--- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_accountancy.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_accountancy.lang @@ -3 +3 @@ -Accounting=الحسابات +Accounting=محاسبة @@ -13 +13 @@ -ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=حدد نوع إرجاع السطر +ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Select the carriage return type @@ -16,10 +16,8 @@ -ThisProduct=هذا المنتج -DefaultForService=افتراضي للخدمة -DefaultForProduct=افتراضي للمنتج -ProductForThisThirdparty=المنتج لهذا الطرف الثالث -ServiceForThisThirdparty=خدمة لهذا الطرف الثالث -CantSuggest=لا أستطيع أن أقترح -AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=تم إجراء معظم عمليات الإعداد المحاسبي من القائمة %s -ConfigAccountingExpert=تكوين وحدة المحاسبة (القيد المزدوج) -Journalization=يوميات -Journals=دفاتر اليومية +ThisProduct=This product +DefaultForService=Default for service +DefaultForProduct=Default for product +CantSuggest=Can't suggest +AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Most setup of the accountancy is done from the menu %s +ConfigAccountingExpert=إعدادات وحدة الخبير المحاسبي +Journalization=Journalization +Journaux=دفاتر اليومية @@ -29,72 +27,58 @@ -ChartOfSubaccounts=مخطط الحسابات الفردية -ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=مخطط الحسابات الفردية لدفتر الأستاذ الفرعي -CurrentDedicatedAccountingAccount=الحساب الجاري المخصص -AssignDedicatedAccountingAccount=حساب جديد للتعيين -InvoiceLabel=تسمية الفاتورة -OverviewOfAmountOfLinesNotBound=نظرة عامة على البنود الغير مرتبطة بحساب محاسبي -OverviewOfAmountOfLinesBound=نظرة عامة على البنود المرتبطة بالفعل بحساب محاسبي -OtherInfo=معلومات اخرى -DeleteCptCategory=إزالة حساب المحاسبة من المجموعة -ConfirmDeleteCptCategory=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الحساب المحاسبي من مجموعة حسابات المحاسبة؟ -JournalizationInLedgerStatus=حالة اليوميات -AlreadyInGeneralLedger=تم نقلها بالفعل إلى دفاتر اليومية المحاسبية ودفتر الأستاذ -NotYetInGeneralLedger=لم يتم النقل بعد إلى دفتر الأستاذ و دفاتر الأستاذ -GroupIsEmptyCheckSetup=المجموعة فارغة ، تحقق من إعداد مجموعة المحاسبة المخصصة -DetailByAccount=إظهار التفاصيل حسب الحساب -DetailBy=التفاصيل بواسطة -AccountWithNonZeroValues=الحسابات ذات القيم غير الصفرية -ListOfAccounts=قائمة الحسابات -CountriesInEEC=دول الاتحاد الأوروبي -CountriesNotInEEC=ليس ضمن دول الاتحاد الأوروبي -CountriesInEECExceptMe=البلدان في المجموعة الاقتصادية الأوروبية باستثناء %s -CountriesExceptMe=جميع الدول باستثناء %s -AccountantFiles=تصدير مستندات المصدر -ExportAccountingSourceDocHelp=باستخدام هذه الأداة ، يمكنك البحث عن مصدر الأحداث التي يتم استخدامها لإنشاء المحاسبة الخاصة بك وتصديرها.
سيحتوي ملف ZIP المُصدَّر على قوائم العناصر المطلوبة في CSV ، بالإضافة إلى الملفات المرفقة بتنسيقها الأصلي (PDF ، ODT ، DOCX ...). -ExportAccountingSourceDocHelp2=لتصدير دفاترك المحاسبية ، إستخدم القائمة %s - %s . -ExportAccountingProjectHelp=حدد مشروعًا إذا كنت بحاجة إلى تقرير محاسبة لمشروع معين فقط. لا يتم تضمين تقارير المصروفات ودفعات القرض في تقارير المشروع. -ExportAccountancy=تصدير المحاسبة -WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=تحذير، تحتوي هذه القائمة فقط على الإدخالات المحاسبية التي لم يتم تصديرها بالفعل (تاريخ التصدير فارغ). إذا كنت تريد تضمين إدخالات المحاسبة التي تم تصديرها بالفعل، فانقر فوق الزر أعلاه. -VueByAccountAccounting=عرض حسب الحساب المحاسبي -VueBySubAccountAccounting=عرض حسب الحساب المحاسبة الفرعي - -MainAccountForCustomersNotDefined=الحساب الرئيسي (من دليل الحساب) للعملاء غير المحددين في الإعداد -MainAccountForSuppliersNotDefined=الحساب الرئيسي (من دليل الحساب) للموردين غير المحددين في الإعداد -MainAccountForUsersNotDefined=الحساب الرئيسي (من دليل الحساب) للمستخدمين غير المحددين في الإعداد -MainAccountForVatPaymentNotDefined=الحساب (من مخطط الحساب) لدفع ضريبة القيمة المضافة غير محدد في الإعداد -MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=الحساب (من مخطط الحساب) لدفع العضوية غير محدد في الإعداد -MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=الحساب (من دليل الحساب) للضمان المحتفظ به غير محدد في الإعداد -UserAccountNotDefined=لم يتم تعريف حساب في الحسابات في الاعدادات - -AccountancyArea=منطقة المحاسبة -AccountancyAreaDescIntro=استخدام وحدة المحاسبة تم في عدة خطوات: -AccountancyAreaDescActionOnce=عادة ما يتم تنفيذ الإجراءات التالية مرة واحدة فقط ، أو مرة واحدة في السنة. -AccountancyAreaDescActionOnceBis=يجب تنفيذ الخطوات التالية لتوفير الوقت في المستقبل من خلال اقتراح حساب المحاسبة الافتراضي الصحيح تلقائيًا عند نقل البيانات في المحاسبة -AccountancyAreaDescActionFreq=يتم تنفيذ الإجراءات التالية عادةً كل شهر أو أسبوع أو كل يوم للشركات الكبيرة جدًا . - -AccountancyAreaDescJournalSetup=الخطوة %s: تحقق من محتوى قائمة مجلاتك من القائمة %s -AccountancyAreaDescChartModel=الخطوة %s: تحقق من وجود نموذج لمخطط الحساب أو قم بإنشاء نموذج من القائمة %s -AccountancyAreaDescChart=الخطوة %s : حدد و / أو أكمل مخطط حسابك من القائمة %s - -AccountancyAreaDescFiscalPeriod=الخطوة %s: حدد سنة مالية افتراضيًا لدمج إدخالاتك المحاسبية. للقيام بذلك، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescVat=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة لكل معدلات ضريبة القيمة المضافة. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescDefault=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescExpenseReport=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية لكل نوع من أنواع تقرير المصاريف. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescSal=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية لدفع الرواتب. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescContrib=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية للضرائب (نفقات خاصة). لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescDonation=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية للتبرع. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescSubscription=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية لاشتراك الأعضاء. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescMisc=الخطوة %s: تحديد الحسابات الافتراضية الإلزامية و الافتراضية حساب للمعاملات المتنوعة. للقيام بذلك، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescLoan=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية للقروض. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescBank=الخطوة %s: تحديد الحسابات المحاسبية ورمز دفتر اليومية لكل حساب بنكي والحسابات المالية. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescProd=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة لمنتجاتك / خدماتك. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. - -AccountancyAreaDescBind=الخطوة %s: تحقق من الربط بين سطور %s الحالية وحساب المحاسبة ، لتمكين التطبيق من تسجيل المعاملات في دفتر الأستاذ بنقرة واحدة. إكمال الارتباطات المفقودة. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s. -AccountancyAreaDescWriteRecords=الخطوة %s: اكتب المعاملات في دفتر الأستاذ. لهذا ، انتقل إلى القائمة %s ، وانقر فوق الزر %s . -AccountancyAreaDescAnalyze=الخطوة %s: قراءة التقارير أو إنشاء ملفات تصدير لمحاسبين آخرين. -AccountancyAreaDescClosePeriod=الخطوة %s: إغلاق الفترة حتى لا نتمكن من نقل المزيد من البيانات في نفس الفترة في المستقبل. - -TheFiscalPeriodIsNotDefined=لم يتم إكمال خطوة إلزامية في الإعداد (لم يتم تحديد الفترة المالية) -TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=لم تكتمل الخطوة الإلزامية في الإعداد (لم يتم تحديد رمز دفتر يومية المحاسبة لجميع الحسابات البنكية) -Selectchartofaccounts=حدد مخطط الحسابات النشط -CurrentChartOfAccount=الرسم البياني النشط الحالي للحساب -ChangeAndLoad=تغيير و تحميل +CurrentDedicatedAccountingAccount=Current dedicated account +AssignDedicatedAccountingAccount=New account to assign +InvoiceLabel=Invoice label +OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Overview of amount of lines not bound to an accounting account +OverviewOfAmountOfLinesBound=Overview of amount of lines already bound to an accounting account +OtherInfo=Other information +DeleteCptCategory=Remove accounting account from group +ConfirmDeleteCptCategory=Are you sure you want to remove this accounting account from the accounting account group? +JournalizationInLedgerStatus=Status of journalization +AlreadyInGeneralLedger=Already journalized in ledgers +NotYetInGeneralLedger=Not yet journalized in ledgers +GroupIsEmptyCheckSetup=Group is empty, check setup of the personalized accounting group +DetailByAccount=Show detail by account +AccountWithNonZeroValues=Accounts with non zero values +ListOfAccounts=List of accounts +CountriesInEEC=Countries in EEC +CountriesNotInEEC=Countries not in EEC +CountriesInEECExceptMe=Countries in EEC except %s +CountriesExceptMe=All countries except %s +AccountantFiles=Export accounting documents + +MainAccountForCustomersNotDefined=Main accounting account for customers not defined in setup +MainAccountForSuppliersNotDefined=Main accounting account for vendors not defined in setup +MainAccountForUsersNotDefined=Main accounting account for users not defined in setup +MainAccountForVatPaymentNotDefined=Main accounting account for VAT payment not defined in setup +MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Main accounting account for subscription payment not defined in setup + +AccountancyArea=Accounting area +AccountancyAreaDescIntro=Usage of the accountancy module is done in several step: +AccountancyAreaDescActionOnce=The following actions are usually executed one time only, or once per year... +AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you the correct default accounting account when making the journalization (writing record in Journals and General ledger) +AccountancyAreaDescActionFreq=The following actions are usually executed every month, week or day for very large companies... + +AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Create or check content of your journal list from menu %s +AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists or create one from menu %s +AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Select and|or complete your chart of account from menu %s + +AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Define accounting accounts for each VAT Rates. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Define default accounting accounts. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of expense report. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Define default accounting accounts for payment of salaries. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for special expences (miscellaneous taxes). For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Define default accounting accounts for donation. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Define default accounting accounts for member subscription. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default account and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Define default accounting accounts for loans. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Define accounting accounts and journal code for each bank and financial accounts. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your products/services. For this, use the menu entry %s. + +AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Check the binding between existing %s lines and accounting account is done, so application will be able to journalize transactions in Ledger in one click. Complete missing bindings. For this, use the menu entry %s. +AccountancyAreaDescWriteRecords=STEP %s: Write transactions into the Ledger. For this, go into menu %s, and click into button %s. +AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Add or edit existing transactions and generate reports and exports. + +AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't make modification in a future. + +TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=A mandatory step in setup was not complete (accounting code journal not defined for all bank accounts) +Selectchartofaccounts=Select active chart of accounts +ChangeAndLoad=Change and load @@ -104,9 +88,6 @@ -SubledgerAccount=حساب أستاذ فرعي -SubledgerAccountLabel=اسم حساب أستاذ فرعي -ShowAccountingAccount=عرض حساب المحاسبة -ShowAccountingJournal=عرض دفتر يومية -ShowAccountingAccountInLedger=عرض حساب المحاسبة في دفتر الأستاذ -ShowAccountingAccountInJournals=عرض حساب المحاسبة في دفاتر اليومية -DataUsedToSuggestAccount=البيانات المستخدمة لاقتراح الحساب -AccountAccountingSuggest=اقترح الحساب -MenuDefaultAccounts=الحسابات الافتراضية +SubledgerAccount=Subledger account +SubledgerAccountLabel=Subledger account label +ShowAccountingAccount=Show accounting account +ShowAccountingJournal=Show accounting journal +AccountAccountingSuggest=Accounting account suggested +MenuDefaultAccounts=Default accounts @@ -114,25 +95,22 @@ -MenuVatAccounts=حسابات ضريبة القيمة المضافة -MenuTaxAccounts=حسابات الضرائب -MenuExpenseReportAccounts=حسابات تقرير المصاريف -MenuLoanAccounts=حسابات القروض -MenuProductsAccounts=حسابات المنتج -MenuClosureAccounts=حسابات الإغلاق -MenuAccountancyClosure=اغلاق -MenuExportAccountancy=تصدير المحاسبة -MenuAccountancyValidationMovements=اعتماد الحركات -ProductsBinding=حسابات المنتجات -TransferInAccounting=التحويل في المحاسبة -RegistrationInAccounting=التسجيل في المحاسبة -Binding=ربط للحسابات -CustomersVentilation=ربط فاتورة العميل -SuppliersVentilation=ربط فاتورة المورد -ExpenseReportsVentilation=ربط تقرير المصاريف -CreateMvts=إنشاء معاملة جديدة -UpdateMvts=تعديل معاملة -ValidTransaction=اعتماد المعاملة -WriteBookKeeping=تسجيل المعاملات في المحاسبة -Bookkeeping=دفتر حسابات -BookkeepingSubAccount=حساب استاذ فرعي -AccountBalance=رصيد الحساب -AccountBalanceSubAccount=الرصيد للحسابات الفرعية -ObjectsRef=مرجع الكائن المصدر +MenuVatAccounts=Vat accounts +MenuTaxAccounts=Tax accounts +MenuExpenseReportAccounts=Expense report accounts +MenuLoanAccounts=Loan accounts +MenuProductsAccounts=Product accounts +MenuClosureAccounts=Closure accounts +MenuAccountancyClosure=Closure +MenuAccountancyValidationMovements=Validate movements +ProductsBinding=Products accounts +TransferInAccounting=Transfer in accounting +RegistrationInAccounting=Registration in accounting +Binding=Binding to accounts +CustomersVentilation=ربط فاتورة الزبون +SuppliersVentilation=Vendor invoice binding +ExpenseReportsVentilation=Expense report binding +CreateMvts=Create new transaction +UpdateMvts=Modification of a transaction +ValidTransaction=Validate transaction +WriteBookKeeping=Register transactions in Ledger +Bookkeeping=Ledger +AccountBalance=Account balance +ObjectsRef=Source object ref @@ -140,11 +118,11 @@ -TotalExpenseReport=تقرير المصاريف الإجمالية -InvoiceLines=بنود الفواتير المراد ربطها -InvoiceLinesDone=بنود الفواتير المقيدة -ExpenseReportLines=بنود تقارير المصاريف المراد ربطها -ExpenseReportLinesDone=البنود المقيدة لتقارير المصروفات -IntoAccount=ربط البند مع حساب المحاسبة -TotalForAccount=حساب المحاسبة الإجمالي - - -Ventilate=ربط -LineId=معرف البند +TotalExpenseReport=Total expense report +InvoiceLines=Lines of invoices to bind +InvoiceLinesDone=Bound lines of invoices +ExpenseReportLines=Lines of expense reports to bind +ExpenseReportLinesDone=Bound lines of expense reports +IntoAccount=Bind line with the accounting account +TotalForAccount=Total for accounting account + + +Ventilate=Bind +LineId=Id line @@ -152 +130 @@ -EndProcessing=تم إنهاء العملية. +EndProcessing=انتهت العملية @@ -155,25 +133,23 @@ -LineOfExpenseReport=بند تقرير المصاريف -NoAccountSelected=لم يتم اختيار حساب -VentilatedinAccount=ربط بنجاح بحساب المحاسبة -NotVentilatedinAccount=لم يربط بحساب المحاسبة -XLineSuccessfullyBinded=%s منتجات / خدمات مرتبطة بنجاح بحساب محاسبة -XLineFailedToBeBinded=%s منتجات / خدمات لم تكن مرتبطة بأي حساب محاسبة - -ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=الحد الأقصى لعدد البنود في صفحة القائمة والربط (يوصى : 50) -ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=ابدأ فرز الصفحة "بنود للتنفيذ" حسب أحدث العناصر -ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=ابدأ في فرز الصفحة "تم الربط" حسب أحدث العناصر - -ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=اقتطاع وصف المنتج والخدمات في القوائم بعد حرف x (الأفضل = 50) -ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=اقتطاع نموذج وصف حساب المنتجات والخدمات في القوائم بعد حرف x (الأفضل = 50) -ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=طول حسابات المحاسبة العامة (إذا قمت بتعيين القيمة إلى 6 هنا ، فسيظهر الحساب "706" مثل "706000" على الشاشة) -ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=طول حسابات الطرف الثالث المحاسبية (إذا قمت بتعيين القيمة إلى 6 هنا ، فسيظهر الحساب "401" مثل "401000" على الشاشة) -ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=السماح بإدارة عدد مختلف من الأصفار في نهاية الحساب المحاسبي. تحتاجه بعض الدول (مثل سويسرا). إذا تم الضبط على إيقاف (افتراضي) ، يمكنك برمجة اﻹعدادين التاليين لتطلب من التطبيق إضافة أصفار افتراضية. -BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=تعطيل التسجيل المباشر للمعاملة في الحساب المصرفي -ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=إتاحة تصدير المسودة الى الدفتر اليومي\n -ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=تمكين قائمة التحرير والسرد للحساب الفرعي (قد يكون بطيئًا إذا كان لديك الكثير من الأطراف الثالثة ، أو كسر القدرة على البحث عن جزء من القيمة) -ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=تعطيل الربط والتحويل في المحاسبة عندما يكون التاريخ أقل من هذا التاريخ (سيتم استبعاد المعاملات قبل هذا التاريخ بشكل افتراضي) -ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=في صفحة نقل البيانات إلى المحاسبة، ما هي الفترة المحددة افتراضيا - -ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=المبيعات في اليومية العامة - المبيعات و المرتجعات -ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=المشتريات في اليومية العامة - المشتريات و المرتجعات -ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=دفتر اليومية النقدية - المقبوضات و المدفوعات +LineOfExpenseReport=Line of expense report +NoAccountSelected=No accounting account selected +VentilatedinAccount=Binded successfully to the accounting account +NotVentilatedinAccount=Not bound to the accounting account +XLineSuccessfullyBinded=%s products/services successfully bound to an accounting account +XLineFailedToBeBinded=%s products/services were not bound to any accounting account + +ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to bind shown by page (maximum recommended: 50) +ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the page "Binding to do" by the most recent elements +ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the page "Binding done" by the most recent elements + +ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncate product & services description in listings after x chars (Best = 50) +ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncate product & services account description form in listings after x chars (Best = 50) +ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '706' will appear like '706000' on screen) +ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third-party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen) +ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account. Needed by some countries (like Switzerland). If set to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros. +BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Disable direct recording of transaction in bank account +ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Enable draft export on journal +ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Enable combo list for subsidiary account (may be slow if you have a lot of third parties) + +ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=دفتر البيع اليومي +ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=دفتر الشراء اليومي +ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=دفتر المتفرقات اليومي @@ -181,3 +156,0 @@ -ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=اليومية العامة -ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=له دفتر يوميات جديد -ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=المخزون في اليومية @@ -185,33 +158,26 @@ - -ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=نتيجة حساب المحاسبي (الربح) -ACCOUNTING_RESULT_LOSS=نتيجة حساب المحاسبي (الخسارة) -ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=دقتر الإغلاق -ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=مجموعات المحاسبة المستخدمة لحساب الورقة الرصيد (مفصولة بفاصلة) -ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=المجموعات المحاسبية المستخدمة في قائمة الدخل (مفصولة بفاصلة) - -ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=الحساب (من دليل الحساب) لاستخدامه كحساب للتحويلات المصرفية الانتقالية -TransitionalAccount=حساب التحويل البنكي الانتقالي - -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب للأموال غير المخصصة التي تم استلامها أو دفعها ، أي الأموال الموجودة في "انتظار [جي]" -DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=نموذجحساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه في تسجيل التبرعات (نموذج التبرع) -ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه في تسجيل اشتراكات العضوية (نموذج العضوية - إذا تم تسجيل العضوية بدون فاتورة) - -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي لتسجيل إيداع العميل -UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=تخزين حساب العميل كحساب فردي في دفتر الأستاذ الفرعي لخطوط الدفعات المقدمة (إذا تم تعطيله ، فسيظل الحساب الفردي لبنود الدَفعة المقدمة فارغًا) -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كإعداد افتراضي -UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=تخزين حساب المورد كحساب فردي في دفتر الأستاذ الفرعي لخطوط الدفعات المقدمة (إذا تم تعطيله ، فسيظل الحساب الفردي لبنود الدفعة المقدمة فارغًا) -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=حساب المحاسبة افتراضيًا لتسجيل الضمان المحتفظ به للعميل - -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للمنتجات المشتراة داخل نفس البلد (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة المنتج) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) ليتم استخدامه كحساب افتراضي للمنتجات المشتراة من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية EEC إلى بلد آخر من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة المنتج) -ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للمنتجات المشتراة والمستوردة من أي دولة أجنبية أخرى (مستخدمة إذا لم يتم تحديدها في ورقة المنتج) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للمنتجات المباعة (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة المنتج) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) ليتم استخدامه كحساب افتراضي للمنتجات المباعة من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية EEC إلى بلد آخر من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة المنتج) -ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للمنتجات المباعة والمصدرة إلى أي دولة أجنبية أخرى (تستخدم إذا لم يتم تحديدها في ورقة المنتج) - -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للخدمات المشتراة داخل نفس البلد (يُستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) ليتم استخدامه كحساب افتراضي للخدمات المشتراة من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية EEC إلى بلد آخر من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة) -ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للخدمات المشتراة والمستوردة من دولة أجنبية أخرى (تُستخدم إذا لم يتم تحديدها في ورقة الخدمة) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للخدمات المباعة (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) ليتم استخدامه كحساب افتراضي للخدمات المباعة من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية EEC إلى بلد آخر من دول المجموعة الاقتصادية الأوروبية (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة) -ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=حساب (من مخطط الحساب) لاستخدامه كحساب افتراضي للخدمات المباعة والمصدرة إلى أي دولة أجنبية أخرى (تُستخدم إذا لم يتم تحديدها في ورقة الخدمة) +ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Has new Journal + +ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Result accounting account (Profit) +ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Result accounting account (Loss) +ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Journal of closure + +ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Accounting account of transitional bank transfer +TransitionalAccount=Transitional bank transfer account + +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Accounting account of wait +DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Accounting account to register donations +ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Accounting account to register subscriptions + +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products in EEC (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products and imported out of EEC (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the products sold in EEC (used if not defined in the product sheet) +ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the products sold and exported out of EEC (used if not defined in the product sheet) + +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services in EEC (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services and imported out of EEC (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the services sold in EEC (used if not defined in the service sheet) +ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the services sold and exported out of EEC (used if not defined in the service sheet) @@ -222 +188 @@ -LabelAccount=Label account +LabelAccount=حساب التسمية @@ -224,2 +190 @@ -Sens=الادارة -AccountingDirectionHelp=بالنسبة لحساب محاسبي لعميل ، استخدم الائتمان لتسجيل دفعة تلقيتها
بالنسبة لحساب محاسبي لمورد ، استخدم الخصم لتسجيل دفعة قمت بها +Sens=السيناتور @@ -229,12 +194,10 @@ -JournalLabel=اسم دفتر اليومية -NumPiece=رقم القطعة -TransactionNumShort=رقم. العملية -AccountingCategory=مجموعة حسابات مخصصة -AccountingCategories=مجموعات حسابات مخصصة -GroupByAccountAccounting=تجميع حسب حساب دفتر الأستاذ العام -GroupBySubAccountAccounting=تجميع حسب حساب دفتر الأستاذ الفرعي -AccountingAccountGroupsDesc=يمكنك هنا تحديد بعض مجموعات الحساب. سيتم استخدامها لتقارير المحاسبة الشخصية. -ByAccounts=حسب الحسابات -ByPredefinedAccountGroups=من خلال مجموعات محددة مسبقًا -ByPersonalizedAccountGroups=بواسطة مجموعات شخصية -ByYear=سنويا +JournalLabel=Journal label +NumPiece=Piece number +TransactionNumShort=Num. transaction +AccountingCategory=Personalized groups +GroupByAccountAccounting=Group by accounting account +AccountingAccountGroupsDesc=You can define here some groups of accounting account. They will be used for personalized accounting reports. +ByAccounts=By accounts +ByPredefinedAccountGroups=By predefined groups +ByPersonalizedAccountGroups=By personalized groups +ByYear=بحلول العام @@ -242,6 +205,6 @@ -DeleteMvt=حذف بعض البنود من المحاسبة -DelMonth=شهر للحذف -DelYear=السنة للحذف -DelJournal=دفتر يومية للحذف -ConfirmDeleteMvt=سيؤدي هذا إلى حذف جميع سطور المحاسبة للسنة / الشهر و / أو لمجلة معينة (مطلوب معيار واحد على الأقل). سيتعين عليك إعادة استخدام الميزة "%s" لإعادة السجل المحذوف إلى دفتر الأستاذ. -ConfirmDeleteMvtPartial=سيؤدي هذا إلى حذف المعاملة من المحاسبة (سيتم حذف جميع الأسطر المتعلقة بنفس المعاملة) +DeleteMvt=Delete Ledger lines +DelMonth=Month to delete +DelYear=Year to delete +DelJournal=Journal to delete +ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines of the Ledger for the year/month and/or from a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature 'Registration in accounting' to have the deleted record back in the ledger. +ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the Ledger (all lines related to same transaction will be deleted) @@ -249,2 +212 @@ -ExpenseReportsJournal=دفتر تقارير المصاريف -InventoryJournal=المخزون في اليومية +ExpenseReportsJournal=Expense reports journal @@ -252,6 +214,6 @@ -DescJournalOnlyBindedVisible=هذه طريقة عرض للسجل مرتبطة بالحساب ويمكن تسجيلها في دفتر اليوميات و الأستاذ. -VATAccountNotDefined=حساب ضريبة القيمة المضافة غير محدد -ThirdpartyAccountNotDefined=حساب لطرف ثالث غير محدد -ProductAccountNotDefined=حساب للمنتج غير محدد -FeeAccountNotDefined=حساب الرسوم غير محدد -BankAccountNotDefined=حساب للبنك غير محدد +DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to an accounting account and can be recorded into the Ledger. +VATAccountNotDefined=Account for VAT not defined +ThirdpartyAccountNotDefined=Account for third party not defined +ProductAccountNotDefined=Account for product not defined +FeeAccountNotDefined=Account for fee not defined +BankAccountNotDefined=Account for bank not defined @@ -259,4 +221,4 @@ -ThirdPartyAccount=حساب طرف ثالث -NewAccountingMvt=عملية جديدة -NumMvts=رقم العملية -ListeMvts=قائمة الحركات +ThirdPartyAccount=Third-party account +NewAccountingMvt=New transaction +NumMvts=Numero of transaction +ListeMvts=List of movements @@ -264,3 +226,3 @@ -AddCompteFromBK=اضافة حسابات للمجموعة -ReportThirdParty=قائمة حساب الطرف الثالث -DescThirdPartyReport=راجع هنا قائمة العملاء والموردين وحساباتهم +AddCompteFromBK=Add accounting accounts to the group +ReportThirdParty=List third-party account +DescThirdPartyReport=Consult here the list of third-party customers and vendors and their accounting accounts @@ -268,17 +230,16 @@ -UnknownAccountForThirdparty=حساب طرف ثالث غير معروف. سوف نستخدم %s -UnknownAccountForThirdpartyBlocking=حساب طرف ثالث غير معروف. خطأ في المنع -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=حساب دفتر الأستاذ الفرعي غير محدد أو الطرف الثالث أو المستخدم غير معروف. سوف نستخدم %s -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=طرف ثالث غير معروف ودفتر الأستاذ الفرعي غير محدد في الدفعة. سنبقي قيمة حساب دفتر الأستاذ الفرعي فارغة. -ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=حساب دفتر الأستاذ الفرعي غير محدد أو الطرف الثالث أو المستخدم غير معروف. خطأ في المنع. -UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=حساب طرف ثالث وحساب قيد الانتظار غير معرّفين. خطأ في المنع -PaymentsNotLinkedToProduct=الدفع غير مرتبط بأي منتج / خدمة -OpeningBalance=الرصيد الافتتاحي -ShowOpeningBalance=عرض الرصيد الافتتاحي -HideOpeningBalance=إخفاء الرصيد الافتتاحي -ShowSubtotalByGroup=عرض المجموع الفرعي حسب المستوى - -Pcgtype=مجموعة الحساب -PcgtypeDesc=تُستخدم مجموعة الحسابات كمعايير "تصفية" و "تجميع" محددة مسبقًا لبعض التقارير المحاسبية. على سبيل المثال ، يتم استخدام "الدخل" أو "المصاريف" كمجموعات لحسابات المنتجات لإنشاء تقرير المصاريف / الدخل. -AccountingCategoriesDesc=يمكن استخدام مجموعة حسابات مخصصة لتجميع حسابات المحاسبة في اسم واحد لتسهيل استخدام عامل التصفية أو إنشاء تقارير مخصصة. - -Reconcilable=قابل للتسوية +UnknownAccountForThirdparty=Unknown third-party account. We will use %s +UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Unknown third-party account. Blocking error +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Third-party account not defined or third party unknown. We will use %s +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Third-party unknown and subledger not defined on the payment. We will keep the subledger account value empty. +ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Third-party account not defined or third party unknown. Blocking error. +UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error +PaymentsNotLinkedToProduct=Payment not linked to any product / service +OpeningBalance=Opening balance +ShowOpeningBalance=Show opening balance +HideOpeningBalance=Hide opening balance +ShowSubtotalByGroup=Show subtotal by group + +Pcgtype=Group of account +PcgtypeDesc=Group of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criteria for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report. + +Reconcilable=Reconcilable @@ -289,5 +250,5 @@ -DescVentilCustomer=استشر هنا قائمة خطوط فاتورة العميل المرتبطة (أو غير المرتبطة) بحساب المنتج من مخطط الحساب -DescVentilMore=في معظم الحالات ، إذا كنت تستخدم منتجات أو خدمات محددة مسبقًا وقمت بتعيين الحساب (من مخطط الحساب) على بطاقة المنتج / الخدمة ، فسيكون التطبيق قادرًا على إجراء جميع عمليات الربط بين سطور الفاتورة والحساب المحاسبي لمخطط الحسابات الخاص بك ، بنقرة واحدة فقط على الزر "%s". إذا لم يتم تعيين الحساب على بطاقات المنتج / الخدمة أو إذا كان لا يزال لديك بعض الخطوط غير المرتبطة بحساب ، فسيتعين عليك إجراء ربط يدوي من القائمة "%s". -DescVentilDoneCustomer=استشر هنا قائمة سطور فواتير العملاء وحساب منتجاتهم من مخطط الحساب -DescVentilTodoCustomer=ربط سطور الفاتورة غير المرتبطة بالفعل بحساب منتج من مخطط الحساب -ChangeAccount=قم بتغيير حساب المنتج / الخدمة (من مخطط الحساب) للخطوط المحددة بالحساب التالي: +DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product accounting account +DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account number on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on product/service cards or if you still has some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "%s". +DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product accounting account +DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product accounting account +ChangeAccount=Change the product/service accounting account for selected lines with the following accounting account: @@ -295,31 +256,28 @@ -DescVentilSupplier=راجع هنا قائمة خطوط فاتورة مورد المرتبطة أو غير المرتبطة بعد بحساب منتج من دليل الحساب (يظهر فقط السجل الذي لم يتم نقله بالفعل في المحاسبة) -DescVentilDoneSupplier=راجع هنا قائمة بنود فواتير البائعين وحساباتهم -DescVentilTodoExpenseReport=ربط بنود تقرير المصروفات غير المرتبطة بحساب الرسوم -DescVentilExpenseReport=راجع هنا قائمة بنود تقرير المصروفات المرتبطة (أو غير المرتبطة) بحساب الرسوم -DescVentilExpenseReportMore=إذا قمت بإعداد حساب على نوع بنود تقرير المصروفات ، فسيكون التطبيق قادرًا على إجراء جميع عمليات الربط بين بنود تقرير المصاريف الخاصة بك وحساب مخطط الحسابات الخاص بك ، بنقرة واحدة فقط على الزر "%s" . إذا لم يتم تعيين الحساب على قاموس الرسوم أو إذا كان لا يزال لديك بعض البنود غير المرتبطة بأي حساب ، فسيتعين عليك إجراء ربط يدوي من القائمة " %s ". -DescVentilDoneExpenseReport=راجع هنا قائمة بنود تقارير المصروفات وحساب رسومها - -Closure=الإغلاق السنوي -AccountancyClosureStep1Desc=راجع هنا عدد الحركات حسب الشهر التي لم يتم التحقق من صحتها أو قفلها بعد -OverviewOfMovementsNotValidated=نظرة عامة على الحركات التي لم يتم التحقق من صحتها و مقفلة -AllMovementsWereRecordedAsValidated=تم تسجيل جميع الحركات على أنها محققة ومغلقة -NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=لا يمكن تسجيل جميع الحركات على أنها تم التحقق من صحتها وقفلها -ValidateMovements=تحقق من صحة الحركات وقفلها -DescValidateMovements=سيتم حظر أي تعديل أو حذف للكتابة والحروف. يجب اعتماد جميع الإدخالات الخاصة بالتمرين وإلا فلن يكون الإغلاق ممكنًا - -ValidateHistory=ربط تلقائي -AutomaticBindingDone=تم إجراء عمليات ربط تلقائية (%s) - الربط التلقائي غير ممكن لبعض السجلات (%s) -DoManualBindingForFailedRecord=يجب عليك عمل ارتباط يدوي %s للصف (الصفوف) غير المرتبط تلقائيًا. - -ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=خطأ ، لا يمكنك إزالة أو تعطيل هذا الحساب من مخطط الحساب لأنه مستخدم -MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة بشكل صحيح. الخصم = %s والائتمان = %s -Balancing=موازنة -FicheVentilation=بطاقة مرتبطة -GeneralLedgerIsWritten=المعاملات مكتوبة في دفتر الأستاذ -GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=لا يمكن تسجيل بعض المعاملات. إذا لم تكن هناك رسالة خطأ أخرى ، فربما يكون ذلك بسبب تسجيلها في دفتر اليومية بالفعل. -NoNewRecordSaved=لا يوجد المزيد من السجلات لنقلها -ListOfProductsWithoutAccountingAccount=قائمة المنتجات غير المرتبطة بأي حساب في مخطط الحساب -ChangeBinding=تغيير الربط -Accounted=حسب في دفتر الأستاذ -NotYetAccounted=لم يتم تحويلها بعد إلى المحاسبة -ShowTutorial=عرض البرنامج التعليمي +DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product accounting account (only record not already transfered in accountancy are visible) +DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account +DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account +DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account +DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on fees dictionary or if you still has some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "%s". +DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account + +DescClosure=Consult here the number of movements by month who are not validated & fiscal years already open +OverviewOfMovementsNotValidated=Step 1/ Overview of movements not validated. (Necessary to close a fiscal year) +ValidateMovements=Validate movements +DescValidateMovements=Any modification or deletion of writing, lettering and deletes will be prohibited. All entries for an exercise must be validated otherwise closing will not be possible +SelectMonthAndValidate=Select month and validate movements + +ValidateHistory=Bind Automatically +AutomaticBindingDone=Automatic binding done + +ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=خطأ، لا يمكنك حذف هذا الحساب المحاسبي لأنه مستخدم +MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s | Credit = %s +Balancing=Balancing +FicheVentilation=Binding card +GeneralLedgerIsWritten=Transactions are written in the Ledger +GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Some of the transactions could not be journalized. If there is no other error message, this is probably because they were already journalized. +NoNewRecordSaved=No more record to journalize +ListOfProductsWithoutAccountingAccount=List of products not bound to any accounting account +ChangeBinding=Change the binding +Accounted=Accounted in ledger +NotYetAccounted=Not yet accounted in ledger +ShowTutorial=Show Tutorial @@ -327,2 +284,0 @@ -WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=تحذير ، كل الأسطر التي لم يتم تحديد حساب دفتر الأستاذ الفرعي تتم تصفيتها واستبعادها من طريقة العرض هذه -AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=حساب محاسبي غير موجود في مخطط الحسابات الحالي @@ -331,10 +287,9 @@ -BindingOptions=خيارات الربط -ApplyMassCategories=تطبيق فئات جماعية -AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=الحساب المتاح ليس بعد في المجموعة الشخصية -CategoryDeleted=تمت إزالة فئة الحساب -AccountingJournals=الدفاتر المحاسبية -AccountingJournal=دفتر المحاسبة -NewAccountingJournal=دفتر المحاسبة جديد -ShowAccountingJournal=عرض دفتر يومية -NatureOfJournal=طبيعة دفتر المحاسبة -AccountingJournalType1=عمليات متنوعة +ApplyMassCategories=Apply mass categories +AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group +CategoryDeleted=Category for the accounting account has been removed +AccountingJournals=Accounting journals +AccountingJournal=Accounting journal +NewAccountingJournal=New accounting journal +ShowAccountingJournal=Show accounting journal +NatureOfJournal=Nature of Journal +AccountingJournalType1=Miscellaneous operations @@ -344,21 +299,7 @@ -AccountingJournalType5=تقارير المصاريف -AccountingJournalType8=الجرد -AccountingJournalType9=الأرباح المحتجزة -GenerationOfAccountingEntries=توليد القيود المحاسبية -ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=هذه الدفتر مستخدم بالفعل -AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=ملاحظة: تم تعريف حساب ضريبة المبيعات في القائمة %s - %s -NumberOfAccountancyEntries=عدد الادخالات -NumberOfAccountancyMovements=عدد الحركات -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=تعطيل الربط والتحويل في المحاسبة على المبيعات (لن يتم أخذ فواتير العميل في الاعتبار في المحاسبة) -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=تعطيل الربط والتحويل في المحاسبة على المشتريات (لن يتم أخذ فواتير البائعين في الاعتبار في المحاسبة) -ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=تعطيل الربط والتحويل في المحاسبة على تقارير المصروفات (لن يتم أخذ تقارير المصروفات في الاعتبار في المحاسبة) -ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=تمكين وظيفة الحروف في المحاسبة -ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=عند تمكين هذه الخيارات ، يمكنك تحديد رمز في كل إدخال محاسبة حتى تتمكن من تجميع حركات محاسبية مختلفة معًا. في الماضي ، عندما كانت المجلات المختلفة تُدار بشكل مستقل ، كانت هذه الميزة ضرورية لتجميع خطوط الحركة في المجلات المختلفة معًا. ومع ذلك ، مع Dolibarr Accountancy ، يتم حفظ رمز التتبع هذا ، المسمى "%s" بالفعل ، تلقائيًا ، لذلك تم بالفعل كتابة الحروف التلقائية ، دون خطر حدوث خطأ ، لذا أصبحت هذه الميزة عديمة الفائدة للاستخدام الشائع. يتم توفير ميزة الكتابة اليدوية للمستخدمين النهائيين الذين لا يثقون حقًا في محرك الكمبيوتر الذي يقوم بنقل البيانات في المحاسبة. -EnablingThisFeatureIsNotNecessary=لم يعد تمكين هذه الميزة ضروريًا لإدارة المحاسبة الصارمة. -ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=تمكين الكتابة التلقائية عند التحويل إلى المحاسبة -ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=يتم إنشاء رمز الحروف تلقائيًا و بشكل متزايد و ولم يتم اختياره بواسطة المستخدم النهائي -ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=عدد الحروف عند إنشاء رمز الحروف (الافتراضي 3) -ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=تقبل بعض برامج المحاسبة رمزًا مكونًا من حرفين فقط. تتيح لك هذه المعلمة ضبط هذا الجانب. العدد الافتراضي للأحرف هو ثلاثة. -OptionsAdvanced=خيارات متقدمة -ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=تفعيل إدارة ضريبة القيمة المضافة العكسية على مشتريات الموردين -ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=عند تمكين هذا الخيار، يمكنك تحديد أنه يجب تحويل مورد أو فاتورة مورد إلى المحاسبة بشكل مختلف: خصم إضافي و سيتم إنشاء حد ائتمان في المحاسبة لحسابين محددين من دليل الحساب المحدد في صفحة الإعداد "%s" . +AccountingJournalType5=Expenses report +AccountingJournalType8=Inventory +AccountingJournalType9=Has-new +ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=This journal is already use +AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu %s - %s +NumberOfAccountancyEntries=Number of entries +NumberOfAccountancyMovements=Number of movements @@ -367,7 +308 @@ -NotExportLettering=لا تقم بتصدير الحروف عند إنشاء الملف -NotifiedExportDate=علامة لم يتم تصديرها بعد على أنها تم تصديرها (لتعديل سطر تم تمييزه على أنه تم تصديره ، ستحتاج إلى حذف المعاملة بالكامل وإعادة تحويلها إلى المحاسبة) -NotifiedValidationDate=التحقق من صحة الإدخالات التي تم تصديرها وإغلاقها والتي لم يتم قفلها بالفعل (نفس تأثير ميزة "%s" ، لن يكون تعديل الأسطر وحذفها ممكنًا بالتأكيد) -NotifiedExportFull=تصدير الوثائق ؟ -DateValidationAndLock=التحقق من صحة التاريخ والقفل -ConfirmExportFile=تأكيد إنشاء ملف محاسبي تصدير؟ -ExportDraftJournal=تصدير مسودة دفتر اليومية +ExportDraftJournal=Export draft journal @@ -380 +315 @@ -Modelcsv_ciel=تصدير لـ Sage50 أو Ciel Compta أو Compta Evo. (تنسيق XIMPORT) +Modelcsv_ciel=Export for Sage Ciel Compta or Compta Evolution @@ -384 +319 @@ -Modelcsv_agiris=تصدير إلى Agiris Isacompta +Modelcsv_agiris=Export for Agiris @@ -388 +323 @@ -Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable +Modelcsv_configurable=Export Configurable @@ -390 +324,0 @@ -Modelcsv_FEC2=Export FEC (With dates generation writing / document reversed) @@ -392,5 +326,2 @@ -Modelcsv_winfic=تصدير لـ Winfic - eWinfic - WinSis Compta -Modelcsv_Gestinumv3=Export for Gestinum (v3) -Modelcsv_Gestinumv5=تصدير لـ Gestinum (v5) -Modelcsv_charlemagne=تصدير لأبليم شارلمان -ChartofaccountsId=معرف دليل الحسابات +Modelcsv_winfic=Export Winfic - eWinfic - WinSis Compta +ChartofaccountsId=Chart of accounts Id @@ -399,4 +330,4 @@ -InitAccountancy=المحاسبة الأولية -InitAccountancyDesc=يمكن استخدام هذه الصفحة لتهيئة حساب المنتجات والخدمات التي ليس لها حساب محدد للمبيعات والمشتريات. -DefaultBindingDesc=يمكن استخدام هذه الصفحة لتعيين الحسابات الافتراضية (من مخطط الحساب) لاستخدامها لربط كائنات الأعمال بحساب ، مثل رواتب الدفع والتبرع والضرائب وضريبة القيمة المضافة ، في حالة عدم تعيين حساب محدد بالفعل. -DefaultClosureDesc=يمكن استخدام هذه الصفحة لتعيين العوامل المستخدمة لعمليات الإغلاق المحاسبية. +InitAccountancy=Init accountancy +InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accounting account defined for sales and purchases. +DefaultBindingDesc=This page can be used to set a default account to use to link transactions record about payment salaries, donation, taxes and vat when no specific accounting account were already set. +DefaultClosureDesc=This page can be used to set parameters used for accounting closures. @@ -404,26 +335,25 @@ -OptionModeProductSell=وضع المبيعات -OptionModeProductSellIntra=وضع المبيعات المصدرة في الاتحاد الاوروبي -OptionModeProductSellExport=وضع المبيعات المصدرة في بلدان أخرى -OptionModeProductBuy=وضع المشتريات -OptionModeProductBuyIntra=وضع المشتريات المستوردة في الاتحاد الاوروبي -OptionModeProductBuyExport=وضع المشتريات المستوردة في بلدان أخرى -OptionModeProductSellDesc=عرض جميع المنتجات مع حساب المبيعات. -OptionModeProductSellIntraDesc=عرض جميع المنتجات مع حساب المبيعات في الاتحاد الاوروبي. -OptionModeProductSellExportDesc=عرض جميع المنتجات مع حساب المبيعات في دول اخرى. -OptionModeProductBuyDesc=عرض جميع المنتجات مع حساب المشتريات. -OptionModeProductBuyIntraDesc=عرض جميع المنتجات مع حساب المشتريات في الاتحاد الاوروبي. -OptionModeProductBuyExportDesc=عرض جميع المنتجات مع حساب المشتريات لدول اخرى. -CleanFixHistory=قم بإزالة رمز المحاسبة من البنود الغير موجودة في مخططات الحساب -CleanHistory=إعادة تعيين كافة الارتباطات للسنة المحددة -PredefinedGroups=مجموعات محددة مسبقًا -WithoutValidAccount=بدون حساب مخصص صالح -WithValidAccount=مع حساب مخصص صالح -ValueNotIntoChartOfAccount=هذه القيمة للحساب غير موجودة في مخطط الحساب -AccountRemovedFromGroup=تمت إزالة الحساب من المجموعة -SaleLocal=بيع محلي -SaleExport=بيع تصدير -SaleEEC=بيع في الاتحاد الاوروبي -SaleEECWithVAT=البيع في EEC مع ضريبة القيمة المضافة ليست فارغة ، لذلك نفترض أن هذا ليس بيعًا داخل الاتحاد والحساب المقترح هو حساب المنتج القياسي. -SaleEECWithoutVATNumber=البيع في EEC بدون ضريبة القيمة المضافة ولكن لم يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة للطرف الثالث. نحن نعود إلى حساب المبيعات القياسية. يمكنك إصلاح معرف ضريبة القيمة المضافة الخاص بالطرف الثالث، أو تغيير حساب المنتج المقترح للربط إذا لزم الأمر. -ForbiddenTransactionAlreadyExported=ممنوع: تم التحقق من صحة المعاملة و / أو تصديرها. -ForbiddenTransactionAlreadyValidated=ممنوع: تم التحقق من صحة المعاملة. +OptionModeProductSell=Mode sales +OptionModeProductSellIntra=Mode sales exported in EEC +OptionModeProductSellExport=Mode sales exported in other countries +OptionModeProductBuy=Mode purchases +OptionModeProductBuyIntra=Mode purchases imported in EEC +OptionModeProductBuyExport=Mode purchased imported from other countries +OptionModeProductSellDesc=Show all products with accounting account for sales. +OptionModeProductSellIntraDesc=Show all products with accounting account for sales in EEC. +OptionModeProductSellExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign sales. +OptionModeProductBuyDesc=Show all products with accounting account for purchases. +OptionModeProductBuyIntraDesc=Show all products with accounting account for purchases in EEC. +OptionModeProductBuyExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign purchases. +CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account +CleanHistory=Reset all bindings for selected year +PredefinedGroups=Predefined groups +WithoutValidAccount=Without valid dedicated account +WithValidAccount=With valid dedicated account +ValueNotIntoChartOfAccount=This value of accounting account does not exist into chart of account +AccountRemovedFromGroup=Account removed from group +SaleLocal=Local sale +SaleExport=Export sale +SaleEEC=Sale in EEC +SaleEECWithVAT=Sale in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account. +SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fallback on the product account for standard sales. You can fix the VAT ID of thirdparty or the product account if needed. + @@ -431,2 +361,2 @@ -Range=نطاق الحساب -Calculated=تم حسابه +Range=Range of accounting account +Calculated=Calculated @@ -435,34 +364,0 @@ -## Reconcile -LetteringAuto=التسوية التلقائية -LetteringManual=التسوية اليدوية -Unlettering=غير قابل للتوفيق -UnletteringAuto=عدم التسوية تلقائياً -UnletteringManual=عدم التسوية يدوياً -AccountancyNoLetteringModified=لم يتم تعديل تسوية -AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=تم تعديل أحد التوفيق بنجاح -AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=تعديل %s بنجاح -AccountancyNoUnletteringModified=لم يتم تعديل عدم التوفيق بينها -AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=تم تعديل أحد ملفات التوفيق بنجاح -AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=تم تعديل %s بنجاح - -## Closure -AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock the movements -AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close the fiscal period -AccountancyClosureStep3=الخطوة 3: استخراج الإدخالات (اختياري) -AccountancyClosureClose=إغلاق الفترة المالية -AccountancyClosureAccountingReversal=استخرج و سجل إدخالات "الأرباح المحتجزة" -AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=الفترة المالية القادمة -AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=إنشاء إدخالات "الأرباح المحتجزة" في الفترة المالية التالية -AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=عند إنشاء إدخالات "الأرباح المحتجزة"، قم بتفصيل حسابات دفتر الأستاذ الفرعي -AccountancyClosureCloseSuccessfully=تم إغلاق الفترة المالية بنجاح -AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=تم إدخال إدخالات مسك الدفاتر الخاصة بـ "الأرباح المحتجزة" بنجاح - -## Confirm box -ConfirmMassUnletteringAuto=تأكيد عدم التسوية التلقائي للجميع -ConfirmMassUnletteringManual=تأكيد عدم التسوية اليدوي للجميع -ConfirmMassUnletteringQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد عدم التسوية بين السجل (السجلات) %s المحددة ؟ -ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=تأكيد الحذف الضخم -ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=سيؤدي هذا إلى حذف المعاملة من المحاسبة (سيتم حذف جميع إدخالات السطر المتعلقة بنفس المعاملة). هل أنت متأكد أنك تريد حذف الإدخالات %s المحددة؟ -AccountancyClosureConfirmClose=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق الفترة المالية الحالية؟ أنت تدرك أن إغلاق الفترة المالية هو إجراء لا رجعة فيه و سيمنع بشكل دائم أي تعديل أو حذف للإدخالات خلال هذه الفترة. -AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=هل أنت متأكد أنك تريد تسجيل قيود "الأرباح المحتجزة"؟ - @@ -470,19 +366,10 @@ -SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=لم يتم تنفيذ بعض خطوات الإعداد الإلزامية ، يرجى إكمالها -ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=لا توجد مجموعة حسابات محاسبية متاحة للبلد %s (راجع %s - %s - %s) -ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=تحاول تسجيل بعض بنود الفاتورة %s في دفتر اليومية ، ولكن لم يتم تقييد بعض البنود الأخرى حتى الآن للحساب. تم رفض تسجيل جميع سطور الفاتورة في هذه الفاتورة. -ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=بعض البنود في الفاتورة غير مرتبطة بحساب. -ExportNotSupported=تنسيق التصدير الذي تم إعداده غير مدعوم في هذه الصفحة -BookeppingLineAlreayExists=البنود موجودة بالفعل في مسك الدفاتر -NoJournalDefined=لم يتم تحديد دفتر -Binded=البنود مرتبطة -ToBind=بنود للربط -UseMenuToSetBindindManualy=البنود غير مرتبطة بعد ، استخدم القائمة %s لإجراء الربط يدويًا -SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=ملاحظة: هذه الوحدة أو الصفحة غير متوافقة تمامًا مع الميزة التجريبية لفواتير الحالة. قد تكون بعض البيانات خاطئة. -AccountancyErrorMismatchLetterCode=عدم تطابق في التوفيق بين الكود -AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=الرصيد (%s) لا يساوي 0 -AccountancyErrorLetteringBookkeeping=حدثت أخطاء بخصوص المعاملات: %s -ErrorAccountNumberAlreadyExists=رقم المحاسبة %s موجود بالفعل -ErrorArchiveAddFile=لا يمكن وضع الملف "%s" في الأرشيف -ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=لم يتم العثور على فترة مالية نشطة -ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=تاريخ مستند مسك الدفاتر ليس داخل الفترة المالية النشطة -ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=يقع تاريخ مستند مسك الدفاتر داخل فترة مالية مغلقة +SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Some mandatory steps of setup was not done, please complete them +ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See Home - Setup - Dictionaries) +ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice %s, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused. +ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Some lines on invoice are not bound to accounting account. +ExportNotSupported=The export format setuped is not supported into this page +BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookeeping +NoJournalDefined=No journal defined +Binded=Lines bound +ToBind=Lines to bind +UseMenuToSetBindindManualy=Autodection not possible, use menu %s to make the binding manually @@ -491,28 +378,5 @@ -ImportAccountingEntries=مداخيل حسابية -ImportAccountingEntriesFECFormat=قيود المحاسبة - شكل FEC -FECFormatJournalCode=مجلة الكود (JournalCode) -FECFormatJournalLabel=مجلة التسمية (JournalLib) -FECFormatEntryNum=رقم القطعة (EcritureNum) -FECFormatEntryDate=تاريخ القطعة (EcritureDate) -FECFormatGeneralAccountNumber=رقم الحساب العام (CompteNum) -FECFormatGeneralAccountLabel=تصنيف الحساب العام (CompteLib) -FECFormatSubledgerAccountNumber=رقم حساب دفتر الأستاذ الفرعي (CompAuxNum) -FECFormatSubledgerAccountLabel=رقم حساب دفتر الأستاذ الفرعي (CompAuxLib) -FECFormatPieceRef=مرجع القطعة (PieceRef) -FECFormatPieceDate=إنشاء تاريخ القطعة (تاريخ القطعة) -FECFormatLabelOperation=عملية التسمية (EcritureLib) -FECFormatDebit=مدين (مدين) -FECFormatCredit=دائن (دائن) -FECFormatReconcilableCode=كود قابل للتوفيق (EcritureLet) -FECFormatReconcilableDate=تاريخ قابل للتسوية (DateLet) -FECFormatValidateDate=تم التحقق من تاريخ القطعة (ValidDate) -FECFormatMulticurrencyAmount=مبلغ متعدد العملات (Montantdevise) -FECFormatMulticurrencyCode=كود متعدد العملات (ايديفيز) - -DateExport=تاريخ التصدير -WarningReportNotReliable=تحذير ، هذا التقرير لا يستند إلى دفتر الأستاذ ، لذلك لا يحتوي على المعاملات المعدلة يدويًا في دفتر الأستاذ. إذا كان تسجيل دفتر اليومية الخاص بك محدثًا ، فسيكون عرض مسك الدفاتر أكثر دقة. -ExpenseReportJournal=تقرير دفتر المصاريف -DocsAlreadyExportedAreIncluded=تم تضمين المستندات التي تم تصديرها بالفعل -ClickToShowAlreadyExportedLines=انقر لإظهار الخطوط المصدرة بالفعل - -NAccounts=%s حساباً +ImportAccountingEntries=Accounting entries +DateExport=Date export +WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contains transaction modified manualy in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate. +ExpenseReportJournal=Expense Report Journal +InventoryJournal=Inventory Journal --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_admin.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_admin.lang @@ -2,2 +1,0 @@ -BoldRefAndPeriodOnPDF=طباعة مرجع وفترة عنصر المنتج في PDF -BoldLabelOnPDF=طباعة الملصق الخاص بمنتج المنتج بالخط العريض في ملف PDF @@ -6 +4 @@ -Publisher=الناشر +Publisher=Publisher @@ -8,2 +6,2 @@ -VersionLastInstall=إصدار التثبيت الأولي -VersionLastUpgrade=اخر نسخة محدثة +VersionLastInstall=Initial install version +VersionLastUpgrade=Latest version upgrade @@ -14,15 +12,15 @@ -FileCheck=عمليات التحقق من سلامة مجموعة الملفات -FileCheckDesc=تتيح لك هذه الأداة التحقق من سلامة الملفات و إعداد التطبيق الخاص بك ، ومقارنة كل ملف بالملف الرسمي. يمكن أيضا التحقق من قيمة بعض ثوابت الإعداد. يمكنك استخدام هذه الأداة لتحديد ما إذا تم تعديل أي ملفات (على سبيل المثال بواسطة أحد المتطفلين). -FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=تكامل الملفات يتوافق بدقة مع المرجع. -FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=لقد نجح فحص سلامة الملفات ، ولكن تمت إضافة بعض الملفات الجديدة. -FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=فشل فحص سلامة الملفات. تم تعديل بعض الملفات أو إزالتها أو إضافتها. -GlobalChecksum=تفحص نهائي عام -MakeIntegrityAnalysisFrom=إجراء تحليل سلامة لملفات التطبيق من -LocalSignature=توقيع محلي مضمن (أقل موثوقية) -RemoteSignature=التوقيع عن بعد (أكثر موثوقية) -FilesMissing=ملفات مفقودة -FilesUpdated=ملفات محدثة -FilesModified=ملفات معدلة -FilesAdded=ملفات مضافة -FileCheckDolibarr=تحقق من سلامة ملفات التطبيق -AvailableOnlyOnPackagedVersions=تواجد الملف المحلي لفحص التكامل فقط عند تثبيت التطبيق من حزمة مرخصة +FileCheck=Fileset Integrity Checks +FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and the setup of your application, comparing each file with the official one. The value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to determine if any files have been modified (e.g by a hacker). +FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Files integrity is strictly conformed with the reference. +FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Files integrity check has passed, however some new files have been added. +FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Files integrity check has failed. Some files were modified, removed or added. +GlobalChecksum=Global checksum +MakeIntegrityAnalysisFrom=Make integrity analysis of application files from +LocalSignature=Embedded local signature (less reliable) +RemoteSignature=Remote distant signature (more reliable) +FilesMissing=الملفات المفقودة +FilesUpdated=الملفات التي تم تحديثها +FilesModified=Modified Files +FilesAdded=Added Files +FileCheckDolibarr=Check integrity of application files +AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from an official package @@ -34,2 +32,2 @@ -ConfirmPurgeSessions=هل تريد حقًا مسح كل الجلسات؟ سيؤدي هذا إلى قطع اتصال كل المستخدمين (باستثنائك). -NoSessionListWithThisHandler=لا يسمح معالج حفظ الجلسة الذي تم تكوينه في PHP بسرد جميع الجلسات قيد التشغيل. +ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configured in your PHP does not allow listing all running sessions. @@ -37 +35 @@ -ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد من أنك تريد تقييد أي اتصال جديد الى دوليبار لنفسك. المستخدم %s هو الوحيد الذي سيتمكن من الإتصال بعد هذه العملية. +ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connection to yourself? Only user %s will be able to connect after that. @@ -40 +38 @@ -Sessions=جلسات المستخدمين +Sessions=Users Sessions @@ -42,4 +40 @@ -PermissionsOnFiles=أذونات في الملف -PermissionsOnFilesInWebRoot=Permissions on files in web root directory -PermissionsOnFile=أذونات في الملف %s -NoSessionFound=يبدو أن تكوين PHP الخاص بك لا يسمح بإدراج الجلسات النشطة. قد يتم حماية الدليل المستخدم لحفظ الجلسات ( %s ) (على سبيل المثال عن طريق أذونات نظام التشغيل أو عن طريق توجيه PHP open_basedir). +NoSessionFound=Your PHP configuration seems to not allow listing of active sessions. The directory used to save sessions (%s) may be protected (for example by OS permissions or by PHP directive open_basedir). @@ -48,3 +43,3 @@ -HostCharset=ترميز المضيف -ClientCharset=ترميز العميل -ClientSortingCharset=ترتيب العميل +HostCharset=Host charset +ClientCharset=Client charset +ClientSortingCharset=Client collation @@ -54,2 +49,2 @@ -DolibarrUpgrade=ترقية دوليبار -DolibarrAddonInstall=تثبيت الوحدات الإضافية/الخارجية (التي تم تحميلها أو إنشاؤها) +InternalUser=مستخدم داخلي +ExternalUser=مستخدم خارجي @@ -58 +52,0 @@ -UserInterface=الواجهة العامة @@ -61 +55 @@ -UploadNewTemplate=تحميل قالب جديد +UploadNewTemplate=Upload new template(s) @@ -63,2 +56,0 @@ -ModuleMustBeEnabled=يجب أن يكون النموذج / التطبيق %s مفعل -ModuleIsEnabled=النموذج / التطبيق %s تم تفعيله @@ -66,2 +58,2 @@ -RemoveLock=حذف/إعادة تسمية الملف %sإذا كان موجود , للسماح باستخدام أداة الرفع/التثبيت . -RestoreLock=قم باستعادة الملف %s ، بإذن القراءة فقط ، لتعطيل أي استخدام آخر لأداة التحديث / التثبيت. +RemoveLock=Remove/rename file %s if it exists, to allow usage of the Update/Install tool. +RestoreLock=Restore file %s, with read permission only, to disable any further use of the Update/Install tool. @@ -69,3 +61 @@ -PHPSetup=إعدادت PHP -OSSetup=إعدادات نظام التشغيل -SecurityFilesDesc=حدد هنا الخيارات المتعلقة بالأمان حول تحميل الملفات. +SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files. @@ -80,8 +70,8 @@ -DisableJavascriptNote=ملاحظة: لغرض الاختبار أو التصحيح فقط. لتحسين أداء الشخص المكفوف أو المتصفحات النصية ، قد تفضل استخدام الإعداد في ملف تعريف المستخدم -UseSearchToSelectCompanyTooltip=وأيضًا إذا كان لديك عدد كبير من الأطراف الثالثة ( > 100000)، فيمكنك زيادة السرعة عن طريق تعيين COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE الثابت على 1 في الإعداد->أخرى. سيقتصر البحث بعد ذلك على بداية السلسلة. -UseSearchToSelectContactTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة ( > 100 000 )، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة. -DelaiedFullListToSelectCompany=انتظر حتى يتم الضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد الخاصة بالأطراف الثالثة ،
قد يؤدي ذلك إلى زيادة الأداء إذا كان لديك عدد كبير من الأطراف الثالثة ، ولكنه أقل ملاءمة. -DelaiedFullListToSelectContact=انتظر حتى يتم الضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد جهات الاتصال.
قد يؤدي هذا إلى زيادة الأداء إذا كان لديك عدد كبير من جهات الاتصال ، ولكنه أقل ملاءمة. -NumberOfKeyToSearch=عدد الأحرف لبدء البحث: %s -NumberOfBytes=عدد البايت -SearchString=دالة البحث +DisableJavascriptNote=Note: For test or debug purpose. For optimization for blind person or text browsers, you may prefer to use the setup on the profile of user +UseSearchToSelectCompanyTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة. +UseSearchToSelectContactTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة. +DelaiedFullListToSelectCompany=Wait until a key is pressed before loading content of Third Parties combo list.
This may increase performance if you have a large number of third parties, but it is less convenient. +DelaiedFullListToSelectContact=Wait until a key is pressed before loading content of Contact combo list.
This may increase performance if you have a large number of contacts, but it is less convenient) +NumberOfKeyToSearch=Number of characters to trigger search: %s +NumberOfBytes=Number of Bytes +SearchString=Search string @@ -89,4 +79 @@ -AllowToSelectProjectFromOtherCompany=في مستند تابع لطرف ثالث ، يمكن اختيار مشروع مرتبط بجهة خارجية أخرى -TimesheetPreventAfterFollowingMonths=منع وقت التسجيل المستغرق بعد عدد الأشهر التالية -PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=عرض مشروع المرتبط بجهة اتصال مشتركة -PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=This option adds a new list on Project tab with all projects linked to thirdparty via a contact relationship +AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a third party, can choose a project linked to another third party @@ -96 +82,0 @@ -ShowHideDetails=عرض-إخفاء التفاصيل @@ -98,0 +85 @@ +CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي @@ -109 +96 @@ -NextValueForDeposit=القيمة التالية (دفعة أولى) +NextValueForDeposit=Next value (down payment) @@ -114 +101 @@ -UseCaptchaCode=استخدم الكود الرسومي (CAPTCHA) في صفحة تسجيل الدخول وبعض الصفحات العامة +UseCaptchaCode=إستخدم الرسوم كرمز (كابتشا) في صفحة الدخول @@ -121 +108 @@ -MultiCurrencySetup=إعدادات تعدد العملات +MultiCurrencySetup=Multi-currency setup @@ -125 +111,0 @@ -ParentID=معرف الوالدين @@ -128 +114 @@ -NotConfigured=الوحدة النمطية | التطبيق غير مهيأ +NotConfigured=Module/Application not configured @@ -132 +118 @@ -OtherSetup=إعدادات آخرى +OtherSetup=Other Setup @@ -136 +122 @@ -IdModule=معرف الوحدة +IdModule=ID حدة @@ -139 +125,2 @@ -LocalisationDolibarrParameters=عوامل محلية او مناطقية +LocalisationDolibarrParameters=Localization parameters +ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم) @@ -146,7 +133,6 @@ -YouCanEditPHPTZ=لتعيين منطقة زمنية مختلفة لـ PHP (غير مطلوب) ، يمكنك محاولة إضافة ملف .htaccess مع سطر مثل "SetEnv TZ Europe / Paris" -HoursOnThisPageAreOnServerTZ=تحذير ، على عكس الشاشات الأخرى ، فإن الساعات على هذه الصفحة ليست بتوقيتك المحلي ، ولكن حسب المنطقة الزمنية للخادم. -Box=بريمج -Boxes=بريمجات -MaxNbOfLinesForBoxes=الحد الأعلى لعدد أسطر البريمجات -AllWidgetsWereEnabled=جميع البريمجات المتاحة ممكنة -WidgetAvailable=القطعة المتاحة +YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a .htaccess file with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris" +HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Warning, in contrary of other screens, hours on this page are not in your local timezone, but of the timezone of the server. +Box=Widget +Boxes=Widgets +MaxNbOfLinesForBoxes=Max. number of lines for widgets +AllWidgetsWereEnabled=All available widgets are enabled @@ -154 +140,2 @@ -MenusDesc=يقوم مديرو القائمة بتعيين محتوى شريطي القائمة (الأفقي والعمودي). +Position=الوضع +MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical). @@ -158 +145 @@ -Language_en_US_es_MX_etc=اللغة (en_US، es_MX، ...) +Language_en_US_es_MX_etc=Language (en_US, es_MX, ...) @@ -162 +149 @@ -SystemToolsAreaDesc=هذه المنطقة توفر مميزات إدارية. استخدام القائمة لاختيار الخصائص التي تبحث عنها. +SystemToolsAreaDesc=This area provides administration functions. Use the menu to choose the required feature. @@ -164,5 +151,5 @@ -PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد %s) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب. -PurgeDeleteLogFile=حذف ملفات السجل ، بما في ذلك %s المحددة لوحدة Syslog (لا يوجد خطر فقدان البيانات) -PurgeDeleteTemporaryFiles=احذف جميع ملفات السجل والملفات المؤقتة (لا يوجد خطر من فقدان البيانات). يمكن أن تكون المعلمة "tempfilesold" أو "logfiles" أو كلاهما "tempfilesold + logfiles". ملاحظة: يتم حذف الملفات المؤقتة فقط إذا تم إنشاء الدليل المؤقت منذ أكثر من 24 ساعة. -PurgeDeleteTemporaryFilesShort=حذف السجلات والملفات المؤقتة (لا يوجد خطر من فقدان البيانات) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=احذف جميع الملفات في الدليل: %s .
سيؤدي هذا إلى حذف جميع المستندات التي تم إنشاؤها المتعلقة بالعناصر (الأطراف الثالثة والفواتير وما إلى ذلك ...) والملفات التي تم تحميلها في وحدة ECM وتفريغ النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات والملفات المؤقتة. +PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in %s directory). Using this feature is not normally necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server. +PurgeDeleteLogFile=Delete log files, including %s defined for Syslog module (no risk of losing data) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data). Note: Deletion is done only if the temp directory was created 24 hours ago. +PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory: %s.
This will delete all generated documents related to elements (third parties, invoices etc...), files uploaded into the ECM module, database backup dumps and temporary files. @@ -170 +157 @@ -PurgeNothingToDelete=لا دليل أو ملفات لحذفها. +PurgeNothingToDelete=No directory or files to delete. @@ -172 +159 @@ -PurgeNDirectoriesFailed=فشل حذف ملفات أو أدلة %s . +PurgeNDirectoriesFailed=Failed to delete %s files or directories. @@ -174 +161 @@ -ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد أنك تريد تطهير كافة الأحداث الأمنية؟ سيتم حذف جميع سجلات الأمان ، ولن تتم إزالة أي بيانات أخرى. +ConfirmPurgeAuditEvents=Are you sure you want to purge all security events? All security logs will be deleted, no other data will be removed. @@ -181 +168 @@ -YouCanDownloadBackupFile=يمكن الآن تنزيل الملف الذي تم إنشاؤه +YouCanDownloadBackupFile=The generated file can now be downloaded @@ -186 +173 @@ -ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف نسخ احتياطي MySQL ، يمكنك استخدام phpMyAdmin عبر الاستضافة أو استخدام الأمر mysql من سطر الأوامر.
على سبيل المثال: +ImportMySqlDesc=To import a MySQL backup file, you may use phpMyAdmin via your hosting or use the mysql command from the Command line.
For example: @@ -190 +177 @@ -FileNameToGenerate=اسم ملف للنسخ الاحتياطي: +FileNameToGenerate=Filename for backup: @@ -195,2 +182,2 @@ -ExportUseMySQLQuickParameter=استخدم المعامل --quick -ExportUseMySQLQuickParameterHelp=تساعد المعلمة "--quick" في الحد من استهلاك ذاكرة الوصول العشوائي للجداول الكبيرة. +ExportUseMySQLQuickParameter=Use the --quick parameter +ExportUseMySQLQuickParameterHelp=The '--quick' parameter helps limit RAM consumption for large tables. @@ -210 +197 @@ -IgnoreDuplicateRecords=تجاهل أخطاء السجل المكرر (INSERT IGNORE) +IgnoreDuplicateRecords=Ignore errors of duplicate record (INSERT IGNORE) @@ -213,2 +200,2 @@ -FeatureAvailableOnlyOnStable=الميزة متوفرة فقط في الإصدارات الرسمية المستقرة -BoxesDesc=البريمجات هي المكونات البرمجية التي تُظهر بعض المعلومات في بعض الصفحات. يمكنك اختيار إظهار أو إخفائها بإختيار الصفحات المطلوبة و الضغط على 'تنشيط', او بالضغط على الزر الآخر لتعطيلها. +FeatureAvailableOnlyOnStable=Feature only available on official stable versions +BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the trashcan to disable it. @@ -216,13 +203,13 @@ -ModulesDesc=تحدد الوحدات / التطبيقات الميزات المتوفرة في البرنامج. تتطلب بعض الوحدات النمطية منح أذونات للمستخدمين بعد تنشيط الوحدة. انقر فوق زر التشغيل / الإيقاف %s لكل وحدة لتمكين أو تعطيل وحدة / تطبيق. -ModulesDesc2=انقر فوق زر العجلة %s لتكوين الوحدة / التطبيق. -ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على المزيد من الوحدات النمطية للتنزيل على مواقع الويب الخارجية على الإنترنت ... -ModulesDeployDesc=إذا كانت الأذونات على نظام الملفات الخاص بك تسمح بذلك ، يمكنك استخدام هذه الأداة لنشر وحدة خارجية. ستكون الوحدة مرئية بعد ذلك في علامة التبويب %s . -ModulesMarketPlaces=ابحث عن تطبيقات / وحدات خارجية -ModulesDevelopYourModule=تطوير التطبيق / الوحدات الخاصة بك -ModulesDevelopDesc=يمكنك أيضًا تطوير الوحدة النمطية الخاصة بك أو العثور على شريك لتطوير وحدة من أجلك. -DOLISTOREdescriptionLong=بدلاً من التبديل إلى موقع ويب www.dolistore.com للعثور على وحدة خارجية ، يمكنك استخدام هذه الأداة المضمنة التي ستقوم بإجراء البحث في السوق الخارجية نيابةً عنك (قد يكون بطيئًا ، وتحتاج إلى الوصول إلى الإنترنت) ... -FreeModule=حر -CompatibleUpTo=متوافق مع الإصدار %s -NotCompatible=لا تبدو هذه الوحدة متوافقة مع Dolibarr %s (Min %s - Max %s). -CompatibleAfterUpdate=تتطلب هذه الوحدة تحديثًا لـ Dolibarr %s (Min %s - Max %s). -SeeInMarkerPlace=انظر في السوق +ModulesDesc=The modules/applications determine which features are available in the software. Some modules require permissions to be granted to users after activating the module. Click the on/off button %s of each module to enable or disable a module/application. +ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet... +ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab %s. +ModulesMarketPlaces=Find external app/modules +ModulesDevelopYourModule=Develop your own app/modules +ModulesDevelopDesc=You may also develop your own module or find a partner to develop one for you. +DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on www.dolistore.com web site to find an external module, you can use this embedded tool that will perform the search on the external market place for you (may be slow, need an internet access)... +NewModule=New module +FreeModule=Free +CompatibleUpTo=Compatible with version %s +NotCompatible=This module does not seem compatible with your Dolibarr %s (Min %s - Max %s). +CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s). +SeeInMarkerPlace=See in Market place @@ -230,6 +217,4 @@ -SeeSetupPage=راجع صفحة الإعداد على %s -SeeReportPage=راجع صفحة التقرير على %s -SetOptionTo=اضبط الخيار %s على %s -Updated=محدث -AchatTelechargement=شراء / تنزيل -GoModuleSetupArea=لنشر / تثبيت وحدة نمطية جديدة ، انتقل إلى منطقة إعداد الوحدة النمطية: %s . +Updated=Updated +Nouveauté=Novelty +AchatTelechargement=Buy / Download +GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go to the Module setup area: %s. @@ -237,3 +222,3 @@ -DoliPartnersDesc=قائمة الشركات التي تقدم وحدات أو ميزات مطورة حسب الطلب.
ملاحظة: نظرًا لأن Dolibarr هو تطبيق مفتوح المصدر ، فإن أي شخص لديه خبرة في برمجة PHP يجب أن يكون قادرًا على تطوير وحدة نمطية. -WebSiteDesc=مواقع الويب الخارجية لمزيد من الوحدات الإضافية (غير الأساسية) ... -DevelopYourModuleDesc=بعض الحلول لتطوير الوحدة الخاصة بك ... +DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming should be able to develop a module. +WebSiteDesc=External websites for more add-on (non-core) modules... +DevelopYourModuleDesc=Some solutions to develop your own module... @@ -241,3 +226,3 @@ -RelativeURL=URL نسبي -BoxesAvailable=بريمجات متاحة -BoxesActivated=بريمجات مفعلة +RelativeURL=Relative URL +BoxesAvailable=Widgets available +BoxesActivated=Widgets activated @@ -246 +230,0 @@ -ActivatableOn=Activatable على @@ -253,2 +237,2 @@ -DoNotStoreClearPassword=تشفير كلمات المرور المخزنة في قاعدة البيانات (وليس كنص عادي). يوصى بشدة بتنشيط هذا الخيار. -MainDbPasswordFileConfEncrypted=تشفير كلمة مرور قاعدة البيانات المخزنة في ملف conf.php. يوصى بشدة بتنشيط هذا الخيار. +DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database (NOT as plain-text). It is strongly recommended to activate this option. +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encrypt database password stored in conf.php. It is strongly recommended to activate this option. @@ -257,2 +241,2 @@ -ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية صيغة المستندات المتنقلة . غير منصوح به لانه يوقف التوليد الكمي للملفات بصيغة المستندات المتنقلة -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية الملفات بصيغة المستندات المتنقلة يجعلها متاحة للقراءة والطباعة في اي مستعرض لصيغة المستندات المتنقلة . لكن النسخ والتعديل غير ممكن بعد ذلك. يرجى ملاحظة ان هذه الميزة تجعل ميزة توليد ملفات مدمجة بصيغة المستندات المتنقلة غير ممكن +ProtectAndEncryptPdfFiles=Protect generated PDF files. This is NOT recommended as it breaks bulk PDF generation. +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protection of a PDF document keeps it available to read and print with any PDF browser. However, editing and copying is not possible anymore. Note that using this feature makes building of a global merged PDFs not working. @@ -262 +246 @@ -OfficialWebSite=موقع الويب الرسمي Dolibarr +OfficialWebSite=Dolibarr official web site @@ -264 +248 @@ -OfficialWiki=وثائق Dolibarr / Wiki +OfficialWiki=Dolibarr documentation / Wiki @@ -269,8 +253,7 @@ -OtherResources=مصادر أخرى -ExternalResources=موارد خارجية -SocialNetworks=الشبكات الاجتماعية -SocialNetworkId=معرف الشبكة الاجتماعية -ForDocumentationSeeWiki=لوثائق المستخدم أو المطور (Doc ، FAQs ...) ،
ألق نظرة على Dolibarr Wiki:
%s 39 -ForAnswersSeeForum=لأية أسئلة / مساعدة أخرى ، يمكنك استخدام منتدى Dolibarr:
%s -HelpCenterDesc1=فيما يلي بعض الموارد للحصول على المساعدة والدعم مع Dolibarr. -HelpCenterDesc2=بعض هذه الموارد متاحة فقط في english . +OtherResources=Other resources +ExternalResources=External Resources +SocialNetworks=Social Networks +ForDocumentationSeeWiki=للمستخدم أو وثائق المطور (الوثيقة، أسئلة وأجوبة ...)،
نلقي نظرة على Dolibarr يكي:
%s +ForAnswersSeeForum=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة، يمكنك استخدام المنتدى Dolibarr:
%s +HelpCenterDesc1=Here are some resources for getting help and support with Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Some of these resources are only available in english. @@ -279,9 +262,8 @@ -LeftMargin=الهامش الأيسر -TopMargin=الهامش العلوي -PaperSize=نوع الورق -Orientation=توجيه -SpaceX=الفضاء X -SpaceY=الفضاء Y -FontSize=حجم الخط -Content=محتوى -ContentForLines=المحتوى المراد عرضه لكل منتج أو خدمة (من متغير __LINES__ من المحتوى) +LeftMargin=Left margin +TopMargin=Top margin +PaperSize=Paper type +Orientation=Orientation +SpaceX=Space X +SpaceY=Space Y +FontSize=Font size +Content=Content @@ -289,34 +271,31 @@ -NewByMonth=جديد حسب الشهر -Emails=رسائل البريد الإلكترونية -EMailsSetup=إعدادات رسائل البريد الإلكترونية -EMailsDesc=تسمح لك هذه الصفحة بتعيين معلمات أو خيارات لإرسال البريد الإلكتروني. -EmailSenderProfiles=ملفات تعريف مرسلي رسائل البريد الإلكترونية -EMailsSenderProfileDesc=يمكنك ان تبقي هذا القسم فارغاً. اذا ادخلت عناوين بريد إلكتروني هنا سيتم اضافتهم الى قائمة المرسلين المحتملين كخيار عندما تنشئ رسائل بريد إلكترونية جديدة -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=منفذ SMTP / SMTPS (القيمة الافتراضية في php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=مضيف SMTP / SMTPS (القيمة الافتراضية في php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=منفذ SMTP/SMTPS -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=مضيف SMTP/SMTPS -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=البريد الإلكتروني للمرسل لرسائل البريد الإلكتروني التلقائية -EMailHelpMsgSPFDKIM=لمنع تصنيف رسائل البريد الإلكتروني Dolibarr كرسائل غير مرغوب فيها، تأكد من أن الخادم مخول بإرسال رسائل بريد إلكتروني بهذه الهوية (عن طريق التحقق من تكوين SPF و DKIM لاسم المجال) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=عنوان رسائل البريد الإلكترونية المرجعي لأخطاء الارسال (الحقل "الاخطاء إلى" ) في البريد المرسل -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= نسخ (نسخة كربونية) كل رسائل البريد الإلكترونية المرسلة الى -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع عمليات إرسال البريد الإلكتروني (لأغراض الاختبار أو العروض التوضيحية) -MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=إرسال جميع رسائل البريد الإلكترونية الى (بدلا عن المستلم الحقيقي لاغراض التطوير والتجربة) -MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=اقتراح عناوين بريد الموظفين الإلكتروني (إذا كان موجودا) في حقل المستلمين عند ارنشاء رسالة بريد جديدة -MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=لا تحدد مستلمًا افتراضيًا حتى لو كان هناك خيار واحد فقط ممكن -MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة الإرسال -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication) -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication) -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=استخدم تشفير TLS (SSL) -MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=استخدم تشفير TLS (STARTTLS) -MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=استخدم DKIM لإنشاء توقيع البريد الإلكتروني -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=مجال البريد الإلكتروني للاستخدام مع dkim -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=اسم محدد dkim -MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=المفتاح الخاص لتوقيع dkim -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة الرسائل النصية القصيرة (لأغراض التجربة و التطوير) -MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة إرسال الرسائل النصية القصيرة -MAIN_SMS_FROM=رقم هاتف المرسل الاولي لارسال الرسائل النصية القصيرة -MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=تم تحديد البريد الإلكتروني للمرسل الافتراضي مسبقًا في النماذج لإرسال رسائل البريد الإلكتروني -UserEmail=البريد الالكتروني للمستخدم -CompanyEmail=البريد الإلكتروني للشركة +NewByMonth=New by month +Emails=Emails +EMailsSetup=Emails setup +EMailsDesc=This page allows you to override your default PHP parameters for email sending. In most cases on Unix/Linux OS, the PHP setup is correct and these parameters are unnecessary. +EmailSenderProfiles=Emails sender profiles +EMailsSenderProfileDesc=You can keep this section empty. If you enter some emails here, they will be added to the list of possible senders into the combobox when your write a new email. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (default value in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (default value in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix-like systems) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (Not defined into PHP on Unix-like systems) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender email for automatic emails (default value in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Email used for error returns emails (fields 'Errors-To' in emails sent) +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copy (Bcc) all sent emails to +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all email sending (for test purposes or demos) +MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Send all emails to (instead of real recipients, for test purposes) +MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Suggest emails of employees (if defined) into the list of predefined recipient when writing a new email +MAIN_MAIL_SENDMODE=Email sending method +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID (if sending server requires authentication) +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password (if sending server requires authentication) +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) encryption +MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use TLS (STARTTLS) encryption +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM to generate email signature +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain for use with dkim +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Name of dkim selector +MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Private key for dkim signing +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disable all SMS sending (for test purposes or demos) +MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة استخدامه لإرسال الرسائل القصيرة SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending +MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Default sender email for manual sending (User email or Company email) +UserEmail=User email +CompanyEmail=Company Email @@ -324,3 +303,2 @@ -FixOnTransifex=إصلاح الترجمة على منصة الترجمة عبر الإنترنت للمشروع -SubmitTranslation=إذا لم تكتمل الترجمة لهذه اللغة أو وجدت أخطاءً ، فيمكنك تصحيح ذلك عن طريق تحرير الملفات في الدليل langs / %s وإرسال التغيير إلى www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ -SubmitTranslationENUS=إذا لم تكتمل الترجمة لهذه اللغة أو وجدت أخطاء ، فيمكنك تصحيح ذلك عن طريق تحرير الملفات في الدليل langs / %s وإرسال الملفات المعدلة على dolibarr.org/forum أو ، إذا كنت مطورًا ، باستخدام العلاقات العامة على github .com / Dolibarr / dolibarr +SubmitTranslation=If the translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files in directory langs/%s and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ +SubmitTranslationENUS=إذا ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى دليل LANGS /%s وتقديم الملفات التي تم تعديلها على dolibarr.org/forum أو للمطورين على github.com/Dolibarr/dolibarr. @@ -328 +306 @@ -ModulesSetup=الوحدات النمطية / إعداد التطبيق +ModulesSetup=Modules/Application setup @@ -330,3 +308,3 @@ -ModuleFamilyCrm=إدارة علاقات العملاء (CRM) -ModuleFamilySrm=ادارة الموردين(VRM) -ModuleFamilyProducts=إدارة المنتج (PM) +ModuleFamilyCrm=Customer Relationship Management (CRM) +ModuleFamilySrm=Vendor Relationship Management (VRM) +ModuleFamilyProducts=Product Management (PM) @@ -340 +318 @@ -ModuleFamilyPortal=مواقع الويب والتطبيقات الأمامية الأخرى +ModuleFamilyPortal=Websites and other frontal application @@ -345,2 +323,2 @@ -ThisIsProcessToFollow=إجراء الترقية: -ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative deployment process you can run manually: +ThisIsProcessToFollow=Upgrade procedure: +ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process manually: @@ -348,9 +326,9 @@ -FindPackageFromWebSite=ابحث عن حزمة توفر الميزات التي تحتاجها (على سبيل المثال على موقع الويب الرسمي %s). -DownloadPackageFromWebSite=قم بتنزيل الحزمة (على سبيل المثال من موقع الويب الرسمي %s). -UnpackPackageInDolibarrRoot=فك ضغط / فك ضغط الملفات المحزمة في دليل خادم Dolibarr الخاص بك: %s -UnpackPackageInModulesRoot=لنشر / تثبيت وحدة خارجية ، يجب فك ضغط / فك ضغط ملف الأرشيف في دليل الخادم المخصص للوحدات الخارجية:
%s -SetupIsReadyForUse=تم الانتهاء من نشر الوحدة. ومع ذلك ، يجب عليك تمكين الوحدة وإعدادها في التطبيق الخاص بك من خلال الانتقال إلى وحدات إعداد الصفحة: %s . -NotExistsDirect=لم يتم تعريف الدليل الجذر البديل لدليل موجود.
-InfDirAlt=منذ الإصدار 3 ، من الممكن تحديد دليل جذر بديل. يتيح لك ذلك تخزين المكونات الإضافية والقوالب المخصصة في دليل مخصص.
فقط قم بإنشاء دليل في جذر Dolibarr (على سبيل المثال: custom).
-InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
If these lines are commented with "#", to enable them ، فقط قم بإلغاء التعليق عن طريق إزالة الحرف "#". -YouCanSubmitFile=يمكنك تحميل ملف .zip الخاص بحزمة الوحدة من هنا: +FindPackageFromWebSite=Find a package that provides the features you need (for example on the official web site %s). +DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from the official web site %s). +UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack/unzip the packaged files into your Dolibarr server directory: %s +UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack/unzip the packaged files into the server directory dedicated to external modules:
%s +SetupIsReadyForUse=Module deployment is finished. You must however enable and setup the module in your application by going to the page setup modules: %s. +NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined to an existing directory.
+InfDirAlt=Since version 3, it is possible to define an alternative root directory. This allows you to store, into a dedicated directory, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character. +YouCanSubmitFile=You can upload the .zip file of module package from here: @@ -358,6 +336,5 @@ -CallUpdatePage=استعرض للوصول إلى الصفحة التي تقوم بتحديث بنية قاعدة البيانات والبيانات: %s. -LastStableVersion=أحدث نسخة مستقرة -LastActivationDate=آخر تاريخ تفعيل -LastActivationAuthor=أحدث مؤلف التنشيط -LastActivationIP=أحدث IP تفعيل -LastActivationVersion=أحدث نسخة تفعيل +CallUpdatePage=Browse to the page that updates the database structure and data: %s. +LastStableVersion=Latest stable version +LastActivationDate=Latest activation date +LastActivationAuthor=Latest activation author +LastActivationIP=Latest activation IP @@ -365,3 +342,3 @@ -WithCounter=إدارة العداد -GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع ترقيم. في هذا القناع ، يمكن استخدام العلامات التالية:
{000000} يتوافق مع رقم سيتم زيادته في كل %s. أدخل أكبر عدد من الأصفار مثل الطول المطلوب للعداد. سيتم إكمال العداد بالأصفار من اليسار للحصول على أكبر عدد من الأصفار مثل القناع.
{000000 + 000} مثل الرقم السابق ولكن يتم تطبيق الإزاحة المقابلة للرقم الموجود على يمين علامة + بدءًا من أول %s.
{000000 @ x} مثل السابق ولكن تتم إعادة تعيين العداد إلى الصفر عند الوصول إلى الشهر x (x بين 1 و 12 ، أو 0 لاستخدام الأشهر الأولى من السنة المالية المحددة في التكوين الخاص بك ، أو 99 إلى إعادة تعيين إلى الصفر كل شهر). إذا تم استخدام هذا الخيار وكانت قيمة x 2 أو أعلى ، فسيكون التسلسل {yy} {mm} أو {yyyy} {mm} مطلوبًا أيضًا.
{dd} يوم (من 01 إلى 31).
{mm} شهر (من 01 إلى 12).
{yy} ، {yyyy} أو {y7 a039.
-GenericMaskCodes2= {cccc} رمز العميل على أحرف n
{cccc000} a09a4b739 هو الرمز المخصص للعميل a09a4b739 متبوعًا برمز العميل a09a4b739. يتم إعادة تعيين هذا العداد المخصص للعميل في نفس الوقت مع العداد العالمي.
{tttt} رمز نوع الطرف الثالث على أحرف n (انظر القائمة الصفحة الرئيسية - الإعداد - القاموس - أنواع الأطراف الثالثة). إذا أضفت هذه العلامة ، فسيكون العداد مختلفًا لكل نوع من أنواع الجهات الخارجية.
+WithCounter=Manage a counter +GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات :
(000000) يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع.
000000 +000) (نفس السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s.
000000 @ (س) نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا.
(ب) اليوم (01 الى 31).
() ملم في الشهر (01 الى 12).
(كذا) ، (سنة)) أو السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام.
+GenericMaskCodes2={cccc} the client code on n characters
{cccc000} the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.
{tttt} The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.
@@ -369,5 +346,4 @@ -GenericMaskCodes3EAN=ستبقى جميع الأحرف الأخرى في القناع سليمة (باستثناء * أو؟ في المركز الثالث عشر في EAN13).
غير مسموح بالمسافات.
في EAN13 ، يجب أن يكون الحرف الأخير بعد الأخير} في الموضع الثالث عشر * أو؟ . سيتم استبداله بالمفتاح المحسوب.
-GenericMaskCodes4a=مثال على اليوم التاسع والتسعين من %s للطرف الثالث TheCompany، بتاريخ 31-01-2023:
-GenericMaskCodes4b=مثال على جهة خارجية تم إنشاؤها بتاريخ 31-01-2023:
-GenericMaskCodes4c=مثال على المنتج الذي تم إنشاؤه بتاريخ 31-01-2023:
-GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000 سيعطي ABC2301-000099
{0000+100@1 }-ZZZ/{dd}/XXX سيعطي 0199-ZZZ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t} سيعطي IN2301-0099-A إذا كان نوع شركة هو 'Responsable Inscripto' مع رمز للنوع 'A_RI' +GenericMaskCodes4a=Example on the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=ومثال على طرف ثالث على إنشاء 2007-03-01 :
+GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} will give ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX will give 0199-ZZZ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t} will give IN0701-0099-A if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI' @@ -383,2 +359,2 @@ -UMaskExplanation=تتيح لك هذه المعلمة تحديد الأذونات المعينة افتراضيًا على الملفات التي تم إنشاؤها بواسطة Dolibarr على الخادم (أثناء التحميل على سبيل المثال).
يجب أن تكون القيمة الثمانية (على سبيل المثال، 0666 تعني قراءة و اكتب للجميع.). القيمة الموصى بها هي 0600 أو 0660
هذه المعلمة غير مجدية على خادم Windows. -SeeWikiForAllTeam=قم بإلقاء نظرة على صفحة Wiki للحصول على قائمة بالمساهمين ومنظمتهم +UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال).
يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع).
م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur. +SeeWikiForAllTeam=Take a look at the Wiki page for a list of contributors and their organization @@ -386,4 +362,4 @@ -DisableLinkToHelpCenter=إخفاء الارتباط " بحاجة إلى مساعدة أو دعم " في صفحة تسجيل الدخول -DisableLinkToHelp=إخفاء الارتباط الخاص بالمساعدة عبر الإنترنت " %s " -AddCRIfTooLong=لا يوجد التفاف تلقائي للنص ، ولن يتم عرض النص الطويل جدًا في المستندات. الرجاء إضافة أحرف إرجاع في منطقة النص إذا لزم الأمر. -ConfirmPurge=هل أنت متأكد أنك تريد تنفيذ هذا التطهير؟
سيؤدي هذا إلى حذف جميع ملفات البيانات بشكل دائم دون أي وسيلة لاستعادتها (ملفات ECM ، الملفات المرفقة ...). +DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة "هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم" على صفحة تسجيل الدخول +DisableLinkToHelp=إخفاء تصل إلى التعليمات الفورية "٪ ق" +AddCRIfTooLong=There is no automatic text wrapping, text that is too long will not display on documents. Please add carriage returns in the text area if needed. +ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge?
This will permanently delete all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...). @@ -392,2 +368,2 @@ -LanguageFile=ملف اللغة -ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع التكوين الحالي +LanguageFile=Language file +ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current configuration @@ -396,2 +372,2 @@ -NumberOfModelFilesFound=عدد ملفات قوالب ODT / ODS الموجودة في هذه الدلائل -ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة:
c: \\ myapp \\ mydocumentdir \\ mysubdir
/ home / myapp / mydocumentdir / mysubdir
DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir +NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found in these directories +ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة :
ج : mydir \\
/ الوطن / mydir
DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir @@ -399 +375 @@ -FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template @@ -401 +377 @@ -DescWeather=الصور التالية سيتم عرضها على لوحة المعلومات عندما يصل عدد الاجرائات المتأخرة للقيم التالية: +DescWeather=The following images will be shown on the dashboard when the number of late actions reach the following values: @@ -404 +380 @@ -ThisForceAlsoTheme=سيؤدي استخدام مدير القائمة هذا أيضًا إلى استخدام السمة الخاصة به مهما كان اختيار المستخدم. كما أن مدير القائمة المخصص للهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير قائمة آخر إذا واجهت مشاكل مع مديرك. +ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever the user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not work on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems with yours. @@ -406 +382 @@ -ConnectionTimeout=انتهى وقت محاولة الاتصال +ConnectionTimeout=Connection timeout @@ -411,14 +387,12 @@ -NoSmsEngine=لايوجد مدير إرسال الرسائل النصية القصيرة . مدير إرسال الرسائل النصية القصيرة غير مثبت بصورة اولية لانه يعتمد على مورد خارجي ، لكن يمكنك ايجاد واحد هنا %s -PDF=صيغة المستندات المتنقلة -PDFDesc=الخيارات العامة لتوليد ملفات صيغة المستندات المتنقلة -PDFOtherDesc=خيار PDF خاص ببعض الوحدات -PDFAddressForging=قواعد قسم العنوان -HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء جميع المعلومات المتعلقة بضريبة المبيعات / ضريبة القيمة المضافة -PDFRulesForSalesTax=قواعد ضريبة المبيعات / ضريبة القيمة المضافة -PDFLocaltax=قواعد %s -HideLocalTaxOnPDF=إخفاء معدل %s في العمود ضريبة البيع / ضريبة القيمة المضافة -HideDescOnPDF=إخفاء وصف المنتجات -HideRefOnPDF=إخفاء المنتجات المرجع. -ShowProductBarcodeOnPDF=عرض رقم الباركود الخاص بالمنتجات -HideDetailsOnPDF=إخفاء تفاصيل خطوط الإنتاج -PlaceCustomerAddressToIsoLocation=استخدم الوضع القياسي الفرنسي (La Poste) لموقف عنوان العميل +NoSmsEngine=No SMS sender manager available. A SMS sender manager is not installed with the default distribution because they depend on an external vendor, but you can find some on %s +PDF=PDF +PDFDesc=Global options for PDF generation. +PDFAddressForging=Rules for address boxes +HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales Tax / VAT +PDFRulesForSalesTax=Rules for Sales Tax / VAT +PDFLocaltax=Rules for %s +HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Tax Sale +HideDescOnPDF=Hide products description +HideRefOnPDF=Hide products ref. +HideDetailsOnPDF=Hide product lines details +PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position @@ -430 +404 @@ -ButtonHideUnauthorized=إخفاء أزرار الإجراءات غير المصرح بها أيضًا للمستخدمين الداخليين (فقط باللون الرمادي بخلاف ذلك) +ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for non-admin users for unauthorized actions instead of showing greyed disabled buttons @@ -434,2 +408,2 @@ -MassConvert=إطلاق التحويل بالجملة -PriceFormatInCurrentLanguage=تنسيق السعر في اللغة الحالية +MassConvert=Launch bulk conversion +PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language @@ -437,2 +410,0 @@ -String1Line=سلسلة (سطر واحد) -Text=النص @@ -440,2 +412 @@ -TextLongNLines=نص طويل (سطور) -HtmlText=نص Html +HtmlText=Html text @@ -446 +417 @@ -Boolean=منطقي (مربع اختيار واحد) +Boolean=Boolean (one checkbox) @@ -449 +419,0 @@ -ExtrafieldPriceWithCurrency=السعر بالعملة @@ -451,2 +421 @@ -ExtrafieldUrl = عنوان Url -ExtrafieldIP = الملكية الفكرية +ExtrafieldUrl = Url @@ -455 +424 @@ -ExtrafieldSeparator=فاصل (ليس حقلاً) +ExtrafieldSeparator=Separator (not a field) @@ -457,3 +426,3 @@ -ExtrafieldRadio=أزرار اختيار (خيار واحد فقط) -ExtrafieldCheckBox=مربعات الاختيار -ExtrafieldCheckBoxFromList=مربعات الاختيار من الجدول +ExtrafieldRadio=Radio buttons (one choice only) +ExtrafieldCheckBox=Checkboxes +ExtrafieldCheckBoxFromList=Checkboxes from table @@ -461,19 +430,15 @@ -ExtrafieldPointGeo=Geometric Point -ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point -ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring -ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon -ComputedFormula=المجال المحسوب -ComputedFormulaDesc=يمكنك إدخال صيغة هنا باستخدام خصائص أخرى للكائن أو أي ترميز PHP للحصول على قيمة محسوبة ديناميكية. يمكنك استخدام أي صيغ متوافقة مع PHP بما في ذلك "؟" عامل تشغيل الحالة، و الكائن العام التالي: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield .
تحذير : إذا كنت بحاجة إلى خصائص كائن لم يتم تحميله، فما عليك سوى جلب الكائن إلى الصيغة الخاصة بك كما في المثال الثاني.
يعني استخدام حقل محسوب أنه يمكنك' أدخل بنفسك أي قيمة من الواجهة. وأيضًا، إذا كان هناك خطأ في بناء الجملة، فقد لا تُرجع الصيغة شيئًا.

