--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_accountancy.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_accountancy.lang
@@ -16,18 +16,14 @@
ThisProduct=Dieses Produkt
DefaultForService=Standard für Leistung
DefaultForProduct=Standard für Produkt
-ProductForThisThirdparty=Produkt für diesen Partner
-ServiceForThisThirdparty=Leistungen für diesen Partner
CantSuggest=Kann keines vorschlagen
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Die wichtigste Teil der Konfiguration der Buchhaltung aus dem Menü %s wurde erledigt
-ConfigAccountingExpert=Konfiguration des Moduls Buchhaltung (doppelt)
+ConfigAccountingExpert=Konfiguration des Experten-Buchhaltungsmoduls
Journalization=Journalisieren
-Journals=Journale
+Journaux=Journale
JournalFinancial=Finanzjournale
BackToChartofaccounts=Zurück zum Kontenplan
Chartofaccounts=Kontenplan
-ChartOfSubaccounts=Plan der einzelnen Konten
-ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plan der Einzelkonten des Nebenbuchs
CurrentDedicatedAccountingAccount=Aktuelles dediziertes Konto
AssignDedicatedAccountingAccount=Neues Konto zuweisen
InvoiceLabel=Rechnungsanschrift
@@ -37,8 +33,8 @@
DeleteCptCategory=Buchhaltungskonto aus Gruppe entfernen
ConfirmDeleteCptCategory=Soll dieses Buchhaltungskonto wirklich aus der Gruppe entfernt werden?
JournalizationInLedgerStatus=Status der Journalisierung
-AlreadyInGeneralLedger=Bereits in Buchhaltungsjournale und Hauptbuch übertragen
-NotYetInGeneralLedger=Noch nicht in Buchhaltungsjournale und Hauptbuch übertragen
+AlreadyInGeneralLedger=Schon ins Hauptbuch übernommen
+NotYetInGeneralLedger=Noch nicht ins Hauptbuch übernommen
GroupIsEmptyCheckSetup=Gruppe ist leer, kontrollieren Sie die persönlichen Kontogruppen
DetailByAccount=Detail pro Konto zeigen
AccountWithNonZeroValues=Konto mit Werten != 0
@@ -47,10 +43,7 @@
CountriesNotInEEC=Nicht-EU Länder
CountriesInEECExceptMe=EU-Länder außer %s
CountriesExceptMe=Alle Länder außer %s
-AccountantFiles=Belegdokumente exportieren
-ExportAccountingSourceDocHelp=Mit diesem Tool können Sie die Quellereignisse (Liste und PDFs) exportieren, die zum Generieren Ihrer Buchhaltung verwendet wurden. Verwenden Sie zum Exportieren Ihrer Journale den Menüeintrag %s - %s.
-VueByAccountAccounting=Ansicht nach Buchhaltungskonto
-VueBySubAccountAccounting=Ansicht nach Buchhaltungsunterkonto
+AccountantFiles=Buchhaltungsdokumente exportieren
MainAccountForCustomersNotDefined=Standardkonto für Kunden im Setup nicht definiert
MainAccountForSuppliersNotDefined=Standardkonto für Lieferanten die nicht im Setup definiert sind
@@ -96,8 +89,6 @@
SubledgerAccountLabel=Nebenbuchkonto-Bezeichnung
ShowAccountingAccount=Buchhaltungskonten anzeigen
ShowAccountingJournal=Buchhaltungsjournal anzeigen
-ShowAccountingAccountInLedger=Buchhaltungskonto im Hauptbuch anzeigen
-ShowAccountingAccountInJournals=Buchhaltungskonto in Journalen anzeigen
AccountAccountingSuggest=Buchhaltungskonto Vorschlag
MenuDefaultAccounts=Standardkonten
MenuBankAccounts=Bankkonten
@@ -119,9 +110,8 @@
CreateMvts=neue Transaktion erstellen
UpdateMvts=Änderung einer Transaktion
ValidTransaction=Transaktion bestätigen
-WriteBookKeeping=Transaktionen in der Buchhaltung registrieren
+WriteBookKeeping=Transaktionen ins Hauptbuch übernehmen
Bookkeeping=Hauptbuch
-BookkeepingSubAccount=Nebenbuch
AccountBalance=Saldo Sachkonten
ObjectsRef=Quellreferenz
CAHTF=Gesamtbetrag Lieferant vor Steuern
@@ -147,7 +137,7 @@
XLineSuccessfullyBinded=%s Produkte/Leistungen erfolgreich an Buchhaltungskonto zugewiesen
XLineFailedToBeBinded=%s Produkte/Leistungen waren an kein Buchhaltungskonto zugeordnet
-ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximale Zeilenanzahl auf Liste und Kontierungsseite (empfohlen: 50)
+ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Anzahl der Elemente, die zum Kontieren angezeigt werden (empfohlen max. 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Beginnen Sie die Sortierung der Seite "Link zu realisieren“ durch die neuesten Elemente
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Beginnen Sie mit der Sortierung der Seite " Zuordnung erledigt " nach den neuesten Elementen
@@ -159,8 +149,6 @@
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Deaktivieren der direkte Aufzeichnung von Transaktion auf dem Bankkonto
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Entwurfexport für Journal aktivieren
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Kombinationsliste für Nebenkonto aktivieren \n(kann langsam sein, wenn Sie viele Geschäftspartner haben)
-ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Definieren Sie ein Datum, an dem die Bindung und Übertragung in der Buchhaltung beginnen soll. Transaktionen vor diesem Datum werden nicht in die Buchhaltung übertragen.
-ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Bei der Übertragung der Buchhaltung standardmäßig den Zeitraum anzeigen auswählen anzeigen
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Verkaufsjournal
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Einkaufsjournal
@@ -180,8 +168,6 @@
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Buchhaltungskonto für Spenden
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Buchhaltungskonto für Abonnements
-ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Standard-Buchhaltungskonto zur Registrierung der Kundeneinzahlung
-
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Standard-Buchhaltungskonto für gekaufte Produkte \n(wenn nicht anders im Produktblatt definiert)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Standardmäßig Buchhaltungskonto für die gekauften Produkte in der EU (wird verwendet, wenn nicht im Produktblatt definiert)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Standardmäßig Buchhaltungskonto für die gekauften und aus der EU importierten Produkte (wird verwendet, wenn nicht im Produktblatt definiert)
@@ -201,8 +187,7 @@
Docref=Referenz
LabelAccount=Konto-Beschriftung
LabelOperation=Bezeichnung der Operation
-Sens=Richtung
-AccountingDirectionHelp=Verwenden Sie für ein Buchhaltungskonto eines Kunden «Guthaben», um eine Zahlung zu erfassen, die Sie erhalten haben.
Verwenden Sie für ein Buchhaltungskonto eines Lieferanten «Debit», um eine von Ihnen geleistete Zahlung zu erfassen
+Sens=Zweck
LetteringCode=Beschriftungscode
Lettering=Beschriftung
Codejournal=Journal
@@ -210,24 +195,23 @@
NumPiece=Teilenummer
TransactionNumShort=Anz. Buchungen
AccountingCategory=Personalisierte Gruppen
-GroupByAccountAccounting=Gruppieren nach Hauptbuchkonto
-GroupBySubAccountAccounting=Gruppieren nach Nebenbuchkonto
+GroupByAccountAccounting=Gruppieren nach Buchhaltungskonto
AccountingAccountGroupsDesc=Hier können Kontengruppen definiert werden. Diese werden für personaliserte Buchhaltungsreports verwendet.
ByAccounts=Pro Konto
ByPredefinedAccountGroups=Pro vordefinierten Gruppen
ByPersonalizedAccountGroups=Pro persönlichen Gruppierung
ByYear=pro Jahr
NotMatch=undefiniert
-DeleteMvt=Einige Operationszeilen aus der Buchhaltung löschen
+DeleteMvt=Zeilen im Hauptbuch löschen
DelMonth=Monat zum Löschen
DelYear=Jahr zu entfernen
DelJournal=Journal zu entfernen
-ConfirmDeleteMvt=Dadurch werden alle Vorgangszeilen der Buchhaltung für das Jahr / den Monat und / oder für ein bestimmtes Journal gelöscht (mindestens ein Kriterium ist erforderlich). Sie müssen die Funktion '%s' erneut verwenden, um den gelöschten Datensatz wieder im Hauptbuch zu haben.
-ConfirmDeleteMvtPartial=Dadurch wird die Transaktion aus der Buchhaltung gelöscht (alle mit derselben Transaktion verknüpften Vorgangszeilen werden gelöscht).
+ConfirmDeleteMvt=Dadurch werden alle Zeilen des Hauptbuchs für das Jahr / den Monat und / oder aus einem bestimmten Journal gelöscht (mindestens ein Kriterium ist erforderlich). Sie müssen die Funktion "Registrierung in der Buchhaltung" erneut verwenden, um den gelöschten Datensatz wieder im Hauptbuch zu haben.
+ConfirmDeleteMvtPartial=Die Buchung wird aus dem Hauptbuch gelöscht (Alle Einträge aus dieser Buchung werden gelöscht)
FinanceJournal=Finanzjournal
ExpenseReportsJournal=Spesenabrechnungsjournal
DescFinanceJournal=Finanzjournal inklusive aller Arten von Zahlungen mit Bankkonto
-DescJournalOnlyBindedVisible=Dies ist eine Ansicht von Aufzeichnungen, die an ein Buchhaltungskonto gebunden sind und in den Journalen und im Hauptbuch erfasst werden können.
+DescJournalOnlyBindedVisible=Ansicht der Datensätze, die an Buchhaltungskonto gebunden sind und in das Hauptbuch übernommen werden können.
VATAccountNotDefined=Steuerkonto nicht definiert
ThirdpartyAccountNotDefined=Konto für Geschäftspartner nicht definiert
ProductAccountNotDefined=Konto für Produkt nicht definiert
@@ -253,7 +237,7 @@
OpeningBalance=Eröffnungsbilanz
ShowOpeningBalance=Eröffnungsbilanz anzeigen
HideOpeningBalance=Eröffnungsbilanz ausblenden
-ShowSubtotalByGroup=Zwischensumme nach Ebene anzeigen
+ShowSubtotalByGroup=Zwischensumme nach Gruppe anzeigen
Pcgtype=Kontenklasse
PcgtypeDesc=Kontengruppen werden für einige Buchhaltungsberichte als vordefinierte Filter- und Gruppierungskriterien verwendet. Beispielsweise werden "EINKOMMEN" oder "AUSGABEN" als Gruppen für die Buchhaltung von Produktkonten verwendet, um die Ausgaben- / Einnahmenrechnung zu erstellen.
@@ -276,13 +260,11 @@
DescVentilExpenseReportMore=Wenn Sie beim Buchhaltungskonto den Typen Spesenabrechnungpositionen eingestellt haben, wird die Applikation alle Kontierungen zwischen den Spesenabrechnungspositionen und dem Buchhaltungskonto von Ihrem Kontenrahmen verwenden, durch einen einzigen Klick auf die Schaltfläche "%s" . Wenn kein Konto definiert wurde unter Stammdaten / Gebührenarten oder wenn Sie einige Zeilen nicht zu irgendeinem automatischen Konto gebunden haben, müssen Sie die Zuordnung manuell aus dem Menü " %s “ machen.
DescVentilDoneExpenseReport=Hier finden Sie die Liste der Aufwendungsposten und ihr Gebühren Buchhaltungskonto
-Closure=Jahresabschluss
DescClosure=Informieren Sie sich hier über die Anzahl der Bewegungen pro Monat, die nicht validiert sind und die bereits in den Geschäftsjahren geöffnet sind.
OverviewOfMovementsNotValidated=Schritt 1 / Bewegungsübersicht nicht validiert. \n(Notwendig, um ein Geschäftsjahr abzuschließen.)
-AllMovementsWereRecordedAsValidated=Alle Bewegungen wurden als validiert aufgezeichnet
-NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Nicht alle Bewegungen konnten als validiert aufgezeichnet werden
ValidateMovements=Bewegungen validieren
DescValidateMovements=Jegliche Änderung oder Löschung des Schreibens, Beschriftens und Löschens ist untersagt. Alle Eingaben für eine Übung müssen validiert werden, da sonst ein Abschluss nicht möglich ist
+SelectMonthAndValidate=Monat auswählen und Bewegungen validieren
ValidateHistory=automatisch zuordnen
AutomaticBindingDone=automatische Zuordnung erledigt
@@ -300,10 +282,8 @@
NotYetAccounted=noch nicht im Hauptbuch erfasst
ShowTutorial=Tutorial anzeigen
NotReconciled=nicht ausgeglichen
-WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Achtung, alle Vorgänge ohne definiertes Nebenbuchkonto werden gefiltert und von dieser Ansicht ausgeschlossen
## Admin
-BindingOptions=Verbindungsoptionen
ApplyMassCategories=Massenaktualisierung der Kategorien
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Verfügbares Konto noch nicht in der personalisierten Gruppe
CategoryDeleted=Die Gruppe für das Buchhaltungskonto wurde entfernt
@@ -323,9 +303,6 @@
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Hinweis: Buchaltungskonten für Steuern sind im Menü %s - %s definiert
NumberOfAccountancyEntries=Anzahl der Einträge
NumberOfAccountancyMovements=Anzahl der Bewegungen
-ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Deaktivieren Sie die Bindung und Übertragung in der Buchhaltung bei Verkäufen (Kundenrechnungen werden in der Buchhaltung nicht berücksichtigt).
-ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Deaktivieren Sie die Bindung und Übertragung in der Buchhaltung bei Einkäufen (Lieferantenrechnungen werden in der Buchhaltung nicht berücksichtigt).
-ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Deaktivieren Sie die Bindung und Übertragung in der Buchhaltung für Spesenabrechnungen (Spesenabrechnungen werden bei der Buchhaltung nicht berücksichtigt).
## Export
ExportDraftJournal=Entwurfsjournal exportieren
@@ -345,11 +322,8 @@
Modelcsv_openconcerto=Export für OpenConcerto (Test)
Modelcsv_configurable=konfigurierbarer CSV-Export
Modelcsv_FEC=Export nach FEC
-Modelcsv_FEC2=Export FEC (Mit Datumsgenerierung schriftlich / Dokument umgekehrt)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Export für Sage 50 (Schweiz)
Modelcsv_winfic=Exportiere Winfic - eWinfic - WinSis Compta
-Modelcsv_Gestinumv3=Export für Gestinum (v3)
-Modelcsv_Gestinumv5Export für Gestinum (v5)
ChartofaccountsId=Kontenplan ID
## Tools - Init accounting account on product / service
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_admin.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_admin.lang
@@ -37,12 +37,10 @@
YourSession=Ihre Sitzung
Sessions=Benutzersitzungen
WebUserGroup=WebServer Benutzer/Gruppen
-PermissionsOnFilesInWebRoot=Berechtigungen für Dateien im Stammverzeichnis Web
-PermissionsOnFile=Berechtigungen für die Datei %s
NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Auflistung aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) durch fehlende Berechtigungen blockiert (zum Beispiel: Betriebssystemberechtigungen oder open_basedir-Beschränkungen).
DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung
DBSortingCharset=Datenbank-Zeichensatz zum Sortieren von Daten
-HostCharset=Host Zeichensatz
+HostCharset=Host-Datensatz
ClientCharset=Client-Zeichensatz
ClientSortingCharset=Client Sortierreihenfolge
WarningModuleNotActive=Modul %s muss aktiviert sein
@@ -56,8 +54,6 @@
SetupArea=Einstellungen
UploadNewTemplate=Neue Druckvorlage(n) hochladen
FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration)
-ModuleMustBeEnabled=Das Modul / die Anwendung %s muss aktiviert sein
-ModuleIsEnabled=Das Modul / die Anwendung %s wurde aktiviert
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist
RemoveLock=Sie müssen die Datei %s entfernen oder umbennen, falls vorhanden, um die Benutzung des Installations-/Update-Tools zu erlauben.
RestoreLock=Stellen Sie die Datei %s mit ausschließlicher Leseberechtigung wieder her, um die Benutzung des Installations-/Update-Tools zu deaktivieren.
@@ -75,7 +71,7 @@
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Wenn Sie eine große Anzahl von Partnern (> 100.000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn des Strings.
UseSearchToSelectContactTooltip=Wenn Sie eine große Anzahl von Kontakten (> 100.000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn des Strings.
DelaiedFullListToSelectCompany=Warte auf Tastendruck, bevor der Inhalt der Partner-Combo-Liste geladen wird
Dies kann die Leistung verbessern, wenn Sie eine große Zahl von Partnern haben.
-DelaiedFullListToSelectContact=Wartet, bis eine Taste gedrückt wird, bevor der Inhalt der Kontakt-Kombinationsliste geladen wird.
Dies kann die Leistung erhöhen, wenn Sie eine große Anzahl von Kontakten haben, ist jedoch weniger praktisch.
+DelaiedFullListToSelectContact=Warte auf Tastendruck, bevor der Inhalt der Kontakt-Combo-Liste geladen wird
Dies kann die Leistung verbessern, wenn Sie eine große Zahl von Kontakte haben).
NumberOfKeyToSearch=Zahl der Zeichen, die die Suche auslösen sollen: %s
NumberOfBytes=Anzahl an Bytes
SearchString=Suchbegriff
@@ -84,9 +80,9 @@
JavascriptDisabled=JavaScript deaktiviert
UsePreviewTabs=Vorschau-Tabs verwenden
ShowPreview=Vorschau anzeigen
-ShowHideDetails=Details ein-/ausblenden
PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar
ThemeCurrentlyActive=derzeit aktivierte grafische Oberfläche
+CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers
MySQLTimeZone=Aktuelle Zeitzone der SQL-Datenbank
TZHasNoEffect=Daten werden vom Datenbank-Server gespeichert und zurückgeliefert, als würde der eingegebene String abgelegt werden. Die Zeitzone hat nur dann eine Auswirkung, wenn die UNIX_TIMESTAMP-Funktion benutzt wird (Dolibarr nutzt diese nicht, daher sollte die Datenbank-TZ keine Rolle spielen, selbst wenn diese nach Dateneingabe geändert wird).
Space=Platz
@@ -154,8 +150,8 @@
Purge=Bereinigen
PurgeAreaDesc=Auf dieser Seite können Sie alle von Dolibarr erzeugten oder gespeicherten Dateien (temporäre Dateien oder alle Dateien im Verzeichnis %s ) löschen. Die Verwendung dieser Funktion ist in der Regel nicht erforderlich. Es wird als Workaround für Benutzer bereitgestellt, deren Dolibarr von einem Anbieter gehostet wird, der keine Berechtigungen zum löschen von Dateien anbietet, die vom Webserver erzeugt wurden.
PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldateien, einschließlich %s, die für das Syslog-Modul definiert wurden (kein Risiko Daten zu verlieren)
-PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle Protokoll- und temporären Dateien löschen (kein Risiko, Daten zu verlieren). Hinweis: Das Löschen temporärer Dateien erfolgt nur, wenn das temporäre Verzeichnis vor mehr als 24 Stunden erstellt wurde.
-PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Protokoll- und temporäre Dateien löschen
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Löschen Sie alle temporären Dateien (kein Datenverlustrisiko). Hinweis: Das Löschen erfolgt nur, wenn das temporäre Verzeichnis vor über 24 Stunden erstellt wurde.
+PurgeDeleteTemporaryFilesShort=temporäre Dateien löschen
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Alle Dateien im Verzeichnis: %s löschen:
Dadurch werden alle erzeugten Dokumente löschen, die sich auf verknüpfte (Dritte, Rechnungen usw....), Dateien, die in das ECM Modul hochgeladen wurden, Datenbank, Backup, Dumps und temporäre Dateien beziehen.
PurgeRunNow=Jetzt bereinigen
PurgeNothingToDelete=Keine zu löschenden Verzeichnisse oder Dateien
@@ -223,7 +219,7 @@
AchatTelechargement=Kaufen / Herunterladen
GoModuleSetupArea=Um ein neues Modul zu installieren/verteilen, gehen Sie in den Modul-Setup Bereich %s.
DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen
-DoliPartnersDesc=Liste der Unternehmen, die speziell entwickelte Module oder Funktionen bereitstellen.
Hinweis: Da Dolibarr eine Open Source-Anwendung ist, kann jeder, der Erfahrung mit PHP-Programmierung hat, ein Modul entwickeln.
+DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming should be able to develop a module.
WebSiteDesc=Externe Webseiten mit zusätzlichen Add-on (nicht zum Grundumfang gehörend) Modulen ...
DevelopYourModuleDesc=einige Lösungen um eigene Module zu entwickeln ...
URL=Link
@@ -257,7 +253,6 @@
OtherResources=Weitere Ressourcen
ExternalResources=Externe Ressourcen
SocialNetworks=Soziale Netzwerke
-SocialNetworkId=ID des sozialen Netzwerks
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentationen und FAQs
werfen Sie bitte einen Blick auf die Dolibarr-Wiki:
%s
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen können Sie das Dolibarr-Forum
%s benutzen.
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich finden Sie eine Übersicht an verfügbaren Quellen, bei denen Sie im Fall von Problemen und Fragen Unterstützung bekommen können.
@@ -276,7 +271,7 @@
NewByMonth=Neu nach Monat
Emails=E-Mail
EMailsSetup=E-Mail-Einstellungen
-EMailsDesc=Auf dieser Seite können Sie Parameter oder Optionen für das Senden von E-Mails festlegen.
+EMailsDesc=Auf dieser Seite können Sie Ihre Standardparameter für den e-Mail-Versand überschreiben. In den meisten Fällen ist das PHP-Setup unter Unix/Linux-Betriebssystem korrekt und diese Parameter sind unnötig.
EmailSenderProfiles=E-Mail-Signaturen
EMailsSenderProfileDesc=Sie können diesen Bereich leer lassen. Wenn Sie hier E-Mail-Adressen angeben, werden diese beim Schreiben einer neuen E-Mail in die Liste der möglichen Absender aufgenommen.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP(S)-Port (Standardwert Ihrer php.ini: %s)
@@ -294,7 +289,6 @@
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-Passwort (falls der Server eine Authentifizierung benötigt)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) Verschlüsselung verwenden
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=TLS (STARTTLS) Verschlüsselung verwenden
-MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Autorisieren der automatischen Signaturen der Zertifikate
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Verwende DKIM um die e-Mail Signatur zu erstellen
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=e-Mail Domain für die Verwendung mit DKIM
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Name des DKIM-Selektors
@@ -306,9 +300,8 @@
UserEmail=E-Mail des Benutzers
CompanyEmail=Unternehmens-E-Mail
FeatureNotAvailableOnLinux=Diese Funktion ist auf Unix-Umgebungen nicht verfügbar. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal.
-FixOnTransifex=Die Übersetzung in der Online-Übersetzungs-Plattform des Projektes korrigieren
SubmitTranslation=Wenn die Übersetzung für diese Sprache nicht vollständig ist oder Sie Fehler finden, können Sie dies korrigieren, indem Sie Dateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und Ihre Änderung an www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ senden.
-SubmitTranslationENUS=Ist die Übersetzung für diese Sprache nicht vollständig oder fehlerhaft, kann das durch editieren der Dateien im Verzeichnis langs/%s korrigiert werden und modifizierte Dateien sollen auch auf dolibarr.org/forum gepostet oder, als Entwickler, mit einer PR auf github.com/Dolibarr/dolibarr bekanntgeben werden
+SubmitTranslationENUS=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen.
ModuleSetup=Moduleinstellung
ModulesSetup=Modul-/Anwendungseinstellungen
ModuleFamilyBase=System
@@ -377,7 +370,7 @@
ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien im OpenDocument-Format.
Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einem Zeilenumbruch.
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.
Dateien in diesen Verzeichnissen müssen mit .odt oder .ods enden.
NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt/.ods-Dokumentvorlagen
-ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für die Syntax:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Lesen Sie die Wiki Dokumentation um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlage erstellen, bevor Sie diese in den Kategorien speichern:
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname
@@ -394,11 +387,11 @@
NoSmsEngine=Kein SMS-Sendermanager verfügbar. Ein SMS-Sendermanager ist nicht mit der Standardverteilung installiert, da er von einem externen Anbieter abhängig ist, können Sie einige davon finden unter %s
PDF=PDF
PDFDesc=Globale Einstellungen für die PDF-Erzeugung
-PDFAddressForging=Regeln für die Auswahl der Adressen
+PDFAddressForging=Zusätzliche Felder im Adressfeld
HideAnyVATInformationOnPDF=Alle Informationen zu Steuern und MWSt. im generierten PDF ausblenden
PDFRulesForSalesTax=Regeln für Umsatzsteuer / MwSt.
PDFLocaltax=Regeln für %s
-HideLocalTaxOnPDF=Steuersatz %s in der Spalte Verkauf Steuer / Mwst. ausblenden
+HideLocalTaxOnPDF=Steuersatz%s in der Spalte Steuerverkauf ausblenden
HideDescOnPDF=Verstecke Produktbeschreibung
HideRefOnPDF=Artikelnummer nicht anzeigen
HideDetailsOnPDF=Verstecke Produkt-Zeilen Details
@@ -408,16 +401,14 @@
SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen Sicherheitsschlüssel für jede URL
EnterRefToBuildUrl=Geben Sie eine Referenz für das Objekt %s ein
GetSecuredUrl=Holen der berechneten URL
-ButtonHideUnauthorized=Verstecke nicht autorisierte Aktionsschaltflächen auch für interne Benutzer (ansonsten nur grau)
+ButtonHideUnauthorized=Ausblenden von Schaltflächen für Nicht-Administrator für nicht autorisierte Aktionen, anstatt grau unterlegte deaktivierte Schaltflächen anzuzeigen.
OldVATRates=Alter Umsatzsteuer-Satz
NewVATRates=Neuer Umsatzsteuer-Satz
PriceBaseTypeToChange=Ändern Sie den Basispreis definierte nach
MassConvert=Starte Massenkonvertierung
PriceFormatInCurrentLanguage=Preisformat in der aktuellen Sprache
String=Zeichenkette
-String1Line=String (1 Zeile)
TextLong=Langer Text
-TextLongNLines=Langer Text (n Zeilen)
HtmlText=HTML-Text
Int=Ganzzahl
Float=Fließkommazahl
@@ -444,9 +435,9 @@
ExtrafieldParamHelpselect=Die Liste der Werte muss aus Zeilen mit dem Format Schlüssel, Wert bestehen (wobei Schlüssel nicht '0' sein darf)
zum Beispiel:
1, value1
2, value2
Code3, Wert3
...
Damit die Liste von einer anderen ergänzenden Attributliste abhängt:
1, value1 | options_ parent_list_code : parent_key
2, value2 | options_ parent_list_code : parent_key
Um die Liste von einer anderen Liste abhängig zu machen:
1, value1 | parent_list_code : parent_key
2, value2 | parent_list_code : parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Die Liste der Werte muss aus Zeilen mit dem Format Schlüssel, Wert bestehen (wobei Schlüssel nicht '0' sein darf)
zum Beispiel:
1, value1
2, value2
3, value3
...
ExtrafieldParamHelpradio=Die Liste der Werte muss aus Zeilen mit dem Format Schlüssel, Wert bestehen (wobei Schlüssel nicht '0' sein darf)
zum Beispiel:
1, value1
2, value2
3, value3
...
-ExtrafieldParamHelpsellist=Die Liste der Werte stammt aus einer Tabelle
Syntax: table_name:label_field:id_field::filter
Beispiel: c_typent:libelle:id::filter
- id_field ist notwendigerweise ein primärer int-Schlüssel
- Filter kann ein einfacher Test sein (z. B. aktiv = 1), um nur den aktiven Wert anzuzeigen
Sie können $ID$ auch in Filtern verwenden, bei denen es sich um die aktuelle ID des aktuellen Objekts handelt
Verwenden Sie $SEL$, um ein SELECT im Filter durchzuführen
Wenn Sie nach Extrafeldern filtern möchten, verwenden Sie die Syntax extra.fieldcode = ... (wobei field code der Code des Extrafelds ist)
Damit die Liste von einer anderen ergänzenden Attributliste abhängt:
c_typent:libelle:id:options_ parent_list_code |parent_column:filter
Um die Liste von einer anderen Liste abhängig zu machen:
c_typent:libelle:id: parent_list_code |parent_column:filter
+ExtrafieldParamHelpsellist=Die Liste der Werte stammt aus einer Tabelle
Syntax: table_name: label_field: id_field :: filter
Beispiel: c_typent: libelle: id :: filter
- idfilter ist notwendigerweise ein primärer int-Schlüssel
- Filter kann ein einfacher Test sein (z. B. aktiv = 1), um nur den aktiven Wert anzuzeigen
Sie können $ ID $ auch in Filtern verwenden, bei denen es sich um die aktuelle ID des aktuellen Objekts handelt
Verwenden Sie $ SEL $, um ein SELECT im Filter durchzuführen
Wenn Sie nach Extrafeldern filtern möchten, verwenden Sie die Syntax extra.fieldcode = ... (wobei field code der Code des Extrafelds ist)
Damit die Liste von einer anderen ergänzenden Attributliste abhängt:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filter
Um die Liste von einer anderen Liste abhängig zu machen:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Die Liste der Werte stammt aus einer Tabelle
Syntax: table_name: label_field: id_field :: filter
Beispiel: c_typent: libelle: id :: filter
Filter kann ein einfacher Test sein (z. B. aktiv = 1), um nur den aktiven Wert anzuzeigen
Sie können $ ID $ auch in Filtern verwenden, bei denen es sich um die aktuelle ID des aktuellen Objekts handelt
Verwenden Sie $ SEL $, um ein SELECT im Filter durchzuführen
Wenn Sie nach Extrafeldern filtern möchten, verwenden Sie die Syntax extra.fieldcode = ... (wobei field code der Code des Extrafelds ist)
Damit die Liste von einer anderen ergänzenden Attributliste abhängt:
c_typent: libelle: id: options_ parent_list_code | parent_column: filter
Um die Liste von einer anderen Liste abhängig zu machen:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter
-ExtrafieldParamHelplink=Die Parameter müssen ObjectName: Classpath
sein. Syntax: ObjectName: Classpath
+ExtrafieldParamHelplink=Parameter müssen folgendes Format haben: ObjektName:Klassenpfad
Syntax: ObjektName:Klassenpfad
Beispiele:
Societe:societe/class/societe.class.php
Contact:contact/class/contact.class.php
ExtrafieldParamHelpSeparator=Für ein einfaches Trennzeichen leer lassen
Setzen Sie diesen Wert für ein ausblendendes Trennzeichen auf 1 (standardmäßig für eine neue Sitzung geöffnet, der Status wird für jede Benutzersitzung beibehalten)
Setzen Sie diesen Wert für ein ausblendendes Trennzeichen auf 2 (standardmäßig für ausgeblendet) neue Sitzung, dann bleibt der Status für jede Benutzersitzung erhalten)
LibraryToBuildPDF=Bibliothek zum Erstellen von PDF-Dateien
LocalTaxDesc=Einige Länder erheben möglicherweise zwei oder drei Steuern auf jede Rechnungsposition. Wenn dies der Fall ist, wählen Sie den Typ für die zweite und dritte Steuer und ihren Steuersatz. Mögliche Typen sind:
1: auf Produkte und Dienstleistungen ohne Mehrwertsteuer wird eine örtliche Steuer erhoben (die örtliche Steuer wird auf den Betrag ohne Mehrwertsteuer berechnet)
2: Für Produkte und Dienstleistungen einschließlich Mehrwertsteuer wird eine lokale Steuer erhoben (die lokale Steuer wird auf den Betrag + die Hauptsteuer berechnet).
