεργασία, δεν θα οριστεί ως πληρωμένο για να επιτραπεί η διαχείριση προηγούμενη ανάληψης. -DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτή η καρτέλα σάς επιτρέπει να ζητήσετε εντολή πληρωμής με πάγια εντολή. Μόλις τελειώσετε, μπορείτε να μεταβείτε στο μενού "Τράπεζα->Πληρωμή με πάγια εντολή" για να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε ένα αρχείο εντολής άμεσης χρέωσης. -DoStandingOrdersBeforePayments2=Μπορείτε επίσης να στείλετε ένα αίτημα απευθείας σε έναν επεξεργαστή πληρωμών SEPA όπως το Stripe, ... -DoStandingOrdersBeforePayments3=Όταν η εντολή άμεσης χρέωσης κλείσει, η πληρωμή στα τιμολόγια θα καταγραφεί αυτόματα και τα τιμολόγια κλείνουν εάν το υπόλοιπο προς πληρωμή είναι μηδενικό. -DoCreditTransferBeforePayments=Σε αυτή η καρτέλα σάς δίνεται η δυνατότητα να ζητήσετε εντολή μεταφοράς πίστωσης. Μόλις τελειώσετε, μεταβείτε στο μενού "Τράπεζα->Πληρωμή με μεταφορά πίστωσης" για να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε ένα αρχείο εντολής μεταφοράς πίστωσης. -DoCreditTransferBeforePayments3=Όταν η εντολή μεταφοράς πίστωσης κλείσει, η πληρωμή στα τιμολόγια θα καταγραφεί αυτόματα και τα τιμολόγια κλείνουν εάν το υπόλοιπο προς πληρωμή είναι μηδενικό. -WithdrawalFile=Αρχείο χρεωστικής εντολής -CreditTransferFile=Αρχείο μεταφοράς πίστωσης -SetToStatusSent=Ορίστε σε κατάσταση "Αρχείο εστάλη" -ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Αυτό θα καταγράψει επίσης τις πληρωμές στα τιμολόγια και θα τα ταξινομήσει ως "Πληρωμένα" εάν το υπόλοιπο προς πληρωμή είναι μηδενικό -StatisticsByLineStatus=Στατιστικά στοιχεία ανα κατάσταση των γραμμών +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν το τιμολόγιο έχει τουλάχιστον μία εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης που δεν έχει ακόμη υποβληθεί σε επεξεργασία, δεν θα οριστεί ως πληρωμή για να επιτραπεί η προηγούμενη διαχείριση ανάληψης. +DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +WithdrawalFile=Απόσυρση αρχείο +SetToStatusSent=Ρυθμίστε την κατάσταση "αποστολή αρχείου" +ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments on invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null +StatisticsByLineStatus=Στατιστικά στοιχεία από την κατάσταση των γραμμών @@ -119,3 +104,3 @@ -RUMLong=Αναφορά Μοναδικής εντολής(UMR) -RUMWillBeGenerated=Αν είναι κενό, θα δημιουργηθεί ένα UMR (Μοναδική αναφορά εντολής) μόλις αποθηκευτούν οι πληροφορίες του τραπεζικού λογαριασμού. -WithdrawMode=Λειτουργία πάγιας εντολής (FRST ή RCUR) +RUMLong=Μοναδική αναφορά εντολής +RUMWillBeGenerated=Αν είναι άδειο, θα δημιουργηθεί ένα UMR (Μοναδική αναφορά εντολής) μόλις αποθηκευτούν οι πληροφορίες του τραπεζικού λογαριασμού. +WithdrawMode=Λειτουργία άμεσης χρέωσης (FRST ή RECUR) @@ -123,2 +108,2 @@ -BankTransferAmount=Ποσό αιτήματος μεταφοράς πίστωσης: -WithdrawRequestErrorNilAmount=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αίτησης άμεσης χρέωσης για μηδενικό ποσό. +BankTransferAmount=Amount of Credit Transfer request: +WithdrawRequestErrorNilAmount=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αίτησης άμεσης χρέωσης για άδειο ποσό. @@ -128,2 +113,2 @@ -SEPALegalText=Με την υπογραφή αυτής της φόρμας εντολής, εξουσιοδοτείτε (A) %s και τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών του να στέλνουν οδηγίες στην τράπεζά σας για χρέωση του λογαριασμού σας και (Β) την τράπεζά σας να χρεώσει τον λογαριασμό σας σύμφωνα με τις οδηγίες του %s. Ως μέρος των δικαιωμάτων σας, δικαιούστε επιστροφή χρημάτων από την τράπεζά σας σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις της συμφωνίας σας με την τράπεζά σας. Τα δικαιώματά σας σχετικά με την παραπάνω εντολή αναλύονται σε δήλωση που μπορείτε να λάβετε από την τράπεζά σας. Συμφωνείτε στην λήψη ενημερώσεων σχετικά με μελλοντικές