مثال على الصيغة:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

مثال لإعادة تحميل الكائن
(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj- >capital / 5: '-1')

مثال آخر لصيغة فرض تحميل الكائن و كائنه الأصلي:
(($reloadedobj = new مهمة($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($ Secondloadedobj = جديد مشروع($db)) && ($ Secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj) ->fk_project) > 0)) ؟ $ Secondloadedobj->ref: 'لم يتم العثور على الأصل مشروع' -Computedpersistent=تخزين المجال المحسوب -ComputedpersistentDesc=سيتم تخزين الحقول الإضافية المحسوبة في قاعدة البيانات ، ومع ذلك ، سيتم إعادة حساب القيمة فقط عند تغيير كائن هذا الحقل. إذا كان الحقل المحسوب يعتمد على كائنات أخرى أو بيانات عالمية ، فقد تكون هذه القيمة خاطئة !! -ExtrafieldParamHelpPassword=ترك هذا الحقل فارغًا يعني أنه سيتم تخزين هذه القيمة بدون تشفير (يتم إخفاء الحقل فقط بالنجوم على الشاشة).

أدخل القيمة "dolcrypt" لتشفير القيمة باستخدام خوارزمية تشفير قابلة للعكس. لا يزال من الممكن معرفة البيانات الواضحة و وتحريرها ولكن يتم تشفيرها في قاعدة البيانات.

أدخل "تلقائي" (أو "md5"، "sha256"، "password_hash"، ...) لاستخدام خوارزمية تشفير كلمة المرور الافتراضية (أو md5، sha256،password_hash...) لحفظ كلمة المرور المجزأة غير القابلة للعكس في قاعدة البيانات (لا توجد طريقة لاسترداد القيمة الأصلية) -ExtrafieldParamHelpselect=يجب أن تكون قائمة القيم أسطرًا بها مفتاح تنسيق ، القيمة (حيث لا يمكن أن يكون المفتاح "0")

على سبيل المثال:
1 ، value1
2 ، value2 a0342fccfda19bda019b code3f list depending on another complementary attribute list:
1,value1|options_ parent_list_code :parent_key
2,value2|options_ parent_list_code :parent_key

In order to have the list depending on another list:
1,value1| parent_list_code : parent_key
2 ، value2 | parent_list_code : parent_key -ExtrafieldParamHelpcheckbox=يجب أن تكون قائمة القيم أسطرًا تحتوي على مفتاح تنسيق ، القيمة (حيث لا يمكن أن يكون المفتاح "0")

على سبيل المثال:
1 ، value1
2 ، value2 a0342fccfda19bda19b342 ... -ExtrafieldParamHelpradio=يجب أن تكون قائمة القيم أسطرًا تحتوي على مفتاح تنسيق ، القيمة (حيث لا يمكن أن يكون المفتاح '0')

على سبيل المثال:
1 ، value1
2 ، value2 a0342fccfda19bda19b342 ... -ExtrafieldParamHelpsellist=تأتي قائمة القيم من جدول
بناء الجملة: table_name:label_field:id_field::filtersql
مثال: c_typent:libelle:id ::filtersql

- id_field هو بالضرورة مفتاح int أساسي
- Filtersql هو شرط SQL. يمكن أن يكون اختبارًا بسيطًا (على سبيل المثال active=1) لعرض القيمة النشطة فقط
يمكنك أيضًا استخدام $ID$ في الفلتر وهو المعرف الحالي للكائن الحالي
لاستخدام SELECT في الفلتر، استخدم الكلمة الأساسية $SEL$ لتجاوز الحماية ضد الحقن.
إذا كنت تريد التصفية على الحقول الإضافية استخدم بناء الجملة extra.fieldcode=... (حيث رمز الحقل هو رمز الحقل الإضافي)

في طلب للحصول على القائمة اعتمادًا على قائمة سمات تكميلية أخرى:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

في طلب للحصول على القائمة اعتمادًا على قائمة أخرى:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter -ExtrafieldParamHelpchkbxlst=قائمة القيم تأتي من جدول
التركيب: table_name: label_field: id_field :: Filtersql
مثال: c_typent: libelle: id :: Filtersql

filter يمكن أن يكون عامل التصفية النشط a034b
فقط يمكن أيضًا استخدام $ ID $ in filter witch هو المعرف الحالي للكائن الحالي
للقيام بتحديد في عامل التصفية ، استخدم $ SEL $
إذا كنت تريد التصفية على الحقول الإضافية ، استخدم بناء الجملة extra.fieldcode = ... (حيث يكون رمز الحقل هو code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_ parent_list_code |parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: مرشح -ExtrafieldParamHelplink=يجب أن تكون المعلمات ObjectName: Classpath
البنية: اسم الكائن: Classpath -ExtrafieldParamHelpSeparator=احتفظ به فارغًا لفاصل بسيط
اضبط هذا على 1 لفاصل مطوي (يفتح افتراضيًا للجلسة الجديدة ، ثم يتم الاحتفاظ بالحالة لكل جلسة مستخدم)
اضبط هذا على 2 لفاصل مطوي (مطوي افتراضيًا لجلسة جديدة ، ثم يتم الاحتفاظ بالحالة قبل كل جلسة مستخدم) -LibraryToBuildPDF=المكتبة المستخدمة لتوليد ملفات صيغة المستندات المتنقلة -LocalTaxDesc=قد تفرض بعض البلدان ضريبتين أو ثلاث ضرائب على كل سطر فاتورة. إذا كانت هذه هي الحالة ، فاختر نوع الضريبة الثانية والثالثة ومعدلها. النوع المحتمل هو:
1: يتم تطبيق الضريبة المحلية على المنتجات والخدمات بدون ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ بدون ضريبة)
2: تطبق الضريبة المحلية على المنتجات والخدمات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ + الضريبة الرئيسية)
3: يتم تطبيق الضريبة المحلية على المنتجات بدون ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ بدون ضريبة)
4: يتم تطبيق الضريبة المحلية على المنتجات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ + ضريبة القيمة المضافة الرئيسية)
5: يتم تطبيق الضريبة المحلية على الخدمات بدون ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ بدون ضريبة)
6: يتم تطبيق الضريبة المحلية على الخدمات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ + الضريبة) -SMS=الرسائل النصية القصيرة +ComputedFormula=Computed field +ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object.
WARNING: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.
Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.

Example of formula:
$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Example to reload object
(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'

Other example of formula to force load of object and its parent object:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found' +Computedpersistent=Store computed field +ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!! +ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).
Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value) +ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
code3,value3
...

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
1,value1|options_parent_list_code:parent_key
2,value2|options_parent_list_code:parent_key

In order to have the list depending on another list:
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key +ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
3,value3
... +ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
3,value3
... +ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table
Syntax: table_name:label_field:id_field::filter
Example: c_typent:libelle:id::filter

- idfilter is necessarly a primary int key
- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object
To do a SELECT in filter use $SEL$
if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter +ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table
Syntax: table_name:label_field:id_field::filter
Example: c_typent:libelle:id::filter

filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object
To do a SELECT in filter use $SEL$
if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter +ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath
Syntax: ObjectName:Classpath
Examples:
Societe:societe/class/societe.class.php
Contact:contact/class/contact.class.php +ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator
Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)
Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session) +LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation +LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:
1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)
3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)
4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)
5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax) +SMS=SMS @@ -484 +449 @@ -KeepThisEmptyInMostCases=في معظم الحالات، يمكنك إبقاء هذا الحقل فارغًا. +KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy. @@ -486 +451 @@ -SetAsDefault=تعيين كافتراضي +SetAsDefault=Set as default @@ -488,3 +453,3 @@ -ExternalModule=الوحدة الخارجية -InstalledInto=مثبت في الدليل %s -BarcodeInitForThirdparties=تهيئة الباركود الجماعي للأطراف الثالثة +ExternalModule=External module +InstalledInto=Installed into directory %s +BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties @@ -492,2 +457,2 @@ -CurrentlyNWithoutBarCode=حاليًا ، لديك سجل %s على %s %s بدون barcodef49fz0 -InitEmptyBarCode=القيمة الأولية للرموز الشريطية الفارغة %s +CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have %s record on %s %s without barcode defined. +InitEmptyBarCode=قيمة الحرف الأول للسجلات فارغة الصورة٪ المقبلة @@ -495 +460 @@ -ConfirmEraseAllCurrentBarCode=هل أنت متأكد أنك تريد مسح كافة قيم الباركود الحالية؟ +ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values? @@ -497,37 +462,31 @@ -NoBarcodeNumberingTemplateDefined=لم يتم تمكين قالب الباركود للترقيم في إعداد وحدة الباركود. -EnableFileCache=تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت للملف -ShowDetailsInPDFPageFoot=أضف المزيد من التفاصيل في التذييل ، مثل عنوان الشركة أو أسماء المديرين (بالإضافة إلى المعرفات المهنية ورأس مال الشركة ورقم ضريبة القيمة المضافة). -NoDetails=لا توجد تفاصيل إضافية في التذييل -DisplayCompanyInfo=عرض عنوان الشركة -DisplayCompanyManagers=عرض أسماء المديرين -DisplayCompanyInfoAndManagers=عرض عنوان الشركة وأسماء المديرين -EnableAndSetupModuleCron=إذا كنت تريد إنشاء هذه الفاتورة المتكررة تلقائيًا ، فيجب تمكين الوحدة النمطية * %s * وإعدادها بشكل صحيح. بخلاف ذلك ، يجب أن يتم إنشاء الفواتير يدويًا من هذا النموذج باستخدام الزر * إنشاء *. لاحظ أنه حتى إذا قمت بتمكين الإنشاء التلقائي ، فلا يزال بإمكانك تشغيل الإنشاء اليدوي بأمان. لا يمكن إنشاء نسخ مكررة لنفس الفترة. -ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s متبوعًا بكود العميل لكود محاسبة العميل -ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%sرقم المورد يتبعة رقم حسابه في الحسابات -ModuleCompanyCodePanicum=قم بإرجاع رمز محاسبة فارغ. -ModuleCompanyCodeDigitaria=إرجاع رمز محاسبة مركب وفقًا لاسم الطرف الثالث. يتكون الرمز من بادئة يمكن تحديدها في الموضع الأول متبوعًا بعدد الأحرف المحددة في رمز الجهة الخارجية. -ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s متبوعًا باسم العميل المقطوع بعدد الأحرف: %s لكود محاسبة العميل. -ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s متبوعًا باسم المورد المقطوع بعدد الأحرف: %s لكود محاسبة المورد. -Use3StepsApproval=بشكل افتراضي ، يجب إنشاء أوامر الشراء والموافقة عليها من قبل مستخدمين مختلفين (خطوة واحدة / مستخدم للإنشاء وخطوة واحدة / مستخدم للموافقة. لاحظ أنه إذا كان لدى المستخدم إذن للإنشاء والموافقة ، فستكون خطوة واحدة / مستخدم كافية) . يمكنك أن تطلب من خلال هذا الخيار تقديم خطوة ثالثة / موافقة مستخدم ، إذا كان المبلغ أعلى من قيمة مخصصة (لذلك ستكون 3 خطوات ضرورية: 1 = التحقق من الصحة ، 2 = الموافقة الأولى و 3 = الموافقة الثانية إذا كان المبلغ كافياً).
اضبط هذا على فارغ إذا كانت موافقة واحدة (خطوتان) كافية ، اضبطه على قيمة منخفضة جدًا (0.1) إذا كانت الموافقة الثانية (3 خطوات) مطلوبة دائمًا. -UseDoubleApproval=استخدم موافقة من 3 خطوات عندما يكون المبلغ (بدون ضريبة) أعلى من ... -WarningPHPMail=تحذير: يستخدم الإعداد لإرسال رسائل البريد الإلكتروني من التطبيق الإعداد العام الافتراضي. غالبًا ما يكون من الأفضل إعداد رسائل البريد الإلكتروني الصادرة لاستخدام خادم البريد الإلكتروني لموفر خدمة البريد الإلكتروني بدلاً من الإعداد الافتراضي لعدة أسباب: -WarningPHPMailA=- يزيد استخدام خادم مزود خدمة البريد الإلكتروني من مصداقية بريدك الإلكتروني ، لذا فهو يزيد من إمكانية التسليم دون أن يتم وضع علامة عليه كرسائل اقتحامية -WarningPHPMailB=- لا يسمح لك بعض مزودي خدمة البريد الإلكتروني (مثل Yahoo) بإرسال بريد إلكتروني من خادم آخر غير الخادم الخاص بهم. يستخدم الإعداد الحالي الخاص بك خادم التطبيق لإرسال بريد إلكتروني وليس خادم مزود البريد الإلكتروني الخاص بك ، لذلك سيطلب بعض المستلمين (المتوافق مع بروتوكول DMARC المقيد) ، مزود البريد الإلكتروني الخاص بك ما إذا كان بإمكانهم قبول بريدك الإلكتروني وبعض موفري البريد الإلكتروني (مثل Yahoo) قد تستجيب بـ "لا" لأن الخادم ليس خادمهم ، لذلك قد لا يتم قبول عدد قليل من رسائل البريد الإلكتروني المرسلة للتسليم (كن حذرًا أيضًا من حصة الإرسال لمزود البريد الإلكتروني الخاص بك). -WarningPHPMailC=- يعد استخدام خادم SMTP الخاص بموفر خدمة البريد الإلكتروني الخاص بك لإرسال رسائل البريد الإلكتروني أمرًا مثيرًا للاهتمام أيضًا ، لذا سيتم أيضًا حفظ جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة من التطبيق في دليل "البريد المرسل" الخاص بصندوق البريد الخاص بك. -WarningPHPMailD=ولذلك يوصى بتغيير طريقة إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى القيمة "SMTP". -WarningPHPMailDbis=If you really want to keep the default "PHP" method to send emails, just ignore this warning, or remove it by %sclicking here%s. -WarningPHPMail2=إذا كان موفر البريد الإلكتروني SMTP بحاجة إلى تقييد عميل البريد الإلكتروني لبعض عناوين IP (نادر جدًا) ، فهذا هو عنوان IP الخاص بوكيل مستخدم البريد (MUA) لتطبيق ERP CRM الخاص بك: %s . -WarningPHPMailSPF=إذا كان اسم المجال في عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمرسل محميًا بسجل SPF (اسأل مسجل اسم المجال الخاص بك) ، يجب عليك إضافة عناوين IP التالية في سجل SPF الخاص بـ DNS لمجالك: %s . -ActualMailSPFRecordFound=تم العثور على سجل SPF الفعلي (للبريد الإلكتروني %s): %s -ClickToShowDescription=انقر لإظهار الوصف -DependsOn=تحتاج هذه الوحدة إلى الوحدة (الوحدات) -RequiredBy=هذه الوحدة مطلوبة من قبل الوحدة (الوحدات) -TheKeyIsTheNameOfHtmlField=هذا هو اسم حقل HTML. المعرفة التقنية مطلوبة لقراءة محتوى صفحة HTML للحصول على اسم المفتاح للحقل. -PageUrlForDefaultValues=يجب عليك إدخال المسار النسبي لعنوان URL للصفحة. إذا قمت بتضمين معلمات في عنوان URL، فسيكون ذلك فعالاً إذا كانت جميع المعلمات في عنوان URL المستعرض لها القيمة المحددة هنا. -PageUrlForDefaultValuesCreate=
مثال:
لكي يقوم النموذج بإنشاء طرف ثالث جديد ، يكون %s .
بالنسبة لعنوان URL للوحدات الخارجية المثبتة في الدليل المخصص ، لا تقم بتضمين "custom /" ، لذا استخدم المسار مثل mymodule / mypage.php وليس custom / mymodule / mypage.php.
إذا كنت تريد القيمة الافتراضية فقط إذا كان عنوان url يحتوي على بعض المعلمات ، فيمكنك استخدام %s -PageUrlForDefaultValuesList=
مثال:
بالنسبة للصفحة التي تسرد جهات خارجية ، فهي %s .
بالنسبة لعنوان URL للوحدات الخارجية المثبتة في الدليل المخصص ، لا تقم بتضمين "custom /" لذا استخدم مسارًا مثل mymodule / mypagelist.php وليس custom / mymodule / mypagelist.php.
إذا كنت تريد القيمة الافتراضية فقط إذا كان عنوان url يحتوي على بعض المعلمات ، فيمكنك استخدام %s -AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=لاحظ أيضًا أن الكتابة فوق القيم الافتراضية لإنشاء النموذج تعمل فقط مع الصفحات التي تم تصميمها بشكل صحيح (لذلك باستخدام المعلمة action=create أو presend...) -EnableDefaultValues=تفعيل تخصيص القيم الافتراضية -EnableOverwriteTranslation=السماح بتخصيص الترجمات -GoIntoTranslationMenuToChangeThis=تم العثور على ترجمة للمفتاح بهذا الرمز. لتغيير هذه القيمة ، يجب عليك تحريرها من Home-Setup-translation. -WarningSettingSortOrder=تحذير ، قد يؤدي تعيين ترتيب فرز افتراضي إلى حدوث خطأ تقني عند الانتقال إلى صفحة القائمة إذا كان الحقل حقلاً غير معروف. إذا واجهت مثل هذا الخطأ ، فارجع إلى هذه الصفحة لإزالة ترتيب الفرز الافتراضي واستعادة السلوك الافتراضي. +NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the Barcode module setup. +EnableFileCache=Enable file cache +ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer, such as company address or manager names (in addition to professional ids, company capital and VAT number). +NoDetails=No additional details in footer +DisplayCompanyInfo=Display company address +DisplayCompanyManagers=Display manager names +DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company address and manager names +EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template using the *Create* button. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Generation of duplicates for the same period is not possible. +ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by customer code for a customer accounting code +ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by vendor code for a vendor accounting code +ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accounting code. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Returns a compound accounting code according to the name of the third party. The code consists of a prefix that can be defined in the first position followed by the number of characters defined in the third party code. +ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s followed by the truncated customer name by the number of characters: %s for the customer accounting code. +ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s followed by the truncated supplier name by the number of characters: %s for the supplier accounting code. +Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).
Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required. +UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than... +WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).
If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider. +WarningPHPMail2=If your email SMTP provider need to restrict email client to some IP addresses (very rare), this is the IP address of the mail user agent (MUA) for your ERP CRM application: %s. +WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by SPF (ask you email provider), you must include the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: %s. +ClickToShowDescription=Click to show description +DependsOn=This module needs the module(s) +RequiredBy=This module is required by module(s) +TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. Technical knowledge is required to read the content of the HTML page to get the key name of a field. +PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. +PageUrlForDefaultValuesCreate=
Example:
For the form to create a new third party, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like mymodule/mypage.php and not custom/mymodule/mypage.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s +PageUrlForDefaultValuesList=
Example:
For the page that lists third parties, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like mymodule/mypagelist.php and not custom/mymodule/mypagelist.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s +AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...) +EnableDefaultValues=Enable customization of default values +EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation +GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation. +WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior. @@ -535,20 +494,15 @@ -ProductDocumentTemplates=قوالب المستندات لإنشاء مستند المنتج -ProductBatchDocumentTemplates=قوالب المستندات لإنشاء مستند الكثير من المنتجات -FreeLegalTextOnExpenseReports=نص قانوني مجاني على تقارير النفقات -WatermarkOnDraftExpenseReports=علامة مائية على مسودة تقارير المصروفات -ProjectIsRequiredOnExpenseReports=المشروع إلزامي لإدخال تقرير المصاريف -PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=قم بملء تاريخي البدء والانتهاء لتقرير المصاريف الجديد مسبقًا بتواريخ البدء والانتهاء للشهر الحالي -ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=فرض إدخال مبالغ تقرير المصاريف دائمًا مع الضرائب -BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if date of line added is not in expense report range -AttachMainDocByDefault=اضبط هذا على نعم إذا كنت تريد إرفاق المستند الرئيسي افتراضيًا بالبريد الإلكتروني (إن أمكن) -FilesAttachedToEmail=أرفق ملف -SendEmailsReminders=إرسال تذكير جدول الأعمال عن طريق رسائل البريد الإلكتروني -davDescription=قم بإعداد خادم WebDAV -DAVSetup=إعداد وحدة DAV -DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=تمكين الدليل العام الخاص (دليل WebDAV المخصص المسمى "خاص" - يلزم تسجيل الدخول) -DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=الدليل الخاص العام هو دليل WebDAV يمكن لأي شخص الوصول إليه من خلال تسجيل الدخول / المرور للتطبيق الخاص به. -DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=تمكين الدليل العام العام (يسمى دليل WebDAV المخصص باسم "عام" - لا يلزم تسجيل الدخول) -DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=الدليل العام العام هو دليل WebDAV يمكن لأي شخص الوصول إليه (في وضع القراءة والكتابة) ، بدون إذن مطلوب (حساب تسجيل الدخول / كلمة المرور). -DAV_ALLOW_ECM_DIR=تمكين الدليل الخاص DMS / ECM (الدليل الجذر لوحدة DMS / ECM - يلزم تسجيل الدخول) -DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=الدليل الجذر حيث يتم تحميل جميع الملفات يدويًا عند استخدام DMS/ECM نموذج. كما هو الحال مع الوصول من واجهة الويب، ستحتاج إلى تسجيل دخول/كلمة مرور صالحة مع أذونات كافية للوصول إليها. -##### Modules ##### +ProductDocumentTemplates=Document templates to generate product document +FreeLegalTextOnExpenseReports=Free legal text on expense reports +WatermarkOnDraftExpenseReports=Watermark on draft expense reports +AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable) +FilesAttachedToEmail=Attach file +SendEmailsReminders=Send agenda reminders by emails +davDescription=Setup a WebDAV server +DAVSetup=Setup of module DAV +DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required) +DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass. +DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required) +DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The generic public directory is a WebDAV directory anybody can access (in read and write mode), with no authorization required (login/password account). +DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required) +DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it. +# Modules @@ -556,3 +510,3 @@ -Module0Desc=المستخدمون / الموظفون وإدارة المجموعات -Module1Name=الأطراف الثالثة -Module1Desc=إدارة الشركات وجهات الاتصال (العملاء ، الآفاق ...) +Module0Desc=Users / Employees and Groups management +Module1Name=Third Parties +Module1Desc=Companies and contacts management (customers, prospects...) @@ -561,2 +515,2 @@ -Module10Name=محاسبة (مبسطة) -Module10Desc=تقارير محاسبية بسيطة (مجلات ، معدل دوران) بناءً على محتوى قاعدة البيانات. لا يستخدم أي جدول دفتر الأستاذ. +Module10Name=Accounting (simplified) +Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based on database content. Does not use any ledger table. @@ -565,2 +519,2 @@ -Module22Name=رسائل البريد الإلكتروني الجماعية -Module22Desc=إدارة البريد الإلكتروني الجماعي +Module22Name=Mass Emailings +Module22Desc=Manage bulk emailing @@ -569,2 +523,2 @@ -Module25Name=اوامر البيع -Module25Desc=إدارة أوامر المبيعات +Module25Name=Sales Orders +Module25Desc=Sales order management @@ -572,7 +526,5 @@ -Module30Desc=إدارة الفواتير وسندات الائتمان للعملاء. إدارة الفواتير والمذكرات الدائنة للموردين -Module40Name=الموردين -Module40Desc=إدارة البائعين والمشتريات (أوامر الشراء وفواتير الموردين) -Module42Name=سجلات التصحيح -Module42Desc=تسهيلات التسجيل (ملف ، سجل نظام ، ...). هذه السجلات لأغراض فنية / تصحيح الأخطاء. -Module43Name=شريط التصحيح -Module43Desc=أداة للمطورين، تضيف شريط تصحيح في متصفحك. +Module30Desc=Management of invoices and credit notes for customers. Management of invoices and credit notes for suppliers +Module40Name=Vendors +Module40Desc=Vendors and purchase management (purchase orders and billing of supplier invoices) +Module42Name=Debug Logs +Module42Desc=Logging facilities (file, syslog, ...). Such logs are for technical/debug purposes. @@ -582 +534 @@ -Module50Desc=إدارة المنتجات +Module50Desc=Management of Products @@ -586 +538 @@ -Module52Desc=إدارة المخزون (تتبع حركة المخزون و المخزون) +Module52Desc=Stock management @@ -588 +540 @@ -Module53Desc=إدارة الخدمات +Module53Desc=Management of Services @@ -590 +542 @@ -Module54Desc=إدارة العقود (الخدمات أو الاشتراكات المتكررة) +Module54Desc=Management of contracts (services or recurring subscriptions) @@ -592,5 +544,5 @@ -Module55Desc=إدارة الباركود أو رمز الاستجابة السريعة -Module56Name=الدفع عن طريق تحويل من الرصيد -Module56Desc=إدارة الدفع للموردين أو رواتب عن طريق أوامر تحويل الرصيد. ويتضمن إنشاء ملف SEPA للدول الأوروبية. -Module57Name=المدفوعات عن طريق الخصم المباشر -Module57Desc=إدارة أوامر الخصم المباشر. يتضمن إنشاء ملف SEPA للدول الأوروبية. +Module55Desc=Barcodes إدارة +Module56Name=Payment by credit transfer +Module56Desc=Management of payment of suppliers by credit transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries. +Module57Name=Bank Direct Debit payments +Module57Desc=Management of Direct Debit payment orders. It includes generation of SEPA file for European countries. @@ -599,2 +551,4 @@ -Module60Name=ملصقات -Module60Desc=إدارة الملصقات +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=إضافة مهمة لتوليد Bookmark4u الحساب من حساب Dolibarr +Module60Name=Stickers +Module60Desc=Management of stickers @@ -606,2 +560,2 @@ -Module80Desc=إدارة الشحنات وسندات التسليم -Module85Name=البنوك والنقد +Module80Desc=Shipments and delivery note management +Module85Name=Banks & Cash @@ -609,2 +563,2 @@ -Module100Name=موقع خارجي -Module100Desc=أضف ارتباطًا إلى موقع ويب خارجي كرمز قائمة رئيسية. يظهر موقع الويب في إطار أسفل القائمة العلوية. +Module100Name=External Site +Module100Desc=Add a link to an external website as a main menu icon. Website is shown in a frame under the top menu. @@ -614 +568 @@ -Module200Desc=مزامنة دليل LDAP +Module200Desc=LDAP directory synchronization @@ -618 +572 @@ -Module240Desc=أداة لتصدير بيانات Dolibarr (بمساعدة) +Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistance) @@ -620 +574 @@ -Module250Desc=أداة لاستيراد البيانات إلى Dolibarr (مع المساعدة) +Module250Desc=Tool to import data into Dolibarr (with assistance) @@ -624,5 +578,5 @@ -Module320Desc=أضف موجز RSS إلى صفحات Dolibarr -Module330Name=الإشارات المرجعية والاختصارات -Module330Desc=قم بإنشاء اختصارات ، يمكن الوصول إليها دائمًا ، للصفحات الداخلية أو الخارجية التي تصل إليها بشكل متكرر -Module400Name=المشاريع أو العملاء المتوقعون -Module400Desc=إدارة المشاريع ، والعملاء المتوقعون / الفرص و / أو المهام. يمكنك أيضًا تعيين أي عنصر (فاتورة ، أمر ، اقتراح ، تدخل ، ...) لمشروع والحصول على عرض مستعرض من عرض المشروع. +Module320Desc=Add a RSS feed to Dolibarr pages +Module330Name=Bookmarks & Shortcuts +Module330Desc=Create shortcuts, always accessible, to the internal or external pages to which you frequently access +Module400Name=Projects or Leads +Module400Desc=Management of projects, leads/opportunities and/or tasks. You can also assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view. @@ -631,2 +585,2 @@ -Module500Name=الضرائب والنفقات الخاصة -Module500Desc=إدارة المصاريف الأخرى (ضرائب المبيعات ، الضرائب الاجتماعية أو المالية ، أرباح الأسهم ، ...) +Module500Name=Taxes & Special Expenses +Module500Desc=Management of other expenses (sale taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...) @@ -634 +588 @@ -Module510Desc=سجل وتتبع مدفوعات الموظفين +Module510Desc=Record and track employee payments @@ -637,9 +591,5 @@ -Module600Name=الإخطارات في حدث العمل -Module600Desc=إرسال إشعارات البريد الإلكتروني التي تم تشغيلها بواسطة حدث عمل: لكل مستخدم (الإعداد محدد لكل مستخدم) ، لكل جهات اتصال تابعة لجهة خارجية (الإعداد محدد في كل طرف ثالث) أو بواسطة رسائل بريد إلكتروني محددة -Module600Long=لاحظ أن هذه الوحدة ترسل رسائل بريد إلكتروني في الوقت الفعلي عند حدوث حدث عمل معين. إذا كنت تبحث عن ميزة لإرسال تذكيرات بالبريد الإلكتروني لأحداث جدول الأعمال ، فانتقل إلى إعداد جدول أعمال الوحدة. -Module610Name=متغيرات المنتج -Module610Desc=إنشاء متغيرات المنتج (اللون والحجم وما إلى ذلك) -Module650Name=فواتير المواد (BOM) -Module650Desc=نموذج لتحديد قائمة المواد (BOM) الخاصة بك. يمكن استخدامه لتخطيط موارد التصنيع من خلال نموذج أوامر التصنيع (MO) -Module660Name=تخطيط موارد التصنيع (MRP) -Module660Desc=نموذج لإدارة أوامر التصنيع (MO) +Module600Name=Notifications on business event +Module600Desc=Send email notifications triggered by a business event: per user (setup defined on each user), per third-party contacts (setup defined on each third party) or by specific emails +Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders for agenda events, go into the setup of module Agenda. +Module610Name=Product Variants +Module610Desc=Creation of product variants (color, size etc.) @@ -648,4 +598,4 @@ -Module770Name=تقارير النفقات -Module770Desc=إدارة مطالبات تقارير المصروفات (النقل ، الوجبة ، ...) -Module1120Name=عروض البائع التجارية -Module1120Desc=طلب عرض البائع التجاري والأسعار +Module770Name=Expense Reports +Module770Desc=Manage expense reports claims (transportation, meal, ...) +Module1120Name=Vendor Commercial Proposals +Module1120Desc=Request vendor commercial proposal and prices @@ -655 +605 @@ -Module1520Desc=إنشاء مستند البريد الإلكتروني الشامل +Module1520Desc=Mass email document generation @@ -659 +609 @@ -Module2000Desc=السماح بتحرير / تنسيق الحقول النصية باستخدام CKEditor (html) +Module2000Desc=Allow text fields to be edited/formatted using CKEditor (html) @@ -661 +611 @@ -Module2200Desc=استخدم التعبيرات الرياضية للتوليد التلقائي للأسعار +Module2200Desc=Use maths expressions for auto-generation of prices @@ -663,5 +613,3 @@ -Module2300Desc=إدارة الوظائف المجدولة (الاسم المستعار كرون أو جدول كرونو) -Module2400Name=الأحداث / الأجندة -Module2400Desc=إدارة الأحداث التلقائية و اليدوية. توفير تقويم لتسجيل الأحداث يدويا. قم أيضًا بتسجيل الأحداث تلقائيًا لأغراض التتبع أو تسجيل الأحداث أو الاجتماعات اليدوية. هذا هو نموذج الأساسي العميل أو المورد لإدارة العلاقات. -Module2430Name=جدولة المواعيد عبر الإنترنت -Module2430Desc=يوفر نظام حجز المواعيد عبر الإنترنت. يتيح ذلك لأي شخص حجز موعد، وفقًا للنطاقات أو التوفر المحدد مسبقًا. +Module2300Desc=Scheduled jobs management (alias cron or chrono table) +Module2400Name=Events/Agenda +Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management. @@ -669,2 +617,2 @@ -Module2500Desc=نظام إدارة الوثائق / إدارة المحتوى الإلكتروني. التنظيم التلقائي للمستندات التي تم إنشاؤها أو تخزينها. شاركهم عند الحاجة. -Module2600Name=واجهة برمجة التطبيقات / خدمات الويب (خادم SOAP) +Module2500Desc=Document Management System / Electronic Content Management. Automatic organization of your generated or stored documents. Share them when you need. +Module2600Name=خدمات API / ويب (خادم SOAP) @@ -672 +620 @@ -Module2610Name=واجهة برمجة التطبيقات / خدمات الويب (خادم REST) +Module2610Name=خدمات API / ويب (خادم REST) @@ -675 +623 @@ -Module2660Desc=تمكين عميل خدمات الويب Dolibarr (يمكن استخدامه لإرسال البيانات / الطلبات إلى خوادم خارجية. يتم دعم أوامر الشراء فقط حاليًا.) +Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Purchase orders are currently supported.) @@ -677 +625 @@ -Module2700Desc=استخدم خدمة Gravatar عبر الإنترنت (www.gravatar.com) لعرض صور المستخدمين / الأعضاء (الموجودة في رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). يحتاج الوصول إلى الإنترنت +Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Needs Internet access @@ -681,6 +629,2 @@ -Module3200Name=المحفوظات غير القابلة للتغيير -Module3200Desc=تمكين سجل غير قابل للتغيير لأحداث العمل. يتم أرشفة الأحداث في الوقت الحقيقي. السجل هو جدول للقراءة فقط للأحداث المتسلسلة التي يمكن تصديرها. قد تكون هذه الوحدة إلزامية لبعض البلدان. -Module3300Name=نموذج منشئ -Module3300Desc=A RAD (Rapid Application Development - low-code and no-code) tool to help developers or advanced users to build their own module/application. -Module3400Name=الشبكات الاجتماعية -Module3400Desc=قم بتمكين حقول الشبكات الاجتماعية في عناوين وعناوين الأطراف الثالثة (سكايب ، تويتر ، فيسبوك ، ...). +Module3200Name=Unalterable Archives +Module3200Desc=Enable an unalterable log of business events. Events are archived in real-time. The log is a read-only table of chained events that can be exported. This module may be mandatory for some countries. @@ -688 +632 @@ -Module4000Desc=إدارة الموارد البشرية (إدارة القسم، عقود الموظفين، إدارة المهارات و المقابلة) +Module4000Desc=Human resources management (management of department, employee contracts and feelings) @@ -691,10 +635,10 @@ -Module6000Name=سير العمل بين الوحدات -Module6000Desc=إدارة سير العمل بين الوحدات النمطية المختلفة (الإنشاء التلقائي للكائن و / أو تغيير الحالة تلقائيًا) -Module10000Name=مواقع الويب -Module10000Desc=CMS لإنشاء مواقع الويب باستخدام محرر WYSIWYG. هذا نظام إدارة محتوى موجه لمشرف الموقع أو المطور (من الأفضل معرفة لغة HTML و CSS). ما عليك سوى إعداد خادم الويب الخاص بك (Apache، Nginx، ...) للإشارة إلى دليل Dolibarr المخصص لجعله متصلاً بالإنترنت باستخدام اسم المجال الخاص بك. -Module20000Name=إدارة طلب الإجازة -Module20000Desc=تحديد وتتبع طلبات إجازة الموظفين -Module39000Name=الكثير من المنتجات -Module39000Desc=الكثير ، والأرقام التسلسلية ، وإدارة تاريخ الأكل / البيع للمنتجات -Module40000Name=متعدد العملات -Module40000Desc=استخدم العملات البديلة في الأسعار والمستندات +Module6000Name=سير العمل +Module6000Desc=Workflow management (automatic creation of object and/or automatic status change) +Module10000Name=Websites +Module10000Desc=Create websites (public) with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented CMS (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name. +Module20000Name=Leave Request Management +Module20000Desc=Define and track employee leave requests +Module39000Name=Product Lots +Module39000Desc=Lots, serial numbers, eat-by/sell-by date management for products +Module40000Name=Multicurrency +Module40000Desc=Use alternative currencies in prices and documents @@ -702 +646 @@ -Module50000Desc=قدم للعملاء صفحة دفع عبر الإنترنت لـ PayBox (بطاقات الائتمان / الخصم). يمكن استخدام هذا للسماح لعملائك بإجراء مدفوعات مخصصة أو مدفوعات تتعلق بكائن Dolibarr معين (فاتورة ، طلب ، إلخ ...) +Module50000Desc=Offer customers a PayBox online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) @@ -704,3 +648,3 @@ -Module50100Desc=وحدة نقاط البيع SimplePOS (نقطة بيع بسيطة). -Module50150Name=نقاط البيع TakePOS -Module50150Desc=وحدة نقطة البيع TakePOS (شاشة تعمل باللمس ، للمحلات التجارية والحانات والمطاعم). +Module50100Desc=Point of Sale module SimplePOS (simple POS). +Module50150Name=POS TakePOS +Module50150Desc=Point of Sale module TakePOS (touchscreen POS, for shops, bars or restaurants). @@ -708,5 +652,5 @@ -Module50200Desc=قدم للعملاء صفحة دفع عبر الإنترنت من PayPal (حساب PayPal أو بطاقات ائتمان / خصم). يمكن استخدام هذا للسماح لعملائك بإجراء مدفوعات مخصصة أو مدفوعات تتعلق بكائن Dolibarr معين (فاتورة ، طلب ، إلخ ...) -Module50300Name=شريط -Module50300Desc=قدم للعملاء صفحة دفع عبر الإنترنت لـ Stripe (بطاقات الائتمان / الخصم). يمكن استخدام هذا للسماح لعملائك بإجراء مدفوعات مخصصة أو مدفوعات تتعلق بكائن Dolibarr معين (فاتورة ، طلب ، إلخ ...) -Module50400Name=المحاسبة (القيد المزدوج) -Module50400Desc=إدارة المحاسبة (إدخالات مزدوجة ، ودعم دفاتر الأستاذ العامة والفرعية). تصدير دفتر الأستاذ في العديد من تنسيقات برامج المحاسبة الأخرى. +Module50200Desc=Offer customers a PayPal online payment page (PayPal account or credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) +Module50300Name=Stripe +Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) +Module50400Name=Accounting (double entry) +Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats. @@ -714 +658 @@ -Module54000Desc=الطباعة المباشرة (بدون فتح المستندات) باستخدام واجهة Cups IPP (يجب أن تكون الطابعة مرئية من الخادم ، ويجب تثبيت CUPS على الخادم). +Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server). @@ -716 +660 @@ -Module55000Desc=إنشاء استطلاعات الرأي أو الاستطلاعات أو الأصوات عبر الإنترنت (مثل Doodle و Studs و RDVz وما إلى ذلك ...) +Module55000Desc=Create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, RDVz etc...) @@ -718 +662 @@ -Module59000Desc=وحدة لمتابعة الهوامش +Module59000Desc=وحدة لإدارة الهوامش @@ -722 +666 @@ -Module62000Desc=إضافة ميزات لإدارة Incoterms +Module62000Desc=Add features to manage Incoterms @@ -724,8 +668,2 @@ -Module63000Desc=إدارة الموارد (طابعات ، سيارات ، غرف ، ...) لتخصيصها للمناسبات -Module66000Name=إدارة الرمز المميز OAuth2 -Module66000Desc=قم بتوفير أداة لإنشاء و لإدارة رموز OAuth2 المميزة. يمكن بعد ذلك استخدام الرمز المميز بواسطة بعض الوحدات الأخرى. -Module94160Name=حفلات الاستقبال -ModuleBookCalName=نظام تقويم الحجز -ModuleBookCalDesc=إدارة التقويم لحجز المواعيد -##### Permissions ##### -Permission11=قراءة فواتير العميل (دفعات و) +Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events +Permission11=قراءة الفواتير @@ -733 +671 @@ -Permission13=إبطال فواتير العميل +Permission13=تعديل الفواتير @@ -747 +684,0 @@ -Permission33=قراءة أسعار المنتجات @@ -751,5 +688,4 @@ -Permission39=تجاهل الحد الأدنى للسعر -Permission41=اقرأ المشاريع والمهام (المشاريع المشتركة والمشاريع التي أنا جهة اتصال بها). -Permission42=إنشاء / تعديل المشاريع (المشاريع المشتركة والمشاريع التي أنا على اتصال بها). يمكن أيضًا تعيين المستخدمين للمشاريع والمهام -Permission44=حذف المشاريع (المشاريع المشتركة والمشاريع التي أنا جهة اتصال بها) -Permission45=مشاريع التصدير +Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects I'm contact for). Can also enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet) +Permission42=Create/modify projects (shared project and projects I'm contact for). Can also create tasks and assign users to project and tasks +Permission44=Delete projects (shared project and projects I'm contact for) +Permission45=Export projects @@ -760,3 +695,0 @@ -Permission68=إرسال المداخلات عبر البريد الإلكتروني -Permission69=تحقق من صحة التدخلات -Permission70=تدخلات غير صالحة @@ -767 +700 @@ -Permission76=تصدير البيانات +Permission76=Export data @@ -773 +705,0 @@ -Permission85=إنشاء مستندات أوامر المبيعات @@ -786 +717,0 @@ -Permission105=إرسال الرسائل عن طريق البريد الإلكتروني @@ -791,2 +722,2 @@ -Permission113=إعداد الحسابات المالية (إنشاء وإدارة فئات المعاملات المصرفية) -Permission114=التوفيق بين المعاملات +Permission113=الحسابات المالية الإعداد (إنشاء وإدارة فئات) +Permission114=Reconcile transactions @@ -795 +726 @@ -Permission117=إدارة إرسال الشيكات +Permission117=Manage checks dispatching @@ -798 +728,0 @@ -Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party). @@ -801,5 +731,3 @@ -Permission130=إنشاء / تعديل معلومات الدفع الخاصة بأطراف ثالثة -Permission141=اقرأ جميع المشاريع والمهام (بالإضافة إلى المشاريع الخاصة التي لست على اتصال بها) -Permission142=إنشاء / تعديل جميع المشاريع والمهام (بالإضافة إلى المشاريع الخاصة التي لست على اتصال بها) -Permission144=حذف جميع المشاريع والمهام (بالإضافة إلى المشاريع الخاصة التي لست جهة اتصال) -Permission145=يمكن إدخال الوقت المستغرق ، بالنسبة لي أو التسلسل الهرمي الخاص بي ، في المهام المعينة (سجل الدوام) +Permission141=Read all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact) +Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact) +Permission144=حذف جميع المشاريع والمهام (أيضا مشاريع خاصة وأنا لا اتصال لل) @@ -808,4 +736,4 @@ -Permission151=قراءة أوامر الدفع بالخصم المباشر -Permission152=إنشاء / تعديل أوامر الدفع بالخصم المباشر -Permission153=إرسال / تحويل أوامر الدفع بالخصم المباشر -Permission154=تسجيل الاعتمادات / الرفض لأوامر الدفع بالخصم المباشر +Permission151=Read direct debit payment orders +Permission152=Create/modify a direct debit payment orders +Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders +Permission154=Record Credits/Rejections of direct debit payment orders @@ -817 +745 @@ -Permission167=عقود التصدير +Permission167=Export contracts @@ -824,8 +752,8 @@ -Permission181=اقرأ أوامر الشراء -Permission182=إنشاء / تعديل أوامر الشراء -Permission183=التحقق من صحة أوامر الشراء -Permission184=الموافقة على أوامر الشراء -Permission185=طلب أو إلغاء أوامر الشراء -Permission186=استلام أوامر الشراء -Permission187=إغلاق أوامر الشراء -Permission188=إلغاء أوامر الشراء +Permission181=Read purchase orders +Permission182=Create/modify purchase orders +Permission183=Validate purchase orders +Permission184=Approve purchase orders +Permission185=Order or cancel purchase orders +Permission186=Receive purchase orders +Permission187=Close purchase orders +Permission188=Cancel purchase orders @@ -834 +762 @@ -Permission194=اقرأ خطوط النطاق الترددي +Permission194=Read the bandwidth lines @@ -859 +787 @@ -Permission253=إنشاء / تعديل مستخدمين آخرين ومجموعات وأذونات +Permission253=Create/modify other users, groups and permissions @@ -864,4 +792 @@ -Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative). -Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.). -Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters). -Permission263=قم بتوسيع الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة بدون كائناتهم (ليس فقط الأطراف الثالثة التي يكون المستخدم ممثل بيع لها).
غير فعال للمستخدمين الخارجيين (يقتصر الأمر دائمًا على أنفسهم فيما يتعلق بالعروض والأوامر والفواتير والعقود وما إلى ذلك).
غير فعال للمشاريع (فقط القواعد المتعلقة بأذونات المشروع والرؤية ومسائل التعيين). +Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties for which that user is a sale representative).
Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters). @@ -877,4 +802,4 @@ -Permission293=تعديل تعريفات العميل -Permission301=إنشاء أوراق PDF من الباركود -Permission304=إنشاء/تعديل الباركود -Permission305=حذف الباركود +Permission293=Modify customer's tariffs +Permission300=Read barcodes +Permission301=Create/modify barcodes +Permission302=Delete barcodes @@ -899,7 +824,6 @@ -Permission431=Use Debug Bar -Permission511=اقرأ الرواتب والمدفوعات (لك ومرؤوسيك) -Permission512=إنشاء / تعديل الرواتب والمدفوعات -Permission514=حذف الرواتب والمدفوعات -Permission517=اقرأ الرواتب والمدفوعات للجميع -Permission519=رواتب التصدير -Permission521=قراءة القروض +Permission430=Use Debug Bar +Permission511=Read payments of salaries +Permission512=Create/modify payments of salaries +Permission514=Delete payments of salaries +Permission517=رواتب التصدير +Permission520=قراءة القروض @@ -912 +835,0 @@ -Permission533=قراءة أسعار الخدمات @@ -916,16 +839,3 @@ -Permission561=قراءة أوامر الدفع عن طريق تحويل الرصيد -Permission562=إنشاء / تعديل أمر الدفع عن طريق تحويل الرصيد -Permission563=إرسال / تحويل أمر الدفع عن طريق تحويل الرصيد -Permission564=سجل عمليات الخصم / رفض تحويل الائتمان -Permission601=اقرأ الملصقات -Permission602=إنشاء / تعديل الملصقات -Permission609=احذف الملصقات -Permission611=اقرأ سمات المتغيرات -Permission612=إنشاء / تحديث سمات المتغيرات -Permission613=حذف سمات المتغيرات -Permission651=Read Bills of Materials -Permission652=Create/Update Bills of Materials -Permission653=Delete Bills of Materials -Permission661=Read Manufacturing Order (MO) -Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO) -Permission663=Delete Manufacturing Order (MO) +Permission650=Read Bills of Materials +Permission651=Create/Update Bills of Materials +Permission652=Delete Bills of Materials @@ -936 +846 @@ -Permission772=إنشاء / تعديل تقارير المصاريف (لك ولمرؤوسيك) +Permission772=إنشاء / تعديل التقارير حساب @@ -937,0 +848 @@ +Permission774=قراءة جميع التقارير حساب (حتى للمستخدم لا المرؤوسين) @@ -940,2 +850,0 @@ -Permission777=قراءة جميع تقارير المصاريف (حتى تلك الخاصة بالمستخدم وليس المرؤوسين) -Permission778=إنشاء / تعديل تقارير المصروفات للجميع @@ -948,15 +857,10 @@ -Permission1011=عرض قوائم الجرد -Permission1012=إنشاء مخزون جديد -Permission1014=التحقق من صحة المخزون -Permission1015=السماح بتغيير قيمة PMP للمنتج -Permission1016=حذف المخزون -Permission1101=قراءة إيصالات التسليم -Permission1102=إنشاء / تعديل إيصالات التسليم -Permission1104=تحقق من صحة إيصالات التسليم -Permission1109=حذف إيصالات التسليم -Permission1121=اقرأ عروض الموردين -Permission1122=إنشاء / تعديل عروض الموردين -Permission1123=التحقق من صحة مقترحات الموردين -Permission1124=إرسال عروض الموردين -Permission1125=حذف عروض الموردين -Permission1126=إغلاق طلبات سعر المورد +Permission1101=Read delivery receipts +Permission1102=Create/modify delivery receipts +Permission1104=Validate delivery receipts +Permission1109=Delete delivery receipts +Permission1121=Read supplier proposals +Permission1122=Create/modify supplier proposals +Permission1123=Validate supplier proposals +Permission1124=Send supplier proposals +Permission1125=Delete supplier proposals +Permission1126=Close supplier price requests @@ -964,10 +868,8 @@ -Permission1182=اقرأ أوامر الشراء -Permission1183=إنشاء / تعديل أوامر الشراء -Permission1184=التحقق من صحة أوامر الشراء -Permission1185=الموافقة على أوامر الشراء -Permission1186=أوامر الشراء -Permission1187=الإقرار باستلام أوامر الشراء -Permission1188=حذف أوامر الشراء -Permission1189=حدد / قم بإلغاء تحديد استلام أمر الشراء -Permission1190=الموافقة على (الموافقة الثانية) أوامر الشراء -Permission1191=أوامر تصدير الموردين وخصائصها +Permission1182=Read purchase orders +Permission1183=Create/modify purchase orders +Permission1184=Validate purchase orders +Permission1185=Approve purchase orders +Permission1186=Order purchase orders +Permission1187=Acknowledge receipt of purchase orders +Permission1188=Delete purchase orders +Permission1190=Approve (second approval) purchase orders @@ -976 +878 @@ -Permission1231=قراءة فواتير المورد (دفعات و) +Permission1231=Read vendor invoices @@ -979,4 +881,4 @@ -Permission1234=احذف فواتير البائع -Permission1235=إرسال فواتير البائع عبر البريد الإلكتروني -Permission1236=تصدير فواتير البائع والسمات والمدفوعات -Permission1237=أوامر الشراء للتصدير وتفاصيلها +Permission1234=Delete vendor invoices +Permission1235=Send vendor invoices by email +Permission1236=Export vendor invoices, attributes and payments +Permission1237=Export purchase orders and their details @@ -985,7 +887,5 @@ -Permission1322=إعادة فتح فاتورة مدفوعة -Permission1421=تصدير أوامر البيع والسمات -Permission1521=اقرأ المستندات -Permission1522=احذف المستندات -Permission2401=قراءة الإجراءات (الأحداث أو المهام) المرتبطة بحساب المستخدم الخاص به (إذا كان صاحب الحدث أو تم تعيينه للتو) -Permission2402=إنشاء / تعديل الإجراءات (الأحداث أو المهام) المرتبطة بحساب المستخدم الخاص به (إذا كان صاحب الحدث) -Permission2403=حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) المرتبطة بحساب المستخدم الخاص به (إذا كان صاحب الحدث) +Permission1322=Reopen a paid bill +Permission1421=Export sales orders and attributes +Permission2401=Read actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event or just assigned to) +Permission2402=Create/modify actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event) +Permission2403=Delete actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event) @@ -995 +895 @@ -Permission2414=تصدير إجراءات / مهام الآخرين +Permission2414=Export actions/tasks of others @@ -1000 +899,0 @@ -Permission2610=إنشاء/تعديل مفتاح API للمستخدمين @@ -1003,19 +902,11 @@ -Permission3201=Read archived events and fingerprints -Permission3301=إنشاء وحدات جديدة -Permission4001=اقرأ المهارة / الوظيفة / المنصب -Permission4002=إنشاء / تعديل المهارة / الوظيفة / المنصب -Permission4003=حذف المهارة / الوظيفة / المنصب -Permission4021=قراءة التقييمات (تقييماتك و لمرؤوسيك) -Permission4022=إنشاء/تعديل التقييمات -Permission4023=التحقق من صحة التقييم -Permission4025=حذف التقييم -Permission4028=انظر قائمة المقارنة -Permission4031=اقرأ المعلومات الشخصية -Permission4032=اكتب معلومات شخصية -Permission4033=قراءة كافة التقييمات (حتى تلك الخاصة بالمستخدم وليس المرؤوسين) -Permission10001=اقرأ محتوى الموقع -Permission10002=إنشاء/تعديل محتوى موقع الويب (html و محتوى JavaScript) -Permission10003=إنشاء / تعديل محتوى الموقع (كود php الديناميكي). خطير ، يجب أن يكون محجوزًا للمطورين المقيدين. -Permission10005=حذف محتوى الموقع -Permission20001=اقرأ طلبات الإجازات (إجازتك وتلك الخاصة بمرؤوسيك) -Permission20002=إنشاء / تعديل طلبات الإجازة الخاصة بك (إجازتك وتلك الخاصة بمرؤوسيك) +Permission3200=Read archived events and fingerprints +Permission4001=See employees +Permission4002=Create employees +Permission4003=Delete employees +Permission4004=Export employees +Permission10001=Read website content +Permission10002=Create/modify website content (html and javascript content) +Permission10003=Create/modify website content (dynamic php code). Dangerous, must be reserved to restricted developers. +Permission10005=Delete website content +Permission20001=Read leave requests (your leave and those of your subordinates) +Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and those of your subordinates) @@ -1023,4 +914,4 @@ -Permission20004=قراءة جميع طلبات الإجازة (حتى تلك الخاصة بالمستخدم وليس المرؤوسين) -Permission20005=إنشاء / تعديل طلبات الإجازة للجميع (حتى تلك الخاصة بالمستخدم وليس المرؤوسين) -Permission20006=إدارة طلبات الإجازة (إعداد وتحديث الرصيد) -Permission20007=الموافقة على طلبات الإجازة +Permission20004=Read all leave requests (even of user not subordinates) +Permission20005=Create/modify leave requests for everybody (even of user not subordinates) +Permission20006=طلبات الإجازة المشرف (إعداد وتحديث التوازن) +Permission20007=Approve leave requests @@ -1031,7 +922 @@ -Permission40001=قراءة أسعار العملات و -Permission40002=إنشاء/تحديث العملات و أسعارها -Permission40003=حذف العملات و أسعارها -Permission50101=استخدام نقطة البيع (SimplePOS) -Permission50151=استخدام نقطة البيع (TakePOS) -Permission50152=تحرير بنود المبيعات -Permission50153=تحرير سطور المبيعات المطلوبة +Permission50101=Use Point of Sale @@ -1040,16 +925,13 @@ -Permission50331=Read objects of Zapier -Permission50332=Create/Update objects of Zapier -Permission50333=Delete objects of Zapier -Permission50401=ربط المنتجات والفواتير بحسابات محاسبية -Permission50411=قراءة العمليات في دفتر الأستاذ -Permission50412=كتابة / تحرير العمليات في دفتر الأستاذ -Permission50414=حذف العمليات في دفتر الأستاذ -Permission50415=احذف جميع العمليات حسب السنة ودفتر الأستاذ -Permission50418=عمليات تصدير دفتر الأستاذ -Permission50420=تقرير وتصدير التقارير (دوران ، رصيد ، دفاتر اليومية ، دفتر الأستاذ) -Permission50430=تحديد الفترات المالية. التحقق من صحة المعاملات وإغلاق الفترات المالية. -Permission50440=إدارة دليل الحسابات وإعداد المحاسبة -Permission51001=اقرأ الأصول -Permission51002=إنشاء / تحديث الأصول -Permission51003=حذف الأصول -Permission51005=إعداد أنواع الأصول +Permission50401=Bind products and invoices with accounting accounts +Permission50411=Read operations in ledger +Permission50412=Write/Edit operations in ledger +Permission50414=Delete operations in ledger +Permission50415=Delete all operations by year and journal in ledger +Permission50418=Export operations of the ledger +Permission50420=Report and export reports (turnover, balance, journals, ledger) +Permission50430=Define fiscal periods. Validate transactions and close fiscal periods. +Permission50440=Manage chart of accounts, setup of accountancy +Permission51001=Read assets +Permission51002=Create/Update assets +Permission51003=Delete assets +Permission51005=Setup types of asset @@ -1062,20 +944,8 @@ -Permission63001=اقرأ الموارد -Permission63002=إنشاء / تعديل الموارد -Permission63003=حذف الموارد -Permission63004=ربط الموارد بأحداث جدول الأعمال -Permission64001=السماح بالطباعة المباشرة -Permission67001=Allow printing of receipts -Permission68001=قراءة تقرير intracomm -Permission68002=إنشاء / تعديل تقرير intracomm -Permission68004=حذف تقرير intracomm -Permission941601=قراءة الإيصالات -Permission941602=إنشاء وتعديل الإيصالات -Permission941603=تحقق من صحة الإيصالات -Permission941604=إرسال الإيصالات عن طريق البريد الإلكتروني -Permission941605=إيصالات التصدير -Permission941606=حذف الإيصالات -DictionaryCompanyType=أنواع الجهات الخارجية -DictionaryCompanyJuridicalType=الكيانات القانونية الخارجية -DictionaryProspectLevel=المستوى المحتمل المحتمل للشركات -DictionaryProspectContactLevel=احتمالية المستوى المحتمل لجهات الاتصال -DictionaryCanton=الولايات / المقاطعات +Permission63001=Read resources +Permission63002=Create/modify resources +Permission63003=Delete resources +Permission63004=Link resources to agenda events +DictionaryCompanyType=Third-party types +DictionaryCompanyJuridicalType=Third-party legal entities +DictionaryProspectLevel=آفاق محتملة +DictionaryCanton=States/Provinces @@ -1085,3 +955,3 @@ -DictionaryCivility=ألقاب شرفية -DictionaryActions=أنواع أحداث جدول الأعمال -DictionarySocialContributions=أنواع الضرائب الاجتماعية أو المالية +DictionaryCivility=Honorific titles +DictionaryActions=Types of agenda events +DictionarySocialContributions=Types of social or fiscal taxes @@ -1089,3 +959,3 @@ -DictionaryRevenueStamp=مقدار الطوابع الضريبية -DictionaryPaymentConditions=شروط السداد -DictionaryPaymentModes=طرق الدفع +DictionaryRevenueStamp=Amount of tax stamps +DictionaryPaymentConditions=Payment Terms +DictionaryPaymentModes=Payment Modes @@ -1093 +963 @@ -DictionaryTypeOfContainer=موقع الويب - نوع صفحات / حاويات موقع الويب +DictionaryTypeOfContainer=Website - Type of website pages/containers @@ -1096,2 +966,2 @@ -DictionaryFormatCards=تنسيقات البطاقة -DictionaryFees=تقرير المصاريف - أنواع بنود تقرير المصاريف +DictionaryFormatCards=Card formats +DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines @@ -1099 +969 @@ -DictionaryStaff=عدد الموظفين +DictionaryStaff=Number of Employees @@ -1101 +971 @@ -DictionaryOrderMethods=طرق الطلب +DictionaryOrderMethods=طرق ترتيب @@ -1103 +973 @@ -DictionaryAccountancyCategory=مجموعات مخصصة للتقارير +DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports @@ -1106 +976 @@ -DictionaryEMailTemplates=قوالب البريد الإلكتروني +DictionaryEMailTemplates=Email Templates @@ -1108,28 +978,17 @@ -DictionaryMeasuringUnits=وحدات القياس -DictionarySocialNetworks=الشبكات الاجتماعية -DictionaryProspectStatus=حالة الاحتمال للشركات -DictionaryProspectContactStatus=حالة البحث عن جهات الاتصال -DictionaryHolidayTypes=الإجازة - أنواع الإجازة -DictionaryOpportunityStatus=حالة الرصاص للمشروع / العميل المحتمل -DictionaryExpenseTaxCat=تقرير المصاريف - فئات النقل -DictionaryExpenseTaxRange=تقرير المصاريف - النطاق حسب فئة النقل -DictionaryTransportMode=تقرير Intracomm - وضع النقل -DictionaryBatchStatus=حالة مراقبة الجودة / دفعة المنتج -DictionaryAssetDisposalType=نوع التصرف في الأصول -DictionaryInvoiceSubtype=فاتورة الأنواع الفرعية -TypeOfUnit=نوع الوحدة -SetupSaved=تم حفظ الإعدادات -SetupNotSaved=الإعدادات لم تحفظ -OAuthServiceConfirmDeleteTitle=حذف إدخال OAuth -OAuthServiceConfirmDeleteMessage=هل أنت متأكد أنك تريد حذف إدخال OAuth هذا؟ سيتم أيضًا حذف جميع الرموز المميزة الموجودة لها. -ErrorInEntryDeletion=خطاء اثناء الحذف -EntryDeleted=العنصر محذوف -BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات -BackToDictionaryList=رجوع إلى قائمة القواميس -TypeOfRevenueStamp=نوع الطابع الضريبي -VATManagement=إدارة ضريبة المبيعات -VATIsUsedDesc=بشكل افتراضي، عند إنشاء إحتمالات، والفواتير، والأوامر، وما إلى ذلك. يتبع معدل ضريبة المبيعات القاعدة القياسية النشطة:
إذا كان البائع لا تخضع لضريبة المبيعات، فقيمة ضريبة المبيعات الافتراضية هي 0. نهاية القاعدة.
إذا كان (بلد البائع = بلد المشتري)، فإن ضريبة المبيعات بشكل افتراضي تساوي ضريبة المبيعات للمنتج في بلد البائع. نهاية القاعدة.
إذا كان البائع و موجودًا في الجماعة الأوروبية و البضائع هي منتجات متعلقة بالنقل (النقل والشحن وشركات الطيران)، وضريبة القيمة المضافة الافتراضية هي 0. تعتمد هذه القاعدة على بلد البائع - يرجى استشارة المحاسب الخاص بك. يجب أن يدفع المشتري ضريبة القيمة المضافة إلى مكتب الجمارك في بلده و وليس إلى البائع. نهاية القاعدة.
إذا كان البائع و موجودًا في الجماعة الأوروبية و المشتري ليس شركة (برقم ضريبة القيمة المضافة المسجل داخل المجتمع) ومن ثم تكون ضريبة القيمة المضافة افتراضية وفقًا لمعدل ضريبة القيمة المضافة في بلد البائع. نهاية القاعدة.
إذا كان البائع و موجودًا في الجماعة الأوروبية و المشتري هو شركة (برقم ضريبة القيمة المضافة المسجل داخل المجتمع)، وتكون ضريبة القيمة المضافة 0 افتراضيًا. نهاية القاعدة.
وفي أي حالة أخرى، يكون الإعداد الافتراضي المقترح هو ضريبة المبيعات=0. نهاية القاعدة. -VATIsNotUsedDesc=بشكل افتراضي ، تكون ضريبة المبيعات المقترحة هي 0 والتي يمكن استخدامها في حالات مثل الجمعيات أو الأفراد أو الشركات الصغيرة. -VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، يعني ذلك الشركات أو المؤسسات التي لديها نظام مالي حقيقي (حقيقي مبسط أو عادي حقيقي). نظام يتم فيه إعلان ضريبة القيمة المضافة. -VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، يُقصد به الجمعيات غير المصرح بها عن ضريبة المبيعات أو الشركات أو المنظمات أو المهن الحرة التي اختارت النظام المالي للمؤسسات الصغيرة (ضريبة المبيعات في الامتياز) ودفعت ضريبة مبيعات الامتياز بدون أي إقرار بضريبة المبيعات. سيعرض هذا الاختيار المرجع "ضريبة المبيعات غير القابلة للتطبيق - المادة 293B من CGI" على الفواتير. -VATType=نوع ضريبة القيمة المضافة +DictionaryMeasuringUnits=Measuring Units +DictionarySocialNetworks=Social Networks +DictionaryProspectStatus=آفاق الوضع +DictionaryHolidayTypes=Types of leave +DictionaryOpportunityStatus=Lead status for project/lead +DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories +DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category +SetupSaved=الإعداد المحفوظة +SetupNotSaved=Setup not saved +BackToModuleList=Back to Module list +BackToDictionaryList=Back to Dictionaries list +TypeOfRevenueStamp=Type of tax stamp +VATManagement=Sales Tax Management +VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:
If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.
If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependant on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.
In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule. +VATIsNotUsedDesc=By default the proposed Sales tax is 0 which can be used for cases like associations, individuals or small companies. +VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. +VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non Sales tax declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (Sales tax in franchise) and paid a franchise Sales tax without any Sales tax declaration. This choice will display the reference "Non applicable Sales tax - art-293B of CGI" on invoices. @@ -1137 +996 @@ -TypeOfSaleTaxes=نوع ضريبة المبيعات +TypeOfSaleTaxes=Type of sales tax @@ -1140,2 +999,2 @@ -LocalTax1IsUsedDesc=استخدم نوعًا ثانيًا من الضرائب (بخلاف النوع الأول) -LocalTax1IsNotUsedDesc=لا تستخدم نوعًا آخر من الضرائب (بخلاف الضريبة الأولى) +LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than first one) +LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than first one) @@ -1142,0 +1002,2 @@ +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= @@ -1144,2 +1005,2 @@ -LocalTax2IsUsedDesc=استخدم نوعًا ثالثًا من الضرائب (بخلاف النوع الأول) -LocalTax2IsNotUsedDesc=لا تستخدم نوعًا آخر من الضرائب (بخلاف الضريبة الأولى) +LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than first one) +LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than first one) @@ -1146,0 +1008,2 @@ +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= @@ -1148 +1011 @@ -LocalTax1IsUsedDescES=معدل RE افتراضيًا عند إنشاء التوقعات والفواتير والأوامر وما إلى ذلك ، يتبع القاعدة القياسية النشطة:
إذا لم يكن المشتري خاضعًا لـ RE ، RE افتراضيًا = 0. نهاية الحكم.
إذا تعرض المشتري لـ RE ، فإن RE بشكل افتراضي. نهاية الحكم.
+LocalTax1IsUsedDescES=The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc. follow the active standard rule:
If the buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.
If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.
@@ -1153 +1016 @@ -LocalTax2IsUsedDescES=يتبع معدل IRPF افتراضيًا عند إنشاء التوقعات والفواتير والأوامر وما إلى ذلك القاعدة القياسية النشطة:
إذا لم يكن البائع خاضعًا لـ IRPF ، فإن IRPF افتراضيًا = 0. نهاية الحكم.
إذا تعرض البائع لـ IRPF فإن IRPF افتراضيًا. نهاية الحكم.
+LocalTax2IsUsedDescES=The IRPF rate by default when creating prospects, invoices, orders etc. follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.
If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.
@@ -1156,4 +1019,4 @@ -LocalTax2IsNotUsedExampleES=في إسبانيا هم شركات لا تخضع لنظام ضريبي للوحدات. -RevenueStampDesc="الطابع الضريبي" أو "طابع الإيرادات" هو ضريبة ثابتة تحددها لكل فاتورة (لا تعتمد على مبلغ الفاتورة). يمكن أن تكون أيضًا ضريبة بالنسبة المئوية ولكن استخدام النوع الثاني أو الثالث من الضريبة أفضل بالنسبة للضرائب المئوية لأن الطوابع الضريبية لا تقدم أي تقارير. يستخدم عدد قليل فقط من البلدان هذا النوع من الضرائب. -UseRevenueStamp=استخدم طابعًا ضريبيًا -UseRevenueStampExample=يتم تحديد قيمة الطابع الضريبي افتراضيًا في إعداد القواميس (%s - %s - %s) +LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spain they are businesses not subject to tax system of modules. +RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax. +UseRevenueStamp=Use a tax stamp +UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s) @@ -1167 +1030 @@ -NoLocalTaxXForThisCountry=وفقًا لإعداد الضرائب (انظر %s - %s - %s) ، لا يحتاج بلدك إلى استخدام مثل هذا النوع من الضرائب +NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax @@ -1170,4 +1033,3 @@ -LabelOrTranslationKey=التسمية أو مفتاح الترجمة -ValueOfConstantKey=قيمة ثابت التكوين -ConstantIsOn=الخيار %s قيد التشغيل -NbOfDays=لا أيام +LabelOrTranslationKey=Label or translation key +ValueOfConstantKey=Value of a configuration constant +NbOfDays=No. of days @@ -1175 +1037 @@ -CurrentNext=يوم معين في الشهر +CurrentNext=Current/Next @@ -1180 +1042 @@ -AddExtensionThemeModuleOrOther=نشر / تثبيت التطبيق / الوحدة الخارجية +AddExtensionThemeModuleOrOther=Deploy/install external app/module @@ -1198 +1060 @@ -NbOfRecord=عدد السجلات +NbOfRecord=No. of records @@ -1203 +1065 @@ -MenuCompanySetup=الشركة | المؤسسة +MenuCompanySetup=Company/Organization @@ -1206,3 +1068,3 @@ -Skin=التصميم -DefaultSkin=التصميم الإفتراضي -MaxSizeList=Max length for lists +Skin=موضوع الجلد +DefaultSkin=موضوع التقصير الجلد +MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة @@ -1210,3 +1072 @@ -MaxSizeShortList=Max length for short lists -DefaultMaxSizeShortList=الطول الأقصى الافتراضي للقوائم القصيرة (أي في بطاقة العميل) -DisplayGrandTotalInList=عرض الإجمالي الكلي (لجميع الصفحات) في تذييل القوائم +DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (i.e. in customer card) @@ -1215,2 +1075,2 @@ -LoginPage=صفحة تسجيل الدخول -BackgroundImageLogin=صورة الخلفية +LoginPage=Login page +BackgroundImageLogin=Background image @@ -1218,6 +1078,6 @@ -DefaultLanguage=اللغة الافتراضية -EnableMultilangInterface=قم بتمكين دعم متعدد اللغات للعلاقات مع العملاء أو البائعين -EnableShowLogo=Show the company logos in the menu -THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu logo in color -CompanyInfo=الشركة | المؤسسة -CompanyIds=هويات الشركة / المنظمة +DefaultLanguage=Default language +EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support +EnableShowLogo=Show the company logo in the menu +CompanyInfo=Company/Organization +CompanyIds=Company/Organization identities +CompanyName=اسم @@ -1230 +1090 @@ -IDCountry=بلد الهوية +IDCountry=ID country @@ -1232,3 +1092,3 @@ -LogoDesc=الشعار الرئيسي للشركة . سوف يستخدم في الملفات المولدة (صيغة المستندات المتنقلة ....) -LogoSquarred=الشعار (مربّع) -LogoSquarredDesc=يجب أن تكون أيقونة مربعة الشكل (العرض = الارتفاع). سيتم استخدام هذا الشعار كرمز مفضل أو حاجة أخرى مثل شريط القائمة العلوي (إذا لم يتم تعطيله في إعداد العرض). +LogoDesc=Main logo of company. Will be used into generated documents (PDF, ...) +LogoSquarred=Logo (squarred) +LogoSquarredDesc=Must be a squarred icon (width = height). This logo will be used as the favorite icon or other need like for the top menu bar (if not disabled into display setup). @@ -1239,2 +1099 @@ -ShowBugTrackLink=أظهر الارتباط " %s " -ShowBugTrackLinkDesc=اتركه فارغًا لعدم عرض هذا الرابط ، استخدم القيمة 'github' للرابط إلى مشروع Dolibarr أو حدد عنوان url مباشرةً 'https: // ...' +ShowBugTrackLink=مشاهدة الرابط "%s" @@ -1242,37 +1101,32 @@ -DelaysOfToleranceBeforeWarning=يتم الآن عرض تنبيه تحذيري لـ ... -DelaysOfToleranceDesc=اضبط التأخير قبل ظهور رمز التنبيه %s على الشاشة للعنصر المتأخر. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=الأحداث المخطط لها (أحداث جدول الأعمال) لم تكتمل -Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=المشروع لم يغلق في الوقت المناسب -Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=المهمة المخططة (مهام المشروع) لم تكتمل -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=الطلب لم تتم معالجته -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=لم تتم معالجة طلب الشراء -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=الاقتراح غير مغلق -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=الاقتراح غير مفوتر -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=الخدمة للتفعيل -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=خدمة منتهية الصلاحية -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=فاتورة بائع غير مدفوعة -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=فاتورة العميل غير مدفوعة -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=في انتظار تسوية البنك -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=رسوم العضوية المؤجلة -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=إيداع الشيكات لم يتم -Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=تقرير المصروفات للموافقة عليه -Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=طلبات الإجازة للموافقة -SetupDescription1=قبل البدء في استخدام Dolibarr ، يجب تحديد بعض المعلمات الأولية وتمكين / تكوين الوحدات النمطية. -SetupDescription2=القسمان التاليان إلزاميان (المدخلان الأولان في قائمة الإعداد): -SetupDescription3= %s -> %s

تُستخدم المعطيات الأساسية لتخصيص السلوك الافتراضي لتطبيقك (على سبيل المثال للميزات المتعلقة بالبلد). -SetupDescription4= %s -> %s

هذا البرنامج عبارة عن مجموعة من العديد من الوحدات | التطبيقات. يجب تمكين وتكوين الوحدات النمطية التى تحتاجها. ستظهر فى القائمة بعد تمكين هذه الوحدات. -SetupDescription5=قائمة الإعدادات الأخرى تقوم بإدارة المعطيات الاختيارية. -SetupDescriptionLink= %s - %s -SetupDescription3b=المعلمات الأساسية المستخدمة لتخصيص السلوك الافتراضي لتطبيقك (مثل الميزات المتعلقة بالبلد). -SetupDescription4b=هذا البرنامج عبارة عن مجموعة من الوحدات/التطبيقات. يجب تفعيل الوحدات المتعلقة باحتياجاتك. ستظهر إدخالات القائمة مع تفعيل هذه الوحدات. -AuditedSecurityEvents=الأحداث الأمنية التي يتم تدقيقها -NoSecurityEventsAreAduited=لم يتم تدقيق أي أحداث أمنية. يمكنك تمكينهم من القائمة %s -Audit=أحداث أمنية -InfoDolibarr=حول دوليبار -InfoBrowser=حول المتصفح -InfoOS=حول OS -InfoWebServer=حول خادم الويب -InfoDatabase=حول قاعدة البيانات -InfoPHP=حول PHP -InfoPerf=حول الأداء -InfoSecurity=حول الأمن +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Delay before displaying a warning alert for: +DelaysOfToleranceDesc=Set the delay before an alert icon %s is shown onscreen for the late element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planned events (agenda events) not completed +Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Project not closed in time +Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Planned task (project tasks) not completed +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Order not processed +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Purchase order not processed +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposal not closed +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposal not billed +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Expired service +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Unpaid vendor invoice +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Unpaid customer invoice +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pending bank reconciliation +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delayed membership fee +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Check deposit not done +Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Expense report to approve +Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Leave requests to approve +SetupDescription1=Before starting to use Dolibarr some initial parameters must be defined and modules enabled/configured. +SetupDescription2=The following two sections are mandatory (the two first entries in the Setup menu): +SetupDescription3=%s -> %s

Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features). +SetupDescription4=%s -> %s

