YYYY+YYYY, YYYYMM+YYYYMM, YYYYMMDD+YYYYMMDD: filters over a range of years/months/days
> YYYY, > YYYYMM, > YYYYMMDD: filters on all following years/months/days
< YYYY, < YYYYMM, < YYYYMMDD: filters on all previous years/months/days
@@ -120,8 +116,8 @@
-ImportFromToLine=نطاق الحد (من - إلى). على سبيل المثال. لحذف سطر (خطوط) الرأس.
-SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=على سبيل المثال ، اضبط هذه القيمة على 3 لاستبعاد أول سطرين.
إذا لم يتم حذف سطور الرأس ، فسيؤدي ذلك إلى العديد من الأخطاء في محاكاة الاستيراد.
-KeepEmptyToGoToEndOfFile=اترك هذا الحقل فارغًا لمعالجة جميع الأسطر حتى نهاية الملف.
-SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=حدد العمود (الأعمدة) لاستخدامه كمفتاح أساسي لاستيراد UPDATE
-UpdateNotYetSupportedForThisImport=التحديث غير مدعوم لهذا النوع من الاستيراد (إدراج فقط)
-NoUpdateAttempt=لم يتم إجراء أي محاولة تحديث ، أدخل فقط
-ImportDataset_user_1=المستخدمون (موظفون أم لا) والممتلكات
-ComputedField=المجال المحسوب
+ImportFromToLine=Limit range (From - To). Eg. to omit header line(s).
+SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=For example, set this value to 3 to exclude the 2 first lines.
If the header lines are NOT omitted, this will result in multiple errors in the Import Simulation.
+KeepEmptyToGoToEndOfFile=Keep this field empty to process all lines to the end of the file.
+SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Select column(s) to use as primary key for an UPDATE import
+UpdateNotYetSupportedForThisImport=Update is not supported for this type of import (only insert)
+NoUpdateAttempt=No update attempt was performed, only insert
+ImportDataset_user_1=Users (employees or not) and properties
+ComputedField=Computed field
@@ -134 +130 @@
-KeysToUseForUpdates=مفتاح (عمود) لاستخدامه مع لتحديث البيانات الموجودة
+KeysToUseForUpdates=Key (column) to use for updating existing data
@@ -136 +131,0 @@
-NbInsertSim=عدد الأسطر التي سيتم إدراجها: %s
@@ -138 +132,0 @@
-NbUpdateSim=عدد الأسطر التي سيتم تحديثها : %s
@@ -140,8 +133,0 @@
-StocksWithBatch=مخزون وموقع (مستودع) المنتجات مع رقم الدُفعة / التسلسل
-WarningFirstImportedLine=لن يتم استيراد السطر (الأسطر) الأول مع التحديد الحالي
-NotUsedFields=مجالات قاعدة البيانات غير مستخدمة
-SelectImportFieldsSource = اختر حقول الملف المصدر التي تريد استيرادها والحقل الهدف الخاص بها في قاعدة البيانات عن طريق اختيار الحقول في كل مربعات تحديد ، أو حدد ملف تعريف استيراد محدد مسبقًا:
-MandatoryTargetFieldsNotMapped=لم يتم تعيين بعض الحقول الهدف الإلزامية
-AllTargetMandatoryFieldsAreMapped=يتم تعيين كافة الحقول المستهدفة التي تحتاج إلى قيمة إلزامية
-ResultOfSimulationNoError=نتيجة المحاكاة: لا خطأ
-NumberOfLinesLimited=عدد الخطوط محدود
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_hrm.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_hrm.lang
@@ -2,2 +1,0 @@
-
-
@@ -10 +8 @@
-ConfirmDeleteEstablishment=هل انت متأكد أنك تريد حذف هذة المؤسسة ؟
+ConfirmDeleteEstablishment=Are you sure you wish to delete this establishment?
@@ -14,3 +12,3 @@
-DictionaryPublicHolidays=الإجازات - الإجازات عامة
-DictionaryDepartment=إدارة الموارد البشرية - الوحدة التنظيمية
-DictionaryFunction=إدارة الموارد البشرية - المسميات الوظيفية
+DictionaryPublicHolidays=HRM - Public holidays
+DictionaryDepartment=إدارة الموارد البشرية - قائمة القسم
+DictionaryFunction=HRM - Job positions
@@ -21,77 +18,0 @@
-ListOfEmployees=قائمة الموظفين
-HrmSetup=HRM وحدة الإعداد
-SkillsManagement=إدارة المهارات
-HRM_MAXRANK=أقصى عدد من المستويات لترتيب مهارة
-HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=الوصف الافتراضي للرتب عند إنشاء المهارة
-deplacement=تحول
-DateEval=تاريخ التقييم
-JobCard=بطاقة عمل
-NewJobProfile=الملف الوظيفي الجديد
-JobProfile=نبذه عن الوظيفه
-JobsProfiles=الملفات الشخصية للوظيفة
-NewSkill=مهارة جديدة
-SkillType=نوع المهارة
-Skilldets=قائمة الرتب لهذه المهارة
-Skilldet=مستوى المهارة
-rank=مرتبة
-ErrNoSkillSelected=لم يتم اختيار أي مهارة
-ErrSkillAlreadyAdded=هذه المهارة موجودة بالفعل في القائمة
-SkillHasNoLines=هذه المهارة ليس لها خطوط
-Skill=مهارة
-Skills=مهارات
-SkillCard=بطاقة المهارة
-EmployeeSkillsUpdated=تم تحديث مهارات الموظفين (انظر علامة التبويب "المهارات" في بطاقة الموظف)
-Eval=تقييم
-Evals=التقييمات
-NewEval=تقييم جديد
-ValidateEvaluation=التحقق من صحة التقييم
-ConfirmValidateEvaluation=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التقييم باستخدام المرجع %s؟
-EvaluationCard=بطاقة التقييم
-RequiredRank=الرتبة المطلوبة للملف الوظيفي
-RequiredRankShort=الرتبة المطلوبة
-PositionsWithThisProfile=المناصب مع هذه التشكيلات الوظيفية
-EmployeeRank=رتبة الموظف لهذه المهارة
-EmployeeRankShort=رتبة موظف
-EmployeePosition=منصب الموظف
-EmployeePositions=مناصب الموظفين
-EmployeesInThisPosition=موظفين في هذا المنصب
-group1ToCompare=مجموعة المستخدمين لتحليلها
-group2ToCompare=مجموعة المستخدمين الثانية للمقارنة
-OrJobToCompare=قارنها بمتطلبات المهارات الخاصة بالملف الوظيفي
-difference=فرق
-CompetenceAcquiredByOneOrMore=اكتسب الكفاءة من قبل مستخدم واحد أو أكثر ولكن لم يطلبه المقارن الثاني
-MaxlevelGreaterThan=مستوى الموظف أكبر من المستوى المتوقع
-MaxLevelEqualTo=مستوى الموظف يساوي المستوى المتوقع
-MaxLevelLowerThan=مستوى الموظف أقل من المستوى المتوقع
-MaxlevelGreaterThanShort=مستوى أكبر من المتوقع
-MaxLevelEqualToShort=المستوى مساوٍ للمستوى المتوقع
-MaxLevelLowerThanShort=المستوى أقل من المتوقع
-SkillNotAcquired=لم يكتسب جميع المستخدمين المهارة ويطلبها المقارن الثاني
-legend=عنوان تفسيري
-TypeSkill=نوع المهارة
-AddSkill=إضافة المهارات إلى الملف الشخصي للوظيفة
-RequiredSkills=المهارات المطلوبة لهذا الملف الوظيفي
-UserRank=رتبة المستخدم
-SkillList=قائمة المهارات
-SaveRank=حفظ الرتبة
-TypeKnowHow=أعرف كيف
-TypeHowToBe=كيف تكون
-TypeKnowledge=معرفة
-AbandonmentComment=تعليق التخلي
-DateLastEval=تاريخ آخر تقييم
-NoEval=لم يتم إجراء تقييم لهذا الموظف
-HowManyUserWithThisMaxNote=عدد المستخدمين بهذه الرتبة
-HighestRank=أعلى رتبة
-SkillComparison=مقارنة المهارة
-ActionsOnJob=الأحداث في هذه الوظيفة
-VacantPosition=وظيفة شاغرة
-VacantCheckboxHelper=سيؤدي تحديد هذا الخيار إلى إظهار الوظائف الشاغرة (وظيفة شاغرة)
-SaveAddSkill = تمت إضافة المهارة (المهارات)
-SaveLevelSkill = تم حفظ مستوى المهارة (المهارات)
-DeleteSkill = تمت إزالة المهارة
-SkillsExtraFields=السمات التكميلية (المهارات)
-JobsExtraFields=السمات التكميلية (الملف الشخصي للوظيفة)
-EvaluationsExtraFields=السمات التكميلية (التقييمات)
-NeedBusinessTravels=بحاجة إلى رحلات عمل
-NoDescription=بدون وصف
-TheJobProfileHasNoSkillsDefinedFixBefore=لا يحتوي ملف تعريف الوظيفة الذي تم تقييمه لهذا الموظف على أي مهارة محددة فيه. الرجاء إضافة المهارة (المهارات)، ثم حذف و ثم إعادة تشغيل التقييم.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_install.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_install.lang
@@ -5 +5 @@
-ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملف التكوين %s غير موجود ولا يمكن إنشاؤه!
+ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file %s does not exist and could not be created!
@@ -7 +7 @@
-ConfFileIsNotWritable=ملف التكوين %s غير قابل للكتابة. تحقق من الأذونات. عند التثبيت لأول مرة ، يجب أن يكون خادم الويب الخاص بك قادرًا على الكتابة في هذا الملف أثناء عملية التكوين ("chmod 666" على سبيل المثال في نظام التشغيل Unix مثل نظام التشغيل).
+ConfFileIsNotWritable=Configuration file %s is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS).
@@ -9,3 +9,3 @@
-ConfFileMustBeAFileNotADir=يجب أن يكون ملف التكوين %s ملفًا وليس دليلاً.
-ConfFileReload=إعادة تحميل المعلمات من ملف التكوين.
-NoReadableConfFileSoStartInstall=ملف التكوين conf / conf.php غير موجود أو غير قابل للقراءة. سنقوم بتشغيل عملية التثبيت لمحاولة تهيئتها.
+ConfFileMustBeAFileNotADir=Configuration file %s must be a file, not a directory.
+ConfFileReload=Reloading parameters from configuration file.
+PHPSupportSessions=يدعم هذا الـ PHP ميزة الجلسات الزمنية.
@@ -13,3 +13,8 @@
-PHPSupportPOSTGETKo=من المحتمل أن إعداد PHP الخاص بك لا يدعم المتغيرات POST و / أو GET. تحقق من المعامل variables_order في ملف php.ini.
-PHPSupportSessions=يدعم هذا الـ PHP ميزة الجلسات الزمنية.
-PHPSupport=يدعم PHP وظائف %s.
+PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check the parameter variables_order in php.ini.
+PHPSupportGD=This PHP supports GD graphical functions.
+PHPSupportCurl=This PHP supports Curl.
+PHPSupportCalendar=This PHP supports calendars extensions.
+PHPSupportUTF8=This PHP supports UTF8 functions.
+PHPSupportIntl=This PHP supports Intl functions.
+PHPSupportxDebug=This PHP supports extended debug functions.
+PHPSupport=This PHP supports %s functions.
@@ -17,4 +22,10 @@
-PHPMemoryTooLow=تم تعيين ذاكرة جلسة PHP القصوى على %s بايت. هذا منخفض جدًا. قم بتغيير المعلمة php.ini لتعيين memory_limit إلى a0ecb2ec87f498zb7 byt9174.
-Recheck=انقر هنا للحصول على اختبار أكثر تفصيلاً
-ErrorPHPDoesNotSupportSessions=تثبيت PHP الخاص بك لا يدعم الجلسات. هذه الميزة مطلوبة للسماح لـ Dolibarr بالعمل. تحقق من إعداد PHP وأذونات دليل الجلسات.
-ErrorPHPDoesNotSupport=تثبيت PHP الخاص بك لا يدعم وظائف %s.
+PHPMemoryTooLow=Your PHP max session memory is set to %s bytes. This is too low. Change your php.ini to set memory_limit parameter to at least %s bytes.
+Recheck=Click here for a more detailed test
+ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to allow Dolibarr to work. Check your PHP setup and permissions of the sessions directory.
+ErrorPHPDoesNotSupportGD=Your PHP installation does not support GD graphical functions. No graphs will be available.
+ErrorPHPDoesNotSupportCurl=Your PHP installation does not support Curl.
+ErrorPHPDoesNotSupportCalendar=Your PHP installation does not support php calendar extensions.
+ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Your PHP installation does not support UTF8 functions. Dolibarr cannot work correctly. Resolve this before installing Dolibarr.
+ErrorPHPDoesNotSupportIntl=Your PHP installation does not support Intl functions.
+ErrorPHPDoesNotSupportxDebug=Your PHP installation does not support extend debug functions.
+ErrorPHPDoesNotSupport=Your PHP installation does not support %s functions.
@@ -22 +33 @@
-ErrorGoBackAndCorrectParameters=ارجع وتحقق من / صحح المعلمات.
+ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go back and check/correct the parameters.
@@ -27,3 +38,2 @@
-ErrorPHPVersionTooLow=إصدار PHP قديم جدًا. مطلوب إصدار %s أو أعلى.
-ErrorPHPVersionTooHigh=إصدار PHP مرتفع جدًا. مطلوب إصدار %s أو أقل.
-ErrorConnectedButDatabaseNotFound=الاتصال بالخادم ناجح ولكن قاعدة البيانات "%s" غير موجودة.
+ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب.
+ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successful but database '%s' not found.
@@ -31,2 +41 @@
-ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=لم يتم العثور على ملف ترحيل للإصدارات المحددة
-IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات غير موجودة ، فارجع وحدد الخيار "إنشاء قاعدة بيانات".
+IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If the database does not exist, go back and check option "Create database".
@@ -34 +43 @@
-WarningBrowserTooOld=إصدار المتصفح قديم جدًا. يوصى بشدة بترقية متصفحك إلى إصدار حديث من Firefox أو Chrome أو Opera.
+WarningBrowserTooOld=Version of browser is too old. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommended.
@@ -47 +56 @@
-ServerAddressDescription=الاسم أو عنوان IP لخادم قاعدة البيانات. عادة "localhost" عندما يتم استضافة خادم قاعدة البيانات على نفس الخادم مثل خادم الويب.
+ServerAddressDescription=Name or ip address for the database server. Usually 'localhost' when the database server is hosted on the same server as the web server.
@@ -51,3 +60,4 @@
-DatabasePrefix=بادئة جدول قاعدة البيانات
-DatabasePrefixDescription=بادئة جدول قاعدة البيانات. إذا كانت فارغة ، يتم تعيينها افتراضيًا على llx_.
-AdminLogin=حساب المستخدم لمالك قاعدة بيانات Dolibarr.
+DatabasePrefix=Database table prefix
+DatabasePrefixDescription=Database table prefix. If empty, defaults to llx_.
+AdminLogin=User account for the Dolibarr database owner.
+PasswordAgain=Retype password confirmation
@@ -56 +66 @@
-CreateUser=قم بإنشاء حساب مستخدم أو منح إذن حساب المستخدم على قاعدة بيانات Dolibarr
+CreateUser=Create user account or grant user account permission on the Dolibarr database
@@ -58,5 +68,5 @@
-CheckToCreateDatabase=ضع علامة في المربع إذا لم تكن قاعدة البيانات موجودة بعد ويجب إنشاء ذلك.
في هذه الحالة ، يجب عليك أيضًا ملء اسم المستخدم وكلمة المرور لحساب المستخدم المتميز في أسفل هذه الصفحة.
-CheckToCreateUser=ضع علامة في المربع إذا:
حساب مستخدم قاعدة البيانات غير موجود بعد ويجب إنشاءه ، أو
إذا كان حساب المستخدم موجودًا ولكن قاعدة البيانات غير موجودة ويجب منح الأذونات.
في هذه الحالة ، يجب عليك إدخال حساب المستخدم وكلمة المرور و أيضًا اسم حساب المستخدم المتميز وكلمة المرور في أسفل هذه الصفحة. إذا لم يتم تحديد هذا المربع ، فيجب أن يكون مالك قاعدة البيانات وكلمة المرور موجودين بالفعل.
-DatabaseRootLoginDescription=اسم حساب المستخدم المتميز (لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو مستخدمين جدد) ، إلزامي إذا لم تكن قاعدة البيانات أو مالكها موجودًا بالفعل.
-KeepEmptyIfNoPassword=اتركه فارغًا إذا لم يكن لدى المستخدم المتميز كلمة مرور (غير مستحسن)
-SaveConfigurationFile=حفظ المعلمات في
+CheckToCreateDatabase=Check the box if the database does not exist yet and so must be created.
In this case, you must also fill in the user name and password for the superuser account at the bottom of this page.
+CheckToCreateUser=Check the box if:
the database user account does not yet exist and so must be created, or
if the user account exists but the database does not exist and permissions must be granted.
In this case, you must enter the user account and password and also the superuser account name and password at the bottom of this page. If this box is unchecked, database owner and password must already exist.
+DatabaseRootLoginDescription=Superuser account name (to create new databases or new users), mandatory if the database or its owner does not already exist.
+KeepEmptyIfNoPassword=Leave empty if superuser has no password (NOT recommended)
+SaveConfigurationFile=Saving parameters to
@@ -73,3 +83,3 @@
-PleaseTypePassword=الرجاء كتابة كلمة المرور ، غير مسموح بكلمات المرور الفارغة!
-PleaseTypeALogin=الرجاء كتابة تسجيل الدخول!
-PasswordsMismatch=تختلف كلمات المرور ، يرجى المحاولة مرة أخرى!
+PleaseTypePassword=Please type a password, empty passwords are not allowed!
+PleaseTypeALogin=Please type a login!
+PasswordsMismatch=Passwords differs, please try again!
@@ -83 +93 @@
-MigrationNotFinished=إصدار قاعدة البيانات ليس محدثًا بالكامل: قم بتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
+MigrationNotFinished=The database version is not completely up to date: run the upgrade process again.
@@ -86 +96 @@
-DirectoryRecommendation= هام : يجب عليك استخدام دليل خارج صفحات الويب (لذا لا تستخدم دليلًا فرعيًا للمعلمة السابقة).
+DirectoryRecommendation=IMPORTANT: You must use a directory that is outside of the web pages (so do not use a subdirectory of previous parameter).
@@ -89 +99 @@
-AdminLoginAlreadyExists=حساب مسؤول Dolibarr ' %s ' موجود بالفعل. ارجع إذا كنت تريد إنشاء واحدة أخرى.
+AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '%s' already exists. Go back if you want to create another one.
@@ -91,2 +101,2 @@
-WarningRemoveInstallDir=تحذير، لأسباب أمنية، بمجرد اكتمال عملية التثبيت، يجب عليك إضافة ملف يسمى install.lock في دليل مستند Dolibarr في طلب لمنع الاستخدام غير المقصود/الضار لأدوات التثبيت مرة أخرى.
-FunctionNotAvailableInThisPHP=غير متوفر في PHP هذا
+WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should add a file called install.lock into the Dolibarr document directory in order to prevent the accidental/malicious use of the install tools again.
+FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available in this PHP
@@ -94,2 +104,2 @@
-DataMigration=ترحيل قاعدة البيانات (البيانات)
-DatabaseMigration=ترحيل قاعدة البيانات (بنية + بعض البيانات)
+DataMigration=Database migration (data)
+DatabaseMigration=Database migration (structure + some data)
@@ -99 +109 @@
-FreshInstallDesc=استخدم هذا الوضع إذا كان هذا هو التثبيت الأول لك. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فيمكن لهذا الوضع إصلاح تثبيت سابق غير مكتمل. إذا كنت ترغب في ترقية إصدارك ، اختر وضع "ترقية".
+FreshInstallDesc=Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a incomplete previous install. If you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode.
@@ -105 +115 @@
-CorrectProblemAndReloadPage=يرجى إصلاح المشكلة والضغط على F5 لإعادة تحميل الصفحة.
+CorrectProblemAndReloadPage=Please fix the problem and press F5 to reload the page.
@@ -111,3 +121,3 @@
-YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=لقد حددت إنشاء قاعدة بيانات %s ، ولكن لهذا الغرض ، يحتاج Dolibarr إلى الاتصال بالخادم %s a09a4b739f17658372f a0334bec08z07f.
-YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=لقد حددت إنشاء مستخدم قاعدة البيانات %s ، ولكن لهذا الغرض ، يحتاج Dolibarr إلى الاتصال بالخادم %s a09a4b749f17658z07fee.
-BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=فشل اتصال قاعدة البيانات: يجب أن تكون معلمات المضيف أو المستخدم الفائق خاطئة.
+YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database %s, but for this, Dolibarr needs to connect to server %s with super user %s permissions.
+YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database user %s, but for this, Dolibarr needs to connect to server %s with super user %s permissions.
+BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=The database connection failed: the host or super user parameters must be wrong.
@@ -117,2 +127,2 @@
-IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=إذا لم يكن المستخدم موجودًا بعد ، فيجب تحديد الخيار "إنشاء مستخدم"
-ErrorConnection=Server " %s ", database name " %s ", login " %s ", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version.
+IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=If the user does not exist yet, you must check option "Create user"
+ErrorConnection=Server "%s", database name "%s", login "%s", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version.
@@ -121,2 +131,2 @@
-MigrateIsDoneStepByStep=يحتوي الإصدار المستهدف (%s) على فجوة في عدة إصدارات. سيعود معالج التثبيت ليقترح عملية ترحيل أخرى بمجرد اكتمال هذا.
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=تحقق من صحة اسم قاعدة البيانات " %s ".
+MigrateIsDoneStepByStep=The targeted version (%s) has a gap of several versions. The install wizard will come back to suggest a further migration once this one is complete.
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Check that the database name "%s" is correct.
@@ -125,4 +135,4 @@
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=حددت المربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى تقديم تسجيل الدخول / كلمة المرور للمستخدم المتميز (أسفل النموذج).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=حددت المربع "إنشاء مالك قاعدة البيانات". لهذا ، تحتاج إلى تقديم تسجيل الدخول / كلمة المرور للمستخدم المتميز (أسفل النموذج).
-NextStepMightLastALongTime=قد تستغرق الخطوة الحالية عدة دقائق. يرجى الانتظار حتى تظهر الشاشة التالية تمامًا قبل المتابعة.
-MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين أوامر المبيعات
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=You checked the box "Create database". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form).
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form).
+NextStepMightLastALongTime=The current step may take several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing.
+MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for sales orders storage
@@ -132 +142 @@
-LastStepDesc=الخطوة الأخيرة: حدد هنا كلمة المرور و التي ترغب في تسجيل الدخول إليها تستخدم للاتصال Dolibarr. لا تفقد هذا لأنه الحساب الرئيسي لإدارة جميع حسابات المستخدمين الأخرى/الإضافية.
+LastStepDesc=Last step: Define here the login and password you wish to use to connect to Dolibarr. Do not lose this as it is the master account to administer all other/additional user accounts.
@@ -135,10 +145,10 @@
-WarningUpgrade=تحذير:\nهل قمت بتشغيل نسخة احتياطية لقاعدة البيانات أولاً؟\nينصح بهذا بشدة. قد يكون فقدان البيانات (بسبب الأخطاء الموجودة في الإصدار 5.5.40 / 41/42/43 من mysql على سبيل المثال) ممكنًا أثناء هذه العملية ، لذلك من الضروري تفريغ قاعدة البيانات بالكامل قبل بدء أي ترحيل.\n\nانقر فوق "موافق" لبدء عملية الترحيل ...
-ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=إصدار قاعدة البيانات لديك هو %s. يحتوي على خطأ فادح ، مما يجعل فقدان البيانات ممكنًا إذا قمت بإجراء تغييرات هيكلية في قاعدة البيانات الخاصة بك ، كما هو مطلوب من خلال عملية الترحيل. لسببه ، لن يُسمح بالترحيل حتى تقوم بترقية قاعدة البيانات الخاصة بك إلى إصدار طبقة (مصححة) (قائمة إصدارات عربات التي تجرها الدواب المعروفة: %s)
-KeepDefaultValuesWamp=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من DoliWamp ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
-KeepDefaultValuesDeb=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من حزمة Linux (Ubuntu و Debian و Fedora ...) ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. يجب فقط إدخال كلمة مرور مالك قاعدة البيانات المراد إنشاؤها. قم بتغيير المعلمات الأخرى فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
-KeepDefaultValuesMamp=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من DoliMamp ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
-KeepDefaultValuesProxmox=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من جهاز Proxmox الظاهري ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
-UpgradeExternalModule=قم بتشغيل عملية ترقية مخصصة للوحدة الخارجية
-SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=عيِّن خيارًا واحدًا على الأقل كمعامل في URL. على سبيل المثال: "... repair.php؟ standard = Verified"
-NothingToDelete=لا شيء للتنظيف / الحذف
-NothingToDo=لا شيء لأفعله
+WarningUpgrade=Warning:\nDid you run a database backup first?\nThis is highly recommended. Loss of data (due to for example bugs in mysql version 5.5.40/41/42/43) may be possible during this process, so it is essential to take a complete dump of your database before starting any migration.\n\nClick OK to start migration process...
+ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Your database version is %s. It has a critical bug, making data loss possible if you make structural changes in your database, such as is required by the migration process. For his reason, migration will not be allowed until you upgrade your database to a layer (patched) version (list of known buggy versions: %s)
+KeepDefaultValuesWamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing.
+KeepDefaultValuesDeb=You used the Dolibarr setup wizard from a Linux package (Ubuntu, Debian, Fedora...), so the values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be entered. Change other parameters only if you know what you are doing.
+KeepDefaultValuesMamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing.
+KeepDefaultValuesProxmox=You used the Dolibarr setup wizard from a Proxmox virtual appliance, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing.
+UpgradeExternalModule=Run dedicated upgrade process of external module
+SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Set at least one option as a parameter in URL. For example: '...repair.php?standard=confirmed'
+NothingToDelete=Nothing to clean/delete
+NothingToDo=Nothing to do
@@ -149 +159 @@
-MigrationSupplierOrder=ترحيل البيانات لأوامر البائعين
+MigrationSupplierOrder=Data migration for vendor's orders
@@ -165 +175 @@
-MigrationContractsFieldDontExist=لم يعد الحقل fk_facture موجودًا بعد الآن. لا شيء لأفعله.
+MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exist anymore. Nothing to do.
@@ -167 +177 @@
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=تم تصحيح تاريخ فارغ للعقد بنجاح
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract empty date correction done successfully
@@ -189 +199 @@
-MigrationProjectTaskActors=ترحيل البيانات للجدول llx_projet_task_actors
+MigrationProjectTaskActors=Data migration for table llx_projet_task_actors
@@ -193 +203 @@
-MigrationPaymentMode=ترحيل البيانات لنوع الدفع
+MigrationPaymentMode=Data migration for payment type
@@ -195,2 +205,2 @@
-MigrationEvents=ترحيل الأحداث لإضافة مالك الحدث إلى جدول المهام
-MigrationEventsContact=ترحيل الأحداث لإضافة جهة اتصال الحدث إلى جدول المهام
+MigrationEvents=Migration of events to add event owner into assignment table
+MigrationEventsContact=Migration of events to add event contact into assignment table
@@ -199,4 +209,4 @@
-MigrationUserRightsEntity=تحديث قيمة حقل الكيان لـ llx_user_rights
-MigrationUserGroupRightsEntity=تحديث قيمة حقل الكيان لـ llx_usergroup_rights
-MigrationUserPhotoPath=ترحيل مسارات الصور للمستخدمين
-MigrationFieldsSocialNetworks=هجرة حقول المستخدمين الشبكات الاجتماعية (%s)
+MigrationUserRightsEntity=Update entity field value of llx_user_rights
+MigrationUserGroupRightsEntity=Update entity field value of llx_usergroup_rights
+MigrationUserPhotoPath=Migration of photo paths for users
+MigrationFieldsSocialNetworks=Migration of users fields social networks (%s)
@@ -204,16 +214,10 @@
-MigrationResetBlockedLog=إعادة تعيين الوحدة النمطية BlockedLog لخوارزمية v7
-MigrationImportOrExportProfiles=ترحيل ملفات تعريف الاستيراد أو التصدير (%s)
-ShowNotAvailableOptions=إظهار الخيارات غير المتاحة
-HideNotAvailableOptions=إخفاء الخيارات غير المتاحة
-ErrorFoundDuringMigration=تم الإبلاغ عن خطأ (أخطاء) أثناء عملية الترحيل ، لذا فإن الخطوة التالية غير متاحة. لتجاهل الأخطاء ، يمكنك النقر هنا ، لكن التطبيق أو بعض الميزات قد لا تعمل بشكل صحيح حتى يتم حل الأخطاء.
-YouTryInstallDisabledByDirLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية ، ولكن تم تعطيل صفحات التثبيت / الترقية للأمان (تمت إعادة تسمية الدليل بلاحقة .lock).
-YouTryInstallDisabledByFileLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية ، ولكن تم تعطيل صفحات التثبيت / الترقية للأمان (من خلال وجود ملف قفل install.lock في دليل مستندات dolibarr).
-YouTryUpgradeDisabledByMissingFileUnLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية، لكن عملية الترقية غير مسموح بها حاليًا.
-ClickHereToGoToApp=انقر هنا للذهاب إلى التطبيق الخاص بك
-ClickOnLinkOrRemoveManualy=إذا كانت الترقية قيد التقدم ، يرجى الانتظار. إذا لم يكن كذلك ، انقر فوق الارتباط التالي. إذا كنت ترى نفس الصفحة دائمًا ، فيجب عليك إزالة / إعادة تسمية الملف install.lock في دليل المستندات.
-ClickOnLinkOrCreateUnlockFileManualy=إذا كانت الترقية قيد التقدم، فيرجى الانتظار... إذا لم يكن الأمر كذلك، فيجب عليك إزالة الملف install.lock أو إنشاء ملف Upgrade.unlock في دليل مستندات Dolibarr.
-Loaded=محمل
-FunctionTest=اختبار الوظيفة
-NodoUpgradeAfterDB=لا يوجد إجراء مطلوب من قبل الوحدات الخارجية بعد ترقية قاعدة البيانات
-NodoUpgradeAfterFiles=لا يوجد إجراء مطلوب من قبل الوحدات الخارجية بعد ترقية الملفات أو الدلائل
-MigrationContractLineRank=ترحيل سطر العقد لاستخدام الرتبة (و تمكين إعادة الطلب)
+MigrationResetBlockedLog=Reset module BlockedLog for v7 algorithm
+ShowNotAvailableOptions=Show unavailable options
+HideNotAvailableOptions=Hide unavailable options
+ErrorFoundDuringMigration=Error(s) were reported during the migration process so next step is not available. To ignore errors, you can click here, but the application or some features may not work correctly until the errors are resolved.
+YouTryInstallDisabledByDirLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (directory renamed with .lock suffix).
+YouTryInstallDisabledByFileLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (by the existence of a lock file install.lock in the dolibarr documents directory).
+ClickHereToGoToApp=Click here to go to your application
+ClickOnLinkOrRemoveManualy=If an upgrade is in progress, please wait. If not, click on the following link. If you always see this same page, you must remove/rename the file install.lock in the documents directory.
+Loaded=Loaded
+FunctionTest=Function test
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_languages.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_languages.lang
@@ -2,2 +1,0 @@
-Language_am_ET=إثيوبي
-Language_af_ZA=الأفريكانية (جنوب أفريقيا)
@@ -5,9 +3,2 @@
-Language_ar_DZ=العربية (الجزائر)
-Language_ar_EG=العربية (مصر)
-Language_ar_JO=العربية (الأردنية)
-Language_ar_MA=العربية (المغرب)
-Language_ar_SA=العربية (المملكة العربية السعودية)
-Language_ar_TN=العربية (تونس)
-Language_ar_IQ=العربية (العراق)
-Language_as_IN=الأسامية
-Language_az_AZ=أذربيجان
+Language_ar_EG=Arabic (Egypt)
+Language_ar_SA=العربية
@@ -15 +5,0 @@
-Language_bn_IN=البنغالية (الهند)
@@ -17 +6,0 @@
-Language_bo_CN=التبتية
@@ -21 +9,0 @@
-Language_cy_GB=تهرب من دفع الرهان
@@ -27 +14,0 @@
-Language_de_LU=الألمانية (لوكسمبورغ)
@@ -30 +16,0 @@
-Language_en_AE=English (United Arab Emirates)
@@ -35 +20,0 @@
-Language_en_MY=الإنجليزية (ميانمار)
@@ -38 +22,0 @@
-Language_en_SG=الإنجليزية (سنغافورة)
@@ -41 +24,0 @@
-Language_en_ZW=الإنجليزية (زيمبابوي)
@@ -47 +29,0 @@
-Language_es_CR=الأسبانية (كوستاريكا)
@@ -50 +31,0 @@
-Language_es_GT=الإسبانية (غواتيمالا)
@@ -57,2 +38 @@
-Language_es_US=الإسبانية (الولايات المتحدة الأمريكية)
-Language_es_UY=الإسبانية (أوروغواي)
+Language_es_UY=Spanish (Uruguay)
@@ -67,2 +46,0 @@
-Language_fr_CI=الفرنسية (ساحل العاج)
-Language_fr_CM=الفرنسية (الكاميرون)
@@ -70 +47,0 @@
-Language_fr_GA=الفرنسية (الجابون)
@@ -72 +48,0 @@
-Language_fr_SN=الفرنسية (السنغال)
@@ -74 +49,0 @@
-Language_gl_ES=الجاليكية
@@ -76 +50,0 @@
-Language_hi_IN=الهندية (الهند)
@@ -82 +55,0 @@
-Language_it_CH=الإيطالية (سويسرا)
@@ -85 +57,0 @@
-Language_kk_KZ=الكازاخستانية
@@ -94 +65,0 @@
-Language_my_MM=البورمية
@@ -96 +66,0 @@
-Language_ne_NP=النيبالية
@@ -98 +68 @@
-Language_nl_NL=اللغة الهولندية
+Language_nl_NL=Dutch
@@ -100,2 +69,0 @@
-Language_pt_AO=البرتغالية (أنغولا)
-Language_pt_MZ=البرتغالية (موزمبيق)
@@ -104 +71,0 @@
-Language_ro_MD=الرومانية (مولدافيا)
@@ -108,2 +74,0 @@
-Language_ta_IN=التاميل
-Language_tg_TJ=طاجيك
@@ -117 +81,0 @@
-Language_sw_KE=السواحلية
@@ -121 +84,0 @@
-Language_ur_PK=الأردية
@@ -125,3 +88,2 @@
-Language_zh_TW=الصينية (تايوان)
-Language_zh_HK=الصينية (هونج كونج)
-Language_bh_MY=لغة الملايو
+Language_zh_TW=الصينية (التقليدية)
+Language_bh_MY=Malay
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_mails.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_mails.lang
@@ -5 +4,0 @@
-SMSings=SMSings
@@ -11,2 +10 @@
-MailFrom=من
-PhoneFrom=من
+MailFrom=مرسل
@@ -15,2 +13,2 @@
-MailTo=فاتورة الى:
-MailToUsers=إلى مستخدم (ق)
+MailTo=جهاز الاستقبال (ق)
+MailToUsers=To user(s)
@@ -18 +16 @@
-MailToCCUsers=نسخ للمستخدمين
+MailToCCUsers=Copy to users(s)
@@ -20 +18 @@
-MailTopic=موضوع البريد الإلكتروني
+MailTopic=Email topic
@@ -24,2 +22,2 @@
-SubjectNotIn=ليس في الموضوع
-BodyNotIn=ليس في الجسد
+SubjectNotIn=Not in Subject
+BodyNotIn=Not in Body
@@ -29 +26,0 @@
-NewSMSing=New smsing
@@ -36 +33 @@
-TestMailing=اختبار
+TestMailing=تجربة استخدام الإنترنت
@@ -53,5 +50,4 @@
-ConfirmResetMailing=تحذير ، من خلال إعادة تهيئة البريد الإلكتروني %s ، ستسمح بإعادة إرسال هذا البريد الإلكتروني في بريد مجمع. هل انت متأكد من أنك تريد أن تفعل هذا؟
-ConfirmDeleteMailing=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البريد الإلكتروني؟
-NbOfUniqueEMails=عدد رسائل البريد الإلكتروني الفريدة
-NbOfUniquePhones=No. of unique phones
-NbOfEMails=عدد رسائل البريد الإلكتروني
+ConfirmResetMailing=Warning, by re-initializing emailing %s, you will allow the re-sending this email in a bulk mailing. Are you sure you want to do this?
+ConfirmDeleteMailing=Are you sure you want to delete this emailing?
+NbOfUniqueEMails=No. of unique emails
+NbOfEMails=No. of EMails
@@ -60 +56 @@
-NoRecipientEmail=لا يوجد بريد إلكتروني للمستلم لـ %s
+NoRecipientEmail=No recipient email for %s
@@ -66,2 +62 @@
-BadEMail=قيمة سيئة للبريد الإلكتروني
-EMailNotDefined=لم يتم تعريف البريد الإلكتروني
+BadEMail=Bad value for Email
@@ -75,4 +70,4 @@
-YourMailUnsubcribeOK=البريد الإلكتروني %s بشكل صحيح إلغاء الاشتراك من القائمة البريدية
-ActivateCheckReadKey=المفتاح المستخدم لتشفير URL المستخدم لميزة "إيصال القراءة" و "إلغاء الاشتراك"
-EMailSentToNRecipients=تم إرسال بريد إلكتروني إلى مستلمي %s.
-EMailSentForNElements=تم إرسال بريد إلكتروني لعناصر %s.
+YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubscribe from mailing list
+ActivateCheckReadKey=Key used to encrypt URL used for "Read Receipt" and "Unsubscribe" feature
+EMailSentToNRecipients=Email sent to %s recipients.
+EMailSentForNElements=Email sent for %s elements.
@@ -80,10 +75,10 @@
-OnlyPDFattachmentSupported=إذا تم إنشاء مستندات PDF بالفعل لإرسال الكائنات ، فسيتم إرفاقها بالبريد الإلكتروني. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فلن يتم إرسال بريد إلكتروني (أيضًا ، لاحظ أن مستندات pdf فقط مدعومة كمرفقات في الإرسال الجماعي في هذا الإصدار).
-AllRecipientSelected=تم تحديد مستلمي السجل %s (إذا كان بريدهم الإلكتروني معروفًا).
-GroupEmails=رسائل البريد الإلكتروني الجماعية
-OneEmailPerRecipient=بريد إلكتروني واحد لكل مستلم (افتراضيًا ، يتم تحديد بريد إلكتروني واحد لكل سجل)
-WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=تحذير ، إذا قمت بتحديد هذا المربع ، فهذا يعني أنه سيتم إرسال بريد إلكتروني واحد فقط لعدة سجلات مختلفة محددة ، لذلك ، إذا كانت رسالتك تحتوي على متغيرات الاستبدال التي تشير إلى بيانات السجل ، فلن يكون من الممكن استبدالها.
-ResultOfMailSending=نتيجة إرسال جماعي للبريد الإلكتروني
-NbSelected=الرقم المحدد
-NbIgnored=تم تجاهل الرقم
-NbSent=تم إرسال الرقم
-SentXXXmessages=تم إرسال رسالة (رسائل) %s.
+OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF documents were already generated for the objects to send, they will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf documents are supported as attachments in mass sending in this version).
+AllRecipientSelected=The recipients of the %s record selected (if their email is known).
+GroupEmails=Group emails
+OneEmailPerRecipient=One email per recipient (by default, one email per record selected)
+WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Warning, if you check this box, it means only one email will be sent for several different record selected, so, if your message contains substitution variables that refers to data of a record, it becomes not possible to replace them.
+ResultOfMailSending=Result of mass Email sending
+NbSelected=Number selected
+NbIgnored=Number ignored
+NbSent=Number sent
+SentXXXmessages=%s message(s) sent.
@@ -92 +87 @@
-MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=جهات الاتصال حسب فئة الطرف الثالث
+MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contacts by third-party category
@@ -95,6 +90,5 @@
-MailingModuleDescEmailsFromFile=رسائل البريد الإلكتروني من الملف
-MailingModuleDescEmailsFromUser=إدخال رسائل البريد الإلكتروني من قبل المستخدم
-MailingModuleDescDolibarrUsers=المستخدمون الذين لديهم رسائل بريد إلكتروني
-MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=أطراف ثالثة
-SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=الإرسال من واجهة الويب غير مسموح به.
-EmailCollectorFilterDesc=يجب أن تتطابق جميع المرشحات حتى يتم جمع البريد الإلكتروني.
يمكنك استخدام الحرف "!" قبل قيمة سلسلة البحث إذا كنت بحاجة إلى اختبار سلبي
+MailingModuleDescEmailsFromFile=Emails from file
+MailingModuleDescEmailsFromUser=Emails input by user
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Users with Emails
+MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Third parties (by categories)
+SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Sending from web interface is not allowed.
@@ -128,3 +122,3 @@
-TagSignature=توقيع المستخدم المرسل
-EMailRecipient=البريد الإلكتروني المستلم
-TagMailtoEmail=البريد الإلكتروني للمستلم (بما في ذلك رابط "mailto:" html)
+TagSignature=Signature of sending user
+EMailRecipient=Recipient Email
+TagMailtoEmail=Recipient Email (including html "mailto:" link)
@@ -134,7 +128,6 @@
-NotificationsAuto=إخطارات السيارات.
-NoNotificationsWillBeSent=لا توجد إخطارات تلقائية بالبريد الإلكتروني مخططة لهذا النوع من الأحداث والشركة
-ANotificationsWillBeSent=سيتم إرسال إشعار تلقائي واحد عبر البريد الإلكتروني
-SomeNotificationsWillBeSent=%s سيتم إرسال إشعارات تلقائية عبر البريد الإلكتروني
-AddNewNotification=اشترك في إشعار تلقائي جديد بالبريد الإلكتروني (الهدف / الحدث)
-ListOfActiveNotifications=قائمة بجميع الاشتراكات النشطة (الأهداف / الأحداث) للإخطار التلقائي بالبريد الإلكتروني
-ListOfNotificationsDone=قائمة بجميع إخطارات البريد الإلكتروني التلقائية المرسلة
+NoNotificationsWillBeSent=إشعارات البريد الإلكتروني لا يجري التخطيط لهذا الحدث ، وشركة
+ANotificationsWillBeSent=1 سيتم إرسال الإشعار عن طريق البريد الإلكتروني
+SomeNotificationsWillBeSent=ق ٪ سوف يتم إرسال الإخطارات عبر البريد الإلكتروني
+AddNewNotification=تفعيل هدفا إشعار البريد الإلكتروني الجديد
+ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
+ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني
@@ -149,2 +142,2 @@
-AdvTgtTitle=املأ حقول الإدخال للتحديد المسبق للأطراف الثالثة أو جهات الاتصال / العناوين المراد استهدافها
-AdvTgtSearchTextHelp=استخدم %% كأحرف بدل. على سبيل المثال للعثور على كل العناصر مثل jean، joe، jim ، يمكنك إدخال j%% ، يمكنك أيضًا استخدام ؛ كفاصل للقيمة والاستخدام! باستثناء هذه القيمة. على سبيل المثال jean؛ joe؛ jim%%؛! jimo؛! jima%% سيستهدف كل jean ، joe ، ابدأ بـ jim ولكن ليس jimo وليس كل شيء يبدأ بـ jima
+AdvTgtTitle=Fill input fields to preselect the third parties or contacts/addresses to target
+AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as wildcards. For example to find all item like jean, joe, jim, you can input j%%, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For example jean;joe;jim%%;!jimo;!jima% will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everything that starts with jima
@@ -157 +150 @@
-AdvTgtTypeOfIncudeHelp=الهدف البريد الإلكتروني للطرف الثالث والبريد الإلكتروني لجهة اتصال الطرف الثالث ، أو البريد الإلكتروني لجهة خارجية فقط أو مجرد الاتصال بالبريد الإلكتروني
+AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Target Email of third party and email of contact of the third party, or just third-party email or just contact email
@@ -164 +157 @@
-AdvTgtAddContact=أضف رسائل البريد الإلكتروني وفقًا للمعايير
+AdvTgtAddContact=Add emails according to criteria
@@ -170,6 +163,6 @@
-NoContactWithCategoryFound=لم يتم العثور على فئة مرتبطة ببعض جهات الاتصال / العناوين
-NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=لم يتم العثور على فئة مرتبطة ببعض الأطراف الثالثة
-OutGoingEmailSetup=رسائل البريد الإلكتروني الصادرة
-InGoingEmailSetup=رسائل البريد الإلكتروني الواردة
-OutGoingEmailSetupForEmailing=رسائل البريد الإلكتروني الصادرة (للوحدة النمطية %s)
-DefaultOutgoingEmailSetup=نفس التكوين من إعداد البريد الإلكتروني الصادر العام
+NoContactWithCategoryFound=No contact/address with a category found
+NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No contact/address with a category found
+OutGoingEmailSetup=Outgoing email setup
+InGoingEmailSetup=Incoming email setup
+OutGoingEmailSetupForEmailing=Outgoing email setup (for module %s)
+DefaultOutgoingEmailSetup=Default outgoing email setup
@@ -177,18 +170 @@
-ContactsWithThirdpartyFilter=جهات الاتصال مع مرشح طرف ثالث
-Unanswered=لم يتم الرد عليها
-Answered=محلول
-IsNotAnAnswer=ليس إجابة (البريد الإلكتروني الأولي)
-IsAnAnswer=هي إجابة رسالة بريد إلكتروني أولية
-RecordCreatedByEmailCollector=السجل الذي تم إنشاؤه بواسطة مُجمع البريد الإلكتروني %s من البريد الإلكتروني %s
-DefaultBlacklistMailingStatus=القيمة الافتراضية للحقل "%s" عند تكوين جهة اتصال جديدة
-DefaultStatusEmptyMandatory=فارغ ولكنه إلزامي
-WarningLimitSendByDay=تحذير: إعداد أو عقد المثيل الخاص بك يحد من عدد رسائل البريد الإلكتروني يوميًا إلى %s . قد تؤدي محاولة إرسال المزيد إلى إبطاء المثيل أو تعليقه. يرجى الاتصال بالدعم الخاص بك إذا كنت بحاجة إلى حصة أعلى.
-NoMoreRecipientToSendTo=لم يعد هناك مستلم لإرسال البريد الإلكتروني إليه
-EmailOptedOut=لقد طلب مالك البريد الإلكتروني عدم الاتصال به عبر هذا البريد الإلكتروني بعد الآن
-EvenUnsubscribe=قم بتضمين رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإلغاء الاشتراك
-EvenUnsubscribeDesc=قم بتضمين رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإلغاء الاشتراك عند تحديد رسائل البريد الإلكتروني كأهداف. مفيد لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالخدمة الإلزامية على سبيل المثال.
-XEmailsDoneYActionsDone=%s رسائل البريد الإلكتروني المؤهلة مسبقًا، %s تمت معالجة رسائل البريد الإلكتروني بنجاح (لسجل %s / تم تنفيذ الإجراءات)
-helpWithAi=Generate message from AI
-YouCanMakeSomeInstructionForEmail=You can make some instructions for your Email (Example: generate image in email template...)
-ModelTemplate=Email template
-YouCanChooseAModelForYouMailContent= You can choose one of template models or generate one with AI
+ContactsWithThirdpartyFilter=Contacts with third-party filter
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_main.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_main.lang
@@ -3 +2,0 @@
-# Default for FONTFORPDF=helvetica
@@ -5,2 +4,2 @@
-# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
@@ -8,5 +6,0 @@
-# cid0jp is for Japanish
-# cid0kr is for Korean
-# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
-# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
-# freeserif is for Tamil or Ethiopian
@@ -14 +8 @@
-FONTSIZEFORPDF=10
+FONTSIZEFORPDF=9
@@ -23 +17 @@
-FormatHourShortJQuery=HH:MI
+FormatHourShortJQuery=HH: MI
@@ -33,2 +27,2 @@
-NoTemplateDefined=لا يوجد قالب متاح لهذا النوع من البريد الإلكتروني
-AvailableVariables=متغيرات الاستبدال المتاحة
+NoTemplateDefined=No template available for this email type
+AvailableVariables=Available substitution variables
@@ -37,4 +31 @@
-Translations=ترجمات
-CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي
-EmptySearchString=أدخل معايير بحث غير فارغة
-EnterADateCriteria=أدخل معايير التاريخ
+EmptySearchString=Enter non empty search criterias
@@ -42,2 +33,2 @@
-NoRecordDeleted=لم يتم حذف أي سجل
-NotEnoughDataYet=لا توجد بيانات كافية
+NoRecordDeleted=No record deleted
+NotEnoughDataYet=Not enough data
@@ -47,7 +38,7 @@
-ErrorFieldRequired=الحقل "%s" مطلوب
-ErrorFieldFormat=يحتوي الحقل "%s" على قيمة غير صالحة
-ErrorFileDoesNotExists=الملف %s غير موجود
-ErrorFailedToOpenFile=فشل فى فتح الملف %s
-ErrorCanNotCreateDir=لا يمكن إنشاء الدليل %s
-ErrorCanNotReadDir=لا يمكن قراءة الدليل %s
-ErrorConstantNotDefined=المعامل %s غير معرف
+ErrorFieldRequired=مطلوب حقل '%s' ق
+ErrorFieldFormat=حقل '٪ ق' له قيمة سيئة
+ErrorFileDoesNotExists=الملف غير موجود٪ الصورة
+ErrorFailedToOpenFile=فشل في فتح الملف٪ الصورة
+ErrorCanNotCreateDir=Cannot create dir %s
+ErrorCanNotReadDir=Cannot read dir %s
+ErrorConstantNotDefined=المعلمة %s غير معرف
@@ -56,9 +47,9 @@
-ErrorLogoFileNotFound=لم يتم العثور على ملف الشعار '%s'
-ErrorGoToGlobalSetup=انتقل إلى إعدادات "الشركة | المؤسسة" لإصلاح ذلك
-ErrorGoToModuleSetup=انتقل إلى إعدادات الوحدة النمطية لإصلاح هذا
-ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل = %s ، المتلقي = %s)
-ErrorFileNotUploaded=لم يتم تحميل الملف. تحقق من أن الحجم لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، وأن المساحة الخالية متوفرة على القرص وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل.
-ErrorInternalErrorDetected=تم الكشف عن خطأ
-ErrorWrongHostParameter=معامل مضيف خاطئ (Wrong host parameter)
-ErrorYourCountryIsNotDefined=لم يتم تعريف بلدك. انتقل إلى Home-Setup-شركة/Foundation و وقم بنشر النموذج مرة أخرى.
-ErrorRecordIsUsedByChild=فشل حذف هذا السجل. يتم استخدام هذا السجل من قبل سجل فرعي واحد على الأقل.