χρεώσεις έως και 2 ημέρες πριν την πραγματοποίηση τους. -CreditorIdentifier=Αναγνωριστικό Πιστωτή +SEPALegalText=Υπογράφοντας αυτή τη φόρμα εντολής, εξουσιοδοτείτε (A) %s να στείλετε οδηγίες στην τράπεζά σας για να χρεώσετε το λογαριασμό σας και (Β) την τράπεζά σας για να χρεώσετε το λογαριασμό σας σύμφωνα με τις οδηγίες από %s. Ως μέρος των δικαιωμάτων σας, δικαιούστε επιστροφή χρημάτων από την τράπεζά σας σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις της συμφωνίας σας με την τράπεζά σας. Η επιστροφή χρημάτων πρέπει να ζητηθεί εντός 8 εβδομάδων από την ημερομηνία χρέωσης του λογαριασμού σας. Τα δικαιώματά σας σχετικά με την παραπάνω εντολή εξηγούνται σε μια δήλωση που μπορείτε να προμηθευτείτε από την τράπεζά σας. +CreditorIdentifier=Αναγνωριστικό πιστωτή @@ -133,2 +118,2 @@ -SEPAFormYourBAN=Το όνομα του τραπεζικού σας λογαριασμού (IBAN) -SEPAFormYourBIC=Ο κωδικός αναγνώρισης της τράπεζας σας (BIC) +SEPAFormYourBAN=Το όνομα τραπεζικού λογαριασμού σας (IBAN) +SEPAFormYourBIC=Ο κωδικός αναγνώρισης τραπεζών (BIC) @@ -137 +121,0 @@ -ModeRCUR=Επαναλαμβανόμενη πληρωμή @@ -140 +123,0 @@ -CreditTransferOrderCreated=Η εντολή μεταφοράς πίστωσης %s δημιουργήθηκε @@ -147,4 +130,3 @@ -ICS=Αναγνωριστικό Πιστωτή - ICS -IDS=Αναγνωριστικό οφειλέτη -END_TO_END=Ετικέτα SEPA XML "EndToEndId" - Εκχωρείται μοναδικό αναγνωριστικό ανά συναλλαγή -USTRD="Μη δομημένη" ετικέτα XML SEPA +ICS=Αναγνωριστικό πιστωτή CI +END_TO_END="EndToEndId" Ετικέτα XML SEPA - Μοναδική ταυτότητα που αντιστοιχεί σε κάθε συναλλαγή +USTRD="Μη δομημένη" ετικέτα XML SEPA @@ -152 +134 @@ -NoDefaultIBANFound=Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένο IBAN για αυτό το τρίτο μέρος +NoDefaultIBANFound=No default IBAN found for this third party @@ -155 +137 @@ -InfoCreditMessage=Η εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης %s έχει πληρωθεί από την τράπεζα
Δεδομένα πληρωμής: %s +InfoCreditMessage=Η εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης %s έχει καταβληθεί από την τράπεζα
Στοιχεία πληρωμής: %s @@ -160,15 +142,2 @@ -InfoRejectMessage=Γεια σας,

η εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης του τιμολογίου %s που σχετίζεται με την εταιρεία %s, με ποσό %s απορρίφθηκε από την τράπεζα.

--
%s -ModeWarning=Η επιλογή για πραγματική λειτουργία δεν ορίστηκε, σταματάμε μετά από αυτήν την προσομοίωση -ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Η εταιρεία με αναγνωριστικό %s έχει περισσότερους από έναν προεπιλεγμένους τραπεζικούς λογαριασμούς. Δεν υπάρχει τρόπος να ξέρετε ποιο θα χρησιμοποιηθεί. -ErrorICSmissing=Λείπει το ICS στον τραπεζικό λογαριασμό %s -TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Το συνολικό ποσό της εντολής πάγιας εντολής διαφέρει από το άθροισμα των γραμμών -WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Προειδοποίηση: Υπάρχουν ήδη ορισμένες εκκρεμείς εντολές άμεσης χρέωσης (%s) που ζητήθηκαν για το ποσό %s -WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Προειδοποίηση: Υπάρχει ήδη κάποια εκκρεμή μεταφορά πίστωσης (%s) που ζητήθηκε για το ποσό %s -UsedFor=Χρησιμοποιήθηκε για %s -Societe_ribSigned=Υπογραφή εντολής SEPA -NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=Αριθμός μισθών που περιμένουν πληρωμή με μεταφορά πίστωσης -SalaryWaitingWithdraw=Μισθοί σε αναμονή για πληρωμή με μεταφορά πίστωσης -RefSalary=Μισθός -NoSalaryInvoiceToWithdraw=Δεν υπάρχει μισθός σε αναμονή για ένα '%s'. Μεταβείτε στην καρτέλα '%s' στην κάρτα μισθού για να υποβάλετε ένα αίτημα. -SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Μισθοί σε αναμονή για πληρωμή με μεταφορά πίστωσης - +InfoRejectMessage=Γεια σας,

η εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης του τιμολογίου %s σχετικά με την εταιρεία %s, με το ποσό %s απορρίφθηκε από την τράπεζα.