This software is a suite of many modules/applications. The modules related to your needs must be enabled and configured. Menu entries will appears with the activation of these modules. +SetupDescription5=Other Setup menu entries manage optional parameters. +LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية +Audit=المراجعة +InfoDolibarr=About Dolibarr +InfoBrowser=About Browser +InfoOS=About OS +InfoWebServer=About Web Server +InfoDatabase=About Database +InfoPHP=About PHP +InfoPerf=About Performances @@ -1281,18 +1135,15 @@ -ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية لدوليبار -SecurityEventsPurged=تم إزالة الأحداث الأمنية -SecurityEvent=Security event -TrackableSecurityEvents=الأحداث الأمنية التي يمكن تتبعها -LogEventDesc=تمكين التسجيل لأحداث أمنية محددة. تسجيل المسؤولين عبر القائمة %s - %s . تحذير ، يمكن لهذه الميزة إنشاء كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات. -AreaForAdminOnly=يمكن تعيين معطيات الإعدادات بواسطة المستخدم المسؤول فقط. -SystemInfoDesc=معلومات النظام هي معلومات فنية متنوعة تحصل عليها في وضع القراءة فقط وتكون مرئية للمسؤولين فقط. -SystemAreaForAdminOnly=هذه المنطقة متاحة للمستخدمين المسؤولين فقط. لا يمكن لأذونات مستخدم دوليبار تغيير هذا التقييد. -CompanyFundationDesc=قم بتحرير معلومات شركتك | مؤسستك. ثم انقر فوق الزر "%s" في أسفل الصفحة عند الانتهاء. -MoreNetworksAvailableWithModule=قد يتوفر المزيد من الشبكات الاجتماعية من خلال تمكين نموذج "الشبكات الاجتماعية". -AccountantDesc=إذا كان لديك محاسب / محاسب خارجي ، يمكنك هنا تعديل المعلومات الخاصة به. -AccountantFileNumber=كود المحاسب -DisplayDesc=يمكن هنا تعديل المعلمات التي تؤثر على شكل التطبيق وطريقة عرضه. -AvailableModules=التطبيق / الوحدات المتاحة -ToActivateModule=لتنشيط الوحدات ، انتقل إلى منطقة الإعدادات (الصفحة الرئيسية-> الإعدادات-> الوحدات النمطية). -SessionTimeOut=نفذ وقت الجلسة -SessionExplanation=يضمن هذا الرقم أن الجلسة لن تنتهي أبدًا قبل هذا التأخير ، إذا تم إجراء منظف الجلسة بواسطة منظف جلسة PHP الداخلي (ولا شيء آخر). لا يضمن منظف جلسة PHP الداخلي انتهاء صلاحية الجلسة بعد هذا التأخير. ستنتهي صلاحيته ، بعد هذا التأخير ، وعندما يتم تشغيل منظف الجلسة ، لذلك كل %s / %s ، ولكن فقط أثناء الوصول الذي تم بواسطة جلسات أخرى (إذا كانت القيمة 0 ، فهذا يعني أن مسح الجلسة الخارجية يتم فقط عن طريق معالجة).
ملاحظة: في بعض الخوادم المزودة بآلية تنظيف جلسة خارجية (cron under debian ، ubuntu ...) ، يمكن إتلاف الجلسات بعد فترة محددة بواسطة إعداد خارجي ، بغض النظر عن القيمة المدخلة هنا. -SessionsPurgedByExternalSystem=يبدو أنه تم تنظيف الجلسات على هذا الخادم بواسطة آلية خارجية (cron تحت debian ، ubuntu ...) ، ربما كل %s ثواني (= قيمة المعلمة جلسة. يجب أن تطلب من مسؤول الخادم تغيير تأخير الجلسة. +ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr +SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية +LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu %s - %s. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database. +AreaForAdminOnly=Setup parameters can be set by administrator users only. +SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط. +SystemAreaForAdminOnly=This area is available to administrator users only. Dolibarr user permissions cannot change this restriction. +CompanyFundationDesc=Edit the information of your company/organization. Click on "%s" button at the bottom of the page when done. +AccountantDesc=If you have an external accountant/bookkeeper, you can edit here its information. +AccountantFileNumber=Accountant code +DisplayDesc=Parameters affecting the look and behaviour of Dolibarr can be modified here. +AvailableModules=Available app/modules +ToActivateModule=لتفعيل وحدات ، على الإعداد منطقة الصفحة الرئيسية> الإعداد -> الوحدات). +SessionTimeOut=للمرة الخمسين +SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is. +SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every %s seconds (= value of parameter session.gc_maxlifetime), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay. @@ -1300,10 +1151,9 @@ -TriggersDesc=المشغلات هي ملفات من شأنها تعديل سلوك سير عمل Dolibarr بمجرد نسخها في الدليل htdocs / core / triggers . إنهم يدركون إجراءات جديدة ، يتم تنشيطها في أحداث Dolibarr (إنشاء شركة جديدة ، والتحقق من صحة الفاتورة ، ...). -TriggerDisabledByName=يتم تعطيل المشغلات الموجودة في هذا الملف بواسطة اللاحقة -NORUN في أسمائها. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=المشغلات في هذا الملف معطلة لأن الوحدة النمطية %s معطلة. -TriggerAlwaysActive=المشغلات في هذا الملف نشطة دائمًا ، مهما كانت وحدات دوليبار النشطة. -TriggerActiveAsModuleActive=المشغلات في هذا الملف نشطة حيث تم تمكين الوحدة النمطية %s . -GeneratedPasswordDesc=اختر الطريقة التي سيتم استخدامها لكلمات المرور التي يتم إنشاؤها تلقائيًا. -DictionaryDesc=أدخل جميع البيانات المرجعية. يمكنك إضافة القيم الخاصة بك إلى الافتراضي. -ConstDesc=تتيح لك هذه الصفحة تحرير (تجاوز) المعلمات غير المتوفرة في الصفحات الأخرى. هذه معلمات محجوزة في الغالب للمطورين / استكشاف الأخطاء وإصلاحها المتقدمة فقط. -MiscellaneousOptions=الخيارات المتنوعة -MiscellaneousDesc=يتم تعريف جميع المعلمات الأخرى المتعلقة بالأمان هنا. +TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory htdocs/core/triggers. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...). +TriggerDisabledByName=يطلق في هذا الملف من قبل المعوقين لاحقة بين NORUN باسمهم. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة هي وحدة قياسية ٪ ق معوقا. +TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr. +TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين ٪ ق. +GeneratedPasswordDesc=Choose the method to be used for auto-generated passwords. +DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default. +ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting only. +MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here. @@ -1311,5 +1161,5 @@ -LimitsDesc=يمكنك تحديد الحدود والدقة والتحسينات التي تستخدمها Dolibarr هنا -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=الأعلى. الكسور العشرية لأسعار الوحدات -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الأعلى. الكسور العشرية لإجمالي الأسعار -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=الأعلى. الكسور العشرية للأسعار تظهر على الشاشة . أضف علامة حذف ... بعد هذه المعلمة (على سبيل المثال "2 ...") إذا كنت تريد مشاهدة " ... " ملحقًا بالسعر المقتطع. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=خطوة نطاق التقريب (للبلدان التي يتم فيها التقريب على شيء آخر غير الأساس 10. على سبيل المثال ، ضع 0.05 إذا تم التقريب بمقدار 0.05 خطوة) +LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimizations used by Dolibarr here +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimals for unit prices +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimals for total prices +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices shown on screen. Add an ellipsis ... after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "..." suffixed to the truncated price. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps) @@ -1317 +1167 @@ -TotalPriceAfterRounding=السعر الإجمالي (غير شامل / ضريبة القيمة المضافة / شامل الضريبة) بعد التقريب +TotalPriceAfterRounding=Total price (excl/vat/incl tax) after rounding @@ -1319,2 +1169,2 @@ -NoEventOrNoAuditSetup=لم يتم تسجيل أي حدث أمان. يعد هذا أمرًا طبيعيًا إذا لم يتم تمكين التدقيق في صفحة "الإعداد - الأمان - الأحداث". -NoEventFoundWithCriteria=لم يتم العثور على حدث أمان لمعايير البحث هذه. +NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been logged. This is normal if Audit has not been enabled in the "Setup - Security - Events" page. +NoEventFoundWithCriteria=No security event has been found for this search criteria. @@ -1322,4 +1172,4 @@ -BackupDesc=يتطلب استكمال تثبيت Dolibarr خطوتين. -BackupDesc2=قم بعمل نسخة احتياطية من محتويات دليل "الوثائق" ( %s ) الذي يحتوي على كل الملفات التي تم تحميلها وتوليدها. سيشمل هذا أيضًا جميع ملفات التفريغ التي تم إنشاؤها في الخطوة 1. قد تستغرق هذه العملية عدة دقائق. -BackupDesc3=قم بعمل نسخة احتياطية من بنية قاعدة البيانات ومحتوياتها ( %s ) في ملف تفريغ. لهذا ، يمكنك استخدام المساعد التالي. -BackupDescX=يجب تخزين الدليل المؤرشف في مكان آمن. +BackupDesc=A complete backup of a Dolibarr installation requires two steps. +BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (%s) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes. +BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (%s) into a dump file. For this, you can use the following assistant. +BackupDescX=The archived directory should be stored in a secure place. @@ -1327,4 +1177,4 @@ -BackupPHPWarning=لا يمكن ضمان النسخ الاحتياطي بهذه الطريقة. أوصت واحدة سابقة. -RestoreDesc=لاستعادة نسخة احتياطية Dolibarr ، يلزم إجراء خطوتين. -RestoreDesc2=قم باستعادة ملف النسخ الاحتياطي (ملف مضغوط على سبيل المثال) لدليل "المستندات" إلى تثبيت Dolibarr جديد أو في دليل المستندات الحالي هذا ( %s ). -RestoreDesc3=قم باستعادة بنية قاعدة البيانات والبيانات من ملف تفريغ النسخ الاحتياطي إلى قاعدة بيانات تثبيت Dolibarr الجديد أو في قاعدة البيانات الخاصة بهذا التثبيت الحالي ( %s ). تحذير ، بمجرد اكتمال الاستعادة ، يجب عليك استخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور ، التي كانت موجودة من وقت / تثبيت النسخ الاحتياطي للاتصال مرة أخرى.
لاستعادة قاعدة بيانات نسخة احتياطية في التثبيت الحالي ، يمكنك اتباع هذا المساعد. +BackupPHPWarning=Backup cannot be guaranteed with this method. Previous one recommended. +RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, two steps are required. +RestoreDesc2=Restore the backup file (zip file for example) of the "documents" directory to a new Dolibarr installation or into this current documents directory (%s). +RestoreDesc3=Restore the database structure and data from a backup dump file into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (%s). Warning, once the restore is complete, you must use a login/password, that existed from the backup time/installation to connect again.
To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant. @@ -1332,6 +1182,5 @@ -ForcedToByAModule=هذه القاعدة %s الى جانب تفعيل وحدة -ValueIsForcedBySystem=هذه القيمة مفروضة من قبل النظام. لا يمكنك تغييره. -PreviousDumpFiles=ملفات النسخ الاحتياطي الموجودة -PreviousArchiveFiles=ملفات الأرشيف الموجودة -WeekStartOnDay=اول يوم من الاسبوع -RunningUpdateProcessMayBeRequired=يبدو أن تشغيل عملية الترقية مطلوب (إصدار البرنامج %s يختلف عن إصدار قاعدة البيانات %s) +ForcedToByAModule= هذه القاعدة %s الى جانب تفعيل وحدة +PreviousDumpFiles=Existing backup files +PreviousArchiveFiles=Existing archive files +WeekStartOnDay=First day of the week +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Program version %s differs from Database version %s) @@ -1341,6 +1190,3 @@ -SimpleNumRefModelDesc=لعرض الرقم المرجعي بالتنسيق %syymm-nnnn حيث yy السنة و mm الشهر و nnnn هو رقم متسلسل يتزايد تلقائيًا بدون إعادة تعيين -SimpleRefNumRefModelDesc=إرجاع الرقم المرجعي بالتنسيق n حيث n هو رقم تسلسلي متزايد تلقائيًا بدون إعادة تعيين -AdvancedNumRefModelDesc=إرجاع الرقم المرجعي بالتنسيق %syymm-nnnn حيث yy هي السنة، وmm هو الشهر و nnnn هو رقم تسلسلي رقم متزايد تلقائيًا دون إعادة تعيين -SimpleNumRefNoDateModelDesc=إرجاع الرقم المرجعي بالتنسيق %s-nnnn حيث nnnn عبارة عن رقم تزايد تلقائي متسلسل بدون إعادة تعيين -ShowProfIdInAddress=إظهار الهوية المهنية مع العناوين -ShowVATIntaInAddress=إخفاء رقم ضريبة القيمة المضافة داخل المجتمع +SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is sequential with no reset +ShowProfIdInAddress=Show professional id with addresses +ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses @@ -1348,6 +1194,6 @@ -MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل الإبهام الطقس -MeteoStdMod=الوضع القياسي -MeteoStdModEnabled=تم تمكين الوضع القياسي -MeteoPercentageMod=وضع النسبة المئوية -MeteoPercentageModEnabled=تم تفعيل وضع النسبة المئوية -MeteoUseMod=انقر لاستخدام %s +MAIN_DISABLE_METEO=Disable meteorological view +MeteoStdMod=Standard mode +MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled +MeteoPercentageMod=Percentage mode +MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled +MeteoUseMod=Click to use %s @@ -1355,8 +1201,8 @@ -ProxyDesc=تتطلب بعض ميزات Dolibarr الوصول إلى الإنترنت. حدد هنا معلمات الاتصال بالإنترنت مثل الوصول من خلال خادم وكيل إذا لزم الأمر. -ExternalAccess=الوصول الخارجي / الإنترنت -MAIN_PROXY_USE=استخدم خادمًا وكيلاً (وإلا فسيكون الوصول مباشرًا إلى الإنترنت) -MAIN_PROXY_HOST=الخادم الوكيل: الاسم / العنوان -MAIN_PROXY_PORT=الخادم الوكيل: المنفذ -MAIN_PROXY_USER=الخادم الوكيل: تسجيل الدخول / المستخدم -MAIN_PROXY_PASS=الخادم الوكيل: كلمة المرور -DefineHereComplementaryAttributes=حدد أي سمات إضافية / مخصصة يجب إضافتها إلى: %s +ProxyDesc=Some features of Dolibarr require internet access. Define here the internet connection parameters such as access through a proxy server if necessary. +ExternalAccess=External/Internet Access +MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise access is direct to the internet) +MAIN_PROXY_HOST=Proxy server: Name/Address +MAIN_PROXY_PORT=Proxy server: Port +MAIN_PROXY_USER=Proxy server: Login/User +MAIN_PROXY_PASS=Proxy server: Password +DefineHereComplementaryAttributes=Define here any additional/custom attributes that you want to be included for: %s @@ -1365 +1211 @@ -ExtraFieldsLinesRec=السمات التكميلية (قوالب سطور الفواتير) +ExtraFieldsLinesRec=Complementary attributes (templates invoices lines) @@ -1368,2 +1214,2 @@ -ExtraFieldsThirdParties=السمات التكميلية (طرف ثالث) -ExtraFieldsContacts=السمات التكميلية (جهات الاتصال / العنوان) +ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (third party) +ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contacts/address) @@ -1373 +1219 @@ -ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=السمات التكميلية (قوالب الفواتير) +ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Complementary attributes (templates invoices) @@ -1378 +1224 @@ -ExtraFieldsSalaries=سمات تكميلية (رواتب) +ExtraFieldsSalaries=Complementary attributes (salaries) @@ -1384,15 +1230,14 @@ -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ستؤدي ميزة إرسال رسائل البريد باستخدام الطريقة "PHP mail Direct" إلى إنشاء رسالة بريد قد لا يتم تحليلها بشكل صحيح بواسطة بعض خوادم البريد المستقبلة. والنتيجة هي أن بعض الرسائل لا يمكن قراءتها من قبل الأشخاص الذين تستضيفهم تلك المنصات التي تم التنصت عليها. هذا هو الحال بالنسبة لبعض مزودي خدمة الإنترنت (على سبيل المثال: Orange في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr أو PHP ولكن مع خادم البريد المستلم. ومع ذلك ، يمكنك إضافة خيار MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA إلى 1 في الإعداد - أخرى لتعديل Dolibarr لتجنب ذلك. ومع ذلك ، قد تواجه مشكلات مع الخوادم الأخرى التي تستخدم معيار SMTP بدقة. الحل الآخر (موصى به) هو استخدام طريقة "SMTP socket library" التي ليس لها عيوب. -TranslationSetup=إعداد الترجمة -TranslationKeySearch=ابحث عن مفتاح ترجمة أو سلسلة -TranslationOverwriteKey=الكتابة فوق سلسلة الترجمة -TranslationDesc=كيفية ضبط لغة العرض:
* الافتراضي / على مستوى النظام: القائمة الصفحة الرئيسية -> الإعداد -> عرض
* لكل مستخدم: انقر فوق اسم المستخدم في الجزء العلوي من الشاشة وقم بتعديل علامة التبويب a0eb7843947 المستخدم بطاقة. -TranslationOverwriteDesc=يمكنك أيضًا تجاوز السلاسل التي تملأ الجدول التالي. اختر لغتك من القائمة المنسدلة "%s" ، أدخل سلسلة مفتاح الترجمة في "%s" وترجمتك الجديدة إلى "%s" -TranslationOverwriteDesc2=يمكنك استخدام علامة التبويب الأخرى لمساعدتك في معرفة مفتاح الترجمة الذي يجب استخدامه -TranslationString=سلسلة الترجمة -CurrentTranslationString=سلسلة الترجمة الحالية -WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=مطلوب معايير بحث على الأقل للمفتاح أو سلسلة الترجمة -NewTranslationStringToShow=سلسلة ترجمة جديدة للعرض -OriginalValueWas=تمت الكتابة فوق الترجمة الأصلية. كانت القيمة الأصلية:

%s -TransKeyWithoutOriginalValue=لقد فرضت ترجمة جديدة لمفتاح الترجمة ' %s ' غير موجود في أي ملفات لغة -TitleNumberOfActivatedModules=الوحدات المفعلة -TotalNumberOfActivatedModules=الوحدات المنشطة: %s / %s +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages. +TranslationSetup=Setup of translation +TranslationKeySearch=Search a translation key or string +TranslationOverwriteKey=Overwrite a translation string +TranslationDesc=How to set the display language:
* Default/Systemwide: menu Home -> Setup -> Display
* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the User Display Setup tab on the user card. +TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s" +TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use +TranslationString=Translation string +CurrentTranslationString=Current translation string +WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string +NewTranslationStringToShow=New translation string to show +OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:

%s +TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '%s' that does not exist in any language files +TotalNumberOfActivatedModules=Activated application/modules: %s / %s @@ -1400,2 +1245 @@ -YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=يجب عليك أولاً تمكين الكتابة فوق الترجمة للسماح لك باستبدال الترجمة -ClassNotFoundIntoPathWarning=الفئة %s غير موجودة في مسار PHP +ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path @@ -1403 +1247 @@ -OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=لاحظ أن الوحدات النمطية التالية فقط متاحة للمستخدمين الخارجيين (بغض النظر عن أذونات هؤلاء المستخدمين) وفقط في حالة منح الأذونات:
+OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are available to external users (irrespective of the permissions of such users) and only if permissions are granted:
@@ -1406,4 +1250,3 @@ -YouUseBestDriver=أنت تستخدم برنامج التشغيل %s وهو أفضل برنامج تشغيل متوفر حاليًا. -YouDoNotUseBestDriver=يمكنك استخدام برنامج التشغيل %s ولكن يوصى باستخدام برنامج التشغيل %s. -NbOfObjectIsLowerThanNoPb=لديك فقط %s %s في قاعدة البيانات. هذا لا يتطلب أي تحسين معين. -ComboListOptim=التحسين تحميل قائمة التحرير والسرد +YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver currently available. +YouDoNotUseBestDriver=You use driver %s but driver %s is recommended. +NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization. @@ -1411,13 +1254,9 @@ -YouHaveXObjectUseComboOptim=لديك %s %s في قاعدة البيانات. يمكنك الانتقال إلى إعداد الوحدة لتمكين تحميل قائمة التحرير والسرد عند الضغط على مفتاح الحدث. -YouHaveXObjectUseSearchOptim=لديك %s %s في قاعدة البيانات. يمكنك إضافة الثابت %s إلى 1 في Home-Setup-Other. -YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=هذا يقصر البحث على بداية السلاسل مما يجعل من الممكن لقاعدة البيانات استخدام الفهارس ويجب أن تحصل على استجابة فورية. -YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=لديك %s %s في قاعدة البيانات ويتم تعيين ثابت %s على %s في Home-Setup-Other. -BrowserIsOK=أنت تستخدم متصفح الويب %s. هذا المتصفح مناسب للأمان والأداء. -BrowserIsKO=أنت تستخدم متصفح الويب %s. يُعرف هذا المتصفح بأنه اختيار سيئ للأمان والأداء والموثوقية. نوصي باستخدام Firefox أو Chrome أو Opera أو Safari. -PHPModuleLoaded=تم تحميل مكون PHP %s -PreloadOPCode=يتم استخدام OPCode مسبقة التحميل -AddRefInList=عرض مرجع العميل / البائع. في قوائم التحرير والسرد.
ستظهر الجهات الخارجية بتنسيق اسم "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." بدلاً من "The Big Company Corp". -AddVatInList=عرض رقم ضريبة القيمة المضافة للعميل / البائع في قوائم التحرير والسرد. -AddAdressInList=Display Customer/Vendor address into combo lists.
Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp". -AddEmailPhoneTownInContactList=عرض البريد الإلكتروني لجهة الاتصال (أو الهواتف إذا لم يتم تحديدها) و قائمة معلومات المدينة (اختر قائمة أو combobox)
ستظهر جهات الاتصال مع تنسيق الاسم "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" أو "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" بدلاً من "Dupond Durand". -AskForPreferredShippingMethod=اسأل عن طريقة الشحن المفضلة للأطراف الثالثة. +YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You should add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response. +YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to 1 in Home-Setup-Other. +BrowserIsOK=You are using the %s web browser. This browser is ok for security and performance. +BrowserIsKO=You are using the %s web browser. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommend using Firefox, Chrome, Opera or Safari. +PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded +PreloadOPCode=Preloaded OPCode is used +AddRefInList=Display Customer/Vendor ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.
Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp". +AddAdressInList=Display Customer/Vendor adress info list (select list or combobox)
Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp". +AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred shipping method for Third Parties. @@ -1427,2 +1266,2 @@ -NumberingModules=نماذج الترقيم -DocumentModules=نماذج الوثائق +NumberingModules=Numbering models +DocumentModules=Document models @@ -1430,2 +1269,2 @@ -PasswordGenerationStandard=قم بإرجاع كلمة مرور تم إنشاؤها وفقًا لخوارزمية Dolibarr الداخلية: %s أحرف تحتوي على أرقام مشتركة و أحرف. -PasswordGenerationNone=لا تقترح كلمة مرور تم إنشاؤها. يجب كتابة كلمة المرور يدويًا. +PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير. +PasswordGenerationNone=Do not suggest a generated password. Password must be typed in manually. @@ -1436,2 +1275,2 @@ -RuleForGeneratedPasswords=قواعد لتوليد والتحقق من صحة كلمات المرور -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تعرض رابط "نسيت كلمة المرور" في صفحة تسجيل الدخول +RuleForGeneratedPasswords=Rules to generate and validate passwords +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Do not show the "Password Forgotten" link on the Login page @@ -1439,6 +1278,4 @@ -UserMailRequired=البريد الإلكتروني مطلوب لإنشاء مستخدم جديد -UserHideInactive=إخفاء المستخدمين غير النشطين من جميع قوائم التحرير والسرد للمستخدمين (غير مستحسن: قد يعني هذا أنك لن تتمكن من التصفية أو البحث عن المستخدمين القدامى في بعض الصفحات) -UserHideExternal=إخفاء المستخدمين الخارجيين (غير المرتبطين بجهة خارجية) من جميع قوائم التحرير والسرد الخاصة بالمستخدمين (غير مستحسن: قد يعني هذا أنك لن تتمكن من تصفية المستخدمين الخارجيين أو البحث عنهم في بعض الصفحات) -UserHideNonEmployee=إخفاء المستخدمين غير الموظفين من جميع قوائم المستخدمين غير الموظفين (غير مستحسن: قد يعني هذا أنك لن تتمكن من تصفية المستخدمين غير الموظفين أو البحث عنهم في بعض الصفحات) -UsersDocModules=قوالب المستندات للمستندات التي تم إنشاؤها من سجل المستخدم -GroupsDocModules=قوالب المستندات للمستندات التي تم إنشاؤها من سجل المجموعة +UserMailRequired=Email required to create a new user +UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages) +UsersDocModules=Document templates for documents generated from user record +GroupsDocModules=Document templates for documents generated from a group record @@ -1449,8 +1286,8 @@ -CompanyCodeChecker=خيارات الإنشاء التلقائي لرموز العملاء / البائعين -AccountCodeManager=خيارات الإنشاء التلقائي لأكواد محاسبة العملاء / البائعين -NotificationsDesc=يمكن إرسال إشعارات البريد الإلكتروني تلقائيًا لبعض أحداث Dolibarr.
يمكن تحديد مستلمي الإخطارات: -NotificationsDescUser=* per user (on the tab "Notifications" of a user) -NotificationsDescContact=* per third-party contacts (on the tab "Notifications" of a third party) -NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses (on the setup page of the module). -ModelModules=قوالب المستندات -DocumentModelOdt=إنشاء المستندات من قوالب OpenDocument (ملفات .ODT / .ODS من LibreOffice ، OpenOffice ، KOffice ، TextEdit ، ...) +CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer/vendor codes +AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer/vendor accounting codes +NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically for some Dolibarr events.
Recipients of notifications can be defined: +NotificationsDescUser=* per user, one user at a time. +NotificationsDescContact=* per third-party contacts (customers or vendors), one contact at a time. +NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses in this setup page. +ModelModules=Document Templates +DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocument templates (.ODT / .ODS files from LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) @@ -1459,9 +1296,9 @@ -CompanyIdProfChecker=قواعد معرفات المحترفين -MustBeUnique=هل يجب أن تكون فريدة من نوعها؟ -MustBeMandatory=إلزامي لإنشاء أطراف ثالثة (إذا تم تحديد رقم ضريبة القيمة المضافة أو نوع الشركة)؟ -MustBeInvoiceMandatory=إلزامي للتحقق من صحة الفواتير؟ -TechnicalServicesProvided=الخدمات الفنية المقدمة -##### WebDAV ##### -WebDAVSetupDesc=هذا هو الرابط للوصول إلى دليل WebDAV. يحتوي على dir "عام" مفتوح لأي مستخدم يعرف عنوان URL (إذا كان الوصول إلى الدليل العام مسموحًا به) ودليل "خاص" يحتاج إلى حساب تسجيل دخول موجود / كلمة مرور للوصول. -WebDavServer=عنوان URL الجذر لخادم %s: %s -##### WebCAL setup ##### +CompanyIdProfChecker=Rules for Professional IDs +MustBeUnique=Must be unique? +MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if VAT number or type of company defined) ? +MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices? +TechnicalServicesProvided=Technical services provided +#####DAV ##### +WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access. +WebDavServer=Root URL of %s server: %s +##### Webcal setup ##### @@ -1473,2 +1310,2 @@ -BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=نماذج مستندات الفاتورة حسب نوع الفاتورة -PaymentsPDFModules=نماذج مستندات الدفع +BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Invoice documents models according to invoice type +PaymentsPDFModules=Payment documents models @@ -1476,3 +1313,3 @@ -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=وضع المدفوعات المقترح على الفاتورة بشكل افتراضي إذا لم يتم تحديده في الفاتورة -SuggestPaymentByRIBOnAccount=اقترح الدفع عن طريق السحب على الحساب -SuggestPaymentByChequeToAddress=اقترح الدفع بشيك ل +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined on the invoice +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdrawal on account +SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by check to @@ -1482,8 +1319,2 @@ -SuppliersPayment=مدفوعات الموردين -SupplierPaymentSetup=إعداد مدفوعات البائعين -InvoiceCheckPosteriorDate=تحقق من تاريخ التجهيز قبل المصادقة -InvoiceCheckPosteriorDateHelp=يُمنع التحقق من صحة الفاتورة إذا كان تاريخها سابقًا لتاريخ آخر فاتورة من نفس النوع. -InvoiceOptionCategoryOfOperations=اعرض "فئة العمليات" المذكورة في فاتورة. -InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=حسب الحالة ستظهر الإشارة على شكل:
- فئة العمليات: تسليم البضائع
- فئة العمليات العمليات: تقديم الخدمات
- فئة العمليات: مختلط - تسليم البضائع وتقديم الخدمات -InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=نعم، أسفل كتلة العنوان -InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=نعم، في الزاوية اليسرى السفلى +SuppliersPayment=Vendor payments +SupplierPaymentSetup=Vendor payments setup @@ -1494 +1325 @@ -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=وضع المدفوعات المقترح عند الاقتراح بشكل افتراضي إذا لم يتم تحديده في الاقتراح +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payments mode on proposal by default if not defined on the proposal @@ -1507 +1338 @@ -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=اسأل عن وجهة الحساب المصرفي لأمر الشراء +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order @@ -1509,2 +1340,2 @@ -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=وضع المدفوعات المقترح في أمر المبيعات بشكل افتراضي إذا لم يتم تحديده في الأمر -OrdersSetup=إعداد إدارة أوامر المبيعات +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Suggested payments mode on sale order by default if not defined on the order +OrdersSetup=Sales Orders management setup @@ -1532,4 +1363,2 @@ -MemberCodeChecker=خيارات الإنشاء التلقائي لرموز عضو -AdherentLoginRequired=إدارة معلومات تسجيل الدخول/كلمة المرور لكل عضو -AdherentLoginRequiredDesc=أضف قيمة لتسجيل الدخول و وكلمة المرور في الملف عضو. إذا كان عضو مرتبطًا بمستخدم، فسيتم تحديث تسجيل الدخول عضو و ستقوم كلمة المرور أيضًا بتحديث كلمة مرور تسجيل دخول المستخدم و. -AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني مطلوب لإنشاء عضو جديد +AdherentLoginRequired= إدارة تسجيل الدخول لكل عضو +AdherentMailRequired=Email required to create a new member @@ -1537,4 +1366,2 @@ -MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=قم بإنشاء تسجيل دخول مستخدم خارجي لكل اشتراك عضو جديد تم التحقق من صحته -VisitorCanChooseItsPaymentMode=يمكن للزائر الاختيار من بين أي طرق دفع متاحة -MEMBER_REMINDER_EMAIL=قم بتمكين التذكير التلقائي عبر البريد الإلكتروني بالاشتراكات منتهية الصلاحية. ملاحظة: يجب تمكين الوحدة النمطية %s وإعدادها بشكل صحيح لإرسال التذكيرات. -MembersDocModules=قوالب المستندات للوثائق التي تم إنشاؤها من سجل الأعضاء +VisitorCanChooseItsPaymentMode=Visitor can choose from available payment modes +MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder by email of expired subscriptions. Note: Module %s must be enabled and correctly setup to send reminders. @@ -1549 +1376 @@ -LDAPSynchronization=مزامنة LDAP +LDAPSynchronization=LDAP نمازتلا @@ -1558 +1385 @@ -LDAPSynchronizeMembersTypes=تنظيم أنواع أعضاء المؤسسة في LDAP +LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP @@ -1562 +1389 @@ -LDAPServerPortExample=قياسي أو StartTLS: 389 ، LDAPs: 636 +LDAPServerPortExample=Default port: 389 @@ -1565 +1392 @@ -LDAPServerUseTLSExample=يستخدم خادم LDAP الخاص بك StartTLS +LDAPServerUseTLSExample=خادم LDAP الخاص بك استخدام TLS @@ -1568 +1395 @@ -LDAPAdminDnExample=DN الكامل (على سبيل المثال: cn = admin ، dc = example ، dc = com أو cn = Administrator ، cn = Users ، dc = example ، dc = com للدليل النشط) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory) @@ -1582 +1409 @@ -LDAPDnMemberTypeActive=مزامنة أنواع الأعضاء +LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization @@ -1590,2 +1417,2 @@ -LDAPMemberTypeDn=أنواع أعضاء Dolibarr DN -LDAPMemberTypepDnExample=DN الكامل (على سبيل المثال: ou = أنواع الأعضاء ، dc = مثال ، dc = com) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN +LDAPMemberTypepDnExample=Complete DN (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) @@ -1605 +1432 @@ -LDAPTestSynchroMemberType=اختبار مزامنة نوع العضو +LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization @@ -1609 +1436 @@ -LDAPSynchroKOMayBePermissions=فشل اختبار المزامنة. تحقق من تكوين الاتصال بالخادم بشكل صحيح ويسمح بتحديثات LDAP +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates @@ -1612,2 +1439,2 @@ -LDAPBindOK=نجح الاتصال / المصادقة على خادم LDAP (الخادم = %s ، المنفذ = %s ، المسؤول = %s ، كلمة المرور = %s) -LDAPBindKO=فشل الاتصال / المصادقة بخادم LDAP (الخادم = %s ، المنفذ = %s ، المسؤول = %s ، كلمة المرور = %s) +LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) @@ -1619 +1446 @@ -LDAPFieldLoginExample=مثال: uid +LDAPFieldLoginExample=Example: uid @@ -1621,2 +1448 @@ -LDAPFilterConnectionExample=مثال: & (objectClass = inetOrgPerson) -LDAPGroupFilterExample=مثال: & (objectClass = groupOfUsers) +LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson) @@ -1624 +1450 @@ -LDAPFieldLoginSambaExample=مثال: samaccountname +LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname @@ -1626,5 +1452,5 @@ -LDAPFieldFullnameExample=مثال: cn -LDAPFieldPasswordNotCrypted=كلمة المرور غير مشفرة -LDAPFieldPasswordCrypted=تشفير كلمة المرور -LDAPFieldPasswordExample=مثال: userPassword -LDAPFieldCommonNameExample=مثال: cn +LDAPFieldFullnameExample=Example: cn +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not encrypted +LDAPFieldPasswordCrypted=Password encrypted +LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword +LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn @@ -1632 +1458 @@ -LDAPFieldNameExample=مثال: sn +LDAPFieldNameExample=Example: sn @@ -1634 +1460 @@ -LDAPFieldFirstNameExample=مثال: الاسم المعطى +LDAPFieldFirstNameExample=Example: givenName @@ -1636 +1462 @@ -LDAPFieldMailExample=مثال: mail +LDAPFieldMailExample=Example: mail @@ -1638 +1464 @@ -LDAPFieldPhoneExample=مثال: رقم الهاتف +LDAPFieldPhoneExample=Example: telephonenumber @@ -1640 +1466 @@ -LDAPFieldHomePhoneExample=مثال: هاتف منزلي +LDAPFieldHomePhoneExample=Example: homephone @@ -1642 +1468 @@ -LDAPFieldMobileExample=مثال: جوّال +LDAPFieldMobileExample=Example: mobile @@ -1644 +1470 @@ -LDAPFieldFaxExample=مثال: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldFaxExample=Example: facsimiletelephonenumber @@ -1646 +1472 @@ -LDAPFieldAddressExample=مثال: شارع +LDAPFieldAddressExample=Example: street @@ -1648 +1474 @@ -LDAPFieldZipExample=مثال: الرمز البريدي +LDAPFieldZipExample=Example: postalcode @@ -1650 +1476 @@ -LDAPFieldTownExample=مثال: ل +LDAPFieldTownExample=Example: l @@ -1653 +1479 @@ -LDAPFieldDescriptionExample=مثال: الوصف +LDAPFieldDescriptionExample=Example: description @@ -1655 +1481 @@ -LDAPFieldNotePublicExample=مثال: publicnote +LDAPFieldNotePublicExample=Example: publicnote @@ -1657 +1483 @@ -LDAPFieldGroupMembersExample= مثال: فريد عضو +LDAPFieldGroupMembersExample= Example: uniqueMember @@ -1660 +1486 @@ -LDAPFieldCompanyExample=مثال: o +LDAPFieldCompanyExample=Example: o @@ -1662 +1488 @@ -LDAPFieldSidExample=على سبيل المثال: objectid +LDAPFieldSidExample=Example: objectsid @@ -1664 +1490 @@ -LDAPFieldTitle=الوظيفه +LDAPFieldTitle=Job position @@ -1666,7 +1492,7 @@ -LDAPFieldGroupid=معرف مجموعة -LDAPFieldGroupidExample=على سبيل المثال: رقم الموقع -LDAPFieldUserid=معرف المستخدم -LDAPFieldUseridExample=على سبيل المثال: رقم التعريف -LDAPFieldHomedirectory=الدليل الرئيسي -LDAPFieldHomedirectoryExample=مثال: الدليل المنزلي -LDAPFieldHomedirectoryprefix=بادئة الدليل الرئيسي +LDAPFieldGroupid=Group id +LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber +LDAPFieldUserid=User id +LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber +LDAPFieldHomedirectory=Home directory +LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple : homedirectory +LDAPFieldHomedirectoryprefix=Home directory prefix @@ -1679,2 +1505,2 @@ -LDAPDescMembersTypes=تسمح لك هذه الصفحة بتعريف اسم سمات LDAP في شجرة LDAP لكل بيانات موجودة في أنواع أعضاء Dolibarr. -LDAPDescValues=Example values are designed for OpenLDAP with following loaded schemas: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). If you use those values and OpenLDAP, modify your LDAP config file slapd.conf to have all those schemas loaded. +LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types. +LDAPDescValues=مثال قيم تهدف لOpenLDAP مع مخططات بعد تحميلها : core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema). إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف slapd.conf لجميع مخططات thoose تحميله. @@ -1683,4 +1509,2 @@ -YouMayFindPerfAdviceHere=تقدم هذه الصفحة بعض الفحوصات أو النصائح المتعلقة بالأداء. -NotInstalled=غير مثبت. -NotSlowedDownByThis=لا تبطئ من قبل هذا. -NotRiskOfLeakWithThis=لا يوجد خطر تسرب مع هذا. +YouMayFindPerfAdviceHere=This page provides some checks or advice related to performance. +NotInstalled=Not installed, so your server is not slowed down by this. @@ -1692,2 +1516,2 @@ -NoOPCodeCacheFound=لم يتم العثور على مخبأ OPCode. ربما تستخدم ذاكرة تخزين مؤقت OPCode بخلاف XCache أو eAccelerator (جيد) ، أو ربما ليس لديك ذاكرة تخزين مؤقت OPCode (سيئة للغاية). -HTTPCacheStaticResources=ذاكرة تخزين مؤقت HTTP للموارد الثابتة (css، img، JavaScript) +NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad). +HTTPCacheStaticResources=مخبأ HTTP للموارد ثابتة (المغلق، IMG، وجافا سكريبت) @@ -1699 +1523 @@ -CacheByServerDesc=على سبيل المثال ، باستخدام توجيه Apache "ExpiresByType image / gif A2592000" +CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000" @@ -1702 +1526 @@ -CompressionOfResourcesDesc=على سبيل المثال باستخدام توجيه Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" +CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE" @@ -1704,6 +1528,6 @@ -DefaultValuesDesc=هنا يمكنك تحديد القيمة الافتراضية التي ترغب في استخدامها عند إنشاء سجل جديد ، و / أو عوامل التصفية الافتراضية أو ترتيب الفرز عند إدراج السجلات. -DefaultCreateForm=القيم الافتراضية (لاستخدامها في النماذج) -DefaultSearchFilters=مرشحات البحث الافتراضية -DefaultSortOrder=أوامر الفرز الافتراضية -DefaultFocus=حقول التركيز الافتراضية -DefaultMandatory=حقول النموذج الإلزامية +DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records. +DefaultCreateForm=Default values (to use on forms) +DefaultSearchFilters=Default search filters +DefaultSortOrder=Default sort orders +DefaultFocus=Default focus fields +DefaultMandatory=Mandatory form fields @@ -1714,6 +1538,2 @@ -NumberOfProductShowInSelect=الحد الأقصى لعدد المنتجات التي سيتم عرضها في قوائم الاختيار المختلط (0 = بلا حدود) -ViewProductDescInFormAbility=عرض أوصاف المنتج في سطور العناصر (وإلا اعرض الوصف في نافذة منبثقة تلميح) -OnProductSelectAddProductDesc=كيفية استخدام وصف المنتجات عند إضافة منتج كسطر من المستند -AutoFillFormFieldBeforeSubmit=تعبئة تلقائية لحقل إدخال الوصف مع وصف المنتج -DoNotAutofillButAutoConcat=لا تملأ حقل الإدخال تلقائيًا بوصف المنتج. سيتم ربط وصف المنتج بالوصف المُدخل تلقائيًا. -DoNotUseDescriptionOfProdut=لن يتم تضمين وصف المنتج مطلقًا في وصف سطور المستندات +NumberOfProductShowInSelect=Maximum number of products to show in combo select lists (0=no limit) +ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise shown in a tooltip popup) @@ -1721,3 +1541,3 @@ -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=عرض أوصاف المنتجات في نماذج بلغة الطرف الثالث (بخلاف ذلك بلغة المستخدم) -UseSearchToSelectProductTooltip=أيضًا إذا كان لديك عدد كبير من المنتجات ( > 100000 ) ، فيمكنك زيادة السرعة عن طريق تعيين PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابتًا إلى 1 في الإعداد-> أخرى. سيقتصر البحث بعد ذلك على بداية السلسلة. -UseSearchToSelectProduct=انتظر حتى تضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد للمنتج (قد يؤدي ذلك إلى زيادة الأداء إذا كان لديك عدد كبير من المنتجات ، ولكنه أقل ملاءمة) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party +UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient) @@ -1738,4 +1558,4 @@ -OnlyWindowsLOG_USER=في نظام التشغيل Windows ، لن يتم دعم سوى منشأة LOG_USER -CompressSyslogs=ضغط ملفات سجل التصحيح ونسخها احتياطيًا (تم إنشاؤه بواسطة سجل الوحدة النمطية للتصحيح) -SyslogFileNumberOfSaves=عدد سجلات النسخ الاحتياطي المطلوب الاحتفاظ بها -ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=قم بتكوين مهمة التنظيف المجدولة لتعيين تردد النسخ الاحتياطي للسجل +OnlyWindowsLOG_USER=نوافذ يعتمد فقط LOG_USER +CompressSyslogs=Compression and backup of debug log files (generated by module Log for debug) +SyslogFileNumberOfSaves=Log backups +ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure cleaning scheduled job to set log backup frequency @@ -1762,0 +1583,2 @@ +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Setup of module Direct Debit payments @@ -1770,2 +1592,2 @@ -MailingEMailFrom=البريد الإلكتروني المرسل (من) لرسائل البريد الإلكتروني المرسلة عن طريق وحدة البريد الإلكتروني -MailingEMailError=إرجاع البريد الإلكتروني (Errors-to) لرسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على أخطاء +MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module +MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors @@ -1774,2 +1596,2 @@ -NotificationSetup=إعداد وحدة إعلام البريد الإلكتروني -NotificationEMailFrom=البريد الإلكتروني المرسل (من) لرسائل البريد الإلكتروني المرسلة بواسطة وحدة التنبيهات +NotificationSetup=Email Notification module setup +NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module @@ -1777,3 +1598,0 @@ -NotificationDisableConfirmMessageContact=إخفاء قائمة المستلمين (المشتركين كجهة اتصال) للإخطارات في رسالة التأكيد -NotificationDisableConfirmMessageUser=إخفاء قائمة المستلمين (المشتركين كمستخدم) للإخطارات في رسالة التأكيد -NotificationDisableConfirmMessageFix=إخفاء قائمة المستلمين (المشتركين كبريد إلكتروني عالمي) للإخطارات في رسالة التأكيد @@ -1781 +1600 @@ -SendingsSetup=إعداد وحدة الشحن +SendingsSetup=Shipping module setup @@ -1785 +1604 @@ -NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، يتم استخدام أوراق الشحن كأوراق لتسليمات العملاء (قائمة المنتجات المراد إرسالها) والأوراق التي تم استلامها وتوقيعها من قبل العميل. ومن ثم فإن إيصال تسليم المنتجات يعد ميزة مكررة ونادرًا ما يتم تنشيطه. +NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated. @@ -1795,9 +1614,7 @@ -FCKeditorForNotePublic=إنشاء/إصدار WYSIWYG لحقل "الملاحظات العامة" للعناصر -FCKeditorForNotePrivate=إنشاء/إصدار WYSIWYG لحقل "الملاحظات الخاصة" للعناصر -FCKeditorForCompany=إنشاء/إصدار WYSIWYG للوصف الميداني للعناصر (باستثناء المنتجات/الخدمات) -FCKeditorForProductDetails=إنشاء/إصدار WYSIWYG لوصف المنتجات أو سطور للكائنات (سطور العروض، والأوامر، والفواتير، وما إلى ذلك...). -FCKeditorForProductDetails2=تحذير: لا يُنصح بشدة باستخدام هذا الخيار في هذه الحالة لأنه قد يؤدي إلى حدوث مشكلات مع تنسيقات الصفحات و الخاصة عند إنشاء ملفات PDF. -FCKeditorForMailing= إنشاء/إصدار WYSIWYG لرسائل البريد الإلكتروني الجماعية (الأدوات->البريد الإلكتروني) -FCKeditorForUserSignature=إنشاء/إصدار WYSIWYG لتوقيع المستخدم -FCKeditorForMail=إنشاء/إصدار WYSIWYG لكل البريد (باستثناء الأدوات->البريد الإلكتروني) -FCKeditorForTicket=إنشاء/إصدار WYSIWYG للتذاكر +FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة +FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد +FCKeditorForUserSignature=إنشاء WYSIWIG / طبعة التوقيع المستعمل +FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing) +FCKeditorForTicket=WYSIWIG creation/edition for tickets @@ -1805,2 +1622,2 @@ -StockSetup=إعداد وحدة المخزون -IfYouUsePointOfSaleCheckModule=إذا كنت تستخدم وحدة نقطة البيع (POS) التي يتم توفيرها افتراضيًا أو وحدة خارجية ، فقد يتم تجاهل هذا الإعداد بواسطة وحدة نقطة البيع الخاصة بك. تم تصميم معظم وحدات نقاط البيع بشكل افتراضي لإنشاء فاتورة على الفور وتقليل المخزون بغض النظر عن الخيارات هنا. لذلك إذا كنت بحاجة إلى انخفاض في المخزون أم لا عند تسجيل عملية بيع من نقاط البيع الخاصة بك ، فتحقق أيضًا من إعداد وحدة نقاط البيع الخاصة بك. +StockSetup=Stock module setup +IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup. @@ -1809 +1625,0 @@ -Menu=قائمة الطعام @@ -1812 +1628 @@ -NotTopTreeMenuPersonalized=القوائم المخصصة غير مرتبطة بإدخال القائمة العلوية +NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry @@ -1813,0 +1630 @@ +Menu=اختيار قائمة @@ -1816 +1633 @@ -HideUnauthorizedMenu=إخفاء القوائم غير المصرح بها أيضًا للمستخدمين الداخليين (فقط باللون الرمادي بخلاف ذلك) +HideUnauthorizedMenu= إخفاء القوائم غير المصرح به (الرمادي) @@ -1822 +1639 @@ -DetailUrl=عنوان URL الذي ترسل إليك فيه القائمة (رابط URL النسبي أو الرابط الخارجي مع https://) +DetailUrl=عنوان القائمة حيث يرسل لك (عنوان الارتباط المطلق أو خارجية مع وصلة http://) @@ -1824 +1641 @@ -DetailRight=شرط لعرض القوائم الرمادية غير المصرح بها +DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم @@ -1828,2 +1645 @@ -Targets=الأهداف -DetailTarget=الهدف للروابط (_ blank top يفتح نافذة جديدة) +DetailTarget=Target for links (_blank top opens a new window) @@ -1833 +1649 @@ -ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف إدخال القائمة %s ؟ +ConfirmDeleteMenu=Are you sure you want to delete menu entry %s? @@ -1838 +1654 @@ -OptionVATDefault=أساس قياسي +OptionVATDefault=Standard basis @@ -1840,5 +1656,5 @@ -OptionVatDefaultDesc=ضريبة القيمة المضافة مستحقة:
- عند تسليم البضائع (بناءً على تاريخ الفاتورة)
- على مدفوعات الخدمات -OptionVatDebitOptionDesc=ضريبة القيمة المضافة مستحقة:
- عند تسليم البضائع (بناءً على تاريخ الفاتورة)
- على الفاتورة (الخصم) للخدمات -OptionPaymentForProductAndServices=الأساس النقدي للمنتجات والخدمات -OptionPaymentForProductAndServicesDesc=ضريبة القيمة المضافة مستحقة:
- عند الدفع مقابل البضائع
- على مدفوعات الخدمات -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=وقت الأهلية لضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي وفقًا للخيار المختار: +OptionVatDefaultDesc=VAT is due:
- on delivery of goods (based on invoice date)
- on payments for services +OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:
- on delivery of goods (based on invoice date)
- on invoice (debit) for services +OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services +OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:
- on payment for goods
- on payments for services +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option: @@ -1853,2 +1669,2 @@ -YourCompanyDoesNotUseVAT=تم تعريف شركتك على أنها لا تستخدم ضريبة القيمة المضافة (المنزل - الإعداد - الشركة / المنظمة) ، لذلك لا توجد خيارات ضريبة القيمة المضافة للإعداد. -AccountancyCode=كود المحاسبة +YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup. +AccountancyCode=Accounting Code @@ -1857 +1672,0 @@ -CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=اترك مربع الاختيار "إنشاء الدفع تلقائيًا" فارغًا بشكل افتراضي عند إنشاء ضريبة جديدة @@ -1859,15 +1674,2 @@ -AgendaSetup = جدول الأعمال وحدة الإعداد -AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = عيِّن هذا النوع من الأحداث تلقائيًا في فلتر البحث لطريقة عرض الأجندة -AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = عيّن هذه الحالة تلقائيًا للأحداث في فلتر البحث لعرض جدول الأعمال -AGENDA_DEFAULT_VIEW = أي طريقة عرض تريد فتحها بشكل افتراضي عند تحديد جدول أعمال القائمة -AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = لون الحدث الماضي -AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = لون الحدث الحالي -AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = لون الحدث المستقبلي -AGENDA_REMINDER_BROWSER = قم بتمكين تذكير الحدث على متصفح المستخدم (عند الوصول إلى تاريخ التذكير ، تظهر نافذة منبثقة بواسطة المتصفح. يمكن لكل مستخدم تعطيل هذه الإشعارات من إعداد إعلام المتصفح الخاص به). -AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = تمكين الإعلام الصوتي -AGENDA_REMINDER_EMAIL = تمكين تذكير الحدث عن طريق رسائل البريد الإلكتروني (يمكن تحديد خيار التذكير / التأخير في كل حدث). -AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = ملاحظة: يجب أن يكون تكرار المهمة المجدولة %s كافيًا للتأكد من إرسال التذكير في اللحظة الصحيحة. -AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = إظهار الكائن المرتبط في عرض جدول الأعمال -AGENDA_USE_EVENT_TYPE = استخدام أنواع الأحداث (المُدارة في إعداد القائمة -> القواميس -> نوع أحداث جدول الأعمال) -AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = قم بتعيين هذه القيمة الافتراضية تلقائيًا لنوع الحدث في نموذج إنشاء الحدث -PasswordTogetVCalExport = مفتاح ربط تصدير تأذن +AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد +PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن @@ -1875,2 +1677,10 @@ -SecurityKey = مفتاح الامان -##### ClickToDial ##### +AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events) +AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form +AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view +AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view +AGENDA_DEFAULT_VIEW=علامة التبويب التي تريد فتح افتراضيا عند اختيار القائمة جدول الأعمال +AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder by emails (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module %s must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency. +AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder on user's browser (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question) +AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Enable sound notification +AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view +##### Clicktodial ##### @@ -1878,2 +1688,2 @@ -ClickToDialUrlDesc=يتم استدعاء عنوان URL عند النقر على صورة الهاتف. في عنوان URL، يمكنك استخدام العلامات
__PHONETO__ التي ستكون تم استبداله برقم هاتف الشخص المطلوب الاتصال به
__PHONEFROM__ ذلك سيتم استبداله برقم هاتف الشخص المتصل (لك)
__LOGIN__ والتي سيتم استبدالها بتسجيل الدخول Clicktodial (المحدد في بطاقة المستخدم)
__PASS__ الذي سيتم استبداله بكلمة مرور Clicktodial (المحددة في بطاقة المستخدم). -ClickToDialDesc=تقوم هذه الوحدة بتغيير أرقام الهواتف ، عند استخدام جهاز كمبيوتر سطح المكتب ، إلى روابط قابلة للنقر. نقرة سوف تتصل بالرقم. يمكن استخدام هذا لبدء المكالمة الهاتفية عند استخدام هاتف ناعم على سطح المكتب أو عند استخدام نظام CTI القائم على بروتوكول SIP على سبيل المثال. ملاحظة: عند استخدام هاتف ذكي ، تكون أرقام الهواتف قابلة للنقر دائمًا. +ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags
__PHONETO__ that will be replaced with the phone number of person to call
__PHONEFROM__ that will be replaced with phone number of calling person (yours)
__LOGIN__ that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)
__PASS__ that will be replaced with clicktodial password (defined on user card). +ClickToDialDesc=This module makea phone numbers clickable links. A click on the icon will make your phone call the number. This can be used to call a call-center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. @@ -1881 +1691 @@ -ClickToDialUseTelLinkDesc=استخدم هذه الطريقة إذا كان المستخدمون لديهم هاتف softphone أو واجهة برمجية ، مثبتة على نفس جهاز الكمبيوتر مثل المتصفح ، ويتم الاتصال بها عند النقر فوق ارتباط يبدأ بـ "tel:" في متصفحك. إذا كنت بحاجة إلى ارتباط يبدأ بـ "sip:" أو حل خادم كامل (لا حاجة إلى تثبيت برنامج محلي) ، يجب عليك تعيين هذا على "لا" وملء الحقل التالي. +ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field. @@ -1883,4 +1693,3 @@ -CashDesk=نقطة البيع -CashDeskSetup=إعداد وحدة نقاط البيع -CashDeskThirdPartyForSell=طرف ثالث عام افتراضي لاستخدامه في المبيعات -ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale) +CashDesk=Point of Sale +CashDeskSetup=Point of Sales module setup +CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales @@ -1888 +1697 @@ -CashDeskBankAccountForCheque=الحساب الافتراضي المراد استخدامه لتلقي المدفوعات بشيك +CashDeskBankAccountForCheque=Default account to use to receive payments by check @@ -1890,3 +1699,2 @@ -CashDeskBankAccountForSumup=حساب مصرفي افتراضي لاستخدامه لتلقي المدفوعات عن طريق SumUp -CashDeskDoNotDecreaseStock=تعطيل تخفيض المخزون عند إتمام عملية البيع من نقطة البيع -CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=إذا كانت الإجابة "لا"، فسيتم تخفيض المخزون لكل عملية بيع تتم من نقطة البيع، بغض النظر عن الخيار المحدد في مخزون نموذج. +CashDeskBankAccountForSumup=Default bank account to use to receive payments by SumUp +CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock). @@ -1894,7 +1702,6 @@ -StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=انخفاض المخزون من نقطة البيع المعطلة -StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=انخفاض المخزون في نقاط البيع غير متوافق مع إدارة المسلسل / اللوتية للوحدة النمطية (نشطة حاليًا) لذلك يتم تعطيل خفض المخزون. -CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=لم تقم بتعطيل خفض المخزون عند إجراء عملية بيع من نقطة البيع. ومن ثم مطلوب مستودع. -CashDeskForceDecreaseStockLabel=تم فرض انخفاض مخزون المنتجات الدفعية. -CashDeskForceDecreaseStockDesc=التقليل أولاً من خلال أقدم تواريخ الأكل والبيع. -CashDeskReaderKeyCodeForEnter=رمز ASCII الرئيسي لـ "Enter" المحدد في قارئ الباركود (مثال: 13) -CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project +StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled +StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled. +CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sale from Point of Sale. Hence a warehouse is required. +CashDeskForceDecreaseStockLabel=Stock decrease for batch products was forced. +CashDeskForceDecreaseStockDesc=Decrease first by the oldest eatby and sellby dates. +CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Key code for "Enter" defined in barcode reader (Example: 13) @@ -1903 +1710 @@ -BookmarkDesc=تسمح لك هذه الوحدة بإدارة الإشارات المرجعية. يمكنك أيضًا إضافة اختصارات إلى أي صفحات Dolibarr أو مواقع ويب خارجية في القائمة اليسرى. +BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or external web sites on your left menu. @@ -1909 +1716 @@ -EndPointIs=يجب على عملاء SOAP إرسال طلباتهم إلى نقطة نهاية Dolibarr المتوفرة على URL +EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL @@ -1913,2 +1720,2 @@ -ApiProductionMode=تفعيل وضع الإنتاج (سيؤدي ذلك إلى تنشيط استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لإدارة الخدمات) -ApiExporerIs=يمكنك استكشاف واختبار واجهات برمجة التطبيقات على URL +ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management) +ApiExporerIs=You can explore and test the APIs at URL @@ -1917 +1724 @@ -WarningAPIExplorerDisabled=تم تعطيل مستكشف API. مستكشف API غير مطلوب لتقديم خدمات API. إنها أداة للمطور للعثور على / اختبار واجهات برمجة تطبيقات REST. إذا كنت بحاجة إلى هذه الأداة ، فانتقل إلى إعداد الوحدة النمطية API REST لتنشيطها. +WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it. @@ -1920 +1727 @@ -FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص مجاني على إيصالات الشيكات +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on check receipts @@ -1926 +1733 @@ -ChequeReceiptsNumberingModule=وحدة ترقيم إيصالات التحقق +ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module @@ -1930,6 +1737,6 @@ -SuppliersSetup=إعداد وحدة البائع -SuppliersCommandModel=نموذج كامل لأمر الشراء -SuppliersCommandModelMuscadet=نموذج كامل لأمر الشراء (التنفيذ القديم لقالب كورناس) -SuppliersInvoiceModel=نموذج كامل لفاتورة البائع -SuppliersInvoiceNumberingModel=نماذج ترقيم فواتير البائعين -IfSetToYesDontForgetPermission=في حالة التعيين على قيمة غير فارغة ، لا تنس منح الأذونات للمجموعات أو المستخدمين المسموح لهم بالموافقة الثانية +SuppliersSetup=Vendor module setup +SuppliersCommandModel=Complete template of Purchase Order +SuppliersCommandModelMuscadet=Complete template of Purchase Order (old implementation of cornas template) +SuppliersInvoiceModel=Complete template of Vendor Invoice +SuppliersInvoiceNumberingModel=Vendor invoices numbering models +IfSetToYesDontForgetPermission=If set to a non null value, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval @@ -1938 +1745 @@ -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=المسار إلى الملف الذي يحتوي على Maxmind IP لترجمة البلد +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.
Examples:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb @@ -1949 +1756 @@ -UseSearchToSelectProject=انتظر حتى يتم الضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد للمشروع.
قد يؤدي ذلك إلى تحسين الأداء إذا كان لديك عدد كبير من المشاريع ، ولكنه أقل ملاءمة. +UseSearchToSelectProject=Wait until a key is pressed before loading content of Project combo list.
This may improve performance if you have a large number of projects, but it is less convenient. @@ -1952 +1759 @@ -AccountingPeriods=الفترات المحاسبية +AccountingPeriods=Accounting periods @@ -1954,6 +1761,6 @@ -NewFiscalYear=فترة محاسبية جديدة -OpenFiscalYear=فترة محاسبية مفتوحة -CloseFiscalYear=فترة محاسبية قريبة -DeleteFiscalYear=حذف فترة المحاسبة -ConfirmDeleteFiscalYear=هل أنت متأكد من حذف هذه الفترة المحاسبية؟ -ShowFiscalYear=عرض فترة المحاسبة +NewFiscalYear=New accounting period +OpenFiscalYear=Open accounting period +CloseFiscalYear=Close accounting period +DeleteFiscalYear=Delete accounting period +ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this accounting period? +ShowFiscalYear=Show accounting period @@ -1970 +1777 @@ -TypePaymentDesc=0: طريقةالدفع العميل ، 1: نوع الدفع للبائع ، 2: طريقة الدفع العملاء و سداد الموردين +TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Vendor payment type, 2:Both customers and suppliers payment type @@ -1974,2 +1781,3 @@ -ExpenseReportsRulesSetup=إعداد تقارير نفقات الوحدة - القواعد -ExpenseReportNumberingModules=وحدة ترقيم تقارير المصاريف +ExpenseReportsIkSetup=Setup of module Expense Reports - Milles index +ExpenseReportsRulesSetup=Setup of module Expense Reports - Rules +ExpenseReportNumberingModules=Expense reports numbering module @@ -1977,7 +1785,6 @@ -YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=قد تجد خيارات لإشعارات البريد الإلكتروني عن طريق تمكين وتكوين وحدة "الإعلام". -TemplatesForNotifications=قوالب للإخطارات -ListOfNotificationsPerUser=قائمة الإخطارات التلقائية لكل مستخدم * -ListOfNotificationsPerUserOrContact=قائمة الإخطارات التلقائية الممكنة (في حدث العمل) المتاحة لكل مستخدم * أو لكل جهة اتصال ** -ListOfFixedNotifications=قائمة الإخطارات الثابتة التلقائية -GoOntoUserCardToAddMore=انتقل إلى علامة التبويب "التنبيهات" للمستخدم لإضافة أو إزالة الإشعارات للمستخدمين -GoOntoContactCardToAddMore=انتقل إلى علامة التبويب "التنبيهات" الخاصة بطرف ثالث لإضافة أو إزالة إشعارات جهات الاتصال / العناوين +YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for email notifications by enabling and configuring the module "Notification". +ListOfNotificationsPerUser=List of automatic notifications per user* +ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of possible automatic notifications (on business event) available per user* or per contact** +ListOfFixedNotifications=List of automatic fixed notifications +GoOntoUserCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users +GoOntoContactCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses @@ -1985,2 +1792,2 @@ -BackupDumpWizard=معالج لإنشاء ملف تفريغ قاعدة البيانات -BackupZipWizard=معالج لبناء أرشيف دليل المستندات +BackupDumpWizard=Wizard to build the database dump file +BackupZipWizard=Wizard to build the archive of documents directory @@ -1988,2 +1795 @@ -SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=لهذا السبب ، فإن عملية الترقية الموضحة هنا هي عملية يدوية لا يجوز إلا لمستخدم ذي امتيازات القيام بها. -InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=تثبيت أو تطوير الوحدات الخارجية أو مواقع الويب الديناميكية، من التطبيق، مقفل حاليًا لأغراض أمنية. يرجى الاتصال بنا إذا كنت بحاجة إلى تمكين هذه الميزة. +SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is a manual process only a privileged user may perform. @@ -1991 +1797 @@ -ConfFileMustContainCustom=يحتاج تثبيت أو بناء وحدة خارجية من التطبيق إلى حفظ ملفات الوحدة النمطية في الدليل %s . لكي تتم معالجة هذا الدليل بواسطة Dolibarr ، يجب عليك إعداد conf / conf.php لإضافة سطري التوجيه:
$ dolibarr_main_url_root_alt = '/root_alt؛
$ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / مخصص' ؛ +ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory %s. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your conf/conf.php to add the 2 directive lines:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; @@ -1993,7 +1799,3 @@ -HighlightLinesColor=قم بتمييز لون الخط عندما يمر الماوس فوقه (استخدم "ffffff" لعدم التمييز) -HighlightLinesChecked=قم بتمييز لون الخط عند تحديده (استخدم "ffffff" لعدم التمييز) -UseBorderOnTable=إظهار الحدود اليسرى واليمنى على الجداول -TableLineHeight=ارتفاع خط الجدول -BtnActionColor=لون زر الإجراء -TextBtnActionColor=لون نص زر الإجراء -TextTitleColor=لون نص عنوان الصفحة +HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (use 'ffffff' for no highlight) +HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (use 'ffffff' for no highlight) +TextTitleColor=Text color of Page title @@ -2001,2 +1803,2 @@ -PressF5AfterChangingThis=اضغط على CTRL + F5 على لوحة المفاتيح أو امسح ذاكرة التخزين المؤقت للمتصفح بعد تغيير هذه القيمة لتصبح فعالة -NotSupportedByAllThemes=سوف يعمل مع الموضوعات الأساسية ، قد لا تدعمه الموضوعات الخارجية +PressF5AfterChangingThis=Press CTRL+F5 on keyboard or clear your browser cache after changing this value to have it effective +NotSupportedByAllThemes=Will works with core themes, may not be supported by external themes @@ -2005 +1807 @@ -TopMenuDisableImages=رمز أو نص في القائمة العلوية +TopMenuDisableImages=Hide images in Top menu @@ -2007 +1808,0 @@ -LeftmenuId=Left menu ID @@ -2009,2 +1810,2 @@ -BackgroundTableTitleTextColor=لون نص سطر عنوان الجدول -BackgroundTableTitleTextlinkColor=لون النص لخط ارتباط عنوان الجدول +BackgroundTableTitleTextColor=Text color for Table title line +BackgroundTableTitleTextlinkColor=Text color for Table title link line @@ -2015,5 +1816,4 @@ -EnterAnyCode=يحتوي هذا الحقل على مرجع لتعريف الخط. أدخل أي قيمة من اختيارك ، ولكن بدون أحرف خاصة. -Enter0or1=أدخل 0 أو 1 -UnicodeCurrency=أدخل هنا بين الأقواس ، قائمة رقم البايت الذي يمثل رمز العملة. على سبيل المثال: بالنسبة إلى $ ، أدخل [36] - للبرازيل ريال R $ [82،36] - لـ € ، أدخل [8364] -ColorFormat=لون RGB بصيغة HEX ، على سبيل المثال: FF0000 -PictoHelp=اسم الأيقونة بالتنسيق:
- image.png لملف صورة في دليل السمة الحالي
- image.png@نموذج إذا كان الملف موجودًا في الدليل /img/ الخاص بوحدة نمطية
- fa-xxx لصورة FontAwesome fa-xxx
- Fontawesome_xxx_fa_color_size لصورة FontAwesome fa-xxx (مع بادئة، مجموعة حجم اللون و) +EnterAnyCode=يحتوي هذا الحقل على إشارة لتحديد الخط. أدخل أي قيمة من اختيارك، ولكن من دون أحرف خاصة. +Enter0or1=Enter 0 or 1 +UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For example: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364] +ColorFormat=The RGB color is in HEX format, eg: FF0000 @@ -2021,5 +1821,5 @@ -SellTaxRate=معدل ضريبة المبيعات -RecuperableOnly=نعم لضريبة القيمة المضافة "غير متصورة ولكن قابلة للاسترداد" المخصصة لبعض الولايات في فرنسا. احتفظ بقيمة "لا" في جميع الحالات الأخرى. -UrlTrackingDesc=إذا كان الموفر أو خدمة النقل يقدم صفحة أو موقع ويب للتحقق من حالة الشحنات الخاصة بك ، فيمكنك إدخاله هنا. يمكنك استخدام المفتاح {TRACKID} في معلمات عنوان URL حتى يستبدله النظام برقم التتبع الذي أدخله المستخدم في بطاقة الشحن. -OpportunityPercent=عند إنشاء عميل متوقع ، ستقوم بتحديد المقدار المقدر للمشروع / العميل المتوقع. وفقًا لحالة العميل المتوقع ، يمكن مضاعفة هذا المبلغ في هذا المعدل لتقييم المبلغ الإجمالي الذي قد يولده جميع العملاء المتوقعين. القيمة هي نسبة مئوية (بين 0 و 100). -TemplateForElement=ما هو نوع الكائن؟ يتوفر نموذج بريد إلكتروني فقط عند استخدام زر "إرسال بريد إلكتروني" من الكائن ذي الصلة. +SellTaxRate=بيع معدل الضريبة +RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases. +UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offers a page or web site to check the status of your shipments, you may enter it here. You can use the key {TRACKID} in the URL parameters so the system will replace it with the tracking number the user entered into the shipment card. +OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of the lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate a total amount all your leads may generate. Value is a percentage (between 0 and 100). +TemplateForElement=ويكرس هذا السجل القالب الذي عنصر @@ -2027,3 +1827,3 @@ -TemplateIsVisibleByOwnerOnly=النموذج مرئي للمالك فقط -VisibleEverywhere=مرئي في كل مكان -VisibleNowhere=مرئي في أي مكان +TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible to owner only +VisibleEverywhere=Visible everywhere +VisibleNowhere=Visible nowhere @@ -2034,3 +1834,3 @@ -ExpectedSize=الحجم المتوقع -CurrentSize=الحجم الحالي -ForcedConstants=القيم الثابتة المطلوبة +ExpectedSize=Expected size +CurrentSize=Current size +ForcedConstants=Required constant values @@ -2038 +1838 @@ -MailToSendOrder=اوامر المبيعات +MailToSendOrder=Sales orders @@ -2042,3 +1842,3 @@ -MailToSendSupplierRequestForQuotation=طلب اقتباس -MailToSendSupplierOrder=اوامر الشراء -MailToSendSupplierInvoice=فواتير الموردين +MailToSendSupplierRequestForQuotation=Quotation request +MailToSendSupplierOrder=Purchase orders +MailToSendSupplierInvoice=Vendor invoices @@ -2046,2 +1845,0 @@ -MailToSendReception=حفلات الاستقبال -MailToExpenseReport=تقارير المصاريف @@ -2049 +1846,0 @@ -MailToContact=جهات الاتصال @@ -2052,2 +1849,2 @@ -MailToProject=مشاريع -MailToTicket=تذاكر +MailToProject=Projects page +MailToTicket=Tickets @@ -2055 +1852 @@ -YouUseLastStableVersion=أنت تستخدم أحدث إصدار ثابت +YouUseLastStableVersion=You use the latest stable version @@ -2058,127 +1855,82 @@ -ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=يتوفر Dolibarr ERP & CRM %s. يعد الإصدار %s إصدارًا رئيسيًا يحتوي على الكثير من الميزات الجديدة لكل من المستخدمين والمطورين. يمكنك تنزيله من منطقة التنزيل في بوابة https://www.dolibarr.org (إصدارات الدليل الفرعي المستقرة). يمكنك قراءة سجل التغيير للحصول على قائمة كاملة بالتغييرات. -ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=يتوفر Dolibarr ERP & CRM %s. الإصدار %s هو إصدار صيانة ، لذلك يحتوي فقط على إصلاحات الأخطاء. نوصي جميع المستخدمين بالترقية إلى هذا الإصدار. لا يقدم إصدار الصيانة ميزات جديدة أو تغييرات في قاعدة البيانات. يمكنك تنزيله من منطقة التنزيل في بوابة https://www.dolibarr.org (إصدارات الدليل الفرعي المستقرة). يمكنك قراءة سجل التغيير للحصول على قائمة كاملة بالتغييرات. -MultiPriceRuleDesc=عند تمكين الخيار "عدة مستويات من الأسعار لكل منتج / خدمة" ، يمكنك تحديد أسعار مختلفة (مستوى لكل مستوى سعر) لكل منتج. لتوفير الوقت ، يمكنك هنا إدخال قاعدة لحساب سعر كل مستوى تلقائيًا بناءً على سعر المستوى الأول ، لذلك سيتعين عليك فقط إدخال سعر للمستوى الأول لكل منتج. تم تصميم هذه الصفحة لتوفير الوقت ولكنها مفيدة فقط إذا كانت أسعارك لكل مستوى متعلقة بالمستوى الأول. يمكنك تجاهل هذه الصفحة في معظم الحالات. -ModelModulesProduct=قوالب لوثائق المنتج -WarehouseModelModules=نماذج لوثائق المستودعات -ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=لتتمكن من إنشاء الرموز تلقائيًا ، يجب عليك أولاً تحديد مدير لتحديد رقم الرمز الشريطي تلقائيًا. -SeeSubstitutionVars=انظر * ملاحظة للحصول على قائمة متغيرات الاستبدال الممكنة -SeeChangeLog=انظر ملف سجل التغيير (الإنجليزية فقط) -AllPublishers=كل الناشرين -UnknownPublishers=ناشرون غير معروفين -AddRemoveTabs=إضافة أو إزالة علامات التبويب -AddDataTables=أضف جداول الكائنات -AddDictionaries=أضف جداول القواميس -AddData=إضافة بيانات كائنات أو قواميس -AddBoxes=إضافة بريمجات -AddSheduledJobs=أضف الوظائف المجدولة -AddHooks=أضف الخطافات -AddTriggers=أضف المشغلات -AddMenus=أضف القوائم -AddPermissions=أضف أذونات -AddExportProfiles=إضافة ملفات تعريف التصدير -AddImportProfiles=إضافة ملفات تعريف الاستيراد -AddOtherPagesOrServices=أضف صفحات أو خدمات أخرى -AddModels=إضافة وثيقة أو قوالب ترقيم -AddSubstitutions=أضف بدائل المفاتيح -DetectionNotPossible=الكشف غير ممكن -UrlToGetKeyToUseAPIs=عنوان URL للحصول على رمز مميز لاستخدام واجهة برمجة التطبيقات (بمجرد استلام الرمز المميز ، يتم حفظه في جدول مستخدم قاعدة البيانات ويجب توفيره في كل استدعاء لواجهة برمجة التطبيقات) -ListOfAvailableAPIs=قائمة واجهات برمجة التطبيقات المتاحة -activateModuleDependNotSatisfied=الوحدة النمطية "%s" تعتمد على الوحدة النمطية "%s" ، وهي مفقودة ، لذا قد لا تعمل الوحدة النمطية "%1$s" بشكل صحيح. الرجاء تثبيت الوحدة النمطية "%2$s" أو تعطيل الوحدة النمطية "%1$s" إذا كنت تريد أن تكون في مأمن من أي مفاجأة -CommandIsNotInsideAllowedCommands=الأمر الذي تحاول تشغيله غير موجود في قائمة الأوامر المسموح بها المحددة في المعلمة $ dolibarr_main_restrict_os_commands في ملف conf.php . -LandingPage=الصفحة المقصودة -SamePriceAlsoForSharedCompanies=إذا كنت تستخدم وحدة متعددة الشركات ، مع اختيار "سعر واحد" ، فسيكون السعر هو نفسه أيضًا لجميع الشركات إذا كانت المنتجات مشتركة بين البيئات -ModuleEnabledAdminMustCheckRights=تم تفعيل الوحدة. تم منح أذونات الوحدة (الوحدات) المنشطة لمستخدمي الإدارة فقط. قد تحتاج إلى منح أذونات للمستخدمين أو المجموعات الأخرى يدويًا إذا لزم الأمر. -UserHasNoPermissions=هذا المستخدم ليس لديه أذونات محددة -TypeCdr=استخدم "بلا" إذا كان تاريخ الدفع هو تاريخ الفاتورة بالإضافة إلى دلتا بالأيام (دلتا هي الحقل "%s")
استخدم "في نهاية الشهر" ، إذا كان يجب زيادة التاريخ للوصول إلى النهاية بعد دلتا من الشهر (+ "%s" اختياري بالأيام)
استخدم "Current / Next" ليكون تاريخ فترة السداد هو أول N من الشهر بعد دلتا (دلتا هي الحقل "%s" ، يتم تخزين N في الحقل "%s") -BaseCurrency=العملة المرجعية للشركة (انتقل إلى إعداد الشركة لتغيير هذا) -WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=هذه الوحدة %s متوافقة مع القوانين الفرنسية (Loi Finance 2016). -WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=تتوافق هذه الوحدة %s مع القوانين الفرنسية (Loi Finance 2016) لأنه يتم تنشيط الوحدة النمطية السجلات غير القابلة للعكس تلقائيًا. -WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=أنت تحاول تثبيت الوحدة النمطية %s وهي وحدة خارجية. يعني تنشيط وحدة خارجية أنك تثق في ناشر هذه الوحدة وأنك متأكد من أن هذه الوحدة لا تؤثر سلبًا على سلوك التطبيق الخاص بك ، وأنها متوافقة مع قوانين بلدك (%s). إذا قدمت الوحدة ميزة غير قانونية ، فإنك تصبح مسؤولاً عن استخدام البرامج غير القانونية. - -MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=الهامش الايسر على ملفات صيغة المستندات المتنقلة -MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=الهامش الايمن لملفات صيغة المستندات المتنقلة -MAIN_PDF_MARGIN_TOP=الهامش العلوي لصيغة المستندات المتنقلة -MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=الهامش العلوي لصيغة المستندات المتنقلة -MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=ارتفاع الشعار على صيغة المستندات المتنقلة -DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=عرض مندوب المبيعات الأول -MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=أضف عمودًا للصورة في سطور الاقتراح -MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=عرض العمود إذا تم إضافة صورة على الخطوط -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=إخفاء عمود سعر الوحدة في طلبات عروض الأسعار -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=إخفاء عمود السعر الإجمالي في طلبات عروض الأسعار -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=إخفاء عمود سعر الوحدة في أوامر الشراء -MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=إخفاء عمود السعر الإجمالي في أوامر الشراء -MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=إخفاء الحدود في إطار عنوان المرسل -MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=إخفاء الحدود في إطار عنوان المستلم -MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=إخفاء رمز العميل -MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=إخفاء اسم المرسل / الشركة في كتلة العنوان -PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=إخفاء شروط المدفوعات -PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=إخفاء وضع الدفع -MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in a future by the online signature feature. -NothingToSetup=لا يوجد إعداد محدد مطلوب لهذه الوحدة. -SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=اضبط هذا على نعم إذا كانت هذه المجموعة عبارة عن حساب لمجموعات أخرى -EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=أدخل قاعدة الحساب إذا تم تعيين الحقل السابق على "نعم".
على سبيل المثال:
CODEGRP1 + CODEGRP2 -SeveralLangugeVariatFound=تم العثور على العديد من المتغيرات اللغوية -RemoveSpecialChars=إزالة الأحرف الخاصة -COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=مرشح Regex لتنظيف القيمة (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) -COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=لا تستخدم البادئة، فقط قم بنسخ الكود العميل أو مورد -COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=مرشح Regex لتنظيف القيمة (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX) -COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=مكرر غير مسموح به -RemoveSpecialWords=تنظيف كلمات معينة عند إنشاء حسابات فرعية للعملاء أو الموردين -RemoveSpecialWordsHelp=حدد الكلمات المراد تنظيفها قبل حساب حساب العميل أو مورد. إستخدم "؛" بين كل كلمة -GDPRContact=مسؤول حماية البيانات (DPO أو خصوصية البيانات أو جهة اتصال GDPR) -GDPRContactDesc=إذا قمت بتخزين البيانات الشخصية في نظام المعلومات الخاص بك ، فيمكنك تسمية جهة الاتصال المسؤولة عن اللائحة العامة لحماية البيانات هنا -HelpOnTooltip=نص المساعدة للظهور في تلميح الأداة -HelpOnTooltipDesc=ضع نصًا أو مفتاح ترجمة هنا حتى يظهر النص في تلميح عندما يظهر هذا الحقل في نموذج -YouCanDeleteFileOnServerWith=يمكنك حذف هذا الملف على الخادم باستخدام سطر الأوامر:
%s -ChartLoaded=تحميل الرسم البياني للحساب -SocialNetworkSetup=إعداد وحدة الشبكات الاجتماعية -EnableFeatureFor=تمكين الميزات لـ %s -VATIsUsedIsOff=ملاحظة: تم تعيين خيار استخدام ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة على إيقاف في القائمة %s - %s ، لذلك ستكون ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة المستخدمة دائمًا صفرًا للمبيعات. -SwapSenderAndRecipientOnPDF=إبدال مكان عنوان المرسل والمستقبل على ملفات صيغة المستندات المتنقلة -FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=تحذير ، الميزة مدعومة في الحقول النصية وقوائم التحرير والسرد فقط. أيضًا إجراء معلمة URL = إنشاء أو إجراء = يجب تعيين تعديل أو يجب أن ينتهي اسم الصفحة بـ "new.php" لتشغيل هذه الميزة. -EmailCollector=جامع البريد الإلكتروني -EmailCollectors=جامعي البريد الإلكتروني -EmailCollectorDescription=أضف وظيفة مجدولة وصفحة إعداد لمسح صناديق البريد الإلكتروني بانتظام (باستخدام بروتوكول IMAP) وتسجيل رسائل البريد الإلكتروني المستلمة في التطبيق الخاص بك ، في المكان الصحيح و / أو إنشاء بعض السجلات تلقائيًا (مثل العملاء المتوقعين). -NewEmailCollector=جامع البريد الإلكتروني الجديد -EMailHost=مضيف خادم IMAP للبريد الإلكتروني -EMailHostPort=منفذ خادم IMAP للبريد الإلكتروني -loginPassword=كلمة سر الدخول -oauthToken=رمز OAuth2 -accessType=نوع الوصول -oauthService=خدمة أوث -TokenMustHaveBeenCreated=نموذج يجب تمكين OAuth2 و يجب إنشاء رمز oauth2 المميز بالأذونات الصحيحة (على سبيل المثال النطاق "gmail_full" مع OAuth لجي ميل). -TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login -ImapEncryption = طريقة تشفير IMAP -ImapEncryptionHelp = على سبيل المثال: لا شيء، SSL، TLS، Notls -NoRSH = استخدم تكوين NoRSH -NoRSHHelp = لا تستخدم بروتوكولات RSH أو SSH لإنشاء جلسة تعريف مسبق لـ IMAP -MailboxSourceDirectory=دليل مصدر صندوق البريد -MailboxTargetDirectory=دليل الهدف صندوق البريد -EmailcollectorOperations=العمليات التي يقوم بها المجمع -EmailcollectorOperationsDesc=يتم تنفيذ العمليات من أعلى إلى أسفل الترتيب -MaxEmailCollectPerCollect=أقصى عدد من رسائل البريد الإلكتروني التي تم جمعها لكل مجموعة -TestCollectNow=جمع الاختبار -CollectNow=اجمع الآن -ConfirmCloneEmailCollector=هل تريد بالتأكيد استنساخ مُجمع البريد الإلكتروني %s؟ -DateLastCollectResult=تاريخ آخر جمع حاول -DateLastcollectResultOk=تاريخ آخر جمع النجاح -LastResult=أحدث نتيجة -EmailCollectorHideMailHeaders=لا تقم بتضمين محتوى رأس البريد الإلكتروني في المحتوى المحفوظ لرسائل البريد الإلكتروني المجمعة -EmailCollectorHideMailHeadersHelp=عند التمكين ، لا تتم إضافة رؤوس البريد الإلكتروني في نهاية محتوى البريد الإلكتروني الذي تم حفظه كحدث جدول أعمال. -EmailCollectorConfirmCollectTitle=تأكيد جمع البريد الإلكتروني -EmailCollectorConfirmCollect=هل تريد تشغيل هذا المجمع الآن؟ -EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=جمع رسائل البريد الإلكتروني التي تطابق بعض القواعد و إنشاء تذكرة تلقائيًا (نموذج يجب تمكين التذكرة) باستخدام معلومات البريد الإلكتروني. يمكنك استخدام أداة التجميع هذه إذا قدمت بعض الدعم عبر البريد الإلكتروني، لذلك سيتم إنشاء طلب التذكرة الخاص بك تلقائيًا. قم أيضًا بتنشيط Collect_Responses لجمع إجابات عميلك مباشرة على عرض التذكرة (يجب عليك الرد من Dolibarr). -EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=مثال على جمع طلب التذكرة (الرسالة الأولى فقط) -EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=امسح دليل صندوق البريد "المرسل" للعثور على رسائل البريد الإلكتروني التي تم إرسالها كإجابة على بريد إلكتروني آخر مباشرةً من برنامج البريد الإلكتروني الخاص بك وليس من Dolibarr. إذا تم العثور على مثل هذا البريد الإلكتروني ، يتم تسجيل حدث الإجابة في Dolibarr -EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=مثال على جمع إجابات البريد الإلكتروني المرسلة من برنامج بريد إلكتروني خارجي -EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=اجمع كل رسائل البريد الإلكتروني التي تمثل إجابة على رسالة بريد إلكتروني مرسلة من تطبيقك. سيتم تسجيل حدث (يجب تمكين جدول أعمال الوحدة النمطية) مع استجابة البريد الإلكتروني في مكان جيد. على سبيل المثال ، إذا أرسلت عرضًا تجاريًا أو طلبًا أو فاتورة أو رسالة لتذكرة عبر البريد الإلكتروني من التطبيق ، وقام المستلم بالرد على بريدك الإلكتروني ، فسيقوم النظام تلقائيًا بالتقاط الإجابة وإضافتها إلى نظام تخطيط موارد المؤسسات الخاص بك. -EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=مثال على جمع جميع الرسائل الداخلية التي تكون إجابات على الرسائل المرسلة من Dolibarr ' -EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a lead (Module Project must be enabled) with the email information. You can use this collector if you want to follow your lead using the module Project (1 lead = 1 project), so your leads will be automatically generated. If the collector Collect_Responses is also enabled, when you send an email from your leads, proposals or any other object, you may also see answers of your customers or partners directly on the application.
Note: With this initial example, the title of the lead is generated including the email. If the third party can't be found in database (new customer), the lead will be attached to the third party with ID 1. -EmailCollectorExampleToCollectLeads=مثال على جمع العملاء المحتملين -EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=اجمع رسائل البريد الإلكتروني التي تتقدم إلى عروض العمل (يجب تمكين Module Recruitment). يمكنك إكمال هذا المجمع إذا كنت تريد إنشاء ترشيح تلقائيًا لطلب وظيفة. ملاحظة: مع هذا المثال الأولي ، يتم إنشاء عنوان الترشيح بما في ذلك البريد الإلكتروني. -EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=مثال على جمع ترشيحات الوظائف الواردة عن طريق البريد الإلكتروني -NoNewEmailToProcess=لا يوجد بريد إلكتروني جديد (فلاتر مطابقة) للمعالجة -NothingProcessed=لم يتم عمل شيء -RecordEvent=تسجيل حدث في جدول الأعمال (مع نوع البريد الإلكتروني المرسل أو المستلم) -CreateLeadAndThirdParty=قم بإنشاء عميل محتمل (وطرف ثالث إذا لزم الأمر) -CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise) +ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read ChangeLog for complete list of changes. +ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so contains only bug fixes. We recommend all users to upgrade to this version. A maintenance release does not introduce new features or changes to the database. You may download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read the ChangeLog for complete list of changes. +MultiPriceRuleDesc=When option "Several levels of prices per product/service" is enabled, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you may enter a rule to autocalculate a price for each level based on the price of the first level, so you will have to only enter a price for the first level for each product. This page is designed to save you time but is useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases. +ModelModulesProduct=Templates for product documents +ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto-define the barcode number. +SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables +SeeChangeLog=See ChangeLog file (english only) +AllPublishers=All publishers +UnknownPublishers=Unknown publishers +AddRemoveTabs=Add or remove tabs +AddDataTables=Add object tables +AddDictionaries=Add dictionaries tables +AddData=Add objects or dictionaries data +AddBoxes=Add widgets +AddSheduledJobs=Add scheduled jobs +AddHooks=Add hooks +AddTriggers=Add triggers +AddMenus=Add menus +AddPermissions=Add permissions +AddExportProfiles=Add export profiles +AddImportProfiles=Add import profiles +AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services +AddModels=Add document or numbering templates +AddSubstitutions=Add keys substitutions +DetectionNotPossible=Detection not possible +UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved in database user table and must be provided on each API call) +ListOfAvailableAPIs=List of available APIs +activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s", that is missing, so module "%1$s" may not work correctly. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise +CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter $dolibarr_main_restrict_os_commands in the conf.php file. +LandingPage=Landing page +SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", the price will also be the same for all companies if products are shared between environments +ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Module has been activated. Permissions for activated module(s) were given to admin users only. You may need to grant permissions to other users or groups manually if necessary. +UserHasNoPermissions=This user has no permissions defined +TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "%s")
Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "%s" in days)
Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month after delta (delta is field "%s", N is stored into field "%s") +BaseCurrency=Reference currency of the company (go into setup of company to change this) +WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016). +WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated. +WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software. +MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Left margin on PDF +MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Right margin on PDF +MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Top margin on PDF +MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Bottom margin on PDF +NothingToSetup=There is no specific setup required for this module. +SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Set this to yes if this group is a computation of other groups +EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes (For example 'CODEGRP1+CODEGRP2') +SeveralLangugeVariatFound=Several language variants found +RemoveSpecialChars=Remove special characters +COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) +COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX) +COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Duplicate not allowed +GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact) +GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here +HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip +HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show in a tooltip when this field appears in a form +YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on the server with Command Line:
%s +ChartLoaded=Chart of account loaded +SocialNetworkSetup=Setup of module Social Networks +EnableFeatureFor=Enable features for %s +VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to Off in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales. +SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents +FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature. +EmailCollector=Email collector +EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads). +NewEmailCollector=New Email Collector +EMailHost=Host of email IMAP server +MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory +MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory +EmailcollectorOperations=Operations to do by collector +MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect +CollectNow=Collect now +ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ? +DateLastCollectResult=Date latest collect tried +DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull +LastResult=Latest result +EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation +EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ? +NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process +NothingProcessed=Nothing done +XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done) +RecordEvent=Record email event +CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary) +CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and third party if necessary) @@ -2186,10 +1938,5 @@ -NbOfEmailsInInbox=عدد رسائل البريد الإلكتروني في دليل المصدر -LoadThirdPartyFromName=تحميل بحث الطرف الثالث على %s (تحميل فقط) -LoadThirdPartyFromNameOrCreate=قم بتحميل بحث الطرف الثالث على %s (أنشئ إذا لم يتم العثور عليه) -LoadContactFromEmailOrCreate=تحميل البحث عن جهات الاتصال على %s (أنشئ إذا لم يتم العثور عليه) -AttachJoinedDocumentsToObject=احفظ الملفات المرفقة في مستندات الكائن إذا تم العثور على مرجع لكائن في موضوع البريد الإلكتروني. -WithDolTrackingID=رسالة من محادثة بدأت بأول بريد إلكتروني مرسل من Dolibarr -WithoutDolTrackingID=رسالة من محادثة بدأها أول بريد إلكتروني لم يتم إرساله من Dolibarr -WithDolTrackingIDInMsgId=تم إرسال الرسالة من Dolibarr -WithoutDolTrackingIDInMsgId=لم يتم إرسال الرسالة من Dolibarr -CreateCandidature=إنشاء طلب وظيفة +NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory +LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only) +LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found) +WithDolTrackingID=Dolibarr Reference found in Message ID +WithoutDolTrackingID=Dolibarr Reference not found in Message ID @@ -2197,281 +1944,64 @@ -MainMenuCode=رمز دخول القائمة (mainmenu) -ECMAutoTree=عرض شجرة ECM التلقائية -OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.