3: auf Produkte ohne Mehrwertsteuer wird eine lokale Steuer erhoben (die lokale Steuer wird auf den Betrag ohne Mehrwertsteuer berechnet)
4: Für Produkte einschließlich Mehrwertsteuer wird eine lokale Steuer erhoben (die Mehrwertsteuer wird auf den Betrag + die Haupt-Mehrwertsteuer berechnet).
5: auf Dienstleistungen ohne Mehrwertsteuer wird eine lokale Steuer erhoben (die lokale Steuer wird auf den Betrag ohne Mehrwertsteuer berechnet)
6: Für Dienstleistungen einschließlich Mehrwertsteuer wird eine lokale Steuer erhoben (die lokale Steuer wird auf den Betrag und die Steuer berechnet).
@@ -484,13 +475,9 @@
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, gefolgt vom verkürzten Lieferantennamen und der Anzahl der Zeichen: %s für den Lieferantenbuchhaltungscode.
Use3StepsApproval=Standardmäßig, Einkaufsaufträge müssen durch zwei unterschiedlichen Benutzer erstellt und freigegeben werden (ein Schritt/Benutzer zu erstellen und ein Schritt/Benutzer für die Freigabe). Beachten Sie wenn ein Benutzer beide Rechte hat - zum erstellen und freigeben, dann reicht ein Benutzer für diesen Vorgang. Optional können Sie ein zusätzlicher Schritt/User für die Freigabe einrichten, wenn der Betrag einen bestimmten dedizierten Wert übersteigt (wenn der Betrag übersteigt wird, werden 3 Stufen notwendig: 1=Validierung, 2=erste Freigabe und 3=Gegenfreigabe.
Lassen Sie den Feld leer wenn eine Freigabe (2 Schritte) ausreicht; Tragen Sie einen sehr niedrigen Wert (0.1) wenn eine zweite Freigabe notwendig ist.
UseDoubleApproval=3-Fach Verarbeitungsschritte verwenden wenn der Betrag (ohne Steuer) höher ist als ...
-WarningPHPMail=WARNUNG: Das Setup zum Senden von E-Mails aus der Anwendung verwendet das generische Standard-Setup. Aus mehreren Gründen ist es häufig besser, ausgehende E-Mails so einzurichten, dass sie den E-Mail-Server Ihres E-Mail-Dienstanbieters verwenden, anstatt die Standardeinstellung:
-WarningPHPMailA=- Die Verwendung des Servers des E-Mail-Dienstanbieters erhöht die Vertrauenswürdigkeit Ihrer E-Mail, sodass die Zustellbarkeit erhöht wird, ohne als SPAM gekennzeichnet zu werden
-WarningPHPMailB=- Bei einigen E-Mail-Dienstanbietern (wie Yahoo) können Sie keine E-Mails von einem anderen Server als deren eigenen Server senden. Ihr aktuelles Setup verwendet den Server der Anwendung zum Senden von E-Mails und nicht den Server Ihres E-Mail-Anbieters. Einige Empfänger (die mit dem restriktiven DMARC-Protokoll kompatibel sind) fragen Ihren E-Mail-Anbieter, ob sie Ihre E-Mail und einige E-Mail-Anbieter akzeptieren können (wie Yahoo) antwortet möglicherweise mit "Nein", da der Server nicht ihnen gehört. Daher werden möglicherweise einige Ihrer gesendeten E-Mails nicht zur Zustellung angenommen (achten Sie auch auf das Sendekontingent Ihres E-Mail-Anbieters).
-WarningPHPMailC=- Interessant ist auch die Verwendung des SMTP-Servers Ihres eigenen E-Mail-Dienstanbieters zum Senden von E-Mails, sodass alle von der Anwendung gesendeten E-Mails auch in dem Verzeichnis "Gesendet" Ihrer Mailbox gespeichert werden.
-WarningPHPMailD=Wenn die Methode 'PHP Mail' wirklich die Methode ist, die Sie verwenden möchten, können Sie diese Warnung entfernen, indem Sie die Konstante MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP unter Start - Einstellungen - Erweiterte Einstellungen zu 1 hinzufügen.
+WarningPHPMail=WARNUNG: Es ist häufig besser, ausgehende E-Mails so einzurichten, dass der E-Mail-Server Ihres Providers anstelle der Standardeinstellung verwendet wird. Einige E-Mail-Anbieter (wie Yahoo) erlauben es Ihnen nicht, eine E-Mail von einem anderen Server als ihrem eigenen Server zu senden. Ihre aktuelle Konfiguration verwendet den Server der Anwendung zum Senden von E-Mails und nicht den Server Ihres E-Mail-Anbieters. Einige Empfänger (derjenige, der mit dem restriktiven DMARC-Protokoll kompatibel ist) fragen Ihren E-Mail-Anbieter, ob sie Ihre E-Mail und einige E-Mail-Anbieter akzeptieren können (wie Yahoo) antworten Sie möglicherweise mit "Nein", da der Server nicht dem Server gehört. Daher werden möglicherweise nur wenige Ihrer gesendeten E-Mails nicht akzeptiert (achten Sie auch auf das Sendekontingent Ihres E-Mail-Anbieters).
Wenn Ihr E-Mail-Anbieter (wie Yahoo) diese Einschränkung hat, müssen Sie das E-Mail-Setup ändern, um die andere Methode "SMTP-Server" zu wählen und den SMTP-Server und die von Ihrem E-Mail-Anbieter bereitgestellten Anmeldeinformationen einzugeben.
WarningPHPMail2=Wenn Ihr E-Mail-SMTP-Anbieter den E-Mail-Client auf einige IP-Adressen beschränken muss (sehr selten), dann ist dies die IP-Adresse des Mail User Agent (MUA) für ihr Dolibarr-System: %s.
-WarningPHPMailSPF=Wenn der Domainname in Ihrer Absender-E-Mail-Adresse durch einen SPF-Eintrag geschützt ist (beim Registrar des Domainnamens zu erfragen), müssen dem SPF-Eintrag des DNS Ihrer Domain die folgenden IP-Adressen hinzufügt werden: %s .
+WarningPHPMailSPF=Ist der Domainname der Absender E-Mail mit SPF geschützt (beim E-Mail-Provider erfragen), müssen die folgenden IP-Adressen im SPF-Record des DNS deiner Domain eingetragen werden: %s.
ClickToShowDescription=Klicke um die Beschreibung zu sehen
DependsOn=Diese Modul benötigt folgenden Module
RequiredBy=Diese Modul ist für folgende Module notwendig
@@ -556,15 +543,17 @@
Module55Name=Barcodes
Module55Desc=Barcode-Verwaltung
Module56Name=Zahlung per Überweisung
-Module56Desc=Verwaltung der Zahlung von Lieferanten durch Überweisungsaufträge. Es beinhaltet die Erstellung von SEPA-Dateien für europäische Länder.
-Module57Name=Zahlungen per Lastschrifteinzug
-Module57Desc=Verwaltung von Lastschriftaufträgen. Es beinhaltet die Erstellung von SEPA-Dateien für europäische Länder.
+Module56Desc=Management of payment of suppliers by credit transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
+Module57Name=Lastschrifteinzug
+Module57Desc=Verwaltung von Lastschriftzahlungsaufträgen. Es beinhaltet die Erstellung einer SEPA-Datei für europäische Länder.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=ClickToDial-Integration
+Module59Name=Bookmark4u
+Module59Desc=Neues Bookmark4u Konto zu Systembenutzerkonto hinzufügen
Module60Name=Etiketten
Module60Desc=Verwaltung der Etiketten
Module70Name=Serviceaufträge
-Module70Desc=Verwaltung von Serviceaufträgen (Kundendiensteinsätze, Hotline-Support usw.)
+Module70Desc=Serviceverwaltung
Module75Name=Spesen- und Reiseaufzeichnungen
Module75Desc=Reise- und Fahrtspesenverwaltung
Module80Name=Lieferungen
@@ -584,7 +573,7 @@
Module250Name=Daten Importe
Module250Desc=Werkzeug zum Datenimport (mit Assistenten)
Module310Name=Mitglieder
-Module310Desc=Mitgliederverwaltung für Stiftungen und Vereine
+Module310Desc=Mitgiederverwaltung für Stiftungen und Vereine
Module320Name=RSS Feed
Module320Desc=Einen RSS-Feed zu den Dolibarr-Seiten hinzufügen
Module330Name=Lesezeichen
@@ -601,7 +590,7 @@
Module520Desc=Verwaltung von Darlehen
Module600Name=Benachrichtigungen über Geschäftsereignisse
Module600Desc=E-Mail-Benachrichtigungen senden, die durch ein Geschäftsereignis ausgelöst werden: pro Benutzer (Einrichtung definiert für jeden Benutzer), pro Drittanbieter-Kontakte (Einrichtung definiert für jeden Drittanbieter) oder durch bestimmte E-Mails.
-Module600Long=Beachten Sie, dass dieses Modul E-Mails in Echtzeit versendet, wenn ein bestimmtes Geschäftsereignis stattfindet. Wenn Sie nach einer Funktion zum Senden von e-Mail-Erinnerungen für Agenda-Ereignisse suchen, gehen Sie in die Einstellungen des Modul Agenda.
+Module600Long=Beachten Sie, dass dieses Modul E-Mails in Echtzeit sendet, wenn ein bestimmtes Geschäftsereignis stattfindet. Wenn Sie nach einer Funktion zum Senden von e-Mail-Erinnerungen für Agenda-Ereignisse suchen, gehen Sie in die Einrichtung den dem Modul Agenda.
Module610Name=Produktvarianten
Module610Desc=Erlaubt das Erstellen von Produktvarianten, basierend auf Merkmalen (Farbe, Grösse, ...)
Module700Name=Spenden
@@ -664,7 +653,7 @@
Module50300Name=Stripe
Module50300Desc=Bietet Kunden eine Stripe-Online-Zahlungsseite an (Kredit-/Debit-Karten). Diese Seite kann verwendet werden, um Ihren Kunden Ad-hoc-Zahlungen oder Zahlungen mit Bezug auf ein bestimmtes Dolibarr-Objekt (Rechnung, Bestellung etc...) zu ermöglichen.
Module50400Name=Buchhaltung (erweitert)
-Module50400Desc=Buchhaltungsmanagement (doppelte Einträge, Unterstützung von Haupt- und Nebenbüchern). Exportieren Sie das Hauptbuch in verschiedene andere Buchhaltungssoftwareformate.
+Module50400Desc=Verwaltung der Buchhaltung (Doppelte Buchführung, Unterstützung von Haupt- und Nebenbüchern). Exportiert das Hauptbuch in verschiedene andere Formate von Buchhaltungssoftware.
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Direktdruck (ohne die Dokumente zu öffnen) mittels CUPS IPP (Drucker muss vom Server aus sichtbar sein, auf dem Server muss CUPS installiert sein)
Module55000Name=Umfrage- und Terminfindungsmodul
@@ -679,7 +668,7 @@
Module63000Desc=Verwalten Sie Ressourcen (Drucker, Autos, Räume, ...) für zugeordnete Ereignisse
Permission11=Rechnungen einsehen
Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten
-Permission13=Ungültige Kundenrechnungen
+Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben
Permission14=Rechnungen freigeben
Permission15=Rechnungen per E-Mail versenden
Permission16=Rechnungszahlungen erstellen
@@ -696,7 +685,6 @@
Permission34=Produkte/Leistungen löschen
Permission36=Projekte/Leistungen exportieren
Permission38=Produkte exportieren
-Permission39=Minimalpreis ignorieren
Permission41=Lesen Sie Projekte und Aufgaben (gemeinsames Projekt und Projekte, für die ich Kontakt habe). Kann auch die für mich oder meine Hierarchie verbrauchte Zeit für zugewiesene Aufgaben eingeben (Arbeitszeittabelle)
Permission42=Erstellen und Ändern von Projekten (geteilte Projekte und solche, in denen ich Kontakt bin). Kann auch Aufgaben erstellen und Benutzer dem Projekt und den Aufgaben zuweisen.
Permission44=Projekte löschen (gemeinsame Projekte und Projekte, in denen ich Ansprechpartner bin)
@@ -705,9 +693,6 @@
Permission62=Serviceaufträge erstellen/bearbeiten
Permission64=Serviceaufträge löschen
Permission67=Leistungen exportieren
-Permission68=Serviceaufträge per E-Mail versenden
-Permission69=Serviceaufträge validieren
-Permission70=Serviceaufträge ungültig machen
Permission71=Mitglieder einsehen
Permission72=Mitglieder erstellen/bearbeiten
Permission74=Mitglieder löschen
@@ -730,7 +715,6 @@
Permission101=Auslieferungen einsehen
Permission102=Auslieferungen erstellen/bearbeiten
Permission104=Auslieferungen freigeben
-Permission105=Sende Sendungen per E-Mail
Permission106=Auslieferungen exportieren
Permission109=Sendungen löschen
Permission111=Finanzkonten einsehen
@@ -821,8 +805,8 @@
Permission302=Barcodes löschen
Permission311=Leistungen anzeigen
Permission312=Leistung/Abonnement einem Vertrag zuordnen
-Permission331=Lesezeichen anzeigen
-Permission332=Lesezeichen erstellen/bearbeiten
+Permission331=Favoriten anzeigen
+Permission332=Favoriten erstellen/bearbeiten
Permission333=Lesezeichen löschen
Permission341=Eigene Berechtigungen einsehen
Permission342=Eigene Benutzerinformationen erstellen/bearbeiten
@@ -838,11 +822,10 @@
Permission403=Rabatte freigeben
Permission404=Rabatte löschen
Permission430=Debug Bar nutzen
-Permission511=Zahlungen von Gehältern (Ihre und Untergebene) lesen
+Permission511=Lohn-/Gehaltszahlungen anzeigen
Permission512=Lohnzahlungen anlegen / ändern
Permission514=Lohn-/Gehaltszahlungen löschen
-Permission517= Gehaltszahlungen von allen lesen
-Permission519=Löhne exportieren
+Permission517=Löhne exportieren
Permission520=Darlehen anzeigen
Permission522=Darlehen erstellen/bearbeiten
Permission524=Lösche Darlehen
@@ -853,19 +836,9 @@
Permission534=Leistungen löschen
Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten
Permission538=Leistungen exportieren
-Permission561=Zahlungsaufträge per Überweisung lesen
-Permission562=Zahlungsauftrag per Überweisung erstellen / ändern
-Permission563=Zahlungsauftrag per Überweisung senden / übertragen
-Permission564=Belastungen / Ablehnungen der Überweisung erfassen
-Permission601=Aufkleber lesen
-Permission602=Erstellen / Ändern von Aufklebern
-Permission609=Aufkleber löschen
Permission650=Stücklisten anzeigen
Permission651=Stücklisten erstellen / aktualisieren
Permission652=Stücklisten löschen
-Permission660=Fertigungsauftrag (MO) anzeigen
-Permission661=Fertigungsauftrag (MO) erstellen/aktualisieren
-Permission662=Fertigungsauftrag (MO) löschen
Permission701=Spenden anzeigen
Permission702=Spenden erstellen/bearbeiten
Permission703=Spenden löschen
@@ -875,8 +848,6 @@
Permission774=Spesenabrechnungen einsehen (Alle Benutzer auch die nicht Untergebenen)
Permission775=Spesenabrechnung genehmigen
Permission776=Spesenabrechnung bezahlen
-Permission777=Lesen Sie die Spesenabrechnungen aller
-Permission778=Spesenabrechnungen aller erstellen / ändern
Permission779=Spesenabrechnung exportieren
Permission1001=Warenbestände einsehen
Permission1002=Warenlager erstellen/ändern
@@ -901,9 +872,7 @@
Permission1186=Lieferantenbestellungen übermitteln
Permission1187=Eingang von Lieferantenbestellungen bestätigen
Permission1188=Lieferantenbestellungen löschen
-Permission1189=Aktivieren / Deaktivieren Sie einen Bestellempfang
Permission1190=Lieferantenbestellungen bestätigen (zweite Bestätigung)
-Permission1191=Exportieren Sie Lieferantenaufträge und deren Attribute
Permission1201=Exportresultate einsehen
Permission1202=Export erstellen/bearbeiten
Permission1231=Lieferantenrechnungen anzeigen
@@ -917,8 +886,6 @@
Permission1321=Kundenrechnungen, -attribute und -zahlungen exportieren
Permission1322=Eine bezahlte Rechnung wieder öffnen
Permission1421=Kundenaufträge und Attribute exportieren
-Permission1521=Dokumente lesen
-Permission1522=Dokumente löschen
Permission2401=Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) lesen, die mit seinem Benutzerkonto verknüpft sind (wenn Eigentümer des Ereignisses oder gerade zugewiesen)
Permission2402=Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) erstellen / ändern, die mit seinem Benutzerkonto verknüpft sind (wenn Eigentümer des Ereignisses)
Permission2403=Mit seinem Benutzerkonto verknüpfte Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) löschen (wenn Eigentümer des Ereignisses)
@@ -933,7 +900,6 @@
Permission2801=FTP-Client im Lesemodus nutzen (nur ansehen und herunterladen)
Permission2802=FTP-Client im Schreibmodus nutzen (Dateien löschen oder hochladen)
Permission3200=Eingetragene Ereignisse und Fingerprints lesen
-Permission3301=Neues Module erstellen
Permission4001=Mitarbeiter anzeigen
Permission4002=Mitarbeiter erstellen
Permission4003=Mitarbeiter löschen
@@ -953,13 +919,9 @@
Permission23002=erstellen/ändern cronjobs
Permission23003=cronjobs löschen
Permission23004=cronjobs ausführen
-Permission50101=Verwenden des Kassenmoduls (SimplePOS)
-Permission50151=Verwenden des Kassenmoduls (TakePOS)
+Permission50101=benutze Kasse (POS)
Permission50201=Transaktionen einsehen
Permission50202=Transaktionen importieren
-Permission50330=Lesen Sie Objekte von Zapier
-Permission50331=Objekte von Zapier erstellen / aktualisieren
-Permission50332=Objekte von Zapier löschen
Permission50401=Produkte und Rechnungen mit Sachkonten verbinden
Permission50411=Hauptbuch-Vorgänge lesen
Permission50412=Hauptbuch-Vorgänge schreiben/bearbeiten
@@ -983,21 +945,9 @@
Permission63002=Ressource erstellen/bearbeiten
Permission63003=Ressource löschen
Permission63004=Verbinden von Ressourcen zu Ereignissen
-Permission64001=Direkt drucken erlauben
-Permission67000=Drucken von Quittungen erlauben
-Permission68001=Lesen Sie den Intracomm-Bericht
-Permission68002=Intracomm-Bericht erstellen / ändern
-Permission68004=Intracomm-Bericht löschen
-Permission941601=Quittungen einlesen
-Permission941602=Erstellen und ändern von Quittungen
-Permission941603=Quittungen bestätigen
-Permission941604=Quittungen per E-Mail senden
-Permission941605=Quittungen exportieren
-Permission941606=Quittungen löschen
DictionaryCompanyType=Arten von Partnern
DictionaryCompanyJuridicalType=Rechtsformen von Partnern
-DictionaryProspectLevel=Level für Interessentenstatus - Unternehmen
-DictionaryProspectContactLevel=Level für Interessentenstatus - Kontakte
+DictionaryProspectLevel=Interessenten-Potenzial
DictionaryCanton=Bundesland/Kanton
DictionaryRegion=Regionen
DictionaryCountry=Länder
@@ -1027,14 +977,11 @@
DictionaryUnits=Einheiten
DictionaryMeasuringUnits=Maßeinheiten
DictionarySocialNetworks=Soziale Netzwerke
-DictionaryProspectStatus=Interessentenstatus für Unternehmen
-DictionaryProspectContactStatus=Interessentenstatus für Kontakte
+DictionaryProspectStatus=Lead-Status
DictionaryHolidayTypes=Urlaubsarten
DictionaryOpportunityStatus=Verkaufschancen für Projekt/Lead
DictionaryExpenseTaxCat=Spesenbericht - Mobilität
DictionaryExpenseTaxRange=Spesenreport - Bereich pro Transportkategorie
-DictionaryTransportMode=Intracomm-Bericht - Transportmodus
-TypeOfUnit=Art der Einheit
SetupSaved=Einstellungen gespeichert
SetupNotSaved=Einstellungen nicht gespeichert
BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht
@@ -1085,7 +1032,6 @@
LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten
LabelOrTranslationKey=Bezeichung oder Übersetzungsschlüssel
ValueOfConstantKey=Wert einer Konfigurationskonstante
-ConstantIsOn=Option %s ist aktiviert
NbOfDays=Anzahl der Tage
AtEndOfMonth=Am Monatsende
CurrentNext=Aktueller/ Nächster
@@ -1130,7 +1076,7 @@
BackgroundImageLogin=Hintergrundbild
PermanentLeftSearchForm=Ständiges Suchfeld auf der linken Seite
DefaultLanguage=Standardsprache
-EnableMultilangInterface=Mehrsprachen-Support für Kunden- oder Lieferanten-Beziehungen zulassen
+EnableMultilangInterface=Mehrsprachen-Support zulassen
EnableShowLogo=Firmenlogo im Menü anzgeigen
CompanyInfo=Firma oder Institution
CompanyIds=Firmen-/Organisations-IDs
@@ -1184,7 +1130,6 @@
InfoDatabase=Über Ihre Datenbank
InfoPHP=Über PHP
InfoPerf=Leistungs-Informationen
-InfoSecurity=Über Sicherheit
BrowserName=Browsername
BrowserOS=Betriebssystem des Browsers
ListOfSecurityEvents=Liste der sicherheitsrelevanten Ereignisse
@@ -1234,8 +1179,7 @@
RestoreDesc2=Stellen Sie die Sicherungsdatei (z. B. ZIP-Datei) des Verzeichnisses "documents" in einer neuen Dolibarr-Installation oder in diesem aktuellen Dokumentverzeichnis wieder her ( %s ).
RestoreDesc3=Stellen Sie die Datenbankstruktur und die Daten aus einer Sicherungskopiedatei in der Datenbank der neuen Dolibarr-Installation oder in der Datenbank dieser aktuellen Installation wieder her ( %s ). Warnung: Nach Abschluss der Wiederherstellung müssen Sie ein Login / Passwort verwenden, das zum Zeitpunkt der Sicherung / Installation vorhanden war, um erneut eine Verbindung herzustellen.
Um eine Sicherungsdatenbank in dieser aktuellen Installation wiederherzustellen, können Sie diesem Assistenten folgen.
RestoreMySQL=MySQL Import
-ForcedToByAModule=Diese Regel wird %s durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen
-ValueIsForcedBySystem=Dieser Wert wird vom System erzwungen. Sie können ihn nicht ändern.
+ForcedToByAModule= Diese Regel wird %s durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen
PreviousDumpFiles=bestehende Datensicherungsdateien
PreviousArchiveFiles=Bestehende Archivdateien
WeekStartOnDay=Wochenstart
@@ -1296,8 +1240,7 @@
NewTranslationStringToShow=Meine Übersetzung
OriginalValueWas=Original-Übersetzung überschrieben. Der frühere Wert war:
%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Sie haben eine neue Übersetzung für den Schlüssel '%s' erzwungen, der in keiner der Sprachdateien vorhanden ist.
-TitleNumberOfActivatedModules=Aktivierte Module
-TotalNumberOfActivatedModules=Aktivierte Module: %s/%s
+TotalNumberOfActivatedModules=Aktivierte Anwendungen/Module: %s / %s
YouMustEnableOneModule=Sie müssen mindestens 1 Modul aktivieren
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasse %s nicht im PHP-Pfad gefunden
YesInSummer=Ja im Sommer
@@ -1308,7 +1251,7 @@
YouDoNotUseBestDriver=Sie verwenden Treiber %s, aber es wird der Treiber %s empfohlen.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Es gibt nur %s %s in der Datenbank. Das erfordert keine bestimmte Optimierung.
SearchOptim=Such Optimierung
-YouHaveXObjectUseSearchOptim=Sie haben %s %s in der Datenbank. Sie können die Konstante %s in Home-Setup-Other zu 1 hinzufügen. Beschränken Sie die Suche auf den Anfang von Zeichenfolgen, damit die Datenbank Indizes verwenden kann, und Sie sollten sofort eine Antwort erhalten.
+YouHaveXObjectUseSearchOptim=Sie haben %s %s in der Datenbank. Sie sollten die Konstante %s zu 1 in Home-Setup-Other hinzufügen. Begrenzen Sie die Suche auf den Anfang von Zeichenfolgen. Dadurch kann die Datenbank Indizes verwenden, und Sie sollten sofort eine Antwort erhalten.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Sie haben %s %s in der Datenbank und die Konstante %s ist in Home-Setup-Other auf 1 gesetzt.
BrowserIsOK=Sie verwenden %s als Webbrowser. Dieser ist hinsichtlich Sicherheit und Leistung ausreichend.
BrowserIsKO=Sie verwenden %s als Webbrowser. Dieser ist bekanntlich eine schlechte Wahl wenn es um Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit geht. Wir empfehlen Firefox, Chrome, Opera oder Safari zu benutzen.
@@ -1316,7 +1259,6 @@
PreloadOPCode=Vorgeladener OPCode wird verwendet
AddRefInList=Anzeigen der Info-Liste mit Kunden- / Lieferantenreferenz (Auswahlliste oder Combobox) und die meisten Hyperlinks.
Drittanbieter werden mit dem Namensformat "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." anstelle von "The Big Company corp" angezeigt.
AddAdressInList=Anzeigen der Info-Liste mit Kunden- / Lieferantenadressen (Auswahlliste oder Kombinationsfeld)
Dritte werden mit dem Namensformat "The Big Company Corp. - 21 jump street 123456 Big Town - USA" anstelle von "The Big Company Corp." angezeigt.
-AddEmailPhoneTownInContactList=Kontakt-E-Mail (oder Telefone, falls nicht definiert) und Stadtinfo-Liste (Auswahlliste oder Combobox) anzeigen
Kontakte werden mit dem Namensformat "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - Paris" oder "Dupond Durand - 06 07" angezeigt 59 65 66 - Paris "statt" Dupond Durand ".
AskForPreferredShippingMethod=Nach der bevorzugten Versandart für Drittanbieter fragen.
FieldEdition=Bearbeitung von Feld %s
FillThisOnlyIfRequired=Beispiel: +2 (nur ausfüllen, wenn Sie Probleme mit der Zeitzone haben)
@@ -1324,7 +1266,7 @@
NumberingModules=Nummerierungsmodelle
DocumentModules=Dokumentvorlagen
##### Module password generation
-PasswordGenerationStandard=Gibt ein Kennwort zurück, das gemäß dem internen Dolibarr-Algorithmus generiert wurde: %s Zeichen, die gemeinsam genutzte Zahlen und Zeichen in Kleinbuchstaben enthalten.
+PasswordGenerationStandard=Generiere ein Passwort nach dem internen Systemalgorithmus: 8 Zeichen, Zahlen und Kleinbuchstaben.
PasswordGenerationNone=Kein generiertes Passwort vorschlagen. Das Passwort muss manuell eingegeben werden.
PasswordGenerationPerso=Ein Passwort entsprechend der persönlich definierten Konfiguration zurückgeben.
SetupPerso=Nach Ihrer Konfiguration
@@ -1419,11 +1361,10 @@
MembersSetup=Modul Mitglieder - Einstellungen
MemberMainOptions=Haupteinstellungen
AdherentLoginRequired= Verwalten Sie eine Anmeldung für jedes Mitglied
-AdherentMailRequired=Für das Anlegen eines neuen Mitglieds ist eine E-Mail-Adresse erforderlich
-MemberSendInformationByMailByDefault=Das Kontrollkästchen für den automatischen Versand einer E-Mail-Bestätigung an Mitglieder (bei Freigabe oder neuem Abonnement) ist standardmäßig aktiviert
+AdherentMailRequired=Für die Anlage eines neuen Mitgliedes ist eine E-Mail-Adresse erforderlich
+MemberSendInformationByMailByDefault=Das Kontrollkästchen für den automatischen Mail-Bestätigungsversand an Mitglieder (bei Freigabe oder neuem Abonnement) ist standardmäßig aktiviert
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Der Besucher kann aus verschiedenen Zahlungsmethoden auswählen
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Aktivieren Sie die automatische Erinnerung per E-Mail an abgelaufene Abonnements. Hinweis: Das Modul %s muss aktiviert und ordnungsgemäß eingerichtet sein, damit Erinnerungen gesendet werden können.
-MembersDocModules=Dokumentvorlagen für Dokumente, die aus dem Mitgliedsdatensatz generiert wurden
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=LDAP-Einstellungen
LDAPGlobalParameters=Globale LDAP-Parameter
@@ -1566,9 +1507,7 @@
ForANonAnonymousAccess=Für einen authentifizierten Zugang (z.B. für Schreibzugriff)
PerfDolibarr=Leistungs-Einstellungen/Optimierungsreport
YouMayFindPerfAdviceHere=Auf dieser Seite finden Sie einige Überprüfungen oder Hinweise zur Leistung.
-NotInstalled=Nicht installiert.
-NotSlowedDownByThis=Nicht dadurch verlangsamt.
-NotRiskOfLeakWithThis=Hiermit keine Verlustgefahr.
+NotInstalled=Nicht installiert, Ihr Server wird dadurch nicht verlangsamt.
ApplicativeCache=geeigneter Cache
MemcachedNotAvailable=Kein Cache Anwendung gefunden. \nSie können die Leistung durch die Installation des Cache-Server Memcached und die Aktivierung des Moduls Anwendungscache
hier mehr Informationen http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
\nverbessern.\nBeachten Sie, dass viele Billig-Provider keine solche Cache-Server in ihrer Infrastruktur anbieten.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached für geeigneten Cache gefunden, aber Setup-Modul ist nicht vollständig.