+ErrorLogoFileNotFound=لم يتم العثور على ملف شعار '٪ ق'
+ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Organization' setup to fix this
+ErrorGoToModuleSetup=الذهاب إلى الوحدة الإعداد لإصلاح هذه
+ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل =٪ ق، استقبال =٪ ق)
+ErrorFileNotUploaded=ويتم تحميل الملف. تحقق لا يتجاوز هذا الحجم الأقصى المسموح به، أن المساحة الحرة المتوفرة على القرص والتي لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل.
+ErrorInternalErrorDetected=خطأ الكشف عن
+ErrorWrongHostParameter=المعلمة المضيف خاطئة
+ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
+ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
@@ -66,3 +57,3 @@
-ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعامل (parameter) %s
-ErrorNoRequestInError=لا يوجد طلب عن طريق الخطأ
-ErrorServiceUnavailableTryLater=الخدمة غير متوفرة في الوقت الحالي. حاول مرة أخرى في وقت لاحق.
+ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعلمة٪ الصورة
+ErrorNoRequestInError=أي طلب في الخطأ
+ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
@@ -70,5 +61,5 @@
-ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخطاء. تم التراجع عن التغييرات.
-ErrorConfigParameterNotDefined=لم يتم تعريف المعامل %s في ملف تكوين Dolibarr conf.php .
-ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل العثور على المستخدم %s في قاعدة بيانات Dolibarr.
-ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد معدلات ضريبة القيمة المضافة للبلد "%s".
-ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد نوع الضرائب الاجتماعية | المالية للبلد "%s".
+ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
+ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s is not defined in the Dolibarr config file conf.php.
+ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل في العثور على المستخدم٪ الصورة في قاعدة بيانات Dolibarr.
+ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ، لا معدلات ضريبة القيمة المضافة المحددة للبلد '٪ ق'.
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ، لا الاجتماعي / المالي نوع الضرائب المحددة للبلد '٪ ق'.
@@ -76,4 +67,2 @@
-ErrorCannotAddThisParentWarehouse=أنت تحاول إضافة مستودع رئيسي هو بالفعل تابع لمستودع موجود
-ErrorInvalidSubtype=النوع الفرعي المحدد غير مسموح به
-FieldCannotBeNegative=لا يمكن أن يكون الحقل "%s" سالبًا
-MaxNbOfRecordPerPage=عدد السجلات الاعلى في الصفحة الواحدة
+ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a existing warehouse
+MaxNbOfRecordPerPage=Max. number of records per page
@@ -81,3 +70,3 @@
-SetDate=تحديد التاريخ
-SelectDate=اختر التاريخ
-SeeAlso=راجع أيضًا %s
+SetDate=التاريخ المحدد
+SelectDate=تحديد تاريخ
+SeeAlso=انظر أيضا الصورة٪
@@ -86 +75 @@
-Here=هنا
+Here=Here
@@ -89,3 +78,3 @@
-FileRenamed=تمت إعادة تسمية الملف بنجاح
-FileGenerated=تم إنشاء الملف بنجاح
-FileSaved=تم حفظ الملف بنجاح
+FileRenamed=The file was successfully renamed
+FileGenerated=The file was successfully generated
+FileSaved=The file was successfully saved
@@ -93,5 +82,5 @@
-FileTransferComplete=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح
-FilesDeleted=تم حذف الملف (الملفات) بنجاح
-FileWasNotUploaded=تم تحديد ملف للإرفاق ولكن لم يتم تحميله بعد. انقر فوق "إرفاق ملف" لهذا الغرض.
-NbOfEntries=عدد الإدخالات
-GoToWikiHelpPage=قراءة التعليمات عبر الإنترنت (يلزم الاتصال بالإنترنت)
+FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
+FilesDeleted=File(s) successfully deleted
+FileWasNotUploaded=يتم اختيار ملف لمرفق ولكن لم تحميلها بعد. انقر على "إرفاق ملف" لهذا الغرض.
+NbOfEntries=No. of entries
+GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed)
@@ -99,3 +88 @@
-DedicatedPageAvailable=صفحة مساعدة مخصصة تتعلق بشاشتك الحالية
-HomePage=الصفحة الرئيسية
-RecordSaved=تم حفظ سجل
+RecordSaved=سجل حفظ
@@ -103,2 +90,2 @@
-RecordGenerated=تم إنشاء سجل
-LevelOfFeature=مستوى الميزات
+RecordGenerated=Record generated
+LevelOfFeature=مستوى ميزات
@@ -106,3 +93,2 @@
-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=تم ضبط وضع مصادقة Dolibarr على %s في ملف التكوين conf.php .
هذا يعني أن قاعدة بيانات كلمة المرور خارجية لـ Dolibarr ، لذلك قد لا يكون لتغيير هذا الحقل أي تأثير.
-Administrator=مدير النظام
-AdministratorDesc=مسؤول النظام (يمكنه إدارة المستخدم والأذونات وأيضًا تكوين وحدات إعداد النظام و)
+DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode is set to %s in configuration file conf.php.
This means that the password database is external to Dolibarr, so changing this field may have no effect.
+Administrator=مدير
@@ -110,2 +96,2 @@
-PasswordForgotten=هل نسيت كلمة المرور؟
-NoAccount=لا يوجد حساب؟
+PasswordForgotten=Password forgotten?
+NoAccount=No account?
@@ -114,14 +100,14 @@
-LastConnexion=آخر تسجيل دخول
-PreviousConnexion=تسجيل الدخول السابق
-PreviousValue=القيمة السابقه
-ConnectedOnMultiCompany=متصل بالبيئة
-ConnectedSince=متصل منذ
-AuthenticationMode=وضع المصادقة
-RequestedUrl=مطلوب URL
-DatabaseTypeManager=مدير نوع قاعدة البيانات
-RequestLastAccessInError=أحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات
-ReturnCodeLastAccessInError=إرجاع الكود لأحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات
-InformationLastAccessInError=معلومات عن خطأ طلب الوصول إلى قاعدة البيانات الأخيرة
-DolibarrHasDetectedError=Dolibarr اكتشف خطأ تقني
-YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=يمكنك قراءة ملف السجل أو تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod إلى "0" في (config file) للحصول على مزيد من المعلومات.
-InformationToHelpDiagnose=يمكن أن تكون هذه المعلومات مفيدة لأغراض التشخيص (يمكنك تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod على "1" لإخفاء المعلومات الحساسة)
+LastConnexion=Last login
+PreviousConnexion=Previous login
+PreviousValue=Previous value
+ConnectedOnMultiCompany=إتصال على البيئة
+ConnectedSince=إتصال منذ
+AuthenticationMode=Authentication mode
+RequestedUrl=Requested URL
+DatabaseTypeManager=نوع قاعدة البيانات مدير
+RequestLastAccessInError=Latest database access request error
+ReturnCodeLastAccessInError=Return code for latest database access request error
+InformationLastAccessInError=Information for latest database access request error
+DolibarrHasDetectedError=كشف Dolibarr خطأ فني
+YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=You can read log file or set option $dolibarr_main_prod to '0' in your config file to get more information.
+InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to remove such notices)
@@ -131,4 +117,4 @@
-LineID=معرف البند
-NotePublic=ملاحظة (عامة)
-NotePrivate=ملاحظة (خاصة)
-PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=تم إعداد Dolibarr للحد من دقة أسعار الوحدات إلى %s العشرية.
+LineID=Line ID
+NotePublic=ملاحظة (الجمهور)
+NotePrivate=ملاحظة (خاص)
+PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=كان Dolibarr الإعداد للحد من دقة أسعار الوحدات إلى العشرية٪ الصورة.
@@ -137,4 +123,4 @@
-NoFilter=بدون فلتر
-WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=تحذير ، لديك عنصر واحد على الأقل تجاوز وقت التسامح(tolerance time).
-yes=نعم
-Yes=نعم
+NoFilter=No filter
+WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance time.
+yes=نعم فعلا
+Yes=نعم فعلا
@@ -148 +134 @@
-MediaBrowser=متصفح الوسائط
+MediaBrowser=Media browser
@@ -154,4 +140,4 @@
-SelectedPeriod=الفترة المحددة
-PreviousPeriod=الفترة السابقة
-Activate=تفعيل
-Activated=مفعل
+SelectedPeriod=Selected period
+PreviousPeriod=Previous period
+Activate=فعل
+Activated=تنشيط
@@ -160,2 +146,2 @@
-NotClosed=ليست مغلقة
-Enabled=ممكن
+NotClosed=Not closed
+Enabled=تمكين
@@ -163 +149 @@
-Deprecated=إهمال
+Deprecated=انتقدت
@@ -165 +151 @@
-Disabled=معطل
+Disabled=تعطيل
@@ -167,3 +153,3 @@
-AddLink=إضافة رابط
-RemoveLink=إزالة رابط
-AddToDraft=أضف إلى المسودة
+AddLink=إضافة وصلة
+RemoveLink=نلغي
+AddToDraft=Add to draft
@@ -172,2 +158 @@
-CloseAs=ضبط الحالة على
-CloseBox=إزالة بريمج من لوحة معلوماتك
+CloseBox=Remove widget from your dashboard
@@ -175 +160 @@
-ConfirmSendCardByMail=هل تريد حقًا إرسال محتوى هذه البطاقة بالبريد إلى %s ؟
+ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to %s?
@@ -178 +163 @@
-Resiliate=تعطيل
+Resiliate=Terminate
@@ -182,4 +167,4 @@
-Validate=اعتماد
-ValidateAndApprove=الاعتماد والموافقة
-ToValidate=للاعتماد
-NotValidated=غير معتمد
+Validate=التحقق من صحة
+ValidateAndApprove=التحقق من صحة والموافقة
+ToValidate=للتحقق من صحة
+NotValidated=Not validated
@@ -188,2 +173,2 @@
-SaveAndStay=احفظ وامكث
-SaveAndNew=حفظ وجديد
+SaveAndStay=Save and stay
+SaveAndNew=Save and new
@@ -192,2 +177,2 @@
-ConfirmCloneAsk=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ الكائن %s ؟
-ConfirmClone=اختر البيانات التي تريد نسخها:
+ConfirmCloneAsk=Are you sure you want to clone the object %s?
+ConfirmClone=Choose data you want to clone:
@@ -197 +182 @@
-Run=أدار | شغل
+Run=اركض
@@ -200,7 +185,9 @@
-Hide=إخفاء
-ShowCardHere=عرض بطاقة
-Search=بحث
-SearchOf=بحث
-QuickAdd=إضافة سريعة
-Valid=صالح
-Approve=موافق
+Hide=Hide
+ShowCardHere=مشاهدة بطاقة
+Search=البحث عن
+SearchOf=البحث عن
+SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f
+QuickAdd=Quick add
+QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l
+Valid=سارية المفعول
+Approve=الموافقة
@@ -209 +195,0 @@
-OpenVerb=مفتوح
@@ -213 +198,0 @@
-SelectAll=اختر الكل
@@ -215,3 +200,3 @@
-Resize=تغيير الحجم
-Crop=اقتصاص
-ResizeOrCrop=تغيير الحجم أو اقتصاص
+Resize=تغيير
+ResizeOrCrop=Resize or Crop
+Recenter=Recenter
@@ -223,7 +208,4 @@
-UserGroup=مجموعة المستخدمين
-UserGroups=مجموعات الاعضاء
-NoUserGroupDefined=لم يتم تحديد مجموعة مستخدمين
-Password=كلمة المرور
-PasswordRetype=أعد كتابة رقمك السري
-NoteSomeFeaturesAreDisabled=لاحظ أنه تم تعطيل الكثير من الميزات | الوحدات في هذا العرض التوضيحي.
-YourUserFile=ملف المستخدم الخاص بك
+NoUserGroupDefined=لا توجد مجموعة يحددها المستخدم
+Password=الرمز السري
+PasswordRetype=أعد كتابة كلمة السر
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=لاحظ أن الكثير من الميزات / معطلة في هذه المظاهرة وحدات.
@@ -231 +213 @@
-NameSlashCompany=الاسم | الشركة
+NameSlashCompany=Name / Company
@@ -233,2 +215,2 @@
-Parameter=معامل
-Parameters=العوامل
+Parameter=معلمة
+Parameters=المعايير
@@ -236,2 +218,2 @@
-PersonalValue=قيمة شخصية
-NewObject=جديد %s
+PersonalValue=قيمة الشخصية
+NewObject=New %s
@@ -239,3 +220,0 @@
-OldValue=القيمة القديمة %s
-FieldXModified=تم تعديل الحقل %s
-FieldXModifiedFromYToZ=تم تعديل الحقل %s من %s إلى %s
@@ -243 +222 @@
-Code=الكود
+Code=رمز
@@ -248 +227 @@
-Title=اللقب
+Title=العنوان
@@ -250 +229 @@
-RefOrLabel=المرجع أو الملصق
+RefOrLabel=المرجع. أو هذا الملصق
@@ -255,6 +234,5 @@
-DescriptionOfLine=وصف البند
-DateOfLine=تاريخ البند
-DurationOfLine=مدة البند
-ParentLine=معرف خط الأصل
-Model=قالب المستند
-DefaultModel=قالب المستند الافتراضي
+DescriptionOfLine=وصف خط
+DateOfLine=Date of line
+DurationOfLine=Duration of line
+Model=Doc template
+DefaultModel=Default doc template
@@ -264,2 +242,2 @@
-NumberByMonth=إجمالي التقارير حسب الشهر
-AmountByMonth=المبلغ بالشهر
+NumberByMonth=عدد بحلول الشهر
+AmountByMonth=المبلغ الشهر
@@ -267,4 +245,4 @@
-Limit=الحد
-Limits=الحدود
-Logout=تسجيل الخروج
-NoLogoutProcessWithAuthMode=لا توجد ميزة قطع الاتصال التطبيقية مع وضع المصادقة %s
+Limit=حد
+Limits=حدود
+Logout=تسجيل خروج
+NoLogoutProcessWithAuthMode=أي ميزة قطع تطبيقية مع وضع المصادقة٪ الصورة
@@ -280,2 +258 @@
-HourStart=ساعة البدء
-Deadline=الموعد النهائي
+HourStart=بدء ساعة
@@ -284,2 +261,2 @@
-DateToday=تاريخ اليوم
-DateReference=التاريخ المرجعي
+DateToday=Today's date
+DateReference=Reference date
@@ -289,2 +266 @@
-DateCreationShort=تاريخ الإنشاء
-IPCreation=إنشاء IP
+DateCreationShort=يخلق. التاريخ
@@ -292,5 +268,3 @@
-DateModificationShort=تاريخ التعديل
-IPModification=تعديل IP
-DateLastModification=تاريخ آخر تعديل
-DateValidation=تاريخ الاعتماد
-DateSigning=تاريخ التوقيع
+DateModificationShort=Modif. التاريخ
+DateLastModification=Latest modification date
+DateValidation=تاريخ التحقق من الصحة
@@ -302 +276 @@
-DateOperationShort=تاريخ التشغيل
+DateOperationShort=دار الأوبرا. التاريخ
@@ -306,2 +280,2 @@
-DateBuild=تاريخ إنشاء التقرير
-DatePayment=تاريخ السداد
+DateBuild=تقرير تاريخ الإنشاء
+DatePayment=تاريخ الدفع
@@ -310,9 +284,7 @@
-RegistrationDate=تاريخ التسجيل
-UserCreation=المستخدم المنشأ
-UserModification=المستخدم المعدل
-UserValidation=المستخدم المعتمد
-UserCreationShort=المستخدم المنشأ
-UserModificationShort=المستخدم المعدل
-UserValidationShort=المستخدم المعتمد
-UserClosing=إغلاق المستخدم
-UserClosingShort=إغلاق المستخدم
+RegistrationDate=Registration date
+UserCreation=Creation user
+UserModification=Modification user
+UserValidation=Validation user
+UserCreationShort=Creat. user
+UserModificationShort=Modif. user
+UserValidationShort=Valid. user
@@ -344,2 +316,2 @@
-Yesterday=الأمس
-Tomorrow=الغد
+Yesterday=اليوم السابق
+Tomorrow=يوم غد
@@ -348,6 +320,4 @@
-Quadri=Quadri
-MonthOfDay=شهر اليوم
-DaysOfWeek=ايام الاسبوع
-HourShort=س
-MinuteShort=د
-SecondShort=ثانية
+Quadri=قادري
+MonthOfDay=شهر من اليوم
+HourShort=H
+MinuteShort=مليون
@@ -355 +325 @@
-CurrencyRate=معدل تحويل العملات
+CurrencyRate=Currency conversion rate
@@ -362,3 +332,3 @@
-UserAuthor=تم الإنشاء بواسطة
-UserModif=تم التحديث بواسطة
-b=بايت
+UserAuthor=User of creation
+UserModif=User of last update
+b=ب.
@@ -368 +338 @@
-Tb=تيرابيت
+Tb=مرض السل
@@ -374 +344 @@
-DefaultValues=القيم الافتراضية | التصفية | الفرز
+DefaultValues=Default values/filters/sorting
@@ -376 +346 @@
-PriceCurrency=السعر (العملة)
+PriceCurrency=Price (currency)
@@ -378,2 +348,2 @@
-UnitPriceHT=سعر الوحدة (غير شامل)
-UnitPriceHTCurrency=سعر الوحدة (غير شامل) (العملة)
+UnitPriceHT=Unit price (excl.)
+UnitPriceHTCurrency=Unit price (excl.) (currency)
@@ -381,14 +351,14 @@
-PriceU=سعر الوحدة
-PriceUHT=سعر الوحدة (صافي)
-PriceUHTCurrency=سعر. الوحدة (الصافي)(العملة)
-PriceUTTC=السعر (شامل الضريبة)
-Amount=المبلغ
-AmountInvoice=مبلغ الفاتورة
-AmountInvoiced=المبلغ المفوتر
-AmountInvoicedHT=المبلغ المفوتر (بدون الضريبة)
-AmountInvoicedTTC=المبلغ المفوتر (شامل الضريبة)
-AmountPayment=مبلغ السداد
-AmountHTShort=المبلغ (غير شامل الضريبة)
-AmountTTCShort=المبلغ (شامل الضريبة)
-AmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة)
-AmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة)
+PriceU=إلى أعلى
+PriceUHT=UP (صافي)
+PriceUHTCurrency=U.P (currency)
+PriceUTTC=UP (شركة الضريبة)
+Amount=كمية
+AmountInvoice=قيمة الفاتورة
+AmountInvoiced=Amount invoiced
+AmountInvoicedHT=Amount invoiced (incl. tax)
+AmountInvoicedTTC=Amount invoiced (excl. tax)
+AmountPayment=مبلغ الدفع
+AmountHTShort=Amount (excl.)
+AmountTTCShort=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية)
+AmountHT=Amount (excl. tax)
+AmountTTC=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية)
@@ -396,7 +366,6 @@
-MulticurrencyAlreadyPaid=مسددة ، العملة الأصلية
-MulticurrencyRemainderToPay= المتبقي ، العملة الأصلية
-MulticurrencyPaymentAmount=المبلغ المدفوع ، العملة الأصلية
-MulticurrencyAmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة) ، العملة الأصلية
-MulticurrencyAmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة) ، العملة الأصلية
-MulticurrencyAmountVAT=مبلغ الضريبة ، العملة الأصلية
-MulticurrencySubPrice=Amount sub price multi currency
+MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
+MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency
+MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency
+MulticurrencyAmountHT=Amount (excl. tax), original currency
+MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
+MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
@@ -407,6 +376,4 @@
-AmountTotal=المبلغ الإجمالي
-AmountAverage=متوسط المبلغ
-PriceQtyMinHT=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض)
-PriceQtyMinHTCurrency=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض)(العملة)
-PercentOfOriginalObject=النسبة المئوية للكائن الأصلي
-AmountOrPercent=المبلغ أو النسبة المئوية
+AmountTotal=الكمية الكلية
+AmountAverage=متوسط كمية
+PriceQtyMinHT=Price quantity min. (excl. tax)
+PriceQtyMinHTCurrency=Price quantity min. (excl. tax) (currency)
@@ -414,13 +381,13 @@
-Total=الإجمالي
-SubTotal=Subtotal
-TotalHTShort=المجموع (غ ش ض)
-TotalHT100Short=إجمالي 100%% (غ ش ض)
-TotalHTShortCurrency=الاجمالى (غ.ش.ض بعملة)
-TotalTTCShort=الإجمالي (ش.ض)
-TotalHT=الإجمالي (غ.ش.ض)
-TotalHTforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة (غ.ش.ض)
-Totalforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة
-TotalTTC=الإجمالي (ش.ض)
-TotalTTCToYourCredit=الإجمالي (ش.ض) إلى رصيدك
-TotalVAT=إجمالي الضريبة
-TotalVATIN=إجمالي IGST
+Total=الإجمالي الكلي
+SubTotal=حاصل الجمع
+TotalHTShort=Total (excl.)
+TotalHT100Short=Total 100%% (excl.)
+TotalHTShortCurrency=Total (excl. in currency)
+TotalTTCShort=إجمالي (شركة الضريبة)
+TotalHT=إجمالي (شركة الضريبة)
+TotalHTforthispage=إجمالي (شركة الضريبة)
+Totalforthispage=Total for this page
+TotalTTC=إجمالي (شركة الضريبة)
+TotalTTCToYourCredit=الإجمالي (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية) لالائتمان الخاصة بك
+TotalVAT=مجموع الضرائب
+TotalVATIN=Total IGST
@@ -431,6 +398,6 @@
-TotalLT1IN=إجمالي CGST
-TotalLT2IN=إجمالي SGST
-HT=غ.ش الضريبة
-TTC=ش. الضريبة
-INCVATONLY=ش. VAT
-INCT=شامل جميع الضرائب
+TotalLT1IN=Total CGST
+TotalLT2IN=Total SGST
+HT=Excl. tax
+TTC=شركة الضرائب
+INCVATONLY=Inc. VAT
+INCT=Inc. all taxes
@@ -440,5 +407,5 @@
-VATINs=ضرائب IGST
-LT1=ضريبة المبيعات 2
-LT1Type=نوع ضريبة المبيعات 2
-LT2=ضريبة المبيعات 3
-LT2Type=نوع ضريبة المبيعات 3
+VATINs=IGST taxes
+LT1=Sales tax 2
+LT1Type=Sales tax 2 type
+LT2=Sales tax 3
+LT2Type=Sales tax 3 type
@@ -449 +416 @@
-LT1GC=سنتات إضافية
+LT1GC=Additionnal cents
@@ -451,4 +418,3 @@
-RateOfTaxN=معدل الضريبة %s
-VATCode=كود معدل الضريبة
-VATNPR=معدل ضريبة NPR
-DefaultTaxRate=معدل الضريبة الافتراضي
+VATCode=Tax Rate code
+VATNPR=Tax Rate NPR
+DefaultTaxRate=Default tax rate
@@ -458,4 +424,4 @@
-StatusToPay=للدفع
-RemainToPay=المتبقي للدفع
-Module=وحدة | تطبيق
-Modules=الوحدات | التطبيقات
+StatusToPay=دفع
+RemainToPay=Remain to pay
+Module=Module/Application
+Modules=Modules/Applications
@@ -463 +428,0 @@
-Filters=المرشحات
@@ -465,2 +430,2 @@
-FullList=القائمة كاملة
-FullConversation=محادثة كاملة
+FullList=القائمة الكاملة
+FullConversation=Full conversation
@@ -468 +433 @@
-OtherStatistics=إحصاءات أخرى
+OtherStatistics=الإحصاءات الأخرى
@@ -471,6 +436,6 @@
-ShortInfo=معلومات
-Ref=المرجع
-ExternalRef=مرجع خارجي
-RefSupplier=مرجع مورد
-RefPayment=مرجع دفع
-CommercialProposalsShort=العروض التجارية
+ShortInfo=معلومات.
+Ref=المرجع.
+ExternalRef=المرجع. خارجي
+RefSupplier=Ref. vendor
+RefPayment=المرجع. دفع
+CommercialProposalsShort=مقترحات تجارية
@@ -479,3 +444,3 @@
-ActionsToDo=أحداث للقيام بها
-ActionsToDoShort=للعمل
-ActionsDoneShort=منتهي
+ActionsToDo=الأحداث للقيام
+ActionsToDoShort=لكى يفعل
+ActionsDoneShort=انتهيت
@@ -483,7 +448,7 @@
-ActionRunningNotStarted=للبدأ
-ActionRunningShort=في تقدم
-ActionDoneShort=تم الانتهاء
-ActionUncomplete=غير مكتمل
-LatestLinkedEvents=أحدث %s أحداث المرتبطة
-CompanyFoundation=الشركة | المؤسسة
-Accountant=المحاسب
+ActionRunningNotStarted=لبدء
+ActionRunningShort=In progress
+ActionDoneShort=تم الانتهاء من
+ActionUncomplete=Incomplete
+LatestLinkedEvents=Latest %s linked events
+CompanyFoundation=Company/Organization
+Accountant=Accountant
@@ -491 +456 @@
-ContactsAddressesForCompany=اتصالات | عناوين لهذا الطرف الثالث
+ContactsAddressesForCompany=اتصالات / عناوين لهذا الطرف الثالث
@@ -493,3 +458,3 @@
-ActionsOnCompany=أحداث لهذا الطرف الثالث
-ActionsOnContact=الأحداث لهذا الاتصال او العنوان
-ActionsOnContract=أحداث هذا العقد
+ActionsOnCompany=Events for this third party
+ActionsOnContact=Events for this contact/address
+ActionsOnContract=Events for this contract
@@ -497,7 +462,6 @@
-ActionsOnProduct=أحداث حول هذا المنتج
-ActionsOnAsset=الأحداث لهذا الأصل الثابت
-NActionsLate=%s متأخر
-ToDo=للعمل
-Completed=مكتمل
-Running=في تقدم
-RequestAlreadyDone=تم تسجيل الطلب
+ActionsOnProduct=Events about this product
+NActionsLate=٪ في وقت متأخر الصورة
+ToDo=لكى يفعل
+Completed=Completed
+Running=In progress
+RequestAlreadyDone=طلب المسجل بالفعل
@@ -505 +469 @@
-FilterOnInto=معايير البحث ' %s ' في الحقول %s
+FilterOnInto=معايير البحث '٪ ق' إلى حقول٪ الصورة
@@ -507,5 +471,5 @@
-ChartGenerated=تم إنشاء الرسم البياني
-ChartNotGenerated=لم يتم إنشاء الرسم البياني
-GeneratedOn=بناء على %s
-Generate=انشاء
-Duration=مدة
+ChartGenerated=الرسم البياني المتولدة
+ChartNotGenerated=الرسم البياني لم تولد
+GeneratedOn=بناء على٪ الصورة
+Generate=توليد
+Duration=المدة الزمنية
@@ -514,3 +478,3 @@
-DolibarrStateBoard=إحصائيات قاعدة البيانات
-DolibarrWorkBoard=الاصناف المفتوحة
-NoOpenedElementToProcess=لا يوجد عنصر مفتوح للمعالجة
+DolibarrStateBoard=Database Statistics
+DolibarrWorkBoard=Open Items
+NoOpenedElementToProcess=No open element to process
@@ -518 +482 @@
-NotYetAvailable=لم يتوفر بعد
+NotYetAvailable=لم تتوفر بعد
@@ -520,3 +484,2 @@
-Categories=العلامات | الفئات
-Category=العلامة | الفئة
-SelectTheTagsToAssign=حدد أوسمة/الفئات المراد تعيينها
+Categories=الكلمات / فئات
+Category=العلامة / فئة
@@ -524,3 +487,2 @@
-From=من
-FromDate=من تاريخ
-FromLocation=من
+From=من عند
+FromLocation=من عند
@@ -529,3 +490,0 @@
-ToDate=إلى
-ToLocation=إلى
-at=على
@@ -534 +493 @@
-Other=آخر
+Other=الآخر
@@ -536,2 +495 @@
-OtherInformations=معلومات أخرى
-Workflow=سير العمل
+OtherInformations=Other information
@@ -541,2 +499,2 @@
-ApprovedBy=الموافقة من قبل
-ApprovedBy2=الموافقة الثانية من قبل
+ApprovedBy=التي وافقت عليها
+ApprovedBy2=التي وافقت عليها (موافقة الثانية)
@@ -545 +503 @@
-ReCalculate=إعادة الحساب
+ReCalculate=حساب
@@ -550,5 +508,3 @@
-Drafts=المسودات
-StatusInterInvoiced=مفوترة
-Done=منتهي
-Validated=معتمد
-ValidatedToProduce=معتمد (للانتاج)
+Drafts=الداما
+StatusInterInvoiced=Invoiced
+Validated=التحقق من صحة
@@ -556,2 +512,2 @@
-OpenAll=فتح الكل
-ClosedAll=مغلق (الكل)
+OpenAll=Open (All)
+ClosedAll=Closed (All)
@@ -559 +515 @@
-Discount=خصم
+Discount=تخفيض السعر
@@ -561 +517 @@
-General=عام
+General=جنرال لواء
@@ -563,2 +519 @@
-OriginalSize=الحجم الأصلي
-RotateImage=تدوير 90 درجة
+OriginalSize=Original size
@@ -569 +524 @@
-ByUsers=من قبل المستخدم
+ByUsers=By user
@@ -571 +526 @@
-Link=رابط
+Link=حلقة الوصل
@@ -578 +533 @@
-NoneOrSeveral=الكل أو لا شيء
+NoneOrSeveral=None or several
@@ -580,2 +535,2 @@
-LateDesc=يتم تعريف الصنف على أنه متأخر وفقًا لتكوين النظام في القائمة الرئيسية - الإعداد - التنبيهات.
-NoItemLate=لا يوجد صنف متأخر
+LateDesc=An item is defined as Delayed as per the system configuration in menu Home - Setup - Alerts.
+NoItemLate=No late item
@@ -584 +539 @@
-AddPhoto=إضافة صورة
+AddPhoto=إضافة الصورة
@@ -586 +541 @@
-ConfirmDeletePicture=تأكيد حذف الصورة؟
+ConfirmDeletePicture=تأكيد الصورة الحذف؟
@@ -588,2 +543,2 @@
-LoginEmail=تسجيل الدخول (البريد الإلكتروني)
-LoginOrEmail=تسجيل الدخول أو البريد الإلكتروني
+LoginEmail=Login (email)
+LoginOrEmail=Login or Email
@@ -591,4 +546,4 @@
-EnterLoginDetail=أدخل تفاصيل تسجيل الدخول
-January=يناير
-February=فبراير
-March=مارس
+EnterLoginDetail=Enter login details
+January=كانون الثاني
+February=شهر فبراير
+March=مارس، يسير، يتقدم
@@ -596,2 +551,2 @@
-May=مايو
-June=يونيو
+May=قد
+June=حزيران
@@ -601,2 +556,2 @@
-October=اكتوبر
-November=نوفمبر
+October=تشرين اول
+November=تشرين الثاني
@@ -604,3 +559,3 @@
-Month01=يناير
-Month02=فبراير
-Month03=مارس
+Month01=كانون الثاني
+Month02=شهر فبراير
+Month03=مارس، يسير، يتقدم
@@ -608,2 +563,2 @@
-Month05=مايو
-Month06=يونيو
+Month05=قد
+Month06=حزيران
@@ -613,2 +568,2 @@
-Month10=اكتوبر
-Month11=نوفمبر
+Month10=تشرين اول
+Month11=تشرين الثاني
@@ -620 +575 @@
-MonthShort05=مايو
+MonthShort05=قد
@@ -628,12 +583,12 @@
-MonthVeryShort01=01
-MonthVeryShort02=02
-MonthVeryShort03=03
-MonthVeryShort04=04
-MonthVeryShort05=05
-MonthVeryShort06=06
-MonthVeryShort07=07
-MonthVeryShort08=08
-MonthVeryShort09=09
-MonthVeryShort10=10
-MonthVeryShort11=11
-MonthVeryShort12=12
+MonthVeryShort01=J
+MonthVeryShort02=واو
+MonthVeryShort03=م
+MonthVeryShort04=A
+MonthVeryShort05=م
+MonthVeryShort06=J
+MonthVeryShort07=J
+MonthVeryShort08=A
+MonthVeryShort09=دإ
+MonthVeryShort10=O
+MonthVeryShort11=N
+MonthVeryShort12=D
@@ -641,2 +596 @@
-JoinMainDoc=ضم إلى المستند الرئيسي
-JoinMainDocOrLastGenerated=أرسل المستند الرئيسي أو آخر مستند تم إنشاؤه إذا لم يتم العثور عليه
+JoinMainDoc=Join main document
@@ -650,4 +604,4 @@
-Keyword=الكلمة الرئيسية
-Origin=الأصل
-Legend=عنوان تفسيري
-Fill=ملء
+Keyword=Keyword
+Origin=Origin
+Legend=أسطورة
+Fill=تعبئة
@@ -658 +612 @@
-ReadPermissionNotAllowed=إذن القراءة غير مسموح به
+ReadPermissionNotAllowed=إذن لا يسمح للقراءة
@@ -663 +617 @@
-FindBug=الإبلاغ عن خطأ
+FindBug=تقرير خلل
@@ -665,8 +619,8 @@
-NbOfLines=عدد البنود
-NbOfObjects=عدد الأشياء
-NbOfObjectReferers=عدد الأصناف ذات الصلة
-Referers=الأصناف ذات الصلة
-TotalQuantity=العدد الإجمالي
-DateFromTo=من %s إلى %s
-DateFrom=من %s
-DateUntil=حتى %s
+NbOfLines=عدد الخطوط
+NbOfObjects=عدد الأجسام
+NbOfObjectReferers=Number of related items
+Referers=Related items
+TotalQuantity=الكمية الإجمالية
+DateFromTo=ل٪ من ق ق ٪
+DateFrom=من ق ٪
+DateUntil=حتى ق ٪
@@ -675,4 +629,4 @@
-Internal=داخلي
-External=خارجي
-Internals=داخلي
-Externals=خارجي
+Internal=الداخلية
+External=الخارجية
+Internals=الداخلية
+Externals=الخارجية
@@ -682 +636 @@
-Entity=بيئة
+Entity=كيان
@@ -684,6 +638,5 @@
-CustomerPreview=معاينة العميل
-SupplierPreview=معاينة المورد
-ShowCustomerPreview=عرض معاينة العميل
-ShowSupplierPreview=عرض معاينة المورد
-RefCustomer=مرجع عميل
-InternalRef=المرجع الداخلي
+CustomerPreview=العميل معاينة
+SupplierPreview=Vendor preview
+ShowCustomerPreview=وتبين للعملاء معاينة
+ShowSupplierPreview=Show vendor preview
+RefCustomer=المرجع. العميل
@@ -691 +644 @@
-InfoAdmin=معلومات للمسؤولين
+InfoAdmin=معلومات للإداريين
@@ -696 +649 @@
-SeeAll=عرض الكل
+SeeAll=See all
@@ -698 +651 @@
-FeatureNotYetSupported=الميزة غير مدعومة حتى الآن
+FeatureNotYetSupported=ميزة لم يؤيد
@@ -702,4 +655,2 @@
-SendByMail=ارسل بالبريد الإلكترونى
-MailSentBy=البريد الإلكتروني بواسطة
-MailSentByTo=تم إرسال البريد الإلكتروني بواسطة %s إلى %s
-NotSent=لم يرسل
+SendByMail=Send by email
+MailSentBy=البريد الإلكتروني التي بعث بها
@@ -707 +658 @@
-SendAcknowledgementByMail=إرسال بريد إلكتروني للتأكيد
+SendAcknowledgementByMail=Send confirmation email
@@ -709,5 +660,5 @@
-Email=بريد الالكتروني
-NoEMail=لا بريد إلكتروني
-AlreadyRead=مقروء
-NotRead=غير مقروء
-NoMobilePhone=لا يوجد هاتف محمول
+Email=Email
+NoEMail=أي بريد إلكتروني
+AlreadyRead=Already read
+NotRead=Not read
+NoMobilePhone=لا هاتف المحمول
@@ -715 +666 @@
-FollowingConstantsWillBeSubstituted=سيتم استبدال الثوابت التالية بالقيم المقابلة.
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=الثوابت التالية ستكون بديلا المقابلة القيمة.
@@ -718 +669 @@
-BackToTree=العودة إلى الشجرة
+BackToTree=Back to tree
@@ -720,17 +671,15 @@
-CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كانت صالحة
-CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم تكن صالحة
-ValueIsValid=القيمة صالحة
-ValueIsNotValid=القيمة غير صالحة
-RecordCreatedSuccessfully=تم إنشاء السجل بنجاح
-RecordModifiedSuccessfully=تم تعديل السجل بنجاح
-RecordsModified=تم تعديل %s سجل (سجلات)
-RecordsDeleted=تم حذف %s سجل (سجلات)
-RecordsGenerated=تم إنشاء %s سجل (سجلات)
-ValidatedRecordWhereFound = لقد تم بالفعل التحقق من صحة بعض السجلات المحددة. لم يتم حذف أية سجلات.
-AutomaticCode=كود تلقائي
-FeatureDisabled=ميزة معطلة
-MoveBox=نقل البريمج
-Offered=معروض
-NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن بهذا الإجراء
-UserNotInHierachy=هذا الإجراء محجوز لمشرفي هذا المستخدم
-SessionName=اسم الجلسة
+CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كان صحيحا
+CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم يكن صحيحا
+ValueIsValid=قيمة صالحة
+ValueIsNotValid=Value is not valid
+RecordCreatedSuccessfully=Record created successfully
+RecordModifiedSuccessfully=سجل تعديل بنجاح
+RecordsModified=%s record(s) modified
+RecordsDeleted=%s record(s) deleted
+RecordsGenerated=%s record(s) generated
+AutomaticCode=مدونة الآلي
+FeatureDisabled=سمة المعوقين
+MoveBox=Move widget
+Offered=عرض
+NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن لهذا العمل
+SessionName=اسم الدورة
@@ -739,3 +688,2 @@
-CompleteOrNoMoreReceptionExpected=اكمل أو لا تتوقع شيء أكثر
-ExpectedValue=القيمة المتوقعة
-ExpectedQty=العدد المتوقع
+CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Complete or nothing more expected
+ExpectedValue=Expected Value
@@ -744 +692 @@
-NeverReceived=لم يستلم
+NeverReceived=لم يتلق
@@ -746,3 +694,3 @@
-YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من إعدادات القائمة - قواميس
-YouCanChangeValuesForThisListFrom=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من القائمة %s
-YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=يمكنك تعيين القيمة الافتراضية المستخدمة عند إنشاء سجل جديد في إعدادات الوحدة النمطية
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries
+YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s
+YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
@@ -750 +698 @@
-Documents=الملفات المرتبطة
+Documents=ربط الملفات
@@ -752 +700 @@
-UploadDisabled=تم تعطيل الرفع
+UploadDisabled=تحميل المعوقين
@@ -757,7 +705,5 @@
-MenuAgendaGoogle=أجندة غوغل
-MenuTaxesAndSpecialExpenses=الضرائب | مصاريف خاصة
-ThisLimitIsDefinedInSetup=حدود دوليبار (Menu home-setup-security): %s كيلوبايت ، حد PHP: %s كيلوبايت
-ThisLimitIsDefinedInSetupAt=حد Dolibarr (القائمة %s): %s كيلوبايت ، حد PHP (Param %s): %s كيلوبايت
-NoFileFound=لم يتم رفع مستند
-CurrentUserLanguage=اللغة الحالية
-CurrentTheme=الواجهة الحالية
+MenuAgendaGoogle=جوجل جدول الأعمال
+ThisLimitIsDefinedInSetup=
+NoFileFound=لا الوثائق المحفوظة في هذا المجلد
+CurrentUserLanguage=الصيغة الحالية
+CurrentTheme=الموضوع الحالي
@@ -767,4 +713,4 @@
-Screen=شاشة
-DisabledModules=الوحدات المعطلة
-For=لــ
-ForCustomer=للعميل
+Screen=Screen
+DisabledModules=والمعوقين وحدات
+For=لأجل
+ForCustomer=الزبون
@@ -772,2 +718,3 @@
-HidePassword=عرض الأمر مع كلمة مرور المخفية
-UnHidePassword=عرض الأمر الحقيقي مع كلمة مرور الواضحة
+DateOfSignature=Date of signature
+HidePassword=وتبين للقيادة مع كلمة السر الخفي
+UnHidePassword=وتظهر واضحة للقيادة حقيقية كلمة السر
@@ -775 +722 @@
-RootOfMedias=جذر وسائل الإعلام العامة (/ وسائل الإعلام)
+RootOfMedias=Root of public medias (/medias)
@@ -778,2 +725,2 @@
-Notes=ملاحظات
-AddNewLine=إضافة بند جديد
+Notes=وتلاحظ
+AddNewLine=إضافة خط جديد
@@ -781,5 +728,5 @@
-FreeZone=منتج - نص حر
-FreeLineOfType=صنف - نص حر ، نوع:
-CloneMainAttributes=استنساخ الكائن بسماته الرئيسية
-ReGeneratePDF=أعد انتاج ملف PDF
-PDFMerge=دمج PDF
+FreeZone=Not a predefined product/service
+FreeLineOfType=Free-text item, type:
+CloneMainAttributes=استنساخ وجوه مع السمات الرئيسية
+ReGeneratePDF=Re-generate PDF
+PDFMerge=دمج الشعبي
@@ -787,2 +734,2 @@
-DocumentModelStandardPDF=قالب PDF قياسي
-PrintContentArea=عرض الصفحة لطباعة منطقة المحتوى الرئيسية
+DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template
+PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى
@@ -790,3 +737,3 @@
-WarningYouAreInMaintenanceMode=تحذير ، أنت في وضع الصيانة: فقط تسجيل الدخول %s يُسمح لـ باستخدام التطبيق في هذا الوضع.
-CoreErrorTitle=خطأ في النظام
-CoreErrorMessage=عفوا لقد حصل خطأ. اتصل بمسؤول النظام لديك للتحقق من السجلات أو تعطيل $ dolibarr_main_prod = 1 للحصول على مزيد من المعلومات.
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode: only login %s is allowed to use the application in this mode.
+CoreErrorTitle=نظام خطأ
+CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Contact your system administrator to check the logs or disable $dolibarr_main_prod=1 to get more information.
@@ -794,4 +741,4 @@
-ValidatePayment=اعتماد الدفع
-CreditOrDebitCard=بطاقة الائتمان أو الخصم
-FieldsWithAreMandatory=الحقول مع %s إلزامية
-FieldsWithIsForPublic=الحقول التي تحتوي على %s تظهر في قائمة الأعضاء العامة. إذا كنت لا تريد هذا ، فقم بإلغاء تحديد المربع "عام".
+ValidatePayment=تحقق من الدفع
+CreditOrDebitCard=Credit or debit card
+FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع %s
+FieldsWithIsForPublic=Fields with %s are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
@@ -799,2 +746,2 @@
-Line=بند
-NotSupported=غير مدعوم
+Line=خط
+NotSupported=غير معتمد
@@ -804,4 +751,4 @@
-ValidateBefore=يجب اعتماد الاصناف قبل استخدام هذه الميزة
-Visibility=الرؤية
-Totalizable=قابل للجمع
-TotalizableDesc=هذا الحقل قابل للجمع في القائمة
+ValidateBefore=Item must be validated before using this feature
+Visibility=وضوح
+Totalizable=Totalizable
+TotalizableDesc=This field is totalizable in list
@@ -818,19 +765,17 @@
-NewAttribute=سمة جديدة
-AttributeCode=كود السمة
-URLPhoto=عنوان URL للصورة | الشعار
-SetLinkToAnotherThirdParty=ربط بطرف ثالث آخر
-LinkTo=ربط مع او بـ
-LinkToProposal=ربط مع العرض
-LinkToExpedition= رابط للبعثة
-LinkToOrder=ربط مع الامر
-LinkToInvoice=ربط مع الفاتورة
-LinkToTemplateInvoice=ربط مع قالب الفاتورة
-LinkToSupplierOrder=ربط مع أمر الشراء
-LinkToSupplierProposal=ربط مع عرض المورد
-LinkToSupplierInvoice=ربط مع فاتورة المورد
-LinkToContract=ربط مع العقد
-LinkToIntervention=ربط مع التداخل
-LinkToTicket=ربط مع التذكرة
-LinkToMo=رابط إلى Mo
-CreateDraft=إنشاء مسودة
-SetToDraft=العودة إلى المسودة
+NewAttribute=جديد السمة
+AttributeCode=السمة رمز
+URLPhoto=للتسجيل من الصورة / الشعار
+SetLinkToAnotherThirdParty=تصل إلى طرف ثالث آخر
+LinkTo=Link to
+LinkToProposal=Link to proposal
+LinkToOrder=تصل إلى النظام
+LinkToInvoice=Link to invoice
+LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
+LinkToSupplierOrder=Link to purchase order
+LinkToSupplierProposal=Link to vendor proposal
+LinkToSupplierInvoice=Link to vendor invoice
+LinkToContract=Link to contract
+LinkToIntervention=Link to intervention
+LinkToTicket=Link to ticket
+CreateDraft=إنشاء مشروع
+SetToDraft=العودة إلى مشروع
@@ -838,5 +783,5 @@
-ClickToRefresh=انقر للتحديث
-EditWithEditor=تحرير باستخدام CKEditor
-EditWithTextEditor=تحرير باستخدام محرر النصوص
-EditHTMLSource=تحرير مصدر HTML
-ObjectDeleted=تم حذف الكائن %s
+ClickToRefresh=Click to refresh
+EditWithEditor=Edit with CKEditor
+EditWithTextEditor=Edit with Text editor
+EditHTMLSource=Edit HTML Source
+ObjectDeleted=%s الكائن المحذوف
@@ -844 +789 @@
-ByTown=حسب المدينة
+ByTown=من بلدة
@@ -846,4 +791,4 @@
-ByMonthYear=حسب الشهر | السنة
-ByYear=حسب السنة
-ByMonth=حسب الشهر
-ByDay=حسب اليوم
+ByMonthYear=قبل شهر / سنة
+ByYear=بحلول العام
+ByMonth=من قبل شهر
+ByDay=بعد يوم
@@ -851 +796 @@
-LinkedToSpecificUsers=مرتبط بجهة اتصال مستخدم معينة
+LinkedToSpecificUsers=يرتبط اسم مستخدم معين
@@ -853 +798 @@
-AdminTools=أدوات المشرف
+AdminTools=Admin Tools
@@ -855 +800 @@
-ModulesSystemTools=أدوات الوحدات
+ModulesSystemTools=أدوات حدات
@@ -858,3 +803,3 @@
-NoPhotoYet=لا توجد صور متاحة حتى الآن
-Dashboard=لوحة المعلومات
-MyDashboard=لوحة معلوماتك
+NoPhotoYet=أي صور متوفرة حتى الآن
+Dashboard=Dashboard
+MyDashboard=My Dashboard
@@ -862,2 +807,2 @@
-from=من
-toward=باتجاه
+from=من عند
+toward=نحو
@@ -866,3 +811,3 @@
-SelectTargetUser=حدد المستخدم | الموظف المستهدف
-HelpCopyToClipboard=استخدم Ctrl + C للنسخ إلى الحافظة
-SaveUploadedFileWithMask=حفظ الملف على الخادم باسم " %s " (وإلا "%s")
+SelectTargetUser=Select target user/employee
+HelpCopyToClipboard=استخدم Ctrl + C لنسخ إلى الحافظة
+SaveUploadedFileWithMask=حفظ الملف على الخادم مع اسم "%s" (otherwise "%s")
@@ -870 +815 @@
-SetDemandReason=تعيين المصدر
+SetDemandReason=مجموعة مصدر
@@ -872 +817 @@
-AccountCurrency=عملة الحساب
+AccountCurrency=Account currency
@@ -874,2 +819,2 @@
-XMoreLines=%s بند (بنود) مخفي
-ShowMoreLines=عرض المزيد | أقل من البنود
+XMoreLines=٪ ق خط (ق) مخبأة
+ShowMoreLines=Show more/less lines
@@ -878,3 +823,3 @@
-SelectElementAndClick=حدد عنصرًا وانقر فوق %s
-PrintFile=طباعة الملف %s
-ShowTransaction=عرض الإدخال في الحساب المصرفي
+SelectElementAndClick=Select an element and click %s
+PrintFile=طباعة ملف٪ الصورة
+ShowTransaction=Show entry on bank account
@@ -882,2 +827,2 @@
-ShowContract=عرض العقد
-GoIntoSetupToChangeLogo=انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - الشركة لتغيير الشعار أو انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - العرض للاخفاء.
+ShowContract=وتظهر العقد
+GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
@@ -885,2 +830,2 @@
-Denied=مرفوض
-ListOf=قائمة %s
+Denied=رفض
+ListOf=List of %s
@@ -889,3 +834,2 @@
-Genderman=ذكر
-Genderwoman=أنثى
-Genderother=الآخر
+Genderman=رجل
+Genderwoman=امرأة
@@ -893,2 +837,2 @@
-ViewGantt=عرض Gantt
-ViewKanban=عرض Kanban
+ViewGantt=Gantt view
+ViewKanban=Kanban view
@@ -897 +841 @@
-GoodBye=مع السلامة
+GoodBye=GoodBye
@@ -899,15 +843,12 @@
-ConfirmDeleteObject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الكائن؟
-DeleteLine=حذف البند
-ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟
-ErrorPDFTkOutputFileNotFound=خطأ: لم يتم إنشاء الملف. يرجى التحقق من تثبيت الأمر "pdftk" في دليل مضمن في متغير البيئة $ PATH (نظام لينكس / يونكس فقط) أو اتصل بمسؤول النظام.
-NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=لم يكن هناك ملف PDF متاحًا لإنشاء المستند بين السجلات المحددة
-TooManyRecordForMassAction=تم تحديد عدد كبير جدًا من السجلات. الإجراء مقيد بقائمة %s سجلات.
-NoRecordSelected=لم يتم تحديد اي سجل
-MassFilesArea=مساحة للملفات التي تم إنشاؤها بواسطة إجراءات جماعية
-ShowTempMassFilesArea=عرض مساحة الملفات التي تم إنشاؤها بواسطة الإجراءات الجماعية
-ConfirmMassDeletion=تأكيد الحذف الضخم
-ConfirmMassDeletionQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %s السجل (السجلات) المحددة؟
-ConfirmMassClone=تأكيد الاستنساخ بالجملة
-ConfirmMassCloneQuestion=حدد مشروع للاستنساخ فيه
-ConfirmMassCloneToOneProject=استنساخ إلى مشروع %s
-RelatedObjects=كائنات ذات صلة
+ConfirmDeleteObject=Are you sure you want to delete this object?
+DeleteLine=حذف الخط
+ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line?
+ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: the file was not generated. Please check that the 'pdftk' command is installed in a directory included in the $PATH environment variable (linux/unix only) or contact your system administrator.
+NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record
+TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
+NoRecordSelected=No record selected
+MassFilesArea=Area for files built by mass actions
+ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions
+ConfirmMassDeletion=Bulk Delete confirmation
+ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record(s)?