Example to extract a company name from email subject into a temporary variable:
tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)

Examples to set the properties of an object to create:
objproperty1=SET:a hard coded value
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)

Use a new line to extract or set several properties. -OpeningHours=ساعات الافتتاح -OpeningHoursDesc=ادخل هنا ساعات الافتتاح لشركتك -ResourceSetup=تكوين وحدة الموارد -UseSearchToSelectResource=استخدم نموذج بحث لاختيار مورد (بدلاً من قائمة منسدلة). -DisabledResourceLinkUser=تعطيل ميزة لربط مورد للمستخدمين -DisabledResourceLinkContact=تعطيل ميزة لربط مورد بجهات الاتصال -EnableResourceUsedInEventCheck=يحظر استخدام نفس المورد في نفس الوقت في جدول الأعمال -ConfirmUnactivation=تأكيد إعادة تعيين الوحدة -OnMobileOnly=على الشاشة الصغيرة (الهاتف الذكي) فقط -DisableProspectCustomerType=تعطيل نوع الطرف الثالث "عميل محتمل + عميل" (لذلك يجب أن يكون الطرف الثالث "محتمل" أو "عميل" ، ولكن لا يمكن أن يكون كلاهما) -MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=تبسيط الواجهة للمكفوفين -MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=قم بتمكين هذا الخيار إذا كنت شخصًا كفيفًا ، أو إذا كنت تستخدم التطبيق من مستعرض نصي مثل Lynx أو Links. -MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=تغيير لون الواجهة للأشخاص المكفوفين بالألوان -MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=قم بتمكين هذا الخيار إذا كنت شخصًا مصابًا بعمى الألوان ، ففي بعض الحالات ستغير الواجهة إعداد اللون لزيادة التباين. -Protanopia=بروتوبيا -Deuteranopes=الثنائيات -Tritanopes=تريتانوبس -ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=يمكن لكل مستخدم الكتابة فوق هذه القيمة من صفحة المستخدم الخاصة به - علامة التبويب "%s" -DefaultCustomerType=نوع الجهة الخارجية الافتراضي لنموذج إنشاء "العميل" الجديد -ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=ملاحظة: يجب تحديد الحساب المصرفي في الوحدة النمطية لكل وضع دفع (Paypal ، Stripe ، ...) حتى تعمل هذه الميزة. -RootCategoryForProductsToSell=فئة جذر المنتجات للبيع -RootCategoryForProductsToSellDesc=إذا تم تحديدها، فلن تتوفر سوى المنتجات الموجودة داخل هذه الفئة أو المنتجات التابعة لهذه الفئة في نقطة البيع -DebugBar=شريط التصحيح -DebugBarDesc=شريط أدوات مزود بالعديد من الأدوات لتبسيط تصحيح الأخطاء -DebugBarSetup=إعداد DebugBar -GeneralOptions=خيارات عامة -LogsLinesNumber=عدد الأسطر المراد إظهارها في علامة تبويب السجلات -UseDebugBar=استخدم شريط التصحيح -DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=عدد أسطر السجل الأخيرة التي يجب الاحتفاظ بها في وحدة التحكم -WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=تحذير ، القيم الأعلى تبطئ الإخراج الدرامي -ModuleActivated=يتم تنشيط الوحدة النمطية %s وتبطئ الواجهة -ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=يتم تنشيط الوحدة النمطية %s بمستوى تسجيل مرتفع جدًا (حاول استخدام مستوى أقل للحصول على أداء وأمان أفضل) -ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=تم تنشيط الوحدة النمطية %s ومستوى السجل (%s) صحيح (ليس مطولًا جدًا) -IfYouAreOnAProductionSetThis=إذا كنت تعمل في بيئة إنتاج ، فيجب عليك تعيين هذه الخاصية على %s. -AntivirusEnabledOnUpload=تم تمكين مكافحة الفيروسات على الملفات التي تم تحميلها -SomeFilesOrDirInRootAreWritable=بعض الملفات أو الدلائل ليست في وضع القراءة فقط -EXPORTS_SHARE_MODELS=يتم مشاركة نماذج التصدير مع الجميع -ExportSetup=إعداد تصدير الوحدة النمطية -ImportSetup=إعداد استيراد الوحدة -InstanceUniqueID=المعرف الفريد للمثيل -SmallerThan=اصغر من -LargerThan=أكبر من -IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=لاحظ أنه إذا تم العثور على معرف تتبع لكائن ما في البريد الإلكتروني، أو إذا كان البريد الإلكتروني عبارة عن إجابة لرسالة بريد إلكتروني تم جمعها بالفعل و مرتبطة بكائن ما، فسيتم إنشاء الحدث تلقائيًا مرتبطة بالكائن المعروف ذي الصلة. -WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=باستخدام حساب GMail، إذا قمت بتمكين التحقق بخطوتين، فمن المستحسن إنشاء كلمة مرور ثانية مخصصة للتطبيق بدلاً من استخدام كلمة مرور حسابك الخاص من https://myaccount.google.com/. -EmailCollectorTargetDir=قد يكون نقل البريد الإلكتروني إلى دليل آخر وسم/دليلًا آخر عندما تمت معالجته بنجاح. ما عليك سوى تعيين اسم الدليل هنا لاستخدام هذه الميزة (لا تستخدم أحرفًا خاصة في الاسم). لاحظ أنه يجب عليك أيضًا استخدام حساب تسجيل الدخول للقراءة/الكتابة. -EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=يمكنك استخدام هذا الإجراء لاستخدام محتوى البريد الإلكتروني للعثور على و وتحميل جهة خارجية موجودة في قاعدة بياناتك (سيتم إجراء البحث على الخاصية المحددة بين 'id' و'name' ، "الاسم المستعار"، "البريد الإلكتروني"). سيتم استخدام الطرف الثالث الذي تم العثور عليه (أو إنشاؤه) لمتابعة الإجراءات التي تحتاج إليه.
على سبيل المثال، إذا كنت تريد إنشاء طرف ثالث باسم مستخرج من سلسلة ' الاسم: الاسم المراد العثور عليه موجود في النص، استخدم البريد الإلكتروني للمرسل كبريد إلكتروني، يمكنك تعيين حقل المعلمة مثل هذا:
'email=HEADER:^From:(. *);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'
-FilterSearchImapHelp=تحذير: تقوم الكثير من خوادم البريد الإلكتروني (مثل Gmail) بإجراء عمليات بحث كاملة عن الكلمات عند البحث عن سلسلة و لن يعرض نتيجة إذا تم العثور على السلسلة جزئيًا فقط في كلمة. لهذا السبب أيضًا، سيتم تجاهل استخدام الأحرف الخاصة في معايير البحث إذا لم تكن جزءًا من الكلمات الموجودة.
لإجراء بحث استبعاد عن كلمة (قم بإرجاع البريد الإلكتروني إذا كانت الكلمة لم يتم العثور عليه)، يمكنك استخدام ! الحرف قبل الكلمة (قد لا يعمل على بعض خوادم البريد). -EndPointFor=نقطة النهاية لـ %s: %s -DeleteEmailCollector=حذف مُجمع البريد الإلكتروني -ConfirmDeleteEmailCollector=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جامع البريد الإلكتروني هذا؟ -RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=سيتم دائمًا استبدال رسائل البريد الإلكتروني المستلم بهذه القيمة -AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=يجب تحديد حساب مصرفي افتراضي واحد على الأقل -RESTRICT_ON_IP=السماح بوصول واجهة برمجة التطبيقات إلى عناوين IP معينة للعميل فقط (غير مسموح باستخدام حرف البدل ، استخدم مسافة بين القيم). فارغ يعني أن كل عميل يمكنه الوصول. -IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [:: 1] -BaseOnSabeDavVersion=بناء على نسخة مكتبة SabreDAV -NotAPublicIp=ليس IP عام -MakeAnonymousPing=قم بعمل Ping مجهول "+1" لخادم مؤسسة Dolibarr (يتم إجراؤه مرة واحدة فقط بعد التثبيت) للسماح للمؤسسة بحساب عدد تثبيت Dolibarr. -FeatureNotAvailableWithReceptionModule=الميزة غير متاحة عند تمكين استقبال الوحدة -EmailTemplate=نموذج للبريد الإلكتروني -EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax -PDF_SHOW_PROJECT=عرض المشروع في المستند -ShowProjectLabel=تسمية المشروع -PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=تضمين الاسم المستعار في اسم الطرف الثالث -THIRDPARTY_ALIAS=اسم الطرف الثالث - الاسم المستعار للطرف الثالث -ALIAS_THIRDPARTY=الاسم المستعار لجهة خارجية - اسم الجهة الخارجية -PDFIn2Languages=إظهار التسميات في ملف PDF بلغتين مختلفتين (قد لا تعمل هذه الميزة مع بعض اللغات) -PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=اذا كنت ترغب في تكرار بعض النصوص بلغتين مختلفتين في ملفاتك المولدة بصيغة المستندات المتنقلة . يجب عليك ان ان تحدد اللغة الثانية هنا حتى يتسنى للملفات المولدة ان تحتوي على لغتين في نفس الصفحة . اللغة المختارة اثناء توليد المستند واللغة المختارة هنا (فقط بعض قوالب صيغة المستندات المتنقلة تدعم هذه الميزة) . ابق الخيار فارغاً للتوليد بلغة واحدة -PDF_USE_A=قم بإنشاء مستندات PDF بتنسيق PDF/A بدلاً من التنسيق الافتراضي PDF -FafaIconSocialNetworksDesc=أدخل هنا رمز رمز FontAwesome. إذا كنت لا تعرف ما هو FontAwesome ، فيمكنك استخدام القيمة العامة fa-address-book. -RssNote=ملاحظة: كل تعريف لمصدر اخبار مختصرة يوفر بريمج يجب تفعيله ليكون متاحا في لوحة المعلومات -JumpToBoxes=اذهب الى الاعدادت -> البريمجات -MeasuringUnitTypeDesc=استخدم هنا قيمة مثل "الحجم" ، "السطح" ، "الحجم" ، "الوزن" ، "الوقت" -MeasuringScaleDesc=المقياس هو عدد الأماكن التي يجب عليك نقل الجزء العشري منها لمطابقة الوحدة المرجعية الافتراضية. بالنسبة لنوع وحدة "الوقت" ، فهو عدد الثواني. القيم بين 80 و 99 هي قيم محجوزة. -TemplateAdded=تمت إضافة القالب -TemplateUpdated=تم تحديث النموذج -TemplateDeleted=تم حذف النموذج -MailToSendEventPush=البريد الإلكتروني لتذكير الحدث -SwitchThisForABetterSecurity=يوصى بتبديل هذه القيمة إلى %s لمزيد من الأمان -DictionaryProductNature= طبيعة المنتج -CountryIfSpecificToOneCountry=البلد (إذا كانت محددة لبلد معين) -YouMayFindSecurityAdviceHere=قد تجد نصائح أمنية هنا -ModuleActivatedMayExposeInformation=قد يؤدي امتداد PHP هذا إلى كشف بيانات حساسة. إذا لم تكن بحاجة إليه ، فقم بتعطيله. -ModuleActivatedDoNotUseInProduction=تم تمكين وحدة مصممة للتطوير. لا تقم بتمكينه في بيئة الإنتاج. -CombinationsSeparator=حرف فاصل لتركيبات المنتج -SeeLinkToOnlineDocumentation=انظر الرابط إلى الوثائق عبر الإنترنت في القائمة العلوية للحصول على أمثلة -SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=اذا كانت الميزة "%s" من الوحدة %s مستخدمة ، اظهر التفاصيل للمنتجات الفرعية في الملفات بصيغة المستندات المتنقلة -AskThisIDToYourBank=اتصل بالمصرف الذي تتعامل معه للحصول على هذا المعرف -AdvancedModeOnly=الإذن متاح في وضع الأذونات المتقدمة فقط -ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=ملف conf يمكن قراءته أو الكتابة عليه من قبل أي مستخدم. إعطاء الإذن لمستخدم خادم الويب والمجموعة فقط. -MailToSendEventOrganization=تنظيم الأحداث -MailToPartnership=شراكة -AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=حالة الحدث الافتراضية عند إنشاء حدث من النموذج -YouShouldDisablePHPFunctions=يجب عليك تعطيل وظائف PHP -IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=ما لم تكن بحاجة إلى تشغيل أوامر النظام في تعليمات برمجية مخصصة، فيجب عليك تعطيل وظائف PHP -PHPFunctionsRequiredForCLI=لأغراض الصدفة (مثل النسخ الاحتياطي للمهمة المجدولة أو تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات)، يجب عليك الاحتفاظ بوظائف PHP -NoWritableFilesFoundIntoRootDir=لم يتم العثور على ملفات أو أدلة قابلة للكتابة للبرامج الشائعة في الدليل الجذر الخاص بك (جيد) -RecommendedValueIs=موصى به: %s -Recommended=موصى بها -NotRecommended=لا ينصح -ARestrictedPath=بعض المسارات المقيدة لملفات البيانات -CheckForModuleUpdate=تحقق من وجود تحديثات الوحدات الخارجية -CheckForModuleUpdateHelp=سيتصل هذا الإجراء بمحرري الوحدات الخارجية للتحقق من توفر إصدار جديد. -ModuleUpdateAvailable=تحديث متاح -NoExternalModuleWithUpdate=لم يتم العثور على تحديثات للوحدات الخارجية -SwaggerDescriptionFile=ملف وصف Swagger API (للاستخدام مع redoc على سبيل المثال) -YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=لقد قمت بتمكين WS API الموقوف. يجب عليك استخدام REST API بدلاً من ذلك. -RandomlySelectedIfSeveral=يتم اختياره عشوائيًا في حالة توفر عدة صور -SalesRepresentativeInfo=للمقترحات والأوامر والفواتير. -DatabasePasswordObfuscated=كلمة مرور قاعدة البيانات مشوشة في ملف conf -DatabasePasswordNotObfuscated=لم يتم إخفاء كلمة مرور قاعدة البيانات في ملف conf -APIsAreNotEnabled=لم يتم تمكين الوحدات النمطية لواجهات برمجة التطبيقات -YouShouldSetThisToOff=يجب عليك ضبط هذا على 0 أو إيقاف تشغيله -InstallAndUpgradeLockedBy=التثبيت والترقيات مقفلة بالملف %s -InstallLockedBy=يتم تأمين التثبيت/إعادة التثبيت بواسطة الملف %s -InstallOfAddonIsNotBlocked=لا يتم تأمين عمليات تثبيت الإضافات. قم بإنشاء ملف installmodules.lock في الدليل %s لمنع تثبيت الإضافات/الوحدات الخارجية. -OldImplementation=التنفيذ القديم -PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=إذا تم تمكين بعض وحدات الدفع عبر الإنترنت (Paypal ، Stripe ، ...) ، فأضف رابطًا في ملف PDF لإجراء الدفع عبر الإنترنت -DashboardDisableGlobal=قم بتعطيل جميع إبهام الكائنات المفتوحة بشكل عام -BoxstatsDisableGlobal=تعطيل إحصائيات الصندوق تمامًا -DashboardDisableBlocks=إبهام الكائنات المفتوحة (للمعالجة أو المتأخرة) على لوحة القيادة الرئيسية -DashboardDisableBlockAgenda=تعطيل الإبهام لجدول الأعمال -DashboardDisableBlockProject=تعطيل الإبهام للمشاريع -DashboardDisableBlockCustomer=تعطيل الإبهام للعملاء -DashboardDisableBlockSupplier=تعطيل الإبهام للموردين -DashboardDisableBlockContract=تعطيل الإبهام للعقود -DashboardDisableBlockTicket=تعطيل الإبهام للتذاكر -DashboardDisableBlockBank=تعطيل الإبهام للبنوك -DashboardDisableBlockAdherent=تعطيل الإبهام للعضويات -DashboardDisableBlockExpenseReport=تعطيل الإبهام لتقارير المصروفات -DashboardDisableBlockHoliday=تعطيل الإبهام للأوراق -EnabledCondition=شرط تمكين الحقل (إذا لم يتم تمكينه ، فستظل الرؤية متوقفة دائمًا) -IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=إذا كنت تريد استخدام ضريبة ثانية ، فيجب عليك أيضًا تمكين ضريبة المبيعات الأولى -IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=إذا كنت تريد استخدام ضريبة ثالثة ، فيجب عليك أيضًا تمكين ضريبة المبيعات الأولى -LanguageAndPresentation=اللغة والعرض -SkinAndColors=الجلد والألوان -PDF_USE_1A=قم بإنشاء ملف PDF بتنسيق PDF / A-1b -MissingTranslationForConfKey = ترجمة مفقودة لـ %s -NativeModules=الوحدات الأصلية -NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=لم يتم العثور على وحدات لمعايير البحث هذه -API_DISABLE_COMPRESSION=تعطيل ضغط استجابات API -EachTerminalHasItsOwnCounter=كل محطة تستخدم العداد الخاص بها. -FillAndSaveAccountIdAndSecret=قم بتعبئة وحفظ معرف الحساب والسرية أولاً -PreviousHash=التجزئة السابقة -LateWarningAfter=تحذير "متأخر" بعد -TemplateforBusinessCards=قالب لبطاقة عمل بحجم مختلف -InventorySetup= إعداد الجرد -ExportUseLowMemoryMode=استخدم وضع ذاكرة منخفضة -ExportUseLowMemoryModeHelp=استخدم وضع الذاكرة المنخفضة لإنشاء ملف التفريغ (يتم الضغط من خلال أنبوب بدلاً من ذاكرة PHP). لا تسمح هذه الطريقة بالتحقق من اكتمال الملف و ولا يمكن الإبلاغ عن رسالة الخطأ في حالة فشله. استخدمه إذا واجهت أخطاء غير كافية في الذاكرة. - -ModuleWebhookName = الويب هوك -ModuleWebhookDesc = واجهة لالتقاط مشغلات dolibarr و لإرسال بيانات الحدث إلى عنوان URL -WebhookSetup = إعداد Webhook -WebhookSetupPage = Webhook setup page. To activate a webhook, go on the %s tab and create targets -ShowQuickAddLink=أظهر زرًا لإضافة عنصر بسرعة في القائمة العلوية اليمنى -ShowSearchAreaInTopMenu=إظهار البحث منطقة في القائمة العلوية -HashForPing=تجزئة تستخدم لأداة ping -ReadOnlyMode=هو المثال في وضع "للقراءة فقط" -DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=استخدم ملف dolibarr.log لتعويض السجلات -UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=استخدم ملف dolibarr.log لتعويض السجلات بدلاً من اصطياد الذاكرة الحية. يسمح لك بالتقاط جميع السجلات بدلاً من تسجيل العملية الحالية فقط (لذلك بما في ذلك واحدة من صفحات طلبات ajax الفرعية) ولكنه سيجعل مثيلك بطيئًا جدًا. لا ينصح. -FixedOrPercent=ثابت (استخدام الكلمة الرئيسية "ثابت") أو النسبة المئوية (استخدام الكلمة الرئيسية "النسبة المئوية") -DefaultOpportunityStatus=حالة الفرصة الافتراضية (الحالة الأولى عند إنشاء العميل المتوقع) - -IconAndText=الرمز والنص -TextOnly=نص فقط -IconOnlyAllTextsOnHover=الأيقونة فقط - تظهر جميع النصوص أسفل الأيقونة الموجودة بالماوس فوق شريط القائمة -IconOnlyTextOnHover=الأيقونة فقط - يظهر نص الأيقونة أسفل الأيقونة الموجودة بالماوس فوق الأيقونة -IconOnly=رمز فقط - نص على تلميح الأداة فقط -INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=إظهار رمز الاستجابة السريعة ZATCA على الفواتير -INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=تحتاج بعض الدول العربية إلى رمز الاستجابة السريعة هذا على فواتيرها -INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer) -INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=معيار سويسرا للفواتير؛ تأكد من ملء الرمز البريدي والمدينة و وأن الحسابات تحتوي على أرقام IBAN صالحة في سويسرا/ليختنشتاين. -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer) -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base. -INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code. -INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=عرض عنوان الشحن -INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=الإشارة الإجبارية في بعض البلدان (فرنسا،...) -UrlSocialNetworksDesc=رابط URL للشبكة الاجتماعية. استخدم {socialid} للجزء المتغير الذي يحتوي على معرف الشبكة الاجتماعية. -IfThisCategoryIsChildOfAnother=إذا كانت هذه الفئة تابعة لفئة أخرى -DarkThemeMode=وضع المظهر الداكن -AlwaysDisabled=دائما معطل -AccordingToBrowser=حسب المتصفح -AlwaysEnabled=ممكّن دائمًا -DoesNotWorkWithAllThemes=لن تعمل مع جميع المواضيع -NoName=بدون اسم -ShowAdvancedOptions= عرض الخيارات المتقدمة -HideAdvancedoptions= إخفاء الخيارات المتقدمة -OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=مصادقة OAUTH2 غير متاحة لجميع المضيفين ، ويجب أن يكون قد تم إنشاء رمز مميز بالأذونات الصحيحة في المنبع باستخدام الوحدة النمطية OAUTH -MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=خدمة مصادقة OAUTH2 -DontForgetCreateTokenOauthMod=يجب إنشاء رمز مميز بالأذونات الصحيحة مع وحدة OAUTH النمطية -AuthenticationMethod=Authentication method -MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=طريقة المصادقة -UsePassword=استخدم كلمة مرور -UseAUTHLOGIN=Use a password (AUTH LOGIN) -UseAUTHPLAIN=Use a password (AUTH PLAIN) -UseOauth=استخدم رمز OAUTH -Images=الصور -MaxNumberOfImagesInGetPost=الحد الأقصى لعدد الصور المسموح بها في حقل HTML المقدم في النموذج -MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=الحد الأقصى لعدد المنشورات على الصفحات العامة بنفس عنوان IP في الشهر -CIDLookupURL=يقدم نموذج عنوان URL يمكن استخدامه بواسطة أداة خارجية للحصول على اسم جهة خارجية أو جهة اتصال من رقم هاتفها. عنوان URL المراد استخدامه هو: -ScriptIsEmpty=لم يتم كتابة كود برمجي -ShowHideTheNRequests=إظهار/إخفاء طلب (طلبات) SQL %s -DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=حدد مسارًا لبرنامج مكافحة الفيروسات إلى %s -TriggerCodes=أحداث قابله للاثارة -TriggerCodeInfo=أدخل هنا رمز (رموز) التشغيل التي يجب أن تنشئ منشورًا لطلب ويب (يُسمح فقط بعنوان URL الخارجي). يمكنك إدخال عدة رموز تشغيل مفصولة بفاصلة. -EditableWhenDraftOnly=إذا لم يتم تحديدها، فلا يمكن تعديل القيمة إلا عندما يكون للكائن مسودة حالة -CssOnEdit=CSS على صفحات التحرير -CssOnView=CSS على صفحات العرض -CssOnList=CSS في القوائم -HelpCssOnEditDesc=CSS المستخدم عند تحرير الحقل.
مثال: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx" -HelpCssOnViewDesc=CSS المستخدم عند عرض الحقل. -HelpCssOnListDesc=يتم استخدام CSS عندما يكون الحقل داخل جدول القائمة.
مثال: "tdoverflowmax200" -RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=إخفاء الكمية المطلوبة في المستندات التي تم إنشاؤها لحفلات الاستقبال -MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=إظهار السعر على المستندات التي تم إنشاؤها لحفلات الاستقبال -WarningDisabled=التحذيرات معطلة -LimitsAndMitigation=حدود الوصول و التخفيف -RecommendMitigationOnURL=يوصى بتنشيط التخفيف على عنوان URL المهم. هذه قائمة بقواعد Fail2ban التي يمكنك استخدامها لعناوين URL المهمة الرئيسية. -DesktopsOnly=الاجهزة المكتبية فقط -DesktopsAndSmartphones=للموبايل و الاجهزة المكتبية -AllowOnlineSign=السماح بالتوقيع عبر الإنترنت -AllowExternalDownload=السماح بالتنزيل الخارجي (بدون تسجيل الدخول، باستخدام رابط مشترك) -DeadlineDayVATSubmission=الموعد النهائي لتقديم ضريبة القيمة المضافة في الشهر التالي -MaxNumberOfAttachementOnForms=الحد الأقصى لعدد الملفات المرتبطة في النموذج -IfDefinedUseAValueBeetween=في حالة التحديد، استخدم قيمة بين %s و %s -Reload=إعادة تحميل -ConfirmReload=تأكيد إعادة تحميل نموذج -WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=تحذير: قام نموذج %s بتعيين معلمة للتحقق من إصدارها عند كل وصول إلى الصفحة. هذه ممارسة و سيئة وغير مسموح بها والتي قد تجعل صفحة إدارة الوحدات النمطية غير مستقرة. يرجى الاتصال بمؤلف نموذج لإصلاح هذه المشكلة. -WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=تحذير: قام نموذج %s بتعطيل أمان CSRF لمثيلك. هذا الإجراء مشكوك فيه و وقد لا يكون التثبيت الخاص بك آمنًا بعد الآن. الرجاء الاتصال بمؤلف نموذج للحصول على التوضيح. -EMailsInGoingDesc=تتم إدارة رسائل البريد الإلكتروني الواردة بواسطة نموذج %s. يجب عليك تمكين و وتهيئته إذا كنت بحاجة إلى دعم رسائل البريد الإلكتروني الواردة. -MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=استخدم مكتبة PHP-IMAP لـ IMAP بدلاً من PHP IMAP الأصلي. ويسمح هذا أيضًا باستخدام اتصال OAuth2 لـ IMAP (نموذج يجب أيضًا تنشيط OAuth). -MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=إظهار عمود تحديد سطر الحقل و على اليسار (على اليمين بشكل افتراضي) -NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=لم يتم إنشاؤها بشكل افتراضي. تم الإنشاء عند تنشيط نموذج فقط. -CSSPage=نمط CSS -Defaultfortype=افتراضي -DefaultForTypeDesc=القالب المستخدم افتراضيًا عند إنشاء بريد إلكتروني جديد لنوع القالب -OptionXShouldBeEnabledInModuleY=يجب تمكين الخيار "%s" في نموذج %s -OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=تم تمكين الخيار "%s" في نموذج %s -AllowOnLineSign=السماح بالتوقيع على الخط -AtBottomOfPage=في أسفل الصفحة -FailedAuth=المصادقة الفاشلة -MaxNumberOfFailedAuth=الحد الأقصى لعدد المصادقة الفاشلة خلال 24 ساعة لرفض تسجيل الدخول. -AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=إذا كان لدى المستخدم "أ" هذا الإذن، و حتى لو لم يكن المستخدم "أ" مستخدمًا "مسؤولًا"، يُسمح لـ "أ" بإعادة تعيين كلمة المرور لأي مستخدم آخر "ب"، كلمة المرور الجديدة سيتم إرساله إلى البريد الإلكتروني للمستخدم الآخر "ب" ولكنه لن يكون مرئيًا لـ "أ". إذا كان المستخدم "أ" لديه علامة "المسؤول"، فسيكون قادرًا أيضًا على معرفة ما هي كلمة المرور الجديدة التي تم إنشاؤها لـ "ب" لذلك تكون قادرة على السيطرة على حساب المستخدم ب. -AllowAnyPrivileges=إذا كان لدى المستخدم "أ" هذا الإذن، فيمكنه إنشاء مستخدم "ب" بجميع الامتيازات ثم استخدام هذا المستخدم "ب"، أو منح نفسه أي مجموعة أخرى بأي إذن. وهذا يعني أن المستخدم "أ" يمتلك جميع امتيازات الأعمال (سيتم منع وصول النظام إلى صفحات الإعداد فقط) -ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=يمكن قراءة هذه القيمة لأنه لم يتم تعيين المثيل الخاص بك في وضع الإنتاج -SeeConfFile=انظر داخل ملف conf.php على الخادم -ReEncryptDesc=أعد تشفير البيانات إذا لم تكن مشفرة بعد -PasswordFieldEncrypted=%s سجل جديد هل تم تشفير هذا الحقل -ExtrafieldsDeleted=تم حذف الحقول الإضافية %s -LargeModern=كبيرة - حديثة -SpecialCharActivation=قم بتمكين الزر لفتح لوحة المفاتيح الافتراضية لإدخال أحرف خاصة -DeleteExtrafield=حذف الملعب الإضافي -ConfirmDeleteExtrafield=هل تؤكد حذف الحقل %s؟ سيتم حذف جميع البيانات المحفوظة في هذا الحقل بالتأكيد -ConfirmDeleteSetup=هل أنت متأكد أنك تريد حذف الإعداد لـ %s؟ -ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=السمات التكميلية (نماذج الفواتير) -ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=السمات التكميلية (قالب فاتورة الأسطر) -ParametersForTestEnvironment=معلمات بيئة الاختبار -TryToKeepOnly=حاول الاحتفاظ بـ %s فقط. -RecommendedForProduction=الموصى بها للإنتاج -RecommendedForDebug=موصى به لتصحيح الأخطاء -UrlPublicInterfaceLabelAdmin=رابط بديل للواجهة العامة -UrlPublicInterfaceHelpAdmin=من الممكن تحديد اسم مستعار لخادم الويب و وبالتالي إتاحة الواجهة العامة بعنوان URL آخر (يجب أن يعمل خادم المضيف الظاهري كوكيل على عنوان URL القياسي) -ExportUseForce=استخدم المعلمة -f -ExportUseForceHelp=فرض مواصلة التصدير حتى عند العثور على خطأ (قد لا يكون النسخ الاحتياطي موثوقًا به) -CustomPrompt=المطالبات المخصصة -AiDescription=ميزات الذكاء الاصطناعي (AI). -AiDescriptionLong=يوفر ميزات الذكاء الاصطناعي (AI) في أجزاء مختلفة من التطبيق. تحتاج إلى واجهة برمجة تطبيقات AI خارجية. -AI_API_KEY=Key for AI api -AI_API_SERVICE=Service to use for AI features -AiSetup=إعداد نموذج للذكاء الاصطناعي -AiCustomPrompt=موجه مخصص لمنظمة العفو الدولية -AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=موجه مخصص -TextGeneration=توليد النص -ImageGeneration=توليد الصورة -VideoGeneration=توليد الفيديو -AudioText=الصوت - النص -AIPromptForFeatures=يطالب الذكاء الاصطناعي المخصص بالميزات -EnterAnIP=أدخل عنوان IP -ConvertInto=Convert into -YouAreHere=You are here +MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu) +ECMAutoTree=Show automatic ECM tree +OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:
objproperty1=SET:the value to set
objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__
objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)

Use a ; char as separator to extract or set several properties. +OpeningHours=Opening hours +OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company. +ResourceSetup=Configuration of Resource module +UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list). +DisabledResourceLinkUser=Disable feature to link a resource to users +DisabledResourceLinkContact=Disable feature to link a resource to contacts +EnableResourceUsedInEventCheck=Enable feature to check if a resource is in use in an event +ConfirmUnactivation=Confirm module reset +OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only +DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both) +MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person +MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links. +MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change interface's color for color blind person +MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast. +Protanopia=Protanopia +Deuteranopes=Deuteranopes +Tritanopes=Tritanopes +ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s' +DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form +ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working. +RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell +RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale +DebugBar=Debug Bar +DebugBarDesc=Toolbar that comes with a plenty of tools to simplify debugging +DebugBarSetup=DebugBar Setup +GeneralOptions=General Options +LogsLinesNumber=Number of lines to show on logs tab +UseDebugBar=Use the debug bar +DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Number of last log lines to keep in console +WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramaticaly output +ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface +EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody +ExportSetup=Setup of module Export +ImportSetup=Setup of module Import +InstanceUniqueID=Unique ID of the instance +SmallerThan=Smaller than +LargerThan=Larger than +IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID is found into incoming email, the event will be automatically linked to the related objects. +WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/. +EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account. +EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body. +EndPointFor=End point for %s : %s +DeleteEmailCollector=Delete email collector +ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector? +RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value +AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined +RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access. +IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1] +BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version +NotAPublicIp=Not a public IP +MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation. +FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled +EmailTemplate=Template for email +EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a tag 'References' matching this syntax +PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=If you want to have some texts in your PDF duplicated in 2 different languages in the same generated PDF, you must set here this second language so generated PDF will contains 2 different languages in same page, the one chosen when generating PDF and this one (only few PDF templates support this). Keep empty for 1 language per PDF. +FafaIconSocialNetworksDesc=Enter here the code of a FontAwesome icon. If you don't know what is FontAwesome, you can use the generic value fa-address-book. +FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled +RssNote=Note: Each RSS feed definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard +JumpToBoxes=Jump to Setup -> Widgets +MeasuringUnitTypeDesc=Use here a value like "size", "surface", "volume", "weight", "time" +MeasuringScaleDesc=The scale is the number of places you have to move the decimal part to match the default reference unit. For "time" unit type, it is the number of seconds. Values between 80 and 99 are reserved values. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_agenda.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_agenda.lang @@ -7 +7 @@ -LocalAgenda=التقويم الافتراضي +LocalAgenda=التقويم الداخلي @@ -10,0 +11,2 @@ +Event=حدث +Events=الأحداث @@ -15 +17 @@ -ToUserOfGroup=حدث مخصص لأي مستخدم في المجموعة +ToUserOfGroup=إلي أى مستخدم في المجموعة @@ -21 +23 @@ -ListOfEvents=قائمة الأحداث (التقويم الافتراضي) +ListOfEvents=قائمة الأحداث (التقويم الداخلي) @@ -32,3 +34,3 @@ -AgendaAutoActionDesc= هنا يمكنك تحديد الأحداث التي تريد أن ينشئها Dolibarr تلقائيًا في الأجندة. إذا لم يتم تحديد أي شيء ، فسيتم تضمين الإجراءات اليدوية فقط في السجلات وعرضها في الأجندة. لن يتم حفظ التتبع التلقائي لإجراءات العمل التي تتم على الكائنات (التحقق من الصحة ، تغيير الحالة). -AgendaSetupOtherDesc= توفر هذه الصفحة خيارات للسماح بتصدير أحداث Dolibarr إلى تقويم خارجي (Thunderbird وتقويم Google وما إلى ذلك ...) -AgendaExtSitesDesc=تسمح هذه الصفحة بالإعلان عن المصادر الخارجية للتقويمات لرؤية أحداثها في جدول أعمال Dolibarr. +AgendaAutoActionDesc= Here you may define events which you want Dolibarr to create automatically in Agenda. If nothing is checked, only manual actions will be included in logs and displayed in Agenda. Automatic tracking of business actions done on objects (validation, status change) will not be saved. +AgendaSetupOtherDesc= This page provides options to allow the export of your Dolibarr events into an external calendar (Thunderbird, Google Calendar etc...) +AgendaExtSitesDesc=تسمح هذه الصفحة بإعلان المصادر الخارجية للتقاويم لمشاهدة أحداثها في جدول أعمال دوليبار. @@ -36 +38 @@ -EventRemindersByEmailNotEnabled=لم يتم تمكين تذكيرات الأحداث عبر البريد الإلكتروني في إعداد الوحدة النمطية %s. +EventRemindersByEmailNotEnabled=Event reminders by email was not enabled into %s module setup. @@ -39,2 +41 @@ -COMPANY_MODIFYInDolibarr=الطرف الثالث %s تم تعديله -COMPANY_DELETEInDolibarr=تم حذف %s الخاص بالطرف الثالث +COMPANY_DELETEInDolibarr=Third party %s deleted @@ -42 +43 @@ -CONTRACT_DELETEInDolibarr=تم حذف العقد %s +CONTRACT_DELETEInDolibarr=Contract %s deleted @@ -46 +46,0 @@ -PropalBackToDraftInDolibarr=الاقتراح %s يعود إلى حالة المسودة @@ -58,4 +58,3 @@ -MemberExcludedInDolibarr=تم استبعاد العضو %s -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=تمت إضافة اشتراك %s للعضو %s -MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=اشتراك %s للعضو %s معدّل -MemberSubscriptionDeletedInDolibarr=تم حذف الاشتراك %s للعضو %s +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription %s for member %s added +MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=Subscription %s for member %s modified +MemberSubscriptionDeletedInDolibarr=Subscription %s for member %s deleted @@ -63,3 +62,3 @@ -ShipmentClassifyClosedInDolibarr=الشحنة %s مصنفة مغلقة -ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=إعادة فتح الشحنة %s المصنفة -ShipmentBackToDraftInDolibarr=تعود الشحنة %s إلى حالة المسودة +ShipmentClassifyClosedInDolibarr=الشحنة %sتم تصنيفها مدفوعة +ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Shipment %s classified re-open +ShipmentBackToDraftInDolibarr=Shipment %s go back to draft status @@ -67,4 +66 @@ -ShipmentCanceledInDolibarr=تم إلغاء الشحنة %s -ReceptionValidatedInDolibarr=تم التحقق من صحة الاستقبال %s -ReceptionDeletedInDolibarr=تم حذف الاستقبال %s -ReceptionClassifyClosedInDolibarr=الاستقبال %s مصنف مغلق +ReceptionValidatedInDolibarr=Reception %s validated @@ -79,8 +75,8 @@ -ProposalSentByEMail=تم إرسال الاقتراح التجاري %s عبر البريد الإلكتروني -ContractSentByEMail=تم إرسال العقد %s عن طريق البريد الإلكتروني -OrderSentByEMail=تم إرسال أمر المبيعات %s عبر البريد الإلكتروني -InvoiceSentByEMail=فاتورة العميل رقم %s مُرسلة عبر البريد الإلكتروني -SupplierOrderSentByEMail=تم إرسال أمر الشراء %s عبر البريد الإلكتروني -ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=تم حذف أمر الشراء %s -SupplierInvoiceSentByEMail=فاتورة البائع %s مُرسلة عبر البريد الإلكتروني -ShippingSentByEMail=شحنة %s أرسلت عن طريق البريد الإلكتروني +ProposalSentByEMail=Commercial proposal %s sent by email +ContractSentByEMail=Contract %s sent by email +OrderSentByEMail=Sales order %s sent by email +InvoiceSentByEMail=Customer invoice %s sent by email +SupplierOrderSentByEMail=Purchase order %s sent by email +ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Purchase order %s deleted +SupplierInvoiceSentByEMail=Vendor invoice %s sent by email +ShippingSentByEMail=Shipment %s sent by email @@ -88,4 +84 @@ -InterventionSentByEMail=تم إرسال التدخل %s عبر البريد الإلكتروني -ProjectSentByEMail=مشروع %s تم إرساله عبر البريد الإلكتروني -ProjectDeletedInDolibarr=المشروع %s تم حذفة -ProjectClosedInDolibarr=مشروع %s مغلق +InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by email @@ -95,4 +88 @@ -DraftInvoiceDeleted=تم حذف مسودة الفاتورة -CONTACT_CREATEInDolibarr=تم إنشاء جهة الاتصال %s -CONTACT_MODIFYInDolibarr=تعديل الاتصال %s -CONTACT_DELETEInDolibarr=تم حذف جهة الاتصال %s +DraftInvoiceDeleted=Draft invoice deleted @@ -102,5 +92,5 @@ -HOLIDAY_CREATEInDolibarr=تم إنشاء طلب إجازة %s -HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=طلب إجازة تعديل %s -HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=طلب إجازة تمت الموافقة على %s -HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=تم التحقق من صحة طلب المغادرة %s -HOLIDAY_DELETEInDolibarr=طلب إجازة %s محذوف +HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Request for leave %s created +HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Request for leave %s modified +HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Request for leave %s approved +HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=Request for leave %s validated +HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Request for leave %s deleted @@ -115,18 +105,15 @@ -TICKET_CREATEInDolibarr=تم إنشاء التذكرة %s -TICKET_MODIFYInDolibarr=تم تعديل التذكرة %s -TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=تم تعيين التذكرة %s -TICKET_CLOSEInDolibarr=تم إغلاق التذكرة %s -TICKET_DELETEInDolibarr=تم حذف التذكرة %s -BOM_VALIDATEInDolibarr=تم التحقق من صحة BOM -BOM_UNVALIDATEInDolibarr=لم يتم التحقق من BOM -BOM_CLOSEInDolibarr=تم تعطيل BOM -BOM_REOPENInDolibarr=إعادة فتح BOM -BOM_DELETEInDolibarr=تم حذف BOM -MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=تم التحقق من صحة MO -MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=تم تعيين MO على وضع المسودة -MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=أنتجت MO -MRP_MO_DELETEInDolibarr=تم حذف MO -MRP_MO_CANCELInDolibarr=تم إلغاء MO -PAIDInDolibarr=%s المدفوعة -ENABLEDISABLEInDolibarr=تم تمكين المستخدم أو تعطيله -CANCELInDolibarr=ملغي +TICKET_CREATEInDolibarr=Ticket %s created +TICKET_MODIFYInDolibarr=Ticket %s modified +TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=Ticket %s assigned +TICKET_CLOSEInDolibarr=Ticket %s closed +TICKET_DELETEInDolibarr=Ticket %s deleted +BOM_VALIDATEInDolibarr=BOM validated +BOM_UNVALIDATEInDolibarr=BOM unvalidated +BOM_CLOSEInDolibarr=BOM disabled +BOM_REOPENInDolibarr=BOM reopen +BOM_DELETEInDolibarr=BOM deleted +MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=MO validated +MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=MO set to draft status +MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=MO produced +MRP_MO_DELETEInDolibarr=MO deleted +MRP_MO_CANCELInDolibarr=MO canceled @@ -141,4 +128,4 @@ -AgendaUrlOptionsProject= مشروع = __ PROJECT_ID__ لتقييد الإخراج بالإجراءات المرتبطة بالمشروع __PROJECT_ID__ . -AgendaUrlOptionsNotAutoEvent= notactiontype = systemauto لاستبعاد الأحداث التلقائية. -AgendaUrlOptionsIncludeHolidays= تشمل الإجازات = 1 لتضمين أحداث الأعياد. -AgendaShowBirthdayEvents=أعياد ميلاد جهات الاتصال +AgendaUrlOptionsProject=project=__PROJECT_ID__ to restrict output to actions linked to project __PROJECT_ID__. +AgendaUrlOptionsNotAutoEvent=notactiontype=systemauto to exclude automatic events. +AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=includeholidays=1 to include events of holidays. +AgendaShowBirthdayEvents=عرض تواريخ ميلاد جهات الإتصال @@ -153 +140 @@ -ExtSitesEnableThisTool=إظهار التقويمات الخارجية (المحددة في الإعداد العام) في الأجندة. لا يؤثر على التقويمات الخارجية التي حددها المستخدمون. +ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars (defined in global setup) in Agenda. Does not affect external calendars defined by users. @@ -155 +142 @@ -AgendaExtNb=التقويم لا. %s +AgendaExtNb=Calendar no. %s @@ -166,2 +152,0 @@ -OnceOnly=مرة واحدة فقط -EveryDay=كل يوم @@ -173,32 +158,3 @@ -SetAllEventsToTodo=اضبط كل الأحداث على ما يجب فعله -SetAllEventsToInProgress=اضبط كل الأحداث على قيد التقدم -SetAllEventsToFinished=اضبط جميع الأحداث على الانتهاء -ReminderTime=فترة تذكير قبل الحدث -TimeType=نوع المدة -ReminderType=نوع رد الاتصال -AddReminder=إنشاء إشعار تذكير تلقائي لهذا الحدث -ErrorReminderActionCommCreation=خطأ في إنشاء إشعار التذكير لهذا الحدث -BrowserPush=إعلام المتصفح المنبثق -Reminders=تذكيرات -ActiveByDefault=يتم التمكين افتراضيًا -Until=حتى -DataFromWasMerged=تم دمج البيانات من %s -AgendaShowBookcalCalendar=تقويم الحجز: %s -MenuBookcalIndex=موعد عبر الإنترنت -BookcalLabelAvailabilityHelp=تسمية من نطاق التوفر. على سبيل المثال:
التوفر العام
التوفر خلال عطلات عيد الميلاد -DurationOfRange=مدة النطاقات -BookCalSetup = إعداد الموعد عبر الإنترنت -BookCalSetupPage = صفحة إعداد الموعد عبر الإنترنت -BOOKCAL_PUBLIC_INTERFACE_TOPIC = عنوان الواجهة -BookCalAbout = حول بوك كال -BookCalAboutPage = BookCal حول الصفحة -Calendars=التقاويم -Availabilities=التوفر -NewAvailabilities=الإمكانيات الجديدة -NewCalendar=تقويم جديد -ThirdPartyBookCalHelp=سيتم ربط الحدث المحجوز في هذا التقويم تلقائيًا بهذا الطرف الثالث. -AppointmentDuration = مدة الموعد : %s -BookingSuccessfullyBooked=لقد تم حفظ حجزك -BookingReservationHourAfter=نؤكد حجز اجتماعنا في التاريخ %s -BookcalBookingTitle=موعد عبر الإنترنت -Transparency = Transparency +SetAllEventsToTodo=Set all events to todo +SetAllEventsToInProgress=Set all events to in progress +SetAllEventsToFinished=Set all events to finished --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_banks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_banks.lang @@ -3 +3 @@ -MenuBankCash=البنوك | النقد +MenuBankCash=Banks | Cash @@ -10 +10 @@ -BankAccountsAndGateways=حسابات بنكية | بوابات +BankAccountsAndGateways=Bank accounts | Gateways @@ -13 +13 @@ -AccountLabel=تسمية الحساب المالي +AccountLabel=بطاقة الحساب المالي @@ -18,3 +18,2 @@ -ErrorBankLabelAlreadyExists=اسم الحساب المالي موجود بالفعل -ErrorBankReceiptAlreadyExists=مرجع إيصال البنك موجود بالفعل -BankBalance=الميزانية +ErrorBankLabelAlreadyExists=بطاقة الحساب المالي موجوده بالفعل +BankBalance=التوازن @@ -28 +27 @@ -FutureBalance=الميزانية المستقبلة +FutureBalance=التوازن في المستقبل @@ -33,2 +32,2 @@ -IBAN=رقم الآيبان -BIC=رمز BIC / SWIFT +IBAN=عدد إيبان +BIC=BIC/SWIFT code @@ -36 +35 @@ -SwiftNotValid=بيك / سويفت غير صالح +SwiftVNotalid=بيك / سويفت غير صالح @@ -39 +38 @@ -StandingOrders=أوامر الخصم المباشر +StandingOrders=Direct debit orders @@ -41,3 +40,3 @@ -PaymentByDirectDebit=الدفع عن طريق الخصم المباشر -PaymentByBankTransfers=المدفوعات عن طريق تحويل الائتمان -PaymentByBankTransfer=الدفع عن طريق تحويل من الرصيد +PaymentByDirectDebit=Payment by direct debit +PaymentByBankTransfers=Payments by credit transfer +PaymentByBankTransfer=Payment by credit transfer @@ -49,2 +48,2 @@ -BankAccountDomiciliation=عنوان البنك -BankAccountCountry=بلد الحساب +BankAccountDomiciliation=Bank address +BankAccountCountry=بلد حساب @@ -52,4 +51,2 @@ -BankAccountOwnerAddress=عنوان صاحب الحساب -BankAccountOwnerZip=الرمز البريدي لصاحب الحساب -BankAccountOwnerTown=مدينة صاحب الحساب -BankAccountOwnerCountry=بلد صاحب الحساب +BankAccountOwnerAddress=عنوان مالك الحساب +RIBControlError=Integrity check of values failed. This means the information for this account number is not complete or is incorrect (check country, numbers and IBAN). @@ -63,2 +60,2 @@ -BankType0=حساب التوفير -BankType1=الحساب الجاري أو الشيك أو بطاقة الائتمان +BankType0=حساب توفير +BankType1=الحساب الجاري او حساب بطاقة الائتمان @@ -69,0 +67 @@ +Account=حساب @@ -81 +79 @@ -TransactionsToConciliateShort=للتسوية +TransactionsToConciliateShort=To reconcile @@ -85 +83 @@ -SaveStatementOnly=حفظ البيان فقط +SaveStatementOnly=Save statement only @@ -101 +99 @@ -ReConciliedBy=تمت التسوية بواسطة +ConciliatedBy=تمت التسوية بواسطة @@ -103,3 +101,3 @@ -BankLineConciliated=تمت تسوية القيدمع إيصال البنك -BankLineReconciled=تمت تسويتة -BankLineNotReconciled=لم يتم تسويتة +BankLineConciliated=Entry reconciled with bank receipt +Reconciled=تمت تسويتة +NotReconciled=لم يتم تسويتة @@ -107 +105 @@ -SupplierInvoicePayment=دفعة المورد +SupplierInvoicePayment=Vendor payment @@ -109,2 +107 @@ -WithdrawalPayment=الدفع بالخصم المباشر -BankTransferPayment=دفع تحويل الائتمان +WithdrawalPayment=Debit payment order @@ -112,2 +109,2 @@ -BankTransfer=تحويل الرصيد -BankTransfers=تحويلات الرصيد +BankTransfer=Credit transfer +BankTransfers=Credit transfers @@ -115 +112 @@ -TransferDesc=إستخدم التحويل الداخلي للتحويل من حساب الى اخر، سيقوم البرنامج بكتابة قيدين: قيد دائن في حساب المحول وقيد مدين في حساب المستلم. يستخدم نفس المبلغ والعنوان والتاريخ في المعاملة. +TransferDesc=Transfer from one account to another, Dolibarr will write two records (a debit in source account and a credit in target account). The same amount (except sign), label and date will be used for this transaction) @@ -119 +116 @@ -CheckTransmitter=مرسل +CheckTransmitter=المرسل @@ -121 +118 @@ -ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إيصال الشيك هذا للتحقق من صحته؟ لن تكون هناك تغييرات ممكنة بمجرد التحقق من صحتها. +ConfirmValidateCheckReceipt=هل تريد تأكيد هذا الشيك ، لن يكون من الممكن إجراء أي تغيير بعد الانتهاء من ذلك؟ @@ -124 +120,0 @@ -DocumentsForDeposit=المستندات التي يجب إيداعها في البنك @@ -129 +125 @@ -NumberOfCheques=رقم الشيك +NumberOfCheques=No. of check @@ -135 +131 @@ -Graph=الرسوم البيانية +Graph=الرسومات @@ -145 +141 @@ -AllAccounts=جميع الحسابات المصرفية والنقدية +AllAccounts=All bank and cash accounts @@ -148,5 +144,3 @@ -FutureTransaction=الصفقة المستقبلية. غير قادر على التسوية. -SelectChequeTransactionAndGenerate=قم بتحديد / تصفية الشيكات لتضمينها في إيصال إيداع الشيك واضغط على "إنشاء". -SelectPaymentTransactionAndGenerate=حدد/قم بتصفية المستندات التي سيتم تضمينها في إيصال الإيداع %s. ثم انقر على "إنشاء". -InputReceiptNumber=اختر كشف الحساب المصرفي المتعلق بالتوفيق. استخدم قيمة رقمية قابلة للفرز -InputReceiptNumberBis=YYYYMM أو YYYYMMDD +FutureTransaction=Future transaction. Unable to reconcile. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Select/filter checks to include in the check deposit receipt and click on "Create". +InputReceiptNumber=اختيار كشف الحساب البنكي ذات الصلة مع التسوية. استخدام قيمة رقمية للفرز: شهر سنة أو يوم شهر سنة @@ -166 +160 @@ -CheckRejectedAndInvoicesReopened=تم إرجاع الشيكات وإعادة فتح الفواتير +CheckRejectedAndInvoicesReopened=Check returned and invoices re-open @@ -170,2 +164,2 @@ -NewVariousPayment=دفعة متنوعة جديدة -VariousPayment=مدفوعات متنوعة +NewVariousPayment=New miscellaneous payment +VariousPayment=Miscellaneous payment @@ -173,5 +167,2 @@ -ShowVariousPayment=عرض المدفوعات المتنوعة -AddVariousPayment=إضافة مدفوعات متنوعة -VariousPaymentId=معرف الدفع المتنوع -VariousPaymentLabel=تسمية الدفعة المتنوعة -ConfirmCloneVariousPayment=تأكيد استنساخ دفعة متنوعة +ShowVariousPayment=Show miscellaneous payment +AddVariousPayment=Add miscellaneous payment @@ -181,15 +172,7 @@ -AutoReportLastAccountStatement=قم تلقائيًا بتعبئة الحقل "رقم كشف الحساب البنكي" برقم كشف الحساب الأخير عند إجراء التسوية -CashControl=التحكم النقدي في نقاط البيع -NewCashFence=مراقبة نقدية جديدة (فتح أو إغلاق) -BankColorizeMovement=تلوين الحركات -BankColorizeMovementDesc=إذا تم تمكين هذه الوظيفة ، يمكنك اختيار لون خلفية محدد لحركات الخصم أو الائتمان -BankColorizeMovementName1=لون الخلفية لحركة الخصم -BankColorizeMovementName2=لون الخلفية لحركة الائتمان -IfYouDontReconcileDisableProperty=إذا لم تقم بإجراء التسويات البنكية على بعض الحسابات المصرفية ، فقم بتعطيل الخاصية "%s" عليها لإزالة هذا التحذير. -NoBankAccountDefined=لم يتم تحديد حساب مصرفي -NoRecordFoundIBankcAccount=لا يوجد سجل في الحساب المصرفي. عادةً ما يحدث هذا عندما يتم حذف سجل يدويًا من قائمة المعاملات في الحساب المصرفي (على سبيل المثال أثناء تسوية الحساب المصرفي). سبب آخر هو أنه تم تسجيل الدفعة عندما تم تعطيل الوحدة النمطية "%s". -AlreadyOneBankAccount=تم تحديد حساب مصرفي واحد بالفعل -SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=متغير ملف SEPA -SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=نعم = قم بتخزين "نوع الدفع" في قسم "تحويل الرصيد" في ملف SEPA