@@ -1598,13 +1537,8 @@
ProductServiceSetup=Produkte und Leistungen Module Einstellungen
NumberOfProductShowInSelect=Max. Anzahl der Produkte in Dropdownlisten (0=kein Limit)
ViewProductDescInFormAbility=Anzeige der Produktbeschreibungen in Formularen (sonst als ToolTip- Popup)
-DoNotAddProductDescAtAddLines=Fügen Sie beim absenden keine Produktbeschreibung (von der Produktkarte) füge Zeilen an die Formulare\n
-OnProductSelectAddProductDesc=So verwenden Sie die Produktbeschreibung, wenn Sie ein Produkt als Dokumentzeile hinzufügen
-AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Das Eingabefeld für die Beschreibung automatisch mit der Produktbeschreibung füllen
-DoNotAutofillButAutoConcat=Füllen Sie das Eingabefeld nicht automatisch mit der Produktbeschreibung aus. Die Produktbeschreibung wird automatisch mit der eingegebenen Beschreibung verkettet.
-DoNotUseDescriptionOfProdut=Die Produktbeschreibung wird niemals in die Beschreibung der Dokumentenzeilen aufgenommen
MergePropalProductCard=Aktivieren einer Option unter Produkte/Leistungen Registerkarte verknüpfte Dateien, um Produkt-PDF-Dokumente um Angebots PDF azur zusammenzuführen, wenn Produkte/Leistungen in dem Angebot sind.
-ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Anzeige von Produktbeschreibungen in Formularen in der Sprache des Partners (sonst in der Sprache des Benutzer)
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Anzeige der Produktbeschreibungen in der Sprache des Partners
UseSearchToSelectProductTooltip=Wenn Sie eine große Anzahl von Produkten (> 100.000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn der Zeichenkette.
UseSearchToSelectProduct=Warte auf Tastendruck, bevor der Inhalt der Produkt-Combo-Liste geladen wird (Dies kann die Leistung verbessern, wenn Sie eine große Anzahl von Produkten haben).
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard-Code-Typ für Produkte
@@ -1621,9 +1555,9 @@
SyslogFilename=Dateiname und-pfad
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log als Protokolldatei in Ihrem Dokumentenverzeichnis verwenden. Bei Bedarf können Sie auch den Pfad der Datei anpassen.
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s ist nicht als Protokoll-Konstante definiert
-OnlyWindowsLOG_USER=Unter Windows wird nur die Funktion LOG_USER unterstützt
+OnlyWindowsLOG_USER=Windows unterstützt nur LOG_USER
CompressSyslogs=Komprimierung von Datensicherung- und Debuglogs (Generiert durch das Logmodul)
-SyslogFileNumberOfSaves=Anzahl der zu behaltenden Backup-Logs
+SyslogFileNumberOfSaves=Backuplogs
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigurieren Sie einen geplanten Job um die Logbackups zu automatisieren
##### Donations #####
DonationsSetup=Spendenmoduleinstellungen
@@ -1679,7 +1613,7 @@
ActivateFCKeditor=FCKEditor aktivieren für:
FCKeditorForCompany=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Partnerinformationen und Notizen
FCKeditorForProduct=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Produkt-/Serviceinformationen und Notizen
-FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Erstellung / Ausgabe von Produkt-Detailzeilen für alle Dokumente (Vorschläge, Bestellungen, Rechnungen usw.). Warnung: Die Verwendung dieser Option für diesen Fall wird nicht empfohlen, da dies beim Erstellen von PDF-Dateien zu Problemen mit Sonderzeichen und Seitenformatierung führen kann.
+FCKeditorForProductDetails=WYSIWG Erstellung/Bearbeitung der Produktdetails für alle Dokumente( Angebote, Bestellungen, Rechnungen etc...) Achtung: Die Option führt potentiell zu Problemen mit Umlauten und Sonderzeichen und wird daher nicht empfohlen.
FCKeditorForMailing= WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von E-Mails
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Benutzer-Signaturen
FCKeditorForMail=WYSIWYG-Erstellung/Bearbeitung für alle E-Mails (außer Werkzeuge->eMailing)
@@ -1689,14 +1623,14 @@
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Wenn Sie das standardmäßig bereitgestellte POS-Modul oder ein externes Modul verwenden, wird dieses Setup möglicherweise von Ihrem POS-Modul ignoriert. Die meisten POS-Module sind standardmäßig so konzipiert, dass sie sofort eine Rechnung erstellen und den Lagerbestand unabhängig von den hier angegebenen Optionen verringern. Wenn Sie also bei der Registrierung eines Verkaufs an Ihrem POS eine Bestandsreduzierung benötigen oder nicht, überprüfen Sie auch die Einrichtung Ihres POS-Moduls.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menü gelöscht
-Menu=Menü
Menus=Menüs
TreeMenuPersonalized=Personalisierte Baumansicht
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalisierte Menüs die nicht mit dem Top-Menü verknüpft sind
NewMenu=Neues Menü
+Menu=Menüauswahl
MenuHandler=Menü-Handler
MenuModule=Quellmodul
-HideUnauthorizedMenu=Nicht autorisierte Menüs auch für interne Benutzer ausblenden (sonst nur grau)
+HideUnauthorizedMenu= Hide unbefugte Menüs (grau)
DetailId=Menü ID
DetailMenuHandler=Menü-Handler für die Anzeige des neuen Menüs
DetailMenuModule=Modulname falls Menüeintrag aus einem Modul stimmt
@@ -1744,16 +1678,15 @@
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Diesen Standardwert automatisch als Ereignistyp im Ereignis Erstell-Formular verwenden.
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Diesen Ereignisstatus automatisch in den Suchfilter für die Agenda-Ansicht übernehmen
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Diesen Ereignisstatus automatisch in den Suchfilter für die Agenda-Ansicht übernehmen
-AGENDA_DEFAULT_VIEW=Welche Standardansicht soll geöffnet werden, wenn das Menü 'Agenda' geöffnet wird
-AGENDA_REMINDER_BROWSER=Aktiviere die Ereigniserinnerung im Browser des Benutzers. (Wenn das Erinnerungsdatum erreicht ist, wird vom Browser ein Popup angezeigt. Jeder Benutzer kann solche Benachrichtigungen in seinem Browser-Benachrichtigungs-Setup deaktivieren.)
+AGENDA_DEFAULT_VIEW=Welchen Reiter möchten Sie beim Öffnen der Agenda automatisch anzeigen
+AGENDA_REMINDER_EMAIL=Aktiviere Terminbenachrichtigungen via E-Mail (Die Benachrichtigungszeit/Frequenz kann auf dem jeweiligen Termin eingestellt werden). Info: Modul %s muss aktiviert und richtig konfiguriert sein, damit die Erinnerungen korrekt versendet werden können.
+AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ereigniserinnerung aktivieren im Browser des Benutzers (Wenn das Ereignisdatum erreicht ist, kann jeder Benutzer dies in der Frage zur Browserbestätigung ablehnen.)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Aktiviere Tonbenachrichtigung
-AGENDA_REMINDER_EMAIL=Aktiviere die Ereigniserinnerung per E-Mail (Erinnerungsoption / Verzögerung kann für jedes Ereignis definiert werden).
-AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=Hinweis: Die Häufigkeit der Aufgabe %s muss ausreichen, um sicherzustellen, dass die Erinnerung zum richtigen Zeitpunkt gesendet wird.
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Verknüpfte Objekte in Agenda anzeigen
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Click-to-Dial Moduleinstellungen
ClickToDialUrlDesc=URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können die folgenden Tags verwendet werden:
__PHONETO__ Telefonnummer des Angerufenen
__PHONEFROM__ Telefonnummer des Anrufers (Ihre)
__LOGIN__ Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial (siehe Benutzerdaten)
__PASS__ Ihr Click-to-Dial-Passwort (siehe Benutzerdaten).
-ClickToDialDesc=Dieses Modul formatiert Telefonnummern als direkt anklickbare Links auf Desktop-PCs. Ein Klick wählt die Nummer. Damit kann ein Telefonanruf direkt gestartet werden, wenn Softphones oder SIP-Telefone verwendet werden. Hinweis: Auf Smartphones sind Telefonnummern immer anklickbar.
+ClickToDialDesc=Dieses Modul macht aus Telefonnummern anklickbare Links. Ein Klick auf das Symbol bewirkt, dass Ihr Telefon die Nummer anruft. Dies kann verwendet werden, um ein Call-Center-System von Dolibarr aus anzurufen, das beispielsweise die Telefonnummer eines SIP-Systems anrufen kann.
ClickToDialUseTelLink=Nur einen Link "Tel:" bei Telefonnummern verwenden
ClickToDialUseTelLinkDesc=Benutzen Sie diese Methode, wenn Ihre Benutzer ein Software-Telefon oder ein Interface für ein Telefon auf demselben Computer wie der Browser installiert haben. Dieses Telefon/Interface wird aufgerufen, wenn Sie auf einen Link klicken, der mit "tel:" beginnt. Wenn Sie eine vollständige Server-Lösung nutzen wollen (ohne lokale Software-Installation), wählen Sie hier "Nein" und füllen das nächste Feld.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
@@ -1773,9 +1706,9 @@
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Verringern Sie zuerst ausgehend vom ältesten Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Schlüsselcode für "Enter" im Barcodeleser definiert (Beispiel: 13)
##### Bookmark #####
-BookmarkSetup=Lesezeichen-Moduleinstellungen
-BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Außerdem können Sie hiermit Verknüpfungen zu internen und externen Seiten im linken Menü anlegen.
-NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzeigeanzahl Lesezeichen im linken Menü
+BookmarkSetup=Favoriten-Moduleinstellungen
+BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Favoriten. Außerdem können Sie hiermit Verknüpfungen zu internen und externen Seiten im linken Menü anlegen.
+NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzeigeanzahl Favoriten im linken Menü
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Webservices-Moduleinstellungen
WebServicesDesc=Über Aktivierung dieses Moduls können Sie dolibarr zur Anbindung an externe Webservices konfigurieren
@@ -1845,6 +1778,7 @@
IncludePath=Include-Pfad (in Variable '%s' definiert)
ExpenseReportsSetup=Einstellungen des Moduls Spesenabrechnung
TemplatePDFExpenseReports=Dokumentvorlagen zur Erstellung einer Spesenabrechnung
+ExpenseReportsIkSetup=Einstellungen vom Modul Spesenabrechnungen - Meilenindex
ExpenseReportsRulesSetup=Einrichtung vom Modul Spesenabrechnungen - Regeln
ExpenseReportNumberingModules=Modul zur Nummerierung von Spesenabrechnungen
NoModueToManageStockIncrease=Kein Modul zur automatische Bestandserhöhung ist aktiviert. Lager Bestandserhöhung kann nur durch manuelle Eingabe erfolgen.
@@ -1883,7 +1817,6 @@
Enter0or1=Gib 0 oder 1 ein
UnicodeCurrency=Geben Sie hier zwischen geschweiften Klammern die Liste der Bytes ein, die das Währungssymbol darstellen. Zum Beispiel: Geben Sie für $ [36] ein - für brasilianische Real-R $ [82,36] - geben Sie für € [8364] ein
ColorFormat=Die RGB Farben sind im Hexformat, zB. FF0000
-PictoHelp=Symbolname im Dolibarr-Format ('image.png' im aktuellen Themenverzeichnis, 'image.png@nom_du_module' im Verzeichnis / img / eines Moduls)
PositionIntoComboList=Zeilenposition in der Combo-Listen
SellTaxRate=Mehrwertsteuersatz
RecuperableOnly=Ja für USt. "Wahrgenommene nicht Erstattungsfähig" für einige Regionen in Frankreich. Nein für alle anderen Fälle.
@@ -1910,11 +1843,10 @@
MailToSendSupplierOrder=Lieferantenbestellungen
MailToSendSupplierInvoice=Lieferantenrechnungen
MailToSendContract=Verträge
-MailToSendReception=Wareneingänge
MailToThirdparty=Partner
MailToMember=Mitglieder
MailToUser=Benutzer
-MailToProject=Projekte
+MailToProject=Projektseiten
MailToTicket=Tickets
ByDefaultInList=Standardanzeige als Listenansicht
YouUseLastStableVersion=Sie verwenden die letzte stabile Version
@@ -1924,7 +1856,6 @@
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s ist verfügbar. Version %s ist ein Wartungsupdate, das nur Fehlerbereinigungen enthält. Wir empfehlen allen Benutzern ein Upgrade auf diese Version. Wie bei jedem Wartungsupdate sind keinen neuen Features oder Änderungen in den Datenstrukturen enthalten. Sie können die Version aus dem Downloadbereich des Portals https://www.dolibarr.org laden (Unterverzeichnis "stabile Versionen"). Lesen Sie die komplette Liste der Änderungen im ChangeLog.
MultiPriceRuleDesc=Wenn die Option "Mehrere Preisstufen pro Produkt / Dienstleistung" aktiviert ist, können Sie für jedes Produkt unterschiedliche Preise definieren (einen pro Preisstufe). Um Zeit zu sparen, können Sie hier eine Regel eingeben, um einen Preis für jede Ebene auf der Grundlage des Preises der ersten Ebene automatisch zu berechnen, sodass Sie für jedes Produkt nur einen Preis für die erste Ebene eingeben müssen. Diese Seite soll Ihnen Zeit sparen, ist jedoch nur dann nützlich, wenn Ihre Preise für jedes Level im Verhältnis zum ersten Level stehen. Sie können diese Seite in den meisten Fällen ignorieren.
ModelModulesProduct=Vorlagen für Produktdokumente
-WarehouseModelModules=Vorlagen für Lagerdokumente
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Um Codes automatisch generieren zu können, muß zuerst ein Manager für die automatische Generierung von Barcode-Nummer festgelegt werden.
SeeSubstitutionVars=Siehe * für einen Liste möglicher Ersetzungsvariablen
SeeChangeLog=Siehe ChangeLog-Datei (nur Englisch)
@@ -1963,7 +1894,6 @@
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Rechter Rand im PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Oberer Rand im PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Unterer Rand im PDF
-MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Höhe des Logos im PDF
NothingToSetup=Dieses Modul benötigt keine speziellen Einstellungen.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Setzen Sie dieses Fehld auf Ja, wenn diese Gruppe eine Berechnung von anderen Gruppen ist
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Berechnungsregel eingeben, falls das vorangehende Feld auf Ja gesetzt ist. (Beispiel: 'CODEGPR1+CODEGRP2')
@@ -1990,8 +1920,7 @@
MailboxSourceDirectory=Quellverzechnis des eMail-Kontos
MailboxTargetDirectory=Zielverzechnis des eMail-Kontos
EmailcollectorOperations=Aktivitäten, die der eMail-Collector ausführen soll
-EmailcollectorOperationsDesc=Operationen werden von oben nach unten ausgeführt
-MaxEmailCollectPerCollect=Maximale Anzahl an einzusammelnden E-Mails je Collect-Vorgang
+MaxEmailCollectPerCollect=Maximale Anzahl an einzusammelnden eMails je Collect-Vorgang
CollectNow=Jetzt abrufen
ConfirmCloneEmailCollector=Sind Sie sicher, dass Sie den eMail-Collektor %s duplizieren möchten?
DateLastCollectResult=Datum des letzten eMail-Collect-Versuchs
@@ -2001,19 +1930,16 @@
EmailCollectorConfirmCollect=Möchten Sie den Einsammelvorgang für diesen eMail-Collector starten?
NoNewEmailToProcess=Keine neue e-Mail (passende Filter) zum Verarbeiten
NothingProcessed=Nicht ausgeführt
-XEmailsDoneYActionsDone=%sE-Mail(s) qualifiziert, %s E-Mail(s) erfolgreich verarbeitet (für %s Aufzeichnung(en) / Aktion(en) durchgeführt)
+XEmailsDoneYActionsDone=%seMails qualifiziert, %seMails erfolgreich verarbeitet (für %sAufzeichnungen/Aktionen durchgeführt)
RecordEvent=eMail-Ereignis aufzeichnen/registrieren
CreateLeadAndThirdParty=als potentiellen Verkaufskontakt anlegen
-CreateTicketAndThirdParty=Ticket erstellen (und mit einem Dritten verknüpfen, wenn es von einem vorherigen Vorgang geladen wurde)
+CreateTicketAndThirdParty=als (Support-)Ticket anlegen
CodeLastResult=Letzter Resultatcode
NbOfEmailsInInbox=Anzahl E-Mails im Quellverzeichnis
LoadThirdPartyFromName=Drittanbieter-Suche auf %s laden (nur laden)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Drittanbieter-Suche auf %s laden (erstellen, wenn nicht gefunden)
-WithDolTrackingID=Nachricht einer Unterhaltung die durch eine erste von Dolibarr gesendete E-Mail initiiert wurde
-WithoutDolTrackingID=Nachricht einer Unterhaltung die NICHT durch eine erste von Dolibarr gesendete E-Mail initiiert wurde
-WithDolTrackingIDInMsgId=Nachricht von Dolibarr gesendet
-WithoutDolTrackingIDInMsgId=Nachricht NICHT von Dolibarr gesendet
-CreateCandidature=Stellen-Bewerbung erstellen
+WithDolTrackingID=Dolibarr-Referenz in Nachrichten-ID gefunden
+WithoutDolTrackingID=Dolibarr-Referenz nicht in Nachrichten-ID gefunden
FormatZip=PLZ
MainMenuCode=Menüpunktcode (Hauptmenü)
ECMAutoTree=Automatischen ECM-Baum anzeigen
@@ -2027,7 +1953,7 @@
EnableResourceUsedInEventCheck=Aktivieren Sie diese Funktion, um zu überprüfen, ob eine Ressource in einem Ereignis verwendet wird
ConfirmUnactivation=Modul zurücksetzen bestätigen
OnMobileOnly=Nur auf kleinen Bildschirmen (Smartphones)
-DisableProspectCustomerType=Deaktivieren Sie den Drittanbieter-Typ "Interessent + Kunde" (d.h. der Drittanbieter muss "Interessent" oder "Kunde" sein, kann aber nicht beides sein).
+DisableProspectCustomerType=Deaktivieren Sie den Drittanbietertyp "Interessent + Kunde" (d.h. ein Drittanbieter muss ein Interessent oder Kunde sein, kann aber nicht beides sein).
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Vereinfachte Benutzeroberfläche für Blinde
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine blinde Person sind, oder wenn Sie die Anwendung über einen Textbrowser wie Lynx oder Links verwenden.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Farben der Benutzeroberfläche für Farbenblinde ändern.
@@ -2049,17 +1975,15 @@
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Zahl der letzten Protokollzeilen, die in der Konsole verbleiben sollen
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warnung, höhere Werte verlangsamen die Ausgabe erheblich.
ModuleActivated=Modul %s is aktiviert und verlangsamt die Overfläche
-IfYouAreOnAProductionSetThis=Wenn Sie sich in einer Produktionsumgebung befinden, sollten Sie diese Eigenschaft auf %s setzen.
-AntivirusEnabledOnUpload=Antivirus für hochgeladene Dateien aktiviert
EXPORTS_SHARE_MODELS=Exportmodelle sind für jeden zugänglich.
ExportSetup=Einrichtung Modul Export
ImportSetup=Einrichtung des Modulimports
InstanceUniqueID=Eindeutige ID dieser Instanz
SmallerThan=Kleiner als
LargerThan=Größer als
-IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Beachten Sie, dass das erstellte Ereignis automatisch mit dem bekannten verwandten Objekt verknüpft wird, wenn eine Tracking-ID eines Objekts in einer E-Mail gefunden wird oder wenn die E-Mail eine Antwort auf eine E-Mail ist, die bereits gesammelt und mit einem Objekt verknüpft wurde.
+IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Beachten Sie, dass,wenn in eingehenden e-Mail eine Tracking-ID gefunden wird, das Ereignis automatisch mit den verwanten/verknüpfte Objekte verknüpft wird.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Wenn Sie bei einem GMail-Konto die 2-stufige Validierung aktiviert haben, wird empfohlen, ein spezielles zweites Passwort für die Anwendung zu erstellen, anstatt Ihr eigenes Konto-Passwort von https://myaccount.google.com/. zu verwenden.
-EmailCollectorTargetDir=Es kann ein erwünscht sein, die E-Mail in ein anderes Tag / Verzeichnis zu verschieben, wenn sie erfolgreich verarbeitet wurde. Legen Sie hier einfach den Namen des Verzeichnisses fest, um diese Funktion zu verwenden (verwenden Sie KEINE Sonderzeichen im Namen). Beachten Sie, dass Sie auch ein Lese- / Schreib-Anmeldekonto verwenden müssen.
+EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Mit dieser Aktion können Sie den E-Mail-Inhalt verwenden, um einen vorhandenen Dritten in Ihrer Datenbank zu suchen und zu laden. Der gefundene (oder erstellte) Drittanbieter wird für die folgenden erforderlichen Aktionen verwendet. Im Parameterfeld können Sie zum Beispiel 'EXTRACT: BODY: Name: \\ s ([^ \\ s] *)' verwenden, wenn Sie den Namen des Drittanbieters aus einer Zeichenfolge 'Name: Name zu finden' extrahieren, und in den body einfügen möchten.
EndPointFor=Endpunkt für %s:%s
DeleteEmailCollector=Lösche eMail-Collector
@@ -2081,17 +2005,3 @@
JumpToBoxes=Wechseln Sie zu Einstellungen -> Widgets
MeasuringUnitTypeDesc=Verwenden Sie hier einen Wert wie "Größe", "Oberfläche", "Volumen", "Gewicht", "Zeit".
MeasuringScaleDesc=Die Skala gibt die Anzahl der Stellen an, an denen Sie den Dezimalteil verschieben müssen, um mit der Standardreferenzeinheit übereinzustimmen. Für den Einheitentyp "Zeit" ist dies die Anzahl der Sekunden. Werte zwischen 80 und 99 sind reservierte Werte.
-TemplateAdded=Vorlage hinzugefügt
-TemplateUpdated=Vorlage aktualisiert
-TemplateDeleted=Vorlage gelöscht
-MailToSendEventPush=Ereigniserinnerungs-E-Mail
-SwitchThisForABetterSecurity=Das Ändern dieses Werts auf %s wird aus Sicherheitsgründen empfohlen
-DictionaryProductNature= Art des Produkts
-CountryIfSpecificToOneCountry=Land (falls spezifisch für ein bestimmtes Land)
-YouMayFindSecurityAdviceHere=Hier finden Sie Sicherheitshinweise
-ModuleActivatedMayExposeInformation=Dieses Modul kann vertrauliche Daten verfügbar machen. Wenn Sie es nicht benötigen, deaktivieren Sie es.
-ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Ein für die Entwicklung entwickeltes Modul wurde aktiviert. Aktivieren Sie es nicht in einer Produktionsumgebung.
-CombinationsSeparator=Trennzeichen für Produktkombinationen
-SeeLinkToOnlineDocumentation=Beispiele finden Sie unter dem Link zur Online-Dokumentation im oberen Menü
-SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Wenn die Funktion "%s" des Moduls %s verwendet wird, werden Details zu Unterprodukten eines Satzes als PDF angezeigt.
-AskThisIDToYourBank=Wenden Sie sich an Ihre Bank, um diese ID zu erhalten
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_agenda.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_agenda.lang
@@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
-IdAgenda=Ereignis-ID
+IdAgenda=ID Veranstaltung
Actions=Ereignisse
Agenda=Terminplan
TMenuAgenda=Terminplanung
-Agendas=Terminpläne
+Agendas=Tagesordnungen
LocalAgenda=interne Kalender
ActionsOwnedBy=Ereignis stammt von
ActionsOwnedByShort=Eigentümer
@@ -14,14 +14,14 @@
ListOfActions=Liste Ereignisse
EventReports=Ereignisbericht
Location=Ort
-ToUserOfGroup=Ereignis, das einem Benutzer in der Gruppe zugewiesen ist
+ToUserOfGroup=für jeden Benutzer in der Gruppe
EventOnFullDay=Ganztägig
MenuToDoActions=Alle unvollst. Termine
MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Termine
MenuToDoMyActions=Meine unvollst. Termine
MenuDoneMyActions=Meine abgeschlossenen Termine
ListOfEvents=Liste Ereignisse (interner Kalender)
-ActionsAskedBy=Ereignisse eingetragen von
+ActionsAskedBy=Termine eingetragen von
ActionsToDoBy=Ereignisse zugewiesen an
ActionsDoneBy=Termine erledigt von
ActionAssignedTo=Ereignis zugewiesen an
@@ -33,7 +33,7 @@
AutoActions= Automatische Befüllung der Tagesordnung
AgendaAutoActionDesc= Hier können Sie Ereignisse definieren, die Dolibarr automatisch in der Agenda erstellen soll. Wenn nichts markiert ist, werden nur manuelle Aktionen in die Protokolle aufgenommen und in der Agenda angezeigt. Die automatische Verfolgung von Geschäftsaktionen an Objekten (Validierung, Statusänderung) wird nicht gespeichert.
AgendaSetupOtherDesc= Diese Seite bietet Optionen, um den Export Ihrer Dolibarr-Ereignisse in einen externen Kalender (Thunderbird, Google Calendar usw.) zu ermöglichen.
-AgendaExtSitesDesc=Diese Seite erlaubt es, externe Kalenderquellen zu definieren, um deren Termine in der Dolibarr-Terminplanung zu sehen.
+AgendaExtSitesDesc=Diese Seite erlaubt Ihnen externe Kalender zu konfigurieren.
ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda
EventRemindersByEmailNotEnabled=Aufgaben-/Terminerinnerungen via E-Mail sind in den Einstellungen des Moduls %s nicht aktiviert.
##### Agenda event labels #####
@@ -43,9 +43,9 @@
CONTRACT_DELETEInDolibarr=Vertrag %s gelöscht
PropalClosedSignedInDolibarr=Angebot %s unterschrieben
PropalClosedRefusedInDolibarr=Angebot %s abgelehnt
-PropalValidatedInDolibarr=Angebot %s freigegeben
+PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Angebot %s als verrechnet eingestuft
-InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s freigegeben
+InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben
InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Rechnung %s von POS validiert
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen
InvoiceDeleteDolibarr=Rechnung %s gelöscht
@@ -63,39 +63,37 @@
ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Lieferung %s als wiedereröffnet markieren
ShipmentBackToDraftInDolibarr=Sendung %s zurück zum Entwurfsstatus
ShipmentDeletedInDolibarr=Lieferung %s gelöscht
-ReceptionValidatedInDolibarr=Empfang %s validiert
-OrderCreatedInDolibarr= Auftrag %s erstellt
+ReceptionValidatedInDolibarr=Reception %s validated
+OrderCreatedInDolibarr= Auftragserteilung %s erstellt
OrderValidatedInDolibarr=Auftrag %s freigegeben
-OrderDeliveredInDolibarr=Auftrag %s als geliefert markiert
+OrderDeliveredInDolibarr=Bestellung %s als geliefert markieren
OrderCanceledInDolibarr=Auftrag %s storniert
-OrderBilledInDolibarr=Auftrag %s als bezahlt markiert
-OrderApprovedInDolibarr=Auftrag %s genehmigt
-OrderRefusedInDolibarr=Auftrag %s abgelehnt
-OrderBackToDraftInDolibarr=Auftrag %s zurück in Entwurf-Status
+OrderBilledInDolibarr=Bestellung %s als bezahlt markieren
+OrderApprovedInDolibarr=Bestellen %s genehmigt
+OrderRefusedInDolibarr=Bestellung %s abgelehnt
+OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status
ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail gesendet
ContractSentByEMail=Vertrag %s per E-Mail gesendet
OrderSentByEMail=Kundenauftrag %s per E-Mail gesendet
InvoiceSentByEMail=Kundenrechnung %s per E-Mail versendet
-SupplierOrderSentByEMail=Lieferantenbestellung %s per E-Mail gesendet
-ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Lieferantenbestellung %s gelöscht
+SupplierOrderSentByEMail=Bestellung %s per E-Mail gesendet
+ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Bestellung %s gelöscht
SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail gesendet
ShippingSentByEMail=Lieferung %s per E-Mail versendet
ShippingValidated= Lieferung %s freigegeben
InterventionSentByEMail=Serviceauftrag %s per E-Mail versendet
ProposalDeleted=Angebot gelöscht
-OrderDeleted=Auftrag gelöscht
+OrderDeleted=Bestellung gelöscht
InvoiceDeleted=Rechnung gelöscht
DraftInvoiceDeleted=Rechnungsentwurf gelöscht
-CONTACT_CREATEInDolibarr=Kontakt %s erstellt
-CONTACT_DELETEInDolibarr=Kontakt %s gelöscht
PRODUCT_CREATEInDolibarr=Produkt %s erstellt
-PRODUCT_MODIFYInDolibarr=Produkt %s geändert
+PRODUCT_MODIFYInDolibarr=Produkt %s aktualisiert
PRODUCT_DELETEInDolibarr=Produkt %s gelöscht
-HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Urlaubsantrag %s erstellt
-HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Urlaubsantrag %s bearbeitet
-HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Urlaubsantrag %s genehmigt
-HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=Urlaubsantrag %s validiert
-HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Urlaubsantrag %s gelöscht
+HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Anfrage für Urlaubsantrag %s erstellt
+HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Anfrage für Urlaubsantrag %s bearbeitet
+HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Anfrage für Urlaubsantrag %s genehmigt
+HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=Anfrage für Urlaubsantrag %s validiert
+HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Anfrage für Urlaubsantrag %s gelöscht
EXPENSE_REPORT_CREATEInDolibarr=Spesenabrechnung %s erstellt
EXPENSE_REPORT_VALIDATEInDolibarr=Ausgabenbericht %s validiert
EXPENSE_REPORT_APPROVEInDolibarr=Spesenabrechnung %s genehmigt
@@ -115,14 +113,14 @@
BOM_REOPENInDolibarr=Stückliste wiedereröffnet
BOM_DELETEInDolibarr=Stückliste gelöscht
MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=Fertigungsauftrag freigegeben
-MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=Fertigungsauftrag auf Status 'Entwurf' gesetzt
+MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=Setze Fertigungsauftrag auf Status 'Entwurf'
MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=Fertigungsauftrag produziert
MRP_MO_DELETEInDolibarr=Fertigungsauftrag gelöscht
MRP_MO_CANCELInDolibarr=Fertigungsauftrag storniert
##### End agenda events #####
AgendaModelModule=Dokumentvorlagen für Ereignisse
DateActionStart=Beginnt
-DateActionEnd=Ende
+DateActionEnd=Endet
AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern:
AgendaUrlOptions3=logina=%s begrenzt die Ausgabe auf den Benutzer %s erstellte Ereignissen.
AgendaUrlOptionsNotAdmin=logina=!%s begrenzt die Ausgabe auf dem Benutzer %s nicht als Eigentümer zugewiesene Aktionen.
@@ -132,12 +130,12 @@
AgendaUrlOptionsIncludeHolidays= includeseholidays = 1 , um Ereignisse von Feiertagen einzuschließen.