+RelatedObjects=Related Objects
@@ -915 +856 @@
-ClassifyUnbilled=تصنيف غير مفوترة
+ClassifyUnbilled=Classify unbilled
@@ -917,2 +858,2 @@
-ProgressShort=تقدم
-FrontOffice=مكتب الإستقبال
+ProgressShort=Progr.
+FrontOffice=Front office
@@ -920,2 +861,2 @@
-Submit=يقدم
-View=عرض
+Submit=Submit
+View=View
@@ -923 +863,0 @@
-Import=يستورد
@@ -925,2 +865,2 @@
-ExportFilteredList=تصدير قائمة التى تم تصفيتها
-ExportList=قائمة التصدير
+ExportFilteredList=Export filtered list
+ExportList=Export list
@@ -928,5 +868,5 @@
-IncludeDocsAlreadyExported=تضمين المستندات التي تم تصديرها
-ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=المستندات التي تم تصديرها مرئية بالفعل. و سيتم تصديرها
-ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=المستندات التي تم تصديرها بالفعل مخفية و ولن يتم تصديرها
-AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=تم تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة
-NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=لا يمكن تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة
+IncludeDocsAlreadyExported=Include docs already exported
+ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Export of pieces already exported is enable
+ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Export of pieces already exported is disable
+AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=All exported movements were recorded as exported
+NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Not all exported movements could be recorded as exported
@@ -935,5 +875,2 @@
-GroupBy=تجميع على حسب
-GroupByX=التجميع حسب %s
-ViewFlatList=عرض قائمة مسطحة
-ViewAccountList=عرض دفتر الأستاذ
-ViewSubAccountList=عرض دفتر الأستاذ الفرعي
+GroupBy=Group by...
+ViewFlatList=View flat list
@@ -941,9 +878,6 @@
-SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات المعروضة مترجمة جزئيًا فقط أو قد تحتوي على أخطاء. الرجاء المساعدة في تصحيح لغتك بالتسجيل في https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ لإضافة تحسيناتك.
-DirectDownloadLink=رابط التحميل العام
-PublicDownloadLinkDesc=فقط مطلوب الرابط لتنزيل الملف
-DirectDownloadInternalLink=رابط التحميل الخاص
-PrivateDownloadLinkDesc=تحتاج إلى تسجيل الدخول وتحتاج إلى أذونات لعرض الملف أو تنزيله
-Download=تحميل
-DownloadDocument=تحميل مستند
-DownloadSignedDocument=قم بتنزيل الوثيقة الموقعة
-ActualizeCurrency=تحديث سعر العملة
+SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ to add your improvements.
+DirectDownloadLink=Direct download link (public/external)
+DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions)
+Download=Download
+DownloadDocument=Download document
+ActualizeCurrency=Update currency rate
@@ -951,8 +885,8 @@
-ModuleBuilder=الوحدة النمطية ومنشئ التطبيق
-SetMultiCurrencyCode=تعيين العملة
-BulkActions=جملة إجراءات
-ClickToShowHelp=انقر لإظهار تعليمات تلميح الأدوات
-WebSite=الموقع الكتروني
-WebSites=مواقع الويب
-WebSiteAccounts=حسابات الوصول إلى الويب
-ExpenseReport=تقرير المصاريف
+ModuleBuilder=Module and Application Builder
+SetMultiCurrencyCode=Set currency
+BulkActions=Bulk actions
+ClickToShowHelp=Click to show tooltip help
+WebSite=Website
+WebSites=Websites
+WebSiteAccounts=Website accounts
+ExpenseReport=تقرير حساب
@@ -960,7 +894,6 @@
-HR=الموارد البشرية
-HRAndBank=الموارد البشرية والبنك
-AutomaticallyCalculated=تحسب تلقائيا
-TitleSetToDraft=ارجع إلى المسودة
-ConfirmSetToDraft=هل أنت متأكد أنك تريد العودة إلى حالة المسودة؟
-ImportId=معرف الاستيراد
-Event=حدث
+HR=HR
+HRAndBank=HR and Bank
+AutomaticallyCalculated=Automatically calculated
+TitleSetToDraft=Go back to draft
+ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
+ImportId=Import id
@@ -968,2 +901,2 @@
-EMailTemplates=قوالب البريد الإلكتروني
-FileNotShared=الملف غير متاح للجمهور الخارجي
+EMailTemplates=Email templates
+FileNotShared=File not shared to external public
@@ -972,7 +905,7 @@
-LeadOrProject=فرصة \\ مشروع
-LeadsOrProjects=الفرص \\ المشروعات
-Lead=فرصة
-Leads=فرص
-ListOpenLeads=قائمة الفرص المفتوحة
-ListOpenProjects=قائمة المشاريع المفتوحة
-NewLeadOrProject=مشروع او فرصة جديدة
+LeadOrProject=Lead | Project
+LeadsOrProjects=Leads | Projects
+Lead=Lead
+Leads=Leads
+ListOpenLeads=List open leads
+ListOpenProjects=List open projects
+NewLeadOrProject=New lead or project
@@ -980,5 +913,5 @@
-LineNb=رقم البند
-IncotermLabel=مصطلحات تجارية دولية
-TabLetteringCustomer=مراسلات العملاء
-TabLetteringSupplier=مراسلات الموردين
-Monday=الاثنين
+LineNb=Line no.
+IncotermLabel=شروط التجارة الدولية
+TabLetteringCustomer=Customer lettering
+TabLetteringSupplier=Vendor lettering
+Monday=يوم الاثنين
@@ -1012,34 +945 @@
-one=واحد
-two=اثنين
-three=ثلاثة
-four=أربعة
-five=خمسة
-six=ستة
-seven=سبعة
-eight=ثمانية
-nine=تسعة
-ten=عشرة
-eleven=أحد عشر
-twelve=اثني عشر
-thirteen=ثلاثة عشر
-fourteen=أربعة عشرة
-fifteen=خمسة عشر
-sixteen=ستة عشر
-seventeen=سبعة عشر
-eighteen=ثمانية عشر
-nineteen=تسعة عشر
-twenty=عشرون
-thirty=ثلاثون
-forty=أربعون
-fifty=خمسون
-sixty=ستون
-seventy=سبعون
-eighty=ثمانون
-ninety=تسعون
-hundred=مائة
-thousand=ألف
-million=مليون
-billion=مليار
-trillion=تريليون
-quadrillion=كوادريليون
-SelectMailModel=حدد قالب بريد إلكتروني
+SelectMailModel=Select an email template
@@ -1047 +947 @@
-Select2ResultFoundUseArrows=تم العثور على بعض النتائج. استخدم الأسهم للتحديد.
+Select2ResultFoundUseArrows=Some results found. Use arrows to select.
@@ -1050 +950 @@
-Select2MoreCharacter=أو أكثر
+Select2MoreCharacter=or more character
@@ -1052 +952 @@
-Select2MoreCharactersMore= صيغة البحث:
| OR (أ | ب)
* أي حرف (أ ب *)
^ البداية مع (^ أ ب)
$ النهاية مع ( ab $)
+Select2MoreCharactersMore=Search syntax:
| OR (a|b)
* Any character (a*b)
^ Start with (^ab)
$ End with (ab$)
@@ -1054 +954 @@
-Select2SearchInProgress=البحث في تقدم ...
+Select2SearchInProgress=بحث في التقدم ...
@@ -1060 +959,0 @@
-SearchIntoBatch=الرفوف \\ الارقام التسلسلية
@@ -1062 +961 @@
-SearchIntoMO=أوامر التصنيع
+SearchIntoMO=Manufacturing Orders
@@ -1065,5 +964,5 @@
-SearchIntoSupplierInvoices=فواتير الموردين
-SearchIntoCustomerOrders=اوامر البيع
-SearchIntoSupplierOrders=اوامر الشراء
-SearchIntoCustomerProposals=عروض تجارية
-SearchIntoSupplierProposals=عروض الموردين
+SearchIntoSupplierInvoices=Vendor invoices
+SearchIntoCustomerOrders=Sales orders
+SearchIntoSupplierOrders=Purchase orders
+SearchIntoCustomerProposals=مقترحات تجارية
+SearchIntoSupplierProposals=Vendor proposals
@@ -1072 +971 @@
-SearchIntoCustomerShipments=شحنات العملاء
+SearchIntoCustomerShipments=Customer shipments
@@ -1074,6 +973,2 @@
-SearchIntoLeaves=الاجازات
-SearchIntoKM=قاعدة المعرفة
-SearchIntoTickets=تذاكر
-SearchIntoCustomerPayments=مدفوعات العميل
-SearchIntoVendorPayments=مدفوعات الموردين
-SearchIntoMiscPayments=مدفوعات متنوعة
+SearchIntoLeaves=Leave
+SearchIntoTickets=Tickets
@@ -1081,15 +976,14 @@
-NbComments=عدد التعليقات
-CommentPage=مساحة التعليقات
-CommentAdded=تم إضافة تعليق
-CommentDeleted=التعليق حذف
-Everybody=الجميع
-EverybodySmall=الجميع
-PayedBy=مدفوع بــ
-PayedTo=مدفوع لــ
-Monthly=شهريا
-Quarterly=ربع سنوى
-Annual=سنوي
-Local=محلي
-Remote=بعيد
-LocalAndRemote=محلي و بعيد
-KeyboardShortcut=اختصارات لوحة المفاتيح
+NbComments=Number of comments
+CommentPage=Comments space
+CommentAdded=Comment added
+CommentDeleted=Comment deleted
+Everybody=مشاريع مشتركة
+PayedBy=يتحملها
+PayedTo=Paid to
+Monthly=Monthly
+Quarterly=Quarterly
+Annual=Annual
+Local=Local
+Remote=Remote
+LocalAndRemote=Local and Remote
+KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
@@ -1097,18 +991,16 @@
-Deletedraft=حذف المسودة
-ConfirmMassDraftDeletion=تأكيد الحذف الشامل للمسودة
-FileSharedViaALink=Public file shared via link
-SelectAThirdPartyFirst=حدد طرف ثالث أولاً ...
-YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليًا في وضع %s "sandbox"
-Inventory=المخزون
-AnalyticCode=الكود التحليلي
-TMenuMRP=تخطيط موارد التصنيع
-ShowCompanyInfos=عرض معلومات الشركة
-ShowMoreInfos=إظهار المزيد من المعلومات
-NoFilesUploadedYet=الرجاء رفع الوثيقة أولا
-SeePrivateNote=مشاهدة ملاحظة خاصة
-PaymentInformation=معلومات السداد
-ValidFrom=صالح من
-ValidUntil=صالح حتى
-NoRecordedUsers=لايوجد مستخدمين
-ToClose=لغلق
-ToRefuse=رفض
+Deletedraft=Delete draft
+ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
+FileSharedViaALink=File shared via a link
+SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
+YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode
+Inventory=Inventory
+AnalyticCode=Analytic code
+TMenuMRP=MRP
+ShowMoreInfos=Show More Infos
+NoFilesUploadedYet=Please upload a document first
+SeePrivateNote=See private note
+PaymentInformation=Payment information
+ValidFrom=Valid from
+ValidUntil=Valid until
+NoRecordedUsers=No users
+ToClose=To close
@@ -1116,5 +1008,5 @@
-ToApprove=للموافقة
-GlobalOpenedElemView=نظرة شاملة
-NoArticlesFoundForTheKeyword=لم يتم العثور على مقال للكلمة الأساسية " %s "
-NoArticlesFoundForTheCategory=لا توجد مقالة وجدت لهذه الفئة
-ToAcceptRefuse=لقبول | لرفض
+ToApprove=To approve
+GlobalOpenedElemView=Global view
+NoArticlesFoundForTheKeyword=No article found for the keyword '%s'
+NoArticlesFoundForTheCategory=No article found for the category
+ToAcceptRefuse=To accept | refuse
@@ -1122 +1014 @@
-ContactDefault_commande=الامر
+ContactDefault_commande=الطلبية
@@ -1126,2 +1018,2 @@
-ContactDefault_invoice_supplier=فاتورة المورد
-ContactDefault_order_supplier=أمر شراء
+ContactDefault_invoice_supplier=Supplier Invoice
+ContactDefault_order_supplier=Purchase Order
@@ -1130,138 +1022,20 @@
-ContactDefault_propal=عرض
-ContactDefault_supplier_proposal=عرض المورد
-ContactDefault_ticket=تذكرة
-ContactAddedAutomatically=تمت إضافة جهة الاتصال من أدوار جهة اتصال خارجية
-More=أكثر
-ShowDetails=عرض التفاصيل
-CustomReports=تقارير مخصصة
-StatisticsOn=إحصائيات على
-SelectYourGraphOptionsFirst=حدد خيارات الرسم البياني الخاصة بك لإنشاء رسم بياني
-Measures=قياسات
-XAxis=المحور-X
-YAxis=المحور-Y
-StatusOfRefMustBe=الحالة %s يجب أن تكون %s
-DeleteFileHeader=تأكيد الحذف
-DeleteFileText=هل تريد حقا حذف هذا الملف؟
-ShowOtherLanguages=عرض اللغات الأخرى
-SwitchInEditModeToAddTranslation=قم بالتبديل في وضع التحرير لإضافة ترجمات لهذه اللغة
-NotUsedForThisCustomer=غير مستخدم لهذا العميل
-NotUsedForThisVendor=غير مستخدم لهذا المورد
-AmountMustBePositive=المبلغ يجب أن يكون موجبًا
-ByStatus=حسب الحالة
-InformationMessage=معلومات
-Used=استخدم
-ASAP=في أقرب وقت ممكن
-CREATEInDolibarr=تم إنشاء %s سجل
-MODIFYInDolibarr=%s سجل معدّل
-DELETEInDolibarr=%s سجل تم حذفه
-VALIDATEInDolibarr=%s سجل تم اعتماده
-APPROVEDInDolibarr=%s سجل تم الموافقة عليه
-DefaultMailModel=نموذج البريد الافتراضي
-PublicVendorName=الاسم العام للمورد
-DateOfBirth=تاريخ الميلاد
-SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=انتهت صلاحية رمز الأمان ، لذلك تم إلغاء الإجراء. حاول مرة اخرى.
-UpToDate=اخر تحديث
-OutOfDate=انتهت صلاحيته
-EventReminder=تذكير بالحدث
-UpdateForAllLines=تحديث لجميع البنود
-OnHold=في الانتظار
-Civility=Civility
-AffectTag=تعيين وسم
-AffectUser=تعيين مستخدم
-SetSupervisor=تعيين المشرف
-CreateExternalUser=إنشاء مستخدم خارجي
-ConfirmAffectTag=مهمة وسم مجمعة
-ConfirmAffectUser=تعيين المستخدم بالجملة
-ProjectRole=الدور المعين لكل مشروع/فرصة
-TasksRole=الدور المعين لكل مهمة (إذا تم استخدامه)
-ConfirmSetSupervisor=مجموعة المشرف السائبة
-ConfirmUpdatePrice=اختر معدل زيادة/خفض السعر
-ConfirmAffectTagQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد تعيين أوسمة إلى السجل (السجلات) المحدد %s؟
-ConfirmAffectUserQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين مستخدمين إلى السجل (السجلات) المحدد %s؟
-ConfirmSetSupervisorQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين المشرف على السجل (السجلات) المحدد %s؟
-ConfirmUpdatePriceQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد تحديث سعر %s السجلات المحددة؟
-CategTypeNotFound=لا يوجد ملصق لنوع السجل
-SupervisorNotFound=لم يتم العثور على المشرف
-CopiedToClipboard=تم النسخ الى الحافظة
-InformationOnLinkToContract=هذا المبلغ هو مجموع بنود العقد . دون مراعاة قيمة الزمن
-ConfirmCancel=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء
-EmailMsgID=Email MsgID
-EmailDate=تاريخ البريد الإلكتروني
-SetToStatus=اضبط على حالة %s
-SetToEnabled=تعيين على تمكين
-SetToDisabled=تعيين إلى معطل
-ConfirmMassEnabling=تأكيد التمكين الشامل
-ConfirmMassEnablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين السجل (السجلات) المحدد %s؟
-ConfirmMassDisabling=تأكيد التعطيل الشامل
-ConfirmMassDisablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل السجل (السجلات) المحدد %s؟
-RecordsEnabled=تم تمكين سجل (سجلات) %s
-RecordsDisabled=سجل (سجلات) %s معطل
-RecordEnabled=تم تمكين التسجيل
-RecordDisabled=سجل معطل
-Forthcoming=قادم، صريح، يظهر
-Currently=حالياً
-ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد الموافقة على السجل (السجلات) المحددة %s؟
-ConfirmMassLeaveApproval=تأكيد الموافقة على الإجازة الجماعية
-RecordAproved=تمت الموافقة على السجل
-RecordsApproved=%s تمت الموافقة على السجلات
-Properties=الخصائص
-hasBeenValidated=تم التحقق من صحة %s
-ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم)
-NotClosedYet=لم تغلق بعد
-ClearSignature=إعادة تعيين التوقيع
-CanceledHidden=إلغاء المخفية
-CanceledShown=أظهرت ملغاة
-Terminate=تعطيل
-Terminated=تم إنهاؤه
-Position=المنصب
-AddLineOnPosition=أضف سطرًا في الموضع (في النهاية إذا كان فارغًا)
-ConfirmAllocateCommercial=تعيين تأكيد مندوب المبيعات
-ConfirmAllocateCommercialQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين السجل (السجلات) المحددة %s؟
-CommercialsAffected=تم تعيين مندوبي المبيعات
-CommercialAffected=تم تعيين مندوب مبيعات
-YourMessage=رسالتك
-YourMessageHasBeenReceived=وقد وردت الرسالة. سنقوم بالرد أو الاتصال بك في أقرب وقت ممكن.
-UrlToCheck=عنوان Url المراد التحقق منه
-Automation=أتمتة
-CreatedByEmailCollector=تم إنشاؤها بواسطة جامع البريد الإلكتروني
-CreatedByPublicPortal=تم إنشاؤه من بوابة عامة
-UserAgent=وكيل المستخدم
-InternalUser=مستخدم داخلي
-ExternalUser=مستخدم خارجي
-NoSpecificContactAddress=لا يوجد اتصال أو عنوان محدد
-NoSpecificContactAddressBis=علامة التبويب هذه مخصصة لفرض جهات اتصال أو عناوين محددة للكائن الحالي. استخدمه فقط إذا كنت تريد تحديد جهة اتصال أو عناوين محددة واحدة أو أكثر للكائن عندما تكون المعلومات المتوفرة لدى الطرف الثالث غير كافية أو غير دقيقة.
-HideOnVCard=إخفاء %s
-ShowOnVCard=Show %s
-AddToContacts=إضافة عنوان إلى جهات الاتصال الخاصة بي
-LastAccess=آخر ولوج
-UploadAnImageToSeeAPhotoHere=قم بتحميل صورة من علامة التبويب %s لمشاهدة الصورة هنا
-LastPasswordChangeDate=تاريخ آخر تغيير لكلمة المرور
-PublicVirtualCardUrl=عنوان URL لصفحة بطاقة العمل الافتراضية
-PublicVirtualCard=بطاقة عمل افتراضية
-TreeView=عرض الشجرة
-DropFileToAddItToObject=قم بإسقاط ملف لإضافته إلى هذا الكائن
-UploadFileDragDropSuccess=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح
-SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=للبحث داخل الحقول النصية، يمكنك استخدام الأحرف ^ أو $ لإجراء بحث "البدء أو النهاية بـ" أو استخدام ! لإجراء اختبار "لا يحتوي على". يمكنك استخدام | بين سلسلتين بدلاً من مسافة لشرط 'OR' بدلاً من 'و'. بالنسبة للقيم الرقمية، يمكنك استخدام عامل التشغيل <, > أو <=, >= أو != قبل القيمة، للتصفية باستخدام المقارنة الرياضية
-InProgress=قيد التنفيذ
-DateOfPrinting=تاريخ الطباعة
-ClickFullScreenEscapeToLeave=انقر هنا للتبديل في وضع ملء الشاشة. اضغط على ESCAPE للخروج من وضع ملء الشاشة.
-UserNotYetValid=غير صالحة بعد
-UserExpired=انتهى
-LinkANewFile=ربط ملف جديد/ وثيقة
-LinkedFiles=الملفات والمستندات المرتبطة
-NoLinkFound=لا يوجد روابط مسجلة
-LinkComplete=تم ربط الملف بنجاح
-ErrorFileNotLinked=لا يمكن ربط الملف
-LinkRemoved= الرابط%sتم إزالتة
-ErrorFailedToDeleteLink= فشل في إزالة الرابط ' %s '
-ErrorFailedToUpdateLink= فشل تحديث الرابط ' %s '
-URLToLink=عنوان URL للربط
-OverwriteIfExists=الكتابة فوق إذا كان الملف موجودا
-AmountSalary=راتب المبلغ
-InvoiceSubtype=فاتورة النوع الفرعي
-ConfirmMassReverse=تأكيد عكسي بالجملة
-ConfirmMassReverseQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد عكس %s السجل (السجلات) المحدد؟
-ElementType=Element type
-ElementId=Element Id
-Encrypted=Encrypted
-Settings=الإعدادات
+ContactDefault_propal=مقترح
+ContactDefault_supplier_proposal=Supplier Proposal
+ContactDefault_ticket=Ticket
+ContactAddedAutomatically=Contact added from contact thirdparty roles
+More=More
+ShowDetails=Show details
+CustomReports=Custom reports
+StatisticsOn=Statistics on
+SelectYourGraphOptionsFirst=Select your graph options to build a graph
+Measures=Measures
+XAxis=X-Axis
+YAxis=Y-Axis
+StatusOfRefMustBe=Status of %s must be %s
+DeleteFileHeader=Confirm file delete
+DeleteFileText=Do you really want delete this file?
+ShowOtherLanguages=Show other languages
+SwitchInEditModeToAddTranslation=Switch in edit mode to add translations for this language
+NotUsedForThisCustomer=Not used for this customer
+AmountMustBePositive=Amount must be positive
+ByStatus=By status
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_members.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_members.lang
@@ -7,2 +6,0 @@
-NoRecordedMembers=لم يتم تسجيل أعضاء
-NoRecordedMembersByType=لم يتم تسجيل أعضاء
@@ -11,2 +9,2 @@
-ThirdpartyNotLinkedToMember=طرف ثالث غير مرتبط بعضو
-MembersTickets=ورقة عنوان العضوية
+ThirdpartyNotLinkedToMember=Third party not linked to a member
+MembersTickets=أعضاء التذاكر
@@ -20,2 +18 @@
-MemberCountersArePublic=عدادات أعضاء الصالحة عامة
-MembersCards=توليد بطاقات للاعضاء
+MembersCards=أعضاء طباعة البطاقات
@@ -25,4 +22,3 @@
-MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء الصالحة مع مساهمات محدثة
-MembersListNotUpToDate=قائمة الأعضاء الصالحين مع مساهمة منتهية الصلاحية
-MembersListExcluded=قائمة الأعضاء المستبعدين
-MembersListResiliated=قائمة الأعضاء المنتهية
+MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء صالحة لغاية تاريخ الاكتتاب
+MembersListNotUpToDate=قائمة صحيحة مع أعضاء من تاريخ الاكتتاب
+MembersListResiliated=List of terminated members
@@ -30,2 +25,0 @@
-MembersShowMembershipTypesTable=إظهار جدول بجميع أنواع العضوية المتاحة (إذا لم يكن الأمر كذلك، قم بإظهار نموذج التسجيل مباشرة)
-MembersShowVotesAllowed=أظهر ما إذا كان التصويت مسموحًا به، في جدول أنواع العضوية
@@ -34,13 +28,10 @@
-MenuMembersExcluded=الأعضاء المستبعدين
-MenuMembersResiliated=الأعضاء المنتهية
-MembersWithSubscriptionToReceive=الأعضاء مع المساهمة لتلقي
-MembersWithSubscriptionToReceiveShort=المساهمات لتلقي
-DateSubscription=تاريخ العضوية
-DateEndSubscription=تاريخ انتهاء العضوية
-EndSubscription=انتهاء العضوية
-SubscriptionId=معرف المساهمة
-WithoutSubscription=بدون عضوية
-WaitingSubscription=العضوية معلقة
-WaitingSubscriptionShort=بانتظار
-MemberId=معرف العضو
-MemberRef=عضو المرجع
+MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء
+MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء
+MenuMembersResiliated=Terminated members
+MembersWithSubscriptionToReceive=أعضاء مع اشتراك لتلقي
+MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscription to receive
+DateSubscription=تاريخ الاكتتاب
+DateEndSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
+EndSubscription=انتهاء الاكتتاب
+SubscriptionId=الاكتتاب معرف
+MemberId=عضو المعرف
@@ -54 +45 @@
-MemberStatusActive=التحقق من صحتها (في انتظار المساهمة)
+MemberStatusActive=صادق (تنتظر الاكتتاب)
@@ -56 +47 @@
-MemberStatusActiveLate=انتهت المساهمة
+MemberStatusActiveLate=Subscription expired
@@ -60,4 +51,2 @@
-MemberStatusExcluded=عضو مستبعد
-MemberStatusExcludedShort=مستبعد
-MemberStatusResiliated=عضو منتهي
-MemberStatusResiliatedShort=تم إنهاؤه
+MemberStatusResiliated=Terminated member
+MemberStatusResiliatedShort=Terminated
@@ -65,5 +54 @@
-MembersStatusExcluded=الأعضاء المستبعدين
-MembersStatusResiliated=الأعضاء المنتهية
-MemberStatusNoSubscription=مصدق عليه (لا توجد مساهمة مطلوبة)
-MemberStatusNoSubscriptionShort=التحقق من صحة
-SubscriptionNotNeeded=لا توجد مساهمة مطلوبة
+MembersStatusResiliated=Terminated members
@@ -74,6 +59,6 @@
-MemberTypeModified=تم تعديل نوع العضو
-DeleteAMemberType=احذف نوع العضو
-ConfirmDeleteMemberType=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا النوع من الأعضاء؟
-MemberTypeDeleted=تم حذف نوع العضو
-MemberTypeCanNotBeDeleted=لا يمكن حذف نوع العضو
-NewSubscription=مساهمة جديدة
+MemberTypeModified=Member type modified
+DeleteAMemberType=Delete a member type
+ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
+MemberTypeDeleted=Member type deleted
+MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
+NewSubscription=إشتراك جديد
@@ -81,8 +66,2 @@
-Subscription=إسهام
-AnyAmountWithAdvisedAmount=يوصى بأي مبلغ من اختيارك %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=أي كمية من اختيارك
-CanEditAmountShort=أي كمية
-CanEditAmountShortForValues=الموصى بها، أي مبلغ
-MembershipDuration=مدة
-GetMembershipButtonLabel=ينضم
-Subscriptions=مساهمات
+Subscription=الاكتتاب
+Subscriptions=الاشتراكات
@@ -90,3 +69,3 @@
-SubscriptionNotReceived=المساهمة لم يتم استلامها
-ListOfSubscriptions=قائمة المساهمات
-SendCardByMail=أرسل البطاقة عبر البريد الإلكتروني
+SubscriptionNotReceived=الاشتراك لم يتلق
+ListOfSubscriptions=قائمة الاشتراكات
+SendCardByMail=Send card by email
@@ -96,3 +75,2 @@
-WelcomeEMail=ترحيب البريد الإلكتروني
-SubscriptionRequired=المساهمة المطلوبة
-SubscriptionRequiredDesc=إذا كان الاشتراك مطلوبًا، فيجب تسجيل الاشتراك مع تاريخ البدء أو الانتهاء للحصول على عضو محدث (أي مبلغ الاشتراك، حتى لو كان الاشتراك مجانيًا).
+WelcomeEMail=Welcome email
+SubscriptionRequired=الاشتراك المطلوب
@@ -101,9 +79,6 @@
-Physical=الفرد
-Moral=مؤسَّسة
-MorAndPhy=شركة وفرد
-Reenable=إعادة التمكين
-ExcludeMember=استبعاد عضو
-Exclude=استبعاد
-ConfirmExcludeMember=هل أنت متأكد أنك تريد استبعاد هذا العضو؟
-ResiliateMember=إنهاء عضو
-ConfirmResiliateMember=هل أنت متأكد أنك تريد إنهاء هذا العضو؟
+Physical=المادية
+Moral=الأخلاقية
+MorPhy=المعنوية / المادية
+Reenable=Reenable
+ResiliateMember=Terminate a member
+ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
@@ -111 +86 @@
-ConfirmDeleteMember=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العضو (حذف العضو سيؤدي إلى حذف جميع مساهماته)؟
+ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
@@ -113 +88 @@
-ConfirmDeleteSubscription=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المساهمة؟
+ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription?
@@ -116,2 +91,2 @@
-ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العضو؟
-FollowingLinksArePublic=الروابط التالية هي صفحات مفتوحة غير محمية بأي إذن Dolibarr. وهي ليست صفحات منسقة ، وتقدم كمثال لإظهار كيفية سرد أعضاء قاعدة البيانات.
+ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
+FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database.
@@ -119,5 +94,5 @@
-BlankSubscriptionForm=استمارة التسجيل الذاتي العامة
-BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن يوفر لك Dolibarr عنوان URL / موقع ويب عام للسماح للزوار الخارجيين بطلب الاشتراك في المؤسسة. إذا تم تمكين وحدة دفع عبر الإنترنت ، فقد يتم أيضًا تقديم نموذج دفع تلقائيًا.
-EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الموقع العام من خلال نموذج الاشتراك الذاتي
-ForceMemberType=فرض نوع العضو
-ExportDataset_member_1=الأعضاء والمساهمات
+BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form
+BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided.
+EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form
+ForceMemberType=Force the member type
+ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء
@@ -125,6 +100,10 @@
-LastMembersModified=آخر %s الأعضاء المعدلة
-LastSubscriptionsModified=أحدث مساهمات %s المعدلة
-PublicMemberCard=بطاقة عضو العامة
-SubscriptionNotRecorded=المساهمة غير مسجلة
-AddSubscription=إنشاء مساهمة
-ShowSubscription=عرض المساهمة
+LastMembersModified=Latest %s modified members
+LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions
+String=سلسلة
+Text=النص
+Int=Int
+DateAndTime=التاريخ والوقت
+PublicMemberCard=عضو بطاقة العامة
+SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded
+AddSubscription=إنشاء الاشتراك
+ShowSubscription=وتظهر اكتتاب
@@ -132,7 +111,6 @@
-SendingAnEMailToMember=إرسال معلومات البريد الإلكتروني إلى العضو
-SendingEmailOnAutoSubscription=إرسال بريد إلكتروني عند التسجيل التلقائي
-SendingEmailOnMemberValidation=إرسال بريد إلكتروني عند التحقق من العضو الجديد
-SendingEmailOnNewSubscription=إرسال بريد إلكتروني على مساهمة جديدة
-SendingReminderForExpiredSubscription=إرسال تذكير للمساهمات منتهية الصلاحية
-SendingEmailOnCancelation=إرسال البريد الإلكتروني عند الإلغاء
-SendingReminderActionComm=إرسال تذكير لحدث جدول الأعمال
+SendingAnEMailToMember=Sending information email to member
+SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration
+SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation
+SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription
+SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions
+SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation
@@ -140,5 +118,5 @@
-YourMembershipRequestWasReceived=تم استلام عضويتك.
-YourMembershipWasValidated=تم التحقق من صحة عضويتك
-YourSubscriptionWasRecorded=تم تسجيل مساهمتك الجديدة
-SubscriptionReminderEmail=تذكير بالمساهمة
-YourMembershipWasCanceled=تم إلغاء عضويتك
+YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received.
+YourMembershipWasValidated=Your membership was validated
+YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded
+SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder
+YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled
@@ -147,15 +125,13 @@
-ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=نريد إخبارك بأنه قد تم استلام طلب العضوية الخاص بك.
-ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=نود إعلامك بأنه تم التحقق من عضويتك بالمعلومات التالية:
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=نريد أن نعلمك أنه تم تسجيل الاشتراك الجديد. يرجى العثور على فاتورة هنا مرفقًا.
-ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=نريد إخبارك بأن اشتراكك على وشك الانتهاء أو انتهى بالفعل (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). نأمل أن تقوم بتجديده.
-ThisIsContentOfYourCard=هذا ملخص للمعلومات التي لدينا عنك. يرجى الاتصال بنا إذا كان أي شيء غير صحيح.
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=موضوع إشعار البريد الإلكتروني المستلم في حالة التسجيل التلقائي للضيف
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=محتوى إشعار البريد الإلكتروني المستلم في حالة التسجيل التلقائي للضيف
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو في التسجيل التلقائي للعضو
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند التحقق من صحة العضو
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=نموذج بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو في تسجيل مساهمة جديدة
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=نموذج بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال تذكير بالبريد الإلكتروني عندما توشك المساهمة على الانتهاء
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=نموذج البريد الإلكتروني الذي سيتم استخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند إلغاء عضو
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند استبعاد الأعضاء
-DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني المرسل لرسائل البريد الإلكتروني التلقائية
-DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=أرسل نسخة بريد إلكتروني تلقائية إلى
+ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.
+ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.
+ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.
+ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member autosubscription
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new subscription recording
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when subscription is about to expire
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation
+DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails
@@ -171,2 +147,2 @@
-NoThirdPartyAssociatedToMember=لا يوجد طرف ثالث مرتبط بهذا العضو
-MembersAndSubscriptions=الأعضاء والمساهمات
+NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو
+MembersAndSubscriptions= وأعضاء Subscriptions
@@ -174,3 +150,3 @@
-MoreActionsOnSubscription=الإجراء التكميلي المقترح افتراضيًا عند تسجيل المساهمة، ويتم أيضًا تلقائيًا عند دفع المساهمة عبر الإنترنت
-MoreActionBankDirect=إنشاء قيد مباشر في الحساب المصرفي
-MoreActionBankViaInvoice=قم بإنشاء فاتورة ودفع على حساب بنكي
+MoreActionsOnSubscription=الإجراءات التكميلية، اقترح افتراضيا عند تسجيل الاشتراك
+MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account
+MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
@@ -178 +154 @@
-LinkToGeneratedPages=توليد بطاقات العمل أو أوراق العناوين
+LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج
@@ -183,4 +159,3 @@
-SubscriptionPayment=دفع الاشتراكات
-LastSubscriptionDate=تاريخ آخر دفعة مساهمة
-LastSubscriptionAmount=مقدار أحدث مساهمة
-LastMemberType=نوع العضو الأخير
+SubscriptionPayment=دفع الاشتراك
+LastSubscriptionDate=Date of latest subscription payment
+LastSubscriptionAmount=Amount of latest subscription
@@ -191,2 +166 @@
-NbOfMembers=إجمالي عدد الأعضاء
-NbOfActiveMembers=العدد الإجمالي للأعضاء النشطين الحاليين
+NbOfMembers=عدد الأعضاء
@@ -194,5 +168,3 @@
-MembersByCountryDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الدول. تعتمد الرسوم البيانية والمخططات على مدى توفر خدمة الرسم البياني عبر الإنترنت من Google بالإضافة إلى توفر اتصال إنترنت فعال.
-MembersByStateDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الولاية / المقاطعات / الكانتون.
-MembersByTownDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب المدينة.
-MembersByNature=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الطبيعة.
-MembersByRegion=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب المنطقة.
+MembersByCountryDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الدول. لكن الرسم يعتمد على خدمة غوغل الرسم البياني على الإنترنت ويتوفر فقط إذا كان على اتصال بالإنترنت ويعمل.
+MembersByStateDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من قبل الدولة / المحافظات / كانتون.
+MembersByTownDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من البلدة.
@@ -201,6 +173,4 @@
-LastMemberDate=آخر تاريخ للعضوية
-LatestSubscriptionDate=تاريخ آخر مساهمة
-MemberNature=طبيعة العضو
-MembersNature=طبيعة الأعضاء
-Public=يمكن %s نشر عضويتي في السجل العام
-MembershipPublic=عضوية عامة
+LastMemberDate=Latest member date
+LatestSubscriptionDate=Latest subscription date
+MemberNature=Nature of member
+Public=معلومات علنية
@@ -209,3 +179,3 @@
-SubscriptionsStatistics=إحصاءات المساهمات
-NbOfSubscriptions=عدد المساهمات
-AmountOfSubscriptions=المبلغ المحصل من المساهمات
+SubscriptionsStatistics=إحصاءات عن الاشتراكات
+NbOfSubscriptions=عدد الاشتراكات
+AmountOfSubscriptions=حجم الاشتراكات
@@ -213,36 +183,19 @@
-DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للمساهمة (يُستخدم فقط إذا لم يتم تحديد أي مبلغ على مستوى النوع عضو)
-MinimumAmount=الحد الأدنى للمبلغ (يستخدم فقط عندما يكون مبلغ المساهمة مجانيًا)
-CanEditAmount=يمكن تحديد مبلغ الاشتراك بواسطة عضو
-CanEditAmountDetail=يمكن للزائر اختيار/تعديل مبلغ مساهمته بغض النظر عن نوع عضو
-AmountIsLowerToMinimumNotice=المبلغ أقل من الحد الأدنى %s
-MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=بعد التسجيل عبر الإنترنت، انتقل تلقائيًا إلى صفحة الدفع عبر الإنترنت
-ByProperties=بالطبيعة
-MembersStatisticsByProperties=إحصائيات الأعضاء حسب الطبيعة
-VATToUseForSubscriptions=معدل ضريبة القيمة المضافة لاستخدامه في المساهمات
-NoVatOnSubscription=لا ضريبة القيمة المضافة للمساهمات
-ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=المنتج المستخدم لبند المساهمة في الفاتورة: %s
-NameOrCompany=الإسم أو الشركة
-SubscriptionRecorded=تم تسجيل المساهمة
-NoEmailSentToMember=لم يتم إرسال بريد إلكتروني للعضو
-EmailSentToMember=تم إرسال البريد الإلكتروني إلى العضو على %s
-SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=إرسال تذكير عبر البريد الإلكتروني للمساهمات منتهية الصلاحية
-SendReminderForExpiredSubscription=أرسل تذكيرًا عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء عندما تكون المساهمة على وشك الانتهاء (المعلمة هي عدد الأيام قبل نهاية العضوية لإرسال التذكير. ويمكن أن تكون قائمة أيام مفصولة بفاصلة منقوطة ، على سبيل المثال '10;5;0;-5')
-MembershipPaid=العضوية مدفوعة للفترة الحالية (حتى %s)
-YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=قد تجد فاتورتك مرفقة بهذا البريد الإلكتروني
-XMembersClosed=%s من الأعضاء مغلقين
-XExternalUserCreated=تم إنشاء مستخدم (مستخدمين) خارجيين %s
-ForceMemberNature=طبيعة عضو القوة (فرد أو شركة)
-CreateDolibarrLoginDesc=يسمح إنشاء تسجيل دخول مستخدم للأعضاء بالاتصال بالتطبيق. اعتمادًا على التراخيص الممنوحة ، سيكونون قادرين ، على سبيل المثال ، على الرجوع إلى ملفهم أو تعديله بأنفسهم.
-CreateDolibarrThirdPartyDesc=الطرف الثالث هو الكيان القانوني الذي سيتم استخدامه في فاتورة إذا قررت إنشاء فاتورة لكل مساهمة. ستتمكن من إنشائه لاحقًا أثناء عملية تسجيل المساهمة.
-MemberFirstname=الاسم الأول للعضو
-MemberLastname=اسم العائلة للعضو
-MemberCodeDesc=عضو كود فريد لجميع أعضاء
-MemberSubscriptionStartFirstDayOf=تاريخ بدء العضوية يتوافق مع اليوم الأول من أ
-MemberSubscriptionStartAfter=الحد الأدنى للفترة قبل دخول تاريخ البدء حيز التنفيذ الاشتراك باستثناء التجديدات (على سبيل المثال +3 شهر = +3 أشهر، -5 يوم = -5 أيام، +1Y = +1 عام )
-SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed.
-ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
-ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
-XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
-XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
-CreateSubscription=إنشاء الاشتراك
-WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction
+DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للاكتتاب
+CanEditAmount=يمكن للزائر اختيار / تحرير كمية من اكتتابها
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة
+ByProperties=By nature
+MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature
+MembersByNature=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الطبيعة.
+MembersByRegion=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء حسب المنطقة.
+VATToUseForSubscriptions=معدل ضريبة القيمة المضافة لاستخدامه في اشتراكات
+NoVatOnSubscription=No VAT for subscriptions
+ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=المنتج يستخدم لخط الاشتراك في فاتورة و:٪ الصورة
+NameOrCompany=Name or company
+SubscriptionRecorded=Subscription recorded
+NoEmailSentToMember=No email sent to member
+EmailSentToMember=Email sent to member at %s
+SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription
+SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
+MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
+YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email
+XMembersClosed=%s member(s) closed
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_modulebuilder.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_modulebuilder.lang
@@ -2,187 +2,141 @@
-IdModule= معرف نموذج
-ModuleBuilderDesc=يجب استخدام هذه الأداة فقط من قبل المستخدمين أو المطورين ذوي الخبرة. يوفر أدوات مساعدة لبناء أو تعديل الوحدة الخاصة بك. وثائق التطوير اليدوي البديل هنا .
-EnterNameOfModuleDesc=أدخل اسم الوحدة / التطبيق لإنشائه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyModule ، EcommerceForShop ، SyncWithMySystem ...)
-EnterNameOfObjectDesc=أدخل اسم الكائن المراد إنشاؤه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة للفصل بين الكلمات (على سبيل المثال: MyObject، Student، Teacher...). ملف فئة CRUD، الصفحات المراد إدراجها/إضافة/تحرير/حذف الكائن و سيتم إنشاء ملفات SQL.
-EnterNameOfDictionaryDesc=أدخل اسم القاموس لإنشائه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyDico ...). سيتم إنشاء ملف الفصل ، وكذلك ملف SQL.
-ModuleBuilderDesc2=المسار الذي يتم فيه إنشاء / تحرير الوحدات (الدليل الأول للوحدات الخارجية المحددة في %s): %s
-ModuleBuilderDesc3=تم العثور على الوحدات النمطية / القابلة للتحرير: %s
-ModuleBuilderDesc4=تم اكتشاف نموذج باعتباره 'نموذج لـ نموذج مُنشئ' عندما الملف %s موجود في جذر نموذج
-NewModule=وحدة جديدة
-NewObjectInModulebuilder=كائن جديد
-NewDictionary=قاموس جديد
-ModuleName=اسم نموذج
-ModuleKey=مفتاح الوحدة
-ObjectKey=مفتاح الكائن
-DicKey=مفتاح القاموس
-ModuleInitialized=الوحدة النمطية مهيأة
-FilesForObjectInitialized=تمت تهيئة ملفات الكائن الجديد '%s'
-FilesForObjectUpdated=تم تحديث ملفات الكائن '%s' (ملفات .sql وملف .class.php)
-ModuleBuilderDescdescription=أدخل هنا جميع المعلومات العامة التي تصف الوحدة الخاصة بك.
-ModuleBuilderDescspecifications=يمكنك هنا إدخال وصف تفصيلي لمواصفات وحدتك التي لم يتم تنظيمها بالفعل في علامات تبويب أخرى. لذلك يمكنك الوصول بسهولة إلى جميع القواعد التي يجب تطويرها. سيتم أيضًا تضمين محتوى النص هذا في الوثائق التي تم إنشاؤها (انظر علامة التبويب الأخيرة). يمكنك استخدام تنسيق Markdown ، لكن يوصى باستخدام تنسيق Asciidoc (مقارنة بين .md و .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown).
-ModuleBuilderDescobjects=حدد هنا العناصر التي تريد إدارتها باستخدام الوحدة النمطية الخاصة بك. فئة CRUD DAO ، ملفات SQL ، صفحة لسرد سجل الكائنات ، لإنشاء / تحرير / عرض سجل وسيتم إنشاء API.
-ModuleBuilderDescmenus=علامة التبويب هذه مخصصة لتعريف إدخالات القائمة التي توفرها الوحدة الخاصة بك.
-ModuleBuilderDescpermissions=علامة التبويب هذه مخصصة لتحديد الأذونات الجديدة التي تريد توفيرها لوحدتك.
-ModuleBuilderDesctriggers=هذه هي وجهة نظر المشغلات التي توفرها الوحدة الخاصة بك. لتضمين التعليمات البرمجية التي تم تنفيذها عند بدء حدث عمل تم تشغيله ، فقط قم بتحرير هذا الملف.
-ModuleBuilderDeschooks=علامة التبويب هذه مخصصة للخطافات.
-ModuleBuilderDescwidgets=علامة التبويب هذه مخصصة لبناء\\إدارة البريمجات
-ModuleBuilderDescbuildpackage=يمكنك هنا إنشاء ملف حزمة "جاهز للتوزيع" (ملف مضغوط. مضغوط) للوحدة النمطية الخاصة بك وملف توثيق "جاهز للتوزيع". ما عليك سوى النقر فوق الزر لإنشاء الحزمة أو ملف التوثيق.
-EnterNameOfModuleToDeleteDesc=يمكنك حذف الوحدة الخاصة بك. تحذير: سيتم حذف جميع ملفات الترميز الخاصة بالوحدة النمطية (التي تم إنشاؤها أو إنشاؤها يدويًا) والبيانات المنظمة والوثائق!
-EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to the object will be deleted!
-DangerZone=منطقة الخطر
-BuildPackage=بناء الحزمة
-BuildPackageDesc=يمكنك إنشاء حزمة مضغوطة لتطبيقك حتى تكون جاهزًا لتوزيعها على أي Dolibarr. يمكنك أيضًا توزيعه أو بيعه في السوق مثل DoliStore.com .
-BuildDocumentation=بناء الوثائق
-ModuleIsNotActive=لم يتم تفعيل هذه الوحدة بعد. انتقل إلى %s لتفعيله أو انقر هنا
-ModuleIsLive=تم تفعيل هذه الوحدة. قد يؤدي أي تغيير إلى كسر ميزة حية حالية.
-DescriptionLong=وصف طويل
-EditorName=اسم المحرر
-EditorUrl=عنوان URL للمحرر
-DescriptorFile=ملف واصف الوحدة
-ClassFile=ملف لفئة PHP DAO CRUD
-ApiClassFile=ملف API الخاص بـ نموذج
-PageForList=صفحة PHP لقائمة التسجيلات
-PageForCreateEditView=صفحة PHP لإنشاء / تحرير / عرض سجل
-PageForAgendaTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الحدث
-PageForDocumentTab=صفحة PHP لعلامة تبويب المستند
-PageForNoteTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الملاحظات
-PageForContactTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الاتصال
-PathToModulePackage=المسار إلى الرمز البريدي لحزمة الوحدة / التطبيق
-PathToModuleDocumentation=المسار إلى ملف وثائق الوحدة / التطبيق (%s)
-SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=غير مسموح بالمسافات أو الأحرف الخاصة.
-FileNotYetGenerated=لم يتم إنشاء الملف بعد
-GenerateCode=إنشاء التعليمات البرمجية
-RegenerateClassAndSql=فرض تحديث ملفات .class و. sql
-RegenerateMissingFiles=توليد الملفات المفقودة
-SpecificationFile=ملف التوثيق
-LanguageFile=ملف للغة
-ObjectProperties=خصائص الموضوع
-Property=ملكية
-PropertyDesc=الخاصية هي السمة التي تميز الكائن. تحتوي هذه السمة على رمز، وهو تسمية و وهو نوع به عدة خيارات.
-ConfirmDeleteProperty=هل تريد بالتأكيد حذف الخاصية %s ؟ سيؤدي هذا إلى تغيير التعليمات البرمجية في فئة PHP ولكن أيضًا إزالة العمود من تعريف الجدول للكائن.
-NotNull=غير فارغة
-NotNullDesc=1 = تعيين قاعدة البيانات إلى NOT NULL ، 0 = السماح بالقيم الخالية ، -1 = السماح بالقيم الفارغة عن طريق فرض القيمة على NULL إذا كانت فارغة ('' أو 0)
-SearchAll=تستخدم لبحث "الكل"
-DatabaseIndex=فهرس قاعدة البيانات
-FileAlreadyExists=الملف %s موجود بالفعل
-TriggersFile=ملف لرمز المشغلات
-HooksFile=ملف لرمز هوكس
-ArrayOfKeyValues=صفيف مفتاح فال
-ArrayOfKeyValuesDesc=صفيف من المفاتيح والقيم إذا كان الحقل عبارة عن قائمة تحرير وسرد بقيم ثابتة
-WidgetFile=ملف بريمج
-CSSFile=ملف CSS
-JSFile=ملف جافا سكريبت
-ReadmeFile=الملف التمهيدي
-ChangeLog=ملف سجل التغيير
-TestClassFile=ملف لفئة اختبار وحدة PHP
-SqlFile=ملف SQL
-PageForLib=ملف لمكتبة PHP الشائعة
-PageForObjLib=ملف لمكتبة PHP مخصص للكائن
-SqlFileExtraFields=ملف SQL للسمات التكميلية
-SqlFileKey=ملف SQL للمفاتيح
-SqlFileKeyExtraFields=ملف SQL لمفاتيح السمات التكميلية
-AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=كائن موجود بالفعل بهذا الاسم وحالة مختلفة
-UseAsciiDocFormat=يمكنك استخدام تنسيق Markdown ، لكن يوصى باستخدام تنسيق Asciidoc (omparison بين .md و .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
-IsAMeasure=هو مقياس
-DirScanned=تم مسح الدليل
-NoTrigger=لا يوجد مشغل
-NoWidget=لا يوجد بريمج
-ApiExplorer=مستكشف واجهة برمجة التطبيقات
-ListOfMenusEntries=قائمة إدخالات القائمة
-ListOfDictionariesEntries=قائمة إدخالات القواميس
-ListOfPermissionsDefined=قائمة الأذونات المحددة
-SeeExamples=انظر الأمثلة هنا
-EnabledDesc=شرط لتنشيط هذا الحقل.
أمثلة:
1
isModEnabled('anothermodule')
getDolGlobalString('MYMODULE_OPTION')==2
-VisibleDesc=هل المجال مرئي؟ (أمثلة: 0=غير مرئي أبدًا، 1=مرئي في القائمة و نماذج الإنشاء/التحديث/العرض، 2=مرئي في القائمة فقط، 3=مرئي في نموذج الإنشاء/التحديث/العرض فقط (ليس في القوائم)، 4=مرئي في القوائم و نموذج التحديث/العرض فقط (وليس الإنشاء)، 5=مرئي في القائمة و عرض النموذج فقط (وليس الإنشاء، وليس التحديث).
يعني استخدام قيمة سلبية أن الحقل لا يظهر بواسطة الافتراضي في القائمة ولكن يمكن تحديده للعرض).
-ItCanBeAnExpression=يمكن أن يكون تعبيرا. مثال:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
$user ->hasRight('holiday', 'define_holiday')?1:5
-DisplayOnPdfDesc=اعرض هذا الحقل على مستندات PDF متوافقة، ويمكنك إدارة الموضع باستخدام حقل "الموضع".