-
%s +ModeWarning=Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_workflow.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_workflow.lang @@ -2,3 +2,3 @@ -WorkflowSetup=Ρύθμιση ενότητας Ροής Εργασιών -WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει ορισμένες αυτόματες ενέργειες. Από προεπιλογή, η ροή εργασιών είναι ανοιχτή (μπορείτε να κάνετε πράγματα με τη σειρά που θέλετε), αλλά εδώ μπορείτε να ενεργοποιήσετε ορισμένες αυτόματες ενέργειες. -ThereIsNoWorkflowToModify=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες τροποποιήσεις ροής εργασιών με τις ενεργοποιημένες ενότητες. +WorkflowSetup=Ροής εργασίας ρύθμιση μονάδας +WorkflowDesc=This module is designed to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is open (you can do things in the order you want). You can activate the automatic actions you are interested in. +ThereIsNoWorkflowToModify=There is no workflow modifications available with the activated modules. @@ -6,5 +6,4 @@ -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Δημιουργήστε αυτόματα μια εντολή πώλησης μετά την υπογραφή μιας εμπορικής πρότασης (η νέα εντολή θα έχει το ίδιο ποσό με την πρόταση) -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε αυτόματα ένα τιμολόγιο πελάτη μετά την υπογραφή μιας εμπορικής πρότασης (το νέο τιμολόγιο θα έχει το ίδιο ποσό με την πρόταση) -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε αυτόματα ένα τιμολόγιο πελάτη μετά την επικύρωση μιας σύμβασης -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε αυτόματα ένα τιμολόγιο πελάτη μετά το κλείσιμο μιας εντολής πώλησης (το νέο τιμολόγιο θα έχει το ίδιο ποσό με την εντολή) -descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=Κατά τη δημιουργία ticket, δημιουργήστε αυτόματα μια παρέμβαση. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Automatically create a customer order after a commercial proposal is signed (new order will have same amount than proposal) +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Automatically create a customer invoice after a commercial proposal is signed (new invoice will have same amount than proposal) +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Automatically create a customer invoice after a contract is validated +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Automatically create a customer invoice after a customer order is closed (new invoice will have same amount than order) @@ -12,27 +11,10 @@ -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Ταξινόμηση της προσφοράς συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν η εντολή πώλησης έχει οριστεί ως τιμολογημένη (και εάν το ποσό της εντολής είναι ίδιο με το συνολικό ποσό της συνδεδεμένης υπογεγραμμένης προσφοράς) -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Ταξινόμηση της προσφοράς συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν επικυρωθεί το τιμολόγιο πελάτη (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι ίδιο με το συνολικό ποσό της συνδεδεμένης υπογεγραμμένης προσφοράς) -descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Ταξινόμηση της εντολής πώλησης συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν επικυρωθεί το τιμολόγιο πελάτη (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό της συνδεδεμένης εντολής). Αν έχετε 1 επικυρωμένο τιμολόγιο για x παραγγελίες, αυτό μπορεί να ορίσει όλες τις παραγγελίες ως τιμολογημένες επίσης. -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Ταξινόμηση της εντολής πωλήσεων συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν το τιμολόγιο πελάτη έχει οριστεί ως πληρωμένο (και αν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό της συνδεδεμένης εντολής). Αν έχετε 1 επικυρωμένο τιμολόγιο για x παραγγελίες, αυτό μπορεί να ορίσει όλες τις παραγγελίες ως τιμολογημένες επίσης. -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Ταξινόμηση της εντολής πωλήσεων συνδεδεμένης πηγής ως απεσταλμένη όταν μιας αποστολή επικυρωθεί (και εάν η απεσταλμένη ποσότητα από όλες τις αποστολές είναι η ίδια με τη εντολή προς ενημέρωση) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=Ταξινόμηση της εντολής πωλήσεων συνδεδεμένης πηγής ως απεσταλμένη όταν μια αποστολή είναι κλειστή (και εάν η απεσταλμένη ποσότητα από όλες τις αποστολές είναι η ίδια με την εντολή προς ενημέρωση) -# Autoclassify purchase proposal -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Ταξινόμηση της προσφοράς προμηθευτή συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν επικυρωθεί