AgendaShowBirthdayEvents=Geburtstage von Kontakten anzeigen
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage von Kontakten nicht anzeigen
-Busy=Beschäftigt
+Busy=Besetzt
ExportDataset_event1=Liste Ereignisse des Kalender
DefaultWorkingDays=Standard-Werktage der Woche (z.B. 1-5, 1-6)
-DefaultWorkingHours=Reguläre Arbeitszeit pro Tag (z.B. 9-17)
+DefaultWorkingHours=Reguläre Arbeitszeit pro Tag (z.B. 9-18)
# External Sites ical
-ExportCal=Kalender exportieren
+ExportCal=Export Kalender
ExtSites=Importieren von externen Kalendern
ExtSitesEnableThisTool=Zeige externe Kalender (im globalen Setup definiert) in der Agenda. \nBetrifft nicht benutzerdefinierte externe Kalender.
ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender
@@ -152,18 +150,11 @@
DateActionBegin=Startzeit des Ereignis
ConfirmCloneEvent=Möchten Sie dieses Ereignis %s wirklich duplizieren?
RepeatEvent=Wiederhole Ereignis
-OnceOnly=Nur einmal
EveryWeek=Jede Woche
EveryMonth=Jeden Monat
DayOfMonth=Tag des Monat
DayOfWeek=Tag der Woche
DateStartPlusOne=Startdatum + 1 Stunde
-SetAllEventsToTodo=Setze alle Ereignisse auf Status 'zu erledigen'
-SetAllEventsToInProgress=Setze alle Ereignisse auf Status 'in Bearbeitung'
+SetAllEventsToTodo=Setze alle Ereignisse auf Status 'ToDo'
+SetAllEventsToInProgress=Setze alle Ereignisse auf Status 'In Bearbeitung'
SetAllEventsToFinished=Setze alle Ereignisse auf Status 'Abgeschlossen'
-ReminderTime=Erinnerungsintervall vor dem Ereignis
-TimeType=Erinnerungsdauer
-ReminderType=Erinnerungstyp
-AddReminder=Erstellt eine automatische Erinnerungsbenachrichtigung für dieses Ereignis
-ErrorReminderActionCommCreation=Fehler beim Erstellen der Erinnerungsbenachrichtigung für dieses Ereignis
-BrowserPush=Browser-Popup-Benachrichtigung
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_assets.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_assets.lang
@@ -27,7 +27,7 @@
AssetType=Anlagetyp
AssetsLines=Anlagen
DeleteType=Lösche Gruppe
-DeleteAnAssetType=Lösche einen Anlagetyp
+DeleteAnAssetType=Lösche eine Resourcenart
ConfirmDeleteAssetType=Möchten Sie diesen Anlagetyp wirklich löschen?
ShowTypeCard=Zeige Typ '%s'
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_banks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_banks.lang
@@ -37,7 +37,7 @@
IbanNotValid=Bankkonto nicht gültig
StandingOrders=Lastschriften
StandingOrder=Lastschrift
-PaymentByDirectDebit=Zahlung per Lastschrift
+PaymentByDirectDebit=Payment by direct debit
PaymentByBankTransfers=Zahlung per Überweisung
PaymentByBankTransfer=Bezahlung per Überweisung
AccountStatement=Kontoauszug
@@ -166,18 +166,13 @@
VariousPayments=Sonstige Zahlungen
ShowVariousPayment=Sonstige Zahlung anzeigen
AddVariousPayment=Sonstige Zahlung hinzufügen
-VariousPaymentId=Sonstige Zahlungs-ID
-VariousPaymentLabel=Sonstige Zahlungs-Beschreibung
-ConfirmCloneVariousPayment=Bestätigen Sie das Duplizieren einer sonstigen Zahlung
SEPAMandate=SEPA Mandat
YourSEPAMandate=Ihr SEPA-Mandat
FindYourSEPAMandate=Dies ist Ihr SEPA-Mandat, um unser Unternehmen zu ermächtigen, Lastschriftaufträge bei Ihrer Bank zu tätigen. Senden Sie es unterschrieben (Scan des unterschriebenen Dokuments) oder per Post an
AutoReportLastAccountStatement=Füllen Sie das Feld 'Nummer des Kontoauszugs' bei der Abstimmung automatisch mit der Nummer des letzten Kontoauszugs
-CashControl=POS-Kassensteuerung
-NewCashFence=Neue Kasse schließt
+CashControl=POS Kassenbestand
+NewCashFence=neuer Kassenbestand
BankColorizeMovement=Bewegungen färben
BankColorizeMovementDesc=Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie eine bestimmte Hintergrundfarbe für Debit- oder Kreditbewegungen auswählen
BankColorizeMovementName1=Hintergrundfarbe für Debit-Bewegung
BankColorizeMovementName2=Hintergrundfarbe für Kredit-Bewegung
-IfYouDontReconcileDisableProperty=Wenn Sie auf einigen Bankkonten keine Bankkontenabgleiche vornehmen, deaktivieren Sie die Eigenschaft "%s", um diese Warnung zu entfernen.
-NoBankAccountDefined=Kein Bankkonto definiert
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_bills.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_bills.lang
@@ -5,10 +5,10 @@
BillsCustomer=Kundenrechnung
BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen
BillsCustomersUnpaid=unbezahlte Kundenrechnungen
-BillsCustomersUnpaidForCompany=offene Kundenrechnungen von %s
-BillsSuppliersUnpaid=unbezahlte Lieferantenrechnungen
+BillsCustomersUnpaidForCompany=Offene Kundenrechnungen von %s
+BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Lieferantenrechnungen
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten %s
-BillsLate=verspätete Zahlungen
+BillsLate=Verspätete Zahlungen
BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen
BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktiviert, da die Rechnung schon in die Buchhaltung übernommen wurde
@@ -520,7 +520,7 @@
EarlyClosingComment=Notiz zur vorzeitigen Schließung
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung
-TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Folgerechnung eines Lieferanten
@@ -531,7 +531,6 @@
InvoiceFirstSituationAsk=Erste Fortschritt-Rechnung
InvoiceFirstSituationDesc=Die Situation Rechnungen auf Situationen zu einer Progression bezogen gebunden, beispielsweise das Fortschreiten einer Konstruktion. Jede Situation ist mit einer Rechnung gebunden.
InvoiceSituation=Rechnung nach Fortschritt
-PDFInvoiceSituation=Rechnung nach Fortschritt
InvoiceSituationAsk=Rechnung folgende Situation
InvoiceSituationDesc=Erstellen Sie eine neue Situation im Anschluss an eine bereits bestehende
SituationAmount=Situation Rechnungsbetrag (ohne USt.)
@@ -574,9 +573,5 @@
BILL_DELETEInDolibarr=Rechnung gelöscht
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Lieferantenrechnung gelöscht
UnitPriceXQtyLessDiscount=Stückpreis x Anzahl - Rabatt
-CustomersInvoicesArea=Abrechnungsbereich Kunden
-SupplierInvoicesArea=Abrechnungsbereich Lieferanten
-FacParentLine=Übergeordnete Rechnungszeile
-SituationTotalRayToRest=Restbetrag zu zahlen ohne Steuern
-PDFSituationTitle=Situation Nr. %d
-SituationTotalProgress=Gesamtfortschritt %d %%
+CustomersInvoicesArea=Customer billing area
+SupplierInvoicesArea=Supplier billing area
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_blockedlog.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_blockedlog.lang
@@ -35,7 +35,7 @@
logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Mitglieds-Abonnement erstellt
logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Mitglieds-Abonnement geändert
logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Mitglieds-Abonnement automatisch löschen
-logCASHCONTROL_VALIDATE=Kassenabschluss-Aufzeichnung
+logCASHCONTROL_VALIDATE=Aufzeichnung Kassenschnitt
BlockedLogBillDownload=Kundenrechnung herunterladen
BlockedLogBillPreview=Kundenrechnung - Vorschau
BlockedlogInfoDialog=Details zum Log
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_boxes.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_boxes.lang
@@ -46,15 +46,12 @@
BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt bearbeitete Spesenabrechnungen (maximal %s)
BoxTitleLatestModifiedBoms=Zuletzt bearbeitete Stücklisten (maximal %s)
BoxTitleLatestModifiedMos=Zuletzt bearbeitete Produktionsaufträge (maximal %s)
-BoxTitleLastOutstandingBillReached=Kunden mit überschrittenen Maximal-Aussenständen
BoxGlobalActivity=Globale Aktivität (Rechnungen, Angebote, Aufträge)
BoxGoodCustomers=Gute Kunden
BoxTitleGoodCustomers=%s gute Kunden
-BoxScheduledJobs=Geplante Aufträge
-BoxTitleFunnelOfProspection=Interessenten Trichter
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s
LastRefreshDate=Letzte Aktualisierung
-NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen definiert.
+NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie hier, um ein Lesezeichen zu setzen.
ClickToAdd=Hier klicken um hinzuzufügen.
NoRecordedCustomers=keine erfassten Kunden
NoRecordedContacts=keine erfassten Kontakte
@@ -86,8 +83,6 @@
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen (maximal %s)
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge (maximal %s)
BoxTitleLastModifiedPropals=Zuletzt bearbeitete Angebote (maximal %s)
-BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Neueste %s geänderte Jobs
-BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Neueste %s modifizierte Kandidaturen
ForCustomersInvoices=Kundenrechnungen
ForCustomersOrders=Kundenaufträge
ForProposals=Angebote
@@ -95,8 +90,8 @@
ChooseBoxToAdd=Widget zu Ihrer Startseite hinzufügen
BoxAdded=Widget wurde zu Ihrer Startseite hinzugefügt
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Geburtstage in diesem Monat (Benutzer)
-BoxLastManualEntries=letzte Einträge in der Buchhaltung, manuell oder ohne Quelldokument eingegeben
-BoxTitleLastManualEntries=%s letzter Datensatz, der manuell oder ohne Quelldokument eingegeben wurde
+BoxLastManualEntries=Letzte manuelle Einträge in der Buchhaltung
+BoxTitleLastManualEntries=%s neueste manuelle Einträge
NoRecordedManualEntries=In der Buchhaltung sind keine manuellen Einträge erfasst
BoxSuspenseAccount=Zähle die Buchhaltungsoperation mit dem Zwischenonto
BoxTitleSuspenseAccount=Anzahl nicht zugewiesener Zeilen
@@ -105,7 +100,3 @@
BoxLastCustomerShipments=Letzte Kundenlieferungen
BoxTitleLastCustomerShipments=Neueste %s Kundensendungen
NoRecordedShipments=Keine erfasste Kundensendung
-BoxCustomersOutstandingBillReached=Kunden mit erreichtem Aussenständen-Limit
-# Pages
-AccountancyHome=Buchführung
-ValidatedProjects=Validierte Projekte
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_cashdesk.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_cashdesk.lang
@@ -43,14 +43,14 @@
TakeposConnectorNecesary='TakePOS Connector' erforderlich
OrderPrinters=Bondrucker
SearchProduct=Produkt suchen
-Receipt=globale Druckeinstellungen
-Header=Kopfzeile
+Receipt=Beleg
+Header=Header
Footer=Fußzeile
AmountAtEndOfPeriod=Betrag am Ende der Periode (Tag, Monat oder Jahr)
TheoricalAmount=Theoretischer Betrag
RealAmount=Realer Betrag
CashFence=Kassenschluss
-CashFenceDone=Kassenschließung für den Zeitraum durchgeführt
+CashFenceDone=Kassenschnitt im Zeitraum durchgeführt
NbOfInvoices=Anzahl der Rechnungen
Paymentnumpad=Art des Pads zur Eingabe der Zahlung
Numberspad=Nummernblock
@@ -76,8 +76,8 @@
POSModule=POS-Modul
BasicPhoneLayout=Verwenden Sie das Basislayout für Telefone
SetupOfTerminalNotComplete=Die Einrichtung von Terminal %s ist nicht abgeschlossen
-DirectPayment=Direktzahlung
-DirectPaymentButton=Fügen Sie eine Schaltfläche "Direkte Barzahlung" hinzu
+DirectPayment=Direkte Zahlung
+DirectPaymentButton=Taste für direkte Barzahlung
InvoiceIsAlreadyValidated=Rechnung ist bereits geprüft
NoLinesToBill=Keine Zeilen zu berechnen
CustomReceipt=Benutzerdefinierte Quittung
@@ -94,33 +94,26 @@
PrintMethod=Druckmethode
ReceiptPrinterMethodDescription=Leistungsstarke Methode mit vielen Parametern. Vollständig anpassbar mit Vorlagen. Kann nicht aus der Cloud drucken.
ByTerminal=über Terminal
-TakeposNumpadUsePaymentIcon=Verwenden Sie das Symbol anstelle des Textes auf den Zahlungsschaltflächen des Nummernblocks
+TakeposNumpadUsePaymentIcon=Verwenden Sie das Zahlungssymbol auf dem Nummernblock
CashDeskRefNumberingModules=Nummerierungsmodul für POS-Verkäufe
CashDeskGenericMaskCodes6 = Das Tag
{TN} wird zum Hinzufügen der Terminalnummer verwendet
TakeposGroupSameProduct=Gruppieren Sie dieselben Produktlinien
StartAParallelSale=Starten Sie einen neuen Parallelverkauf
-SaleStartedAt=Der Verkauf begann bei %s
-ControlCashOpening=Kontrollieren Sie das Popup-Fenster beim Öffnen des POS
-CloseCashFence=Schließen Sie die Kassensteuerung
+ControlCashOpening=Kassenkontrolle bei POS-Öffnung
+CloseCashFence=Kasse schließen
CashReport=Kassenbericht
-MainPrinterToUse=Quittungsdrucker
-OrderPrinterToUse=Drucker für Bestellungen
-MainTemplateToUse=Vorlage für Quittungsdrucker
-OrderTemplateToUse=Vorlage für Bestelldrucker
+MainPrinterToUse=Zu verwendender Hauptdrucker
+OrderPrinterToUse=Drucker zur Verwendung bestellen
+MainTemplateToUse=Hauptvorlage zu verwenden
+OrderTemplateToUse=Bestellvorlage zur Verwendung
BarRestaurant=Bar Restaurant
-AutoOrder=Bestellung durch den Kunden selbst
-RestaurantMenu=Menü
-CustomerMenu=Kundenmenü
-ScanToMenu=Scannen Sie den QR-Code, um das Menü anzuzeigen
-ScanToOrder=Scannen Sie den QR-Code auf Bestellung
-Appearance=Aussehen
-HideCategoryImages=Kategorie Bilder ausblenden
-HideProductImages=Produktbilder ausblenden
-NumberOfLinesToShow=Anzahl der anzuzeigenden Bildzeilen
-DefineTablePlan=Tabellenplan definieren
-GiftReceiptButton=Fügen Sie eine Schaltfläche "Gutschrift-Quittung" hinzu
-GiftReceipt=Gutschrift-Quittung
-ModuleReceiptPrinterMustBeEnabled=Das Modul Belegdrucker muss zuerst aktiviert worden sein
-AllowDelayedPayment=Verzögerte Zahlung zulassen
-PrintPaymentMethodOnReceipts=Zahlungsmethode auf Tickets | Quittungen drucken
-WeighingScale=Waage
+AutoOrder=Order by the customer himself
+RestaurantMenu=Menu
+CustomerMenu=Customer menu
+ScanToMenu=Scan QR code to see the menu
+ScanToOrder=Scan QR code to order
+Appearance=Appearance
+HideCategoryImages=Hide Category Images
+HideProductImages=Hide Product Images
+NumberOfLinesToShow=Number of lines to show in image box
+DefineTablePlan=Define table plan
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_categories.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_categories.lang
@@ -19,7 +19,6 @@
UsersCategoriesArea=Bereich: Benutzer Tags/Kategorien
SubCats=Unterkategorie(n)
CatList=Liste der Kategorien
-CatListAll=Liste der Schlagwörter / Kategorien (alle Typen)
NewCategory=Neue Kategorie
ModifCat=Kategorie bearbeiten
CatCreated=Kategorie erstellt
@@ -66,34 +65,26 @@
StockCategoriesShort=Lagerort-Kategorien
ThisCategoryHasNoItems=Diese Kategorie enthält keine Elemente.
CategId=Kategorie-ID
-ParentCategory=Übergeordnetes Schlagwort / Kategorie
-ParentCategoryLabel=Label des übergeordneten Schlagwortes / der übergeordneten Kategorie
-CatSupList=Liste der Schlagwörter / Kategorien für Anbieter
-CatCusList=Liste der Schlagwörter / Kategorien für Kunden / Interessenten
+CatSupList=Liste der Lieferanten-Kategorien
+CatCusList=Liste der Kunden-/ Interessentenkategorien
CatProdList=Liste der Produktkategorien
CatMemberList=Liste der Mitgliederkategorien
-CatContactList=Liste der Schlagwörter / Kategorien für Kontakte
-CatProjectsList=Liste der Schlagwörter / Kategorien für Projekte
-CatUsersList=Liste der Schlagwörter / Kategorien für Benutzer
-CatSupLinks=Verknüpfungen zwischen Anbietern und Schlagwörter / Kategorien
+CatContactList=Liste der Kontaktkategorien
+CatSupLinks=Verbindung zwischen Lieferanten und Kategorien
CatCusLinks=Verbindung zwischen Kunden-/Leads und Kategorien
CatContactsLinks=Verknüpfungen zwischen Kontakten/Adressen und Tags/Kategorien
CatProdLinks=Verbindung zwischen Produkten/Leistungen und Kategorien
-CatMembersLinks=Verbindung zwischen Mitgliedern und Kategorien
-CatProjectsLinks=Verbindung zwischen Projekten und Kategorien bzw. Suchwörtern
-CatUsersLinks=Verknüpfungen zwischen Benutzern und Schlagwörter / Kategorien
+CatProJectLinks=Verbindung zwischen Projekten und Kategorien bzw. Suchwörtern
DeleteFromCat=Aus Kategorie entfernen
ExtraFieldsCategories=Ergänzende Attribute
CategoriesSetup=Kategorie-Einstellungen
CategorieRecursiv=Automatisch mit übergeordneter Kategorie verbinden
CategorieRecursivHelp=Wenn die Option aktiviert ist, wird beim Hinzufügen eines Produkts zu einer Unterkategorie das Produkt auch automatisch zur übergeordneten Kategorie hinzugefügt.
AddProductServiceIntoCategory=Folgendes Produkt / folgende Leistung dieser Kategorie hinzufügen:
-AddCustomerIntoCategory=Ordnen Sie dem Kunden eine Kategorie zu
-AddSupplierIntoCategory=Ordnen Sie dem Lieferanten eine Kategorie zu
ShowCategory=Zeige Kategorie
ByDefaultInList=Standardwert in Liste
ChooseCategory=Kategorie auswählen
-StocksCategoriesArea=Lagerort-Kategorien
-ActionCommCategoriesArea=Ereignis-Kategorien
-WebsitePagesCategoriesArea=Seiteninhalte-Kategorien
+StocksCategoriesArea=Bereich Lagerort-Kategorien
+ActionCommCategoriesArea=Bereich Ereignis-Kategorien
+WebsitePagesCategoriesArea=Bereich für Seitencontainer-Kategorien
UseOrOperatorForCategories=Benutzer oder Operator für Kategorien
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_companies.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_companies.lang
@@ -124,19 +124,19 @@
ProfId2AT=Gerichtsstand
ProfId3AT=Firmenbuchnummer
ProfId4AT=DVR-Nummer
-ProfId5AT=EORI-Nummer
+ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof ID 1
-ProfId2AU=-
-ProfId3AU=-
-ProfId4AU=-
-ProfId5AU=-
+ProfId2AU=--
+ProfId3AU=--
+ProfId4AU=--
+ProfId5AU=--
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof ID 1
-ProfId2BE=-
-ProfId3BE=-
-ProfId4BE=-
-ProfId5BE=EORI-Nummer
+ProfId2BE=--
+ProfId3BE=--
+ProfId4BE=--
+ProfId5BE=--
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=Bundes-/Landesbehörde
@@ -144,11 +144,11 @@
ProfId4BR=Bildungsgutschein
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
-ProfId1CH=UID-Nummer
-ProfId2CH=-
+ProfId1CH=UID-Nummer (Nummer des Finanzamt für juristische Personen)
+ProfId2CH=--
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
-ProfId5CH=EORI-Nummer
+ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
@@ -166,26 +166,26 @@
ProfId2DE=Amtsgericht
ProfId3DE=Handelsregister-Nummer
ProfId4DE=-
-ProfId5DE=EORI-Nummer
+ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=NIF (Frankreich): Numéro d'identification fiscale\nCIF (Spanien): Código de identificación fiscal
ProfId2ES=Sozialversicherungsnummer
ProfId3ES=Klassifikation der Wirtschaftszweige
ProfId4ES=Stiftungsverzeichnis
-ProfId5ES=EORI-Nummer
+ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=SIREN (Frankreich): Système d'identification du répertoire des entreprises
ProfId2FR=SIRET (Frankreich): Système d’identification du répertoire des établissements
ProfId3FR=NAF (Frankreich): Statistik-Code
ProfId4FR=RCS (Frankreich): Registre du Commerce et des Sociétés\n(hier: Code im Handels- und Firmenregister)
-ProfId5FR=EORI-Nummer
+ProfId5FR=Prof ID 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Registration Number
-ProfId2GB=-
+ProfId2GB=--
ProfId3GB=SIC
-ProfId4GB=-
-ProfId5GB=-
-ProfId6GB=-
+ProfId4GB=--
+ProfId5GB=--
+ProfId6GB=--
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
@@ -198,22 +198,17 @@
ProfId4IN=Prof ID 4
ProfId5IN=Prof ID 5
ProfId6IN=-
-ProfId1IT=-
-ProfId2IT=-
-ProfId3IT=-
-ProfId4IT=-
-ProfId5IT=EORI-Nummer
ProfId1LU=R.C.S. Luxemburg
ProfId2LU=Prof ID 2 (Gewerbe-Erlaubnis)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
-ProfId5LU=EORI-Nummer
-ProfId6LU=-
+ProfId5LU=-
+ProfId6LU=--
ProfId1MA=Prof ID 1 (R.C.)
ProfId2MA=Prof ID 2
ProfId3MA=Prof ID 3
ProfId4MA=Prof ID 4
-ProfId5MA=Id prof. 5 (Identifiant Commun Entreprise)
+ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
@@ -225,13 +220,13 @@
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Prof ID 2 BSN (Bürgerservicenummer)
-ProfId5NL=EORI-Nummer
+ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof ID 3
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
-ProfId5PT=EORI-Nummer
+ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
@@ -246,17 +241,17 @@
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
-ProfId2US=-
-ProfId3US=-
-ProfId4US=-
-ProfId5US=-
-ProfId6US=-
+ProfId2US=DVR-Nummer
+ProfId3US=DVR-Nummer
+ProfId4US=DVR-Nummer
+ProfId5US=DVR-Nummer
+ProfId6US=DVR-Nummer
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
-ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
-ProfId5RO=EORI-Nummer
-ProfId6RO=-
+ProfId4RO=DVR-Nummer
+ProfId5RO=Prof Id 5 (EUID)
+ProfId6RO=DVR-Nummer
ProfId1RU=OGRN
ProfId2RU=INN
ProfId3RU=KPP
@@ -358,8 +353,7 @@
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell auf der Internetseite der Europäische Kommission durchführen: %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
NorProspectNorCustomer=kein Interessent / kein Kunde
-JuridicalStatus=Geschäftsentitätstyp
-Workforce=Mitarbeiter/innen
+JuridicalStatus=Rechtsform
Staff=Mitarbeiter
ProspectLevelShort=Potenzial
ProspectLevel=Interessenten-Potenzial
@@ -374,7 +368,7 @@
PL_LOW=Niedrig
PL_MEDIUM=Mittel
PL_HIGH=Hoch
-TE_UNKNOWN=-
+TE_UNKNOWN=--
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Großunternehmen
TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen
@@ -462,8 +456,3 @@
PaymentTypeBoth=Zahlungsart - Kunde und Lieferant
MulticurrencyUsed=Mehrere Währungen benutzen
MulticurrencyCurrency=Währung
-InEEC=Europa (EU / EWG)
-RestOfEurope=übriges Europa (EU / EWG)
-OutOfEurope=außerhalb Europas (EU / EWG)
-CurrentOutstandingBillLate=Offene Posten
-BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Seien Sie vorsichtig: Abhängig von Ihren Produktpreiseinstellungen sollten Sie den Drittanbieter wechseln, bevor Sie das Produkt zum POS hinzufügen.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_compta.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_compta.lang
@@ -69,7 +69,6 @@
SocialContributions= Steuern- oder Sozialabgaben
SocialContributionsDeductibles=Abzugsberechtigte Sozialabgaben oder Steuern
SocialContributionsNondeductibles=Nicht abzugsberechtigte Sozialabgaben oder Steuern
-DateOfSocialContribution=Datum der Sozial- oder Fiskalsteuer
LabelContrib=Beitrag Bezeichnung
TypeContrib=Beitrag Typ
MenuSpecialExpenses=Sonstige Ausgaben
@@ -111,7 +110,7 @@
SocialContributionsPayments=Sozialabgaben-/Steuer Zahlungen
ShowVatPayment=Zeige USt. Zahlung
TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag
-BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Der Kontostand ist in dieser Liste nur sichtbar, wenn die Tabelle nach %s sortiert und nach 1 Bankkonto gefiltert ist (ohne andere Filter).
+BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Differenz ist nur in dieser Liste sichtbar, wenn die Tabelle aufsteigend nach %s sortiert ist und gefiltert mit nur 1 Bankkonto
CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde
SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferanten
CustomerAccountancyCodeShort=Buchh. Kunden-Konto
@@ -140,7 +139,7 @@
ExportDataset_tax_1=Steuer- und Sozialabgaben und Zahlungen
CalcModeVATDebt=Modus %s USt. auf Engagement Rechnungslegung %s.
CalcModeVATEngagement=Modus %sTVA auf Einnahmen-Ausgaben%s.
-CalcModeDebt=Analyse bekannter erfasster Dokumente, auch wenn diese noch nicht im Hauptbuch erfasst sind.
+CalcModeDebt=Analyse der erfassten Rechnungen, auch wenn diese noch nicht Kontiert wurden
CalcModeEngagement=Analyse der erfassten Zahlungen, auch wenn diese noch nicht Kontiert wurden
CalcModeBookkeeping=Analyse der in der Tabelle Buchhaltungs-Ledger protokollierten Daten.
CalcModeLT1= Modus %sRE auf Kundenrechnungen - Lieferantenrechnungen%s
@@ -154,9 +153,9 @@
AnnualByCompanies=Bilanz Ertrag/Aufwand, pro vordefinierten Kontogruppen
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Ertrags-/Aufwands-Bilanz nach vordefinierten Gruppen, im Modus %sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Ertrags-/Aufwands-Bilanz im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung.
-SeeReportInInputOutputMode=Siehe %sAnalyse der Zahlungen%s für eine Berechnung basierend auf erfassten Zahlungen , auch wenn diese noch nicht ins Hauptbuch übernommen wurden.
-SeeReportInDueDebtMode=Siehe %sAnalyse aufgezeichneter Dokumente%s für eine Berechnung basierend auf bekannten aufgezeichneten Dokumenten , auch wenn diese noch nicht ins Hauptbuch übernommen wurden.
-SeeReportInBookkeepingMode=Siehe %sAnalyse des Buchhaltungsbuchs-Tabelle%s für einen Bericht basierend auf Buchhaltungstabelle
+SeeReportInInputOutputMode=Zeige %sZahlungsanalyse%s für die Berechnung der aktuellen Zahlungen auch wenn diese noch nicht ins Hauptbuch übernommen wurden.
+SeeReportInDueDebtMode=Zeige %sRechnungsanalyse%s für die Berechnung der aktuellen Rechnungen auch wenn diese noch nicht ins Hauptbuch übernommen wurden.
+SeeReportInBookkeepingMode=Siehe %sBuchungsreport%s für die Berechnung via Hauptbuch
RulesAmountWithTaxIncluded=- Angezeigte Beträge enthalten alle Steuern
RulesResultDue=- Es beinhaltet ausstehende Rechnungen, Ausgaben, Mehrwertsteuer, Spenden, ob sie bezahlt sind oder nicht. Es sind auch bezahlte Gehälter enthalten.
- Es basiert auf dem Rechnungsdatum von Rechnungen und dem Fälligkeitsdatum für Ausgaben oder Steuerzahlungen. Für Gehälter, die mit dem Modul Gehalt definiert wurden, wird der Wert Datum der Zahlung verwendet.
RulesResultInOut=- Es sind nur tatsächliche Zahlungen für Rechnungen, Kostenabrechnungen, USt und Gehälter enthalten.
- Bei Rechnungen, Kostenabrechnungen, USt und Gehälter gilt das Zahlugnsdatum. Bei Spenden gilt das Spendendatum.
@@ -169,15 +168,12 @@
SeePageForSetup=Siehe Menü %s für die Einrichtung
DepositsAreNotIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind nicht enthalten
DepositsAreIncluded=- Inklusive Anzahlungsrechnungen
-LT1ReportByMonth=Steuer 2 Bericht pro Monat
-LT2ReportByMonth=Steuer 3 Bericht pro Monat
LT1ReportByCustomers=Auswertung Steuer 2 pro Partner
LT2ReportByCustomers=Auswertung Steuer 3 pro Partner
LT1ReportByCustomersES=Bericht von Kunden RE
LT2ReportByCustomersES=Bericht von Partner EKSt.
VATReport=Umsatzsteuer Report
VATReportByPeriods=Umsatzsteuerauswertung pro Periode
-VATReportByMonth=Umsatzsteuerbericht nach Monat
VATReportByRates=Umsatzsteuerauswertung pro Steuersatz
VATReportByThirdParties=Umsatzsteuerauswertung pro Partner
VATReportByCustomers=Umsatzsteuerauswertung pro Kunde
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_contracts.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_contracts.lang
@@ -28,7 +28,7 @@
MenuExpiredServices=Abgelaufene Leistungen
MenuClosedServices=Geschlossene Services
NewContract=Neuer Vertrag
-NewContractSubscription=Neuer Vertrag oder Abonnement
+NewContractSubscription=Neuer Vertrag/Abonnement
AddContract=Vertrag erstellen
DeleteAContract=Löschen eines Vertrages
ActivateAllOnContract=Alle Dienstleistungen aktivieren
@@ -99,6 +99,6 @@
TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachbetreuung durch Kundenkontakt
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt
-HideClosedServiceByDefault=Verstecke beendete Dienste (standard)
-ShowClosedServices=Zeige beendete Dienste
-HideClosedServices=Verstecke beendete Dienste
+HideClosedServiceByDefault=Hide closed services by default
+ShowClosedServices=Show Closed Services
+HideClosedServices=Hide Closed Services
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_cron.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_cron.lang
@@ -7,14 +7,13 @@
Permission23104 = Führe geplanten Job aus
# Admin
CronSetup=Jobverwaltungs-Konfiguration
-URLToLaunchCronJobs=URL zum Überprüfen und Starten qualifizierter Cron-Jobs über einen Browser
-OrToLaunchASpecificJob=Oder um einen bestimmten Job über einen Browser zu überprüfen und zu starten
+URLToLaunchCronJobs=URL zum Prüfen und Starten von speziellen Jobs
+OrToLaunchASpecificJob=Oder zum Prüfen und Starten von speziellen Jobs
KeyForCronAccess=Sicherheitsschlüssel für URL zum Starten von Cronjobs
FileToLaunchCronJobs=Befehlszeile zum Überprüfen und Starten von qualifizierten Cron-Jobs
CronExplainHowToRunUnix=In Unix-Umgebung sollten Sie die folgenden crontab-Eintrag verwenden, um die Befehlszeile alle 5 Minuten ausführen
CronExplainHowToRunWin=In Microsoft™ Windows Umgebungen kannst Du die Aufgabenplanung benutzen, um die Kommandozeile alle 5 Minuten aufzurufen.