للمستند:
0 = غير معروض
1 = عرض
2 = العرض فقط إذا لم يكن فارغًا
بالنسبة لأسطر المستند :
0 = غير معروض
1 = معروض في عمود
3 = معروض في عمود الوصف بعد الوصف
4 = معروض في عمود الوصف بعد الوصف فقط إذا لم تكن فارغة
-DisplayOnPdf=على قوات الدفاع الشعبي
-IsAMeasureDesc=هل يمكن تجميع قيمة الحقل للحصول على الإجمالي في القائمة؟ (أمثلة: 1 أو 0)
-SearchAllDesc=هل يستخدم الحقل لإجراء بحث من أداة البحث السريع؟ (أمثلة: 1 أو 0)
-SpecDefDesc=أدخل هنا جميع الوثائق التي تريد توفيرها مع الوحدة النمطية الخاصة بك والتي لم يتم تحديدها بالفعل بواسطة علامات تبويب أخرى. يمكنك استخدام .md أو أفضل منه ، الصيغة الغنية .asciidoc.
-LanguageDefDesc=أدخل في هذه الملفات ، كل المفتاح والترجمة لكل ملف لغة.
-MenusDefDesc=حدد هنا القوائم التي توفرها الوحدة الخاصة بك
-DictionariesDefDesc=حدد هنا القواميس التي توفرها الوحدة الخاصة بك
-PermissionsDefDesc=حدد هنا الأذونات الجديدة التي توفرها الوحدة الخاصة بك
-MenusDefDescTooltip=يتم تحديد القوائم التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> menus في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.
ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر القوائم أيضًا في محرر القائمة المتاح لمستخدمي المسؤولين في %s.
-DictionariesDefDescTooltip=يتم تحديد القواميس التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> القواميس في ملف واصف الوحدة. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.
ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر القواميس أيضًا في منطقة الإعداد لمستخدمي المسؤولين على %s.
-PermissionsDefDescTooltip=يتم تحديد الأذونات التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> rights في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.
ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر الأذونات في إعداد الأذونات الافتراضية %s.
-HooksDefDesc=حدد في الخاصية module_parts['hooks']، في نموذج ملف واصف، قائمة السياقات التي يجب فيها تنفيذ الخطاف الخاص بك (يمكن العثور على قائمة السياقات المحتملة من خلال البحث في 'initHooks(' في الكود الأساسي).
ثم قم بتحرير الملف باستخدام رمز الخطافات مع رمز الوظائف المرتبطة (يمكن العثور على قائمة الوظائف القابلة للربط من خلال بحث عن 'executeHooks' في الكود الأساسي).
-TriggerDefDesc=حدد في ملف المشغل الكود الذي تريد تنفيذه عند تنفيذ حدث عمل خارج الوحدة النمطية الخاصة بك (الأحداث التي يتم تشغيلها بواسطة وحدات نمطية أخرى).
-SeeIDsInUse=انظر المعرفات المستخدمة في التثبيت الخاص بك
-SeeReservedIDsRangeHere=انظر مجموعة من المعرفات المحجوزة
-ToolkitForDevelopers=مجموعة أدوات لمطوري Dolibarr
-TryToUseTheModuleBuilder=إذا كانت لديك معرفة بـ SQL و PHP ، فيمكنك استخدام معالج منشئ الوحدات الأصلية.
قم بتمكين الوحدة النمطية %s واستخدم المعالج بالنقر فوق في أعلى القائمة اليمنى.
تحذير: هذه ميزة مطور متقدمة ، قم بإجراء تجربة وليس على موقع الإنتاج الخاص بك!
-SeeTopRightMenu=شاهد في القائمة اليمنى العلوية
-AddLanguageFile=أضف ملف اللغة
-YouCanUseTranslationKey=يمكنك هنا استخدام مفتاح يمثل مفتاح الترجمة الموجود في ملف اللغة (انظر علامة التبويب "اللغات")
-DropTableIfEmpty=(تدمير الجدول إذا كان فارغًا)
-TableDoesNotExists=الجدول %s غير موجود
-TableDropped=تم حذف الجدول %s
-InitStructureFromExistingTable=بناء سلسلة مصفوفة الهيكل لجدول موجود
-UseAboutPage=لا تقم بإنشاء صفحة حول
-UseDocFolder=قم بتعطيل مجلد الوثائق
-UseSpecificReadme=استخدم ReadMe محدد
-ContentOfREADMECustomized=ملاحظة: تم استبدال محتوى ملف README.md بالقيمة المحددة المحددة في إعداد ModuleBuilder.
-RealPathOfModule=المسار الحقيقي للوحدة
-ContentCantBeEmpty=لا يمكن أن يكون محتوى الملف فارغًا
-WidgetDesc=هنا يمكنك توليد وتعديل البريمجات التي ستضمن مع وحدتك البرمجية
-CSSDesc=يمكنك إنشاء ملف وتحريره هنا باستخدام CSS مخصص مضمّن في الوحدة النمطية الخاصة بك.
-JSDesc=يمكنك إنشاء و هنا وتحرير ملف باستخدام JavaScript مخصص مضمن في نموذج.
-CLIDesc=يمكنك هنا إنشاء بعض البرامج النصية لسطر الأوامر التي تريد تزويدها بالوحدة النمطية الخاصة بك.
-CLIFile=ملف CLI
-NoCLIFile=لا توجد ملفات CLI
-UseSpecificEditorName = استخدم اسم محرر محدد
-UseSpecificEditorURL = استخدم URL محرر محدد
-UseSpecificFamily = استخدم عائلة معينة
-UseSpecificAuthor = استخدم مؤلفًا محددًا
-UseSpecificVersion = استخدم نسخة أولية محددة
-IncludeRefGeneration=يجب إنشاء مرجع هذا الكائن تلقائيًا بواسطة قواعد الترقيم المخصصة
-IncludeRefGenerationHelp=حدد هذا إذا كنت تريد تضمين رمز لإدارة إنشاء المرجع تلقائيًا باستخدام قواعد الترقيم المخصصة
-IncludeDocGeneration=أريد أن تقوم الميزة بإنشاء بعض المستندات (PDF، ODT) من قوالب لهذا الكائن
-IncludeDocGenerationHelp=إذا حددت هذا ، فسيتم إنشاء بعض التعليمات البرمجية لإضافة مربع "إنشاء مستند" في السجل.
-ShowOnCombobox=إظهار القيمة في مربعات التحرير والسرد
-KeyForTooltip=مفتاح تلميح الأداة
-CSSClass=CSS لتحرير / إنشاء النموذج
-CSSViewClass=CSS لقراءة النموذج
-CSSListClass=CSS للحصول على قائمة
-NotEditable=غير قابل للتحرير
-ForeignKey=مفتاح غريب
-ForeignKeyDesc=إذا كان يجب ضمان وجود قيمة هذا الحقل في جدول آخر. أدخل هنا صيغة مطابقة القيمة: tablename.parentfieldtocheck
-TypeOfFieldsHelp=مثال:
varchar(99)
البريد الإلكتروني
الهاتف
ip
url
كلمة المرور
مزدوج(24,8)
حقيقي
نص
html
التاريخ
التاريخ والوقت
الطابع الزمني
عدد صحيح
عدد صحيح:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]]
'1' يعني أننا نضيف زر + بعد التحرير والسرد لإنشاء السجل
'filter' هو شرط بناء جملة المرشح العام، مثال: '((حالة:=:1) و (fk_user:=:__USER_ID__) و (الكيان:IN:(__SHARED_ENTITIES__))'
-TypeOfFieldsHelpIntro=هذا هو نوع الحقل/السمة.
-AsciiToHtmlConverter=Ascii لتحويل HTML
-AsciiToPdfConverter=Ascii لتحويل PDF
-TableNotEmptyDropCanceled=الجدول ليس فارغًا. تم إلغاء الإسقاط.
-ModuleBuilderNotAllowed=منشئ الوحدات متاح ولكن غير مسموح به للمستخدم الخاص بك.
-ImportExportProfiles=ملفات تعريف الاستيراد والتصدير
-ValidateModBuilderDesc=اضبط هذا على 1 إذا كنت تريد أن يكون لديك الطريقة $this->validateField() للكائن الذي يتم استدعاؤه للتحقق من صحة محتوى الحقل أثناء الإدراج أو التحديث. قم بتعيين 0 إذا لم يكن هناك حاجة إلى التحقق من الصحة.
-WarningDatabaseIsNotUpdated=تحذير: لا يتم تحديث قاعدة البيانات تلقائيًا ، يجب تدمير الجداول وتعطيل الوحدة النمطية لإعادة إنشاء الجداول
-LinkToParentMenu=قائمة الوالدين (fk_xxxxmenu)
-ListOfTabsEntries=قائمة إدخالات علامة التبويب
-TabsDefDesc=حدد هنا علامات التبويب التي توفرها الوحدة الخاصة بك
-TabsDefDescTooltip=يتم تحديد علامات التبويب التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> علامات التبويب في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.
-BadValueForType=قيمة غير صالحة للنوع %s
-DefinePropertiesFromExistingTable=تحديد الحقول/الخصائص من جدول موجود
-DefinePropertiesFromExistingTableDesc=إذا كان هناك جدول في قاعدة البيانات (للكائن المراد إنشاؤه) موجود بالفعل، فيمكنك استخدامه لتحديد خصائص الكائن.
-DefinePropertiesFromExistingTableDesc2=اتركه فارغًا إذا لم يكن الجدول موجودًا بعد. سيستخدم منشئ الكود أنواعًا مختلفة من الحقول لإنشاء مثال للجدول الذي يمكنك تعديله لاحقًا.
-GeneratePermissions=أريد إدارة الأذونات على هذا الكائن
-GeneratePermissionsHelp=إذا حددت هذا، فستتم إضافة بعض التعليمات البرمجية لإدارة أذونات القراءة والكتابة و وحذف سجل الكائنات
-PermissionDeletedSuccesfuly=تمت إزالة الإذن بنجاح
-PermissionUpdatedSuccesfuly=تم تحديث الإذن بنجاح
-PermissionAddedSuccesfuly=تمت إضافة الإذن بنجاح
-MenuDeletedSuccessfuly=تم حذف القائمة بنجاح
-MenuAddedSuccessfuly=تمت إضافة القائمة بنجاح
-MenuUpdatedSuccessfuly=تم تحديث القائمة بنجاح
-ApiObjectDeleted=تم حذف واجهة برمجة التطبيقات للكائن %s بنجاح
-CRUDRead=قراءة
-CRUDCreateWrite=إنشاء أو تحديث
-FailedToAddCodeIntoDescriptor=فشل في إضافة التعليمات البرمجية إلى الواصف. تأكد من أن تعليق السلسلة "%s" لا يزال موجودًا في الملف.
-DictionariesCreated=تم إنشاء القاموس %s بنجاح
-DictionaryDeleted=تمت إزالة القاموس %s بنجاح
-PropertyModuleUpdated=تم تحديث الخاصية %s بنجاح
-InfoForApiFile=* عند إنشاء ملف لأول مرة، سيتم إنشاء جميع الطرق لكل كائن.
* عند النقر فوق إزالة فإنك تقوم فقط بإزالة كافة الأساليب الخاصة بـ الكائن المحدد.
-SetupFile=صفحة لإعداد نموذج
-EmailingSelectors=Emails selectors
-EmailingSelectorDesc=You can generate and edit here the class files to provide new email target selectors for the mass emailing module
-EmailingSelectorFile=Emails selector file
-NoEmailingSelector=No emails selector file
+ModuleBuilderDesc=This tool must be used only by experienced users or developers. It provides utilities to build or edit your own module. Documentation for alternative manual development is here.
+EnterNameOfModuleDesc=Enter name of the module/application to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...)
+EnterNameOfObjectDesc=Enter name of the object to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyObject, Student, Teacher...). The CRUD class file, but also API file, pages to list/add/edit/delete object and SQL files will be generated.
+ModuleBuilderDesc2=Path where modules are generated/edited (first directory for external modules defined into %s): %s
+ModuleBuilderDesc3=Generated/editable modules found: %s
+ModuleBuilderDesc4=A module is detected as 'editable' when the file %s exists in root of module directory
+NewModule=New module
+NewObjectInModulebuilder=New object
+ModuleKey=Module key
+ObjectKey=Object key
+ModuleInitialized=Module initialized
+FilesForObjectInitialized=Files for new object '%s' initialized
+FilesForObjectUpdated=Files for object '%s' updated (.sql files and .class.php file)
+ModuleBuilderDescdescription=Enter here all general information that describe your module.
+ModuleBuilderDescspecifications=You can enter here a detailed description of the specifications of your module that is not already structured into other tabs. So you have within easy reach all the rules to develop. Also this text content will be included into the generated documentation (see last tab). You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (comparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown).
+ModuleBuilderDescobjects=Define here the objects you want to manage with your module. A CRUD DAO class, SQL files, page to list record of objects, to create/edit/view a record and an API will be generated.
+ModuleBuilderDescmenus=This tab is dedicated to define menu entries provided by your module.
+ModuleBuilderDescpermissions=This tab is dedicated to define the new permissions you want to provide with your module.
+ModuleBuilderDesctriggers=This is the view of triggers provided by your module. To include code executed when a triggered business event is launched, just edit this file.
+ModuleBuilderDeschooks=This tab is dedicated to hooks.
+ModuleBuilderDescwidgets=This tab is dedicated to manage/build widgets.
+ModuleBuilderDescbuildpackage=You can generate here a "ready to distribute" package file (a normalized .zip file) of your module and a "ready to distribute" documentation file. Just click on button to build the package or documentation file.
+EnterNameOfModuleToDeleteDesc=You can delete your module. WARNING: All coding files of module (generated or created manually) AND structured data and documentation will be deleted!
+EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to object will be deleted!
+DangerZone=Danger zone
+BuildPackage=Build package
+BuildPackageDesc=You can generate a zip package of your application so your are ready to distribute it on any Dolibarr. You can also distribute it or sell it on marketplace like DoliStore.com.
+BuildDocumentation=Build documentation
+ModuleIsNotActive=This module is not activated yet. Go to %s to make it live or click here
+ModuleIsLive=This module has been activated. Any change may break a current live feature.
+DescriptionLong=Long description
+EditorName=Name of editor
+EditorUrl=URL of editor
+DescriptorFile=Descriptor file of module
+ClassFile=File for PHP DAO CRUD class
+ApiClassFile=File for PHP API class
+PageForList=PHP page for list of record
+PageForCreateEditView=PHP page to create/edit/view a record
+PageForAgendaTab=PHP page for event tab
+PageForDocumentTab=PHP page for document tab
+PageForNoteTab=PHP page for note tab
+PathToModulePackage=Path to zip of module/application package
+PathToModuleDocumentation=Path to file of module/application documentation (%s)
+SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Spaces or special characters are not allowed.
+FileNotYetGenerated=File not yet generated
+RegenerateClassAndSql=Force update of .class and .sql files
+RegenerateMissingFiles=Generate missing files
+SpecificationFile=File of documentation
+LanguageFile=File for language
+ObjectProperties=Object Properties
+ConfirmDeleteProperty=Are you sure you want to delete the property %s? This will change code in PHP class but also remove column from table definition of object.
+NotNull=Not NULL
+NotNullDesc=1=Set database to NOT NULL. -1=Allow null values and force value to NULL if empty ('' or 0).
+SearchAll=Used for 'search all'
+DatabaseIndex=Database index
+FileAlreadyExists=File %s already exists
+TriggersFile=File for triggers code
+HooksFile=File for hooks code
+ArrayOfKeyValues=Array of key-val
+ArrayOfKeyValuesDesc=Array of keys and values if field is a combo list with fixed values
+WidgetFile=Widget file
+CSSFile=CSS file
+JSFile=Javascript file
+ReadmeFile=Readme file
+ChangeLog=ChangeLog file
+TestClassFile=File for PHP Unit Test class
+SqlFile=Sql file
+PageForLib=File for the common PHP library
+PageForObjLib=File for the PHP library dedicated to object
+SqlFileExtraFields=Sql file for complementary attributes
+SqlFileKey=Sql file for keys
+SqlFileKeyExtraFields=Sql file for keys of complementary attributes
+AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=An object already exists with this name and a different case
+UseAsciiDocFormat=You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (omparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
+IsAMeasure=Is a measure
+DirScanned=Directory scanned
+NoTrigger=No trigger
+NoWidget=No widget
+GoToApiExplorer=Go to API explorer
+ListOfMenusEntries=List of menu entries
+ListOfDictionariesEntries=List of dictionaries entries
+ListOfPermissionsDefined=List of defined permissions
+SeeExamples=See examples here
+EnabledDesc=Condition to have this field active (Examples: 1 or $conf->global->MYMODULE_MYOPTION)
+VisibleDesc=Is the field visible ? (Examples: 0=Never visible, 1=Visible on list and create/update/view forms, 2=Visible on list only, 3=Visible on create/update/view form only (not list), 4=Visible on list and update/view form only (not create), 5=Visible on list end view form only (not create, not update).
Using a negative value means field is not shown by default on list but can be selected for viewing).
It can be an expression, for example:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0)
+DisplayOnPdfDesc=Display this field on compatible PDF documents, you can manage position with "Position" field.
Currently, known compatibles PDF models are : eratosthene (order), espadon (ship), sponge (invoices), cyan (propal/quotation), cornas (supplier order)
For document :
0 = not displayed
1 = display
2 = display only if not empty
For document lines :
0 = not displayed
1 = displayed in a column
3 = display in line description column after the description
4 = display in description column after the description only if not empty
+DisplayOnPdf=Display on PDF
+IsAMeasureDesc=Can the value of field be cumulated to get a total into list? (Examples: 1 or 0)
+SearchAllDesc=Is the field used to make a search from the quick search tool? (Examples: 1 or 0)
+SpecDefDesc=Enter here all documentation you want to provide with your module that is not already defined by other tabs. You can use .md or better, the rich .asciidoc syntax.
+LanguageDefDesc=Enter in this files, all the key and the translation for each language file.
+MenusDefDesc=Define here the menus provided by your module
+DictionariesDefDesc=Define here the dictionaries provided by your module
+PermissionsDefDesc=Define here the new permissions provided by your module
+MenusDefDescTooltip=The menus provided by your module/application are defined into the array $this->menus into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.
Note: Once defined (and module re-activated), menus are also visible into the menu editor available to administrator users on %s.
+DictionariesDefDescTooltip=The dictionaries provided by your module/application are defined into the array $this->dictionaries into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.
Note: Once defined (and module re-activated), dictionaries are also visible into the setup area to administrator users on %s.
+PermissionsDefDescTooltip=The permissions provided by your module/application are defined into the array $this->rights into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.
Note: Once defined (and module re-activated), permissions are visible into the default permissions setup %s.
+HooksDefDesc=Define in the module_parts['hooks'] property, in the module descriptor, the context of hooks you want to manage (list of contexts can be found by a search on 'initHooks(' in core code).
Edit the hook file to add code of your hooked functions (hookable functions can be found by a search on 'executeHooks' in core code).
+TriggerDefDesc=Define in the trigger file the code you want to execute for each business event executed.
+SeeIDsInUse=See IDs in use in your installation
+SeeReservedIDsRangeHere=See range of reserved IDs
+ToolkitForDevelopers=Toolkit for Dolibarr developers
+TryToUseTheModuleBuilder=If you have knowledge of SQL and PHP, you may use the native module builder wizard.
Enable the module %s and use the wizard by clicking the on the top right menu.
Warning: This is an advanced developer feature, do not experiment on your production site!
+SeeTopRightMenu=See on the top right menu
+AddLanguageFile=Add language file
+YouCanUseTranslationKey=You can use here a key that is the translation key found into language file (see tab "Languages")
+DropTableIfEmpty=(Delete table if empty)
+TableDoesNotExists=The table %s does not exists
+TableDropped=Table %s deleted
+InitStructureFromExistingTable=Build the structure array string of an existing table
+UseAboutPage=Disable the about page
+UseDocFolder=Disable the documentation folder
+UseSpecificReadme=Use a specific ReadMe
+ContentOfREADMECustomized=Note: The content of the README.md file has been replaced with the specific value defined into setup of ModuleBuilder.
+RealPathOfModule=Real path of module
+ContentCantBeEmpty=Content of file can't be empty
+WidgetDesc=You can generate and edit here the widgets that will be embedded with your module.
+CSSDesc=You can generate and edit here a file with personalized CSS embedded with your module.
+JSDesc=You can generate and edit here a file with personalized Javascript embedded with your module.
+CLIDesc=You can generate here some command line scripts you want to provide with your module.
+CLIFile=CLI File
+NoCLIFile=No CLI files
+UseSpecificEditorName = Use a specific editor name
+UseSpecificEditorURL = Use a specific editor URL
+UseSpecificFamily = Use a specific family
+UseSpecificAuthor = Use a specific author
+UseSpecificVersion = Use a specific initial version
+ModuleMustBeEnabled=The module/application must be enabled first
+IncludeRefGeneration=The reference of object must be generated automatically
+IncludeRefGenerationHelp=Check this if you want to include code to manage the generation automatically of the reference
+IncludeDocGeneration=I want to generate some documents from the object
+IncludeDocGenerationHelp=If you check this, some code will be generated to add a "Generate document" box on the record.
+ShowOnCombobox=Show value into combobox
+KeyForTooltip=Key for tooltip
+CSSClass=CSS Class
+NotEditable=Not editable
+ForeignKey=Foreign key
+TypeOfFieldsHelp=Type of fields:
varchar(99), double(24,8), real, text, html, datetime, timestamp, integer, integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]] ('1' means we add a + button after the combo to create the record, 'filter' can be 'status=1 AND fk_user = __USER_ID AND entity IN (__SHARED_ENTITIES__)' for example)
+AsciiToHtmlConverter=Ascii to HTML converter
+AsciiToPdfConverter=Ascii to PDF converter
+TableNotEmptyDropCanceled=Table not empty. Drop has been canceled.
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_mrp.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_mrp.lang
@@ -1,137 +1,77 @@
-Mrp=أوامر التصنيع
-MOs=أوامر التصنيع
-ManufacturingOrder=أمر التصنيع
-MRPDescription=وحدة لإدارة أوامر الإنتاج والتصنيع (MO).
-MRPArea=منطقة MRP
-MrpSetupPage=إعداد وحدة MRP
-MenuBOM=فواتير المواد
-LatestBOMModified=أحدث %s فواتير المواد المعدلة
-LatestMOModified=تم تعديل أحدث أوامر التصنيع %s
-Bom=فواتير المواد
-BillOfMaterials=فاتورة المواد
-BillOfMaterialsLines=خطوط فاتورة المواد
-BOMsSetup=إعداد وحدة BOM
-ListOfBOMs=فواتير المواد - BOM
-ListOfManufacturingOrders=أوامر التصنيع
-NewBOM=فاتورة مواد جديدة
-ProductBOMHelp=المنتج المراد إنشاؤه (أو تفكيكه) باستخدام قائمة مكونات الصنف.
ملاحظة: المنتجات ذات الخاصية "طبيعة المنتج" = "المواد الخام" غير مرئية في هذه القائمة.
-BOMsNumberingModules=قوالب ترقيم BOM
-BOMsModelModule=قوالب مستندات BOM
-MOsNumberingModules=قوالب ترقيم MO
-MOsModelModule=قوالب مستندات MO
-FreeLegalTextOnBOMs=نص حر في وثيقة BOM
-WatermarkOnDraftBOMs=علامة مائية على مشروع BOM
-FreeLegalTextOnMOs=نص مجاني على وثيقة MO
-WatermarkOnDraftMOs=علامة مائية على مشروع MO
-ConfirmCloneBillOfMaterials=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ فاتورة المواد %s؟
-ConfirmCloneMo=هل أنت متأكد من أنك تريد استنساخ أمر التصنيع %s؟
-ManufacturingEfficiency=كفاءة التصنيع
-ConsumptionEfficiency=كفاءة الاستهلاك
-Consumption=استهلاك
-ValueOfMeansLoss=تعني القيمة 0.95 متوسط خسارة 5%% أثناء التصنيع أو التفكيك
-ValueOfMeansLossForProductProduced=قيمة 0.95 تعني متوسط 5%% لفقدان المنتج المنتج
-DeleteBillOfMaterials=حذف قائمة المواد
-CancelMo=إلغاء التصنيع طلب
-MoCancelConsumedAndProducedLines=قم أيضًا بإلغاء جميع الأسطر المنتجة و المستهلكة (احذف الأسطر و مخزون التراجع)
-ConfirmCancelMo=هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء هذا التصنيع طلب؟
-DeleteMo=حذف أمر التصنيع
-ConfirmDeleteBillOfMaterials=هل أنت متأكد أنك تريد حذف قائمة المواد هذه؟
-ConfirmDeleteMo=هل أنت متأكد أنك تريد حذف أمر التصنيع هذا؟
-DeleteMoChild = احذف عناصر MO التابعة المرتبطة بهذا MO %s
-MoChildsDeleted = تم حذف كافة MOs التابعة
-MenuMRP=أوامر التصنيع
-NewMO=أمر تصنيع جديد
-QtyToProduce=الكمية للإنتاج
-DateStartPlannedMo=تاريخ البدء المخطط
-DateEndPlannedMo=تاريخ الانتهاء المخطط
-KeepEmptyForAsap=فارغ يعني "في أقرب وقت ممكن"
-EstimatedDuration=المدة المقدرة
-EstimatedDurationDesc=المدة المقدرة لتصنيع (أو تفكيك) هذا المنتج باستخدام قائمة المواد
-ConfirmValidateBom=هل أنت متأكد من أنك تريد التحقق من BOM بالمرجع %s (ستتمكن من استخدامه لإنشاء أوامر تصنيع جديدة)
-ConfirmCloseBom=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء قائمة المواد (لن تتمكن من استخدامها لإنشاء أوامر تصنيع جديدة بعد الآن)؟
-ConfirmReopenBom=هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح قائمة المواد (ستتمكن من استخدامها لإنشاء أوامر تصنيع جديدة)
-StatusMOProduced=أنتجت
-QtyFrozen=الكمية المجمدة
-QuantityFrozen=الكمية المجمدة
-QuantityConsumedInvariable=عند تعيين هذه العلامة ، تكون الكمية المستهلكة دائمًا هي القيمة المحددة وليست مرتبطة بالكمية المنتجة.
-DisableStockChange=تم تعطيل تغيير المخزون
-DisableStockChangeHelp=عند تعيين هذه العلامة ، لا يوجد تغيير في المخزون في هذا المنتج ، مهما كانت الكمية المستهلكة
-BomAndBomLines=فواتير المواد والخطوط
-BOMLine=خط BOM
-WarehouseForProduction=مستودع للإنتاج
-CreateMO=إنشاء MO
-ToConsume=تستهلك
-ToProduce=لانتاج
-ToObtain=ليحصل
-QtyAlreadyConsumed=الكمية المستهلكة بالفعل
-QtyAlreadyProduced=الكمية المنتجة بالفعل
-QtyRequiredIfNoLoss=الكمية المطلوبة لإنتاج الكمية المحددة في قائمة مكونات الصنف إذا لم تكن هناك خسارة (إذا كانت كفاءة التصنيع 100%%)
-ConsumeOrProduce=تستهلك أو تنتج
-ConsumeAndProduceAll=تستهلك وأنتج كل شيء
-Manufactured=مصنعة
-TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=المنتج المراد إضافته هو بالفعل المنتج المطلوب إنتاجه.
-ForAQuantityOf=للحصول على كمية لإنتاج %s
-ForAQuantityToConsumeOf=للحصول على كمية لتفكيك %s
-ConfirmValidateMo=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة أمر التصنيع هذا؟
-ConfirmProductionDesc=بالنقر فوق "%s" ، ستتحقق من صحة الاستهلاك و / أو الإنتاج لمجموعة الكميات. سيؤدي هذا أيضًا إلى تحديث المخزون وتسجيل حركات المخزون.
-ProductionForRef=إنتاج %s
-CancelProductionForRef=إلغاء تخفيض مخزون المنتج للمنتج %s
-TooltipDeleteAndRevertStockMovement=حذف السطر وعودة حركة المخزون
-AutoCloseMO=أغلق أمر التصنيع تلقائيًا إذا تم الوصول إلى الكميات المراد استهلاكها والإنتاج
-NoStockChangeOnServices=لا يوجد تغيير في المخزون على الخدمات
-ProductQtyToConsumeByMO=لا تزال كمية المنتج تستهلك بواسطة MO المفتوح
-ProductQtyToProduceByMO=لا تزال كمية المنتج التي يتم إنتاجها بواسطة MO المفتوح
-AddNewConsumeLines=أضف سطرًا جديدًا للاستهلاك
-AddNewProduceLines=أضف خطًا جديدًا للإنتاج
-ProductsToConsume=منتجات للاستهلاك
-ProductsToProduce=المنتجات المطلوب إنتاجها
-UnitCost=تكلفة الوحدة
-TotalCost=التكلفة الإجمالية
-BOMTotalCost=تكلفة إنتاج قائمة مكونات الصنف هذه استنادًا إلى تكلفة كل كمية ومنتج يتم استهلاكه (استخدم سعر التكلفة إذا تم تحديده ، وإلا فإن متوسط السعر المرجح إذا تم تحديده ، وإلا فإن أفضل سعر شراء)
-BOMTotalCostService=إذا تم تنشيط "محطة العمل" نموذج و، فسيتم تعريف محطة العمل بشكل افتراضي على السطر، ثم يكون الحساب "الكمية ( تحويلها إلى ساعات) x محطة العمل ahr"، وإلا "الكمية x سعر تكلفة الخدمة"
-GoOnTabProductionToProduceFirst=يجب أن تكون قد بدأت الإنتاج أولاً لإغلاق أمر التصنيع (انظر علامة التبويب "%s"). لكن يمكنك إلغاء ذلك.
-ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=لا يمكن استخدام مجموعة في BOM أو MO
-Workstation=محطة العمل
-Workstations=محطات العمل
-WorkstationsDescription=إدارة محطات العمل
-WorkstationSetup = إعداد محطات العمل
-WorkstationSetupPage = صفحة إعداد محطات العمل
-WorkstationList=قائمة محطات العمل
-WorkstationCreate=أضف محطة عمل جديدة
-ConfirmEnableWorkstation=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين محطة العمل %s ؟
-EnableAWorkstation=قم بتمكين محطة العمل
-ConfirmDisableWorkstation=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل محطة العمل %s ؟
-DisableAWorkstation=تعطيل محطة العمل
-DeleteWorkstation=حذف
-NbOperatorsRequired=عدد المشغلين المطلوب
-THMOperatorEstimated=المشغل المقدر THM
-THMMachineEstimated=آلة تقدير THM
-WorkstationType=نوع محطة العمل
-DefaultWorkstation=محطة العمل الافتراضية
-Human=بشر
-Machine=آلة
-HumanMachine=الإنسان / الآلة
-WorkstationArea=منطقة محطة العمل
-Machines=الآلات
-THMEstimatedHelp=هذا المعدل يجعل من الممكن تحديد التكلفة المتوقعة للصنف
-BOM=فاتورة المواد
-CollapseBOMHelp=يمكنك تحديد العرض الافتراضي لتفاصيل التسمية في تكوين وحدة قائمة المواد
-MOAndLines=أوامر التصنيع والخطوط
-MoChildGenerate=توليد الطفل Mo
-ParentMo=أحد الوالدين MO
-MOChild=طفل مو
-BomCantAddChildBom=التسمية %s موجودة بالفعل في الشجرة المؤدية إلى التسمية %s
-BOMNetNeeds = BOM صافي الاحتياجات
-BOMProductsList=منتجات BOM
-BOMServicesList=خدمات BOM
-Manufacturing=تصنيع
-Disassemble=تفكيك
-ProducedBy=من إنتاج
-QtyTot=إجمالي الكمية
-
-QtyCantBeSplit= لا يمكن تقسيم الكمية
-NoRemainQtyToDispatch=لا توجد كمية متبقية للتقسيم
-
-THMOperatorEstimatedHelp=التكلفة المقدرة للمشغل في الساعة. سيتم استخدامه لتقدير تكلفة قائمة مكونات الصنف (BOM) باستخدام محطة العمل هذه.
-THMMachineEstimatedHelp=التكلفة التقديرية للآلة في الساعة. سيتم استخدامه لتقدير تكلفة قائمة مكونات الصنف (BOM) باستخدام محطة العمل هذه.
-
+Mrp=Manufacturing Orders
+MO=Manufacturing Order
+MRPDescription=Module to manage production and Manufacturing Orders (MO).
+MRPArea=MRP Area
+MrpSetupPage=Setup of module MRP
+MenuBOM=Bills of material
+LatestBOMModified=Latest %s Bills of materials modified
+LatestMOModified=Latest %s Manufacturing Orders modified
+Bom=Bills of Material
+BillOfMaterials=Bill of Material
+BOMsSetup=Setup of module BOM
+ListOfBOMs=List of bills of material - BOM
+ListOfManufacturingOrders=List of Manufacturing Orders
+NewBOM=New bill of material
+ProductBOMHelp=Product to create with this BOM.
Note: Products with the property 'Nature of product' = 'Raw material' are not visible into this list.
+BOMsNumberingModules=BOM numbering templates
+BOMsModelModule=BOM document templates
+MOsNumberingModules=MO numbering templates
+MOsModelModule=MO document templates
+FreeLegalTextOnBOMs=Free text on document of BOM
+WatermarkOnDraftBOMs=Watermark on draft BOM
+FreeLegalTextOnMOs=Free text on document of MO
+WatermarkOnDraftMOs=Watermark on draft MO
+ConfirmCloneBillOfMaterials=Are you sure you want to clone the bill of material %s ?
+ConfirmCloneMo=Are you sure you want to clone the Manufacturing Order %s ?
+ManufacturingEfficiency=Manufacturing efficiency
+ConsumptionEfficiency=Consumption efficiency
+ValueOfMeansLoss=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss during the production
+ValueOfMeansLossForProductProduced=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss of produced product
+DeleteBillOfMaterials=Delete Bill Of Materials
+DeleteMo=Delete Manufacturing Order
+ConfirmDeleteBillOfMaterials=Are you sure you want to delete this Bill Of Material?
+ConfirmDeleteMo=Are you sure you want to delete this Bill Of Material?
+MenuMRP=Manufacturing Orders
+NewMO=New Manufacturing Order
+QtyToProduce=Qty to produce
+DateStartPlannedMo=Date start planned
+DateEndPlannedMo=Date end planned
+KeepEmptyForAsap=Empty means 'As Soon As Possible'
+EstimatedDuration=Estimated duration
+EstimatedDurationDesc=Estimated duration to manufacture this product using this BOM
+ConfirmValidateBom=Are you sure you want to validate the BOM with the reference %s (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders)
+ConfirmCloseBom=Are you sure you want to cancel this BOM (you won't be able to use it to build new Manufacturing Orders anymore) ?
+ConfirmReopenBom=Are you sure you want to re-open this BOM (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders)
+StatusMOProduced=Produced
+QtyFrozen=Frozen Qty
+QuantityFrozen=Frozen Quantity
+QuantityConsumedInvariable=When this flag is set, the quantity consumed is always the value defined and is not relative to the quantity produced.
+DisableStockChange=Stock change disabled
+DisableStockChangeHelp=When this flag is set, there is no stock change on this product, whatever is the quantity consumed
+BomAndBomLines=Bills Of Material and lines
+BOMLine=Line of BOM
+WarehouseForProduction=Warehouse for production
+CreateMO=Create MO
+ToConsume=To consume
+ToProduce=To produce
+QtyAlreadyConsumed=Qty already consumed
+QtyAlreadyProduced=Qty already produced
+QtyRequiredIfNoLoss=Qty required if there is no loss (Manufacturing efficiency is 100%%)
+ConsumeOrProduce=Consume or Produce
+ConsumeAndProduceAll=Consume and Produce All
+Manufactured=Manufactured
+TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=The product to add is already the product to produce.
+ForAQuantityOf=For a quantity to produce of %s
+ConfirmValidateMo=Are you sure you want to validate this Manufacturing Order?
+ConfirmProductionDesc=By clicking on '%s', you will validate the consumption and/or production for the quantities set. This will also update the stock and record stock movements.
+ProductionForRef=Production of %s
+AutoCloseMO=Close automatically the Manufacturing Order if quantities to consume and to produce are reached
+NoStockChangeOnServices=No stock change on services
+ProductQtyToConsumeByMO=Product quantity still to consume by open MO
+ProductQtyToProduceByMO=Product quentity still to produce by open MO
+AddNewConsumeLines=Add new line to consume
+ProductsToConsume=Products to consume
+ProductsToProduce=Products to produce
+UnitCost=Unit cost
+TotalCost=Total cost
+BOMTotalCost=The cost to produce this BOM based on cost of each quantity and product to consume (use Cost price if defined, else Average Weighted Price if defined, else the Best purchase price)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_other.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_other.lang
@@ -3 +3 @@
-NumberingShort=رقم
+NumberingShort=N°
@@ -6 +6 @@
-ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا.
يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى.
+ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.
All the tools can be accessed via the left menu.
@@ -8 +8,2 @@
-BirthdayAlert=تنبيه عيد ميلاد
+BirthdayDate=Birthday date
+DateToBirth=Birth date
@@ -11,39 +12,32 @@
-TransKey=ترجمة المفتاح TransKey
-MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
-TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة
-PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
-TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة
-NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
-TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة
-PreviousMonth=الشهر الماضى
-CurrentMonth=الشهر الحالي
-ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في %s .
-DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في %s .
-JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ...
-MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت
-MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها
-MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة
-ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا.
-DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر
-PoweredBy=مشغل بواسطة
-YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة
-PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة
-NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة
-DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد)
-DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد)
-GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=تقتصر الرسومات على %s في وضع "الأشرطة". تم تحديد الوضع "الخطوط" تلقائيًا بدلاً من ذلك.
-OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط.
-AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس
-AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني
-LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة
-notiftouser=للمستخدمين
-notiftofixedemail=إلى البريد الثابت
-notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت
-Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات
-Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد
-Notify_ORDER_CLOSE=تم تسليم المبيعات طلب
-Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني
-Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء
-Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء
-Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=تم إرسال عملية الشراء طلب
-Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء
+TransKey=Translation of the key TransKey
+MonthOfInvoice=Month (number 1-12) of invoice date
+TextMonthOfInvoice=Month (text) of invoice date
+PreviousMonthOfInvoice=Previous month (number 1-12) of invoice date
+TextPreviousMonthOfInvoice=Previous month (text) of invoice date
+NextMonthOfInvoice=Following month (number 1-12) of invoice date
+TextNextMonthOfInvoice=Following month (text) of invoice date
+ZipFileGeneratedInto=Zip file generated into %s.
+DocFileGeneratedInto=Doc file generated into %s.
+JumpToLogin=Disconnected. Go to login page...
+MessageForm=Message on online payment form
+MessageOK=Message on the return page for a validated payment
+MessageKO=Message on the return page for a canceled payment
+ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
+DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
+PoweredBy=Powered by
+YearOfInvoice=Year of invoice date
+PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
+NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
+DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
+DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
+GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grapics are limited to %s measures in 'Bars' mode. The mode 'Lines' was automatically selected instead.
+OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Only 1 field is currently possible as X-Axis. Only the first selected field has been selected.
+AtLeastOneMeasureIsRequired=At least 1 field for measure is required
+AtLeastOneXAxisIsRequired=At least 1 field for X-Axis is required
+LatestBlogPosts=Latest Blog Posts
+Notify_ORDER_VALIDATE=Sales order validated
+Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Sales order sent by mail
+Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Purchase order sent by email
+Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Purchase order recorded
+Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Purchase order approved
+Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Purchase order refused
@@ -51,2 +45,2 @@
-Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل
-Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل
+Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
+Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
@@ -58 +52 @@
-Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من صفحة الطرف الثالث
+Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث
@@ -61 +55 @@
-Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة
+Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
@@ -64,4 +58,4 @@
-Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع
-Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع
-Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد
-Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة مورد
+Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Vendor invoice validated
+Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Vendor invoice paid
+Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Vendor invoice sent by mail
+Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Vendor invoice cancelled
@@ -70,2 +64 @@
-Notify_FICHINTER_CLOSE=التدخل مغلق
-Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل
+Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
@@ -78 +71 @@
-Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو
+Notify_MEMBER_RESILIATE=Member terminated
@@ -84,5 +77,4 @@
-Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة)
-Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف
-Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة)
-Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة
-Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال
+Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
+Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
+Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
+Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
@@ -95,19 +87,20 @@
-NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم)
-PredefinedMailTest=__(مرحبًا)__\nهذا بريد اختباري تم إرساله إلى __EMAIL__.\nيتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailTestHtml=__ (مرحبًا) __
هذا اختبار بريد مرسل إلى __EMAIL__ (يجب أن يكون اختبار الكلمة بالخط العريض).
يتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.
__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentContract=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(مرحبًا)__\n\nنود أن نذكرك أنه يبدو أن الفاتورة __REF__ لم يتم دفعها. تم إرفاق نسخة من الفاتورة كتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendProposal=__(مرحبًا)__\n\nالرجاء العثور على الاقتراح التجاري __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى الاطلاع على طلب السعر __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الطلب __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على طلبنا __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendShipping=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الشحن __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendFichInter=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على تدخل __REF__ مرفق\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n
-PredefinedMailContentGeneric=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__
هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد.
-DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية.
-ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ...
-ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك
(اختيار وحدة يدوية)
+NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
+PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
This is a test mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).
The lines are separated by a carriage return.
__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentContact=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
+DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several business modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs (several hundred available). So, several demo profiles are available.
+ChooseYourDemoProfil=Choose the demo profile that best suits your needs...
+ChooseYourDemoProfilMore=...or build your own profile
(manual module selection)
@@ -116,5 +109,5 @@
-DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط
-DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي
-DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع
-DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة
-DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية)
+DemoCompanyServiceOnly=Company or freelance selling service only
+DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية
+DemoCompanyProductAndStocks=Shop selling products with Point Of Sales
+DemoCompanyManufacturing=Company manufacturing products
+DemoCompanyAll=Company with multiple activities (all main modules)
@@ -124 +116,0 @@
-SignedBy=بتوقيع %s
@@ -127 +119 @@
-ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير
+ModifiedById=User id who made latest change
@@ -132 +124 @@
-ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير
+ModifiedByLogin=User login who made latest change
@@ -138,3 +130,2 @@
-FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي
-FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس
-FeaturesSupported=الميزات المعتمدة
+FeatureNotYetAvailable=Feature not yet available in the current version
+FeaturesSupported=Supported features
@@ -151 +142 @@
-WeightUnitton=طن
+WeightUnitton=tonne
@@ -187,2 +178 @@
-SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني.
سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني.
تحقق من صندوق الوارد الخاص بك.
-EnterNewPasswordHere=أدخل كلمة المرور الجديدة هنا
+SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.
Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.
Check your inbox.
@@ -191 +181 @@
-EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار.
+EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option.
@@ -194,12 +184,19 @@
-StatsByAmount=إحصاءات عن كمية المنتجات / الخدمات
-StatsByAmountProducts=إحصاءات عن كمية المنتجات
-StatsByAmountServices=إحصائيات حول حجم الخدمات
-StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات
-StatsByNumberOfUnitsProducts=إحصائيات لمجموع الكمية من المنتجات
-StatsByNumberOfUnitsServices=إحصائيات مجموع كمية الخدمات
-StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...)
-NumberOf=عدد %s
-NumberOfUnits=عدد الوحدات في %s
-AmountIn=المبلغ في %s
-NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع
-EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s.
+StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
+StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
+NumberOfProposals=Number of proposals
+NumberOfCustomerOrders=Number of sales orders
+NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
+NumberOfSupplierProposals=Number of vendor proposals
+NumberOfSupplierOrders=Number of purchase orders
+NumberOfSupplierInvoices=Number of vendor invoices
+NumberOfContracts=Number of contracts
+NumberOfMos=Number of manufacturing orders
+NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on sales orders
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
+NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on vendor proposals
+NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on purchase orders
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on vendor invoices
+NumberOfUnitsContracts=Number of units on contracts
+NumberOfUnitsMos=Number of units to produce in manufacturing orders
+EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
@@ -207,20 +204,15 @@
-EMailTextInterventionClosed=تم إغلاق التدخل %s.
-EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s.
-EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s.
-EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s.
-EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه.
-EMailTextProposalClosedSignedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه على صفحة البوابة.
-EMailTextProposalClosedRefused=تم إغلاق الاقتراح %s.
-EMailTextProposalClosedRefusedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s على صفحة البوابة.
-EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s.
-EMailTextOrderClose=تم تسليم طلب %s.
-EMailTextSupplierOrderApprovedBy=تمت الموافقة على عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
-EMailTextSupplierOrderValidatedBy=تم تسجيل عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
-EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=تم إرسال عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
-EMailTextSupplierOrderRefusedBy=تم رفض عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
-EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s.
-EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s.
-EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s.
-EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s.
-EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s.
-EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة.
+EMailTextInvoiceValidated=Invoice %s has been validated.
+EMailTextInvoicePayed=Invoice %s has been paid.
+EMailTextProposalValidated=Proposal %s has been validated.
+EMailTextProposalClosedSigned=Proposal %s has been closed signed.
+EMailTextOrderValidated=Order %s has been validated.
+EMailTextOrderApproved=Order %s has been approved.
+EMailTextOrderValidatedBy=Order %s has been recorded by %s.
+EMailTextOrderApprovedBy=Order %s has been approved by %s.
+EMailTextOrderRefused=Order %s has been refused.
+EMailTextOrderRefusedBy=Order %s has been refused by %s.
+EMailTextExpeditionValidated=Shipping %s has been validated.
+EMailTextExpenseReportValidated=Expense report %s has been validated.
+EMailTextExpenseReportApproved=Expense report %s has been approved.
+EMailTextHolidayValidated=Leave request %s has been validated.
+EMailTextHolidayApproved=Leave request %s has been approved.
@@ -234 +226 @@
-CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية
+CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
@@ -247,3 +239,3 @@
-NewPassword=كلمة السر الجديدة
-ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور
-RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك.
+NewPassword=New password
+ResetPassword=Reset password
+RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received.
@@ -254 +245,0 @@
-ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور
@@ -258,20 +249,14 @@
-Chart=جدول
-PassEncoding=ترميز كلمة المرور
-PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات
-PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات
-YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على %s حرفًا
-PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف كبيرة
-PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف رقمية
-PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة %s على الأقل
-PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على %s أحرف متتالية مماثلة
-YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح
-ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب
-SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s
-MissingIds=معرفات مفقودة
-ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
-ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
-ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
-TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
-OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق.
استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة.
مثال: 8-12 14-18
-SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة
-LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s
+Chart=Chart
+PassEncoding=Password encoding
+PermissionsAdd=Permissions added
+PermissionsDelete=Permissions removed
+YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least %s chars
+YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
+ApplicantIpAddress=IP address of applicant
+SMSSentTo=SMS sent to %s
+MissingIds=Missing ids
+ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email MSGID %s
+ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email MSGID %s
+ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email MSGID %s
+TicketCreatedByEmailCollector=Ticket created by email collector from email MSGID %s
+OpeningHoursFormatDesc=Use a - to separate opening and closing hours.
Use a space to enter different ranges.
Example: 8-12 14-18
@@ -283 +268 @@
-LibraryVersion=نسخة المكتبة
+LibraryVersion=Library version
@@ -287,2 +272,2 @@
-WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية
-WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة
+WebsiteSetup=Setup of module website
+WEBSITE_PAGEURL=URL of page
@@ -291,4 +276,4 @@
-WEBSITE_IMAGE=صورة
-WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
-WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة
-LinesToImport=خطوط للاستيراد
+WEBSITE_IMAGE=Image
+WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a thumbnail in a list of blog posts). Use __WEBSITE_KEY__ in the path if path depends on website name (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
+WEBSITE_KEYWORDS=Keywords
+LinesToImport=Lines to import
@@ -296,43 +281,6 @@
-MemoryUsage=استخدام الذاكرة
-RequestDuration=مدة الطلب
-ProductsServicesPerPopularity=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية
-ProductsPerPopularity=المنتجات حسب الشعبية
-ServicesPerPopularity=الخدمات حسب الشعبية
-PopuProp=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في المقترحات
-PopuCom=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في الطلبات
-ProductStatistics=المنتجات|إحصاءات الخدمات
-NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات
-SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ...
-
-ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟
-ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك
-CloseDialog = إغلاق
-Autofill = الملء التلقائي
-OrPasteAnURL=أو الصق عنوان URL
-
-# externalsite
-ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي
-ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي
-ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة.
-ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي
-
-# ftp
-FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client
-NewFTPClient=إعداد اتصال FTP/SFTP جديد
-FTPArea=FTP/SFTP منطقة
-FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP.
-SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل
-FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP
-FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s)
-FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة
-FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف %s .
-FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل %s : تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ.
-FTPPassiveMode=الوضع السلبي
-ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ...
-FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s
-ErrorFTPNodisconnect=حدث خطأ أثناء قطع اتصال خادم FTP/SFTP
-FileWasUpload=تم تحميل الملف %s
-FTPFailedToUploadFile=فشل تحميل الملف %s.
-AddFolder=أنشئ مجلد
-FileWasCreateFolder=تم إنشاء المجلد %s
-FTPFailedToCreateFolder=فشل إنشاء المجلد %s.
+MemoryUsage=Memory usage
+RequestDuration=Duration of request
+PopuProp=Products/Services by popularity in Proposals
+PopuCom=Products/Services by popularity in Orders
+ProductStatistics=Products/Services Statistics
+NbOfQtyInOrders=Qty in orders
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_products.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_products.lang
@@ -5 +5 @@
-ProductDescription=وصف المنتج
+ProductDescription=Product description
@@ -20,2 +20,2 @@
-ProductVatMassChange=تحديث شامل لضريبة القيمة المضافة
-ProductVatMassChangeDesc=تقوم هذه الأداة بتحديث معدل ضريبة القيمة المضافة المحدد في ALL المنتجات والخدمات!
+ProductVatMassChange=Global VAT Update
+ProductVatMassChangeDesc=This tool updates the VAT rate defined on ALL products and services!