το τιμολόγιο προμηθευτή (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό της συνδεδεμένης προσφοράς) -# Autoclassify purchase order -descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Ταξινόμηση της παραγγελίας αγοράς συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν επικυρωθεί το τιμολόγιο προμηθευτή (και αν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό της συνδεδεμένης παραγγελίας) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=Ταξινόμηση της παραγγελίας αγοράς συνδεδεμένης πηγής ως ληφθείσας όταν επικυρωθεί μια παραλαβή (και εάν η ποσότητα που παρελήφθη από όλες τις παραλαβές είναι η ίδια με την παραγγελία αγοράς προς ενημέρωση) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=Ταξινόμηση παραγγελίας αγοράς από συνδεδεμένη πηγή ως ληφθείσας όταν μια παραλαβή είναι κλειστή (και εάν η ποσότητα που παρελήφθη από όλες τις παραλαβές είναι η ίδια με την παραγγελία αγοράς προς ενημέρωση) -# Autoclassify shipment -descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Ταξινόμηση της αποστολής συνδεδεμένης πηγής ως κλειστής όταν επικυρωθεί το τιμολόγιο πελάτη (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι ίδιο με το συνολικό ποσό των συνδεδεμένων αποστολών) -descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Ταξινόμηση της αποστολής συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένη όταν ένα τιμολόγιο πελάτης έχει επικυρωθεί (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό των συνδεδεμένων αποστολών) -# Autoclassify receptions -descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Ταξινομήστε τις παραλαβές συνδεδεμένης πηγής ως τιμολογημένες όταν ένα τιμολόγιο αγοράς έχει επικυρωθεί (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό των συνδεδεμένων παραλαβών) -descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Ταξινόμηση των παραλαβών από συνδεδεμένη πηγή ως τιμολογημένες όταν ένα τιμολόγιο αγοράς έχει επικυρωθεί (και εάν το ποσό του τιμολογίου είναι το ίδιο με το συνολικό ποσό των συνδεδεμένων παραλαβών) -# Automatically link ticket to contract -descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=Κατά τη δημιουργία ενός ticket, συνδέστε όλα τα διαθέσιμα συμβόλαια τρίτων που ταιριάζουν -descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=Όταν συνδέετε συμβόλαια, αναζητήστε μεταξύ αυτών των μητρικών εταιρειών -# Autoclose intervention -descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=Κλείστε όλες τις παρεμβάσεις που συνδέονται με το ticket εάν αυτό είναι κλειστό -AutomaticCreation=Αυτόματη δημιουργία -AutomaticClassification=Αυτόματη ταξινόμηση -AutomaticClosing=Αυτόματο κλείσιμο -AutomaticLinking=Αυτόματη σύνδεση +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal(s) to billed when customer order is set to billed (and if amount of the order is same than total amount of signed linked proposals) +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal(s) to billed when customer invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of signed linked proposals) +descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classify linked source customer order to shipped when a shipment is validated (and if quantity shipped by all shipments is the same as in the order to update) +# Autoclassify supplier order +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked proposals) +descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) +AutomaticCreation=Automatic creation +AutomaticClassification=Automatic classification --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/github_19.0.3_zapier.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/client_zapier.lang @@ -16,6 +16,13 @@ -ModuleZapierForDolibarrName = Zapier για το Dolibarr -ModuleZapierForDolibarrDesc = Ενότητα Zapier για το Dolibarr -ZapierForDolibarrSetup=Ρύθμιση του Zapier για το Dolibarr -ZapierDescription=Διασύνδεση με Zapier -ZapierAbout=Σχετικά με την ενότητα Zapier -ZapierSetupPage=Το Dolibarr δεν χρειάζεται κάποια ρύθμιση για να χρησιμοποιήσετε το Zapier. Πρέπει όμως να δημιουργήσετε και να ενεργοποιήσετε ένα πακέτο στο Zapier για να μπορέσετε να το χρησιμοποιήσετε στο Dolibarr. Δείτε την τεκμηρίωση σε αυτή την σελίδα wiki . +# +# Generic +# + +# Module label 'ModuleZapierForDolibarrName' +ModuleZapierForDolibarrName = Zapier για Dolibarr +# Module description 'ModuleZapierForDolibarrDesc' +ModuleZapierForDolibarrDesc = Μονάδα Zapier για Dolibarr + +# +# Admin page +# +ZapierForDolibarrSetup = Εγκατάσταση του Zapier για Dolibarr