CronMethodDoesNotExists=Klasse %s enthält keine Methode %s
-CronMethodNotAllowed=Die Methode %s der Klasse %s befindet sich in der schwarzen Liste der verbotenen Methoden
CronJobDefDesc=Cron-Jobprofile sind in der Moduldeskriptordatei definiert. Wenn das Modul aktiviert ist, sind diese geladen und verfügbar, so dass Sie die Jobs über das Menü admin tools %s verwalten können.
CronJobProfiles=Liste vordefinierter Cron-Jobprofile
# Menu
@@ -47,7 +46,6 @@
CronMaxRun=Maximale Anzahl von Starts
CronEach=Jede
JobFinished=Job gestartet und beendet
-Scheduled=Geplant
#Page card
CronAdd= Jobs hinzufügen
CronEvery=Jeden Job ausführen
@@ -58,7 +56,7 @@
CronFieldMandatory=Feld %s ist zwingend nötig
CronErrEndDateStartDt=Enddatum kann nicht vor dem Startdatum liegen
StatusAtInstall=Status bei der Modulinstallation
-CronStatusActiveBtn=Zeitplan
+CronStatusActiveBtn=Aktivieren
CronStatusInactiveBtn=Deaktivieren
CronTaskInactive=Dieser Job ist deaktiviert
CronId=ID
@@ -84,8 +82,3 @@
MakeLocalDatabaseDump=Erstellen Sie einen lokalen Datenbankspeicherauszug. Parameter sind: Komprimierung ('gz' oder 'bz' oder 'none'), Sicherungstyp ('mysql', 'pgsql', 'auto'), 1, 'auto' oder zu erstellender Dateiname, Anzahl der zu speichernden Sicherungsdateien
WarningCronDelayed=Bitte beachten: Aus Leistungsgründen können Ihre Jobs um bis zu %s Stunden verzögert werden, unabhängig vom nächsten Ausführungstermin.
DATAPOLICYJob=Datenbereiniger und Anonymisierer
-JobXMustBeEnabled=Job %s muss aktiviert sein
-# Cron Boxes
-LastExecutedScheduledJob=Zuletzt ausgeführter geplanter Job
-NextScheduledJobExecute=Nächster geplanter Job, der ausgeführt werden soll
-NumberScheduledJobError=Anzahl der fehlerhaften geplanten Jobs
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_deliveries.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_deliveries.lang
@@ -12,7 +12,7 @@
DeleteDeliveryReceipt=Lieferschein löschen
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie den Lieferschein %s wirklich löschen?
DeliveryMethod=Versandart
-TrackingNumber=Sendungsnummer
+TrackingNumber=Tracking Nummer
DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert
StatusDeliveryCanceled=Storniert
StatusDeliveryDraft=Entwurf
@@ -27,6 +27,5 @@
ErrorStockIsNotEnough=Nicht genügend Bestand
Shippable=Versandfertig
NonShippable=Nicht versandfertig
-ShowShippableStatus=Versandstatus anzeigen
ShowReceiving=Zustellbestätigung anzeigen
NonExistentOrder=Auftrag existiert nicht
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_ecm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_ecm.lang
@@ -23,7 +23,19 @@
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekten/Belegarten
ECMSectionOfDocuments=Dokumentenordner
ECMTypeAuto=Automatisch
-ECMDocsBy=Mit %s verknüpfte Dokumente
+ECMDocsBySocialContributions=mit Sozialabgaben oder Steuerinformationen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByThirdParties=mit Partnern verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByProposals=mit Angeboten verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByOrders=mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByContracts=mit Verträgen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByInvoices=mit Kundenrechnungen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByProducts=mit Produkten verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByProjects=mit Projekten verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByUsers=mit Benutzern verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByInterventions=mit Serviceaufträgen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByExpenseReports=mit Spesenabrechnungen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsByHolidays=mit Feier-/Urlaubstagen verknüpfte Dokumente
+ECMDocsBySupplierProposals=mit Lieferantenangeboten verknüpfte Dokumente
ECMNoDirectoryYet=noch kein Verzeichnis erstellt
ShowECMSection=Verzeichnis anzeigen
DeleteSection=Verzeichnis löschen
@@ -38,6 +50,3 @@
HashOfFileContent=Hashwert der Datei
NoDirectoriesFound=Keine Verzeichnisse gefunden
FileNotYetIndexedInDatabase=Datei noch nicht in Datenbank indiziert (bitte Datei nochmals hochladen)
-ExtraFieldsEcmFiles=Extrafelder Ecm-Dateien
-ExtraFieldsEcmDirectories=Extrafelder Ecm-Verzeichnisse
-ECMSetup=DMS Einstellungen
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_errors.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_errors.lang
@@ -5,10 +5,8 @@
# Errors
ErrorButCommitIsDone=Fehler aufgetreten, Freigabe erfolgt dennoch
ErrorBadEMail=Die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt
-ErrorBadMXDomain=E-Mail %s scheint falsch zu sein (Domain hat keinen gültigen MX-Eintrag)
ErrorBadUrl=URL %s ist nicht korrekt
ErrorBadValueForParamNotAString=Ungültiger Wert für Ihren Parameter. Normalerweise passiert das, wenn die Übersetzung fehlt.
-ErrorRefAlreadyExists=Die Referenz %s ist bereits vorhanden.
ErrorLoginAlreadyExists=Benutzername %s existiert bereits.
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
ErrorRecordNotFound=Eintrag wurde nicht gefunden.
@@ -38,7 +36,7 @@
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferantennummer notwendig
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Lieferanten Nr. bereits vergeben.
ErrorBadParameters=Ungültige Werte
-ErrorWrongParameters=Falsche oder fehlende Parameter
+ErrorWrongParameters=Wrong or missing parameters
ErrorBadValueForParameter=Ungültiger Wert '%s' für Paramter '%s'
ErrorBadImageFormat=Bildformat nicht unsterstützt (Ihr PHP hat keine Konvertierungsfunktion für dieses Format)
ErrorBadDateFormat=Eintrag '%s' hat falsche Datumsformat
@@ -50,7 +48,6 @@
ErrorSubjectIsRequired=Der E-Mail-Betreff ist obligatorisch
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem safe_mode sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen.
-ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Das Einrichten von E-Mails ist nicht abgeschlossen
ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie können dies unter Einstellungen-Anzeige ändern.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID.
@@ -78,7 +75,7 @@
ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet.
ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ereignisse können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
-ErrorRefAlreadyExists=Die Referenz %s ist bereits vorhanden.
+ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Geben Sie den Kontoauszug an, in dem die Zahlung enthalten ist (Format JJJJMM oder JJJJMMTT)
ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untergeordneten Datensatz verwendet.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Objekt hat mindestens einen Untereintrag vom Typ %s
@@ -123,7 +120,7 @@
ErrorBadValueForCode=Sicherheitsschlüssel falsch
ErrorBothFieldCantBeNegative=Die Felder %s und %s können nicht gleichzeitig negativ sein
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Das Feld %s darf für diesen Rechnungstyp nicht negativ sein. Wenn Sie eine Rabattzeile hinzufügen müssen, erstellen Sie zuerst den Rabatt (aus dem Feld '%s' auf der Karte eines Drittanbieters) und wenden Sie ihn dann auf die Rechnung an.
-ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Die Summe der Zeilen (nach Steuern) kann für einen bestimmten nicht null Mehrwertsteuersatz nicht negativ sein (Es wurde eine negative Summe für den Mehrwertsteuersatz %s %% gefunden).
+ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null VAT rate (Found a negative total for VAT rate %s%%).
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Zeilen in einer Anzahlung können nicht negativ sein. Es entstehen Probleme, wenn die Anzahlung in einer Rechnung verrechnet wird.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Mengen in Kundenrechnungen dürfen nicht negativ sein
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Der Benutzerkonto %s wurde verwendet um auf dem Webserver etwas auszuführen, hat aber keine Rechte dafür.
@@ -139,8 +136,7 @@
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Kennwort konnte nicht zurückgesetzt werden. Möglicherweise wurde dies bereits getan (dieser Link kann nur einmal verwendet werden). Wenn nicht, versuchen Sie den Rücksetz-Prozess neu zu starten.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob der Mysql-Server läuft (in den meisten Fällen können Sie ihn von der Kommandozeile mit 'sudo service mysql start' starten).
ErrorFailedToAddContact=Fehler beim Hinzufügen des Kontakts
-ErrorDateMustBeBeforeToday=Das Datum muss früher sein als heute
-ErrorDateMustBeInFuture=Das Datum muss älter sein als heute
+ErrorDateMustBeBeforeToday=Das Datum kann nicht in der Zukunft sein
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Eine Zahlungsart wurde auf Typ %s gesetzt, aber das Rechnungsmodul wurde noch nicht konfiguriert dies anzuzeigen.
ErrorPHPNeedModule=Fehler, Ihr PHP muss das Modul %s installiert haben um diese Option zu benutzen.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Sie haben im Dolibarr Konfigurationsfile eingestellt, dass die Anmeldung mit OpenID möglich ist, aber die URL zum OpenID Service ist noch nicht in %s definiert.
@@ -219,7 +215,7 @@
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Der Rabatt den Sie anwenden wollen ist grösser als der verbleibende Rechnungsbetrag. Teilen Sie den Rabatt in zwei kleinere Rabatte auf.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Datei nicht gefunden. Eventuell wurde der Sharekey verändert oder die Datei wurde gelöscht.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Der Produktbarcode %sexistiert schon bei einer anderen Produktreferenz
-ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Beachte auch, dass die Verwendung von Sätzen zum automatischen Erhöhen / Verringern von Unterprodukten nicht möglich ist, wenn mindestens ein Unterprodukt (oder Unterprodukt von Unterprodukten) eine Serien- / Chargennummer benötigt.
+ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Das verwenden von virtuellen Produkten welche den Lagerbestand von Unterprodukten verändern ist nicht möglich, wenn ein Unterprodukt (Oder Unter-Unterprodukt) eine Seriennummer oder Chargennummer benötigt.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Beschreibung ist erforderlich für freie Produkte
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Die Seite/der Container %s hat denselben Namen oder alternativen Alias, den Sie verwenden möchten
ErrorDuringChartLoad=Fehler beim Laden des Kontenplans. Wenn einige Konten nicht geladen wurden, können Sie sie trotzdem manuell eingeben.
@@ -243,19 +239,6 @@
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Nur ein Feld ist für 'Gruppieren nach' möglich (andere werden verworfen)
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Es wurden zu viele unterschiedliche Werte (mehr als %s ) für das Feld ' %s ' gefunden um 'Gruppieren nach' anzuzeigen. Das Feld 'Gruppieren nach' wurde entfernt. Vielleicht wollten Sie es als X-Achse verwenden?
ErrorReplaceStringEmpty=Fehler: die zu ersetzende Zeichenfolge ist leer
-ErrorProductNeedBatchNumber=Fehler, das Produkt ' %s ' benötigt eine Chargen- / Seriennummer
-ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Fehler, dieses Produkt ' %s ' akzeptiert keine Chargen- / Seriennummer
-ErrorFailedToReadObject=Fehler, das Objekt vom Typ %s konnte nicht gelesen werden
-ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Fehler, Parameter %s muss in conf / conf.php aktiviert sein, damit die Befehlszeilen-Schnittstelle vom internen Job Scheduler verwendet werden kann
-ErrorLoginDateValidity=Fehler, diese Anmeldung liegt außerhalb des Gültigkeitszeitraums
-ErrorValueLength=Die Länge des Feldes ' %s ' muss höher sein als ' %s '.
-ErrorReservedKeyword=Das Wort ' %s ' ist ein reserviertes Schlüsselwort
-ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Nicht verfügbar mit dieser Version
-ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Öffentliche Schnittstelle wurde nicht aktiviert
-ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Die Sprache der neuen Seite muss definiert werden, wenn sie als Übersetzung einer anderen Seite festgelegt ist
-ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Die Sprache der neuen Seite darf nicht die Ausgangssprache sein, wenn sie als Übersetzung einer anderen Seite festgelegt ist
-ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Für diesen Vorgang ist ein Parameter obligatorisch
-
# Warnings
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Ihr PHP Parameter upload_max_filesize (%s) ist größer als Parameter post_max_size (%s). Dies ist eine inkonsistente Einstellung.
WarningPasswordSetWithNoAccount=Es wurde ein Passwort für dieses Mitglied vergeben, aber kein Benutzer erstellt. Das Passwort wird gespeichert, aber kann nicht für die Anmeldung an Dolibarr verwendet werden. Es kann von einem externen Modul/einer Schnittstelle verwendet werden, aber wenn Sie kein Login oder Passwort für dieses Mitglied definiert müssen, können Sie die Option "Login für jedes Mitglied verwalten" in den Mitgliedseinstellungen deaktivieren. Wenn Sie ein Login aber kein Passwort benötige, lassen Sie dieses Feld leer, um diese Meldung zu deaktivieren. Anmerkung: Die E-Mail-Adresse kann auch zur Anmeldung verwendet werden, wenn das Mitglied mit einem Benutzer verbunden wird.
@@ -280,10 +263,6 @@
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Eine Übersetzung für diesen Übersetzungsschlüssel existiert schon für diese Sprache
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Achtung, die Anzahl der verschiedenen Empfänger ist auf %s beschränkt, wenn Massenaktionen für Listen verwendet werden
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Das Datum dieser Positionszeile ist ausserhalb der Datumsspanne dieser Spesenabrechnung
-WarningProjectDraft=Das Projekt befindet sich noch im Entwurfsmodus. Vergessen Sie nicht, es zu validieren, wenn Sie Aufgaben verwenden möchten.
WarningProjectClosed=Projekt ist geschlossen. Sie müssen es zuerst wieder öffnen.
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Einige Bank-Transaktionen wurden entfernt, nachdem der Kassenbon, der diese enthielt, erzeugt wurde. Daher wird sich die Anzahl der Checks und die Endsumme auf dem Kassenbon von der Anzahl und Endsumme in der Liste unterscheiden.
-WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Warnung: Dateieintrag zur ECM-Datenbankindextabelle konnte nicht hinzugefügt werden
-WarningTheHiddenOptionIsOn=Achtung, die versteckte Option %s ist aktiviert.
-WarningCreateSubAccounts=Achtung, Sie können kein Unterkonto direkt erstellen. Sie müssen einen Geschäftspartner oder einen Benutzer erstellen und ihm einen Buchungscode zuweisen, um sie in dieser Liste zu finden
-WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Nur verfügbar, wenn eine HTTPS-gesicherte Verbindung verwendet wird.
+WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Warnin, failed to add file entry into ECM database index table
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_exports.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_exports.lang
@@ -133,4 +133,3 @@
NbInsert=Anzahl eingefügter Zeilen: %s
NbUpdate=Anzahl geänderter Zeilen: %s
MultipleRecordFoundWithTheseFilters=Mehrere Ergebnisse wurden mit diesen Filtern gefunden: %s
-StocksWithBatch=Lagerbestände und Standort (Lager) von Produkten mit Chargen- / Seriennummer
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_ftp.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_ftp.lang
@@ -1,14 +1,14 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
-FTPClientSetup=Einrichtung des FTP- oder SFTP-Client-Moduls
-NewFTPClient=Neue FTP / FTPS-Verbindungs-Konfiguration
-FTPArea=FTP / FTPS-Bereich
-FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt eine Ansicht eines FTP- und SFTP-Servers.
-SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Die Konfiguration des FTP- oder SFTP-Client-Moduls scheint unvollständig zu sein
-FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihr PHP unterstützt keine FTP- oder SFTP-Funktionen
-FailedToConnectToFTPServer=Verbindung zum Server fehlgeschlagen (Server %s, Port %s)
-FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Anmeldung am Server mit definiertem Login / Passwort fehlgeschlagen
+FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen
+NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung
+FTPArea=FTP-Verbindung(en)
+FTPAreaDesc=Diese Ansicht zeigt Ihnen den Inhalt eines FTP-Servers an.
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Die Einstellungen des FTP-Verbindungsmoduls scheinen unvollständig zu sein.
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihre eingesetzte PHP-Version unterstützt keine FTP-Funktionen
+FailedToConnectToFTPServer=Fehler beim Verbindungsaufbau zum FTP-Server %s, Port %s
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Anmeldung am FTP-Server mit dem eingegebenen Benutzername / Passwort fehlgeschlagen
FTPFailedToRemoveFile=Konnte Datei %s nicht entfernen. Überprüfen Sie die Berechtigungen.
FTPFailedToRemoveDir=Konnte Verzeichnis %s nicht entfernen. Überprüfen Sie die Berechtigungen und ob das Verzeichnis leer ist.
FTPPassiveMode=Passives FTP
-ChooseAFTPEntryIntoMenu=Wählen Sie eine FTP / SFTP-Seite aus dem Menü ...
+ChooseAFTPEntryIntoMenu=Wählen Sie eine FTP-Adresse im Menü aus
FailedToGetFile=Folgende Datei(en) konnte(n) nicht geladen werden: %s
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_hrm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_hrm.lang
@@ -11,9 +11,8 @@
# Dictionary
DictionaryPublicHolidays=PV - Öffentliche Feiertage
DictionaryDepartment=PV - Abteilungsliste
-DictionaryFunction=HRM - Stellenangebote
+DictionaryFunction=HRM - Job positions
# Module
-Employees=Mitarbeiter
+Employees=die Mitarbeiter
Employee=Mitarbeiter/in
NewEmployee=neuer Mitarbeiter
-ListOfEmployees=Liste der Mitarbeiter
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_install.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_install.lang
@@ -8,9 +8,15 @@
ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist beschreibbar.
ConfFileMustBeAFileNotADir=Die Konfigurationsdatei %s muss eine Datei und kein Verzeichnis sein.
ConfFileReload=Parameter aus der Konfigurationsdatei neu laden.
+PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sessions.
PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen.
PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter variables_order.
-PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sessions.
+PHPSupportGD=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GD-gestütze Funktionen zur dynamischen Erzeugung und Manipulation von Grafiken.
+PHPSupportCurl=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt cURL.
+PHPSupportCalendar=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt die Kalender-Erweiterungen.
+PHPSupportUTF8=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt die UTF8-Funktionen.
+PHPSupportIntl=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt die Internationalisierungs-Funktionen.
+PHPSupportxDebug=Dieses PHP unterstützt erweiterte Debug-Funktionen.
PHPSupport=Dieses PHP unterstützt %s-Funktionen.
PHPMemoryOK=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf %s. Dies sollte ausreichend sein.
PHPMemoryTooLow=Der maximale PHP-Sitzungsspeicher ist auf %s Bytes gesetzt. Dieser Wert ist zu niedrig. Ändern sie den Parameter memory_limit in der php.ini auf mindestens %s Bytes!
@@ -212,6 +218,6 @@
YouTryInstallDisabledByDirLock=Die Anwendung hat versucht, sich selbst zu aktualisieren, aber die Installations- / Aktualisierungsseiten wurden aus Sicherheitsgründen deaktiviert (Verzeichnis umbenannt mit .lock-Suffix).
YouTryInstallDisabledByFileLock=Die Anwendung hat versucht, sich selbst zu aktualisieren, aber die Installations-/Upgrade-Seiten wurden aus Sicherheitsgründen deaktiviert (durch die Existenz einer Sperrdatei install.lock im Dokumenten-Verzeichnis).
ClickHereToGoToApp=Hier klicken um zu Ihrer Anwendung zu kommen
-ClickOnLinkOrRemoveManualy=Wenn ein Upgrade durchgeführt wird, warten Sie bitte. Wenn nicht, klicken Sie auf den folgenden Link. Wenn Sie immer dieselbe Seite sehen, müssen Sie die Datei install.lock im Dokumentenverzeichnis entfernen / umbenennen.
+ClickOnLinkOrRemoveManualy=If an upgrade is in progress, please wait. If not, click on the following link. If you always see this same page, you must remove/rename the file install.lock in the documents directory.
Loaded=Geladen
FunctionTest=Funktionstest
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_interventions.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_interventions.lang
@@ -4,7 +4,7 @@
InterventionCard=Serviceauftrag - Arbeitsbericht
NewIntervention=Neuer Serviceauftrag
AddIntervention=Serviceauftrag erstellen
-ChangeIntoRepeatableIntervention=Wechseln Sie zu wiederholbaren Serviceauftrag
+ChangeIntoRepeatableIntervention=Wechseln Sie zu wiederholbaren Eingriffen
ListOfInterventions=Liste der Serviceaufträge
ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Serviceauftrag
LastInterventions=%s neueste Serviceaufträge
@@ -17,10 +17,10 @@
DeleteInterventionLine=Serviceauftragsposition löschen
ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Serviceauftrag wirklich löschen?
ConfirmValidateIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie den Serviceauftrag %s freigeben wollen?
-ConfirmModifyIntervention=Möchten Sie diesen Serviceauftrag wirklich ändern?
+ConfirmModifyIntervention=Möchten sie diesen Serviceauftrag wirklich ändern?
ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
ConfirmCloneIntervention=Möchten Sie diesen Serviceauftrag wirklich duplizieren?
-NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des Mitarbeiters:
+NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des Mitarbeiter:
NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden:
DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Serviceaufträge
InterventionCardsAndInterventionLines=Serviceaufträge und Serviceauftragspositionen
@@ -64,5 +64,3 @@
InterLineDesc=Serviceauftragsposition Beschreibung
RepeatableIntervention=Vorlage der Intervention
ToCreateAPredefinedIntervention=Für eine vordefinierte oder wiederkehrende Intervention erstellen Sie zunächst eine gemeinsame Intervention und konvertieren diese dann in eine Vorlage
-Reopen=entwerfen
-ConfirmReopenIntervention=Möchten Sie den Serviceauftrag %s wieder öffnen?
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_languages.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_languages.lang
@@ -1,11 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
-Language_am_ET=Ethiopisch
Language_ar_AR=Arabisch
Language_ar_EG=Arabisch (Ägypten)
Language_ar_SA=Arabisch
-Language_az_AZ=Aserbaidschanisch
Language_bn_BD=Bengali
-Language_bn_IN=Bengali (Indien)
Language_bg_BG=Bulgarisch
Language_bs_BA=Bosnisch
Language_ca_ES=Katalanisch
@@ -23,7 +20,6 @@
Language_en_IN=Englisch (Indien)
Language_en_NZ=Englisch (Neuseeland)
Language_en_SA=Englisch (Saudi-Arabien)
-Language_en_SG=Englisch (Singapur)
Language_en_US=Englisch (USA)
Language_en_ZA=Englisch (Südafrika)
Language_es_ES=Spanisch
@@ -33,16 +29,13 @@
Language_es_CO=Spanisch (Kolumbien)
Language_es_DO=Spanisch (Dominikanische Republik)
Language_es_EC=Spanish (Ecuador)
-Language_es_GT=Spanisch (Guatemala)
Language_es_HN=Spanisch (Honduras)
Language_es_MX=Spanisch (Mexiko)
Language_es_PA=Spanish (Panama)
Language_es_PY=Spanisch (Paraguay)
Language_es_PE=Spanisch (Peru)
Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico)
-Language_es_US=Spanisch (USA)
Language_es_UY=Spanisch (Uruguay)
-Language_es_GT=Spanisch (Guatemala)
Language_es_VE=Spanisch (Venezuela)
Language_et_EE=Estnisch
Language_eu_ES=Baskisch
@@ -51,22 +44,15 @@
Language_fr_BE=Französisch (Belgien)
Language_fr_CA=Französisch (Kanada)
Language_fr_CH=Französisch (Schweiz)
-Language_fr_CI=Französisch (Elfenbeinküste)
-Language_fr_CM=Französisch (Kamerun)
Language_fr_FR=Französisch
-Language_fr_GA=Französisch (Gabon)
Language_fr_NC=Französisch (Neukaledonien)
-Language_fr_SN=Französisch (Senegal)
Language_fy_NL=Friesisch
-Language_gl_ES=Galizisch
Language_he_IL=Hebräisch
-Language_hi_IN=Hindi (Indien)
Language_hr_HR=Kroatisch
Language_hu_HU=Ungarisch
Language_id_ID=Indonesisch
Language_is_IS=Isländisch
Language_it_IT=Italienisch
-Language_it_CH=Italienisch (Schweiz)
Language_ja_JP=Japanisch
Language_ka_GE=Georgisch
Language_km_KH=Khmer
@@ -78,7 +64,6 @@
Language_mk_MK=Mazedonisch
Language_mn_MN=Mongolian
Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
-Language_ne_NP=Nepali
Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
Language_nl_NL=Niederländisch
Language_pl_PL=Polnisch
@@ -101,5 +86,4 @@
Language_vi_VN=Vietnamesisch
Language_zh_CN=Chinesisch
Language_zh_TW=Chinesisch (Traditionell)
-Language_zh_HK=Chinesisch (Hong Kong)
Language_bh_MY=Malaiisch
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_loan.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_loan.lang
@@ -1,14 +1,14 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - loan
Loan=Kredit
Loans=Kredite
-NewLoan=neuer Kredit
-ShowLoan=zeige Kredit
-PaymentLoan=Kreditzahlung
-LoanPayment=Kreditzahlung
-ShowLoanPayment=zeige Kreditzahlung
+NewLoan=Neuer Kredit
+ShowLoan=Zeige Kredit
+PaymentLoan=Kreditauszahlung
+LoanPayment=Kreditauszahlung
+ShowLoanPayment=Zeige Kreditauszahlung
LoanCapital=Kapital
Insurance=Versicherung
-Interest=Zinsen
+Interest=Zins
Nbterms=Anzahl der Bedingungen
Term=Bedingungen
LoanAccountancyCapitalCode=Buchhaltungskonto Kapital
@@ -21,11 +21,11 @@
ListLoanAssociatedProject=Liste der Darlehen in dem Projekt
AddLoan=Darlehen erstellen
FinancialCommitment=Finanzielle Verpflichtung
-InterestAmount=Zinsen
+InterestAmount=Zins
CapitalRemain=Verbleibendes Kapital
-TermPaidAllreadyPaid = Diese Laufzeit ist bereits bezahlt
-CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Der Scheduler kann nicht für ein Darlehen verwendet werden, bei dem die Zahlung gestartet wurde.
-CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = Sie können die Zinsen nicht ändern, wenn Sie den Zeitplan verwenden.
+TermPaidAllreadyPaid = This term is allready paid
+CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Can't use scheduler for a loan with payment started
+CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = You can't modify interest if you use schedule
# Admin
ConfigLoan=Konfiguration des Modul Kredite
LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=Standard-Buchhaltungskonto Kapital
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_mails.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_mails.lang
@@ -92,7 +92,6 @@
MailingModuleDescDolibarrUsers=Benutzer mit E-Mail-Adresse
MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Partner (nach Kategorien)
SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Versand vom Webinterface ist nicht erlaubt
-EmailCollectorFilterDesc=Alle Filter müssen übereinstimmen, damit eine E-Mail erfasst wird
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
LineInFile=Zeile %s in der Datei
@@ -126,13 +125,12 @@
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Kein E-Mail gesendet. Ungültige Absender- oder Empfängeradresse. Benutzerprofil kontrollieren.
# Module Notifications
Notifications=Benachrichtigungen
-NotificationsAuto=Benachrichtigungen Auto.
-NoNotificationsWillBeSent=Für diesen Ereignistyp und dieses Unternehmen sind keine automatischen E-Mail-Benachrichtigungen geplant
-ANotificationsWillBeSent=1 automatische Benachrichtigung wird per E-Mail gesendet
-SomeNotificationsWillBeSent=%s automatische Benachrichtigungen werden per E-Mail gesendet
-AddNewNotification=Abonnieren Sie eine neue automatische E-Mail-Benachrichtigung (Ziel / Ereignis)
-ListOfActiveNotifications=Alle aktiven Abonnements (Ziele / Ereignisse) für die automatische E-Mail-Benachrichtigung auflisten
-ListOfNotificationsDone=Alle automatisch gesendeten E-Mail-Benachrichtigungen auflisten
+NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant
+ANotificationsWillBeSent=Eine Benachrichtigung wird per E-Mail versendet.
+SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versendet.
+AddNewNotification=Neues E-Mail-Benachrichtigungsziel-Event aktivieren
+ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Empänger/Events für E-Mail Benachrichtigungen
+ListOfNotificationsDone=Liste aller versendeten E-Mail-Benachrichtigungen
MailSendSetupIs=Der E-Mail-Versand wurde auf '%s' konfiguriert. Dieser Modus kann nicht für E-Mail-Kampagnen verwendet werden.
MailSendSetupIs2=Sie müssen zuerst mit einem Admin-Konto im Menü %sStart - Einstellungen - E-Mails%s den Parameter '%s' auf den Modus '%s' ändern. Dann können Sie die Daten des SMTP-Servers von Ihrem Internetdienstanbieter eingeben und die E-Mail-Kampagnen-Funktion nutzen.
MailSendSetupIs3=Bei Fragen über die Einrichtung Ihres SMTP-Servers, können Sie %s fragen.