@@ -25,2 +25,2 @@
-ProductAccountancyBuyIntraCode=كود المحاسبة (شراء داخل المجتمع)
-ProductAccountancyBuyExportCode=كود المحاسبة (شراء استيراد)
+ProductAccountancyBuyIntraCode=Accounting code (purchase intra-community)
+ProductAccountancyBuyExportCode=Accounting code (purchase import)
@@ -28,2 +28,2 @@
-ProductAccountancySellIntraCode=كود المحاسبة (البيع داخل المجتمع)
-ProductAccountancySellExportCode=كود المحاسبة (بيع تصدير)
+ProductAccountancySellIntraCode=Accounting code (sale intra-Community)
+ProductAccountancySellExportCode=Accounting code (sale export)
@@ -33,5 +33,5 @@
-ProductsPipeServices=المنتجات | خدمات
-ProductsOnSale=منتجات للبيع
-ProductsOnPurchase=منتجات للشراء
-ProductsOnSaleOnly=منتجات للبيع فقط
-ProductsOnPurchaseOnly=منتجات للشراء فقط
+ProductsPipeServices=Products | Services
+ProductsOnSale=Products for sale
+ProductsOnPurchase=Products for purchase
+ProductsOnSaleOnly=Products for sale only
+ProductsOnPurchaseOnly=Products for purchase only
@@ -40,4 +40,4 @@
-ServicesOnSale=خدمات للبيع
-ServicesOnPurchase=خدمات للشراء
-ServicesOnSaleOnly=خدمات للبيع فقط
-ServicesOnPurchaseOnly=خدمات للشراء فقط
+ServicesOnSale=Services for sale
+ServicesOnPurchase=Services for purchase
+ServicesOnSaleOnly=Services for sale only
+ServicesOnPurchaseOnly=Services for purchase only
@@ -46,3 +46,3 @@
-LastModifiedProductsAndServices=أحدث منتجات / خدمات %s التي تم تعديلها
-LastRecordedProducts=أحدث المنتجات المسجلة %s
-LastRecordedServices=أحدث الخدمات المسجلة %s
+LastModifiedProductsAndServices=Latest %s modified products/services
+LastRecordedProducts=Latest %s recorded products
+LastRecordedServices=Latest %s recorded services
@@ -53 +53 @@
-Stocks=المخزون وموقع (المستودع) للمنتجات
+Stocks=Stocks and location (warehouse) of products
@@ -56 +56 @@
-Buy=شراء
+Buy=Purchase
@@ -71 +71 @@
-AppliedPricesFrom=تطبق من
+AppliedPricesFrom=Applied from
@@ -73 +73 @@
-SellingPriceHT=سعر البيع (بدون الضريبة)
+SellingPriceHT=Selling price (excl. tax)
@@ -75,6 +75,5 @@
-SellingMinPriceTTC=الحد الأدنى لسعر البيع (شامل الضريبة)
-CostPriceDescription=يمكن استخدام حقل السعر هذا (باستثناء الضريبة) لتسجيل متوسط المبلغ الذي يكلفه هذا المنتج لشركتك. قد يكون أي سعر تحسبه بنفسك ، على سبيل المثال ، من متوسط سعر الشراء بالإضافة إلى متوسط تكلفة الإنتاج والتوزيع.
-CostPriceUsage=يمكن استخدام هذه القيمة لحساب الهامش.
-ManufacturingPrice=سعر التصنيع
-SoldAmount=المبلغ المباع
-PurchasedAmount=الكمية المشتراة
+SellingMinPriceTTC=Minimum Selling price (inc. tax)
+CostPriceDescription=This price field (excl. tax) can be used to store the average amount this product costs to your company. It may be any price you calculate yourself, for example from the average buying price plus average production and distribution cost.
+CostPriceUsage=This value could be used for margin calculation.
+SoldAmount=Sold amount
+PurchasedAmount=Purchased amount
@@ -82,6 +81,3 @@
-MinPrice=دقيقة. سعر البيع
-MinPriceHT=دقيقة. سعر البيع (باستثناء الضريبة)
-MinPriceTTC=دقيقة. سعر البيع (شركة الضريبة)
-EditSellingPriceLabel=تحرير تسمية سعر البيع
-CantBeLessThanMinPrice=لا يمكن أن يكون سعر البيع أقل من الحد الأدنى المسموح به لهذا المنتج (%s بدون ضريبة). يمكن أن تظهر هذه الرسالة أيضًا إذا قمت بكتابة خصم كبير.
-CantBeLessThanMinPriceInclTax=لا يمكن أن يكون سعر البيع أقل من الحد الأدنى المسموح به لهذا المنتج (%s بما في ذلك الضرائب). يمكن أن تظهر هذه الرسالة أيضًا إذا كتبت خصمًا مهمًا للغاية.
+MinPrice=Min. sell price
+EditSellingPriceLabel=Edit selling price label
+CantBeLessThanMinPrice=سعر البيع لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى المسموح لهذا المنتج (٪ ق بدون الضرائب)
@@ -93,2 +89,2 @@
-Suppliers=الموردين
-SupplierRef=البائع SKU
+Suppliers=Vendors
+SupplierRef=Vendor SKU
@@ -103 +99 @@
-SupplierCard=بطاقة البائع
+SupplierCard=Vendor card
@@ -111,2 +107 @@
-FillWithLastServiceDates=املأ بتاريخ آخر سطر خدمة
-MultiPricesAbility=شرائح أسعار متعددة لكل منتج / خدمة (كل عميل في شريحة سعر واحدة)
+MultiPricesAbility=Multiple price segments per product/service (each customer is in one price segment)
@@ -114,5 +109,4 @@
-DefaultPriceType=أساس أسعار التخلف عن السداد (مع عدم وجود ضريبة) عند إضافة أسعار بيع جديدة
-AssociatedProductsAbility=مجموعات التمكين (مجموعة من عدة منتجات)
-VariantsAbility=تمكين المتغيرات (أشكال المنتجات ، على سبيل المثال اللون والحجم)
-AssociatedProducts=أطقم
-AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات المكونة لهذه المجموعة
+DefaultPriceType=Base of prices per default (with versus without tax) when adding new sale prices
+AssociatedProductsAbility=Activate virtual products (kits)
+AssociatedProducts=Virtual products
+AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات التي تنتج هذا المنتج الإفتراضي
@@ -120,3 +114,3 @@
-ParentProducts=المنتجات الأم
-IfZeroItIsNotAVirtualProduct=إذا كانت القيمة 0 ، فهذا المنتج ليس مجموعة
-IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=إذا كانت القيمة 0 ، فلا تستخدم أي مجموعة هذا المنتج
+ParentProducts=Parent products
+IfZeroItIsNotAVirtualProduct=إذا كان 0، هذا المنتج ليس منتج إفتراضي
+IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=إذا كان 0، لا يتم استخدام هذا المنتج من قبل أي منتج إفتراضي
@@ -127,3 +121,3 @@
-ListOfProductsServices=قائمة المنتجات / الخدمات
-ProductAssociationList=قائمة المنتجات / الخدمات المكونة (مكونات) هذه المجموعة
-ProductParentList=قائمة مجموعات مع هذا المنتج كمكون
+ListOfProductsServices=List of products/services
+ProductAssociationList=List of products/services that are component(s) of this virtual product/kit
+ProductParentList=قائمة من المنتجات / الخدمات الإفتراضية مع هذا المنتج كعنصر مكون
@@ -141,11 +135,9 @@
-QtyMin=دقيقة. كمية الشراء
-PriceQtyMin=كمية السعر دقيقة.
-PriceQtyMinCurrency=السعر (العملة) لهذه الكمية.
-WithoutDiscount=بدون خصم
-VATRateForSupplierProduct=معدل ضريبة القيمة المضافة (لهذا البائع / المنتج)
-DiscountQtyMin=خصم على هذه الكمية.
-NoPriceDefinedForThisSupplier=لم يتم تحديد سعر / كمية لهذا البائع / المنتج
-NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لم يتم تحديد سعر البائع / الكمية لهذا المنتج
-PredefinedItem=عنصر محدد مسبقًا
-PredefinedProductsToSell=منتج محدد مسبقا
-PredefinedServicesToSell=الخدمة المحددة مسبقًا
+QtyMin=Min. purchase quantity
+PriceQtyMin=Price quantity min.
+PriceQtyMinCurrency=Price (currency) for this qty. (no discount)
+VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this vendor/product)
+DiscountQtyMin=Discount for this qty.
+NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this vendor/product
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No vendor price/qty defined for this product
+PredefinedProductsToSell=Predefined Product
+PredefinedServicesToSell=Predefined Service
@@ -155,2 +147,2 @@
-PredefinedProductsAndServicesToPurchase=المنتجات / الخدمات المحددة مسبقًا للشراء
-NotPredefinedProducts=منتجات / خدمات غير محددة مسبقًا
+PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to purchase
+NotPredefinedProducts=Not predefined products/services
@@ -165,5 +157,5 @@
-CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية للمنتج / الخدمة
-ClonePricesProduct=أسعار النسخ
-CloneCategoriesProduct=استنساخ العلامات / الفئات المرتبطة
-CloneCompositionProduct=استنساخ المنتجات / الخدمات الافتراضية
-CloneCombinationsProduct=استنساخ متغيرات المنتج
+CloneContentProduct=Clone all main information of product/service
+ClonePricesProduct=Clone prices
+CloneCategoriesProduct=Clone tags/categories linked
+CloneCompositionProduct=Clone virtual product/service
+CloneCombinationsProduct=Clone product variants
@@ -175,3 +167,3 @@
-SuppliersPrices=أسعار المورد
-SuppliersPricesOfProductsOrServices=أسعار البائعين (للمنتجات أو الخدمات)
-CustomCode=الجمارك | السلع | رمز النظام المنسق
+SuppliersPrices=Vendor prices
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Vendor prices (of products or services)
+CustomCode=Customs / Commodity / HS code
@@ -179,5 +171 @@
-RegionStateOrigin=منطقة المنشأ
-StateOrigin=الولاية | مقاطعة المنشأ
-Nature=طبيعة المنتج (خام / مصنع)
-NatureOfProductShort=طبيعة المنتج
-NatureOfProductDesc=المواد الخام أو المنتجات المصنعة
+Nature=Nature of product (material/finished)
@@ -206,2 +194,2 @@
-unitP=قطعة
-unitSET=تعيين
+unitP=Piece
+unitSET=Set
@@ -211,7 +199,7 @@
-unitG=غرام
-unitM=متر
-unitLM=متر طولي
-unitM2=متر مربع
-unitM3=متر مكعب
-unitL=لتر
-unitT=طن
+unitG=Gram
+unitM=Meter
+unitLM=Linear meter
+unitM2=Square meter
+unitM3=Cubic meter
+unitL=Liter
+unitT=ton
@@ -219 +207 @@
-unitG=غرام
+unitG=Gram
@@ -223 +211 @@
-unitM=متر
+unitM=Meter
@@ -227,3 +215,3 @@
-unitFT=قدم
-unitIN=في
-unitM2=متر مربع
+unitFT=ft
+unitIN=in
+unitM2=Square meter
@@ -235 +223 @@
-unitM3=متر مكعب
+unitM3=Cubic meter
@@ -237,2 +225,2 @@
-unitCM3=سم³
-unitMM3=مم³
+unitCM3=cm³
+unitMM3=mm³
@@ -249 +237 @@
-DisablePriceByQty=تعطيل الأسعار بالكمية
+DisablePriceByQty=Disable prices by quantity
@@ -251,2 +239,2 @@
-MultipriceRules=الأسعار التلقائية للقطاع
-UseMultipriceRules=استخدم قواعد شريحة السعر (المحددة في إعداد وحدة المنتج) لحساب أسعار جميع الشرائح الأخرى تلقائيًا وفقًا للشريحة الأولى
+MultipriceRules=Price segment rules
+UseMultipriceRules=Use price segment rules (defined into product module setup) to auto calculate prices of all other segments according to first segment
@@ -255,3 +243,3 @@
-KeepEmptyForAutoCalculation=احتفظ به فارغًا ليتم حسابه تلقائيًا من وزن أو حجم المنتجات
-VariantRefExample=أمثلة: COL ، SIZE
-VariantLabelExample=أمثلة: اللون والحجم
+KeepEmptyForAutoCalculation=Keep empty to have this calculated automatically from weight or volume of products
+VariantRefExample=Examples: COL, SIZE
+VariantLabelExample=Examples: Color, Size
@@ -268,2 +256,2 @@
-BarCodePrintsheet=طباعة الرموز الشريطية
-PageToGenerateBarCodeSheets=باستخدام هذه الأداة ، يمكنك طباعة أوراق ملصقات الباركود. اختر تنسيق صفحة الملصق ونوع الباركود وقيمة الباركود ، ثم انقر فوق الزر %s .
+BarCodePrintsheet=طباعة الباركود
+PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of barcode stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button %s.
@@ -276,8 +264,8 @@
-DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=تعريف نوع أو قيمة الباركود غير كامل للمنتج %s.
-DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=تعريف نوع أو قيمة الباركود غير كامل بالنسبة لجهة خارجية %s.
-BarCodeDataForProduct=معلومات الباركود للمنتج %s:
-BarCodeDataForThirdparty=معلومات الباركود لطرف ثالث %s:
-ResetBarcodeForAllRecords=تحديد قيمة الرمز الشريطي لجميع السجلات (سيؤدي هذا أيضًا إلى إعادة تعيين قيمة الرمز الشريطي المحددة بالفعل بقيم جديدة)
-PriceByCustomer=أسعار مختلفة لكل عميل
-PriceCatalogue=سعر بيع واحد لكل منتج / خدمة
-PricingRule=قواعد أسعار البيع
+DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of barcode not complete for product %s.
+DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of barcode non complete for third party %s.
+BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s:
+BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of third party %s:
+ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all record (this will also reset barcode value already defined with new values)
+PriceByCustomer=Different prices for each customer
+PriceCatalogue=A single sell price per product/service
+PricingRule=Rules for selling prices
@@ -285 +273 @@
-ForceUpdateChildPriceSoc=حدد نفس السعر على الشركات التابعة للعميل
+ForceUpdateChildPriceSoc=تعيين نفس السعر على الشركات التابعة العملاء
@@ -288 +276 @@
-MinimumRecommendedPrice=أدنى سعر موصى به هو: %s
+MinimumRecommendedPrice=Minimum recommended price is: %s
@@ -293,2 +281,2 @@
-PriceExpressionEditorHelp3=تتوفر هذه المتغيرات في أسعار المنتج / الخدمة والموردين:
# tva_tx # # localtax1_tx # # localtax2_tx # # weight # # length # # Surface # # price_min #
-PriceExpressionEditorHelp4=في سعر المنتج / الخدمة فقط: # supplier_min_price #
في أسعار البائعين فقط: # supplier_quantity # and # supplier_tva_tx # a09a4b739f17
+PriceExpressionEditorHelp3=In both product/service and vendor prices there are these variables available:
#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min#
+PriceExpressionEditorHelp4=In product/service price only: #supplier_min_price#
In vendor prices only: #supplier_quantity# and #supplier_tva_tx#
@@ -299 +286,0 @@
-DefaultPriceLog=سجل الأسعار الافتراضية السابقة
@@ -301 +288 @@
-ComposedProduct=منتجات الأطفال
+ComposedProduct=Child products
@@ -303,2 +290 @@
-MinCustomerPrice=أدنى سعر بيع
-NoDynamicPrice=لا يوجد سعر ديناميكي
+MinCustomerPrice=Minimum selling price
@@ -306,3 +292,3 @@
-DynamicPriceDesc=يمكنك تحديد الصيغ الرياضية لحساب أسعار العميل أو البائع. يمكن أن تستخدم هذه الصيغ جميع العوامل الرياضية ، وبعض الثوابت والمتغيرات. يمكنك هنا تحديد المتغيرات التي ترغب في استخدامها. إذا كان المتغير يحتاج إلى تحديث تلقائي ، فيمكنك تحديد عنوان URL الخارجي للسماح لـ Dolibarr بتحديث القيمة تلقائيًا.
-AddVariable=أضف متغير
-AddUpdater=أضف المحدث
+DynamicPriceDesc=You may define mathematical formulae to calculate Customer or Vendor prices. Such formulas can use all mathematical operators, some constants and variables. You can define here the variables you wish to use. If the variable needs an automatic update, you may define the external URL to allow Dolibarr to update the value automatically.
+AddVariable=Add Variable
+AddUpdater=Add Updater
@@ -310,2 +296,2 @@
-VariableToUpdate=متغير للتحديث
-GlobalVariableUpdaters=المحدِّثات الخارجية للمتغيرات
+VariableToUpdate=Variable to update
+GlobalVariableUpdaters=External updaters for variables
@@ -314 +300 @@
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=تنسيق الطلب {"URL": "http://example.com/urlofjson"، "VALUE": "array1، array2، targetvalue"}
+GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=Format for request {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"}
@@ -317 +303 @@
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=تنسيق الطلب هو {"URL": "http://example.com/urlofws" ، "VALUE": "array ، targetvalue" ، "NS": "http://example.com/urlofns" ، "METHOD" : "myWSMethod"، "DATA": {"your": "data"، "to": "send"}}
+GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=Format for request is {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD": "myWSMethod", "DATA": {"your": "data", "to": "send"}}
@@ -319 +305 @@
-LastUpdated=اخر تحديث
+LastUpdated=Latest update
@@ -327,28 +313,27 @@
-NbOfQtyInProposals=الكمية في المقترحات
-ClinkOnALinkOfColumn=انقر فوق ارتباط العمود %s للحصول على عرض تفصيلي ...
-ProductsOrServicesTranslations=ترجمة المنتجات / الخدمات
-TranslatedLabel=تسمية مترجمة
-TranslatedDescription=وصف مترجم
-TranslatedNote=ملاحظات مترجمة
-ProductWeight=الوزن لمنتج واحد
-ProductVolume=الحجم لمنتج واحد
-WeightUnits=وحدة الوزن
-VolumeUnits=وحدة الحجم
-WidthUnits=وحدة العرض
-LengthUnits=وحدة الطول
-HeightUnits=وحدة الارتفاع
-SurfaceUnits=وحدة السطح
-SizeUnits=وحدة الحجم
-DeleteProductBuyPrice=حذف سعر الشراء
-ConfirmDeleteProductBuyPrice=هل أنت متأكد أنك تريد حذف سعر الشراء هذا؟
-SubProduct=المنتج الفرعي
-ProductSheet=ورقة المنتج
-ServiceSheet=ورقة الخدمة
-PossibleValues=القيم الممكنة
-GoOnMenuToCreateVairants=انتقل إلى القائمة %s - %s لإعداد متغيرات السمات (مثل الألوان والحجم ...)
-UseProductFournDesc=أضف ميزة لتحديد وصف المنتج المحدد من قبل البائعين (لكل مرجع مورد) بالإضافة إلى وصف العملاء
-ProductSupplierDescription=وصف البائع للمنتج
-UseProductSupplierPackaging=استخدم ميزة "التغليف" لتقريب الكميات إلى بعض المضاعفات المحددة (عند إضافة/تحديث سطر في مستند المورد، قم بإعادة حساب الكميات و أسعار الشراء وفقًا للمضاعف الأعلى لأسعار شراء المنتج)
-PackagingForThisProduct=تعبئة الكميات
-PackagingForThisProductDesc=سوف تقوم تلقائيًا بشراء مضاعفات هذه الكمية.
-QtyRecalculatedWithPackaging=تمت إعادة حساب كمية الخط وفقًا لتعبئة المورد
+NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
+ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...
+ProductsOrServicesTranslations=Products/Services translations
+TranslatedLabel=Translated label
+TranslatedDescription=Translated description
+TranslatedNote=Translated notes
+ProductWeight=Weight for 1 product
+ProductVolume=Volume for 1 product
+WeightUnits=Weight unit
+VolumeUnits=Volume unit
+WidthUnits=Width unit
+LengthUnits=Length unit
+HeightUnits=Height unit
+SurfaceUnits=Surface unit
+SizeUnits=Size unit
+DeleteProductBuyPrice=Delete buying price
+ConfirmDeleteProductBuyPrice=Are you sure you want to delete this buying price?
+SubProduct=Sub product
+ProductSheet=Product sheet
+ServiceSheet=Service sheet
+PossibleValues=Possible values
+GoOnMenuToCreateVairants=Go on menu %s - %s to prepare attribute variants (like colors, size, ...)
+UseProductFournDesc=Add a feature to define the descriptions of products defined by the vendors in addition to descriptions for customers
+ProductSupplierDescription=Vendor description for the product
+UseProductSupplierPackaging=Use packaging on supplier prices (recalculate quantities according to packaging set on supplier price when adding/updating line in supplier documents)
+PackagingForThisProduct=Packaging
+QtyRecalculatedWithPackaging=The quantity of the line were recalculated according to supplier packaging
@@ -357,25 +342,21 @@
-Attributes=الصفات
-VariantAttributes=سمات متغيرة
-ProductAttributes=سمات متغيرة للمنتجات
-ProductAttributeName=سمة المتغير %s
-ProductAttribute=السمة المتغيرة
-ProductAttributeDeleteDialog=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه السمة؟ سيتم حذف جميع القيم
-ProductAttributeValueDeleteDialog=هل أنت متأكد أنك تريد حذف القيمة "%s" مع المرجع "%s" لهذه السمة؟
-ProductCombinationDeleteDialog=هل تريد بالتأكيد حذف متغير المنتج " %s "؟
-ProductCombinationAlreadyUsed=حدث خطأ أثناء حذف المتغير. يرجى التحقق من عدم استخدامه في أي كائن
-ProductCombinations=المتغيرات
-PropagateVariant=نشر المتغيرات
-HideProductCombinations=إخفاء متغير المنتجات في محدد المنتجات
-ProductCombination=متغير
-NewProductCombination=متغير جديد
-EditProductCombination=تحرير المتغير
-NewProductCombinations=المتغيرات الجديدة
-EditProductCombinations=تحرير المتغيرات
-SelectCombination=حدد مجموعة
-ProductCombinationGenerator=مولد المتغيرات
-Features=سمات
-PriceImpact=تأثير السعر
-ImpactOnPriceLevel=التأثير على مستوى السعر %s
-ApplyToAllPriceImpactLevel= تنطبق على جميع المستويات
-ApplyToAllPriceImpactLevelHelp=بالضغط هنا فإنك تحدد نفس تأثير السعر على جميع المستويات
-WeightImpact=تأثير الوزن
+VariantAttributes=Variant attributes
+ProductAttributes=Variant attributes for products
+ProductAttributeName=Variant attribute %s
+ProductAttribute=Variant attribute
+ProductAttributeDeleteDialog=Are you sure you want to delete this attribute? All values will be deleted
+ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with reference "%s" of this attribute?
+ProductCombinationDeleteDialog=Are you sure want to delete the variant of the product "%s"?
+ProductCombinationAlreadyUsed=There was an error while deleting the variant. Please check it is not being used in any object
+ProductCombinations=Variants
+PropagateVariant=Propagate variants
+HideProductCombinations=Hide products variant in the products selector
+ProductCombination=Variant
+NewProductCombination=New variant
+EditProductCombination=Editing variant
+NewProductCombinations=New variants
+EditProductCombinations=Editing variants
+SelectCombination=Select combination
+ProductCombinationGenerator=Variants generator
+Features=Features
+PriceImpact=Price impact
+WeightImpact=Weight impact
@@ -383,57 +364,23 @@
-NewProductAttributeValue=قيمة السمة الجديدة
-ErrorCreatingProductAttributeValue=حدث خطأ أثناء إنشاء قيمة السمة. قد يكون ذلك بسبب وجود قيمة موجودة بالفعل بهذا المرجع
-ProductCombinationGeneratorWarning=إذا تابعت ، قبل إنشاء متغيرات جديدة ، سيتم حذف جميع المتغيرات السابقة. سيتم تحديث القيم الموجودة بالفعل بالقيم الجديدة
-TooMuchCombinationsWarning=قد يؤدي توليد الكثير من المتغيرات إلى ارتفاع استخدام وحدة المعالجة المركزية والذاكرة وعدم قدرة Dolibarr على إنشائها. قد يساعد تمكين الخيار "%s" في تقليل استخدام الذاكرة.
-DoNotRemovePreviousCombinations=لا تقم بإزالة المتغيرات السابقة
-UsePercentageVariations=استخدم الاختلافات المئوية
-PercentageVariation=اختلاف النسبة المئوية
-ErrorDeletingGeneratedProducts=حدث خطأ أثناء محاولة حذف متغيرات المنتج الحالية
-NbOfDifferentValues=عدد القيم المختلفة
-NbProducts=عدد من المنتجات
-ParentProduct=المنتج الأصلي
-ParentProductOfVariant=المنتج الأصلي للمتغير
-HideChildProducts=إخفاء المنتجات المتنوعة
-ShowChildProducts=عرض المنتجات المتنوعة
-NoEditVariants=انتقل إلى بطاقة المنتج الرئيسي وقم بتعديل تأثير سعر المتغيرات في علامة تبويب المتغيرات
-ConfirmCloneProductCombinations=هل ترغب في نسخ جميع متغيرات المنتج إلى المنتج الأصلي الآخر مع المرجع المحدد؟
-CloneDestinationReference=مرجع المنتج الوجهة
-ErrorCopyProductCombinations=حدث خطأ أثناء نسخ متغيرات المنتج
-ErrorDestinationProductNotFound=المنتج الوجهة غير موجود
-ErrorProductCombinationNotFound=لم يتم العثور على صيغة المنتج
-ActionAvailableOnVariantProductOnly=الإجراء متاح فقط على متغير المنتج
-ProductsPricePerCustomer=أسعار المنتجات لكل عميل
-ProductSupplierExtraFields=السمات الإضافية (أسعار الموردين)
-DeleteLinkedProduct=احذف المنتج الفرعي المرتبط بالمجموعة
-AmountUsedToUpdateWAP=مبلغ الوحدة المطلوب استخدامه لتحديث متوسط السعر المرجح
-PMPValue=المتوسط المرجح لسعر
-PMPValueShort=الواب
-mandatoryperiod=فترات إلزامية
-mandatoryPeriodNeedTobeSet=ملاحظة: يجب تحديد الفترة (تاريخ البدء والانتهاء)
-mandatoryPeriodNeedTobeSetMsgValidate=تتطلب الخدمة فترة بداية ونهاية
-mandatoryHelper=حدد هذا إذا كنت تريد رسالة إلى المستخدم عند إنشاء / التحقق من صحة فاتورة ، أو عرض تجاري ، أو أمر مبيعات دون إدخال تاريخ بدء وانتهاء في سطور هذه الخدمة.
لاحظ أن الرسالة تحذير وليست خطأ حظر.
-DefaultBOM=الافتراضي BOM
-DefaultBOMDesc=يوصى باستخدام قائمة مكونات الصنف الافتراضية لتصنيع هذا المنتج. يمكن تعيين هذا الحقل فقط إذا كانت طبيعة المنتج "%s".
-Rank=مرتبة
-MergeOriginProduct=منتج مكرر (المنتج الذي تريد حذفه)
-MergeProducts=دمج المنتجات
-ConfirmMergeProducts=هل أنت متأكد أنك تريد دمج المنتج المختار مع المنتج الحالي؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (الفواتير ، الطلبات ، ...) إلى المنتج الحالي ، وبعد ذلك سيتم حذف المنتج المختار.
-ProductsMergeSuccess=تم دمج المنتجات
-ErrorsProductsMerge=دمج الأخطاء في المنتجات
-SwitchOnSaleStatus=قم بتشغيل حالة البيع
-SwitchOnPurchaseStatus=قم بتشغيل حالة الشراء
-UpdatePrice=زيادة/تقليل سعر العميل
-StockMouvementExtraFields= الحقول الإضافية (حركة المخزون)
-InventoryExtraFields= الحقول الإضافية (المخزون)
-ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=امسح أو اكتب أو انسخ / الصق الرموز الشريطية
-PuttingPricesUpToDate=تحديث الأسعار بالأسعار الحالية المعروفة
-PuttingDescUpToDate=تحديث الأوصاف بالأوصاف المعروفة الحالية
-PMPExpected=يتوقع PMP
-ExpectedValuation=التقييم المتوقع
-PMPReal=حقيقي PMP
-RealValuation=التقييم الحقيقي
-ConfirmEditExtrafield = حدد المجال الإضافي الذي تريد تعديله
-ConfirmEditExtrafieldQuestion = هل أنت متأكد أنك تريد تعديل هذا المجال الإضافي؟
-ModifyValueExtrafields = تعديل قيمة اكسترافيلد
-OrProductsWithCategories=أو المنتجات ذات أوسمة/الفئات
-WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = إذا كنت ترغب في إلغاء تسلسل هذا المنتج، فسيتم تحويل جميع مخزونه المتسلسل إلى مخزون عالمي
-WarningConvertFromBatchToSerial=إذا كانت لديك حاليًا كمية أعلى أو تساوي 2 للمنتج، فإن التبديل إلى هذا الاختيار يعني أنه سيظل لديك منتج بكائنات مختلفة من نفس الدفعة (بينما تريد رقمًا تسلسليًا فريدًا). ستبقى النسخة المكررة حتى يتم إجراء جرد أو حركة مخزون يدوية لإصلاح ذلك.
+NewProductAttributeValue=New attribute value
+ErrorCreatingProductAttributeValue=There was an error while creating the attribute value. It could be because there is already an existing value with that reference
+ProductCombinationGeneratorWarning=If you continue, before generating new variants, all previous ones will be DELETED. Already existing ones will be updated with the new values
+TooMuchCombinationsWarning=Generating lots of variants may result in high CPU, memory usage and Dolibarr not able to create them. Enabling the option "%s" may help reduce memory usage.
+DoNotRemovePreviousCombinations=Do not remove previous variants
+UsePercentageVariations=Use percentage variations
+PercentageVariation=Percentage variation
+ErrorDeletingGeneratedProducts=There was an error while trying to delete existing product variants
+NbOfDifferentValues=No. of different values
+NbProducts=Number of products
+ParentProduct=Parent product
+HideChildProducts=Hide variant products
+ShowChildProducts=Show variant products
+NoEditVariants=Go to Parent product card and edit variants price impact in the variants tab
+ConfirmCloneProductCombinations=Would you like to copy all the product variants to the other parent product with the given reference?
+CloneDestinationReference=Destination product reference
+ErrorCopyProductCombinations=There was an error while copying the product variants
+ErrorDestinationProductNotFound=Destination product not found
+ErrorProductCombinationNotFound=Product variant not found
+ActionAvailableOnVariantProductOnly=Action only available on the variant of product
+ProductsPricePerCustomer=Product prices per customers
+ProductSupplierExtraFields=Additional Attributes (Supplier Prices)
+DeleteLinkedProduct=Delete the child product linked to the combination
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_projects.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_projects.lang
@@ -6 +6 @@
-ProjectsArea=منطقة المشاريع
+ProjectsArea=Projects Area
@@ -9,3 +9,3 @@
-PrivateProject=جهات الاتصال المعينة
-ProjectsImContactFor=المشاريع التي أنا على اتصال صريح بها
-AllAllowedProjects=كل مشروع يمكنني قراءته (ملكي + عام)
+PrivateProject=مشروع اتصالات
+ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact
+AllAllowedProjects=All project I can read (mine + public)
@@ -13 +13 @@
-MyProjectsDesc=يقتصر هذا العرض على المشاريع التي تكون جهة اتصال لها
+MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for
@@ -15 +15 @@
-TasksOnProjectsPublicDesc=تقدم طريقة العرض هذه جميع المهام في المشاريع المسموح لك بقراءتها.
+TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
@@ -18,2 +18,2 @@
-TasksOnProjectsDesc=تقدم طريقة العرض هذه جميع المهام في جميع المشاريع (تمنحك أذونات المستخدم الخاصة بك الإذن لعرض كل شيء).
-MyTasksDesc=طريقة العرض هذه مقصورة على المشاريع أو المهام التي أنت جهة اتصال لها
+TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
+MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for
@@ -21 +21 @@
-ClosedProjectsAreHidden=المشاريع المغلقة غير مرئية.
+ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@@ -24,5 +24,4 @@
-AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=تظهر جميع المهام للمشاريع المؤهلة ، ولكن يمكنك إدخال الوقت فقط للمهمة المعينة للمستخدم المحدد. قم بتعيين مهمة إذا كنت بحاجة إلى إدخال الوقت فيها.
-OnlyYourTaskAreVisible=تظهر فقط المهام المعينة لك. إذا كنت بحاجة إلى إدخال الوقت في مهمة وإذا كانت المهمة غير مرئية هنا ، فأنت بحاجة إلى تعيين المهمة لنفسك.
-ImportDatasetProjects=المشاريع أو الفرص
-ImportDatasetTasks=مهام المشاريع
-ProjectCategories=علامات / فئات المشروع
+AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for qualified projects are visible, but you can enter time only for task assigned to selected user. Assign task if you need to enter time on it.
+OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks assigned to you are visible. Assign task to yourself if it is not visible and you need to enter time on it.
+ImportDatasetTasks=Tasks of projects
+ProjectCategories=Project tags/categories
@@ -33,7 +32,6 @@
-ConfirmDeleteAProject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المشروع؟
-ConfirmDeleteATask=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المهمة؟
-OpenedProjects=فتح المشاريع
-OpenedProjectsOpportunities=الفرص المفتوحة
-OpenedTasks=افتح المهام
-OpportunitiesStatusForOpenedProjects=يقود كمية من المشاريع المفتوحة حسب الحالة
-OpportunitiesStatusForProjects=يقود كمية من المشاريع حسب الحالة
+ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
+ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
+OpenedProjects=Open projects
+OpenedTasks=Open tasks
+OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
+OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
@@ -42 +39,0 @@
-SetThirdParty=تعيين طرف ثالث
@@ -44 +40,0 @@
-OutOfProject=خارج مشروع
@@ -46,3 +42,2 @@
-NbOfProjects=عدد المشاريع
-NbOfTasks=عدد المهام
-TimeEntry=تتبع الوقت
+NbOfProjects=Number of projects
+NbOfTasks=Number of tasks
@@ -50 +44,0 @@
-TimeSpentSmall=قضى وقتا
@@ -53,3 +47,4 @@
-TaskId=معرف المهمة
-RefTask=مرجع المهمة.
-LabelTask=تسمية المهمة
+TimesSpent=قضى وقتا
+TaskId=Task ID
+RefTask=Task ref.
+LabelTask=Task label
@@ -64,4 +59,4 @@
-BillTime=فاتورة الوقت الذي يقضيه
-BillTimeShort=فاتورة الوقت
-TimeToBill=الوقت غير مفوتر
-TimeBilled=الوقت المفوتر
+BillTime=Bill the time spent
+BillTimeShort=Bill time
+TimeToBill=Time not billed
+TimeBilled=Time billed
@@ -75,3 +70,3 @@
-AddTimeSpent=قضاء الوقت
-AddHereTimeSpentForDay=أضف هنا الوقت المنقضي لهذا اليوم / المهمة
-AddHereTimeSpentForWeek=أضف هنا الوقت المنقضي لهذا الأسبوع / المهمة
+AddTimeSpent=Create time spent
+AddHereTimeSpentForDay=Add here time spent for this day/task
+AddHereTimeSpentForWeek=Add here time spent for this week/task
@@ -82 +77 @@
-MyProjectsArea=منطقة مشاريعي
+MyProjectsArea=My projects Area
@@ -84,8 +79,8 @@
-ProgressDeclared=أعلن التقدم الحقيقي
-TaskProgressSummary=تقدم المهمة
-CurentlyOpenedTasks=المهام المفتوحة حاليا
-TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=التقدم الحقيقي المعلن هو أقل من %s من التقدم في الاستهلاك
-TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=التقدم الحقيقي المعلن هو أكثر من %s من التقدم في الاستهلاك
-ProgressCalculated=التقدم في الاستهلاك
-WhichIamLinkedTo=الذي أنا مرتبط به
-WhichIamLinkedToProject=الذي أنا مرتبط بالمشروع
+ProgressDeclared=أعلن التقدم
+TaskProgressSummary=Task progress
+CurentlyOpenedTasks=Curently open tasks
+TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is less %s than the calculated progression
+TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is more %s than the calculated progression
+ProgressCalculated=تقدم تحسب
+WhichIamLinkedTo=which I'm linked to
+WhichIamLinkedToProject=which I'm linked to project
@@ -93,20 +88,18 @@
-TimeConsumed=مستهلك
-ListOfTasks=قائمة المهام
-GoToListOfTimeConsumed=انتقل إلى قائمة الوقت المستغرق
-GanttView=عرض جانت
-ListWarehouseAssociatedProject=قائمة المستودعات المرتبطة بالمشروع
-ListProposalsAssociatedProject=قائمة العروض التجارية المتعلقة بالمشروع
-ListOrdersAssociatedProject=قائمة أوامر المبيعات المتعلقة بالمشروع
-ListInvoicesAssociatedProject=قائمة بفواتير العملاء المتعلقة بالمشروع
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=قائمة فواتير نموذج العميل المتعلقة بالمشروع
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=قائمة أوامر الشراء المتعلقة بالمشروع
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=قائمة فواتير البائع المتعلقة بالمشروع
-ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المتعلقة بالمشروع
-ListShippingAssociatedProject=قائمة الشحنات المتعلقة بالمشروع
-ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المتعلقة بالمشروع
-ListExpenseReportsAssociatedProject=قائمة تقارير المصاريف المتعلقة بالمشروع
-ListDonationsAssociatedProject=قائمة التبرعات الخاصة بالمشروع
-ListVariousPaymentsAssociatedProject=قائمة المدفوعات المتنوعة المتعلقة بالمشروع
-ListSalariesAssociatedProject=قائمة مدفوعات الرواتب الخاصة بالمشروع
-ListActionsAssociatedProject=قائمة الأحداث المتعلقة بالمشروع
-ListMOAssociatedProject=قائمة أوامر التصنيع الخاصة بالمشروع
+ListOfTasks=List of tasks
+GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
+GanttView=Gantt View
+ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
+ListOrdersAssociatedProject=List of sales orders related to the project
+ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of purchase orders related to the project
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of vendor invoices related to the project
+ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
+ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
+ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
+ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
+ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
+ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
+ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
+ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
+ListMOAssociatedProject=List of manufacturing orders related to the project
@@ -114 +107 @@
-ListTaskTimeForTask=قائمة الوقت المستغرق في المهمة
+ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
@@ -121,2 +114,2 @@
-ChildOfTask=تابع المهمة
-TaskHasChild=المهمة لها طفل
+ChildOfTask=Child of task
+TaskHasChild=Task has child
@@ -125,3 +118,3 @@
-CantRemoveProject=لا يمكن إزالة هذا المشروع حيث تمت الإشارة إليه بواسطة بعض العناصر الأخرى (فاتورة أو أوامر أو غيرها). انظر علامة التبويب "%s".
-ValidateProject=التحقق من صحة مشروع
-ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟
+CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See tab '%s'.
+ValidateProject=تحقق من مشروع غابة
+ConfirmValidateProject=Are you sure you want to validate this project?
@@ -129,3 +122,2 @@
-ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟
-AlsoCloseAProject=أغلق أيضًا مشروع
-AlsoCloseAProjectTooltip=أبقه مفتوحًا إذا كنت لا تزال بحاجة إلى متابعة مهام الإنتاج عليه
+ConfirmCloseAProject=Are you sure you want to close this project?
+AlsoCloseAProject=Also close project (keep it open if you still need to follow production tasks on it)
@@ -133 +125 @@
-ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟
+ConfirmReOpenAProject=Are you sure you want to re-open this project?
@@ -135 +127 @@
-TaskContact=جهات اتصال المهمة
+TaskContact=Task contacts
@@ -138 +130 @@
-UserIsNotContactOfProject=المستخدم ليس جهة اتصال لهذا المشروع الخاص
+UserIsNotContactOfProject=User is not a contact of this private project
@@ -140 +132 @@
-ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت المنقضي؟
+ConfirmDeleteATimeSpent=Are you sure you want to delete this time spent?
@@ -143 +135 @@
-TaskRessourceLinks=اتصالات المهمة
+TaskRessourceLinks=Contacts of task
@@ -147 +139 @@
-TaskIsNotAssignedToUser=لم يتم تعيين المهمة للمستخدم. استخدم الزر ' %s ' لتعيين المهمة الآن.
+TaskIsNotAssignedToUser=Task not assigned to user. Use button '%s' to assign task now.
@@ -149 +140,0 @@
-TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=تسجيل الوقت يقتصر على %s أشهر قبل
@@ -157,3 +148,3 @@
-CloneMoveDate=هل تريد تحديث تواريخ المشروع / المهام من الآن؟
-ConfirmCloneProject=هل أنت متأكد من استنساخ هذا المشروع؟
-ProjectReportDate=قم بتغيير تواريخ المهام وفقًا لتاريخ بدء المشروع الجديد
+CloneMoveDate=Update project/tasks dates from now?
+ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project?
+ProjectReportDate=Change task dates according to new project start date
@@ -163 +154 @@
-ProjectValidatedInDolibarr=تم التحقق من صحة المشروع %s
+ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated
@@ -168,11 +159,11 @@
-OpportunityStatus=حالة الرصاص
-OpportunityStatusShort=حالة الرصاص
-OpportunityProbability=احتمال الرصاص
-OpportunityProbabilityShort=بروباب الرصاص.
-OpportunityAmount=كمية الرصاص
-OpportunityAmountShort=كمية الرصاص
-OpportunityWeightedAmount=مقدار فرصة، مرجحًا بالاحتمالية
-OpportunityWeightedAmountShort=مقابل. الكمية المرجحة
-OpportunityAmountAverageShort=متوسط مبلغ الرصاص
-OpportunityAmountWeigthedShort=مبلغ الرصاص المرجح
-WonLostExcluded=فاز / خسر مستبعد
+OpportunityStatus=Lead status
+OpportunityStatusShort=Lead status
+OpportunityProbability=Lead probability
+OpportunityProbabilityShort=Lead probab.
+OpportunityAmount=Lead amount
+OpportunityAmountShort=Lead amount
+OpportunityWeightedAmount=Opportunity weighted amount
+OpportunityWeightedAmountShort=Opp. weighted amount
+OpportunityAmountAverageShort=Average lead amount
+OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted lead amount
+WonLostExcluded=Won/Lost excluded
@@ -190 +180,0 @@
-LinkToElementShort=ربط مع او بـ
@@ -192,3 +182,3 @@
-DocumentModelBeluga=قالب مستند المشروع لنظرة عامة على الكائنات المرتبطة
-DocumentModelBaleine=قالب مستند المشروع للمهام
-DocumentModelTimeSpent=قالب تقرير المشروع عن الوقت الذي يقضيه
+DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
+DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
+DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
@@ -197 +187 @@
-ProjectReferers=الأصناف ذات الصلة
+ProjectReferers=Related items
@@ -199,2 +189 @@
-MustBeValidatedToBeSigned=يجب التحقق من صحة %s أولاً لتعيينه على Signed.
-FirstAddRessourceToAllocateTime=قم بتعيين مورد مستخدم كجهة اتصال للمشروع لتخصيص الوقت
+FirstAddRessourceToAllocateTime=Assign a user resource as contact of project to allocate time
@@ -203,3 +192,3 @@
-InputPerMonth=المدخلات شهريا
-InputDetail=تفاصيل الإدخال
-TimeAlreadyRecorded=هذا هو الوقت المنقضي المسجل بالفعل لهذه المهمة / اليوم والمستخدم %s
+InputPerMonth=Input per month
+InputDetail=Input detail
+TimeAlreadyRecorded=This is time spent already recorded for this task/day and user %s
@@ -207 +195,0 @@
-ProjectsWithThisContact=المشاريع مع جهة الاتصال الخارجية هذه
@@ -210,7 +198,7 @@
-ResourceNotAssignedToTheTask=لم يتم تعيينه للمهمة
-NoUserAssignedToTheProject=لم يتم تعيين مستخدمين لهذا المشروع
-TimeSpentBy=الوقت الذي يقضيه
-TasksAssignedTo=المهام المعينة إلى
-AssignTaskToMe=اسند مهمة لنفسي
-AssignTaskToUser=قم بتعيين مهمة إلى %s
-SelectTaskToAssign=حدد مهمة لتعيينها ...
+ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
+NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
+TimeSpentBy=Time spent by
+TasksAssignedTo=Tasks assigned to
+AssignTaskToMe=تعيين مهمة بالنسبة لي
+AssignTaskToUser=Assign task to %s
+SelectTaskToAssign=Select task to assign...
@@ -219 +207 @@
-ManageTasks=استخدم المشاريع لمتابعة المهام و / أو تقرير الوقت المنقضي (الجداول الزمنية)
+ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
@@ -221,7 +209,7 @@
-ProjectNbProjectByMonth=عدد المشاريع التي تم إنشاؤها حسب الشهر
-ProjectNbTaskByMonth=عدد المهام التي تم إنشاؤها حسب الشهر
-ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=كمية العروض حسب الشهر
-ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=المقدار المرجح من العملاء المتوقعين حسب الشهر
-ProjectOpenedProjectByOppStatus=فتح المشروع | الرصاص حسب حالة العميل المحتمل
-ProjectsStatistics=إحصائيات عن المشاريع أو العملاء المتوقعين
-TasksStatistics=إحصائيات عن مهام المشاريع أو العملاء المتوقعين
+ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
+ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
+ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
+ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
+ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
+ProjectsStatistics=إحصاءات عن المشاريع / يؤدي
+TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
@@ -230,9 +218,9 @@
-YouCanCompleteRef=إذا كنت تريد إكمال المرجع ببعض اللاحقة، فمن المستحسن إضافة حرف - لفصله، وبالتالي فإن الترقيم التلقائي سيظل يعمل بشكل صحيح للمشروعات التالية. على سبيل المثال %s-MYSUFFIX
-OpenedProjectsByThirdparties=فتح المشاريع من قبل أطراف ثالثة
-OnlyOpportunitiesShort=يؤدي فقط
-OpenedOpportunitiesShort=فتح يؤدي
-NotOpenedOpportunitiesShort=ليست مقدمة مفتوحة
-NotAnOpportunityShort=لا يقود
-OpportunityTotalAmount=إجمالي عدد العملاء المتوقعين
-OpportunityPonderatedAmount=المقدار المرجح من العملاء المحتملين
-OpportunityPonderatedAmountDesc=كمية العملاء المتوقعين مرجحة بالاحتمال
+YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some suffix, it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-MYSUFFIX
+OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
+OnlyOpportunitiesShort=Only leads
+OpenedOpportunitiesShort=Open leads
+NotOpenedOpportunitiesShort=Not an open lead
+NotAnOpportunityShort=Not a lead
+OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
+OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
+OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
@@ -242 +230 @@
-OppStatusNEGO=تفاوض
+OppStatusNEGO=Negociation
@@ -246,9 +234,8 @@
-Budget=ميزانية
-AllowToLinkFromOtherCompany=السماح بربط عنصر مع مشروع لشركة أخرى
القيم المدعومة:
- اتركه فارغًا: يمكن ربط العناصر بأي المشاريع في نفس شركة (افتراضي)
- "all": يمكن ربط العناصر بأي مشاريع، حتى مشاريع الشركات الأخرى
- قائمة بمعرفات الجهات الخارجية مفصولة بفواصل: يمكن ربط العناصر بأي مشروعات لهذه الجهات الخارجية (مثال: 123,4795,53)
-LatestProjects=أحدث مشاريع %s
-LatestModifiedProjects=أحدث مشاريع %s المعدلة
-OtherFilteredTasks=مهام أخرى تمت تصفيتها
-NoAssignedTasks=لم يتم العثور على مهام معينة (قم بتعيين مشروع / مهام إلى المستخدم الحالي من مربع التحديد العلوي لإدخال الوقت فيه)
-ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=يجب تحديد طرف ثالث في المشروع حتى يتمكن من إصدار فاتورة به.
-ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=يجب تحديد طرف ثالث في المشروع حتى يتمكن من إصدار فاتورة به.
-ChooseANotYetAssignedTask=اختر مهمة لم يتم تعيينها لك بعد
+Budget=Budget
+AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link project from other company
Supported values:
- Keep empty: Can link any project of the company (default)
- "all": Can link any projects, even projects of other companies
- A list of third-party ids separated by commas: can link all projects of these third partys (Example: 123,4795,53)
+LatestProjects=Latest %s projects
+LatestModifiedProjects=Latest %s modified projects
+OtherFilteredTasks=Other filtered tasks
+NoAssignedTasks=No assigned tasks found (assign project/tasks to the current user from the top select box to enter time on it)
+ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=A third party must be defined on project to be able to invoice it.
+ChooseANotYetAssignedTask=Choose a task not yet assigned to you
@@ -256,11 +243,9 @@
-AllowCommentOnTask=السماح بتعليقات المستخدمين على المهام
-AllowCommentOnProject=السماح بتعليقات المستخدمين على المشاريع
-DontHavePermissionForCloseProject=ليس لديك أذونات لإغلاق المشروع %s
-DontHaveTheValidateStatus=يجب أن يكون المشروع %s مفتوحًا ليغلق
-RecordsClosed=تم إغلاق مشروع (مشاريع) %s
-SendProjectRef=مشروع المعلومات %s
-ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=يجب تمكين "رواتب" الوحدة النمطية لتحديد معدل الموظف بالساعة من أجل قضاء الوقت في التثمين
-NewTaskRefSuggested=مرجع المهمة مستخدم بالفعل ، مطلوب مرجع مهمة جديد
-NumberOfTasksCloned=%s مهمة(s) المستنسخة
-TimeSpentInvoiced=الوقت المستغرق في الفاتورة
-TimeSpentForIntervention=قضى وقتا
+AllowCommentOnTask=Allow user comments on tasks
+AllowCommentOnProject=Allow user comments on projects
+DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s
+DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
+RecordsClosed=%s project(s) closed
+SendProjectRef=Information project %s
+ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Salaries' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
+NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is required
+TimeSpentInvoiced=Time spent billed
@@ -268,13 +253,11 @@
-OneLinePerUser=خط واحد لكل مستخدم
-ServiceToUseOnLines=الخدمة المستخدمة على الخطوط بشكل افتراضي
-InvoiceGeneratedFromTimeSpent=تم إنشاء الفاتورة %s من الوقت المنقضي في المشروع
-InterventionGeneratedFromTimeSpent=تم إنشاء التدخل %s من الوقت الذي يقضيه في المشروع
-ProjectBillTimeDescription=تحقق مما إذا كنت قد أدخلت الجدول الزمني لمهام المشروع وكنت تخطط لإنشاء فاتورة (فواتير) من الجدول الزمني لفوترة عميل المشروع (لا تحقق مما إذا كنت تخطط لإنشاء فاتورة لا تستند إلى الجداول الزمنية التي تم إدخالها). ملاحظة: لإنشاء فاتورة ، انتقل إلى علامة التبويب "الوقت المستغرق" في المشروع وحدد سطورًا لتضمينها.
-ProjectFollowOpportunity=اتبع الفرصة
-ProjectFollowTasks=اتبع المهام أو الوقت الذي تقضيه
-Usage=إستعمال
-UsageOpportunity=الاستعمال: فرصة
-UsageTasks=الاستعمال: المهام
-UsageBillTimeShort=الاستعمال: فاتورة الوقت
-InvoiceToUse=مسودة فاتورة للاستخدام
-InterToUse=مشروع تدخل للاستخدام
+OneLinePerUser=One line per user
+ServiceToUseOnLines=Service to use on lines
+InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Invoice %s has been generated from time spent on project
+ProjectBillTimeDescription=Check if you enter timesheet on tasks of project AND you plan to generate invoice(s) from the timesheet to bill the customer of the project (do not check if you plan to create invoice that is not based on entered timesheets). Note: To generate invoice, go on tab 'Time spent' of the project and select lines to include.
+ProjectFollowOpportunity=Follow opportunity
+ProjectFollowTasks=Follow tasks or time spent
+Usage=Usage
+UsageOpportunity=Usage: Opportunity
+UsageTasks=Usage: Tasks
+UsageBillTimeShort=Usage: Bill time
+InvoiceToUse=Draft invoice to use
@@ -282,23 +265,4 @@
-NewInter=التدخل الجديدة
-OneLinePerTask=سطر واحد لكل مهمة
-OneLinePerPeriod=سطر واحد لكل فترة
-OneLinePerTimeSpentLine=سطر واحد لكل إعلان عن الوقت المستغرق
-AddDetailDateAndDuration=مع التاريخ والمدة في وصف السطر
-RefTaskParent=المرجع. المهمة الأصل
-ProfitIsCalculatedWith=يتم احتساب الربح باستخدام
-AddPersonToTask=أضف أيضًا إلى المهام
-UsageOrganizeEvent=الاستعمال: تنظيم الحدث
-PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=تصنيف المشروع على أنه مغلق عند اكتمال جميع مهامه (تقدم 100%%)
-PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=ملاحظة: لن تتأثر المشاريع الحالية التي تم تعيين جميع المهام فيها بالفعل على تقدم قدره 100%%: سيتعين عليك إغلاقها يدويًا. يؤثر هذا الخيار فقط على المشاريع المفتوحة.
-SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=حدد سطور الوقت المستغرقة التي لم يتم تحرير فواتير بها ، ثم قم بإجراء جماعي "إنشاء الفاتورة" لفواتيرها
-ProjectTasksWithoutTimeSpent=مهام المشروع دون إضاعة الوقت
-FormForNewLeadDesc=شكرا لملء النموذج التالي للاتصال بنا. يمكنك أيضًا إرسال بريد إلكتروني إلينا مباشرة إلى %s .
-ProjectsHavingThisContact=المشاريع التي لديها هذا الاتصال
-StartDateCannotBeAfterEndDate=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ البدء
-ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=دور "PROJECTLEADER" مفقود أو تم إلغاء تنشيطه ، يرجى الاستعادة في قاموس أنواع جهات الاتصال
-LeadPublicFormDesc=يمكنك هنا تمكين صفحة عامة للسماح لآفاقك بإجراء أول اتصال لك من نموذج عام عبر الإنترنت
-EnablePublicLeadForm=قم بتمكين النموذج العام للاتصال
-NewLeadbyWeb=تم تسجيل رسالتك أو طلبك. سوف نقوم بالرد أو الاتصال بك قريبا.
-NewLeadForm=استمارة اتصال جديدة
-LeadFromPublicForm=عميل محتمل عبر الإنترنت من شكل عام
-ExportAccountingReportButtonLabel=احصل على التقرير
+OneLinePerTask=One line per task
+OneLinePerPeriod=One line per period
+RefTaskParent=Ref. Parent Task
+ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_sendings.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_sendings.lang
@@ -9 +9 @@
-Receivings=إيصالات التسليم
+Receivings=Delivery Receipts
@@ -13 +13 @@
-LastSendings=أحدث شحنات %s
+LastSendings=Latest %s shipments
@@ -21,2 +21,2 @@
-QtyShippedShort=الكمية السفينة.
-QtyPreparedOrShipped=الكمية المعدة أو المشحونة
+QtyShippedShort=Qty ship.
+QtyPreparedOrShipped=Qty prepared or shipped
@@ -24 +24 @@
-QtyToReceive=الكمية للاستلام
+QtyToReceive=Qty to receive
@@ -26 +26 @@
-QtyInOtherShipments=الكمية في الشحنات الأخرى
+QtyInOtherShipments=Qty in other shipments
@@ -28 +28 @@
-KeepToShipShort=يبقى
+KeepToShipShort=Remain
@@ -30 +30 @@
-SendingsAndReceivingForSameOrder=الشحنات والإيصالات لهذا الطلب
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receipts for this order
@@ -33 +32,0 @@
-StatusSendingCanceledShort=ألغيت
@@ -41,3 +40,3 @@
-ConfirmDeleteSending=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشحنة؟
-ConfirmValidateSending=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الشحنة باستخدام المرجع %s؟
-ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذه الشحنة؟
+ConfirmDeleteSending=Are you sure you want to delete this shipment?
+ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with reference %s?
+ConfirmCancelSending=Are you sure you want to cancel this shipment?
@@ -46 +45 @@
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=الإحصائيات هي فقط للشحنات التي تم التحقق من صحتها. التاريخ المستخدم هو تاريخ التحقق من صحة الشحنة (تاريخ التسليم المخطط ليس معروفًا دائمًا)
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=الإحصاءات التي أجريت على شحنات التحقق من صحة فقط. التاريخ الذي يستخدم هو تاريخ المصادقة على شحنة (تاريخ التسليم مسوى لا يعرف دائما).
@@ -48,2 +47,2 @@
-RefDeliveryReceipt=إيصال تسليم المرجع
-StatusReceipt=إيصال تسليم الحالة
+RefDeliveryReceipt=Ref delivery receipt
+StatusReceipt=Status delivery receipt
@@ -51,2 +50,2 @@
-ClassifyReception=تصنيف المستلمة
-SendShippingByEMail=إرسال الشحنة عبر البريد الإلكتروني
+ClassifyReception=Classify reception
+SendShippingByEMail=Send shipment by email
@@ -56 +55 @@
-ShipmentCreationIsDoneFromOrder=في الوقت الحالي ، يتم إنشاء شحنة جديدة من سجل أوامر المبيعات.
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=لحظة، ويتم إنشاء لشحنة جديدة من أجل بطاقة.
@@ -58,8 +57,7 @@
-ProductQtyInCustomersOrdersRunning=كمية المنتج من أوامر البيع المفتوحة
-ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=كمية المنتج من أوامر الشراء المفتوحة
-ProductQtyInShipmentAlreadySent=تم إرسال كمية المنتج من أمر المبيعات المفتوح بالفعل
-ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=تم استلام كمية المنتج من أوامر الشراء المفتوحة بالفعل
-NoProductToShipFoundIntoStock=لم يتم العثور على أي منتج للشحن في المستودع %s . تصحيح المخزون أو الرجوع لاختيار مستودع آخر.
-WeightVolShort=الوزن / المجلد.
-ValidateOrderFirstBeforeShipment=يجب عليك أولاً التحقق من صحة الطلب قبل التمكن من إجراء الشحنات.
-NoLineGoOnTabToAddSome=لا يوجد سطر، انتقل إلى علامة التبويب "%s" للإضافة
+ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity from open sales orders
+ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity from open purchase orders
+ProductQtyInShipmentAlreadySent=Product quantity from open sales order already sent
+ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Product quantity from open purchase orders already received
+NoProductToShipFoundIntoStock=No product to ship found in warehouse %s. Correct stock or go back to choose another warehouse.
+WeightVolShort=Weight/Vol.
+ValidateOrderFirstBeforeShipment=You must first validate the order before being able to make shipments.
@@ -70 +67,0 @@
-DocumentModelStorm=نموذج مستند أكثر اكتمالاً لإيصالات التسليم وتوافق الحقول الإضافية (الشعار ...)
@@ -77,10 +74 @@
-DetailWarehouseFormat= W: %s (الكمية: %d)
-SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=عرض آخر تاريخ للدخول في المخزون أثناء إنشاء الشحنة للرقم التسلسلي أو الدفعة
-CreationOptions=الخيارات المتاحة أثناء إنشاء الشحنة
-
-ShipmentDistribution=توزيع الشحنة
-
-ErrorTooManyCombinationBatchcode=لا يوجد إرسال للسطر %s حيث تم العثور على مجموعات كثيرة جدًا من المستودع والمنتج ورمز الدفعة (%s).
-ErrorNoCombinationBatchcode=تعذر حفظ السطر %s كمجموعة من المستودع-منتج-lot/serial (%s, %s, %s) لم يتم العثور عليه في المخزون.
-
-ErrorTooMuchShipped=يجب ألا تكون الكمية المشحونة أكبر من الكمية المطلوبة للسطر %s
+DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty: %d)
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_stocks.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_stocks.lang
@@ -5,2 +5,2 @@
-ParentWarehouse=المستودع الرئيسي
-NewWarehouse=المستودع الجديد / موقع المخزون
+ParentWarehouse=Parent warehouse
+NewWarehouse=New warehouse / Stock Location
@@ -11 +11 @@
-AddWarehouse=إنشاء المستودع
+AddWarehouse=Create warehouse
@@ -13 +13 @@
-DefaultWarehouse=المستودع الافتراضي
+DefaultWarehouse=Default warehouse
@@ -15,3 +15,3 @@
-ValidateSending=تأكيد الشحنة
-CancelSending=الغاء الشحنة
-DeleteSending=حذف الشحنة
+ValidateSending=حذف ارسال
+CancelSending=الغاء ارسال
+DeleteSending=حذف ارسال
@@ -20,4 +20,4 @@
-MissingStocks=الأسهم المفقودة
-StockAtDate=الأسهم في التاريخ
-StockAtDateInPast=التاريخ في الماضي
-StockAtDateInFuture=التاريخ في المستقبل
+MissingStocks=Missing stocks
+StockAtDate=Stock at date
+StockAtDateInPast=Date in past
+StockAtDateInFuture=Date in future
@@ -25,3 +25,2 @@
-LotSerial=الكثير / المسلسلات
-LotSerialList=قائمة الدفعة / المسلسلات
-SubjectToLotSerialOnly=المنتجات الخاضعة للدفعة/المسلسل فقط
+LotSerial=Lots/Serials
+LotSerialList=List of lot/serials
@@ -32,4 +31,4 @@
-ListOfInventories=قائمة الجرد
-MovementId=معرف الحركة
-StockMovementForId=معرف الحركة %d
-ListMouvementStockProject=قائمة تحركات المخزون المرتبطة بالمشروع
+ListOfInventories=List of inventories
+MovementId=Movement ID
+StockMovementForId=Movement ID %d
+ListMouvementStockProject=List of stock movements associated to project
@@ -37,3 +36,3 @@
-AllWarehouses=جميع المستودعات
-IncludeEmptyDesiredStock=قم أيضًا بتضمين المخزون السلبي مع المخزون المطلوب غير المحدد
-IncludeAlsoDraftOrders=تشمل أيضا أوامر المسودة
+AllWarehouses=All warehouses
+IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock
+IncludeAlsoDraftOrders=Include also draft orders
@@ -41,2 +40,2 @@
-LocationSummary=الاسم المختصر للموقع
-NumberOfDifferentProducts=عدد المنتجات الفريدة
+LocationSummary=باختصار اسم الموقع
+NumberOfDifferentProducts=عدد من المنتجات المختلفة
@@ -44,2 +43,2 @@
-LastMovement=أحدث حركة
-LastMovements=أحدث الحركات
+LastMovement=Latest movement
+LastMovements=Latest movements
@@ -48 +47 @@
-StockCorrection=تصحيح المخزون
+StockCorrection=Stock correction
@@ -50,3 +49,3 @@
-StockTransfer=تحويل المخزن
-TransferStock=نقل المخزون
-MassStockTransferShort=تغيير المخزون بالجملة
+StockTransfer=Stock transfer
+TransferStock=Transfer stock
+MassStockTransferShort=Mass stock transfer
@@ -58 +57 @@
-StockLowerThanLimit=المخزون أقل من حد التنبيه (%s)
+StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit (%s)
@@ -59,0 +59,2 @@
+PMPValue=المتوسط المرجح لسعر
+PMPValueShort=الواب
@@ -61,12 +62,9 @@
-UserWarehouseAutoCreate=أنشئ مستودع مستخدم تلقائيًا عند إنشاء مستخدم
-AllowAddLimitStockByWarehouse=إدارة أيضًا قيمة المخزون الأدنى والمطلوب لكل زوج (مستودع المنتج) بالإضافة إلى قيمة الحد الأدنى والمخزون المطلوب لكل منتج
-RuleForWarehouse=حكم عن المستودعات
-WarehouseAskWarehouseOnThirparty=انشاء مستودع للجهات الخارجية
-WarehouseAskWarehouseDuringPropal=إنشاء مستودع على العروض التجارية
-WarehouseAskWarehouseDuringOrder=قم بتعيين مستودع لأوامر المبيعات
-WarehouseAskWarehouseDuringProject=انشاء مستودع للمشاريع
-UserDefaultWarehouse=قم بتعيين مستودع للمستخدمين
-MainDefaultWarehouse=المستودع الافتراضي
-MainDefaultWarehouseUser=استخدم مستودعًا افتراضيًا لكل مستخدم
-MainDefaultWarehouseUserDesc=من خلال تنشيط هذا الخيار ، أثناء إنشاء منتج ، سيتم تحديد المستودع المخصص للمنتج على هذا المنتج. إذا لم يتم تحديد أي مستودع للمستخدم ، فسيتم تحديد المستودع الافتراضي.
-IndependantSubProductStock=مخزون المنتج ومخزون المنتج الفرعي مستقلان
+UserWarehouseAutoCreate=Create a user warehouse automatically when creating a user
+AllowAddLimitStockByWarehouse=Manage also value for minimum and desired stock per pairing (product-warehouse) in addition to the value for minimum and desired stock per product
+RuleForWarehouse=Rule for warehouses
+WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders
+UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users
+MainDefaultWarehouse=Default warehouse
+MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user
+MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined.
+IndependantSubProductStock=Product stock and subproduct stock are independent
@@ -76,5 +74,5 @@
-OrderDispatch=إيصالات البند
-RuleForStockManagementDecrease=اختر قاعدة لتقليل المخزون تلقائيًا (يكون التخفيض اليدوي ممكنًا دائمًا ، حتى إذا تم تنشيط قاعدة التخفيض التلقائي)
-RuleForStockManagementIncrease=اختر قاعدة لزيادة المخزون تلقائيًا (الزيادة اليدوية ممكنة دائمًا ، حتى إذا تم تنشيط قاعدة الزيادة التلقائية)
-DeStockOnBill=تقليل المخزونات الحقيقية عند التحقق من صحة فاتورة العميل / إشعار دائن
-DeStockOnValidateOrder=تقليل المخزونات الحقيقية عند التحقق من صحة أمر المبيعات
+OrderDispatch=Item receipts
+RuleForStockManagementDecrease=Choose Rule for automatic stock decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
+RuleForStockManagementIncrease=Choose Rule for automatic stock increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
+DeStockOnBill=Decrease real stocks on validation of customer invoice/credit note
+DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on validation of sales order
@@ -82,6 +80,6 @@
-DeStockOnShipmentOnClosing=خفض المخزونات الحقيقية عندما يتم تعيين الشحن لإغلاق
-ReStockOnBill=زيادة المخزونات الحقيقية عند التحقق من صحة فاتورة البائع / إشعار دائن
-ReStockOnValidateOrder=زيادة المخزونات الحقيقية عند الموافقة على أوامر الشراء
-ReStockOnDispatchOrder=زيادة المخزونات الحقيقية في الإرسال اليدوي إلى المستودع ، بعد استلام أمر الشراء للبضائع
-StockOnReception=زيادة المخزونات الحقيقية عند التحقق من الاستلام
-StockOnReceptionOnClosing=زيادة المخزون الحقيقي عند ضبط الاستقبال على الإغلاق
+DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks when shipping is set to closed
+ReStockOnBill=Increase real stocks on validation of vendor invoice/credit note
+ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase order approval
+ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouse, after purchase order receipt of goods
+StockOnReception=Increase real stocks on validation of reception
+StockOnReceptionOnClosing=Increase real stocks when reception is set to closed
@@ -89 +87 @@
-StockDiffPhysicTeoric=شرح الفرق بين المخزون المادي والافتراضي
+StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and virtual stock
@@ -94,2 +92,2 @@
-StockLimitDesc=(فارغ) يعني عدم وجود تحذير. يمكن استخدام
0 لإطلاق تحذير بمجرد أن يصبح المخزون فارغًا.
-PhysicalStock=المخزون المادي
+StockLimitDesc=(empty) means no warning.
0 can be used for a warning as soon as stock is empty.
+PhysicalStock=Physical Stock
@@ -97,2 +95,2 @@
-RealStockDesc=المخزون الفعلي / الحقيقي هو المخزون الموجود حاليًا في المستودعات.
-RealStockWillAutomaticallyWhen=سيتم تعديل المخزون الحقيقي وفقًا لهذه القاعدة (كما هو محدد في وحدة المخزون):
+RealStockDesc=Physical/real stock is the stock currently in the warehouses.
+RealStockWillAutomaticallyWhen=The real stock will be modified according to this rule (as defined in the Stock module):
@@ -100,4 +98 @@
-VirtualStockAtDate=مخزون افتراضي في تاريخ مستقبلي
-VirtualStockAtDateDesc=المخزون الظاهري بمجرد الانتهاء من جميع الطلبات المعلقة التي تم التخطيط لمعالجتها قبل التاريخ المختار
-VirtualStockDesc=المخزون الافتراضي هو المخزون الذي سيبقى بعد تنفيذ جميع الإجراءات المفتوحة/المعلقة (التي تؤثر على المخزونات) (استلام أوامر الشراء، وشحن أوامر البيع، وإنتاج أوامر التصنيع، وما إلى ذلك)
-AtDate=في التاريخ
+VirtualStockDesc=Virtual stock is the calculated stock available once all open/pending actions (that affect stocks) are closed (purchase orders received, sales orders shipped etc.)
@@ -109,2 +104,2 @@
-AverageUnitPricePMPShort=المتوسط المرجح لسعر
-AverageUnitPricePMPDesc=متوسط سعر وحدة الإدخال الذي اضطررنا إلى إنفاقه للحصول على وحدة واحدة من المنتج في مخزوننا.
+AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات
+AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات
@@ -117 +112 @@
-ConfirmDeleteWarehouse=هل تريد بالتأكيد حذف المستودع %s ؟
+ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse %s?
@@ -122 +116,0 @@
-RevertProductsToStock=إعادة المنتجات إلى المخزون؟
@@ -124,2 +118,2 @@
-DesiredStock=المخزون المطلوب
-DesiredStockDesc=سيكون مبلغ المخزون هذا هو القيمة المستخدمة لتعبئة المخزون عن طريق ميزة التزويد.
+DesiredStock=Desired Stock
+DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature.
@@ -129,3 +123,2 @@
-VirtualDiffersFromPhysical=وفقًا لخيارات الزيادة / النقصان في الأسهم ، قد يختلف المخزون المادي والمخزون الافتراضي (المخزون المادي + الأوامر المفتوحة)
-UseRealStockByDefault=استخدم المخزون الحقيقي ، بدلاً من المخزون الافتراضي ، لميزة التجديد
-ReplenishmentCalculation=سيكون المبلغ المطلوب (الكمية المطلوبة - المخزون الحقيقي) بدلاً من (الكمية المطلوبة - المخزون الافتراضي)
+VirtualDiffersFromPhysical=وفقا للزيادة / نقصان خيارات الأسهم، والمخزون المادي والأسهم الظاهري (الطلبات الحالية المادية +) قد تختلف
+UseVirtualStockByDefault=استخدام الأسهم الظاهري افتراضيا، بدلا من المخزون المادي، لميزة تجديد
@@ -138 +131 @@
-SelectProductWithNotNullQty=حدد منتجًا واحدًا على الأقل مع الكمية غير فارغة والمورد
+SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a vendor
@@ -140 +133 @@
-IncludeProductWithUndefinedAlerts = قم أيضًا بتضمين المخزون السلبي للمنتجات التي لم يتم تحديد الكمية المطلوبة ، لاستعادتها إلى 0
+IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0
@@ -144,3 +137,3 @@
-ReplenishmentStatusDesc=هذه قائمة بجميع المنتجات التي يقل مخزونها عن المخزون المطلوب (أو أقل من قيمة التنبيه إذا تم تحديد خانة الاختيار "التنبيه فقط"). باستخدام مربع الاختيار ، يمكنك إنشاء أوامر شراء لملء الفرق.
-ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=إذا كنت تريد تجديدًا استنادًا إلى الكمية المطلوبة المحددة لكل مستودع ، فيجب عليك إضافة عامل تصفية في المستودع.
-ReplenishmentOrdersDesc=هذه قائمة بجميع أوامر الشراء المفتوحة بما في ذلك المنتجات المحددة مسبقًا. فقط الأوامر المفتوحة مع المنتجات المحددة مسبقًا ، بحيث تظهر هنا الأوامر التي قد تؤثر على الأسهم.
+ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create purchase orders to fill the difference.
+ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse.
+ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open purchase orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
@@ -151,3 +144,2 @@
-SelectProductInAndOutWareHouse=حدد مستودعًا مصدرًا (اختياري)، ومستودعًا مستهدفًا، ومنتجًا و وكمية ثم انقر على "%s". بمجرد الانتهاء من ذلك لجميع الحركات المطلوبة، انقر فوق "%s".
-RecordMovement=نقل السجل
-RecordMovements=تسجيل تحركات الأسهم
+SelectProductInAndOutWareHouse=حدد المنتج، والكمية، ومستودع مصدر ومستودع الهدف، ثم انقر فوق "٪ الصورة". حالما يتم ذلك لجميع الحركات المطلوبة، انقر على "٪ الصورة".
+RecordMovement=Record transfer
@@ -157,3 +149,3 @@
-StockMustBeEnoughForInvoice=يجب أن يكون مستوى المخزون كافيًا لإضافة منتج / خدمة إلى الفاتورة (يتم التحقق من المخزون الحقيقي الحالي عند إضافة بند في الفاتورة مهما كانت قاعدة تغيير المخزون التلقائي)
-StockMustBeEnoughForOrder=يجب أن يكون مستوى المخزون كافيًا لإضافة منتج / خدمة إلى الأمر (يتم التحقق من المخزون الحقيقي الحالي عند إضافة سطر بالترتيب مهما كانت قاعدة تغيير المخزون التلقائي)
-StockMustBeEnoughForShipment= يجب أن يكون مستوى المخزون كافيًا لإضافة منتج / خدمة إلى الشحنة (يتم التحقق من المخزون الحقيقي الحالي عند إضافة سطر في الشحنة مهما كانت قاعدة تغيير المخزون التلقائي)
+StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever the rule for automatic stock change)
+StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever the rule for automatic stock change)
+StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever the rule for automatic stock change)
@@ -161,2 +153,2 @@
-TypeMovement=اتجاه الحركة
-DateMovement=تاريخ الحركة
+TypeMovement=Type of movement
+DateMovement=Date of movement
@@ -165,3 +157,3 @@
-WarehouseAllowNegativeTransfer=يمكن أن يكون المخزون سالبًا
-qtyToTranferIsNotEnough=ليس لديك مخزون كافٍ من المستودع المصدر ولا يسمح الإعداد الخاص بك بالمخزون السلبي.
-qtyToTranferLotIsNotEnough=ليس لديك مخزون كافٍ ، لرقم الدفعة هذا ، من المستودع المصدر الخاص بك وإعدادك لا يسمح بالمخزونات السالبة (الكمية للمنتج "%s" مع اللوت "%s" هو %s في المستودع "%s").
+WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
+qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks.
+qtyToTranferLotIsNotEnough=You don't have enough stock, for this lot number, from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks (Qty for product '%s' with lot '%s' is %s in warehouse '%s').
@@ -171 +162,0 @@
-BatchStockMouvementAddInGlobal=انتقال مخزون الدُفعات إلى المخزون العالمي (لم يعد المنتج يستخدم الدُفعات)
@@ -173 +164 @@
-NoPendingReceptionOnSupplierOrder=لا يوجد استقبال معلق بسبب فتح أمر الشراء
+NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open purchase order
@@ -175,19 +166,16 @@
-OpenAnyMovement=فتح (كل حركة)
-OpenInternal=مفتوح (الحركة الداخلية فقط)
-UseDispatchStatus=استخدم حالة الإرسال (موافقة / رفض) لخطوط المنتجات عند استلام أمر الشراء
-OptionMULTIPRICESIsOn=خيار "عدة أسعار لكل شريحة" قيد التشغيل. هذا يعني أن المنتج له عدة أسعار بيع لذلك لا يمكن حساب القيمة للبيع
-ProductStockWarehouseCreated=إنشاء حد المخزون للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب بشكل صحيح
-ProductStockWarehouseUpdated=حد المخزون للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب محدث بشكل صحيح
-ProductStockWarehouseDeleted=تم حذف حد المخزون للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب بشكل صحيح
-ProductStockWarehouse=حد المخزون للتنبيه و المخزون الأمثل المطلوب حسب المنتج و
-AddNewProductStockWarehouse=تعيين حد جديد للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب
-AddStockLocationLine=قم بتقليل الكمية ثم انقر لتقسيم السطر
-InventoryDate=تاريخ الجرد
-Inventories=الاختبارات
-NewInventory=مخزون جديد
-inventorySetup = إعداد الجرد
-inventoryCreatePermission=إنشاء مخزون جديد
-inventoryReadPermission=عرض قوائم الجرد
-inventoryWritePermission=تحديث قوائم الجرد
-inventoryValidatePermission=التحقق من صحة المخزون
-inventoryDeletePermission=حذف المخزون
+OpenAll=Open for all actions
+OpenInternal=Open only for internal actions
+UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on purchase order reception
+OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated
+ProductStockWarehouseCreated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly created
+ProductStockWarehouseUpdated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly updated
+ProductStockWarehouseDeleted=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly deleted
+AddNewProductStockWarehouse=Set new limit for alert and desired optimal stock
+AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product
+InventoryDate=Inventory date
+NewInventory=New inventory
+inventorySetup = Inventory Setup
+inventoryCreatePermission=Create new inventory
+inventoryReadPermission=View inventories
+inventoryWritePermission=Update inventories
+inventoryValidatePermission=Validate inventory
@@ -195,4 +183,4 @@
-inventoryListTitle=الاختبارات
-inventoryListEmpty=لا يوجد مخزون قيد التقدم
-inventoryCreateDelete=إنشاء / حذف المخزون
-inventoryCreate=خلق جديد إبداع جديد
+inventoryListTitle=Inventories
+inventoryListEmpty=No inventory in progress
+inventoryCreateDelete=Create/Delete inventory
+inventoryCreate=Create new
@@ -202 +190 @@
-inventorySelectWarehouse=اختيار المستودع
+inventorySelectWarehouse=Warehouse choice
@@ -204,4 +192,4 @@
-inventoryOfWarehouse=جرد المستودع: %s
-inventoryErrorQtyAdd=خطأ: كمية واحدة أقل من صفر
-inventoryMvtStock=عن طريق الجرد
-inventoryWarningProductAlreadyExists=هذا المنتج موجود بالفعل في القائمة
+inventoryOfWarehouse=Inventory for warehouse: %s
+inventoryErrorQtyAdd=Error: one quantity is less than zero
+inventoryMvtStock=By inventory
+inventoryWarningProductAlreadyExists=This product is already into list
@@ -209 +197 @@
-SelectFournisseur=مرشح البائع
+SelectFournisseur=Vendor filter
@@ -211,13 +199,15 @@
-INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=سيكون لحركات المخزون تاريخ المخزون (بدلاً من تاريخ التحقق من صحة المخزون)
-inventoryChangePMPPermission=السماح بتغيير قيمة PMP للمنتج
-ColumnNewPMP=وحدة جديدة PMP
-OnlyProdsInStock=لا تضيف المنتج بدون مخزون
-TheoricalQty=الكمية النظرية
-TheoricalValue=الكمية النظرية
-LastPA=آخر BP
-CurrentPA=شركة بريتيش بتروليوم الحالية
-RecordedQty=الكمية المسجلة
-RealQty=الكمية الحقيقية
-RealValue=القيمة الحقيقية
-RegulatedQty=الكمية المنظمة
-AddInventoryProduct=أضف المنتج إلى المخزون
+INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Virtual product (kit): do not decrement stock of a child product
+INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Use the buy price if no last buy price can be found
+INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Stock movements will have the date of inventory (instead of the date of inventory validation)
+inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product
+ColumnNewPMP=New unit PMP
+OnlyProdsInStock=Do not add product without stock
+TheoricalQty=Theorique qty
+TheoricalValue=Theorique qty
+LastPA=Last BP
+CurrentPA=Curent BP
+RecordedQty=Recorded Qty
+RealQty=Real Qty
+RealValue=Real Value
+RegulatedQty=Regulated Qty
+AddInventoryProduct=Add product to inventory
@@ -225,5 +215,5 @@
-ApplyPMP=تطبيق PMP
-FlushInventory=جرد التدفق
-ConfirmFlushInventory=هل تؤكد هذا العمل؟
-InventoryFlushed=مسح الجرد
-ExitEditMode=طبعة الخروج
+ApplyPMP=Apply PMP
+FlushInventory=Flush inventory
+ConfirmFlushInventory=Do you confirm this action?
+InventoryFlushed=Inventory flushed
+ExitEditMode=Exit edition
@@ -231 +221 @@
-RegulateStock=تنظيم المخزون
+RegulateStock=Regulate Stock
@@ -233,102 +223,15 @@
-StockSupportServices=تدعم إدارة المخزون الخدمات
-StockSupportServicesDesc=بشكل افتراضي ، يمكنك تخزين المنتجات من نوع "المنتج" فقط. يمكنك أيضًا تخزين منتج من نوع "الخدمة" إذا تم تمكين كل من خدمات الوحدة النمطية وهذا الخيار.
-ReceiveProducts=استلام العناصر
-StockIncreaseAfterCorrectTransfer=زيادة عن طريق التصحيح / النقل
-StockDecreaseAfterCorrectTransfer=إنقاص بالتصحيح / النقل
-StockIncrease=زيادة المخزون
-StockDecrease=انخفاض المخزون
-InventoryForASpecificWarehouse=جرد لمستودع معين
-InventoryForASpecificProduct=جرد لمنتج معين
-StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=مطلوب مخزون موجود حتى تتمكن من اختيار الكمية التي تريد استخدامها
-ForceTo=يجبر على
-AlwaysShowFullArbo=عرض المسار الكامل للمستودع (المستودعات الرئيسية) في النافذة المنبثقة لروابط المستودع (تحذير: قد يؤدي هذا إلى انخفاض الأداء بشكل كبير)
-StockAtDatePastDesc=يمكنك هنا عرض الأسهم (الأسهم الحقيقية) في تاريخ معين في الماضي
-StockAtDateFutureDesc=يمكنك عرض الأسهم (الأسهم الافتراضية) هنا في تاريخ معين في المستقبل
-CurrentStock=المخزون الحالي
-InventoryRealQtyHelp=اضبط القيمة على 0 لإعادة تعيين الكمية
احتفظ بالحقل فارغًا ، أو أزل السطر ، للإبقاء على حالته دون تغيير
-UpdateByScaning=أكمل الكمية الحقيقية عن طريق المسح
-UpdateByScaningProductBarcode=التحديث عن طريق المسح (الرمز الشريطي للمنتج)
-UpdateByScaningLot=التحديث عن طريق المسح (الكثير | الرمز الشريطي التسلسلي)
-DisableStockChangeOfSubProduct=قم بإلغاء تنشيط تغيير المخزون لجميع المنتجات الفرعية لهذه المجموعة أثناء هذه الحركة.
-ImportFromCSV=استيراد قائمة الحركة بتنسيق CSV
-ChooseFileToImport=قم بتحميل الملف ثم انقر فوق أيقونة %s لتحديد الملف كملف استيراد المصدر ...
-SelectAStockMovementFileToImport=حدد ملف حركة المخزون المراد استيراده
-InfoTemplateImport=يجب أن يكون للملف الذي تم تحميله هذا التنسيق (* حقول إلزامية):
Source Warehouse * | الهدف المستودع * | المنتج * | الكمية * | يجب أن يكون رقم الدفعة / الرقم التسلسلي
فاصل أحرف CSV " %s "
-LabelOfInventoryMovemement=الجرد %s
-ReOpen=إعادة فتح
-ConfirmFinish=هل تؤكد إغلاق الجرد؟ سيؤدي هذا إلى إنشاء جميع حركات المخزون لتحديث المخزون الخاص بك إلى الكمية الحقيقية التي أدخلتها في المخزون.
-ObjectNotFound=لم يتم العثور على %s
-MakeMovementsAndClose=توليد الحركات وإغلاق
-AutofillWithExpected=املأ الكمية الحقيقية بالكمية المتوقعة
-ShowAllBatchByDefault=بشكل افتراضي ، اعرض تفاصيل الدُفعة في علامة تبويب "مخزون" المنتج
-CollapseBatchDetailHelp=يمكنك تعيين العرض الافتراضي لتفاصيل الدُفعة في تكوين وحدة المخزونات
-ErrorWrongBarcodemode=وضع الرمز الشريطي غير معروف
-ProductDoesNotExist=المنتج غير موجود
-ErrorSameBatchNumber=تم العثور على عدة سجلات لرقم الدُفعة في صحيفة الجرد. لا توجد طريقة لمعرفة أي واحد لزيادة.
-ProductBatchDoesNotExist=المنتج مع الدُفعة / المسلسل غير موجود
-ProductBarcodeDoesNotExist=المنتج مع الرمز الشريطي غير موجود
-WarehouseId=معرف المستودع
-WarehouseRef=مرجع المستودع
-SaveQtyFirst=احفظ الكميات الحقيقية التي تم جردها أولاً ، قبل طلب إنشاء حركة المخزون.
-ToStart=يبدأ
-InventoryStartedShort=بدأ
-ErrorOnElementsInventory=تم إلغاء العملية للسبب التالي:
-ErrorCantFindCodeInInventory=لا يمكن العثور على الكود التالي في المخزون
-QtyWasAddedToTheScannedBarcode=النجاح !! تمت إضافة الكمية إلى كل الباركود المطلوب. يمكنك إغلاق أداة الماسح الضوئي.
-StockChangeDisabled=تم تعطيل تغيير المخزون
-NoWarehouseDefinedForTerminal=لا يوجد مستودع محدد للمحطة
-ClearQtys=امسح كل الكميات
-ModuleStockTransferName=تحويل المخزون المتقدم
-ModuleStockTransferDesc=إدارة متقدمة لتحويل المخزون مع إنشاء صحيفة التحويل
-StockTransferNew=نقل مخزون جديد
-StockTransferList=قائمة تحويلات المخزون
-ConfirmValidateStockTransfer=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة نقل الأسهم هذا باستخدام المرجع %s فترة>؟
-ConfirmDestock=انخفاض المخزون مع التحويل %s
-ConfirmDestockCancel=إلغاء تخفيض الأسهم بالتحويل %s
-DestockAllProduct=انخفاض المخزونات
-DestockAllProductCancel=إلغاء تخفيض المخزون
-ConfirmAddStock=زيادة الأسهم عن طريق التحويل %s
-ConfirmAddStockCancel=إلغاء زيادة الأسهم عن طريق التحويل %s
-AddStockAllProduct=زيادة المخزونات
-AddStockAllProductCancel=إلغاء زيادة المخزون
-DatePrevueDepart=الموعد المحدد للمغادرة
-DateReelleDepart=التاريخ الحقيقي للمغادرة
-DatePrevueArrivee=تاريخ الوصول
-DateReelleArrivee=التاريخ الحقيقي للوصول
-HelpWarehouseStockTransferSource=إذا تم تعيين هذا المستودع ، فسيتم توفير نفسه وأفراده كمستودع مصدر
-HelpWarehouseStockTransferDestination=إذا تم تعيين هذا المستودع ، فسيتم توفير نفسه وأفراده كمستودع وجهة
-LeadTimeForWarning=المهلة الزمنية قبل التنبيه (بالأيام)
-TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=مرسل تحويل المخزون
-TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=المستفيد من تحويل المخزون
-TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=مسئول عن تحويل المخزون
-StockTransferSheet=ورقة تحويل المخزون
-StockTransferSheetProforma=ورقة تحويل الأسهم الأولية
-StockTransferDecrementation=تقليل مستودعات المصدر
-StockTransferIncrementation=زيادة مستودعات الوجهة
-StockTransferDecrementationCancel=إلغاء تخفيض المخازن المصدر
-StockTransferIncrementationCancel=إلغاء زيادة مستودعات الوجهة
-StockStransferDecremented=انخفضت مستودعات المصدر
-StockStransferDecrementedCancel=إلغاء النقص في مستودعات المصدر
-StockStransferIncremented=مغلق - تم نقل الأسهم
-StockStransferIncrementedShort=تم نقل الاسهم
-StockStransferIncrementedShortCancel=تم إلغاء زيادة مستودعات الوجهة
-StockTransferNoBatchForProduct=لا يستخدم المنتج %s الدُفعة ، امسح الدُفعة على الإنترنت وأعد المحاولة
-StockTransferSetup = تكوين وحدة نقل المخزون
-StockTransferSetupPage = صفحة التكوين لوحدة تحويل الأسهم
-StockTransferRightRead=اقرأ تحويلات الأسهم
-StockTransferRightCreateUpdate=إنشاء / تحديث تحويلات الأسهم
-StockTransferRightDelete=حذف تحويلات المخزونات
-BatchNotFound=الكمية / المسلسل غير موجود لهذا المنتج
-StockEntryDate=تاريخ
الدخول في المخزون
-StockMovementWillBeRecorded=سيتم تسجيل حركة المخزون
-StockMovementNotYetRecorded=لن تتأثر حركة المخزون بهذه الخطوة
-ReverseConfirmed=تم عكس حركة المخزون بنجاح
-WarningThisWIllAlsoDeleteStock=تحذير، سيؤدي هذا أيضًا إلى تدمير جميع الكميات الموجودة في المخزون في المستودع
-ValidateInventory=التحقق من صحة المخزون
-IncludeSubWarehouse=تشمل المستودع الفرعي؟
-IncludeSubWarehouseExplanation=حدد هذا المربع إذا كنت تريد تضمين جميع المستودعات الفرعية للمستودع المرتبط في المخزون
-DeleteBatch=حذف المجموعة/المسلسل
-ConfirmDeleteBatch=هل أنت متأكد أنك تريد حذف المجموعة/المسلسل؟
-WarehouseUsage=استخدام المستودع
-InternalWarehouse=مستودع داخلي
-ExternalWarehouse=مستودع خارجي
+StockSupportServices=Stock management supports Services
+StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only products of type "product". You may also stock a product of type "service" if both module Services and this option are enabled.
+ReceiveProducts=Receive items
+StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Increase by correction/transfer
+StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decrease by correction/transfer
+StockIncrease=Stock increase
+StockDecrease=Stock decrease
+InventoryForASpecificWarehouse=Inventory for a specific warehouse
+InventoryForASpecificProduct=Inventory for a specific product
+StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Stock is required to choose which lot to use
+ForceTo=Force to
+AlwaysShowFullArbo=Display full tree of warehouse on popup of warehouse links (Warning: This may decrease dramatically performances)
+StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past
+StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future
+CurrentStock=Current stock
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_suppliers.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_suppliers.lang
@@ -1,7 +1,5 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - vendors
-Suppliers=الموردين
-SuppliersInvoice=فاتورة مورد
-SupplierInvoices=فواتير الموردين
-ShowSupplierInvoice=عرض فاتورة المورد
-NewSupplier=مورد جديد
-NewSupplierInvoice = فاتورة مورد الجديد
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
+Suppliers=Vendors
+SuppliersInvoice=Vendor invoice
+ShowSupplierInvoice=Show Vendor Invoice
+NewSupplier=New vendor
@@ -9,48 +7,41 @@
-ListOfSuppliers=قائمة الموردين
-ShowSupplier=عرض المورد
-BuyingPriceMin=أفضل سعر شراء
-BuyingPriceMinShort=أفضل سعر شراء
-TotalBuyingPriceMinShort=إجمالي أسعار شراء المنتجات الفرعية
-TotalSellingPriceMinShort=إجمالي أسعار بيع المنتجات الفرعية
-SomeSubProductHaveNoPrices=بعض المنتجات الفرعية ليس لها سعر محدد
-AddSupplierPrice=أضف سعر شراء
-ChangeSupplierPrice=تغيير سعر الشراء
-SupplierPrices=أسعار المورد
-ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=مرجع المورّد هذا مقترن بالفعل بمنتج: %s
-NoRecordedSuppliers=لم يتم تسجيل أي مورد
-SupplierPayment=دفعة المورد
-SuppliersArea=منطقة المورد
-RefSupplierShort=مرجع مورد
-Availability=التوفر
-ExportDataset_fournisseur_1=فواتير المورد وتفاصيل الفاتورة
-ExportDataset_fournisseur_2=فواتير المورد والمدفوعات
-ExportDataset_fournisseur_3=أوامر الشراء وتفاصيل الامر
-ApproveThisOrder=الموافقة على هذا الامر
-ConfirmApproveThisOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد الموافقة على الطلب %s ؟
-DenyingThisOrder=رفض هذا الأمر
-ConfirmDenyingThisOrder=هل أنت متأكد أنك تريد رفض هذا الامر %s ؟
-ConfirmCancelThisOrder=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا الامر %s ؟
-AddSupplierOrder=إنشاء أمر شراء
-AddSupplierInvoice=إنشاء فاتورة مورد
-ListOfSupplierProductForSupplier=قائمة المنتجات والأسعار للمورد %s
-SentToSuppliers=أرسل إلى الموردين
-ListOfSupplierOrders=قائمة أوامر الشراء
-MenuOrdersSupplierToBill=أوامر الشراء للفوتورة
-NbDaysToDelivery=تأخير التسليم (أيام)
-DescNbDaysToDelivery=أطول تأخير في تسليم المنتجات من هذا الامر
-SupplierReputation=سمعة المورد
-ReferenceReputation=سمعة المرجع
-DoNotOrderThisProductToThisSupplier=لا تأمر
-NotTheGoodQualitySupplier=جودة منخفضة
-ReputationForThisProduct=سمعة
-BuyerName=اسم المشتري
-AllProductServicePrices=جميع أسعار المنتجات | الخدمات
-AllProductReferencesOfSupplier=جميع مراجع البائع
-BuyingPriceNumShort=أسعار المورد
-RepeatableSupplierInvoice=فاتورة مورد النموذج
-RepeatableSupplierInvoices=فواتير المورد النموذج
-RepeatableSupplierInvoicesList=فواتير المورد النموذج
-RecurringSupplierInvoices=فواتير الموردين المتكررة
-ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=من أجل إنشاء نموذج فاتورة المورد ، يجب عليك إنشاء فاتورة قياسية ، ثم ، دون التحقق من صحتها ، انقر فوق الزر "%s".
-GeneratedFromSupplierTemplate=تم إنشاؤه من نموذج فاتورة المورد %s
-SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=فاتورة المورد %s تم إنشاؤها من نموذج فاتورة المورد %s
+ListOfSuppliers=List of vendors
+ShowSupplier=Show vendor
+OrderDate=من أجل التاريخ
+BuyingPriceMin=Best buying price
+BuyingPriceMinShort=Best buying price
+TotalBuyingPriceMinShort=مجموعه subproducts شراء أسعار
+TotalSellingPriceMinShort=Total of subproducts selling prices
+SomeSubProductHaveNoPrices=بعض المنتجات الفرعية التي لا تعرف السعر
+AddSupplierPrice=Add buying price
+ChangeSupplierPrice=Change buying price
+SupplierPrices=Vendor prices
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s
+NoRecordedSuppliers=No vendor recorded
+SupplierPayment=Vendor payment
+SuppliersArea=Vendor area
+RefSupplierShort=Ref. vendor
+Availability=توفر
+ExportDataset_fournisseur_1=Vendor invoices list and invoice lines
+ExportDataset_fournisseur_2=Vendor invoices and payments
+ExportDataset_fournisseur_3=Purchase orders and order lines
+ApproveThisOrder=الموافقة على هذا النظام
+ConfirmApproveThisOrder=Are you sure you want to approve order %s?
+DenyingThisOrder=إنكار هذا النظام
+ConfirmDenyingThisOrder=Are you sure you want to deny this order %s?
+ConfirmCancelThisOrder=Are you sure you want to cancel this order %s?
+AddSupplierOrder=Create Purchase Order
+AddSupplierInvoice=Create vendor invoice
+ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for vendor %s
+SentToSuppliers=Sent to vendors
+ListOfSupplierOrders=List of purchase orders
+MenuOrdersSupplierToBill=Purchase orders to invoice
+NbDaysToDelivery=تأخير التسليم في أيام
+DescNbDaysToDelivery=أكبر تسليم تأخير من المنتجات من هذا النظام
+SupplierReputation=Vendor reputation
+DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Do not order
+NotTheGoodQualitySupplier=Wrong quality
+ReputationForThisProduct=Reputation
+BuyerName=Buyer name
+AllProductServicePrices=All product / service prices
+AllProductReferencesOfSupplier=All product / service references of supplier
+BuyingPriceNumShort=Vendor prices
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_ticket.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_ticket.lang
@@ -21,21 +21,20 @@
-Module56000Name=التذاكر
-Module56000Desc=نظام التذاكر لادارة المشاكل او الطلبات
-
-Permission56001=عرض التذاكر
-Permission56002=تعديل التذاكر
-Permission56003=حذف التذاكر
-Permission56004=إدارة التذاكر
-Permission56005=عرض جميع تذاكر الأطراف الثالثة (غير فعالة للمستخدمين الخارجيين ، دائماً محدودين بالطرف الثالث المعتمدين عليه)
-Permission56006=تصدير التذاكر
-
-Tickets=التذاكر
-TicketDictType=انواع - التذاكر
-TicketDictCategory=تذكرة - مجموعات
-TicketDictSeverity=اولويات - التذاكر
-TicketDictResolution=قرارات - التذاكر
-
-TicketTypeShortCOM=سؤال تجاري
-TicketTypeShortHELP=طلب مساعدة وظيفية
-TicketTypeShortISSUE=عطل او خلل
-TicketTypeShortPROBLEM=مشكلة
-TicketTypeShortREQUEST=طلب تعديل او تحسين
+Module56000Name=Tickets
+Module56000Desc=Ticket system for issue or request management
+
+Permission56001=See tickets
+Permission56002=Modify tickets
+Permission56003=Delete tickets
+Permission56004=Manage tickets
+Permission56005=See tickets of all third parties (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on)
+
+TicketDictType=Ticket - Types
+TicketDictCategory=Ticket - Groupes
+TicketDictSeverity=Ticket - Severities
+TicketDictResolution=Ticket - Resolution
+TicketTypeShortBUGSOFT=Dysfonctionnement logiciel
+TicketTypeShortBUGHARD=Dysfonctionnement matériel
+TicketTypeShortCOM=Commercial question
+
+TicketTypeShortHELP=Request for functionnal help
+TicketTypeShortISSUE=Issue, bug or problem
+TicketTypeShortREQUEST=Change or enhancement request
@@ -43 +42 @@
-TicketTypeShortOTHER=اخرى
+TicketTypeShortOTHER=الآخر
@@ -46 +45 @@
-TicketSeverityShortNORMAL=عادي
+TicketSeverityShortNORMAL=Normal
@@ -48,8 +47,6 @@
-TicketSeverityShortBLOCKING=خطير ، متعطل
-
-TicketCategoryShortOTHER=اخرى
-
-ErrorBadEmailAddress=الحقل "%s" غير صحيح
-MenuTicketMyAssign=تذاكري
-MenuTicketMyAssignNonClosed=تذاكري المفتوحة
-MenuListNonClosed=التذاكر المفتوحة
+TicketSeverityShortBLOCKING=Critical/Blocking
+
+ErrorBadEmailAddress=Field '%s' incorrect
+MenuTicketMyAssign=My tickets
+MenuTicketMyAssignNonClosed=My open tickets
+MenuListNonClosed=Open tickets
@@ -58,8 +55,6 @@
-TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=مسند الى
-TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=جهة إتصال العميل \\\\ تتبع الحدث
-TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=مساهم خارجي
-
-OriginEmail=البريد الإلكتروني للمبلغ
-Notify_TICKET_SENTBYMAIL=إرسال إشعار التذكرة بالبريد الإلكتروني
-
-ExportDataset_ticket_1=التذاكر
+TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Assigned user
+TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Customer contact / incident tracking
+TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=External contributor
+
+OriginEmail=Email source
+Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Send ticket message by email
@@ -68,5 +63,6 @@
-Read=قراءة
-Assigned=مسند
-NeedMoreInformation=بإنتظار رد المبلغ
-NeedMoreInformationShort=بانتظار الرد
-TicketAnswered=تم الرد
+NotRead=Not read
+Read=قرأ
+Assigned=Assigned
+InProgress=In progress
+NeedMoreInformation=Waiting for information
+Answered=Answered
@@ -74,2 +70,2 @@
-SolvedClosed=محلول
-Deleted=محذوفة
+Closed=مغلق
+Deleted=Deleted
@@ -78,4 +74,3 @@
-Type=النوع
-Severity=الأولوية
-TicketGroupIsPublic=عامة
-TicketGroupIsPublicDesc=إذا كانت مجموعة التذكرة عامة ، ستكون مرئية عند إنشاء تذكرة من الواجهة العامة
+Type=اكتب
+Category=Analytic code
+Severity=Severity
@@ -84 +79 @@
-MailToSendTicketMessage=عنوان المرسل لإرسال إشعار التذكرة
+MailToSendTicketMessage=To send email from ticket message
@@ -89,72 +84,53 @@
-TicketSetup=إعدادات وحدة التذاكر
-TicketSettings=الإعدادات
-TicketPublicAccess=واجهة عامة لا تتطلب توثيق متاحة على الرابط التالي
-TicketSetupDictionaries=انواع التذاكر ، الأولويات و الوسوم التحليلية متاحة عن طريق القواميس
-TicketParamModule=إعداد متغيرات الوحدة
-TicketParamMail=إعدادات البريد الإلكتروني
-TicketEmailNotificationFrom=البريد الإلكتروني المرسل للإخطار بالإجابات
-TicketEmailNotificationFromHelp=البريد الإلكتروني للمرسل الذي سيتم استخدامه لإرسال إشعار بالبريد الإلكتروني عند تقديم إجابة داخل المكتب الخلفي. على سبيل المثال noreply@example.com
-TicketEmailNotificationTo=قم بإخطار إنشاء التذكرة إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا
-TicketEmailNotificationToHelp=إذا كان موجودًا ، فسيتم إخطار عنوان البريد الإلكتروني هذا بإنشاء تذكرة
-TicketNewEmailBodyLabel=النص المرسل بعد إنشاء التذكرة
-TicketNewEmailBodyHelp=النص المدخل هنا سيتم إدراجه في إشعار البريد الإلكتروني الذى يؤكد إنشاء التذكرة من الواجهة العامة. معلومات تداول التذكرة ستضاف تلقائيا.