@@ -142,7 +140,7 @@
UseFormatInputEmailToTarget=Geben Sie eine Zeichenkette im Format
E-Mail-Adresse;Nachname;Vorname;Zusatzinformationen ein
MailAdvTargetRecipients=Empfänger (Erweitere Selektion)
AdvTgtTitle=Füllen Sie die Eingabefelder zur Vorauswahl der Partner- oder Kontakt- / Adressen - Empänger
-AdvTgtSearchTextHelp=Verwenden Sie %% als Platzhalter. Um beispielsweise alle Elemente wie jean, joe, jim zu finden, können Sie j%% eingeben, außerdem ; als Trennzeichen für Werte verwenden und ! für ohne diesen Wert. Zum Beispiel wird jean; joe; jim%% ;! Jimo ;!jima%% zielt auf alle die mit jean, joe, jim beginnen, aber nicht auf jimo und nicht auf alles, was mit jima beginnt
+AdvTgtSearchTextHelp=Verwenden Sie %% als Platzhalter. Um beispielsweise alle Elemente wie jean, joe, jim zu finden, können Sie auch j%% eingeben. als Trennzeichen für Wert und Verwendung! für außer diesem Wert. Beispiel: jean; joe; jim%%;! Jimo;! Jima% zielt auf alle jean, joe, beginnt mit jim, aber nicht mit jimo und nicht auf alles, was mit jima beginnt
AdvTgtSearchIntHelp=Intervall verwenden um eine Integer oder Fliesskommazahl auszuwählen
AdvTgtMinVal=Mindestwert
AdvTgtMaxVal=Maximalwert
@@ -164,16 +162,9 @@
AdvTgtOrCreateNewFilter=Name des neuen Filters
NoContactWithCategoryFound=Kein Kontakt/Adresse mit einer Kategorie gefunden
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Kein Kontakt/Adresse mit einer Kategorie gefunden
-OutGoingEmailSetup=Ausgehende E-Mails
-InGoingEmailSetup=Eingehende E-Mails
-OutGoingEmailSetupForEmailing=Ausgehende E-Mails (für Modul %s)
-DefaultOutgoingEmailSetup=Gleiche Konfiguration wie beim globalen Setup für ausgehende E-Mails
+OutGoingEmailSetup=Postausgang
+InGoingEmailSetup=Posteingang
+OutGoingEmailSetupForEmailing=Einrichtung ausgehender E-Mails (für Modul %s)
+DefaultOutgoingEmailSetup=Standardeinstellungen für ausgehende E-Mails
Information=Information
ContactsWithThirdpartyFilter=Kontakte mit Drittanbieter-Filter
-Unanswered=Unbeantwortet
-Answered=Beantwortet
-IsNotAnAnswer=Ist keine Antwort (Initial-E-Mail)
-IsAnAnswer=Ist eine Antwort auf eine Initial-E-Mail
-RecordCreatedByEmailCollector=Datensatz, der vom E-Mail-Sammler %s aus der E-Mail %s erstellt wurde
-DefaultBlacklistMailingStatus=Standardkontaktstatus für das Ablehnen von Massen-E-Mails
-DefaultStatusEmptyMandatory=Leer aber erforderlich
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_main.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_main.lang
@@ -18,7 +18,7 @@
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
-FormatDateText=%d. %B %Y
+FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d.%m.%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
@@ -28,9 +28,7 @@
AvailableVariables=verfügbare Variablen
NoTranslation=Keine Übersetzung
Translation=Übersetzung
-CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers
EmptySearchString=Keine leeren Suchkriterien eingeben
-EnterADateCriteria=Geben Sie ein Datumskriterium ein
NoRecordFound=Keinen Eintrag gefunden
NoRecordDeleted=Keine Datensätze gelöscht
NotEnoughDataYet=nicht genügend Daten
@@ -87,8 +85,6 @@
NbOfEntries=Anz. an Einträgen
GoToWikiHelpPage=Onlinehilfe lesen (Internetzugang notwendig)
GoToHelpPage=Hilfe lesen
-DedicatedPageAvailable=Es gibt eine spezielle Hilfeseite, die sich auf Ihren aktuellen Bildschirm bezieht
-HomePage=Startseite
RecordSaved=Eintrag gespeichert
RecordDeleted=Eintrag gelöscht
RecordGenerated=Eintrag erzeugt
@@ -159,7 +155,6 @@
AddToDraft=Zum Entwurf hinzufügen
Update=Aktualisieren
Close=Schließen
-CloseAs=Status ändern in
CloseBox=Widget von Ihrer Startseite entfernen
Confirm=Bestätigen
ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie wirklich die Inhalte dieser Karteikarte per E-Mail an %s senden?
@@ -201,7 +196,6 @@
Upload=Upload
ToLink=Link
Select=Wählen Sie
-SelectAll=Alle wählen
Choose=Wählen
Resize=Skalieren
ResizeOrCrop=Grösse ändern oder zuschneiden
@@ -224,7 +218,6 @@
PersonalValue=Persönlicher Wert
NewObject=Neu %s
NewValue=Neuer Wert
-OldValue=Alter Wert %s
CurrentValue=Aktueller Wert
Code=Name
Type=Typ
@@ -263,7 +256,6 @@
Card=Übersicht
Now=Jetzt
HourStart=Startzeit
-Deadline=Frist
Date=Datum
DateAndHour=Datum und Uhrzeit
DateToday=heutiges Datum
@@ -272,10 +264,8 @@
DateEnd=Enddatum
DateCreation=Erstellungsdatum
DateCreationShort=Erstelldatum
-IPCreation=Erstellungs-IP
DateModification=Änderungsdatum
DateModificationShort=Änderungsdatum
-IPModification=Änderungs-IP
DateLastModification=Datum letzte Änderung
DateValidation=Freigabedatum
DateClosing=Schließungsdatum
@@ -329,7 +319,6 @@
Afternoon=Nachmittag
Quadri=vierfach
MonthOfDay=Tag des Monats
-DaysOfWeek=Wochentage
HourShort=H
MinuteShort=mn
Rate=Rate
@@ -366,8 +355,8 @@
Amount=Betrag
AmountInvoice=Rechnungsbetrag
AmountInvoiced=berechneter Betrag
-AmountInvoicedHT=Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
-AmountInvoicedTTC=fakturierter Betrag (Steuern inbegriffen)
+AmountInvoicedHT=Rechnungsbetrag (inkl. MwSt.)
+AmountInvoicedTTC=Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
AmountPayment=Zahlungsbetrag
AmountHTShort=Nettobetrag
AmountTTCShort=Bruttobetrag
@@ -380,7 +369,6 @@
MulticurrencyAmountHT=Nettobetrag, Originalwährung
MulticurrencyAmountTTC=Betrag (Brutto), Originalwährung
MulticurrencyAmountVAT=Steuerbetrag, Originalwährung
-MulticurrencySubPrice=Betrag Unterpreis Mehrfach-Währung
AmountLT1=USt.-Betrag 2
AmountLT2=USt.-Betrag 3
AmountLT1ES=RE Betrag
@@ -438,7 +426,6 @@
Module=Module / Anwendungen
Modules=Module / Anwendungen
Option=Option
-Filters=Filter
List=Liste
FullList=Vollständige Liste
FullConversation=Ganzes Gespräch
@@ -498,9 +485,7 @@
Category=Suchwort/Kategorie
By=Durch
From=Von
-FromDate=von
FromLocation=von
-at=beim
to=An
To=An
and=und
@@ -523,7 +508,6 @@
Drafts=Entwürfe
StatusInterInvoiced=Berechnet
Validated=Bestätigt
-ValidatedToProduce=Validiert (zu produzieren)
Opened=Geöffnet
OpenAll=Öffnen (Alle)
ClosedAll=Schließen (Alle)
@@ -656,7 +640,6 @@
ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
RefCustomer=Ihr Zeichen
-InternalRef=Interne Referenz
Currency=Währung
InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
Undo=Rückgängig
@@ -671,14 +654,13 @@
Priority=Wichtigkeit
SendByMail=Per E-Mail versenden
MailSentBy=E-Mail Absender
-NotSent=nicht gesendet
TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text
SendAcknowledgementByMail=Bestätigungsmail senden
SendMail=E-Mail versenden
Email=E-Mail
-NoEMail=Keine E-Mail-Adresse(n) vorhanden
+NoEMail=Keine E-Mail
AlreadyRead=Bereits gelesen
-NotRead=Ungelesen
+NotRead=Nicht gelesen
NoMobilePhone=Kein Handy
Owner=Eigentümer
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
@@ -705,7 +687,6 @@
Receive=Erhalten
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Vollständig oder nichts mehr erwartet
ExpectedValue=Erwarteter Wert
-ExpectedQty=Erwartete Menge
PartialWoman=Teilweise
TotalWoman=Vollständig
NeverReceived=Nie erhalten
@@ -722,7 +703,6 @@
MenuAWStats=Statistiken
MenuMembers=Mitglieder
MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
-MenuTaxesAndSpecialExpenses=Steuern | Sonderausgaben
ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Start-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis
CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
@@ -745,7 +725,7 @@
Notes=Hinweise
AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen
AddFile=Datei hinzufügen
-FreeZone=Freitextprodukt
+FreeZone=Freier Text
FreeLineOfType=Freitextelement, Typ:
CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren
ReGeneratePDF=PDF neu erstellen
@@ -853,7 +833,6 @@
Gender=Geschlecht
Genderman=männlich
Genderwoman=weiblich
-Genderother=Sonstige
ViewList=Listenansicht
ViewGantt=Gantt-Ansicht
ViewKanban=Kanban-Ansicht
@@ -895,8 +874,6 @@
Calendar=Terminkalender
GroupBy=Gruppiere nach ...
ViewFlatList=Listenansicht zeigen
-ViewAccountList=Hauptbuch anzeigen
-ViewSubAccountList=Unterkonten-Buch anzeigen
RemoveString=Entfernen Sie die Zeichenfolge '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Einige Sprachen sind nur teilweise übersetzt oder enthalten Fehler. Wenn Sie dies feststellen, können Sie die Übersetzungen unter https://www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/translate/#de_DE/ verbessern bzw. ergänzen.
DirectDownloadLink=Direkter Download Link
@@ -965,39 +942,6 @@
ShortFriday=Fr
ShortSaturday=Sa
ShortSunday=So
-one=Eins
-two=Zwei
-three=Drei
-four=Vier
-five=Fünf
-six=Sechs
-seven=Sieben
-eight=Acht
-nine=Neun
-ten=Zehn
-eleven=Elf
-twelve=zwölf
-thirteen=dreizehn
-fourteen=vierzehn
-fifteen=fünfzehn
-sixteen=sechszehn
-seventeen=siebzehn
-eighteen=achtzehn
-nineteen=neunzehn
-twenty=zwanzig
-thirty=dreißig
-forty=vierzig
-fifty=fünfzig
-sixty=sechzig
-seventy=siebzig
-eighty=achtzig
-ninety=neunzig
-hundred=hundert
-thousand=tausend
-million=Million
-billion=Milliarde
-trillion=Billion
-quadrillion=Billiarde
SelectMailModel=Wähle E-Mail-Vorlage
SetRef=Set Ref
Select2ResultFoundUseArrows=Einige Ergebnisse gefunden. Nutzen Sie die Pfeiltasten um auszuwählen.
@@ -1028,9 +972,6 @@
SearchIntoExpenseReports=Spesenabrechnungen
SearchIntoLeaves=Urlaub
SearchIntoTickets=Tickets
-SearchIntoCustomerPayments=Kundenzahlungen
-SearchIntoVendorPayments=Lieferanten Zahlung
-SearchIntoMiscPayments=Sonstige Zahlungen
CommentLink=Kommentare
NbComments=Anzahl der Kommentare
CommentPage=Kommentare Leerzeichen
@@ -1096,27 +1037,5 @@
ShowOtherLanguages=Andere Sprachen anzeigen
SwitchInEditModeToAddTranslation=Wechseln Sie in den Bearbeitungsmodus, um Übersetzungen für diese Sprache hinzuzufügen
NotUsedForThisCustomer=Wird für diesen Kunden nicht verwendet
-AmountMustBePositive=Der Betrag muss positiv sein
-ByStatus=Nach Status
-InformationMessage=Information
-Used=Gebraucht
-ASAP=So schnell wie möglich
-CREATEInDolibarr=Datensatz %s erstellt
-MODIFYInDolibarr=Datensatz %s geändert
-DELETEInDolibarr=Datensatz %s gelöscht
-VALIDATEInDolibarr=Datensatz %s bestätigt
-APPROVEDInDolibarr=Datensatz %s genehmigt
-DefaultMailModel=Standard E-Mail Modell
-PublicVendorName=Öffentlicher Name des Anbieters
-DateOfBirth=Geburtsdatum
-SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Das Sicherheitstoken ist abgelaufen, sodass die Aktion abgebrochen wurde. Bitte versuche es erneut.
-UpToDate=Aktuell
-OutOfDate=Veraltet
-EventReminder=Ereignis-Erinnerung
-UpdateForAllLines=Aktualisierung für alle Zeilen
-OnHold=angehalten
-Civility=Anrede/Titel
-AffectTag=Schlagwort beeinflussen
-ConfirmAffectTag=Massen-Schlagwort-Affekt
-ConfirmAffectTagQuestion=Sind Sie sicher, dass Sie Tags für die ausgewählten Datensätze von %s beeinflussen möchten?
-CategTypeNotFound=Für den Datensatztyp wurde kein Tag-Typ gefunden
+AmountMustBePositive=Amount must be positive
+ByStatus=By status
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_members.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_members.lang
@@ -19,12 +19,14 @@
MembersList=Liste der Mitglieder
MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder
MembersListValid=Liste freigegebener Mitglieder
-MembersListUpToDate=Aktuelle Mitgliederliste
-MembersListNotUpToDate=Ehemalige Mitglieder
+MembersListUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit aktuellem Beitrag
+MembersListNotUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit veraltetem Abonnement
MembersListResiliated=Liste der deaktivierten Mitglieder
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
MenuMembersToValidate=Freizugebende
MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder
+MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
+MenuMembersNotUpToDate=Deaktivierte Mitglieder
MenuMembersResiliated=Deaktivierte Mitglieder
MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit ausstehendem Beitrag
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Zu registrierende Mitglieder
@@ -32,7 +34,6 @@
DateEndSubscription=Ablauf Beitragszeitraum
EndSubscription=Beitragsende
SubscriptionId=Beitrag-ID
-WithoutSubscription=Ohne Mitgliedschaft
MemberId=Mitglied-ID
NewMember=Neues Mitglied
MemberType=Mitgliedsart
@@ -76,11 +77,11 @@
NewMemberType=Neue Mitgliedsart
WelcomeEMail=Willkommen per E-Mail
SubscriptionRequired=Beitrag erforderlich
-DeleteType=Löschen
+DeleteType=Lösche Gruppe
VoteAllowed=Stimmrecht
Physical=natürliche Person
Moral=juristische Person
-MorAndPhy=juristisch und natürlich
+MorPhy=juristisch/natürlich
Reenable=Reaktivieren
ResiliateMember=Mitglied deaktivieren
ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich deaktivieren?
@@ -116,7 +117,6 @@
SendingEmailOnNewSubscription=E-Mail bei neuem Beitrag senden
SendingReminderForExpiredSubscription=Per E-Mail an ablaufende Beitragszeiträume erinnern
SendingEmailOnCancelation=E-Mail bei Stornierung senden
-SendingReminderActionComm=Sende eine Erinnerung für ein Agenda-Ereignis
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Ihr Mitgliedsantrag ist angekommen.
YourMembershipWasValidated=Ihre Mitgliedschaft wurde bestätigt
@@ -167,7 +167,6 @@
MembersStatisticsByTown=Mitgliederstatistik nach Städten
MembersStatisticsByRegion=Mitgliederstatistik nach Regionen
NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder
-NbOfActiveMembers=Aktuelle Mitgliederzahl
NoValidatedMemberYet=Keine freizugebenden Mitglieder gefunden
MembersByCountryDesc=Anzeige der Mitgliederstatistik nach Staaten. (Die Grafik basiert auf Googles Online-Grafikservice und funktioniert nur, wenn eine Internetverbindung besteht.)
MembersByStateDesc=Anzeige der Mitgliederstatistik nach Bundesland/Provinz/Kanton.
@@ -177,16 +176,15 @@
LastMemberDate=Letztes Mitgliedschaftsdatum
LatestSubscriptionDate=Letztes Beitragsdatum
MemberNature=Art des Mitglieds
-MembersNature=Art der Mitglieder
-Public=Informationen sind öffentlich
+Public=Informationen sind öffentlich (nein = privat)
NewMemberbyWeb=Neues Mitglied hinzugefügt, wartet auf Genehmigung.
NewMemberForm=Formular neues Mitglied
SubscriptionsStatistics=Statistik der Beiträge
NbOfSubscriptions=Anzahl der Beiträge
AmountOfSubscriptions=Betrag der Beiträge
TurnoverOrBudget=Umsatz (Firma) oder Budget (Verein/Stiftung)
-DefaultAmount=Standardhöhe des Mitgliedsbeitrags
-CanEditAmount=Besucher können die Höhe des Mitgliedsbeitrags anpassen
+DefaultAmount=Standardbetrag für den Beitrag
+CanEditAmount=Besucher können die Beitragshöhe auswählen oder ändern
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Zur integrierten Bezahlseite gehen
ByProperties=Natürlich
MembersStatisticsByProperties=Natürliche Mitgliederstatistiken
@@ -194,7 +192,7 @@
MembersByRegion=Anzeige der Mitgliederstatistiken nach Regionen.
VATToUseForSubscriptions=Mehrwertsteuersatz für Beitrag
NoVatOnSubscription=Beitrag ohne Mehrwertsteuer
-ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Verwendete(s) Produkt / Leistung für den Beitrag in der Rechnungszeile: %s
+ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkt/Leistung verwendet für den Beitrag in der Rechnungszeile: %s
NameOrCompany=Name oder Firma
SubscriptionRecorded=Beitrag erfasst
NoEmailSentToMember=Keine E-Mail an Mitglied gesendet
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_modulebuilder.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_modulebuilder.lang
@@ -18,19 +18,19 @@
ModuleBuilderDescmenus=This tab is dedicated to define menu entries provided by your module.
ModuleBuilderDescpermissions=Diese Registerkarte dient zur Definition der neuen Berechtigungen, die Sie mit Ihrem Modul bereitstellen möchten.
ModuleBuilderDesctriggers=Dies ist die Ansicht der von Ihrem Modul bereitgestellten Trigger. Um Code einzufügen, der beim Start eines ausgelösten Ereignisses ausgeführt wird, bearbeiten Sie einfach diese Datei.
-ModuleBuilderDeschooks=Registerkarte zum Verwalten von Hooks
-ModuleBuilderDescwidgets=Diese Registerkarte dient zum Verwalten / Erstellen von Widgets.
+ModuleBuilderDeschooks=This tab is dedicated to hooks.
+ModuleBuilderDescwidgets=This tab is dedicated to manage/build widgets.
ModuleBuilderDescbuildpackage=Sie können hier eine "ready to distribute" Paketdatei (eine normalisierte.zip-Datei) Ihres Moduls und eine "ready to distribute" Dokumentationsdatei erzeugen. Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche, um das Paket oder die Dokumentationsdatei zu erstellen.
EnterNameOfModuleToDeleteDesc=Sie können Ihr Modul löschen. WARNUNG: Alle Codedateien des Moduls (generiert oder manuell erstellt) UND strukturierte Daten und Dokumentationen werden gelöscht!
EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Sie können ein Objekt löschen. WARNUNG: Alle Codedateien (generiert oder manuell erstellt), die sich auf das Objekt beziehen, werden gelöscht!
DangerZone=Gefahrenzone
-BuildPackage=Paket erstellen
+BuildPackage=Packet erstellen
BuildPackageDesc=Sie können ein Zip-Paket Ihrer Anwendung erstellen, um es auf Dolibarr-Installationen verteilen können. Sie können es auch vertreiben oder auf einem Marktplatz wie DoliStore.com verkaufen.
BuildDocumentation=Dokumentation erstellen
ModuleIsNotActive=Dieses Modul ist noch nicht aktiviert. Gehe zu %s zum aktivieren oder klicke hier
ModuleIsLive=Dieses Modul wurde aktiviert. Jede Änderung kann aktuelle Live-Funktionen beeinträchtigen.
-DescriptionLong=Lange Beschreibung
-EditorName=Name des Erstellers
+DescriptionLong=Long description
+EditorName=Name of editor
EditorUrl=URL of editor
DescriptorFile=Descriptor file of module
ClassFile=File for PHP DAO CRUD class
@@ -40,11 +40,10 @@
PageForAgendaTab=PHP page for event tab
PageForDocumentTab=PHP page for document tab
PageForNoteTab=PHP page for note tab
-PageForContactTab=PHP-Seite für Kontaktregisterkarte
PathToModulePackage=Pfad des zu komprimierenden Moduls/Anwendungspakets
PathToModuleDocumentation=Pfad zur Datei der Modul- / Anwendungsdokumentation (%s)
SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Leer- oder Sonderzeichen sind nicht erlaubt.
-FileNotYetGenerated=Datei noch nicht generiert
+FileNotYetGenerated=File not yet generated
RegenerateClassAndSql=Erzwinge die Aktualisierung von .class und .sql Dateien
RegenerateMissingFiles=Generate missing files
SpecificationFile=Dokumentationsdatei
@@ -66,7 +65,7 @@
ReadmeFile=Readme Datei
ChangeLog=ChangeLog Datei
TestClassFile=Datei für PHP Unit Testklasse
-SqlFile=SQL Datei
+SqlFile=Sql Datei
PageForLib=Datei für die gemeinsame PHP-Bibliothek
PageForObjLib=Datei für die Objekt-PHP-Bibliothek
SqlFileExtraFields=SQL Datei für zusätzliche Eigenschaften
@@ -74,11 +73,11 @@
SqlFileKeyExtraFields=SQL-Datei für die Schlüssel der Extrafields
AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=An object already exists with this name and a different case
UseAsciiDocFormat=Sie können das Markdown-Format verwenden, empfohlen wird jedoch, das Asciidoc-Format zu verwenden (Vergleich zwischen .md und .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
-IsAMeasure=Ist eine Maßnahme
+IsAMeasure=Is a measure
DirScanned=Verzeichnis gescannt
NoTrigger=Kein Trigger
NoWidget=Kein Widget
-GoToApiExplorer=API-Explorer
+GoToApiExplorer=Gehe zum API Explorer
ListOfMenusEntries=Liste der Menüeinträge
ListOfDictionariesEntries=Liste der Wörterbucheinträge
ListOfPermissionsDefined=Liste der definierten Berechtigungen
@@ -101,15 +100,15 @@
TriggerDefDesc=Define in the trigger file the code you want to execute for each business event executed.
SeeIDsInUse=Zeige die ID's die in Ihrer Installation verwendet werden
SeeReservedIDsRangeHere=Zeige die reservierten ID Bereiche
-ToolkitForDevelopers=Toolkit für Dolibarr Entwickler
+ToolkitForDevelopers=Toolir für Dolibarr Entwickler
TryToUseTheModuleBuilder=Sind Kenntnisse in SQL und PHP vorhanden, können Sie den Assistenten zum Erstellen nativer Module verwenden.
Aktivieren Sie das Modul %s und verwenden Sie den Assistenten, indem Sie oben rechts auf klicken.
Warnung: Dies ist eine erweiterte Entwicklerfunktion. Keine Experimente auf Produktivseiten!
SeeTopRightMenu=Siehe im Menü Oben Rechts
AddLanguageFile=Sprachdatei hinzufügen
YouCanUseTranslationKey=You can use here a key that is the translation key found into language file (see tab "Languages")
-DropTableIfEmpty=(Tabelle löschen, wenn leer)
+DropTableIfEmpty=(Tabelle löschen wenn leer)
TableDoesNotExists=Die Tabelle %s existiert nicht
TableDropped=Tabelle %s gelöscht
-InitStructureFromExistingTable=Erstelle die Struktur-Array-Zeichenfolge einer vorhandenen Tabelle
+InitStructureFromExistingTable=Build the structure array string of an existing table
UseAboutPage=About-Seite deaktivieren
UseDocFolder=Deaktiviere den Dokumentationsordner
UseSpecificReadme=Ein spezifisches Readme verwenden
@@ -127,6 +126,7 @@
UseSpecificFamily = Verwenden Sie eine bestimmte Familie
UseSpecificAuthor = Verwenden Sie einen bestimmten Autor
UseSpecificVersion = Verwenden Sie eine bestimmte Anfangsversion
+ModuleMustBeEnabled=Das Modul / die Anwendung muss zuerst aktiviert werden
IncludeRefGeneration=Die Objektreferen muss automatisch generiert werden
IncludeRefGenerationHelp=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie Code einschließen möchten, um die Generierung der Referenz automatisch zu verwalten
IncludeDocGeneration=Ich möchte einige Dokumente aus dem Objekt generieren
@@ -139,5 +139,4 @@
TypeOfFieldsHelp=Feldtypen:
varchar(99), double(24,8), real, text, html, datetime, timestamp, integer, integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]] ('1' heißt, wir ergänzen eine + Schaltfläche nach der Kombobox, um den Eintrag zu erstellen, 'filter' kann sein 'status=1 AND fk_user = __USER_ID AND entity IN (__SHARED_ENTITIES__)' zum Beispiel)
AsciiToHtmlConverter=Ascii zu HTML Konverter
AsciiToPdfConverter=Ascii zu PDF Konverter
-TableNotEmptyDropCanceled=Tabelle nicht leer. Löschen wurde abgebrochen.
-ModuleBuilderNotAllowed=Der Modul-Generator ist verfügbar, aber für Ihren Benutzer nicht zulässig.
+TableNotEmptyDropCanceled=Table not empty. Drop has been canceled.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_mrp.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_mrp.lang
@@ -1,6 +1,5 @@
Mrp=Fertigungsaufträge
-MOs=Produktionsaufträge
-ManufacturingOrder=Fertigungsauftrag
+MO=Fertigungsauftrag
MRPDescription=Modul zur Verwaltung von Produktions- und Fertigungsaufträgen (MO).
MRPArea=MRP Bereich
MrpSetupPage=Einrichtung des Moduls MRP
@@ -76,29 +75,3 @@
UnitCost=Kosten pro Einheit
TotalCost=Gesamtsumme Kosten
BOMTotalCost=Die Herstellungskosten dieser Stückliste, basierend auf den Kosten jeder Menge und jeden verbrauchten Produktes (nutzt den Selbstkostenpreis wenn er definiert ist, ansonsten den Durchschnittspreis sofern definiert oder den besten Einkaufspreis)
-GoOnTabProductionToProduceFirst=Die Produktion muss begonnen sein, um einen Produktionsauftrag zu schließen (siehe Tab '%s'). Alternativ kann er storniert werden.
-ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Ein Satz kann nicht in einer Stückliste oder einem Fertigungsauftrag verwendet werden
-Workstation=Arbeitsplatz
-Workstations=Arbeitsplätze
-WorkstationsDescription=Arbeitsplatzverwaltung
-WorkstationSetup = Arbeitsplatz einrichten
-WorkstationSetupPage = Workstations setup page
-WorkstationAbout = About Workstation
-WorkstationAboutPage = Workstations about page
-WorkstationList=Liste Arbeitsplätze
-WorkstationCreate=neuen Arbeitsplatz hinzufügen
-ConfirmEnableWorkstation=Möchten Sie den Arbeitsplatz %s aktivieren?
-EnableAWorkstation=einen Arbeitsplatz aktivieren
-ConfirmDisableWorkstation=Are you sure you want to disable workstation %s ?
-DisableAWorkstation=Disable a workstation
-DeleteWorkstation=Supprimer
-NbOperatorsRequired=Number of operators required
-THMOperatorEstimated=Estimated operator THM
-THMMachineEstimated=Estimated machine THM
-WorkstationType=Arbeitsplatztyp
-Human=Mensch
-Machine=Maschine
-HumanMachine=Mensch & Maschine
-WorkstationArea=Workstation area
-Machines=Maschinen
-THMEstimatedHelp=This rate makes it possible to define a forecast cost of the item
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_multicurrency.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_multicurrency.lang
@@ -20,19 +20,3 @@
AmountToOthercurrency=Betrag (in der Währung des Empfängers)
CurrencyRateSyncSucceed=Synchronisation des Währungskurses erfolgreich abgeschlossen
MULTICURRENCY_USE_CURRENCY_ON_DOCUMENT=Benutze die Währung des Dokumentes für Online-Zahlungen
-TabTitleMulticurrencyRate=Kursliste
-ListCurrencyRate=Liste der Wechselkurse für die Währung
-CreateRate=Erstellen Sie einen Kurs
-FormCreateRate=Kurserstellung
-FormUpdateRate=Kursänderung
-successRateCreate=Der Kurs für die Währung %s wurde der Datenbank hinzugefügt
-ConfirmDeleteLineRate=Möchten Sie den Wechselkurs %s für die Währung %s am Datum %s wirklich entfernen?
-DeleteLineRate=Kurs löschen
-successRateDelete=Kurs gelöscht
-errorRateDelete=Fehler beim Löschen des Kurses
-successUpdateRate=Änderung vorgenommen
-ErrorUpdateRate=Fehler beim Ändern des Kurses
-Codemulticurrency=Währungscode
-UpdateRate=Ändern Sie den Kurs
-CancelUpdate=stornieren
-NoEmptyRate=Das Kursfeld darf nicht leer sein
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_opensurvey.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_opensurvey.lang
@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Umfrage
Surveys=Umfragen
-OrganizeYourMeetingEasily=Lassen Sie über Termine und andere Optionen ganz einfach abstimmen. Bitte wählen Sie zuerst den Umfragen-Typ:
+OrganizeYourMeetingEasily=Organisieren Sie Ihre Meetings und Umfragen ganz einfach. \nWählen Sie zuerst die Art der Umfrage ...
NewSurvey=Neue Umfrage
OpenSurveyArea=Umfragen-Übersicht
AddACommentForPoll=Hier können Sie einen Kommentar zur Umfrage hinzufügen:
@@ -21,17 +21,17 @@
with=mit
OpenSurveyHowTo=Wenn Sie an dieser Abstimmung teilnehmen möchten, tragen Sie Ihren Namen ein, wählen Sie die für Sie beste Option / Möglichkeit und bestätigen mit dem Plus-Zeichen am Ende der Zeile.
CommentsOfVoters=Kommentare der Teilnehmer
-ConfirmRemovalOfPoll=Sind Sie sicher, dass Sie diese Umfrage inklusive aller gespeicherten Stimmen löschen wollen?
-RemovePoll=Umfrage löschen
+ConfirmRemovalOfPoll=Sind Sie sicher, dass Sie diese Umfrage löschen wollen (inklusive aller gespeicherten Stimmen)
+RemovePoll=Entferne Umfrage
UrlForSurvey=URL für einen Direktzugriff auf die Umfrage
PollOnChoice=Sie erstellen eine Multiple-Choice-Umfrage. Geben Sie alle möglichen Varianten für die Abstimmung ein und wählen Sie den gewünschten Typ.
CreateSurveyDate=Erstelle Datums-Umfrage
CreateSurveyStandard=Erstelle Standard-Umfrage
CheckBox=Einfaches Kontrollkästchen
YesNoList=Liste (leer/ja/nein)
-PourContreList=Liste ([leer]/dafür/dagegen)
+PourContreList=Liste (leer/dafür/dagegen)
AddNewColumn=Neue Spalte hinzufügen
-TitleChoice=Option
+TitleChoice=Beschreibung wählen
ExportSpreadsheet=Exportiere Abstimmungsergebnis
ExpireDate=Frist
NbOfSurveys=Anzahl an Umfragen
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_orders.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_orders.lang
@@ -103,8 +103,8 @@
OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung
RefOrder=Bestell-Nr.