-TicketParamPublicInterface=إعدادات الواجهة العامة
-TicketsEmailMustExist=مطلوب بريد إلكتروني موجود لإنشاء تذكرة
-TicketsEmailMustExistHelp=في الواجهة العامة ، عنوان البريد الإلكتروني يجب ان يكون مدخل في قواعد البيانات لتتمكن من إنشاء تذكرة
-TicketsShowProgression=عرض تقدم التذكرة في الواجهة العامة
-TicketsShowProgressionHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإخفاء تقدم التذكرة في صفحات الواجهة العامة
-TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=اسأل الاسم واسم الشركة عن رسائل البريد الإلكتروني غير المعروفة.
-TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=تحقق من وجود طرف ثالث أو جهة اتصال للبريد الإلكتروني الذي تم إدخاله. إذا لم يكن الأمر كذلك، فاطلب اسمًا و واسم شركة لإنشاء طرف ثالث مع جهة اتصال.
-PublicInterface=الواجهة العامة
-TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=النص الترحيبي للواجهة العامة
-TicketPublicInterfaceTextHome=يمكنك إنشاء تذاكر دعم فني او عرض التذاكر الموجودة عن طريق رقم التذكرة
-TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=النص المدخل هنا سيتم عرضه في الصفحة الرئيسية للواجهة العامة
-TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=عنوان الواجهة
-TicketPublicInterfaceTopicHelp=هذا النص سيظهر كعنوان للواجهة العامة
-TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=نص مساعدة لحقل إدخال الرسالة
-TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=هذا النص سيظهر للمستخدم فوق مساحة إدخال الرسالة.
-ExtraFieldsTicket=حقول إضافية
-TicketCkEditorEmailNotActivated=محرر لغة ترميز النص التشعبية غير مفعل . الرجاء وضع قيمة 1 في المتغير FCKEDITOR_ENABLE_MAIL لتفعيله
-TicketsDisableEmail=لا ترسل بريد إلكتروني عند إنشاء التذاكر او عند تسجيل الرسائل
-TicketsDisableEmailHelp=إبتداءا ، يتم إرسال بريد إلكتروني عند إنشاء التذكرة او الرسائل ، قم بتفعيل هذا الخيار لإلغاء جميع إشعارات البريد الإلكتروني
-TicketsLogEnableEmail=تفعيل التتبع عن طريق البريد الإلكتروني
-TicketsLogEnableEmailHelp=عند اي تغيير ، سيتم إرسال بريد إلكتروني **لكل جهة إتصال** مرتبطة بالتذكرة
-TicketParams=المدخلات
-TicketsShowModuleLogo=عرض شعار الوحدة في الواجهة العامة
-TicketsShowModuleLogoHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإخفاء الشعار من صفحات الواجهة العامة
-TicketsShowCompanyLogo=عرض شعار الشركة في الواجهة العامة
-TicketsShowCompanyLogoHelp=تفعيل هذا الخيار ليظهر شعار شركة الرئيسي في صفحات الواجهة العامة
-TicketsShowCompanyFooter=عرض تذييل شركة في الواجهة العامة
-TicketsShowCompanyFooterHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإظهار تذييل الصفحة الرئيسية شركة في صفحات الواجهة العامة
-TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=ايضا قم بإرسال الإشعارات الى عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي
-TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإرسال نسخة من الإشعارات الى عنوان البريد الإلكتروني المعرف في الإعدادات "%s" (انظر علامة التبويب "%s")
-TicketsLimitViewAssignedOnly=حصر العرض للتذاكر المسندة للمستخدم الحالي (غير فعالة في حالة المستخدمين الخارجيين، دائماً محصورين على الطرف الثالث المرتبط بالمستخدم)
-TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=فقط التذاكر المسندة للمستخدم الحالي ستكون مرئية . لا تنطبق على من لديهم صلاحيات إدارة التذاكر
-TicketsActivatePublicInterface=تفعيل الواجهة العامة
-TicketsActivatePublicInterfaceHelp=الواجهة العامة تسمح لأي زائر بإنشاء تذكرة
-TicketsAutoAssignTicket=إسناد تلقائي للمستخدم الذي قام بإنشاء التذكرة
-TicketsAutoAssignTicketHelp=عند إنشاء تذكرة ، تسند التذكرة للمستخدم تلقائيا.
-TicketNumberingModules=وحدة ترقيم التذاكر
-TicketsModelModule=قوالب المستندات للتذاكر
-TicketNotifyTiersAtCreation=إشعار الطرف الثالث عن الإنشاء
-TicketsDisableCustomerEmail=تعطيل إشعارات البريد الإلكتروني دائما عند إنشاء التذكرة من الواجهة العامة
-TicketsPublicNotificationNewMessage=إرسال إشعار بريد إلكتروني عند إضافة رسالة او تعليق للتذكرة
-TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=إرسال إشعار بريد إلكتروني عند إضافة رسالة جديدة من الواجهة العامة (للمستخدم المسندة إليه التذكرة او بريد إشعارات التعديلات او بريد المرسل إليه في التذكرة)
-TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=عنوان بريد إشعارات (التعديلات)
-TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=إرسال رسائل بريد إلكتروني الى هذا العنوان عند كل رسالة تعديل للتذاكر غير المسندة لمستخدم معين او إذا كان المستخدم المسندة إليه ليس لديه بريد معلوم.
-TicketsAutoReadTicket=وضع علامة على التذكرة كمقروءة تلقائيًا (عند إنشائها من المكتب الخلفي)
-TicketsAutoReadTicketHelp=قم تلقائيًا بوضع علامة على التذكرة كمقروءة عند إنشائها من المكتب الخلفي. عند إنشاء تذكرة من الواجهة العامة، تظل التذكرة حالة "غير مقروءة".
-TicketsDelayBeforeFirstAnswer=يجب أن تتلقى التذكرة الجديدة إجابة أولى قبل (ساعات):
-TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=إذا لم تتلق التذكرة الجديدة إجابة بعد هذه الفترة الزمنية (بالساعات) ، فسيتم عرض أيقونة تحذير مهمة في عرض القائمة.
-TicketsDelayBetweenAnswers=يجب ألا تكون التذكرة التي لم يتم حلها غير نشطة خلال (ساعات):
-TicketsDelayBetweenAnswersHelp=إذا لم يكن هناك تفاعل إضافي للتذكرة التي لم يتم حلها والتي تلقت إجابة بالفعل بعد هذه الفترة الزمنية (بالساعات) ، فسيتم عرض رمز تحذير في عرض القائمة.
-TicketsAutoNotifyClose=إشعار الطرف الثالث تلقائيًا عند إغلاق التذكرة
-TicketsAutoNotifyCloseHelp=عند إغلاق التذكرة، سيُقترح عليك إرسال رسالة إلى إحدى جهات الاتصال الخارجية. عند الإغلاق الجماعي، سيتم إرسال رسالة إلى جهة اتصال واحدة تابعة للطرف الثالث المرتبط بالتذكرة.
-TicketWrongContact=الاتصال المقدم ليس جزءًا من جهات اتصال التذاكر الحالية. لم يتم إرسال البريد الإلكتروني.
-TicketChooseProductCategory=فئة المنتج لدعم التذاكر
-TicketChooseProductCategoryHelp=حدد فئة المنتج لدعم التذاكر. سيتم استخدام هذا لربط العقد تلقائيًا بالتذكرة.
-TicketUseCaptchaCode=استخدم الرمز الرسومي (CAPTCHA) عند إنشاء تذكرة
-TicketUseCaptchaCodeHelp=يضيف التحقق من CAPTCHA عند إنشاء تذكرة جديدة.
-TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=السماح بتعديل تصنيف التذاكر المغلقة
-TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=السماح بتعديل التصنيف (النوع، مجموعة التذاكر، درجة الخطورة) حتى لو كانت التذاكر مغلقة.
-
+TicketSetup=Ticket module setup
+TicketSettings=Settings
+TicketSetupPage=
+TicketPublicAccess=A public interface requiring no identification is available at the following url
+TicketSetupDictionaries=The type of ticket, severity and analytic codes are configurable from dictionaries
+TicketParamModule=Module variable setup
+TicketParamMail=Email setup
+TicketEmailNotificationFrom=Notification email from
+TicketEmailNotificationFromHelp=Used into ticket message answer by example
+TicketEmailNotificationTo=Notifications email to
+TicketEmailNotificationToHelp=Send email notifications to this address.
+TicketNewEmailBodyLabel=Text message sent after creating a ticket
+TicketNewEmailBodyHelp=The text specified here will be inserted into the email confirming the creation of a new ticket from the public interface. Information on the consultation of the ticket are automatically added.
+TicketParamPublicInterface=Public interface setup
+TicketsEmailMustExist=Require an existing email address to create a ticket
+TicketsEmailMustExistHelp=In the public interface, the email address should already be filled in the database to create a new ticket.
+PublicInterface=Public interface
+TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
+TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the server must act as a proxy on this new URL)
+TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Welcome text of the public interface
+TicketPublicInterfaceTextHome=You can create a support ticket or view existing from its identifier tracking ticket.
+TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=The text defined here will appear on the home page of the public interface.
+TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Interface title
+TicketPublicInterfaceTopicHelp=This text will appear as the title of the public interface.
+TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Help text to the message entry
+TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=This text will appear above the message input area of the user.
+ExtraFieldsTicket=Extra attributes
+TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML editor is not activated. Please put FCKEDITOR_ENABLE_MAIL content to 1 to get it.
+TicketsDisableEmail=Do not send emails for ticket creation or message recording
+TicketsDisableEmailHelp=By default, emails are sent when new tickets or messages created. Enable this option to disable *all* email notifications
+TicketsLogEnableEmail=Enable log by email
+TicketsLogEnableEmailHelp=At each change, an email will be sent **to each contact** associated with the ticket.
+TicketParams=Params
+TicketsShowModuleLogo=Display the logo of the module in the public interface
+TicketsShowModuleLogoHelp=Enable this option to hide the logo module in the pages of the public interface
+TicketsShowCompanyLogo=Display the logo of the company in the public interface
+TicketsShowCompanyLogoHelp=Enable this option to hide the logo of the main company in the pages of the public interface
+TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Also send notification to main email address
+TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Enable this option to send an email to "Notification email from" address (see setup below)
+TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrict the display to tickets assigned to the current user (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on)
+TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Only tickets assigned to the current user will be visible. Does not apply to a user with tickets management rights.
+TicketsActivatePublicInterface=Activate public interface
+TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Public interface allow any visitors to create tickets.
+TicketsAutoAssignTicket=Automatically assign the user who created the ticket
+TicketsAutoAssignTicketHelp=When creating a ticket, the user can be automatically assigned to the ticket.
+TicketNumberingModules=Tickets numbering module
+TicketNotifyTiersAtCreation=Notify third party at creation
+TicketGroup=مجموعة
+TicketsDisableCustomerEmail=Always disable emails when a ticket is created from public interface
+TicketsPublicNotificationNewMessage=Send email(s) when a new message is added
+TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Send email(s) when a new message is added from public interface (to assigned user or the notifications email to (update) and/or the notifications email to)
+TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifications email to (update)
+TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Send email new message notifications to this address if the ticket don't have a user assigned or the user don't have a email.
@@ -164,14 +140,12 @@
-TicketsIndex=مساحة التذاكر
-TicketList=قائمة التذاكر
-TicketAssignedToMeInfos=هذه الصفحة تعرض قائمة التذاكر المنشأة بواسطة او المسندة الى المستخدم الحالي
-NoTicketsFound=لا يوجد تذكرة
-NoUnreadTicketsFound=لا يوجد تذكرة غير مقروءة
-TicketViewAllTickets=عرض جميع التذاكر
-TicketViewNonClosedOnly=عرض التذاكر المفتوحة فقط
-TicketStatByStatus=التذاكر حسب الحالة
-OrderByDateAsc=ترتيب تصاعديا حسب التاريخ
-OrderByDateDesc=ترتيب تنازليا حسب التاريخ
-ShowAsConversation=عرض كقائمة محادثات
-MessageListViewType=عرض كقائمة جداول
-ConfirmMassTicketClosingSendEmail=إرسال رسائل البريد الإلكتروني تلقائيًا عند إغلاق التذاكر
-ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=هل تريد إخطار الأطراف الثالثة عند إغلاق هذه التذاكر؟
+TicketsIndex=Tickets area
+TicketList=List of tickets
+TicketAssignedToMeInfos=This page display ticket list created by or assigned to current user
+NoTicketsFound=No ticket found
+NoUnreadTicketsFound=No unread ticket found
+TicketViewAllTickets=View all tickets
+TicketViewNonClosedOnly=View only open tickets
+TicketStatByStatus=Tickets by status
+OrderByDateAsc=Sort by ascending date
+OrderByDateDesc=Sort by descending date
+ShowAsConversation=Show as conversation list
+MessageListViewType=Show as table list
@@ -182,99 +156,84 @@
-Ticket=تذكرة
-TicketCard=بطاقة التذكرة
-CreateTicket=إنشاء تذكرة
-EditTicket=تعديل التذكرة
-TicketsManagement=إدارة التذاكر
-CreatedBy=تم الإنشاء بواسطة
-NewTicket=تذكرة جديدة
-SubjectAnswerToTicket=إجابة التذكرة
-TicketTypeRequest=نوع الطلب
-TicketCategory=مجموعة التذاكر
-SeeTicket=عرض التذكرة
-TicketMarkedAsRead=تم تحديد التذكرة كمقروءة
-TicketReadOn=تمت القراءة في
-TicketCloseOn=تاريخ الإغلاق
-MarkAsRead=تحديد التذكرة كمقروءة
-TicketHistory=تاريخ التذكرة
-AssignUser=مسند الى
-TicketAssigned=تم إسناد التذكرة
-TicketChangeType=تغيير النوع
-TicketChangeCategory=تغيير الرمز التحليلي
-TicketChangeSeverity=تغيير الأولوية
-TicketAddMessage=إضافة أو إرسال رسالة
-TicketAddPrivateMessage=أضف رسالة خاصة
-MessageSuccessfullyAdded=تم إضافة التذكرة
-TicketMessageSuccessfullyAdded=تم إضافة الرسالة
-TicketMessagesList=قائمة الرسائل
-NoMsgForThisTicket=لا يوجد رسائل لهذه التذكرة
-TicketProperties=التصنيف
-LatestNewTickets=اخر %s تذاكر (غير مقروءة)
-TicketSeverity=الأولوية
-ShowTicket=عرض التذكرة
-RelatedTickets=التذاكر المرتبطة
-TicketAddIntervention=إنشاء تدخل
-CloseTicket=إغلاق|حل
-AbandonTicket=يتخلى عن
-CloseATicket=إغلاق التذكرة كمحلولة
-ConfirmCloseAticket=تأكيد إغلاق التذكرة
-ConfirmAbandonTicket=هل انت متأكد من إغلاق التذكرة كملغية
-ConfirmDeleteTicket=يرجى تأكيد حذف التذكرة
-TicketDeletedSuccess=تم حذف التذكرة بنجاح
-TicketMarkedAsClosed=تم إغلاق التذكرة
-TicketDurationAuto=المدة المحسوبة تلقائيا
-TicketDurationAutoInfos=المدة المحسوبة تلقائيا من علاقات التدخل
-TicketUpdated=تم تعديل التذكرة
-SendMessageByEmail=إرسال بريد إلكتروني
-TicketNewMessage=رسالة جديدة
-ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=المستقبل خالي. لم يتم إرسال البريد الإلكتروني
-TicketGoIntoContactTab=يرجى الذهاب الى تبويب "جهات الإتصال" لاختيارهم
-TicketMessageMailIntro=رأس الرسالة
-TicketMessageMailIntroHelp=يضاف هذا النص فقط في بداية البريد الإلكتروني و لن يتم حفظه
-TicketMessageMailIntroText=مرحبًا ،
تمت إضافة إجابة جديدة إلى التذكرة التي تتبعها. ها هي الرسالة:
-TicketMessageMailIntroHelpAdmin=سيتم إدراج هذا النص قبل الإجابة عند الرد على تذكرة من Dolibarr
-TicketMessageMailFooter=تذييل الرسالة
-TicketMessageMailFooterHelp=تتم إضافة هذا النص فقط في نهاية الرسالة المرسلة عبر البريد الإلكتروني و ولن يتم حفظها.
-TicketMessageMailFooterText=تم إرسال الرسالة بواسطة %s عبر Dolibarr
-TicketMessageMailFooterHelpAdmin=هذا النص سيتم إدراجه بعد رسالة الإستجابة
-TicketMessageHelp=فقط هذا النص سيتم حفظه في قائمة الرسائل في بطاقة التذكرة
-TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=متغيرات الإستبدال تأخذ قيم عامة
-ForEmailMessageWillBeCompletedWith=بالنسبة لرسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى مستخدمين خارجيين، سيتم إكمال الرسالة بـ
-TimeElapsedSince=الزمن المستغرق منذ
-TicketTimeToRead=الزمن المستغرق قبل القراءة
-TicketTimeElapsedBeforeSince=الزمن المستغرق قبل \\\\ منذ
-TicketContacts=تذاكر جهات الإتصال
-TicketDocumentsLinked=المستندات المرتبطة بالتذكرة
-ConfirmReOpenTicket=تأكيد إعادة فتح التذكرة
-TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=تم إضافة رسالة جديدة للتذكرة بعنوان %s:
-TicketAssignedToYou=تم إسناد التذكرة
-TicketAssignedEmailBody=تم إسناد التذكرة رقم %s إليك من قبل %s
-TicketAssignedCustomerEmail=لقد تم تخصيص تذكرتك للمعالجة.
-TicketAssignedCustomerBody=هذه رسالة بريد إلكتروني تلقائية لتأكيد أن تذكرتك قد تم تخصيصها للمعالجة.
-MarkMessageAsPrivate=تحديد الرسالة كخاصة
-TicketMessageSendEmailHelp=سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى جميع جهات الاتصال المعينة
-TicketMessageSendEmailHelp2a=(جهات الاتصال الداخلية، ولكن أيضًا جهات الاتصال الخارجية باستثناء إذا تم تحديد الخيار "%s")
-TicketMessageSendEmailHelp2b=(اتصالات داخلية، ولكن أيضًا اتصالات خارجية)
-TicketMessagePrivateHelp=لن تكون هذه الرسالة مرئية للمستخدمين الخارجيين
-TicketMessageRecipientsHelp=تم إكمال حقل المستلم مع جهات الاتصال النشطة المرتبطة بالتذكرة
-TicketEmailOriginIssuer=عنوان البريد عند قطع التذكرة
-InitialMessage=الرسالة الاصلية
-LinkToAContract=رابط جهة الإتصال
-TicketPleaseSelectAContract=إختر جهة إتصال
-UnableToCreateInterIfNoSocid=لا يمكن إنشاء تدخل عند عدم تعريف طرق ثالث
-TicketMailExchanges=تبادلات البريد
-TicketInitialMessageModified=تم تعديل الرسالة الاصلية
-TicketMessageSuccesfullyUpdated=تم تعديل الرسالة بنجاح
-TicketChangeStatus=تغيير الحالة
-TicketConfirmChangeStatus=تأكيد تغيير الحالة: %s ؟
-TicketLogStatusChanged=تم تغيير الحالى : %s الى %s
-TicketNotNotifyTiersAtCreate=لا تخطر الشركات عند الإنشاء
-NotifyThirdpartyOnTicketClosing=جهات الاتصال لإخطار أثناء إغلاق التذكرة
-TicketNotifyAllTiersAtClose=جميع جهات الاتصال ذات الصلة
-TicketNotNotifyTiersAtClose=لا يوجد جهة اتصال ذات صلة
-Unread=غير مقروءة
-TicketNotCreatedFromPublicInterface=غير متاحة. التذكرة لم يتم إنشاءها من الواجهة العامة
-ErrorTicketRefRequired=الرقم المرجعي للتذكرة مطلوب
-TicketsDelayForFirstResponseTooLong=انقضى وقت طويل جدًا منذ فتح التذكرة دون أي إجابة.
-TicketsDelayFromLastResponseTooLong=انقضى وقت طويل جدًا منذ آخر إجابة على هذه التذكرة.
-TicketNoContractFoundToLink=لم يتم العثور على عقد مرتبط تلقائيًا بهذه التذكرة. الرجاء ربط العقد يدويا.
-TicketManyContractsLinked=تم ربط العديد من العقود تلقائيًا بهذه التذكرة. تأكد من التحقق مما يجب اختياره.
-TicketRefAlreadyUsed=المرجع [%s] مستخدم بالفعل، والمرجع الجديد الخاص بك هو [%s]
+Ticket=Ticket
+TicketCard=Ticket card
+CreateTicket=Create ticket
+EditTicket=Edit ticket
+TicketsManagement=Tickets Management
+CreatedBy=Created by
+NewTicket=New Ticket
+SubjectAnswerToTicket=Ticket answer
+TicketTypeRequest=Request type
+TicketCategory=Analytic code
+SeeTicket=See ticket
+TicketMarkedAsRead=Ticket has been marked as read
+TicketReadOn=Read on
+TicketCloseOn=الموعد النهائي
+MarkAsRead=Mark ticket as read
+TicketHistory=Ticket history
+AssignUser=Assign to user
+TicketAssigned=Ticket is now assigned
+TicketChangeType=Change type
+TicketChangeCategory=Change analytic code
+TicketChangeSeverity=Change severity
+TicketAddMessage=Add a message
+AddMessage=Add a message
+MessageSuccessfullyAdded=Ticket added
+TicketMessageSuccessfullyAdded=Message successfully added
+TicketMessagesList=Message list
+NoMsgForThisTicket=No message for this ticket
+Properties=Classification
+LatestNewTickets=Latest %s newest tickets (not read)
+TicketSeverity=Severity
+ShowTicket=See ticket
+RelatedTickets=Related tickets
+TicketAddIntervention=إنشاء التدخل
+CloseTicket=Close ticket
+CloseATicket=Close a ticket
+ConfirmCloseAticket=Confirm ticket closing
+ConfirmDeleteTicket=Please confirm ticket deleting
+TicketDeletedSuccess=Ticket deleted with success
+TicketMarkedAsClosed=Ticket marked as closed
+TicketDurationAuto=Calculated duration
+TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from intervention related
+TicketUpdated=Ticket updated
+SendMessageByEmail=Send message by email
+TicketNewMessage=New message
+ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Recipient is empty. No email send
+TicketGoIntoContactTab=Please go into "Contacts" tab to select them
+TicketMessageMailIntro=Introduction
+TicketMessageMailIntroHelp=This text is added only at the beginning of the email and will not be saved.
+TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction to the message when sending email
+TicketMessageMailIntroText=Hello,
A new response was sent on a ticket that you contact. Here is the message:
+TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the text of the response to a ticket.
+TicketMessageMailSignature=التوقيع
+TicketMessageMailSignatureHelp=This text is added only at the end of the email and will not be saved.
+TicketMessageMailSignatureText=Sincerely,
--
+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signature of response email
+TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=This text will be inserted after the response message.
+TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card.
+TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values.
+TimeElapsedSince=Time elapsed since
+TicketTimeToRead=Time elapsed before read
+TicketContacts=Contacts ticket
+TicketDocumentsLinked=Documents linked to ticket
+ConfirmReOpenTicket=Confirm reopen this ticket ?
+TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s:
+TicketAssignedToYou=Ticket assigned
+TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s
+MarkMessageAsPrivate=Mark message as private
+TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users
+TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets
+InitialMessage=Initial Message
+LinkToAContract=Link to a contract
+TicketPleaseSelectAContract=Select a contract
+UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined
+TicketMailExchanges=Mail exchanges
+TicketInitialMessageModified=Initial message modified
+TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated
+TicketChangeStatus=Change status
+TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ?
+TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s
+TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create
+Unread=Unread
+TicketNotCreatedFromPublicInterface=Not available. Ticket was not created from public interface.
+PublicInterfaceNotEnabled=Public interface was not enabled
+ErrorTicketRefRequired=Ticket reference name is required
@@ -285,6 +244,6 @@
-TicketLogMesgReadBy=تم قراءة التذكرة %s بواسطة %s
-NoLogForThisTicket=لا توجد سجلات بعد لهذه التذكرة
-TicketLogAssignedTo=تم إسناد التذكرة %s الى %s
-TicketLogPropertyChanged=تم تعديل تصنيف التذكرة %s من %s الى %s
-TicketLogClosedBy=تم إغلاق التذكرة %s بواسطة %s
-TicketLogReopen=تم إعادة فتح التذكرة %s
+TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s
+NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet
+TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s
+TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s
+TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s
+TicketLogReopen=Ticket %s re-open
@@ -295,23 +254,22 @@
-TicketSystem=نظام التذاكر
-ShowListTicketWithTrackId=عرض قائمة التذاكر من خلال رقم التتبع
-ShowTicketWithTrackId=عرض التذكرة من خلال رقم التتبع
-TicketPublicDesc=يمكنك إنشاء تذكرة دعم فني او التحقق من رقم تذكرة.
-YourTicketSuccessfullySaved=تم حفظ التذكرة بنجاح
-MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=تم إنشاء تذكرة جديدة برقم %s ومرجع %s.
-PleaseRememberThisId=الرجاء الإحتفاظ برقم التتبع حيث يمكننا ان نسألك عنه لاحقاً
-TicketNewEmailSubject=تأكيد إنشاء التذكرة - مرجع %s (رقم تذكرة عام %s)
-TicketNewEmailSubjectCustomer=تذكرة دعم فني جديدة
-TicketNewEmailBody=هذا بريد إلكتروني تلقائي لتأكيد قطعك لتذكرة جديدة
-TicketNewEmailBodyCustomer=هذا بريد إلكتروني تلقائي لتأكيد إنشاء تذكرة جديدة على حسابك
-TicketNewEmailBodyInfosTicket=معلومات مراقبة التذكرة
-TicketNewEmailBodyInfosTrackId=رقم تتبع التذكرة: %s
-TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=يمكنك عرض تقدم التذكرة بالضغط على الرابط التالي
-TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=يمكنك متابعة التذكرة على الواجهة المعينة بالضغط على الرابط التالي
-TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=يمكنك الرجوع إلى تاريخ هذه التذكرة بالضغط على الرابط التالي
-TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=يرجى عدم الرد على هذا البريد الإلكتروني ! إستخدم الرابط للرد على الواجهة.
-TicketPublicInfoCreateTicket=تتيح لك هذه الإستمارة تسجيل تذكرة دعم فني لدى نظامنا الإداري.
-TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=يرجى وصف طلبك بدقة. قم بتقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات للسماح لنا بتحديد طلبك بشكل صحيح.
-TicketPublicMsgViewLogIn=يرجى إدخال رقم تتبع التذكرة
-TicketTrackId=رقم التتبع العام
-OneOfTicketTrackId=واحد من ارقام التتبع الخاصة بك
-ErrorTicketNotFound=التذكرة ذات رقم التتبع %s غير موجودة !
+TicketSystem=Ticket system
+ShowListTicketWithTrackId=Display ticket list from track ID
+ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID
+TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID.
+YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved!
+MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s and Ref %s.
+PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later.
+TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation - Ref %s (public ticket ID %s)
+TicketNewEmailSubjectCustomer=New support ticket
+TicketNewEmailBody=This is an automatic email to confirm you have registered a new ticket.
+TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account.
+TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket
+TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s
+TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the link above.
+TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link
+TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface.
+TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system.
+TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Please accurately describe the problem. Provide the most information possible to allow us to correctly identify your request.
+TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID
+TicketTrackId=Public Tracking ID
+OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID
+ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found!
@@ -319,15 +277,12 @@
-ViewTicket=عرض التذكرة
-ViewMyTicketList=عرض قائمة تذاكري
-ErrorEmailMustExistToCreateTicket=خطأ: عنوان البريد الإلكتروني المدخل غير موجود في قواعد بياناتنا
-TicketNewEmailSubjectAdmin=تم إنشاء تذكرة جديدة - مرجع %s (رقم التتبع العام %s)
-TicketNewEmailBodyAdmin=تم إنشاء تذكرة للتو بالرقم %s. انظر المعلومات:
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=مشاهدة التذكرة في واجهة الإدارة
-TicketPublicInterfaceForbidden=الواجهة العامة للتذاكر غير مفعلة
-ErrorEmailOrTrackingInvalid=قيمة غير صحيحة لرقم التتبع او البريد الإلكتروني
-OldUser=المستخدم القديم
-NewUser=المستخدم جديد
-NumberOfTicketsByMonth=عدد التذاكر شهريا
-NbOfTickets=عدد التذاكر
-ExternalContributors=المساهمين الخارجيين
-AddContributor=إضافة مساهم خارجي
-
+ViewTicket=View ticket
+ViewMyTicketList=View my ticket list
+ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database
+TicketNewEmailSubjectAdmin=New ticket created - Ref %s (public ticket ID %s)
+TicketNewEmailBodyAdmin=Ticket has just been created with ID #%s, see information:
+SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface
+TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled
+ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email
+OldUser=Old user
+NewUser=مستخدم جديد
+NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month
+NbOfTickets=Number of tickets
@@ -335,12 +290,8 @@
-TicketCloseEmailSubjectCustomer=تم إغلاق التذكرة
-TicketCloseEmailBodyCustomer=هذه رسالة تلقائية لإعلامك بأن التذكرة %s قد تم إغلاقها للتو.
-TicketCloseEmailSubjectAdmin=تم إغلاق التذكرة - Réf %s (معرف التذكرة العامة %s)
-TicketCloseEmailBodyAdmin=تم إغلاق تذكرة بالمعرف # %s ، راجع المعلومات:
-TicketNotificationEmailSubject=تم تعديل التذكرة %s.
-TicketNotificationEmailBody=هذه رسالة تلقائية لإعلامك بأن التذكرة %s تم تعديلها
-TicketNotificationRecipient=مستلم الإشعار
-TicketNotificationLogMessage=سجل تتبع إشعارات التذكرة
-TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=عرض التذكرة في الواجهة
-TicketNotificationNumberEmailSent=تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني: %s
-
-ActionsOnTicket=الاحداث المرتبطة بالتذكرة
+TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated
+TicketNotificationEmailBody=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been updated
+TicketNotificationRecipient=Notification recipient
+TicketNotificationLogMessage=Log message
+TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface
+TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s
+
+ActionsOnTicket=Events on ticket
@@ -351,2 +302,2 @@
-BoxLastTicket=التذاكرة المنشأة مؤخراً
-BoxLastTicketDescription=اخر %s تذاكر منشأة
+BoxLastTicket=Latest created tickets
+BoxLastTicketDescription=Latest %s created tickets
@@ -354,3 +305,3 @@
-BoxLastTicketNoRecordedTickets=لا يوجد تذاكر حديثة غير مقروءة
-BoxLastModifiedTicket=اخر تذاكر معدلة
-BoxLastModifiedTicketDescription=اخر %s تذاكر معدلة
+BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets
+BoxLastModifiedTicket=Latest modified tickets
+BoxLastModifiedTicketDescription=Latest %s modified tickets
@@ -358,12 +309 @@
-BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=لا يوجد تذاكر معدلة حديثا
-BoxTicketType=توزيع التذاكر المفتوحة حسب النوع
-BoxTicketSeverity=عدد التذاكر المفتوحة حسب الأولوية
-BoxNoTicketSeverity=لا توجد تذاكر مفتوحة
-BoxTicketLastXDays=عدد التذاكر الجديدة بالأيام في اخر %s ايام
-BoxTicketLastXDayswidget = عدد التذاكر الجديدة بالأيام في اخر س يوم
-BoxNoTicketLastXDays=لا توجد تذاكر جديدة في اخر %s ايام
-BoxNumberOfTicketByDay=عدد التذاكر الجديدة بالأيام
-BoxNewTicketVSClose=عدد التذاكر مقابل التذاكر المغلقة (اليوم)
-TicketCreatedToday=التذاكر المنشأة اليوم
-TicketClosedToday=التذاكر المغلقة اليوم
-KMFoundForTicketGroup=وجدنا المواضيع والأسئلة الشائعة التي قد تجيب على سؤالك ، وذلك بفضل التحقق منها قبل إرسال التذكرة
+BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_users.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_users.lang
@@ -9 +9 @@
-SendNewPasswordLink=أرسل رابطًا لإعادة تعيين كلمة المرور
+SendNewPasswordLink=Send link to reset password
@@ -12,7 +12,6 @@
-SubjectNewPassword=كلمة مرورك الجديدة لـ %s
-GroupRights=صلاحيات المجموعة
-UserRights=صلاحيات المستخدم
-Credentials=بيانات الدخول
-UserGUISetup=إعداد شاشة المستخدم
-DisableUser=تعطيل
-DisableAUser=إيقاف المستخدم
+SubjectNewPassword=Your new password for %s
+GroupRights=مجموعة الاذونات
+UserRights=أذونات المستخدم
+UserGUISetup=User Display Setup
+DisableUser=يعطل
+DisableAUser=تعطيل المستخدم
@@ -21 +20 @@
-EnableAUser=تفعيل المستخدم
+EnableAUser=وتمكن المستخدم
@@ -24,6 +23,6 @@
-ConfirmDisableUser=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل المستخدم %s ؟
-ConfirmDeleteUser=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المستخدم %s ؟
-ConfirmDeleteGroup=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة %s ؟
-ConfirmEnableUser=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين المستخدم %s ؟
-ConfirmReinitPassword=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء كلمة مرور جديدة للمستخدم %s ؟
-ConfirmSendNewPassword=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء وإرسال كلمة مرور جديدة للمستخدم %s ؟
+ConfirmDisableUser=Are you sure you want to disable user %s?
+ConfirmDeleteUser=Are you sure you want to delete user %s?
+ConfirmDeleteGroup=Are you sure you want to delete group %s?
+ConfirmEnableUser=Are you sure you want to enable user %s?
+ConfirmReinitPassword=Are you sure you want to generate a new password for user %s?
+ConfirmSendNewPassword=Are you sure you want to generate and send new password for user %s?
@@ -35,4 +34,5 @@
-SuperAdministrator=مدير شركات متعددة
-SuperAdministratorDesc=مسؤول نظام متعدد الشركات (يمكنه تغيير مستخدمي الإعداد و)
-DefaultRights=الأذونات الافتراضية
-DefaultRightsDesc=حدد هنا أذونات الافتراضية التي يتم منحها تلقائيًا لمستخدم الجديد (لتعديل الأذونات للمستخدمين الحاليين ، انتقل إلى بطاقة المستخدم).
+SuperAdministrator=مدير السوبر
+SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق
+AdministratorDesc=مدير
+DefaultRights=Default Permissions
+DefaultRightsDesc=Define here the default permissions that are automatically granted to a new user (to modify permissions for existing users, go to the user card).
@@ -47 +47 @@
-PasswordChangeRequest=طلب تغيير كلمة المرور لـ %s
+PasswordChangeRequest=Request to change password for %s
@@ -49,3 +49 @@
-IfLoginExistPasswordRequestSent=إذا كان تسجيل الدخول هذا حسابًا صالحًا (ببريد إلكتروني صالح)، فقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور.
-IfEmailExistPasswordRequestSent=إذا كان هذا البريد الإلكتروني حسابًا صالحًا، فقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور (تذكر التحقق من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها (SPAM) إذا لم تتلق أي شيء)
-ConfirmPasswordReset=تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور
+ConfirmPasswordReset=Confirm password reset
@@ -53,2 +51,2 @@
-LastGroupsCreated=تم إنشاء أحدث مجموعات %s
-LastUsersCreated=أحدث إصدار من المستخدمين في %s
+LastGroupsCreated=Latest %s groups created
+LastUsersCreated=Latest %s users created
@@ -64,2 +62,2 @@
-LinkedToDolibarrUser=ارتباط بالمستخدم
-LinkedToDolibarrThirdParty=رابط لطرف ثالث
+LinkedToDolibarrUser=رابط لمستخدم Dolibarr
+LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr الارتباط لطرف ثالث
@@ -68,2 +66 @@
-LoginAccountDisableInDolibarr=تم تعطيل الحساب في Dolibarr
-PASSWORDInDolibarr=تم تعديل كلمة المرور في Dolibarr
+LoginAccountDisableInDolibarr=في حساب المعاقين Dolibarr.
@@ -71 +68,2 @@
-ExportDataset_user_1=المستخدمون وخصائصهم
+InternalUser=المستخدم الداخلي
+ExportDataset_user_1=Users and their properties
@@ -74,2 +72,2 @@
-CreateInternalUserDesc=يسمح لك هذا النموذج بإنشاء مستخدم داخلي في شركتك / مؤسستك. لإنشاء مستخدم خارجي (عميل ، بائع ، إلخ ..) ، استخدم الزر "إنشاء مستخدم Dolibarr" من بطاقة جهة الاتصال الخاصة بهذه الجهة الخارجية.
-InternalExternalDesc=مستخدم داخلي هو مستخدم جزء من شركتك / مؤسستك ، أو مستخدم شريك خارج مؤسستك قد يحتاج إلى رؤية بيانات أكثر من البيانات المتعلقة بشركته (سيحدد نظام الأذونات ما يمكنه أو يمكنه لا أرى أو أفعل).
المستخدم الخارجي هو عميل أو بائع أو غيره يجب عليه عرض البيانات المتعلقة به فقط (يمكن إنشاء مستخدم خارجي لطرف ثالث من سجل جهة الاتصال الخاص بالطرف الثالث).
في كلتا الحالتين ، يجب عليك منح أذونات على الميزات التي يحتاجها المستخدم.
+CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an internal user in your company/organization. To create an external user (customer, vendor etc. ..), use the button 'Create Dolibarr User' from that third-party's contact card.
+InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/organization.
An external user is a customer, vendor or other (Creating an external user for a third-party can be done from the contact record of the third-party).
In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display)
@@ -78 +75,0 @@
-UserWillBe=سيكون المستخدم الذي تم إنشاؤه
@@ -84 +80,0 @@
-NewPasswordValidated=تم التحقق من صحة كلمة المرور الجديدة الخاصة بك ويجب استخدامها الآن لتسجيل الدخول.
@@ -92,3 +88,3 @@
-ConfirmCreateContact=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء حساب Dolibarr لجهة الاتصال هذه؟
-ConfirmCreateLogin=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء حساب Dolibarr لهذا العضو؟
-ConfirmCreateThirdParty=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء طرف ثالث لهذا العضو؟
+ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact?
+ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member?
+ConfirmCreateThirdParty=Are you sure you want to create a third party for this member?
@@ -99,3 +95,3 @@
-NbOfUsers=عدد المستخدمين
-NbOfPermissions=عدد الأذونات
-DontDowngradeSuperAdmin=يمكن لمسؤول آخر فقط الرجوع إلى إصدار أقدم من مسؤول
+NbOfUsers=No. of users
+NbOfPermissions=No. of permissions
+DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin
@@ -107,2 +103,2 @@
-WeeklyHours=ساعات العمل (في الأسبوع)
-ExpectedWorkedHours=ساعات العمل المتوقعة في الأسبوع
+WeeklyHours=Hours worked (per week)
+ExpectedWorkedHours=Expected worked hours per week
@@ -110,27 +106,12 @@
-DisabledInMonoUserMode=معطل في وضع الصيانة
-UserAccountancyCode=كود محاسبة المستخدم
-UserLogoff=تسجيل خروج المستخدم: %s
-UserLogged=قام المستخدم بتسجيل الدخول: %s
-UserLoginFailed=فشل تسجيل دخول المستخدم: %s
-DateOfEmployment=تاريخ التوظيف
-DateEmployment=توظيف
-DateEmploymentStart=تاريخ بدء التوظيف
-DateEmploymentEnd=تاريخ انتهاء التوظيف
-RangeOfLoginValidity=نطاق تاريخ صلاحية الوصول
-CantDisableYourself=لا يمكنك تعطيل سجل المستخدم الخاص بك
-ForceUserExpenseValidator=فرض مصدق تقرير المصروفات
-ForceUserHolidayValidator=مدقق طلب الإجازة الإجباري
-ValidatorIsSupervisorByDefault=بشكل افتراضي، المدقق هو المشرف على المستخدم. اتركها فارغة للحفاظ على هذا السلوك.
-UserPersonalEmail=البريد الإلكتروني الشخصي
-UserPersonalMobile=الهاتف المحمول الشخصي
-WarningNotLangOfInterface=تحذير، هذه هي اللغة الرئيسية التي يتحدث بها المستخدم، وليست لغة الواجهة التي اختار رؤيتها. لتغيير لغة الواجهة التي يراها هذا المستخدم، انتقل إلى علامة التبويب %s
-DateLastLogin=تاريخ آخر تسجيل دخول
-DatePreviousLogin=تاريخ تسجيل الدخول السابق
-IPLastLogin=آخر تسجيل دخول إلى IP
-IPPreviousLogin=تسجيل الدخول السابق إلى IP
-ShowAllPerms=إظهار كافة صفوف الأذونات
-HideAllPerms=إخفاء كافة صفوف الأذونات
-UserPublicPageDesc=يمكنك تمكين بطاقة افتراضية لهذا المستخدم. عنوان url مع ملف تعريف المستخدم و سيكون الرمز الشريطي متاحًا للسماح لأي شخص لديه هاتف ذكي بمسحه ضوئيًا و أضف جهة الاتصال الخاصة بك إلى دفتر العناوين الخاص به.
-EnablePublicVirtualCard=تمكين بطاقة العمل الافتراضية للمستخدم
-UserEnabledDisabled=تم تغيير المستخدم حالة: %s
-AlternativeEmailForOAuth2=البريد الإلكتروني البديل لتسجيل الدخول إلى OAuth2
+DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
+UserAccountancyCode=User accounting code
+UserLogoff=User logout
+UserLogged=User logged
+DateEmployment=Employment Start Date
+DateEmploymentEnd=Employment End Date
+CantDisableYourself=You can't disable your own user record
+ForceUserExpenseValidator=Force expense report validator
+ForceUserHolidayValidator=Force leave request validator
+ValidatorIsSupervisorByDefault=By default, the validator is the supervisor of the user. Keep empty to keep this behaviour.
+UserPersonalEmail=Personal email
+UserPersonalMobile=Personal mobile phone
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_website.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_website.lang
@@ -2,51 +2,49 @@
-Shortname=نص مرمز
-WebsiteName=اسم الموقع
-WebsiteSetupDesc=قم بإنشاء الموقع الالكتروني الذي ترغب باستخدامه ثم اذهب الى القائمة المواقع الإلكترونية لتعديلها
-DeleteWebsite=حذف الموقع الإلكتروني
-ConfirmDeleteWebsite=هل انت متأكد من رغبتك بحذف هذا الموقع الإلكتروني ؟ سيتم حذف جميع الصفحات والمحتويات ايضا. الملفات المحملة (كما في المسار الاستديو و وحدة وإدارة المحتوى الرقمي) ستبقى دون حذف.
-WEBSITE_TYPE_CONTAINER=نوع الصفحة \\ الحاوية
-WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=الصفحة التي تريد إستخدامها كمثال
-WEBSITE_PAGENAME=اسم\\لقب الصفحة
-WEBSITE_ALIASALT=اسم\\لقب بديل للصفحة
-WEBSITE_ALIASALTDesc=إستخدم هنا قائمة من اسماء\\القاب الصفحة حتى يتم الوصول للصفحة باكثر من اسم\\لقب (على سبيل المثال اسم الصفحة القديم بعد إعادة تسميتها للمحافظة على عمل الروابط القديمة) . الطريقة هي
الاسم ابديل1 ، الاسم البديل2، ...
-WEBSITE_CSS_URL=رابط خارجي لملف المظهر
-WEBSITE_CSS_INLINE=محتوى ملف مظهر (مشترك بين كل الصفحات)
-WEBSITE_JS_INLINE=محتوى ملف JavaScript (مشترك بين جميع الصفحات)
-WEBSITE_HTML_HEADER=ترويسات لغة ترميز النصوص التشعبية (مشتركة بين كل الصفحات)
-WEBSITE_ROBOT=محتوى ملف الروبوتات النصي
-WEBSITE_HTACCESS=محتوى ملف ضبط الوصول
-WEBSITE_MANIFEST_JSON=ملف قوائم جسون للموقع
-WEBSITE_KEYWORDSDesc=إستخدم الشولة لفصل القيم
-EnterHereReadmeInformation=أدخل هنا وصفا للموقع. إذا قمت بتوزيع موقع الويب الخاص بك كقالب، فسيتم تضمين الملف في حزمة الإغراءات.
-EnterHereLicenseInformation=أدخل هنا ترخيص رمز الموقع. إذا قمت بتوزيع موقع الويب الخاص بك كقالب، فسيتم تضمين الملف في حزمة الإغراءات.
-HtmlHeaderPage=ترويسات لغة ترميز النصوص التشعبية (لهذه الصفحة فقظ)
-PageNameAliasHelp=اسم او لقب الصفحة.
هذا يستخدم ايضا لانشاء رابط تسريع محركات البحث عندما يتم تشغيل الموقع عبر خادم إستضافة افتراضي (مثل اباتشي او انجنكس..) إستخدم الزر "%s" لتعديل هذا الاسم او اللقب.
-EditTheWebSiteForACommonHeader=ملاحظة: اذا كنت ترغب في تعيين ترويسة لكل الصفحات إستخدم الترويسات على مستوى الموقع بدلا عن ترويسات الصفحة\\الحاوية
-MediaFiles=الاستديو
-EditCss=تعديل خصائص الموقع الإلكتروني
-EditMenu=تعديل القائمة
-EditMedias=تحرير الوسائط
-EditPageMeta=تعديل خصائص الصفحة\\الحاوية
-EditInLine=تعديل على السطور
-AddWebsite=إضافة موقع إلكتروني
-Webpage=الصفحة\\الحاوية
-AddPage=إضافة صفحة\\حاوية
-PageContainer=صفحة
-PreviewOfSiteNotYetAvailable=معاينة موقع الويب الخاص بك %s ليست متاحة بعد. يجب عليك أولاً ' استيراد قالب موقع ويب كامل ' أو ' فقط إضافة صفحة / حاوية '.
-RequestedPageHasNoContentYet=الصفحة المطلوبة بالمعرف %s لاتحتوي بعد على محتوى ، او ان ملف القالب الخاص بها قد تم حذفه. قم بتعديل محتويات الصفحة لحل ذلك
-SiteDeleted= الموقع "%s" تم حذهف
-PageContent=الصفحة\\الحاوية
-PageDeleted=الصفحة\\الحاوية "%s" من الموقع الإلكتروني %s تم حذفها
-PageAdded=الصفحة\\الحاوية "%s" تم إضافتها
-ViewSiteInNewTab=عرض الموقع في علامة تبويب جديدة
-ViewPageInNewTab=عرض الصفحة في علامة تبويب جديدة
-SetAsHomePage=إجعلها الصفحة الرئيسية
-RealURL=الرابط الحقيقة
-ViewWebsiteInProduction=عرض الموقع باستخدام رابط الصفحة الرئيسية
-Virtualhost=المضيف الظاهري أو اسم المجال
-VirtualhostDesc=اسم المضيف أو المجال الافتراضي (على سبيل المثال: www.mywebsite.com، mybigcompany.net، ...)
-SetHereVirtualHost=بإستخدام اباتشي \\انجنكس\\...
على خادمك (اباتشي او انجنكس..) قم بإنشاء خادم افتراضي يدعم البي اتش بي واجعل المسار الجذر له
%s
-ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=مثال إعدادات لاستخدامه مع خادم اباتشي افتراضي
-YouCanAlsoTestWithPHPS=لاستخدام خادم بي اتش بي المضمن
على بيئة التطوير ربما تفضل تجربة موقعك بخادم بي اتش بي المضمن (النسخة 5.5 فما فوق) عبر تشغيل
php -S 0.0.0.0:8080 -t %s
-YouCanAlsoDeployToAnotherWHP= قم بتشغيل موقع الويب الخاص بك مع مزود استضافة Dolibarr آخر
إذا لم يكن لديك خادم ويب مثل Apache أو NGinx متاحًا على الإنترنت ، فيمكنك تصدير واستيراد موقع الويب الخاص بك إلى مثيل Dolibarr آخر يوفره مزود استضافة Dolibarr آخر يوفره بالكامل التكامل مع وحدة موقع الويب. يمكنك العثور على قائمة ببعض موفري خدمة استضافة Dolibarr على https://saas.dolibarr.org
-CheckVirtualHostPerms=ايضاً تأكد من ان مستخدم الخادم (مثلا www-data ) لديه صلاحيات %s على الملفات
%s
+Shortname=رمز
+WebsiteSetupDesc=Create here the websites you wish to use. Then go into menu Websites to edit them.
+DeleteWebsite=Delete website
+ConfirmDeleteWebsite=Are you sure you want to delete this web site? All its pages and content will also be removed. The files uploaded (like into the medias directory, the ECM module, ...) will remain.
+WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Type of page/container
+WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Web page to use as example
+WEBSITE_PAGENAME=Page name/alias
+WEBSITE_ALIASALT=Alternative page names/aliases
+WEBSITE_ALIASALTDesc=Use here list of other name/aliases so the page can also be accessed using this other names/aliases (for example the old name after renaming the alias to keep backlink on old link/name working). Syntax is:
alternativename1, alternativename2, ...
+WEBSITE_CSS_URL=URL of external CSS file
+WEBSITE_CSS_INLINE=CSS file content (common to all pages)
+WEBSITE_JS_INLINE=Javascript file content (common to all pages)
+WEBSITE_HTML_HEADER=Addition at bottom of HTML Header (common to all pages)
+WEBSITE_ROBOT=Robot file (robots.txt)
+WEBSITE_HTACCESS=Website .htaccess file
+WEBSITE_MANIFEST_JSON=Website manifest.json file
+WEBSITE_README=README.md file
+WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use a comma to separate values
+EnterHereLicenseInformation=Enter here meta data or license information to fille a README.md file. if you distribute your website as a template, the file will be included into the temptate package.
+HtmlHeaderPage=HTML header (specific to this page only)
+PageNameAliasHelp=Name or alias of the page.
This alias is also used to forge a SEO URL when website is ran from a Virtual host of a Web server (like Apacke, Nginx, ...). Use the button "%s" to edit this alias.
+EditTheWebSiteForACommonHeader=Note: If you want to define a personalized header for all pages, edit the header on the site level instead of on the page/container.
+MediaFiles=Media library
+EditCss=Edit website properties
+EditMenu=Edit menu
+EditMedias=Edit medias
+EditPageMeta=Edit page/container properties
+EditInLine=Edit inline
+AddWebsite=Add website
+Webpage=Web page/container
+AddPage=Add page/container
+HomePage=Home Page
+PageContainer=Page/container
+PreviewOfSiteNotYetAvailable=Preview of your website %s not yet available. You must first 'Import a full website template' or just 'Add a page/container'.
+RequestedPageHasNoContentYet=Requested page with id %s has no content yet, or cache file .tpl.php was removed. Edit content of the page to solve this.
+SiteDeleted=Web site '%s' deleted
+PageContent=Page/Contenair
+PageDeleted=Page/Contenair '%s' of website %s deleted
+PageAdded=Page/Contenair '%s' added
+ViewSiteInNewTab=View site in new tab
+ViewPageInNewTab=View page in new tab
+SetAsHomePage=Set as Home page
+RealURL=Real URL
+ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
+SetHereVirtualHost=Use with Apache/NGinx/...
Create on your web server (Apache, Nginx, ...) a dedicated Virtual Host with PHP enabled and a Root directory on
%s
+ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Example to use in Apache virtual host setup:
+YouCanAlsoTestWithPHPS=Use with PHP embedded server
On develop environment, you may prefer to test the site with the PHP embedded web server (PHP 5.5 required) by running
php -S 0.0.0.0:8080 -t %s
+YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Run your web site with another Dolibarr Hosting provider
If you don't have a web server like Apache or NGinx available on internet, you can export and import your web site onto another Dolibarr instance provided by another Dolibarr hosting provider that provide full integration with the Website module. You can find a list of some Dolibarr hosting providers on https://saas.dolibarr.org
+CheckVirtualHostPerms=Check also that virtual host has permission %s on files into
%s
@@ -54,184 +52,86 @@
-WritePerm=التعديل والكتابة
-TestDeployOnWeb=تجربة \\نشر على الانترنت
-PreviewSiteServedByWebServer=إستعراض %s في علامة تبويب جديدة.
الرابط %s سيتم إنشائه بواسطة خادم خارجي (اباتشي او انجنكس مثلاً). لابد ان تثبت هذا الخادم بنفسك وتقوم بإعداده ليشير الى المسار :
%s
الرابط المخدوم بواسطة خادم خارجي هو :
%s
-PreviewSiteServedByDolibarr=إستعراض %s في علامة تبويب جديدة.
الرابط %s سيتم إنشائه بواسطة خادم نظام دوليبار وبذالك لا يحتاج لتثبيت خادم خارجي (مثل اباتشي او انجنكس) .
المزعج في الامر ان روابط الصفحات صعبة للمستخدمين وستحتوي على مسار نظام دوليبار.
الرابط المخدوم بواسطة دوليبار :
%s
لإستخدام خادمك الخاص لتقديم موقعك الإلكتروني قم بأنشاء خادم إفتراضي (كما في اباتشي) واجعله يشير الى المسار
%s
ثم قم باضافة الرابط في إعدادات الموقع الإلكتروني ثم قم بالضغط على "تجربة\\نشر موقعك الإلكتروني"
-VirtualHostUrlNotDefined=رابط الخادم الافتراضي المخدوم بواسطة خادم خارجي غير معرف
-NoPageYet=لا يوجد صفحات بعد
-YouCanCreatePageOrImportTemplate=يمكنك انشاء صفحة جديدة او إستيراد موقع إلكتروني كامل
-SyntaxHelp=مساعدة ونصائح في تكريب جمل معينة
-YouCanEditHtmlSourceckeditor=يمكن تحرير مصدر لغة ترميز النصوص التشعبية باستخدام زر "تحرير المصدر" في المحرر
-YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.
You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>
You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>
To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>
To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
-YouCanEditHtmlSource1=
To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper.
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
-YouCanEditHtmlSource2=لتضمين صورة مشاركة عن طريق رابط المشاركة (وصول عام باستخدام رمز دالة الملف) إستخدم تركيب الجملة التالي:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
-YouCanEditHtmlSource3=To get the URL of the image of a PHP object, use
<img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>">
-YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation.
-ClonePage=نسخ الصفحة\\الحاوية
-CloneSite=نسخ الموقع
-SiteAdded=تم إضافة الموقع الإلكتروني
-ConfirmClonePage=الرجاء ادخال الرمز\\اللقب للصفحة الجديدة او اذا كانت هذه الصفحة هي ترجمة للصفحة المنسوخة
-PageIsANewTranslation=هل الصفحة الجديدة هي ترجمة للصفحة الحالية ؟
-LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=لقد نسخت الصفحة كترجمة . لغة الصفحة الجديدة لابد ان تكون مختلفة عن الصفحة المصدر.
-ParentPageId=معرف الصفحة الام
-WebsiteId=معرف الموقع الإلكتروني
-CreateByFetchingExternalPage=إنشاء صفحة\\حاوية عن طريق جلبها من رابط خارجي
-OrEnterPageInfoManually=او انشئ صفحة من البداية او من قالب صفحة..
-FetchAndCreate=جلب و إنشاء
-ExportSite=تصدير الموقع الالكتروني
-ImportSite=إستيراد قالب موقع إلكتروني
-IDOfPage=معرف الصفحة
-Banner=لافتة
-BlogPost=تدوينة
-WebsiteAccount=حساب موقع إلكتروني
-WebsiteAccounts=حسابات الموقع
-AddWebsiteAccount=إنشاء حساب موقع إلكتروني
-BackToListForThirdParty=العودة إلى قائمة الأطراف الثالثة
-DisableSiteFirst=عطل الموقع الإلكتروني اولاً
-MyContainerTitle=عنوان موقعي
-AnotherContainer=هذه هي الطريقة لتضمين محتوى صفحة\\حاوية اخرى (ربما يظهر لك خطأ عند تمكين المحتوى المتحرك وذلك لان الحاوية الجزئية المضمنة غير موجودة!)
-SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=للأسف، هذا الموقع غير متصل حاليا. يرجى العودة في وقت لاحق...
-WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=تمكين جدول الموقع الالكتروني
-WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=تمكين جدول لتخزين حسابات الموقع الإلكتروني (إسم المستخدم\\كلمة السر) لكل موقع إلكتروني \\ طرف ثالث
-YouMustDefineTheHomePage=لابد ان تُعرف الصفحة الرئيسية المبدئية اولاً
-OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=تحذير: إنشاء صفحة ويب عن طريق استيراد صفحة ويب خارجية هو أمر محجوز للمستخدمين ذوي الخبرة. اعتمادًا على مدى تعقيد الصفحة المصدر، قد تختلف نتيجة الاستيراد عن الصفحة الأصلية. وأيضًا إذا كانت الصفحة المصدر تستخدم أنماط CSS شائعة أو JavaScript متعارضة، فقد يؤدي ذلك إلى تعطيل مظهر محرر موقع الويب أو ميزاته عند العمل على هذه الصفحة. تعد هذه الطريقة طريقة أسرع لإنشاء صفحة ولكن يوصى بإنشاء صفحتك الجديدة من البداية أو من قالب صفحة مقترح.
لاحظ أيضًا أن المحرر المضمن قد لا يعمل صحيحة عند استخدامها على صفحة خارجية تم الإمساك بها.
-OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=يتاح فقط مصدر لغة ترميز النصوص التشعبية عند الأستجلاب من موقع خارجي
-GrabImagesInto=جلب الصور الموجودة في الصفحة او في ملف المظهر ايضاً.
-ImagesShouldBeSavedInto=يجب ان تُحفظ الصور في مسار
-WebsiteRootOfImages=المسار الجذر لصور الموقع الإلكتروني
-SubdirOfPage=مسار فرعي مخصص للصفحة
-AliasPageAlreadyExists=لقب الصفحة %s موجود مسبقاً
-CorporateHomePage=الصفحة الرئيسية للمؤسسة
-EmptyPage=صفحة فارغة
-ExternalURLMustStartWithHttp=العنوان الخارجي لابد ان يبدأ ب http:// او https://
-ZipOfWebsitePackageToImport=قم برفع الملف المضغوط لقالب الموقع الإلكتروني
-ZipOfWebsitePackageToLoad=او إختر قالب موقع إلكتروني متاحا من القوالب المضمنة
-ShowSubcontainers=إظهار المحتوى المتحرك
-InternalURLOfPage=العنوان الداخلي للصفحة
-ThisPageIsTranslationOf=الصفخة\\الحاوية هي ترجمة لـ
-ThisPageHasTranslationPages=هذه الصفحة \\الحاوية لديها ترجمة
-NoWebSiteCreateOneFirst=لم يتم إنشاء موقع إلكتروني . قم بإنشاء واحد اولاً
-GoTo=ذهاب الى
-DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=لقد اضفت ترميز نص بي اتش بي والذي يحتوي على التعليمة "%s" وهو ممنوع إبتداءاً في المحتوى المتحرك (راجع الخيار المخفي WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx لزيادة قائمة التلعيمات المسموح بها).
-NotAllowedToAddDynamicContent=ليس لديك إذن لإضافة او تعديل محتوى بي اتش بي متحرك في المواقع الإلكترونية. اطلب اذناً او حافظ على الترميز داخل رموز بي اتش بي بدون تعديل
-ReplaceWebsiteContent=بحث او إستبدال محتوى الموقع
-DeleteAlsoJs=هل تريد أيضًا حذف جميع ملفات JavaScript الخاصة بهذا الموقع؟
-DeleteAlsoMedias=هل تريد أيضًا حذف جميع ملفات الوسائط الخاصة بهذا الموقع؟
-MyWebsitePages=صفحات موقعي الإلكتروني
-SearchReplaceInto=بحث|إستبدال
-ReplaceString=النص البديل
-CSSContentTooltipHelp=ادخل هنا محتوى نصوص المظهر المتشعبة . لتجنب اي تعارض مع ملفات مظهر لتطبيقات اخرى تأكد من إستباق جميع التعريفات بالفئة .bodywebsite . على بيل المثال :
#mycssselector, input.myclass:hover { ... }
لابد ان تكتب
.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }
ملاحظة : إذا كان لديك ملف كبير بدون السابقة يمكنك إستخدام lessc لتحويل الملف وإضافة السابقة .bodywebsite في كل مكان.
-LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=تحذير: يتم إخراج هذا المحتوى فقط عند الوصول إلى الموقع من الخادم. لا يتم استخدامه في وضع التحرير، لذا إذا كنت بحاجة إلى تحميل ملفات JavaScript أيضًا في وضع التحرير، فما عليك سوى إضافة وسم 'script src=...' إلى الصفحة.
-Dynamiccontent=مثال على صفحة مع محتوى متحرك
-EditInLineOnOff=وضع التعديل على السطر %s
-ShowSubContainersOnOff=وضع تنفيذ المحتوى المتحرك %s
-GlobalCSSorJS=ملف ترويسات المظهر\\جافاسكربت للموقع الإلكتروني
-BackToHomePage=عودة الى الصفحة الرئيسية
-TranslationLinks=روابط الترجمة
-YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=انت تحاول الوصول الى صفحة غير متاحة
(مرجع=%s،النوع=%s،الحالة=%s)
-UseTextBetween5And70Chars=لافضل إستخدام لتسريع محركات البحث، إستخدم نص ما بين 5 و 70 حرف.
-MainLanguage=اللغة الرئيسية
-OtherLanguages=لغات اخرى
-UseManifest=تقديم ملف قائمة جسون
-PublicAuthorAlias=لقب المحرر العام
-AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=اللغات المتاحة معرفة في خصائص الموقع الإلكتروني
-ReplacementDoneInXPages=تم الاستبدال في %s صفحة او حاوية
-RSSFeed=خلاصات المقالات
-RSSFeedDesc=يمكنك الحصول على خلاصات المقالات من النوع "مدونة" بإستخدام الرابط
-PagesRegenerated=تم توليد %s صفحة\\حاوية
-RegenerateWebsiteContent=إعادة توليد ملفات الموقع الإلكترونية المؤقتة
-AllowedInFrames=مسموح بها في الإطارات
-DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=عرف قائمة بكل اللغات المتاحة في خصائص الموقع
-GenerateSitemaps=إنشاء ملف sitemap.xml لموقع الويب
-ConfirmGenerateSitemaps=إذا اكدت ، ستقوم بحذف ملف خرطة الموقع الحالي...
-ConfirmSitemapsCreation=تأكيد توليد خريطة الموقع
-SitemapGenerated=تم توليد ملف خريطة الموقع %s
-ImportFavicon=الايقونة
-ErrorFaviconType=الأيقونة لابد ان تكون بي ان جي
-ErrorFaviconSize=لابد ان يكون حجم الأيقونة 16x16 ، 32x32 او 64x64
-FaviconTooltip=رفع صورة بي ان جي (16x16،32x32 او 64x64)
-NextContainer=الصفحة التالية/الحاوية
-PreviousContainer=الصفحة السابقة/الحاوية
-WebsiteMustBeDisabled=يجب أن يحتوي موقع الويب على حالة "%s"
-WebpageMustBeDisabled=يجب أن تحتوي صفحة الويب على حالة "%s"
-SetWebsiteOnlineBefore=عندما يكون موقع الويب غير متصل بالإنترنت، تكون جميع الصفحات غير متصلة بالإنترنت. قم بتغيير حالة لموقع الويب أولاً.
-Booking=الحجز
-Reservation=حجز
-PagesViewedPreviousMonth=الصفحات التي تم عرضها (الشهر السابق)
-PagesViewedTotal=الصفحات التي تم عرضها (الإجمالي)
-Everyone=الجميع
-AssignedContacts=جهات الاتصال المخصصة
-WebsiteTypeLabel=نوع موقع الويب
-WebsiteTypeDolibarrWebsite=Web site (Module WebSites CMS)
-WebsiteTypeDolibarrPortal=Native and ready to use web portal (Module Web Portal)
-WebPortalURL=Web portal URL
-NewWebsiteAccount=New accounts for websites
-ModuleWebPortalName=Web portal
-ModuleWebPortalDesc=A ready to use native web portal for customers, suppliers, partners or members
-WebPortalDescription=Public web portal module for membership and partnership
-WebPortalSetup=WebPortal setup
-WebPortalCSS=Web portal CSS
-WebPortalSetupPage=WebPortal setup page
-WEBPORTAL_TITLE=Brand name on header of public page
-UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=Users accounts for WebPortal can be set on each third party card in Website accounts tab
-WebPortalAccessHidden=مخفي
-WebPortalAccessVisible=Visible
-WebPortalAccessEdit=Editable
-WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Enable access to the membership record
-WebPortalMemberCardAccessHelp=Enable access to the membership record (Hidden / Visible or Editable)
-WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Enable access to the partnership record
-WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Enable access to the partnership record (Hidden / Visible or Editable)
-WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Enable access to the proposals
-WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Enable access to the orders
-WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Enable access to the invoices
-WEBPORTAL_USER_LOGGED=Select an anonymous user
-WebPortalUserLoggedHelp=This user is used to update cards
-WebPortalHomeTitle=Welcome
-WebPortalHomeDesc=Welcome to the public interface
-WebPortalPropalListMenu=عروض
-WebPortalPropalListTitle=List of proposals
-WebPortalPropalListDesc=List of proposals
-WebPortalPropalListNothing=Proposals not found
-WebPortalOrderListMenu=أوامر
-WebPortalOrderListTitle=قائمة الأوامر
-WebPortalOrderListDesc=قائمة الأوامر
-WebPortalOrderListNothing=Orders not found
-WebPortalInvoiceListMenu=فواتير
-WebPortalInvoiceListTitle=List of invoices
-WebPortalInvoiceListDesc=List of invoices
-WebPortalInvoiceListNothing=Invoices not found
-WebPortalMemberCardMenu=عضو
-WebPortalMemberCardTitle=بطاقة عضو
-WebPortalMemberCardDesc=بطاقة عضو
-WebPortalPartnershipCardMenu=Partnership
-WebPortalPartnershipCardTitle=Partnership card
-WebPortalPartnershipCardDesc=Partnership card
-loginWebportalUserName=User name / email
-loginWebportalPassword=كلمة المرور
-LoginNow=Login now
-RemoveSearchFilters=Remove search filters
-WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Primary color
-WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Secondary color
-WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=Login logo image URL
-WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=Menu logo image URL
-WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Leave empty to use login logo
-WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=Background login image URL
-WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Background for banner
-WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Use dark theme for banner
-AriaPrevPage=Previous page
-AriaNextPage=Next page
-AriaPageX=Page %s
-WebPortalError404=Page not found
-WebPortalErrorPageNotExist=Page not exist
-WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Error when loading third-party account (login : %s)
-WebPortalErrorAuthentication=Authentication error
-WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Error when loading third-party account (login : %s)
-WebPortalErrorFetchLoggedUser=Error when loading user (Id : %s)
-WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Error when loading third-party (Id : %s)
-WebPortalErrorFetchLoggedMember=Error when loading member (Id : %s)
-WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Error when loading partnership (Third-party Id : %s, Member Id : %s)
-ExportIntoGIT=Export into sources
-WebPortalMember=Membership
-WebPortalOrder=Sale Order
-WebPortalPartnership=Partnership
-WebPortalPropal=عرض
-WebPortalGroupMenuAdmin=Administration
-WebPortalGroupMenuTechnical=النظام
+WritePerm=Write
+TestDeployOnWeb=Test/deploy on web
+PreviewSiteServedByWebServer=Preview %s in a new tab.
The %s will be served by an external web server (like Apache, Nginx, IIS). You must install and setup this server before to point to directory:
%s
URL served by external server:
%s
+PreviewSiteServedByDolibarr=Preview %s in a new tab.
The %s will be served by Dolibarr server so it does not need any extra web server (like Apache, Nginx, IIS) to be installed.
The inconvenient is that URL of pages are not user friendly and start with path of your Dolibarr.
URL served by Dolibarr:
%s
To use your own external web server to serve this web site, create a virtual host on your web server that point on directory
%s
then enter the name of this virtual server and click on the other preview button.
+VirtualHostUrlNotDefined=URL of the virtual host served by external web server not defined
+NoPageYet=No pages yet
+YouCanCreatePageOrImportTemplate=You can create a new page or import a full website template
+SyntaxHelp=Help on specific syntax tips
+YouCanEditHtmlSourceckeditor=You can edit HTML source code using the "Source" button in editor.
+YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.
You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>
You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>
To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>
To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper:
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
+#YouCanEditHtmlSource2=
To include a image shared publicaly, use the viewimage.php wrapper:
Example with a shared key 123456789, syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSource2=For an image shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation
.
+ClonePage=Clone page/container
+CloneSite=Clone site
+SiteAdded=Website added
+ConfirmClonePage=Please enter code/alias of new page and if it is a translation of the cloned page.
+PageIsANewTranslation=The new page is a translation of the current page ?
+LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=You clone a page as a translation. The language of the new page must be different than language of source page.
+ParentPageId=Parent page ID
+WebsiteId=Website ID
+CreateByFetchingExternalPage=Create page/container by fetching page from external URL...
+OrEnterPageInfoManually=Or create page from scratch or from a page template...
+FetchAndCreate=Fetch and Create
+ExportSite=Export website
+ImportSite=Import website template
+IDOfPage=Id of page
+Banner=Banner
+BlogPost=Blog post
+WebsiteAccount=Website account
+WebsiteAccounts=Website accounts
+AddWebsiteAccount=Create web site account
+BackToListForThirdParty=Back to list for the third-party
+DisableSiteFirst=Disable website first
+MyContainerTitle=My web site title
+AnotherContainer=This is how to include content of another page/container (you may have an error here if you enable dynamic code because the embedded subcontainer may not exists)
+SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Sorry, this website is currently off line. Please comme back later...
+WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Enable the web site account table
+WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Enable the table to store web site accounts (login/pass) for each website / third party
+YouMustDefineTheHomePage=You must first define the default Home page
+OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Warning: Creating a web page by importing an external web page is reserved for experienced users. Depending on the complexity of source page, the result of importation may differ from the original. Also if the source page uses common CSS styles or conflicting javascript, it may break the look or features of the Website editor when working on this page. This method is a quicker way to create a page but it is recommended to create your new page from scratch or from a suggested page template.
Note also that the inline editor may not works correclty when used on a grabbed external page.
+OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Only edition of HTML source is possible when content was grabbed from an external site
+GrabImagesInto=Grab also images found into css and page.
+ImagesShouldBeSavedInto=Images should be saved into directory
+WebsiteRootOfImages=Root directory for website images
+SubdirOfPage=Sub-directory dedicated to page
+AliasPageAlreadyExists=Alias page %s already exists
+CorporateHomePage=Corporate Home page
+EmptyPage=Empty page
+ExternalURLMustStartWithHttp=External URL must start with http:// or https://
+ZipOfWebsitePackageToImport=Upload the Zip file of the website template package
+ZipOfWebsitePackageToLoad=or Choose an available embedded website template package
+ShowSubcontainers=Include dynamic content
+InternalURLOfPage=Internal URL of page
+ThisPageIsTranslationOf=This page/container is a translation of
+ThisPageHasTranslationPages=This page/container has translation
+NoWebSiteCreateOneFirst=No website has been created yet. Create one first.
+GoTo=Go to
+DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=You add dynamic PHP code that contains the PHP instruction '%s' that is forbidden by default as dynamic content (see hidden options WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx to increase list of allowed commands).
+NotAllowedToAddDynamicContent=You don't have permission to add or edit PHP dynamic content in websites. Ask permission or just keep code into php tags unmodified.
+ReplaceWebsiteContent=Search or Replace website content
+DeleteAlsoJs=Delete also all javascript files specific to this website?
+DeleteAlsoMedias=Delete also all medias files specific to this website?
+MyWebsitePages=My website pages
+SearchReplaceInto=Search | Replace into
+ReplaceString=New string
+CSSContentTooltipHelp=Enter here CSS content. To avoid any conflict with the CSS of the application, be sure to prepend all declaration with the .bodywebsite class. For example:
#mycssselector, input.myclass:hover { ... }
must be
.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }
Note: If you have a large file without this prefix, you can use 'lessc' to convert it to append the .bodywebsite prefix everywhere.
+LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Warning: This content is output only when site is accessed from a server. It is not used in Edit mode so if you need to load javascript files also in edit mode, just add your tag 'script src=...' into the page.
+Dynamiccontent=Sample of a page with dynamic content
+ImportSite=Import website template
+EditInLineOnOff=Mode 'Edit inline' is %s
+ShowSubContainersOnOff=Mode to execute 'dynamic content' is %s
+GlobalCSSorJS=Global CSS/JS/Header file of web site
+BackToHomePage=Back to home page...
+TranslationLinks=Translation links
+YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s)
+UseTextBetween5And70Chars=For good SEO practices, use a text between 5 and 70 characters
+MainLanguage=Main language
+OtherLanguages=Other languages
+UseManifest=Provide a manifest.json file
+PublicAuthorAlias=Public author alias
+AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Available languages are defined into website properties
+ReplacementDoneInXPages=Replacement done in %s pages or containers
+RSSFeed=تغذية RSS
+RSSFeedDesc=You can get a RSS feed of latest articles with type 'blogpost' using this URL
+PagesRegenerated=%s page(s)/container(s) regenerated
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_withdrawals.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_withdrawals.lang
@@ -2,31 +2,30 @@
-CustomersStandingOrdersArea=المدفوعات بأوامر الخصم المباشر
-SuppliersStandingOrdersArea=المدفوعات عن طريق تحويل الائتمان
-StandingOrdersPayment=أوامر الدفع بالخصم المباشر
-StandingOrderPayment=أمر دفع الخصم المباشر
-NewStandingOrder=أمر خصم مباشر جديد
-NewPaymentByBankTransfer=سداد جديد عن طريق تحويل الرصيد
-StandingOrderToProcess=لمعالجة
-PaymentByBankTransferReceipts=أوامر تحويل الرصيد
-PaymentByBankTransferLines=بنود أوامر تحويل الرصيد
-WithdrawalsReceipts=أوامر الخصم المباشر
-WithdrawalReceipt=أمر الخصم المباشر
-BankTransferReceipts=أوامر تحويل الرصيد
-BankTransferReceipt=أمر تحويل رصيد
-LatestBankTransferReceipts=أحدث %s أوامر تحويل الرصيد
-LastWithdrawalReceipts=أحدث %s ملفات الخصم المباشر
-WithdrawalsLine=بند أمر الخصم المباشر
-CreditTransfer=تحويل الرصيد
-CreditTransferLine=بند تحويل الرصيد
-WithdrawalsLines=بنود أوامر الخصم المباشر
-CreditTransferLines=بنود تحويل الرصيد
-RequestStandingOrderToTreat=طلبات معالجة أمر الدفع بالخصم المباشر
-RequestStandingOrderTreated= الطلبات الخاصة بأمر الدفع بالخصم المباشر معالجة
-RequestPaymentsByBankTransferToTreat=طلبات تحويل رصيد للمعالجة
-RequestPaymentsByBankTransferTreated=طلبات تحويل الرصيد معالجة
-NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=ليس من الممكن بعد. يجب ضبط حالة السحب على "مدين" قبل التصريح عن الرفض في بنود معينة.
-NbOfInvoiceToWithdraw=عدد فواتير العميل المؤهلة بانتظار أمر الخصم المباشر
-NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=رقم فاتورة العميل مع أوامر الدفع بالخصم المباشر التي تحتوي على معلومات حساب مصرفي محددة
-NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=عدد فواتير الموردين المؤهلين التي تنتظر الدفع عن طريق تحويل الرصيد
-SupplierInvoiceWaitingWithdraw=فاتورة المورد بانتظار الدفع عن طريق تحويل الرصيد
-InvoiceWaitingWithdraw=فاتورة بانتظار الخصم المباشر
-InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=فاتورة بانتظار تحويل الرصيد
+CustomersStandingOrdersArea=Payments by Direct debit orders
+SuppliersStandingOrdersArea=Payments by Credit transfer
+StandingOrdersPayment=Direct debit payment orders
+StandingOrderPayment=Direct debit payment order
+NewStandingOrder=New direct debit order
+NewPaymentByBankTransfer=New payment by credit transfer
+StandingOrderToProcess=لعملية
+PaymentByBankTransferReceipts=Credit transfer orders
+PaymentByBankTransferLines=Credit transfer order lines
+WithdrawalsReceipts=Direct debit orders
+WithdrawalReceipt=Direct debit order
+BankTransferReceipts=Credit transfer order
+BankTransferReceipt=Credit transfer order
+LatestBankTransferReceipts=Latest %s credit transfer orders
+LastWithdrawalReceipts=Latest %s direct debit files
+WithdrawalsLine=Direct debit order line
+CreditTransferLine=Credit transfer line
+WithdrawalsLines=Direct debit order lines
+CreditTransferLines=Credit transfer lines
+RequestStandingOrderToTreat=Requests for direct debit payment order to process
+RequestStandingOrderTreated=Requests for direct debit payment order processed
+RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Requests for credit transfer to process
+RequestPaymentsByBankTransferTreated=Requests for credit transfer processed
+NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=لم يكن ممكنا حتى الآن. سحب يجب أن يتم تعيين الحالة إلى "الفضل" قبل أن يعلن رفض على خطوط محددة.
+NbOfInvoiceToWithdraw=No. of qualified customer invoices with waiting direct debit order
+NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of customer invoice with direct debit payment orders having defined bank account information
+NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=No. of qualified supplier invoices waiting for a payment by credit transfer
+SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Vendor invoice waiting for payment by credit transfer
+InvoiceWaitingWithdraw=Invoice waiting for direct debit
+InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Invoice waiting for credit transfer
@@ -34,8 +33,7 @@
-AmountToTransfer=المبلغ لنقل
-NoInvoiceToWithdraw=لا توجد فاتورة مفتوحة لـ "%s" في الانتظار. انتقل إلى علامة التبويب "%s" في بطاقة الفاتورة لتقديم طلب.
-NoSupplierInvoiceToWithdraw=لا يوجد مورد فاتورة مع فتح '%s' في الانتظار. انتقل إلى علامة التبويب '%s' على بطاقة فاتورة لتقديم طلب.
-ResponsibleUser=المستخدم المسؤول
-WithdrawalsSetup=إعداد دفع الخصم المباشر
-CreditTransferSetup=إعداد تحويل الرصيد
-WithdrawStatistics=إحصائيات دفع الخصم المباشر
-CreditTransferStatistics=إحصاءات تحويل الائتمان
+NoInvoiceToWithdraw=No invoice open for '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request.
+NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open 'Direct credit requests' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request.
+ResponsibleUser=User Responsible
+WithdrawalsSetup=Direct debit payment setup
+CreditTransferSetup=Credit transfer setup
+WithdrawStatistics=Direct debit payment statistics
+CreditTransferStatistics=Credit transfer statistics
@@ -43,11 +41,6 @@
-LastWithdrawalReceipt=أحدث %s إيصالات الخصم المباشر
-MakeWithdrawRequest=تقديم طلب دفع الخصم المباشر
-MakeWithdrawRequestStripe=قم بإجراء طلب دفع بالخصم المباشر عبر Stripe
-MakeBankTransferOrder=قدم طلب تحويل رصيد
-WithdrawRequestsDone=%s تم تسجيل طلبات الدفع بالخصم المباشر
-BankTransferRequestsDone=%s تم تسجيل طلبات تحويل الرصيد
-ThirdPartyBankCode=كود بنك الطرف الثالث
-NoInvoiceCouldBeWithdrawed=لم تتم معالجة فاتورة بنجاح. تأكد من أن الفواتير موجودة في الشركات التي لديها رقم IBAN صالح و وأن رقم IBAN يحتوي على UMR (مرجع التفويض الفريد) مع الوضع %s.
-NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=لم تتم معالجة فاتورة بنجاح. التأكد من وجود الفواتير على الشركات التي لديها رقم IBAN صالح.
-NoSalariesCouldBeWithdrawed=لم تتم معالجة راتب بنجاح. تأكد من أن راتب موجود على المستخدمين الذين لديهم رقم IBAN صالح.
-WithdrawalCantBeCreditedTwice=تم بالفعل تمييز إيصال السحب هذا على أنه مدين ؛ لا يمكن القيام بذلك مرتين ، حيث من المحتمل أن يؤدي ذلك إلى إنشاء مدفوعات وإدخالات بنكية مكررة.
+LastWithdrawalReceipt=Latest %s direct debit receipts
+MakeWithdrawRequest=Make a direct debit payment request
+MakeBankTransferOrder=Make a credit transfer request
+WithdrawRequestsDone=%s direct debit payment requests recorded
+ThirdPartyBankCode=Third-party bank code
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice debited successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode %s.
@@ -55,2 +48 @@
-ClassDebited=تصنيف الخصم
-ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد تصنيف إيصال السحب هذا على أنه مقيد في حسابك المصرفي؟
+ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟
@@ -58 +50 @@
-TransMetod=طريقة الإرسال
+TransMetod=طريقة البث
@@ -60,6 +52,6 @@
-Lines=بنود
-StandingOrderReject=سجل الرفض
-WithdrawsRefused=رفض الخصم المباشر
-WithdrawalRefused=رفض السحب
-CreditTransfersRefused=رفض تحويلات الائتمان
-WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض سحب المجتمع
+Lines=خطوط
+StandingOrderReject=رفض إصدار
+WithdrawsRefused=Direct debit refused
+WithdrawalRefused=سحب Refuseds
+CreditTransfersRefused=Credit transfers refused
+WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع
@@ -68,5 +60,4 @@
-RefusedInvoicing=فوترة الرفض
-NoInvoiceRefused=لا تقم بتحميل العميل مقابل الرفض
-InvoiceRefused=توجيه الاتهام إلى العميل بسبب الرفض
-DirectDebitRefusedInvoicingDesc=قم بتعيين علامة للإشارة إلى أنه يجب تحميل هذا الرفض على العميل
-StatusDebitCredit=حالة الخصم | الائتمان
+RefusedInvoicing=رفض الفواتير
+NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض
+InvoiceRefused=رفضت فاتورة (اشحن الرفض للعملاء)
+StatusDebitCredit=Status debit/credit
@@ -75,3 +66 @@
-StatusDebited=خصم
-StatusCredited=قبد
-StatusPaid=سدد
+StatusCredited=الفضل
@@ -80,5 +69,5 @@
-StatusMotif1=رصيد غير كاف
-StatusMotif2=طلب متنازع عليه
-StatusMotif3=لا يوجد أمر دفع الخصم المباشر
-StatusMotif4=امر بيع
-StatusMotif5=RIB غير قابل للاستخدام
+StatusMotif1=توفير insuffisante
+StatusMotif2=Tirage conteste
+StatusMotif3=No direct debit payment order
+StatusMotif4=Sales Order
+StatusMotif5=الضلع inexploitable
@@ -88,15 +77,15 @@
-CreateForSepaFRST=إنشاء ملف الخصم المباشر (SEPA FRST)
-CreateForSepaRCUR=إنشاء ملف الخصم المباشر (SEPA RCUR)
-CreateAll=إنشاء ملف الخصم المباشر
-CreateFileForPaymentByBankTransfer=إنشاء ملف لتحويل الرصيد
-CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=إنشاء ملف تحويل رصيد (SEPA)
-CreateGuichet=فقط المكتب
-CreateBanque=فقط البنك
-OrderWaiting=في انتظار المعالجة
-NotifyTransmision=تسجيل ملف نقل الامر
-NotifyCredit=تسجيل ائتمان الامر
-NumeroNationalEmetter=رقم الارسال الوطني
-WithBankUsingRIB=للحسابات المصرفية باستخدام RIB
-WithBankUsingBANBIC=للحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT
-BankToReceiveWithdraw=استلام حساب مصرفي
-BankToPayCreditTransfer=استخدام الحساب المصرفي كمصدر للمدفوعات
+CreateForSepaFRST=Create direct debit file (SEPA FRST)
+CreateForSepaRCUR=Create direct debit file (SEPA RCUR)
+CreateAll=Create direct debit file (all)
+CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer (all)
+CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer file (SEPA)
+CreateGuichet=مكتب فقط
+CreateBanque=البنك الوحيد
+OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج
+NotifyTransmision=انسحاب البث
+NotifyCredit=انسحاب الائتمان
+NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية
+WithBankUsingRIB=عن الحسابات المصرفية باستخدام RIB
+WithBankUsingBANBIC=عن الحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT
+BankToReceiveWithdraw=Receiving Bank Account
+BankToPayCreditTransfer=Bank Account used as source of payments
@@ -104,13 +93,9 @@
-WithdrawalFileNotCapable=تعذر إنشاء ملف إيصال السحب لبلدك %s (بلدك غير مدعوم)
-ShowWithdraw=عرض أمر الخصم المباشر
-IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=ومع ذلك ، إذا كانت الفاتورة تحتوي على أمر دفع خصم مباشر واحد على الأقل لم تتم معالجته بعد ، فلن يتم تعيينها على أنها مدفوعة للسماح بإدارة السحب المسبق.
-DoStandingOrdersBeforePayments=تسمح لك علامة التبويب هذه بطلب الدفع بالخصم المباشر طلب. بمجرد الانتهاء، يمكنك الانتقال إلى القائمة "البنك->الدفع عن طريق الخصم المباشر" لإنشاء ملف و لإدارة ملف طلب. .
-DoStandingOrdersBeforePayments2=يمكنك أيضًا إرسال طلب مباشرةً إلى معالج دفع SEPA مثل Stripe، ...
-DoStandingOrdersBeforePayments3=عند إغلاق الطلب، سيتم تسجيل الدفع على الفواتير تلقائيًا، ويتم إغلاق الفواتير و إذا كان المبلغ المتبقي للدفع فارغًا.
-DoCreditTransferBeforePayments=تتيح لك علامة التبويب هذه طلب تحويل رصيد طلب. بمجرد الانتهاء، انتقل إلى القائمة "البنك->الدفع عن طريق تحويل الائتمان" لإنشاء ملف و لإدارة ملف تحويل الائتمان طلب.
-DoCreditTransferBeforePayments3=عند إغلاق تحويل الائتمان طلب، سيتم تسجيل الدفع على الفواتير تلقائيًا، ويتم إغلاق الفواتير و إذا كان المبلغ المتبقي للدفع فارغًا.
-WithdrawalFile=ملف أمر الخصم
-CreditTransferFile=ملف تحويل رصيد
-SetToStatusSent=تعيين إلى الحالة "ملف مرسل"
-ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=سيؤدي هذا أيضًا إلى تسجيل المدفوعات على الفواتير وسيصنفها على أنها "مدفوعة" إذا بقيت للدفع لاغية
-StatisticsByLineStatus=الإحصائيات حسب حالة البنود
+WithdrawalFileNotCapable=غير قادر على توليد ملف استلام الانسحاب لبلدكم٪ الصورة (لا يتم اعتماد البلد)
+ShowWithdraw=Show Direct Debit Order
+IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management.
+DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null.
+DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null.
+WithdrawalFile=ملف الانسحاب
+SetToStatusSent=تعيين إلى حالة "المرسلة ملف"
+ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments on invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null
+StatisticsByLineStatus=إحصاءات عن طريق وضع خطوط
@@ -118,25 +103,23 @@
-DateRUM=تاريخ توقيع التفويض
-RUMLong=مرجع التفويض الفريد
-RUMWillBeGenerated=إذا كانت فارغة ، فسيتم إنشاء UMR (مرجع التفويض الفريد) بمجرد حفظ معلومات الحساب المصرفي.
-WithdrawMode=وضع الخصم المباشر (FRST أو RCUR)
-WithdrawRequestAmount=مبلغ طلب الخصم المباشر:
-BankTransferAmount=مبلغ طلب تحويل الرصيد:
-WithdrawRequestErrorNilAmount=تعذر إنشاء طلب الخصم المباشر لمبلغ فارغ.
-SepaMandate=تفويض الخصم المباشر لمنطقة الدفعات الأوروبية الموحدة (SEPA)
-SepaMandateShort=تفويض SEPA
-PleaseReturnMandate=يرجى إعادة نموذج التفويض هذا بالبريد الإلكتروني إلى %s أو بالبريد إلى
-SEPALegalText=من خلال التوقيع على نموذج التفويض هذا، فإنك تسمح لـ (أ) %s و مزود خدمة الدفع الخاص به بإرسال تعليمات إلى البنك الذي تتعامل معه لخصم أموالك حساب و (ب) البنك الذي تتعامل معه للخصم من حسابك وفقًا للتعليمات الواردة من %s. كجزء من حقوقك، يحق لك استرداد الأموال من البنك الذي تتعامل معه بموجب شروط و الواردة في اتفاقيتك مع البنك الذي تتعامل معه. حقوقك فيما يتعلق بالتفويض المذكور أعلاه موضحة في بيان يمكنك الحصول عليه من البنك الذي تتعامل معه. أنت توافق على تلقي إشعارات حول الرسوم المستقبلية قبل يومين من حدوثها.
-CreditorIdentifier=معرف الدائن
-CreditorName=اسم الدائن
-SEPAFillForm=(ب) الرجاء استكمال جميع الحقول المعلمة *
-SEPAFormYourName=اسمك
-SEPAFormYourBAN=اسم حسابك المصرفي (IBAN)
-SEPAFormYourBIC=كود معرف البنك الخاص بك (BIC)
-SEPAFrstOrRecur=طريقة السداد
-ModeRECUR=السداد المتكرر
-ModeRCUR=السداد المتكرر
-ModeFRST=السداد مرة واحدة
-PleaseCheckOne=يرجى تحديد واحد فقط
-CreditTransferOrderCreated=تم إنشاء %s أمر تحويل الرصيد
-DirectDebitOrderCreated=تم إنشاء %s أمر الخصم المباشر
-AmountRequested=المبلغ المطلوب
+DateRUM=Mandate signature date
+RUMLong=Unique Mandate Reference
+RUMWillBeGenerated=If empty, a UMR (Unique Mandate Reference) will be generated once the bank account information is saved.
+WithdrawMode=Direct debit mode (FRST or RECUR)
+WithdrawRequestAmount=Amount of Direct debit request:
+BankTransferAmount=Amount of Credit Transfer request:
+WithdrawRequestErrorNilAmount=Unable to create direct debit request for empty amount.
+SepaMandate=SEPA Direct Debit Mandate
+SepaMandateShort=SEPA Mandate
+PleaseReturnMandate=Please return this mandate form by email to %s or by mail to
+SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank.
+CreditorIdentifier=Creditor Identifier
+CreditorName=Creditor Name
+SEPAFillForm=(B) Please complete all the fields marked *
+SEPAFormYourName=Your name
+SEPAFormYourBAN=Your Bank Account Name (IBAN)
+SEPAFormYourBIC=Your Bank Identifier Code (BIC)
+SEPAFrstOrRecur=Type of payment
+ModeRECUR=Recurring payment
+ModeFRST=One-off payment
+PleaseCheckOne=Please check one only
+DirectDebitOrderCreated=Direct debit order %s created
+AmountRequested=Amount requested
@@ -145,5 +128,4 @@
-ExecutionDate=تاريخ التنفيذ
-CreateForSepa=إنشاء ملف الخصم المباشر
-ICS=معرف الدائن - ICS
-IDS=معرف المدين
-END_TO_END=علامة "EndToEndId" SEPA XML - معرف فريد يتم تعيينه لكل معاملة
+ExecutionDate=Execution date
+CreateForSepa=Create direct debit file
+ICS=Creditor Identifier CI
+END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction
@@ -151,2 +133,2 @@
-ADDDAYS=أضف أيام إلى تاريخ التنفيذ
-NoDefaultIBANFound=لم يتم العثور على رقم IBAN افتراضي لهذا الطرف الثالث
+ADDDAYS=Add days to Execution Date
+NoDefaultIBANFound=No default IBAN found for this third party
@@ -154,4 +136,4 @@
-InfoCreditSubject=دفع البنك لأمر الدفع %s بالخصم المباشر
-InfoCreditMessage=تم دفع أمر الدفع بالخصم المباشر %s من قبل البنك
بيانات الدفع: %s
-InfoTransSubject=تحويل أمر الدفع بالخصم المباشر %s إلى البنك
-InfoTransMessage=تم إرسال أمر الدفع بالخصم المباشر %s إلى البنك عن طريق %s %s.
+InfoCreditSubject=Payment of direct debit payment order %s by the bank
+InfoCreditMessage=The direct debit payment order %s has been paid by the bank
Data of payment: %s
+InfoTransSubject=Transmission of direct debit payment order %s to bank
+InfoTransMessage=The direct debit payment order %s has been sent to bank by %s %s.
@@ -159,16 +141,3 @@
-InfoRejectSubject=تم رفض أمر الدفع بالخصم المباشر
-InfoRejectMessage=مرحبًا ،
رفض البنك أمر الدفع بالخصم المباشر للفاتورة %s المتعلقة بالشركة %s ، مع مبلغ %s من قبل البنك.
-
%s
-ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي ، نتوقف بعد هذه المحاكاة
-ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=شركة بالمعرف %s لديه أكثر من حساب مصرفي افتراضي. لا توجد وسيلة لمعرفة أي واحد للاستخدام.
-ErrorICSmissing=ICS مفقود في الحساب المصرفي %s
-TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=يختلف المبلغ الإجمالي لأمر الخصم المباشر عن مجموع البنود
-WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=تحذير: هناك بالفعل بعض أوامر الخصم المباشر المعلقة (%s) المطلوبة لمبلغ %s
-WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=تحذير: هناك بالفعل بعض عمليات تحويل الرصيد المعلقة (%s) المطلوبة لمبلغ %s
-UsedFor=تستخدم ل %s
-Societe_ribSigned=تم توقيع تفويض SEPA
-NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=عدد رواتب المؤهلين الذين ينتظرون الدفع عن طريق تحويل الرصيد
-SalaryWaitingWithdraw=رواتب في انتظار الدفع عن طريق تحويل الرصيد
-RefSalary=الراتب
-NoSalaryInvoiceToWithdraw=لا يوجد راتب في انتظار '%s'. انتقل إلى علامة التبويب '%s' على بطاقة راتب لتقديم طلب.
-SalaryInvoiceWaitingWithdraw=رواتب في انتظار الدفع عن طريق تحويل الرصيد
-
+InfoRejectSubject=Direct debit payment order refused
+InfoRejectMessage=Hello,
the direct debit payment order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.
--
%s
+ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_workflow.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_workflow.lang
@@ -3 +3 @@
-WorkflowDesc=هذه الوحدة توفر بعض الاجراءات التلقائية . في البداية يكون تدفق العمل مفتوحاً (يمكنك ان تعمل بالترتيب الذي تريد) لكن هنا يمكنك تفعيل بعض الجراءات التلقائية
+WorkflowDesc=تم تصميم هذه الوحدة لتعديل سلوك الإجراءات التلقائية إلى التطبيق. افتراضيا، سير العمل مفتوح (يمكنك القيام بالأشياء بالترتيب الذي تريده). يمكنك تفعيل الإجراءات التلقائية التي تهمك.
@@ -6,2 +6,2 @@
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء أمر مبيعات تلقائيًا بعد توقيع اقتراح تجاري (سيكون للأمر الجديد نفس مبلغ الاقتراح)
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيًا بعد التوقيع على عرض تجاري (الفاتورة الجديدة سيكون لها نفس مبلغ الاقتراح)
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء طلب عميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجاري (سيكون الطلب الجديد بنفس المبلغ من الاقتراح)
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العملاء تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجاري (سيكون للفاتورة الجديدة نفس المبلغ من الاقتراح)
@@ -9,2 +9 @@
-descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيًا بعد إغلاق أمر المبيعات (الفاتورة الجديدة سيكون لها نفس مبلغ الأمر)
-descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=عند إنشاء التذكرة ، قم بإنشاء تدخل تلقائيًا.
+descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد إغلاق طلب العميل (فاتورة جديدة سيكون لها نفس المبلغ من النظام)
@@ -12,23 +11,8 @@
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف مقترحات المصادر المرتبطة على أنها مفوترة عند تعيين مبيعات طلب على فاتورة (و إذا كان مبلغ طلب هو نفس المبلغ الإجمالي للمقترحات المرتبطة الموقعة)
-descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف مقترحات المصادر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة العميل فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للمقترحات المرتبطة الموقعة)
-descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف مبيعات المصدر المرتبطة طلب على أنها مفوترة عند التحقق من صحة العميل فاتورة ( و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لأوامر المبيعات المرتبطة). إذا كان لديك فاتورة واحد تم التحقق من صحته لعدد n من الطلبات، فقد يؤدي هذا إلى تعيين جميع الطلبات ليتم تحرير فواتير لها أيضًا.
-descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف أوامر المبيعات المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند تعيين العميل فاتورة على مدفوع (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لأوامر المبيعات المرتبطة). إذا كان لديك مجموعة واحدة فاتورة تم تحرير فاتورة بها لعدد n من الطلبات، فقد يؤدي هذا إلى تعيين جميع الطلبات ليتم تحرير فاتورة بها أيضًا.
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=قم بتصنيف أوامر المبيعات المصدر المرتبطة على أنها مشحونة عندما يتم التحقق من صحة الشحنة (و إذا كانت الكمية المشحونة بواسطة جميع الشحنات هي نفسها كما في طلب تمتد> للتحديث)
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=تصنيف أمر مبيعات المصدر المرتبط على أنه مشحون عند إغلاق الشحنة (وإذا كانت الكمية المشحونة بواسطة جميع الشحنات هي نفسها الموجودة في أمر التحديث)
-# Autoclassify purchase proposal
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=تصنيف اقتراح المصدر المرتبط المورد على أنه تمت فوترته عند التحقق من صحة فاتورة مورد (و إذا مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للمقترحات المرتبطة)
-# Autoclassify purchase order
-descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=تصنيف عملية شراء المصدر المرتبط طلب على أنها تتم محاسبتها عند التحقق من صحة فاتورة مورد (و إذا مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للطلبات المرتبطة)
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=تصنيف أمر شراء المصدر المرتبط على أنه تم استلامه عند التحقق من صحة الاستلام (وإذا كانت الكمية المستلمة من قبل جميع الاستقبالات هي نفسها الموجودة في أمر الشراء للتحديث)
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=تصنيف أمر شراء المصدر المرتبط كما تم استلامه عند إغلاق الاستلام (وإذا كانت الكمية المستلمة من قبل جميع الاستدعاءات هي نفسها الموجودة في أمر الشراء للتحديث)
-# Autoclassify shipment
-descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=تصنيف الشحنة المصدر المرتبطة على أنها مغلقة عند التحقق من صحة العميل فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للشحنات المرتبطة)
-descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=تصنيف الشحنة المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة العميل فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للشحنات المرتبطة)
-# Autoclassify receptions
-descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=تصنيف عمليات الاستقبال المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة عملية الشراء فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لعمليات الاستقبال المرتبطة)
-descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=تصنيف عمليات الاستقبال المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة عملية الشراء فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لعمليات الاستقبال المرتبطة)
-# Automatically link ticket to contract
-descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=عند إنشاء تذكرة، قم بربط جميع العقود المتاحة للأطراف الثالثة المطابقة
-descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=عند ربط العقود ، ابحث بين تلك الخاصة بالشركات الأم
-# Autoclose intervention
-descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=إغلاق جميع المداخلات المرتبطة بالتذكرة عند إغلاق التذكرة
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف اقتراح (مقترحات) المصدر المرتبط بالفوترة عند تعيين طلب العميل على الفاتورة (وإذا كان مقدار الطلب هو نفسه من إجمالي مبلغ الاقتراحات المرتبطة التي تم توقيعها)
+descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف مقترح (مقترحات) المصدر المرتبط بالفوترة عندما يتم التحقق من صحة فاتورة العميل (وإذا كان مبلغ الفاتورة هو نفسه من إجمالي مبلغ الاقتراحات المرتبطة التي تم توقيعها)
+descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف طلب (أوامر) العميل المصدر المرتبط بالفوترة عندما يتم التحقق من صحة فاتورة العميل (وإذا كان مبلغ الفاتورة هو نفسه من إجمالي مبلغ الطلبات المرتبطة)
+descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف طلب (أوامر) العميل المصدر المرتبط إلى الفاتورة عندما يتم تعيين فاتورة العميل على الدفع (وإذا كان مبلغ الفاتورة هو نفسه من إجمالي مبلغ الطلبات المرتبطة)
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=تصنيف مرتبط النظام العميل المصدر لشحنها عندما يتم التحقق من صحة الشحنة (وإذا الكمية التي يتم شحنها من قبل جميع الشحنات هو نفسه كما في الأمر لتحديث)
+# Autoclassify supplier order
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked proposals)
+descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders)
@@ -37,2 +20,0 @@
-AutomaticClosing=إغلاق تلقائي
-AutomaticLinking=ربط تلقائي
--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_zapier.lang
+++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_zapier.lang
@@ -16,6 +16,13 @@
-ModuleZapierForDolibarrName = زابيا لدوليبار
-ModuleZapierForDolibarrDesc = وحدة زابيا لدوليبار
-ZapierForDolibarrSetup=إعدادات زابيا لدوليبار
-ZapierDescription=الربط مع زابيا
-ZapierAbout=عن وحدة زابيا
-ZapierSetupPage=لا حاجة للاعدادات من جانب دوليبار لاستخدام زابيا على دوليبار.\nلكن، لابد من إنشاء حزمة على جانب زابيا لاستخدام زابيا على دوليبار. راجع التوثيق على هذه الصفحة
+#
+# Generic
+#
+
+# Module label 'ModuleZapierForDolibarrName'
+ModuleZapierForDolibarrName = Zapier for Dolibarr
+# Module description 'ModuleZapierForDolibarrDesc'
+ModuleZapierForDolibarrDesc = Zapier for Dolibarr module
+
+#
+# Admin page
+#
+ZapierForDolibarrSetup = Setup of Zapier for Dolibarr