RefCustomerOrder=Kunden-BestellNr.
-RefOrderSupplier=Best.-Nr. für Lieferant
-RefOrderSupplierShort=Lieferanten-Best.-Nr.
+RefOrderSupplier=Bestell Nr. für Lieferant
+RefOrderSupplierShort=Lieferanten-BestellNr.
SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden
ActionsOnOrder=Ereignisse zu dieser Bestellung
NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_other.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_other.lang
@@ -5,6 +5,8 @@
TMenuTools=Hilfsprogramme
ToolsDesc=Hier finden Sie weitere Hilfsprogramme, die keinem anderem Menüeintrag zugeordnet werden können.
Diese Hilfsprogramme können über das linke Menü aufgerufen werden.
Birthday=Geburtstag
+BirthdayDate=Geburtstag
+DateToBirth=Geburtsdatum
BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN
BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS
TransKey=Übersetzung des Schlüssels TransKey
@@ -14,8 +16,6 @@
TextPreviousMonthOfInvoice=Vorangehender Monat (Text) des Rechnungsdatums
NextMonthOfInvoice=Folgender Monat (1-12) des Rechnungsdatums
TextNextMonthOfInvoice=Folgender Monat (1-12) des Rechnungsdatum
-PreviousMonth=Vorheriger Monat
-CurrentMonth=Aktueller Monat
ZipFileGeneratedInto=ZIP-Datei erstellt in %s.
DocFileGeneratedInto=Doc Datei in %s generiert.
JumpToLogin=Abgemeldet. Zur Anmeldeseite...
@@ -78,7 +78,6 @@
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Spesenabrechnung genehmigt
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Urlaubsantrag überprüft (Genehmigung ausstehend)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Urlaubsantrag genehmigt
-Notify_ACTION_CREATE=Aktion zur Tagesplanung hinzugefügt
SeeModuleSetup=Finden Sie im Modul-Setup %s
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/Dokumente
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
@@ -86,8 +85,8 @@
AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
NbOfActiveNotifications=Anzahl der Benachrichtigungen (Anzahl der E-Mail Empfänger)
-PredefinedMailTest=__(Hallo)__\nDies ist eine Testmail, die an __EMAIL__ gesendet wird.\nDie Zeilen sind durch einen Zeilenumbruch getrennt.\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailTestHtml=__ (Hallo) __
Dies ist eine -Test--Mail, die an __EMAIL__ gesendet wurde (das Wort test muss fett gedruckt sein).
Die Zeilen sind durch einen Zeilenumbruch getrennt.
__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
This is a test mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).
The lines are separated by a carriage return.
__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hallo)__\n\nDie Rechnung __REF__ finden Sie im Anhang\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Mit freundlichen Grüßen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hallo)__\n\nWir möchten Sie daran erinnern, dass die Rechnung __REF__ offenbar nicht bezahlt wurde. Eine Kopie der Rechnung ist als Erinnerung beigefügt.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Mit freundlichen Grüßen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
@@ -98,9 +97,10 @@
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hallo)__\n\nAnbei erhalten Sie die Rechnung __REF__\n\n\n__(Mit freundlichen Grüßen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hallo)__\n\nAls Anlage erhalten Sie unsere Lieferung \n\n\n__(Mit freundlichen Grüßen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hallo)__\n\nBitte finden Sie den Serviceauftrag __REF__ im Anhang\n\n\n__(Mit freundlichen Grüßen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentContact=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Sie können den folgenden Link anklicken um die Zahlung auszuführen, falls sie noch nicht getätigt wurde.\n\n%s\n\n
-PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendActionComm=Ereigniserinnerung "__EVENT_LABEL__" am __EVENT_DATE__ um __EVENT_TIME__
Dies ist eine automatische Nachricht. Bitte antworten Sie nicht.
DemoDesc=Dolibarr ist eine Management-Software die mehrere Business-Module anbietet. Eine Demo, die alle Module beinhaltet ist nicht sinnvoll , weil der Fall nie existiert (Hunderte von verfügbaren Module). Es stehen auch einige Demo-Profile Typen zur Verfügung.
ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Anwendgsfall am ehesten entspricht
ChooseYourDemoProfilMore=...oder bauen Sie Ihr eigenes Profil
(manuelle Auswahl der Module)
@@ -216,7 +216,6 @@
EMailTextExpenseReportApproved=Die Spesenabrechnung %s wurde genehmigt.
EMailTextHolidayValidated=Urlaubsantrag %s wurde geprüft.
EMailTextHolidayApproved=Urlaubsantrag %s wurde genehmigt.
-EMailTextActionAdded=Die Aktion %s wurde erfolgreich in die Terminplanung hinzugefügt.
ImportedWithSet=Import Datensatz
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite oder Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
@@ -261,7 +260,6 @@
ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt durch das Modul E-Mail-Sammler aus der E-Mail erstellt. MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Ticket durch das Modul E-Mail-Sammler aus der E-Mail erstellt. MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Benutze unterschiedliche von - bis Öffnungs- und Schließzeiten.
Leerzeichen trennt unterschiedliche Bereiche.
Beispiel: 8-12 14-18
-PrefixSession=Präfix für Sitzungs-ID
##### Export #####
ExportsArea=Exportübersicht
@@ -282,9 +280,7 @@
MemoryUsage=Speichernutzung
RequestDuration=Dauer der Anfrage
-ProductsPerPopularity=Produkte / Dienstleistungen nach Beliebtheit
PopuProp=Produkte / Dienstleistungen nach Beliebtheit in Angeboten
PopuCom=Produkte / Dienstleistungen nach Beliebtheit in Bestellungen
ProductStatistics=Produkt- / Dienstleistungsstatistik
NbOfQtyInOrders=Menge in Bestellungen
-SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Wählen Sie den zu analysierenden Objekttyp aus ...
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_products.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_products.lang
@@ -73,7 +73,7 @@
SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern)
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. USt.)
SellingMinPriceTTC=Mindest-Verkaufspreis (inkl. MwSt.)
-CostPriceDescription=In diesem Preisfeld (ohne MwSt.) können Sie den Durchschnittsbetrag speichern, den dieses Produkt Ihr Unternehmen kostet. Dies kann jeder Preis sein, den Sie selbst berechnen, beispielsweise aus dem durchschnittlichen Einkaufspreis zuzüglich der durchschnittlichen Produktions- und Vertriebskosten.
+CostPriceDescription=In diesem Preisfeld (ohne MwSt.) Können Sie den Durchschnittsbetrag speichern, den dieses Produkt für Ihr Unternehmen kostet. Dies kann jeder Preis sein, den Sie selbst berechnen, beispielsweise aus dem durchschnittlichen Einkaufspreis zuzüglich der durchschnittlichen Produktions- und Vertriebskosten.
CostPriceUsage=Dieser Wert könnte für Margenberechnung genutzt werden.
SoldAmount=Verkaufte Menge
PurchasedAmount=angeschaffte Menge
@@ -104,25 +104,23 @@
BarcodeValue=Barcode-Wert
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Angeboten,...)
ServiceLimitedDuration=Ist die Erbringung einer Dienstleistung zeitlich beschränkt:
-FillWithLastServiceDates=Fülle mit Daten der letzten Servicezeile
MultiPricesAbility=Mehrere Preissegmente pro Produkt / Dienstleistung (jeder Kunde befindet sich in einem Preissegment)
MultiPricesNumPrices=Anzahl Preise
-DefaultPriceType=Basis der Standardpreise (mit versus ohne Steuern) beim Hinzufügen neuer Verkaufspreise
-AssociatedProductsAbility=Aktiviere Kits (Set von mehreren Produkte)
-VariantsAbility=Varianten aktivieren (Produktvarianten, z. B. Farbe, Größe)
-AssociatedProducts=Sätze
-AssociatedProductsNumber=Anzahl der Produkte, aus denen dieser Satz besteht
+DefaultPriceType=Base of prices per default (with versus without tax) when adding new sale prices
+AssociatedProductsAbility=Virtuelle Produkte (Kits) aktivieren
+AssociatedProducts=Unterprodukte
+AssociatedProductsNumber=Anzahl der Unterprodukte
ParentProductsNumber=Anzahl der übergeordneten Produkte
ParentProducts=Verwandte Produkte
-IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Wenn 0, ist dieses Produkt kein Satz
-IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Bei 0 wird dieses Produkt von keinem Satz verwendet
+IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Fall 0 eingestellt ist, ist das Produkt kein Unterprodukt
+IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Fall 0 eingestellt ist, wird das Produkt von keinem Unterprodukt verwendet
KeywordFilter=Stichwortfilter
CategoryFilter=Kategoriefilter
ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt
NoMatchFound=Kein Eintrag gefunden
ListOfProductsServices=Liste der Produkte/Leistungen
-ProductAssociationList=Liste der Produkte / Dienstleistungen, die Bestandteil dieses Satzes sind
-ProductParentList=Liste der Sätze mit diesem Produkt als Komponente
+ProductAssociationList=Liste der Produkte / Dienstleistungen, die Bestandteil dieses virtuellen Produkts / Kits sind
+ProductParentList=Liste der Produkte / Dienstleistungen mit diesem Produkt als ein Bestandteil
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts
DeleteProduct=Produkt/Leistung löschen
ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Leistung wirklich löschen?
@@ -170,16 +168,12 @@
SuppliersPricesOfProductsOrServices=Herstellerpreise (von Produkten oder Dienstleistungen)
CustomCode=Zolltarifnummer
CountryOrigin=Urspungsland
-RegionStateOrigin=Ursprungsregion
-StateOrigin=Ursprungs- Staat | Provinz
Nature=Produkttyp (Material / Fertig)
-NatureOfProductShort=Art des Produkts
-NatureOfProductDesc=Rohstoff oder Fertigprodukt
ShortLabel=Kurzbezeichnung
Unit=Einheit
p=u.
-set=set
-se=set
+set=gesetzt
+se=gesetzt
second=Sekunde
s=s
hour=Stunde
@@ -198,7 +192,7 @@
liter=Liter
l=L
unitP=Stück
-unitSET=Zusammenstellung
+unitSET=Set
unitS=Sekunden
unitH=Stunden
unitD=Tag
@@ -242,7 +236,7 @@
PriceByQuantity=Unterschiedliche Preise nach Menge
DisablePriceByQty=Preise nach Menge ausschalten
PriceByQuantityRange=Bereich der Menge
-MultipriceRules=Automatische Preise für Segment
+MultipriceRules=Regeln der Preisstufen
UseMultipriceRules=Verwenden Sie die im Produktmodul-Setup definierten Preissegmentregeln, um automatisch die Preise aller anderen Segmente gemäß dem ersten Segment zu berechnen
PercentVariationOver=%% Veränderung über %s
PercentDiscountOver=%% Nachlass über %s
@@ -290,9 +284,8 @@
PriceMode=Preisfindungsmethode
PriceNumeric=Nummer
DefaultPrice=Standardpreis
-DefaultPriceLog=Protokoll der vorherigen Standardpreise
ComposedProductIncDecStock=Erhöhen/Verringern des Lagerbestands bei verknüpften Produkten
-ComposedProduct=Unterprodukte
+ComposedProduct=Kinderprodukte
MinSupplierPrice=Minimaler Kaufpreis
MinCustomerPrice=Minimaler Verkaufspreis
DynamicPriceConfiguration=Dynamische Preis Konfiguration
@@ -343,7 +336,6 @@
ProductSupplierDescription=Lieferantenbeschreibung für das Produkt
UseProductSupplierPackaging=Berechne die Verpackung bei Lieferantenpreisen (berechnet neue Mengen / Lieferantenpreise gemäß der eingesetzten Verpackung, wenn Zeilen in den Lieferantendokumenten hinzugefügt / aktualisiert werden).
PackagingForThisProduct=Verpackung
-PackagingForThisProductDesc=Bei Lieferantenbestellung bestellen Sie automatisch diese Menge (oder ein Vielfaches dieser Menge). Kann nicht unter der Mindestabnahmemenge liegen
QtyRecalculatedWithPackaging=Die Menge der Zeile wurde entsprechend der Lieferantenverpackung neu berechnet
#Attributes
@@ -367,9 +359,6 @@
ProductCombinationGenerator=Varianten-Generator
Features=Funktionen
PriceImpact=Auswirkungen auf die Preise
-ImpactOnPriceLevel=Einfluss auf das Preisniveau %s
-ApplyToAllPriceImpactLevel= Auf alle Preisniveaus anwenden
-ApplyToAllPriceImpactLevelHelp=Mit Klick wird der gleiche Preiseinfluss auf alle Preisniveaus angewendet
WeightImpact=Auswirkungen auf Gewicht
NewProductAttribute=Neues Attribut
NewProductAttributeValue=Wert des neuen Attributs
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_projects.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_projects.lang
@@ -7,7 +7,7 @@
ProjectStatus=Projekt Status
SharedProject=Jeder
PrivateProject=Projektkontakte
-ProjectsImContactFor=Projekte, für die ich ausdrücklich ein Ansprechpartner bin
+ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact
AllAllowedProjects=Alle Projekte die ich sehen kann (eigene + öffentliche)
AllProjects=alle Projekte
MyProjectsDesc=Ansicht beschränkt auf Projekte mit mir als Ansprechpartner
@@ -67,7 +67,7 @@
TaskDescription=Aufgaben-Beschreibung
NewTask=neue Aufgabe
AddTask=Aufgabe erstellen
-AddTimeSpent=Erfasse verwendete Zeit
+AddTimeSpent=Erfassen verbrauchte Zeit
AddHereTimeSpentForDay=Zeitaufwand für diesen Tag/Aufgabe hier erfassen
AddHereTimeSpentForWeek=Benötigte Zeit in dieser Woche / für diese Aufgabe
Activity=Tätigkeit
@@ -76,16 +76,15 @@
MyProjects=Meine Projekte
MyProjectsArea=meine Projekte - Übersicht
DurationEffective=Effektivdauer
-ProgressDeclared=Erklärte echte Fortschritte
+ProgressDeclared=Angegebener Fortschritt
TaskProgressSummary=Aufgabenfortschritt
CurentlyOpenedTasks=Aktuell offene Aufgaben
-TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Der deklarierte reale Fortschritt ist weniger %s als der Fortschritt bei der Nutzung
-TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Der deklarierte reale Fortschritt ist mehr %s als der Fortschritt bei der Nutzung
-ProgressCalculated=Fortschritte bei der Nutzung
+TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Der deklarierte Fortschritt ist %s weniger als der berechnete Fortschritt
+TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Der deklarierte Fortschritt ist %s mehr als der berechnete Fortschritt
+ProgressCalculated=Kalkulierter Fortschritt
WhichIamLinkedTo=mit dem ich verbunden bin
WhichIamLinkedToProject=Projekt mit dem ich verbunden bin
Time=Zeitaufwand
-TimeConsumed=verwendet
ListOfTasks=Aufgabenliste
GoToListOfTimeConsumed=Liste der verwendeten Zeit aufrufen
GanttView=Gantt-Diagramm
@@ -179,7 +178,6 @@
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Mitwirkender
SelectElement=Element wählen
AddElement=Mit Element verknüpfen
-LinkToElementShort=Link zu
# Documents models
DocumentModelBeluga=Projektdokumentvorlage für eine Übersicht der verknüpften Objekte
DocumentModelBaleine=Projektdokumentvorlage für Aufgaben
@@ -213,8 +211,8 @@
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Anzahl der Leads pro Monat
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Gewichtete Anzahl von Leads pro Monat
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Projekt / Lead nach Leadstatus öffnen
-ProjectsStatistics=Statistiken zu Projekten oder Interessenten
-TasksStatistics=Statistiken zu Aufgaben von Projekten oder Interessenten
+ProjectsStatistics=Statistik über Projekte und Leads
+TasksStatistics=Statistik über Projekte und Lead Aufgaben
TaskAssignedToEnterTime=Aufgabe zugewiesen. Eingabe der Zeit zu diese Aufgabe sollte möglich sein.
IdTaskTime=ID Zeit Aufgabe
YouCanCompleteRef=Wenn die Referenz mit einem Suffix ergänzt werden soll, ist es empfehlenswert, ein Trennstrich '-' zu verwenden, so dass die automatische Numerierung für weitere Projekte funktioniert. Zum Beispiel %s-MYSUFFIX
@@ -267,4 +265,4 @@
OneLinePerTask=Eine Zeile pro Aufgabe
OneLinePerPeriod=Eine Zeile pro Zeitraum
RefTaskParent=Übergeordnete Aufgabe
-ProfitIsCalculatedWith=Der Gewinn wird berechnet mit
+ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_propal.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_propal.lang
@@ -29,12 +29,12 @@
PropalsOpened=geöffnet
PropalStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen)
-PropalStatusSigned=unterzeichnet (abrechenbar)
+PropalStatusSigned=Unterzeichnet (ist zu verrechnen)
PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen)
PropalStatusBilled=Verrechnet
PropalStatusDraftShort=Entwurf
PropalStatusValidatedShort=Bestätigt (offen)
-PropalStatusClosedShort=geschlossen
+PropalStatusClosedShort=Geschlossen
PropalStatusSignedShort=beauftragt
PropalStatusNotSignedShort=abgelehnt
PropalStatusBilledShort=Verrechnet
@@ -47,6 +47,7 @@
DatePropal=Angebotsdatum
DateEndPropal=Gültig bis
ValidityDuration=Gültigkeitsdauer
+CloseAs=Status ändern in
SetAcceptedRefused=Setze beauftragt / abgelehnt
ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden
AddToDraftProposals=Zu Angebots-Entwurf hinzufügen
@@ -83,9 +84,4 @@
ProposalCustomerSignature=Bei Beauftragung: Name in Klarschrift, Ort, Datum, Unterschrift
ProposalsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenanfragen
CaseFollowedBy=Fall gefolgt von
-SignedOnly=nur signiert
-IdProposal=Angebots-ID
-IdProduct=Produkt ID
-PrParentLine=Übergeordnete Zeile des Angebots
-LineBuyPriceHT=Betrag Kaufpreis abzüglich Steuern für Zeile
-
+SignedOnly=Signed only
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_receiptprinter.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_receiptprinter.lang
@@ -3,12 +3,12 @@
PrinterAdded=Drucker %s zugefügt
PrinterUpdated=Drucker %s geändert
PrinterDeleted=Drucker %s gelöscht
-TestSentToPrinter=Sende Testseite zu Drucker %s
+TestSentToPrinter=Sende Test zu Drucker %s
ReceiptPrinter=Quittungsdrucker
ReceiptPrinterDesc=Einstellungen Quittungsdrucker
ReceiptPrinterTemplateDesc=Einrichtung von Vorlagen
-ReceiptPrinterTypeDesc=Einzustellende Parameter nach Druckertyp
-ReceiptPrinterProfileDesc=Auswahlhilfe für die Dropdown-Liste "Profile"
+ReceiptPrinterTypeDesc=Beschreibung des Typs des Quittungsdruckers
+ReceiptPrinterProfileDesc=Beschreibung des Profils des Quittungsdruckers
ListPrinters=Druckerliste
SetupReceiptTemplate=Vorlagen Setup
CONNECTOR_DUMMY=Dummy Drucker
@@ -54,7 +54,7 @@
DOL_DEFAULT_HEIGHT_WIDTH=Standard für Höhe und Breite
DOL_UNDERLINE=Unterstreichen aktivieren
DOL_UNDERLINE_DISABLED=Unterstreichen deaktivieren
-DOL_BEEP=Piepton
+DOL_BEEP=Signalton
DOL_PRINT_TEXT=Text drucken
DateInvoiceWithTime=Rechnungsdatum und -zeit
YearInvoice=Rechnungsjahr
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_receptions.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_receptions.lang
@@ -43,5 +43,5 @@
ValidateOrderFirstBeforeReception=Sie müssen zunächst die order validate validieren, bevor Sie Empfänge erstellen können.
ReceptionsNumberingModules=Nummerierungsmodul für Empfänge
ReceptionsReceiptModel=Dokumentvorlagen für Empfänge
-NoMorePredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte mehr zum Versand
+NoMorePredefinedProductToDispatch=No more predefined products to dispatch
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_salaries.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_salaries.lang
@@ -12,10 +12,10 @@
THM=Durchschnittlicher Stundensatz
TJM=Durchschnittlicher Tagessatz
CurrentSalary=aktueller Lohn
-THMDescription=Dieser Wert kann verwendet werden, um die Kosten für die verwendete Zeit eines Anwender zu berechnen, wenn das Modul Projektverwaltung verwendet wird,
+THMDescription=Dieser Wert kann verwendet werden, um die Kosten für die verbrauchte Zeit eines Anwender zu berechnen, wenn das Modul Projektverwaltung verwendet wird,
TJMDescription=Dieser Wert ist aktuell nur zu Informationszwecken und wird nicht für eine Berechnung verwendet
LastSalaries=Letzte %s Lohnzahlungen
-AllSalaries=Alle Gehaltszahlungen
+AllSalaries=Alle Lohnzahlungen
SalariesStatistics=Statistik Gehälter
# Export
-SalariesAndPayments=Gehälter und Gehaltszahlungen
+SalariesAndPayments=Salaries and payments
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_sendings.lang
@@ -20,7 +20,7 @@
QtyShipped=Liefermenge
QtyShippedShort=Gelieferte Menge
QtyPreparedOrShipped=Menge vorbereitet oder versendet
-QtyToShip=Liefermenge
+QtyToShip=Versandmenge
QtyToReceive=Menge zu erhalten
QtyReceived=Erhaltene Menge
QtyInOtherShipments=Menge in anderen Lieferungen
@@ -30,17 +30,16 @@
SendingsAndReceivingForSameOrder=Warenerhalt und Versand dieser Bestellung
SendingsToValidate=Freizugebende Auslieferungen
StatusSendingCanceled=Storniert
-StatusSendingCanceledShort=storniert
StatusSendingDraft=Entwurf
StatusSendingValidated=Freigegeben (Artikel versandfertig oder bereits versandt)
-StatusSendingProcessed=Erledigt
+StatusSendingProcessed=Verarbeitete
StatusSendingDraftShort=Entwurf
StatusSendingValidatedShort=Freigegeben
-StatusSendingProcessedShort=Erledigt
-SendingSheet=Lieferschein
-ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Lieferung wirklich löschen?
-ConfirmValidateSending=Möchten Sie die Lieferung mit der Referenz %s wirklich freigeben?
-ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Auslieferung wirklich abbrechen?
+StatusSendingProcessedShort=Fertig
+SendingSheet=Auslieferungen
+ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diesen Versand wirklich löschen?
+ConfirmValidateSending=Möchten Sie diesen Versand mit der Referenz %s wirklich freigeben?
+ConfirmCancelSending=Möchten Sie diesen Versand wirklich abbrechen?
DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine weiteren Produkte für den Versand.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur freigegebene). Das Datum ist das der Freigabe (geplantes Lieferdatum ist nicht immer bekannt).
@@ -66,7 +65,6 @@
# Sending methods
# ModelDocument
DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferscheine (Logo, ...)
-DocumentModelStorm=Vollständigeres Dokumentmodell für Lieferbelege und Kompatibilität mit Extrafeldern (Logo ...)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert
SumOfProductVolumes=Summe der Produktvolumen
SumOfProductWeights=Summe der Produktgewichte
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_stocks.lang
@@ -17,10 +17,10 @@
DeleteSending=Lieferung löschen
Stock=Warenbestand
Stocks=Warenbestände
-MissingStocks=Fehlende Bestände
-StockAtDate=Lagerbestände zum Datum
-StockAtDateInPast=Datum in der Vergangenheit
-StockAtDateInFuture=Datum in der Zukunft
+MissingStocks=Missing stocks
+StockAtDate=Stock at date
+StockAtDateInPast=Date in past
+StockAtDateInFuture=Date in future
StocksByLotSerial=Lagerbestand nach Chargen-/Seriennummer
LotSerial=Chargen/Serien-Nummern
LotSerialList=Liste der Chargen-/Seriennummern
@@ -34,7 +34,7 @@
ListMouvementStockProject=Lagerbewegungen für Projekt
StocksArea=Warenlager - Übersicht
AllWarehouses=Alle Warenlager
-IncludeEmptyDesiredStock=Schließe auch negative Bestände mit undefinierten gewünschten Beständen ein
+IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock
IncludeAlsoDraftOrders=Fügen Sie auch Auftragsentwürfe hinzu
Location=Standort
LocationSummary=Kurzbezeichnung Standort
@@ -61,15 +61,14 @@
EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert
UserWarehouseAutoCreate=Automatisch ein Lager erstellen wenn ein neuer Benutzer erstellt wird
AllowAddLimitStockByWarehouse=Verwalten Sie zusätzlich zum Wert für den Mindest- und den gewünschten Bestand pro Paar (Produktlager) auch den Wert für den Mindest- und den gewünschten Bestand pro Produkt
-RuleForWarehouse=Regel für Lager
-WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Set a warehouse on Sale propal
-WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Legen Sie ein Lager für Verkaufsaufträge fest
-UserDefaultWarehouse=Legen Sie ein Lager für Benutzer fest
+RuleForWarehouse=Rule for warehouses
+WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders
+UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users
MainDefaultWarehouse=Standardlager
-MainDefaultWarehouseUser=Verwenden Sie für jeden Benutzer ein Standardlager
-MainDefaultWarehouseUserDesc=Durch Aktivieren dieser Option wird beim Anlegen eines Produkts das dem Produkt zugeordnete Lager auf dieses definiert. Wenn kein Lager auf dem Benutzer definiert ist, wird das Standardlager definiert.
+MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user
+MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined.
IndependantSubProductStock=Produkt- und Unterproduktbestände sind unabhängig voneinander
-QtyDispatched=Liefermenge
+QtyDispatched=Versandmenge
QtyDispatchedShort=Menge versandt
QtyToDispatchShort=Menge zu versenden
OrderDispatch=Wareneingang
@@ -86,7 +85,7 @@
StockOnReceptionOnClosing=Erhöhe die realen Lagerbestände, wenn der Wareneingang geschlossen wird
OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht.
StockDiffPhysicTeoric=Begründung für Differenz zwischen Inventurbestand und Lagerbestand
-NoPredefinedProductToDispatch=Es erfolgt keine Lagerbestandsänderung da keine vordefinierten Produkte enthalten sind. \n
+NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist.
DispatchVerb=Position(en) verbuchen
StockLimitShort=Grenzwert für Alarm
StockLimit=Mindestbestand vor Warnung
@@ -96,16 +95,14 @@
RealStockDesc=Der aktuelle Lagerbestand ist die Stückzahl, die aktuell und physikalisch in Ihren Warenlagern vorhanden ist.
RealStockWillAutomaticallyWhen=Der reale Bestand wird gemäß dieser Regel geändert (wie im Bestandsmodul definiert):
VirtualStock=Theoretischer Lagerbestand
-VirtualStockAtDate=Virtueller Bestand zum Datum
-VirtualStockAtDateDesc=Virtueller Lagerbestand, sobald alle anstehenden Aufträge, die vor dem Datum erledigt werden sollen, abgeschlossen sind
-VirtualStockDesc=Virtueller Bestand ist der berechnete Bestand, der verfügbar ist, sobald alle offenen / ausstehenden Aktionen (die sich auf den Bestand auswirken) abgeschlossen sind (eingegangene Bestellungen, versendete Kundenaufträge, produzierte Fertigungsaufträge usw.).
+VirtualStockDesc=Der virtuelle Bestand entspricht dem berechnete Bestand, der dann verfügbar ist, wenn alle offenen / anstehenden Aktionen (mit Bestandsauswirkung) abgeschlossen sind (Bestellungen erhalten, Kundenaufträge versendet usw.).
IdWarehouse=Warenlager ID
DescWareHouse=Beschreibung Warenlager
LieuWareHouse=Standort Warenlager
WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte
WarehousesAndProductsBatchDetail=Warenlager und Produkte (mit Detail per lot / serial)
-AverageUnitPricePMPShort=Gewichteter Warenwert
-AverageUnitPricePMPDesc=Der eingegebene durchschnittliche Stückpreis, den wir an die Lieferanten zahlen mussten, um das Produkt in unseren Lagerbestand aufzunehmen.
+AverageUnitPricePMPShort=Gewogener durchschnittlicher Einkaufspreis
+AverageUnitPricePMP=Gewogener durchschnittlicher Einkaufspreis
SellPriceMin=Verkaufspreis
EstimatedStockValueSellShort=Verkaufswert
EstimatedStockValueSell=Verkaufswert
@@ -123,9 +120,8 @@
StockToBuy=zu bestellen
Replenishment=Nachbestellung
ReplenishmentOrders=Nachbestellungen
-VirtualDiffersFromPhysical=Je nach Erhöhung / Verringerung der Lagerbestands-Optionen können sich physische und virtuelle Lagerbestände (physische Lagerbestände + offene Aufträge) unterscheiden
-UseRealStockByDefault=Verwende für die Nachbestellfunktion realen Bestand anstelle von virtuellem Bestand
-ReplenishmentCalculation=Die zu bestellende Menge ist (gewünschte Menge - realer Bestand) anstelle von (gewünschte Menge - virtueller Bestand)
+VirtualDiffersFromPhysical=Je nach den Einstellungen zur Erhöhung/Minderung des Lagerbestands können physischer und theoretischer Bestand (tatsächliche + laufende Bestellungen) voneinander abweichen
+UseVirtualStockByDefault=Nutze theoretische Lagerbestände anstatt des physischen Lagerbestands für die Nachbestellfunktion
UseVirtualStock=Theoretischen Lagerbestand benutzen
UsePhysicalStock=Ist-Bestand verwenden
CurentSelectionMode=Aktueller Auswahl-Modus
@@ -134,18 +130,18 @@
RuleForStockReplenishment=Regeln für Nachbestellungen
SelectProductWithNotNullQty=Wählen Sie mindestens ein Produkt mit einer Bestellmenge größer Null und einen Lieferanten
AlertOnly= Nur Warnungen
-IncludeProductWithUndefinedAlerts = Schließe auch negativen Lagerbestand für Produkte ein, für die keine gewünschte Menge definiert ist, um sie auf 0 zurückzusetzen
+IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0
WarehouseForStockDecrease=Das Lager %s wird für Entnahme verwendet
WarehouseForStockIncrease=Das Lager %s wird für Wareneingang verwendet
ForThisWarehouse=Für dieses Lager
ReplenishmentStatusDesc=Dies ist eine Liste aller Produkte mit einem niedrigeren Bestand als gewünscht (oder niedriger als der Warnwert, wenn das Kontrollkästchen "Nur Warnung" aktiviert ist). Mit dem Kontrollkästchen können Sie Bestellungen zum Ausgleichen des Bestands erstellen .
-ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Wenn Sie einen Nachschub basierend auf der gewünschten Menge pro Lager wünschen, müssen Sie dem Lager einen Filter hinzufügen.
+ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse.
ReplenishmentOrdersDesc=Dies ist eine Liste aller offenen Bestellungen, einschließlich vordefinierter Produkte. Hier werden nur offene Bestellungen mit vordefinierten Produkten angezeigt, dh Bestellungen, die sich auf Lagerbestände auswirken können.
Replenishments=Nachbestellung
NbOfProductBeforePeriod=Menge des Produkts %s im Lager vor der gewählten Periode (< %s)
NbOfProductAfterPeriod=Menge des Produkts %s im Lager nach der gewählten Periode (> %s)
MassMovement=Massenbewegung
-SelectProductInAndOutWareHouse=Wählen Sie ein Quelllager und ein Ziellager, ein Produkt und eine Menge aus und klicken Sie auf "%s". Sobald dies für alle erforderlichen Bewegungen erledigt ist, klicken Sie auf "%s".
+SelectProductInAndOutWareHouse=Wählen Sie ein Produkt, eine Menge, ein Quellen- und ein Ziel-Lager und klicken Sie dann auf "%s". Sobald Sie dies für alle erforderlichen Bewegungen getan haben, klicken Sie auf "%s".
RecordMovement=Umbuchung
ReceivingForSameOrder=Verbuchungen zu dieser Bestellung
StockMovementRecorded=Lagerbewegungen aufgezeichnet
@@ -200,6 +196,8 @@
SelectCategory=Kategoriefilter
SelectFournisseur=Herstellerfilter
inventoryOnDate=Inventur
+INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Virtuelles Produkt (Kit): den Bestand von untergeordneten Produkten nicht verringern
+INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Verwendet den Kaufpreis, wenn kein letzter Kaufpreis gefunden werden kann
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Lagerbewegungen haben das Datum der Bestandsaufnahme (anstelle des Datums der Inventur).
inventoryChangePMPPermission=Durchschnittspreis änderbar
ColumnNewPMP=Neuer Durchschnittsstückpreis
@@ -234,11 +232,6 @@
StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Ein Lagerbestand ist erforderlich, um das zu verwendende Buch auszuwählen
ForceTo=Erzwingen
AlwaysShowFullArbo=Anzeige des vollständigen Angebots (Popup des Lager-Links). Warnung: Dies kann die Leistung erheblich beeinträchtigen.
-StockAtDatePastDesc=Du kannst hier den Lagerbestand (Realbestand) zu einem bestimmten Datum in der Vergangenheit anzeigen
-StockAtDateFutureDesc=Du kannst hier den Lagerbestand (virtueller Bestand) zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft anzeigen
-CurrentStock=Aktueller Lagerbestand
-InventoryRealQtyHelp=Setze den Wert auf 0, um die Menge zurückzusetzen.
Feld leer lassen oder Zeile entfernen, um unverändert zu lassen
-UpdateByScaning=Update durch Scannen
-UpdateByScaningProductBarcode=Update per Scan (Produkt-Barcode)
-UpdateByScaningLot=Update per Scan (Charge | serieller Barcode)
-DisableStockChangeOfSubProduct=Deaktivieren Sie den Lagerwechsel für alle Unterprodukte dieses Satzes während dieser Bewegung.
+StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past
+StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future
+CurrentStock=Current stock
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_suppliers.lang
@@ -37,12 +37,11 @@
MenuOrdersSupplierToBill=Bestellungen zu Rechnungen
NbDaysToDelivery=Lieferverzug (Tage)
DescNbDaysToDelivery=Die längste Lieferverzögerung der Produkte aus dieser Bestellung
-SupplierReputation=Lieferanten-Reputation
-ReferenceReputation=Referenz Ruf
-DoNotOrderThisProductToThisSupplier=hier nicht bestellen
+SupplierReputation=Lieferanten Reputation
+DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Nicht sortieren
NotTheGoodQualitySupplier=Geringe Qualität
ReputationForThisProduct=Reputation
BuyerName=Käufer
AllProductServicePrices=Alle Produkt/Leistung Preise
-AllProductReferencesOfSupplier=alle Referenzen des Anbieters
+AllProductReferencesOfSupplier=Alle Produkt- / Servicereferenzen des Anbieters
BuyingPriceNumShort=Lieferantenpreise
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_ticket.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_ticket.lang
@@ -31,8 +31,10 @@
TicketDictCategory=Ticket-Kategorien
TicketDictSeverity=Ticket-Dringlichkeiten
TicketDictResolution=Ticket-Auflösung
-
+TicketTypeShortBUGSOFT=Softwarefehler
+TicketTypeShortBUGHARD=Hardwarefehler
TicketTypeShortCOM=Anfrage an Verkauf
+
TicketTypeShortHELP=Erbitte funktionale Hilfestellung
TicketTypeShortISSUE=Aspekt, Fehler oder Problem
TicketTypeShortREQUEST=Änderungs- oder Erweiterungsanforderung
@@ -42,7 +44,7 @@
TicketSeverityShortLOW=Niedrig
TicketSeverityShortNORMAL=Normal
TicketSeverityShortHIGH=Hoch
-TicketSeverityShortBLOCKING=Kritisch, blockierend
+TicketSeverityShortBLOCKING=Kritisch/Blockierend
ErrorBadEmailAddress=Feld '%s' ungültig
MenuTicketMyAssign=Meine Tickets
@@ -58,6 +60,7 @@
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Ticket Nachricht per E-Mail versenden
# Status
+NotRead=Nicht gelesen
Read=Lesen
Assigned=Zugewiesen
InProgress=in Bearbeitung
@@ -69,6 +72,7 @@
# Dict
Type=Typ
+Category=Analyse-Code
Severity=Dringlichkeit
# Email templates
@@ -123,13 +127,13 @@
TicketsAutoAssignTicket=Den Ersteller automatisch dem Ticket zuweisen
TicketsAutoAssignTicketHelp=Wenn ein Ticket erstellt wird, kann der Ersteller automatisch dem Ticket zugewiesen werden.
TicketNumberingModules=Ticketnummerierungsmodul
-TicketsModelModule=Dokumentvorlagen für Tickets
TicketNotifyTiersAtCreation=Partner über Ticketerstellung informieren
+TicketGroup=Gruppe
TicketsDisableCustomerEmail=E-Mails immer deaktivieren, wenn ein Ticket über die öffentliche Oberfläche erstellt wird
-TicketsPublicNotificationNewMessage=Senden Sie E-Mails, wenn eine neue Nachricht hinzugefügt wird
-TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=E-Mail (s) senden, wenn eine neue Nachricht von der öffentlichen Oberfläche hinzugefügt wird (an den zugewiesenen Benutzer oder die Benachrichtigungs-E-Mail an (Update) und / oder die Benachrichtigungs-E-Mail an)
-TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Benachrichtigungen per E-Mail an (Update)
-TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Sende E-Mail-Benachrichtigungen über neue Nachrichten an diese Adresse, wenn dem Ticket kein Benutzer zugewiesen ist oder der Benutzer keine E-Mail hat.
+TicketsPublicNotificationNewMessage=Send email(s) when a new message is added
+TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Send email(s) when a new message is added from public interface (to assigned user or the notifications email to (update) and/or the notifications email to)
+TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifications email to (update)
+TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Send email new message notifications to this address if the ticket don't have a user assigned or the user don't have a email.
#
# Index & list page
#
@@ -158,7 +162,7 @@
NewTicket=Ticket erstellen
SubjectAnswerToTicket=Ticketantwort
TicketTypeRequest=Anfrageart
-TicketCategory=Gruppe
+TicketCategory=Analyse-Code
SeeTicket=Ticket zeigen
TicketMarkedAsRead=Ticket als gelesen markiert
TicketReadOn=Gelesen um
@@ -231,6 +235,7 @@
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Firma bei Erstellen nicht Benachrichtigen
Unread=Ungelesen
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Nicht verfügbar. Ticket wurde nicht über die öffentliche Schnittstelle erstellt.
+PublicInterfaceNotEnabled=Öffentliche Schnittstelle wurde nicht aktiviert
ErrorTicketRefRequired=Ein Ticket-Betreff ist erforderlich
#
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_trips.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_trips.lang
@@ -110,7 +110,7 @@
ExpenseReportsToApprove=zu genehmigende Spesenabrechnungen
ExpenseReportsToPay=zu zahlende Spesenabrechnungen
ConfirmCloneExpenseReport=Möchten Sie den diese Spesenabrechnung wirklich duplizieren?
-ExpenseReportsIk=Konfiguration der Kilometergebühren
+ExpenseReportsIk=Spesenabrechnung Kilometerstand
ExpenseReportsRules=Spesenabrechnungen Regeln
ExpenseReportIkDesc=Sie können die Berechnung der Kilometerspensen pro Kategorie und Distanz dort ändern wo sie definiert wurden. d ist die Distanz in Kilometer
ExpenseReportRulesDesc=Sie können Berechnungsregeln erstellen oder verändern. Dieser Teil wird verwendet, wenn Benutzer neue Spesenabrechnung erstellen
@@ -145,7 +145,7 @@
nolimitbyEX_MON=pro Monat (keine Beschränkung)
nolimitbyEX_YEA=pro Jahr (Nicht Begrenzt)
nolimitbyEX_EXP=pro Zeile (Nicht Begrenzt)
-CarCategory=Fahrzeugkategorie
+CarCategory=Fahrzeug Kategorie
ExpenseRangeOffset=Offset Betrag: %s
RangeIk=Reichweite
AttachTheNewLineToTheDocument=Zeile an hochgeladenes Dokument anhängen
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_users.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_users.lang
@@ -52,7 +52,7 @@
LastUsersCreated=Zuletzt erstellte Benutzer (%s)
ShowGroup=Zeige Gruppe
ShowUser=Zeige Benutzer
-NonAffectedUsers=Noch nicht zugeordnete Benutzer
+NonAffectedUsers=Nicht betroffene Benutzer
UserModified=Benutzer erfolgreich bearbeitet
PhotoFile=Bilddatei
ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe
@@ -108,7 +108,6 @@
UserAccountancyCode=Buchhaltungscode Benutzer
UserLogoff=Benutzer abmelden
UserLogged=Benutzer angemeldet
-DateOfEmployment=Anstellungsdatum
DateEmployment=Beschäftigungsbeginn
DateEmploymentEnd=Beschäftigungsende
CantDisableYourself=Sie können nicht ihr eigenes Benutzerkonto deaktivieren
@@ -117,4 +116,3 @@
ValidatorIsSupervisorByDefault=Standardmäßig ist der Prüfer der Supervisor des Benutzers. Leer lassen, um dieses Verhalten beizubehalten.
UserPersonalEmail=Private E-Mail-Adresse
UserPersonalMobile=Private Mobiltelefonnummer
-WarningNotLangOfInterface=Warning, this is the main language the user speak, not the language of the interface he choosed to see. To change the interface language visible by this user, go on tab %s
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_website.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_website.lang
@@ -16,7 +16,7 @@
WEBSITE_HTACCESS=Website .htaccess Datei
WEBSITE_MANIFEST_JSON=Website manifest.json Datei
WEBSITE_README=Datei README.md
-WEBSITE_KEYWORDSDesc=Verwenden Sie ein Komma, um Werte zu trennen
+WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use a comma to separate values
EnterHereLicenseInformation=Geben Sie hier Metadaten oder Lizenzinformationen ein, um eine README.md-Datei zu füllen. Wenn Sie Ihre Website als Vorlage verteilen, wird die Datei in die Vorlage aufgenommen.
HtmlHeaderPage=HTML Header (Nur für diese Seite)
PageNameAliasHelp=Name oder Alias der Seite.
Dieser Alias wird auch zum erstellen einer SEO URL verwendet, wenn die Webseite auf einem Virtuellen Webserver läuft. Verwenden Sie der Button "%s" um den Alias zu ändern.
@@ -30,7 +30,8 @@
AddWebsite=Website hinzufügen
Webpage=Webseite / Container
AddPage=Seite / Container hinzufügen
-PageContainer=Seite
+HomePage=Startseite
+PageContainer=Seite / Container
PreviewOfSiteNotYetAvailable=Vorschau ihrer Webseite %s noch nicht verfügbar. Zuerst muss eine 'Webseiten-Vorlage importiert' oder 'Seite / Container hinzugefügt' werden.
RequestedPageHasNoContentYet=Die Seite mit id %s hat keinen Inhalt oder die Cachedatei .tpl.php wurde gelöscht. Editieren Sie den Inhalt der Seite um das Problem zu lösen.
SiteDeleted=Website '%s' gelöscht
@@ -57,10 +58,10 @@
YouCanCreatePageOrImportTemplate=Sie können eine neue Seite erstellen oder eine komplette Website-Vorlage importieren
SyntaxHelp=Hilfe zu bestimmten Syntaxtipps
YouCanEditHtmlSourceckeditor=Sie können den HTML-Quellcode über die Schaltfläche "Quelle" im Editor bearbeiten.
-YouCanEditHtmlSource=
Sie können PHP-Code mit den Tags <?php ?> in diese Quelle einfügen. Die folgenden globalen Variablen sind verfügbar: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $ pagelangs.
Mit der folgenden Syntax können Sie auch den Inhalt einer anderen Seite/eines anderen Containers einschließen:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>
Mit der folgenden Syntax können Sie eine Umleitung auf eine andere Seite/einen anderen Container machen (Anmerkung: keinen Inhalt vor einer Umleitung ausgeben):
< php redirectToContainer ( 'alias_of_container_to_redirect_to'); ?
Um einen Link zu einer anderen Seite hinzuzufügen, benutzen Sie die Syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php" >mylink<a>
Um einen Link zum Download hinzuzufügen, der eine Datei in das Verzeichnis Dokumente speichert, nutzen Sie den document.phpwrapper:
Beispiel für eine Datei in Dokumente / ecm (muss aufgezeichnet werden), ist die Syntax:
<a href = "/document.php modulepart = ecm & file = [relative_dir/]filename.ext ">
Für eine Datei in Dokumente / Medien (offenes Verzeichnis für den öffentlichen Zugriff) lautet die Syntax:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
Für eine mit einem Freigabelink freigegebene Datei ( offener Zugang unter Nutzung des sharing hash key der Datei), lautet die Syntax:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
Um ein Bild in das Dokumente Verzeichnis zu speichern, verwenden Sie die viewimage.php Wrapper:
Beispiel für ein Bild in Dokumente / Medien (offen Verzeichnis für den Zugang der Öffentlichkeit), Syntax:
<img src = "/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
+YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.
You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>
You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>
To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>
To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper:
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
#YouCanEditHtmlSource2=
To include a image shared publicaly, use the viewimage.php wrapper:
Example with a shared key 123456789, syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
-YouCanEditHtmlSource2=Für Bilder, die über einen Link geteilt werden (öffentlicher Zugriff über den geteilten Hash-Schlüssel der Datei) gilt folgende Syntax:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
-YouCanEditHtmlSourceMore=
Weitere Beispiele von HTML- oder dynamischem Code ist in der Wiki-Dokumentaion verfügbar.
+YouCanEditHtmlSource2=For an image shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation
.
ClonePage=Seite / Container klonen
CloneSite=Website klonen
SiteAdded=Website hinzugefügt
@@ -100,7 +101,7 @@
ExternalURLMustStartWithHttp=Externe URL muss mit http:// oder https:// beginnen
ZipOfWebsitePackageToImport=Laden Sie die Zip-Datei der Websseiten-Vorlage hoch
ZipOfWebsitePackageToLoad=oder wählen Sie eine verfügbare eingebettete Webseiten-Vorlage
-ShowSubcontainers=Dynamischen Inhalt anzeigen
+ShowSubcontainers=Dynamische Inhalte einfügen
InternalURLOfPage=Interne URL der Seite
ThisPageIsTranslationOf=Diese Seite/Container ist eine Übersetzung von
ThisPageHasTranslationPages=Es existieren Übersetzungen dieser Seite/Containers
@@ -123,7 +124,7 @@
GlobalCSSorJS=Globale CSS / JS / Header-Datei der Website
BackToHomePage=Zurück zur Startseite...
TranslationLinks=Übersetzungslinks
-YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Sie versuchen, eine Seite aufzurufen, welche nicht vorhanden ist.
(ref=%s, type=%s, status=%s)
+YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s)
UseTextBetween5And70Chars=Verwende für gute SEO-Ergebnisse einen Text zwischen 5 und 70 Zeichen
MainLanguage=Hauptsprache
OtherLanguages=Andere Sprachen
@@ -133,7 +134,4 @@
ReplacementDoneInXPages=Ersetzt in %s Seiten oder Containern
RSSFeed=RSS Feed
RSSFeedDesc=Über diese URL können Sie einen RSS-Feed mit den neuesten Artikeln vom Typ "Blogpost" abrufen
-PagesRegenerated=%s Seite(n) / Container neu generiert
-RegenerateWebsiteContent=Generieren Sie Website-Cache-Dateien neu
-AllowedInFrames=In Frames erlaubt
-DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Definiere eine Liste aller verfügbaren Sprachen in den Website-Eigenschaften.
+PagesRegenerated=%s page(s)/container(s) regenerated
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_withdrawals.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_withdrawals.lang
@@ -1,49 +1,48 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
CustomersStandingOrdersArea=Zahlungen per Lastschriftauftrag
-SuppliersStandingOrdersArea=Zahlungen per Überweisung
+SuppliersStandingOrdersArea=Payments by Credit transfer
StandingOrdersPayment=SEPA Lastschrift
StandingOrderPayment=Lastschrift
NewStandingOrder=Neue Bestellung mit Zahlart Lastschrift
-NewPaymentByBankTransfer=neue Zahlung per Überweisung
+NewPaymentByBankTransfer=New payment by credit transfer
StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten
-PaymentByBankTransferReceipts=Überweisungsaufträge
-PaymentByBankTransferLines=Überweisungsauftragspositionen
+PaymentByBankTransferReceipts=Credit transfer orders
+PaymentByBankTransferLines=Credit transfer order lines
WithdrawalsReceipts=Lastschriften
WithdrawalReceipt=Lastschrift
-BankTransferReceipts=Überweisungsaufträge
-BankTransferReceipt=Überweisungsauftrag
-LatestBankTransferReceipts=Neueste %s Überweisungsaufträge
+BankTransferReceipts=Credit transfer order
+BankTransferReceipt=Credit transfer order
+LatestBankTransferReceipts=Latest %s credit transfer orders
LastWithdrawalReceipts=Letzte %s Abbuchungsbelege
-WithdrawalsLine=Bestellposition für Lastschrift
-CreditTransferLine=Überweisungspositionen
+WithdrawalsLine=Direct debit order line
+CreditTransferLine=Credit transfer line
WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen
-CreditTransferLines=Überweisungszeilen
-RequestStandingOrderToTreat=Anfragen zur Bearbeitung des Lastschrift-Zahlungsauftrags
-RequestStandingOrderTreated=Anfragen für Lastschrift Zahlungsauftrag bearbeitet
-RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Anträge auf Überweisung zur Bearbeitung
-RequestPaymentsByBankTransferTreated=Anträge auf Überweisung bearbeitet
+CreditTransferLines=Credit transfer lines
+RequestStandingOrderToTreat=Requests for direct debit payment order to process
+RequestStandingOrderTreated=Requests for direct debit payment order processed
+RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Requests for credit transfer to process
+RequestPaymentsByBankTransferTreated=Requests for credit transfer processed
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Funktion nicht verfügbar. Der Status des Abbucher muss auf "durchgeführt" gesetzt sein bevor eine Erklärung für die Ablehnung eingetragen werden können.
-NbOfInvoiceToWithdraw=Anzahl qualifizierter Kundenrechnungen mit ausstehendem Lastschriftauftrag
+NbOfInvoiceToWithdraw=No. of qualified customer invoices with waiting direct debit order
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Anzahl der Kundenrechnungen mit Lastschriftaufträgen mit vorhandenen Kontoinformationen
-NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Anzahl qualifizierter Lieferantenrechnungen, die auf eine Zahlung per Überweisung warten
-SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Lieferantenrechnung wartet auf Zahlung per Überweisung
+NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=No. of qualified supplier invoices waiting for a payment by credit transfer
+SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Vendor invoice waiting for payment by credit transfer
InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung wartet auf Lastschrifteinzug
-InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Rechnung wartet auf Überweisung
+InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Invoice waiting for credit transfer
AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag
-NoInvoiceToWithdraw=Es wartet keine Rechnung für '%s'. Gehen Sie auf der Rechnungskarte auf die Registerkarte '%s', um eine Anfrage zu stellen.
+NoInvoiceToWithdraw=No invoice open for '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request.
NoSupplierInvoiceToWithdraw=Es wartet keine Lieferantenrechnung mit offenen 'Direktgutschriftsanträgen'. Gehen Sie auf die Registerkarte '%s' auf der Rechnungskarte, um eine Anfrage zu stellen.
ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer
WithdrawalsSetup=Einstellungen für Lastschriftaufträge
-CreditTransferSetup=Setup Überweisungen
+CreditTransferSetup=Credit transfer setup
WithdrawStatistics=Statistik Lastschriftzahlungen
-CreditTransferStatistics=Statistiken Überweisungen
+CreditTransferStatistics=Credit transfer statistics
Rejects=Ablehnungen
LastWithdrawalReceipt=Letzte 1%s Einnahmen per Lastschrift
MakeWithdrawRequest=Erstelle eine Lastschrift
-MakeBankTransferOrder=Stelle eine Überweisungsanfrage
+MakeBankTransferOrder=Make a credit transfer request
WithdrawRequestsDone=%s Lastschrift-Zahlungsaufforderungen aufgezeichnet
-BankTransferRequestsDone=%s Überweisungsanforderungen aufgezeichnet
-ThirdPartyBankCode=Bankcode Geschäftspartner
+ThirdPartyBankCode=BLZ Partner
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung mit Erfolg eingezogen. Überprüfen Sie, ob die Rechnungen auf Unternehmen mit einer gültigen IBAN Nummer verweisen und die IBAN Nummer eine eindeutige Mandatsreferenz besitzt %s.
ClassCredited=Als eingegangen markieren
ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren?
@@ -54,7 +53,7 @@
StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen
WithdrawsRefused=Lastschrift-Einzug abgelehnt
WithdrawalRefused=Abbuchung abgelehnt
-CreditTransfersRefused=Überweisungen abgelehnt
+CreditTransfersRefused=Credit transfers refused
WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen?
RefusedData=Ablehnungsdatum
RefusedReason=Ablehnungsgrund
@@ -64,9 +63,7 @@
StatusDebitCredit=Status Debit/Kredit
StatusWaiting=Wartend
StatusTrans=Gesendet
-StatusDebited=Belastet
StatusCredited=Eingelöst
-StatusPaid=Bezahlt
StatusRefused=Abgelehnt
StatusMotif0=Nicht spezifiziert
StatusMotif1=Unzureichende Deckung
@@ -80,28 +77,27 @@
CreateForSepaFRST=Lastschriftdatei erstellen (SEPA FRST)
CreateForSepaRCUR=Lastschriftdatei erstellen (SEPA RCUR)
CreateAll=Lastschriftdatei erstellen (alle)
-CreateFileForPaymentByBankTransfer=Datei für Überweisung erstellen
-CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Überweisungsdatei erstellen (SEPA)
+CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer (all)
+CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer file (SEPA)
CreateGuichet=Nur Büro
CreateBanque=Nur Bank
-OrderWaiting=Warte auf Bearbeitung
-NotifyTransmision=Datenübertragung der Bestellung aufzeichnen
-NotifyCredit=Gutschrift der Bestellung aufzeichnen
-NumeroNationalEmetter=Nationale Sendernummer
+OrderWaiting=Wartend
+NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung
+NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift
+NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer
WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB
WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC
BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen
-BankToPayCreditTransfer=Bankkonto als Zahlungsquelle verwendet
+BankToPayCreditTransfer=Bank Account used as source of payments
CreditDate=Am
WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land %s konnte nicht erstellt werden (Dieses Land wird nicht unterstützt).
ShowWithdraw=Zeige Lastschrift
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn auf der Rechnung mindestens ein Lastschrift-Zahlungsauftrag noch nicht verarbeitet wurde, wird dieser nicht als bezahlt festgelegt, um eine vorherige Abhebungsverwaltung zu ermöglichen.
-DoStandingOrdersBeforePayments=Auf dieser Registerkarte können Sie einen Lastschrift-Zahlungsauftrag anfordern. Gehen Sie anschließend in das Menü Bank-> Zahlung per Lastschrift, um den Lastschriftauftrag zu generieren und zu verwalten. Wenn der Lastschriftauftrag geschlossen wird, wird die Zahlung auf Rechnungen automatisch erfasst und die Rechnungen werden geschlossen, wenn der zu zahlende Restbetrag null ist.
-DoCreditTransferBeforePayments=Auf dieser Registerkarte können Sie einen Überweisungsauftrag anfordern. Gehen Sie anschließend in das Menü Bank-> Zahlung per Überweisung, um den Überweisungsauftrag zu generieren und zu verwalten. Wenn der Überweisungsauftrag geschlossen wird, wird die Zahlung auf Rechnungen automatisch erfasst und die Rechnungen werden geschlossen, wenn der zu zahlende Restbetrag null ist.
-WithdrawalFile=Datei für Lastschrift-Aufträge
-CreditTransferFile=Überweisungsdatei
+DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null.
+DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null.
+WithdrawalFile=Datei abbuchen
SetToStatusSent=Setze in Status "Datei versandt"
-ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Hierdurch werden auch Zahlungen auf Rechnungen erfasst und als "Bezahlt" klassifiziert, wenn die verbleibende Zahlung null ist
+ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments on invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null
StatisticsByLineStatus=Statistiken nach Statuszeilen
RUM=UMR
DateRUM=Datum der Unterzeichnung des Mandats
@@ -109,7 +105,7 @@
RUMWillBeGenerated=Wenn leer, wird die Mandatsreferenz generiert, sobald die Bankkontodaten gespeichert sind
WithdrawMode=Lastschriftmodus (FRST oder RECUR)
WithdrawRequestAmount=Lastschrifteinzug Einzugs Betrag:
-BankTransferAmount=Betrag der Überweisungsanforderung:
+BankTransferAmount=Amount of Credit Transfer request:
WithdrawRequestErrorNilAmount=Es kann keine Lastschriftanforderung für einen leeren Betrag erstellt werden.
SepaMandate=SEPA-Lastschriftmandat
SepaMandateShort=SEPA-Mandate
@@ -125,15 +121,13 @@
ModeRECUR=Wiederkehrende Zahlungen
ModeFRST=Einmalzahlung
PleaseCheckOne=Bitte prüfen sie nur eine
-CreditTransferOrderCreated=Überweisungsauftrag %s erstellt
DirectDebitOrderCreated=Lastschrift %s erstellt
AmountRequested=angeforderter Betrag
SEPARCUR=SEPA CUR
-SEPAFRST=SEPA FRST
+SEPAFRST=SEPA ERST
ExecutionDate=Ausführungsdatum
CreateForSepa=Erstellen Sie eine Lastschriftdatei
-ICS=Gläubiger-ID CI für Lastschrift
-ICSTransfer=Gläubiger-ID CI für Banküberweisung
+ICS=Gläubigeridentifikator CI
END_TO_END="Ende-zu-Ende" SEPA-XML-Tag - Eindeutige ID, die pro Transaktion zugewiesen wird
USTRD="Unstrukturiertes" SEPA-XML-Tag
ADDDAYS=Füge Tage zum Abbuchungsdatum hinzu
@@ -147,6 +141,3 @@
InfoRejectSubject=Lastschriftauftrag abgelehnt
InfoRejectMessage=Hallo,
der Lastschrift-Zahlungsauftrag der Rechnung %s im Zusammenhang mit dem Unternehmen %s, mit einem Betrag von %s wurde von der Bank abgelehnt
--
%s
ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation.
-ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Unternehmen mit der ID %s hat mehr als ein Standardbankkonto. Keine Möglichkeit zu wissen, welches man verwenden soll.
-ErrorICSmissing=Fehlendes ICS auf dem Bankkonto %s
-TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Total amount of direct debit order differs from sum of lines
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_workflow.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_workflow.lang
@@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - workflow
-WorkflowSetup=Einstellungen Modul Workflow
+WorkflowSetup=Workflow Moduleinstellungen
WorkflowDesc=Dieses Modul liefert verschiedene, automatisierte Aktionen. Standardmäßig ist der Workflow flexibel (d.h. Sie sind frei in der Reihenfolge der Abarbeitung) aber über diesen Modul können Sie einige Aktionen automatisiert ablaufen lassen.
ThereIsNoWorkflowToModify=Es sind keine Workflow-Änderungen möglich mit den aktivierten Modulen.
# Autocreate
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstelle automatisch einen Kundenauftrag, nachdem ein Angebot auf "unterzeichnet" gesetzt wurde. Die neue Bestellung hat dann den selben Wert wie das Angebot.
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstellt automatisch eine Bestellung, nachdem ein Angebot als "unterzeichnet" markiert wurde. Die neue Bestellung hat dann den selben Wert wie das Angebot.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Erstellt automatisch eine Kundenrechnung, nachdem ein Angebot als "unterzeichnet" markiert wurde. Diese neue Kundenrechnung lautet über den selben Betrag wie das Angebot.
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Erstelle automatisch eine Kundenrechnung, nachdem der Vertrag bestätigt wurde.
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstellt automatisch eine Kundenrechnung, nachdem eine Bestellung geschlossen wurde. Die neue Kundenrechnung lautet über den selben Betrag wie die Bestellung.
@@ -16,10 +16,5 @@
# Autoclassify purchase order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Setzt das verknüpfte Lieferantenangebot auf "abgerechnet", sofern die Lieferanrenrechnung erstellt wurde und sofern der Rechnungsbetrag identisch zur Angebotsumme ist.
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Kennzeichne die verknüpfte Einkaufsbestellung als abgerechnet wenn die Lieferantenrechnung erstellt wurde und wenn die Beträge überein stimmen.
-descWORKFLOW_BILL_ON_RECEPTION=Klassifizieren Sie Empfänge als "in Rechnung gestellt", wenn eine verknüpfte Lieferantenbestellung validiert wird
-# Autoclose intervention
-descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=Schließen Sie alle mit dem Ticket verknüpften Interaktionen, wenn ein Ticket geschlossen wird
AutomaticCreation=automatische Erstellung
AutomaticClassification=Automatische Klassifikation
-# Autoclassify shipment
-descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source shipment as closed when customer invoice is validated
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/github_zapier.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/de_DE/client_zapier.lang
@@ -26,4 +26,3 @@
# Admin page
#
ZapierForDolibarrSetup = Zapier für Dolibarr einrichten
-ZapierDescription=Schnittstelle mit Zapier