عند إنشاء ملف SEPA XML للحصول على الائتمان التحويلات، يمكن الآن وضع القسم "PaymentTypeInformation" داخل قسم "CreditTransferTransactionInformation" (بدلاً من قسم "Payment"). نوصي بشدة بإبقاء هذا الخيار دون تحديد لوضع PaymentTypeInformation على مستوى الدفع، حيث إن جميع البنوك لن تقبلها بالضرورة على مستوى CreditTransferTransactionInformation. اتصل بالمصرف الذي تتعامل معه قبل وضع PaymentTypeInformation على مستوى CreditTransferTransactionInformation. -ToCreateRelatedRecordIntoBank=لإنشاء سجل مصرفي مفقود ذي صلة -XNewLinesConciliated=%s تمت التوفيق بين الأسطر الجديدة +AutoReportLastAccountStatement=Automatically fill the field 'number of bank statement' with last statement number when making reconciliation +CashControl=POS cash fence +NewCashFence=New cash fence +BankColorizeMovement=Colorize movements +BankColorizeMovementDesc=If this function is enable, you can choose specific background color for debit or credit movements +BankColorizeMovementName1=Background color for debit movement +BankColorizeMovementName2=Background color for credit movement --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_blockedlog.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_blockedlog.lang @@ -1,38 +1,26 @@ -BlockedLog=سجلات غير قابلة للتغيير -BlockedLogDesc=تتعقب هذه الوحدة بعض الأحداث في سجل غير قابل للتغيير (لا يمكنك تعديله بمجرد تسجيله) في سلسلة كتل ، في الوقت الفعلي. توفر هذه الوحدة التوافق مع متطلبات قوانين بعض البلدان (مثل فرنسا مع قانون المالية 2016 - Norme NF525). -Fingerprints=أرشفة الأحداث وبصمات الأصابع -FingerprintsDesc=هذه هي الأداة لتصفح أو استخراج السجلات غير القابلة للتغيير. يتم إنشاء السجلات غير القابلة للتغيير وأرشفتها محليًا في جدول مخصص ، في الوقت الفعلي عند تسجيل حدث عمل. يمكنك استخدام هذه الأداة لتصدير هذا الأرشيف وحفظه في دعم خارجي (بعض البلدان ، مثل فرنسا ، تطلب منك القيام بذلك كل عام). لاحظ أنه لا توجد ميزة لمسح هذا السجل وسيتم الإبلاغ عن كل تغيير يتم إجراؤه مباشرةً في هذا السجل (بواسطة مخترق على سبيل المثال) ببصمة إصبع غير صالحة. إذا كنت حقًا بحاجة إلى مسح هذا الجدول لأنك استخدمت التطبيق الخاص بك لغرض تجريبي / اختبار وترغب في تنظيف بياناتك لبدء الإنتاج ، يمكنك أن تطلب من البائع أو المُدمج إعادة تعيين قاعدة البيانات الخاصة بك (ستتم إزالة جميع بياناتك). -CompanyInitialKey=مفتاح الشركة الأولي (تجزئة كتلة التكوين) -BrowseBlockedLog=سجلات غير قابلة للتغيير -ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=إظهار كافة السجلات المؤرشفة (قد تكون طويلة) -ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=إظهار كافة سجلات الأرشيف غير الصالحة (قد تكون طويلة) -DownloadBlockChain=تنزيل بصمات الأصابع -KoCheckFingerprintValidity=إدخال السجل المؤرشف غير صالح. هذا يعني أن شخصًا ما (متسلل؟) قد قام بتعديل بعض بيانات هذا السجل بعد تسجيله ، أو قام بمسح السجل المؤرشف السابق (تحقق من وجود هذا السطر مع الرقم السابق) أو قام بتعديل المجموع الاختباري للسجل السابق. -OkCheckFingerprintValidity=سجل السجل المؤرشف صالح. لم يتم تعديل البيانات الموجودة في هذا السطر ويتبع الإدخال السابق. -OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=يبدو السجل المؤرشف صالحًا مقارنةً بالسجل السابق ولكن السلسلة تالفة سابقًا. -AddedByAuthority=مخزنة في سلطة بعيدة -NotAddedByAuthorityYet=لم يتم تخزينها بعد في سلطة بعيدة -BlockedLogBillDownload=تنزيل فاتورة العميل -BlockedLogBillPreview=معاينة فاتورة العميل -BlockedlogInfoDialog=تفاصيل السجل -ListOfTrackedEvents=قائمة الأحداث المتعقبة -Fingerprint=بصمة -DownloadLogCSV=تصدير السجلات المؤرشفة (CSV) -DataOfArchivedEvent=البيانات الكاملة للحدث المؤرشف -ImpossibleToReloadObject=الكائن الأصلي (اكتب %s ، معرف %s) غير مرتبط (راجع عمود "البيانات الكاملة" للحصول على بيانات محفوظة غير قابلة للتغيير) -BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=قد تكون وحدة السجلات غير القابلة للتغيير مطلوبة بموجب تشريعات بلدك. قد يؤدي تعطيل هذه الوحدة إلى إبطال أي معاملات مستقبلية فيما يتعلق بالقانون واستخدام البرامج القانونية حيث لا يمكن التحقق من صحتها من خلال تدقيق ضريبي. -BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=تم تنشيط وحدة السجلات غير القابلة للتغيير بسبب تشريعات بلدك. قد يؤدي تعطيل هذه الوحدة إلى جعل أي معاملات مستقبلية غير صالحة فيما يتعلق بالقانون واستخدام البرامج القانونية حيث لا يمكن التحقق من صحتها عن طريق التدقيق الضريبي. -BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=قائمة البلدان التي يكون فيها استخدام هذه الوحدة إلزاميًا (فقط لمنع تعطيل الوحدة عن طريق الخطأ ، إذا كان بلدك في هذه القائمة ، فلا يمكن تعطيل الوحدة النمطية بدون تحرير هذه القائمة أولاً. لاحظ أيضًا أن تمكين / تعطيل هذه الوحدة سيؤدي إلى الحفاظ على المسار في سجل غير قابل للتغيير). -OnlyNonValid=غير صالح -TooManyRecordToScanRestrictFilters=هناك عدد كبير جدًا من السجلات للمسح الضوئي / التحليل. يرجى تقييد القائمة بفلاتر أكثر تقييدًا. -RestrictYearToExport=تقييد شهر / سنة للتصدير -BlockedLogEnabled=تم تفعيل نظام لتتبع الأحداث إلى سجلات غير قابلة للتغيير -BlockedLogDisabled=تم تعطيل نظام لتتبع الأحداث إلى سجلات غير قابلة للتغيير بعد إجراء بعض التسجيلات. قمنا بحفظ بصمة إصبع خاصة لتتبع السلسلة على أنها مكسورة -BlockedLogDisabledBis=تم تعطيل نظام لتتبع الأحداث إلى سجلات غير قابلة للتغيير. هذا ممكن لأنه لم يتم عمل أي سجل حتى الآن. -LinkHasBeenDisabledForPerformancePurpose=لأغراض الأداء، لا يظهر الرابط المباشر للمستند بعد السطر المائة. - -## logTypes -logBILL_DELETE=فاتورة العميل محذوفة منطقيا -logBILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة -logBILL_SENTBYMAIL=فاتورة العميل ترسل بالبريد -logBILL_UNPAYED=مجموعة فاتورة العميل غير مدفوعة +BlockedLog=Unalterable Logs +Field=حقل +BlockedLogDesc=This module tracks some events into an unalterable log (that you can't modify once recorded) into a block chain, in real time. This module provides compatibility with requirements of laws of some countries (like France with the law Finance 2016 - Norme NF525). +Fingerprints=Archived events and fingerprints +FingerprintsDesc=This is the tool to browse or extract the unalterable logs. Unalterable logs are generated and archived locally into a dedicated table, in real time when you record a business event. You can use this tool to export this archive and save it into an external support (some countries, like France, ask that you do it every year). Note that, there is no feature to purge this log and every change tried to be done directly into this log (by a hacker for example) will be reported with a non-valid fingerprint. If you really need to purge this table because you used your application for a demo/test purpose and want to clean your data to start your production, you can ask your reseller or integrator to reset your database (all your data will be removed). +CompanyInitialKey=Company initial key (hash of genesis block) +BrowseBlockedLog=Unalterable logs +ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Show all archived logs (might be long) +ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Show all non-valid archive logs (might be long) +DownloadBlockChain=Download fingerprints +KoCheckFingerprintValidity=Archived log entry is not valid. It means someone (a hacker?) has modified some data of this record after it was recorded, or has erased the previous archived record (check that line with previous # exists). +OkCheckFingerprintValidity=Archived log record is valid. The data on this line was not modified and the entry follows the previous one. +OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Archived log seems valid compared to previous one but the chain was corrupted previously. +AddedByAuthority=Stored into remote authority +NotAddedByAuthorityYet=Not yet stored into remote authority +ShowDetails=Show stored details +logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Payment (not assigned to an invoice) created +logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Payment (not assigned to an invoice) modified +logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Payment (not assigned to an invoice) logical deletion +logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Payment added to bank +logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Customer payment created +logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Customer payment logical deletion +logDONATION_PAYMENT_CREATE=Donation payment created +logDONATION_PAYMENT_DELETE=Donation payment logical deletion +logBILL_PAYED=Customer invoice paid +logBILL_UNPAYED=Customer invoice set unpaid @@ -40,19 +28,27 @@ -logCASHCONTROL_VALIDATE=تسجيل إغلاق مكتب النقدية -logDOC_DOWNLOAD=تنزيل مستند تم التحقق من صحته من أجل طباعته أو إرساله -logDOC_PREVIEW=معاينة مستند تم التحقق من صحته من أجل الطباعة أو التنزيل -logDONATION_PAYMENT_CREATE=تم إنشاء دفعة التبرع -logDONATION_PAYMENT_DELETE=الحذف المنطقي لدفع التبرع -logDON_DELETE=التبرع الحذف المنطقي -logDON_MODIFY=تم تعديل التبرع -logDON_VALIDATE=تم التحقق من صحة التبرع -logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=تم إنشاء اشتراك الأعضاء -logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=الحذف المنطقي لاشتراك العضو -logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=تم تعديل اشتراك العضو -logMODULE_RESET=تم تعطيل Module BlockedLog -logMODULE_SET=تم تمكين Module BlockedLog -logPAYMENT_ADD_TO_BANK=تمت إضافة الدفعة إلى البنك -logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=تم إنشاء دفع العميل -logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=الحذف المنطقي لدفع العميل -logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=تم إنشاء الدفعة (لم يتم تعيينها لفاتورة) -logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=الحذف المنطقي للدفع (غير مخصص لفاتورة) -logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=تم تعديل الدفعة (لم يتم تعيينها لفاتورة) +logBILL_SENTBYMAIL=Customer invoice send by mail +logBILL_DELETE=Customer invoice logically deleted +logMODULE_RESET=Module BlockedLog was disabled +logMODULE_SET=Module BlockedLog was enabled +logDON_VALIDATE=Donation validated +logDON_MODIFY=Donation modified +logDON_DELETE=Donation logical deletion +logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Member subscription created +logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Member subscription modified +logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Member subscription logical deletion +logCASHCONTROL_VALIDATE=Cash fence recording +BlockedLogBillDownload=Customer invoice download +BlockedLogBillPreview=Customer invoice preview +BlockedlogInfoDialog=Log Details +ListOfTrackedEvents=List of tracked events +Fingerprint=Fingerprint +DownloadLogCSV=Export archived logs (CSV) +logDOC_PREVIEW=Preview of a validated document in order to print or download +logDOC_DOWNLOAD=Download of a validated document in order to print or send +DataOfArchivedEvent=Full datas of archived event +ImpossibleToReloadObject=Original object (type %s, id %s) not linked (see 'Full datas' column to get unalterable saved data) +BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Unalterable Logs module may be required by the legislation of your country. Disabling this module may render any future transactions invalid with respect to the law and the use of legal software as they can not be validated by a tax audit. +BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Unalterable Logs module was activated because of the legislation of your country. Disabling this module may render any future transactions invalid with respect to the law and the use of legal software as they cannot be validated by a tax audit. +BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=List of countries where usage of this module is mandatory (just to prevent to disable the module by error, if your country is in this list, disable of module is not possible without editing this list first. Note also that enabling/disabling this module will keep a track into the unalterable log). +OnlyNonValid=Non-valid +TooManyRecordToScanRestrictFilters=Too many records to scan/analyze. Please restrict list with more restrictive filters. +RestrictYearToExport=Restrict month / year to export --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_boxes.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_boxes.lang @@ -2,22 +2,19 @@ -BoxDolibarrStateBoard=إحصائيات عن كائنات الأعمال الرئيسية في قاعدة البيانات -BoxLoginInformation=معلومات تسجيل الدخول -BoxLastRssInfos=معلومات RSS -BoxLastProducts=أحدث %s منتجات | خدمات -BoxProductsAlertStock=تنبيهات المخزون للمنتجات -BoxLastProductsInContract=أحدث %s منتجات | خدمات المتعاقد عليها -BoxLastSupplierBills=أحدث فواتير الموردين -BoxLastCustomerBills=أحدث فواتير العملاء -BoxOldestUnpaidCustomerBills=أقدم فواتير العملاء غير المسددة -BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم فواتير الموردين غير مدفوعة -BoxLastProposals=أحدث العروض التجارية -BoxLastProspects=أحدث الفرص المعدلة -BoxLastCustomers=أحدث العملاء المعدلين -BoxLastSuppliers=أحدث الموردين المعدلين -BoxLastCustomerOrders=أحدث أوامر البيع -BoxLastActions=أحدث الإجراءات -BoxLastContracts=أحدث العقود -BoxLastContacts=أحدث الاتصالات | العناوين -BoxLastMembers=أحدث الأعضاء -BoxLastModifiedMembers=أحدث الأعضاء المعدلين -BoxLastMembersSubscriptions=أحدث اشتراكات الأعضاء -BoxFicheInter=أحدث التدخلات +BoxLoginInformation=Login Information +BoxLastRssInfos=RSS Information +BoxLastProducts=Latest %s Products/Services +BoxProductsAlertStock=Stock alerts for products +BoxLastProductsInContract=Latest %s contracted products/services +BoxLastSupplierBills=Latest Vendor invoices +BoxLastCustomerBills=Latest Customer invoices +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oldest unpaid customer invoices +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid vendor invoices +BoxLastProposals=Latest commercial proposals +BoxLastProspects=Latest modified prospects +BoxLastCustomers=Latest modified customers +BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers +BoxLastCustomerOrders=Latest sales orders +BoxLastActions=Latest actions +BoxLastContracts=Latest contracts +BoxLastContacts=Latest contacts/addresses +BoxLastMembers=Latest members +BoxFicheInter=Latest interventions @@ -25,76 +22,65 @@ -BoxTitleMemberNextBirthdays=أعياد الميلاد لهذا الشهر (الأعضاء) -BoxTitleMembersByType=الأعضاء حسب النوع والحالة -BoxTitleMembersByTags=أعضاء بواسطة أوسمة و حالة< /فترة> -BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=اشتراكات الأعضاء حسب السنة -BoxTitleLastRssInfos=آخر أخبار %s من %s -BoxTitleLastProducts=المنتجات | الخدمات: آخر %s معدل -BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات: تنبيه المخزون -BoxTitleLastSuppliers=أحدث %s الموردين المسجلين -BoxTitleLastModifiedSuppliers=الموردين: آخر %s معدل -BoxTitleLastModifiedCustomers=العملاء: آخر %s تعديل -BoxTitleLastCustomersOrProspects=أحدث %s عملاء أو فرص -BoxTitleLastCustomerBills=أحدث %s تعديل لفواتير العميل -BoxTitleLastSupplierBills=آخر %s تعديل لفواتير الموردين -BoxTitleLastModifiedProspects=الفرص: آخر %s تعديل -BoxTitleLastModifiedMembers=أحدث %s أعضاء -BoxTitleLastFicheInter=أحدث %s تدخلات معدلة -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=فواتير العميل: أقدم %s غير مدفوعة -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=فواتير الموردين: أقدم %s غير مدفوعة -BoxTitleCurrentAccounts=الحسابات المفتوحة: أرصدة -BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=أوامر الموردين في انتظار الاستلام -BoxTitleLastModifiedContacts=جهات الاتصال | العناوين: آخر %s تعديل -BoxMyLastBookmarks=الإشارات المرجعية: أحدث %s -BoxOldestExpiredServices=أقدم الخدمات النشطة منتهية الصلاحية -BoxOldestActions=أقدم الأحداث للقيام بها -BoxLastExpiredServices=أحدث %s أقدم جهات اتصال مع خدمات منتهية الصلاحية نشطة -BoxTitleLastActionsToDo=أحدث إجراءات %s للقيام بها -BoxTitleOldestActionsToDo=أقدم أحداث %s التي تم تنفيذها، لم تكتمل -BoxTitleFutureActions=الأحداث القادمة %s القادمة -BoxTitleLastContracts=أحدث عقود %s التي تم تعديلها -BoxTitleLastModifiedDonations=آخر التبرعات %s التي تم تعديلها -BoxTitleLastModifiedExpenses=أحدث تقارير المصروفات %s التي تم تعديلها -BoxTitleLatestModifiedBoms=أحدث %s BOMs التي تم تعديلها -BoxTitleLatestModifiedMos=أحدث أوامر التصنيع %s التي تم تعديلها -BoxTitleLastOutstandingBillReached=العملاء الذين تجاوزا الحد الاقصى -BoxGlobalActivity=النشاط العام (الفواتير ، العروض ، الطلبات) -BoxGoodCustomers=عملاء جيدون -BoxTitleGoodCustomers=%s عملاء جيدون -BoxScheduledJobs=المهام المجدولة -BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل تحديث تدفق RSS. آخر تاريخ تحديث ناجح: %s -LastRefreshDate=آخر تحديث -NoRecordedBookmarks=لم يتم تحديد إشارات مرجعية -ClickToAdd=انقر هنا للإضافة. -NoRecordedCustomers=لا يوجد عملاء مسجلين -NoRecordedContacts=لا توجد جهات اتصال مسجلة -NoActionsToDo=لا توجد إجراءات للقيام بها -NoRecordedOrders=لا توجد أوامر مبيعات مسجلة -NoRecordedProposals=لا توجد عروض مسجلة -NoRecordedInvoices=لا توجد فواتير عملاء مسجلة -NoUnpaidCustomerBills=لا توجد فواتير غير مدفوعة للعملاء -NoUnpaidSupplierBills=لا توجد فواتير موردين غير مدفوعة -NoModifiedSupplierBills=لا توجد فواتير موردين مسجلة -NoRecordedProducts=لا توجد منتجات | خدمات مسجلة -NoRecordedProspects=لا توجد فرص مسجلة -NoContractedProducts=لم يتم التعاقد على أي منتجات | خدمات -NoRecordedContracts=لا توجد عقود مسجلة -NoRecordedInterventions=لا توجد تدخلات مسجلة -BoxLatestSupplierOrders=أحدث أوامر الشراء -BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=أحدث أوامر الشراء (مع استلام معلق) -NoSupplierOrder=لا يوجد أمر شراء مسجل -BoxCustomersInvoicesPerMonth=فواتير العملاء في الشهر -BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فواتير الموردين في الشهر -BoxCustomersOrdersPerMonth=اوامر المبيعات في الشهر -BoxSuppliersOrdersPerMonth=اوامر الموردين في الشهر -BoxProposalsPerMonth=العروض في الشهر -NoTooLowStockProducts=لا توجد منتجات أقل من حد المخزون المنخفض -BoxProductDistribution=توزيع المنتجات | الخدمات -ForObject=في %s -BoxTitleLastModifiedSupplierBills=فواتير الموردين: آخر %s تعديل -BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أوامر الموردين: آخر %s تعديل -BoxTitleLastModifiedCustomerBills=فواتير العميل: آخر %s تعديل -BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أوامر المبيعات: آخر %s تعديل -BoxTitleLastModifiedPropals=أحدث %s العروض المعدلة -BoxTitleLatestModifiedJobPositions=أحدث وظائف %s المعدلة -BoxTitleLatestModifiedCandidatures=أحدث %s تطبيقات العمل المعدلة -ForCustomersInvoices=فواتير العملاء +BoxTitleMemberNextBirthdays=Birthdays of this month (members) +BoxTitleLastRssInfos=Latest %s news from %s +BoxTitleLastProducts=Products/Services: latest %s modified +BoxTitleProductsAlertStock=Products: stock alert +BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Vendors: latest %s modified +BoxTitleLastModifiedCustomers=Customers: latest %s modified +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Latest %s customers or prospects +BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s Customer invoices +BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s Vendor invoices +BoxTitleLastModifiedProspects=Prospects: last %s modified +BoxTitleLastModifiedMembers=Latest %s members +BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Customer Invoices: oldest %s unpaid +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vendor Invoices: oldest %s unpaid +BoxTitleCurrentAccounts=Open Accounts: balances +BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Supplier orders awaiting reception +BoxTitleLastModifiedContacts=Contacts/Addresses: last %s modified +BoxMyLastBookmarks=Bookmarks: latest %s +BoxOldestExpiredServices=أقدم خدمات منتهية الصلاحية النشطة +BoxLastExpiredServices=Latest %s oldest contacts with active expired services +BoxTitleLastActionsToDo=Latest %s actions to do +BoxTitleLastContracts=Latest %s modified contracts +BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s modified donations +BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s modified expense reports +BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s modified BOMs +BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s modified Manufacturing Orders +BoxGlobalActivity=النشاط العالمي (الفواتير والمقترحات والطلبات) +BoxGoodCustomers=Good customers +BoxTitleGoodCustomers=%s Good customers +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Latest successful refresh date: %s +LastRefreshDate=Latest refresh date +NoRecordedBookmarks=أية إشارات محددة. +ClickToAdd=انقر هنا لإضافة. +NoRecordedCustomers=لا العملاء تسجيل +NoRecordedContacts=أي اتصالات تسجيل +NoActionsToDo=توجد إجراءات لتفعل +NoRecordedOrders=No recorded sales orders +NoRecordedProposals=أي مقترحات تسجيل +NoRecordedInvoices=No recorded customer invoices +NoUnpaidCustomerBills=No unpaid customer invoices +NoUnpaidSupplierBills=No unpaid vendor invoices +NoModifiedSupplierBills=No recorded vendor invoices +NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات +NoRecordedProspects=لا آفاق المسجلة +NoContractedProducts=لا توجد منتجات / خدمات التعاقد +NoRecordedContracts=أي عقود المسجلة +NoRecordedInterventions=لا التدخلات المسجلة +BoxLatestSupplierOrders=Latest purchase orders +BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Latest Purchase Orders (with a pending reception) +NoSupplierOrder=No recorded purchase order +BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer Invoices per month +BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Vendor Invoices per month +BoxCustomersOrdersPerMonth=Sales Orders per month +BoxSuppliersOrdersPerMonth=Vendor Orders per month +BoxProposalsPerMonth=مقترحات شهريا +NoTooLowStockProducts=No products are under the low stock limit +BoxProductDistribution=Products/Services Distribution +ForObject=On %s +BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Vendor Invoices: last %s modified +BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Vendor Orders: last %s modified +BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Customer Invoices: last %s modified +BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Sales Orders: last %s modified +BoxTitleLastModifiedPropals=Latest %s modified proposals +ForCustomersInvoices=عملاء الفواتير @@ -102,8 +88,8 @@ -ForProposals=عروض -LastXMonthRolling=آخر %s شهر متداول -ChooseBoxToAdd=إضافة بريمج إلى لوحة معلوماتك -BoxAdded=تمت إضافة البريمج الى لوحة معلوماتك -BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=أعياد الميلاد لهذا الشهر (المستخدمون) -BoxLastManualEntries=تم إدخال أحدث سجل في المحاسبة يدويًا أو بدون مستند المصدر -BoxTitleLastManualEntries=%s تم إدخال أحدث سجل يدويًا أو بدون مستند المصدر -NoRecordedManualEntries=لا يوجد إدخالات سجل يدوية في المحاسبة +ForProposals=اقتراحات +LastXMonthRolling=The latest %s month rolling +ChooseBoxToAdd=Add widget to your dashboard +BoxAdded=Widget was added in your dashboard +BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Birthdays of this month (users) +BoxLastManualEntries=Last manual entries in accountancy +BoxTitleLastManualEntries=%s latest manual entries +NoRecordedManualEntries=No manual entries record in accountancy @@ -111,36 +97,6 @@ -BoxTitleSuspenseAccount=عدد البنود غير المخصصة -NumberOfLinesInSuspenseAccount=رقم البند في الحساب المعلق -SuspenseAccountNotDefined=لم يتم تعريف الحساب المعلق -BoxLastCustomerShipments=آخر شحنات العميل -BoxTitleLastCustomerShipments=أحدث %s شحنات العملاء -BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests -NoRecordedShipments=لا توجد شحنة مسجلة للعملاء -BoxCustomersOutstandingBillReached=العملاء الذين وصلوا إلى الحد الأقصى المستحق -# Pages -UsersHome=المستخدمون والمجموعات الرئيسية -MembersHome=عضوية المنزل -ThirdpartiesHome=الصفحة الرئيسية الأطراف الثالثة -productindex=المنتجات الرئيسية خدمات و -mrpindex=الصفحة الرئيسية MRP -commercialindex=تجاري منزلي -projectsindex=مشاريع منزلية -invoiceindex=فواتير المنزل -hrmindex=فواتير المنزل -TicketsHome=تذاكر المنزل -stockindex=أسهم المنزل -sendingindex=الشحنات المنزلية -receptionindex=استقبالات منزلية -activityindex=نشاط منزلي -proposalindex=اقتراح المنزل -ordersindex=أوامر بيع المنزل -orderssuppliersindex=طلبات شراء المنازل -contractindex=عقود المنزل -interventionindex=التدخلات المنزلية -suppliersproposalsindex=مقترحات موردي المنازل -donationindex=التبرعات المنزلية -specialexpensesindex=مصاريف خاصة بالمنزل -expensereportindex=تقرير نفقات المنزل -mailingindex=بريد المنزل -opensurveyindex=الصفحة الرئيسية استطلاع مفتوح -AccountancyHome=محاسبة المنزل -ValidatedProjects=المشاريع المعتمدة +BoxTitleSuspenseAccount=Number of unallocated lines +NumberOfLinesInSuspenseAccount=Number of line in suspense account +SuspenseAccountNotDefined=Suspense account isn't defined +BoxLastCustomerShipments=Last customer shipments +BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s customer shipments +NoRecordedShipments=No recorded customer shipment --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_cashdesk.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_cashdesk.lang @@ -19 +19 @@ -SendTicket=أرسل التذكرة +SendTicket=Send ticket @@ -34 +34 @@ -UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=أنت تطلب تقليل المخزون عند إنشاء الفاتورة ، لذلك يحتاج المستخدم الذي يستخدم نقاط البيع إلى الحصول على إذن لتحرير المخزون. +UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that uses POS needs to have permission to edit stock. @@ -36,11 +36,10 @@ -PointOfSale=نقطة البيع -PointOfSaleShort=نقاط البيع -CloseBill=أغلق بيل -Floors=طوابق -Floor=أرضية -AddTable=أضف الجدول -Place=مكان -TakeposConnectorNecesary=مطلوب "موصل TakePOS" -OrderPrinters=أضف زرًا لإرسال الطلب إلى بعض الطابعات المحددة ، دون دفع (على سبيل المثال لإرسال طلب إلى مطبخ) -NotAvailableWithBrowserPrinter=غير متاح عندما تكون الطابعة للإيصال مضبوطة على المتصفح -SearchProduct=البحث عن المنتج +PointOfSale=Point of Sale +PointOfSaleShort=POS +CloseBill=Close Bill +Floors=Floors +Floor=Floor +AddTable=Add table +Place=Place +TakeposConnectorNecesary='TakePOS Connector' required +OrderPrinters=Order printers +SearchProduct=Search product @@ -48,7 +47,7 @@ -Header=رأس -Footer=تذييل -AmountAtEndOfPeriod=المبلغ في نهاية الفترة (اليوم أو الشهر أو السنة) -TheoricalAmount=المبلغ النظري -RealAmount=المبلغ الحقيقي -CashFence=إغلاق صندوق النقد -CashFenceDone=تم إغلاق الصندوق النقدي للفترة +Header=Header +Footer=Footer +AmountAtEndOfPeriod=Amount at end of period (day, month or year) +TheoricalAmount=Theorical amount +RealAmount=Real amount +CashFence=Cash fence +CashFenceDone=Cash fence done for the period @@ -56,15 +55,14 @@ -Paymentnumpad=نوع الوسادة للدفع -Numberspad=لوحة الأرقام -BillsCoinsPad=وسادة عملات وأوراق نقدية -DolistorePosCategory=وحدات TakePOS وحلول نقاط البيع الأخرى لـ Dolibarr -TakeposNeedsCategories=يحتاج TakePOS إلى فئة منتج واحدة على الأقل حتى يعمل -TakeposNeedsAtLeastOnSubCategoryIntoParentCategory=يحتاج TakePOS إلى فئة منتج واحدة على الأقل ضمن الفئة %s للعمل -OrderNotes=يمكن إضافة بعض الملاحظات على كل العناصر المطلوبة -CashDeskBankAccountFor=الحساب الافتراضي لاستخدامه في عمليات الدفع -NoPaimementModesDefined=لم يتم تحديد وضع paiment في تكوين TakePOS -TicketVatGrouped=تجميع ضريبة القيمة المضافة حسب معدل التذاكر | الإيصالات -AutoPrintTickets=طباعة التذاكر | الإيصالات تلقائيًا -PrintCustomerOnReceipts=طباعة العميل على التذاكر | الإيصالات -EnableBarOrRestaurantFeatures=تمكين ميزات للبار أو المطعم -ConfirmDeletionOfThisPOSSale=هل تؤكد حذف هذا البيع الحالي؟ -ConfirmDiscardOfThisPOSSale=هل تريد تجاهل هذا البيع الحالي؟ +Paymentnumpad=Type of Pad to enter payment +Numberspad=Numbers Pad +BillsCoinsPad=Coins and banknotes Pad +DolistorePosCategory=TakePOS modules and other POS solutions for Dolibarr +TakeposNeedsCategories=TakePOS needs product categories to work +OrderNotes=Order Notes +CashDeskBankAccountFor=Default account to use for payments in +NoPaimementModesDefined=No paiment mode defined in TakePOS configuration +TicketVatGrouped=Group VAT by rate in tickets|receipts +AutoPrintTickets=Automatically print tickets|receipts +PrintCustomerOnReceipts=Print customer on tickets|receipts +EnableBarOrRestaurantFeatures=Enable features for Bar or Restaurant +ConfirmDeletionOfThisPOSSale=Do your confirm the deletion of this current sale ? +ConfirmDiscardOfThisPOSSale=Do you want to discard this current sale ? @@ -72,87 +70,50 @@ -ValidateAndClose=التحقق من صحة وإغلاق -Terminal=صالة -NumberOfTerminals=عدد المحطات -TerminalSelect=حدد المحطة التي تريد استخدامها: -POSTicket=تذكرة نقاط البيع -POSTerminal=محطة نقاط البيع -POSModule=وحدة نقاط البيع -BasicPhoneLayout=On phones, replace the POS with a minimal layout (Record orders only, no invoice generation, no receipt printing) -SetupOfTerminalNotComplete=لم يكتمل إعداد الجهاز %s -DirectPayment=دفع مباشر -DirectPaymentButton=أضف زر "دفع نقدي مباشر" -InvoiceIsAlreadyValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة بالفعل -NoLinesToBill=لا خطوط للفوترة -CustomReceipt=إيصال مخصص -ReceiptName=اسم الإيصال -ProductSupplements=إدارة مكملات المنتجات -SupplementCategory=فئة الملحق -ColorTheme=موضوع اللون -Colorful=زاهى الألوان -HeadBar=رئيس بار -SortProductField=مجال لفرز المنتجات -BrowserMethodDescription=طباعة إيصالات بسيطة وسهلة. فقط عدد قليل من المعلمات لتكوين الإيصال. اطبع عبر المتصفح. -TakeposConnectorMethodDescription=نموذج خارجي مع ميزات إضافية. إمكانية الطباعة من السحابة. -PrintMethod=طريقة الطباعة -ReceiptPrinterMethodDescription=طريقة قوية مع الكثير من المعلمات. قابل للتخصيص بالكامل مع القوالب. لا يمكن أن يكون الخادم الذي يستضيف التطبيق في السحابة (يجب أن يكون قادرًا على الوصول إلى الطابعات في شبكتك). -ByTerminal=عن طريق المحطة -TakeposNumpadUsePaymentIcon=استخدم الرمز بدلاً من النص الموجود على أزرار الدفع الخاصة بلوحة الأرقام -CashDeskRefNumberingModules=وحدة الترقيم لمبيعات نقاط البيع -CashDeskGenericMaskCodes6 =
{TN} تُستخدم علامة لإضافة رقم المحطة -TakeposGroupSameProduct=Merge lines of the same products -StartAParallelSale=ابدأ بيعًا موازيًا جديدًا -SaleStartedAt=بدأ البيع في %s -ControlCashOpening=افتح النافذة المنبثقة "Control cash box" عند فتح POS -CloseCashFence=إغلاق التحكم في صندوق النقد -CashReport=تقرير النقدية -MainPrinterToUse=الطابعة الرئيسية لاستخدامها -MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system -OrderPrinterToUse=طلب الطابعة لاستخدامها -MainTemplateToUse=النموذج الرئيسي المراد استخدامه -MainTemplateToUseMore=when not using browser printing system -OrderTemplateToUse=طلب نموذج للاستخدام -BarRestaurant=مطعم بار -AutoOrder=طلب من قبل الزبون نفسه -RestaurantMenu=قائمة الطعام -CustomerMenu=قائمة العملاء -ScanToMenu=امسح رمز الاستجابة السريعة لرؤية القائمة -ScanToOrder=امسح رمز الاستجابة السريعة للطلب -Appearance=مظهر -HideCategoryImages=إخفاء صور الفئة -HideProductImages=إخفاء صور المنتج -NumberOfLinesToShow=الحد الأقصى لعدد أسطر النص التي يمكن عرضها على الصور المصغرة -DefineTablePlan=تحديد خطة الجداول -GiftReceiptButton=أضف زر "إيصال الهدية" -GiftReceipt=استلام هدية -ModuleReceiptPrinterMustBeEnabled=يجب تمكين طابعة استلام الوحدة أولاً -AllowDelayedPayment=السماح بالدفع المتأخر -PrintPaymentMethodOnReceipts=طباعة طريقة الدفع على التذاكر | الإيصالات -WeighingScale=جهاز قياس الوزن -ShowPriceHT = عرض العمود بالسعر غير شامل الضريبة (على الشاشة) -ShowPriceHTOnReceipt = اعرض العمود بالسعر غير شامل الضريبة (على الإيصال) -CustomerDisplay=عرض العملاء -SplitSale=بيع سبليت -PrintWithoutDetailsButton=أضف زر "طباعة بدون تفاصيل" -PrintWithoutDetailsLabelDefault=تسمية الخط بشكل افتراضي عند الطباعة بدون تفاصيل -PrintWithoutDetails=اطبع بدون تفاصيل -YearNotDefined=لم يتم تحديد السنة -TakeposBarcodeRuleToInsertProduct=قاعدة الباركود لإدخال المنتج -TakeposBarcodeRuleToInsertProductDesc=Rule to extract the product reference + a quantity from a scanned barcode.
If empty (default value), application will use the full barcode scanned to find the product.

If defined, syntax must be:
ref:NB+qu:NB+qd:NB+other:NB
where NB is the number of characters to use to extract data from the scanned barcode with:
ref : product reference
qu : quantity to set when inserting item (units)
qd : quantity to set when inserting item (decimals)
other : others characters -AlreadyPrinted=طبعت بالفعل -HideCategories=إخفاء قسم اختيار الفئات بالكامل -HideStockOnLine=إخفاء المخزون على الخط -ShowOnlyProductInStock=Show only the products in stock -ShowCategoryDescription=Show categories description -ShowProductReference=عرض مرجع أو تسمية للمنتجات -UsePriceHT=Use price excl. taxes and not price incl. taxes when modifying a price -TerminalName=المحطة الطرفية %s -TerminalNameDesc=اسم المحطة -DefaultPOSThirdLabel=TakePOS عام العميل -DefaultPOSCatLabel=منتجات نقاط البيع (POS). -DefaultPOSProductLabel=مثال المنتج لـ TakePOS -TakeposNeedsPayment=يحتاج TakePOS إلى طريقة دفع حتى يعمل، هل تريد إنشاء طريقة الدفع "نقدا"؟ -LineDiscount=خصم الخط -LineDiscountShort=قرص الخط. -InvoiceDiscount=خصم فاتورة -InvoiceDiscountShort=قرص فاتورة. -TestPrinterDesc=The server will send a simple test page to a ESC/POS printer -TestPrinterDesc2=The server will send an enhanced test page with image and barcode to a ESC/POS printer +ValidateAndClose=Validate and close +Terminal=Terminal +NumberOfTerminals=Number of Terminals +TerminalSelect=Select terminal you want to use: +POSTicket=POS Ticket +POSTerminal=POS Terminal +POSModule=POS Module +BasicPhoneLayout=Use basic layout for phones +SetupOfTerminalNotComplete=Setup of terminal %s is not complete +DirectPayment=Direct payment +DirectPaymentButton=Direct cash payment button +InvoiceIsAlreadyValidated=Invoice is already validated +NoLinesToBill=No lines to bill +CustomReceipt=Custom Receipt +ReceiptName=Receipt Name +ProductSupplements=Product Supplements +SupplementCategory=Supplement category +ColorTheme=Color theme +Colorful=Colorful +HeadBar=Head Bar +SortProductField=Field for sorting products +Browser=المتصفح +BrowserMethodDescription=Simple and easy receipt printing. Only a few parameters to configure the receipt. Print via browser. +TakeposConnectorMethodDescription=External module with extra features. Posibility to print from the cloud. +PrintMethod=Print method +ReceiptPrinterMethodDescription=Powerful method with a lot of parameters. Full customizable with templates. Cannot print from the cloud. +ByTerminal=By terminal +TakeposNumpadUsePaymentIcon=Use payment icon on numpad +CashDeskRefNumberingModules=Numbering module for POS sales +CashDeskGenericMaskCodes6 =
{TN} tag is used to add the terminal number +TakeposGroupSameProduct=Group same products lines +StartAParallelSale=Start a new parallel sale +ControlCashOpening=Control cash box at opening pos +CloseCashFence=Close cash fence +CashReport=Cash report +MainPrinterToUse=Main printer to use +OrderPrinterToUse=Order printer to use +MainTemplateToUse=Main template to use +OrderTemplateToUse=Order template to use +BarRestaurant=Bar Restaurant +AutoOrder=Order by the customer himself +RestaurantMenu=Menu +CustomerMenu=Customer menu +ScanToMenu=Scan QR code to see the menu +ScanToOrder=Scan QR code to order +Appearance=Appearance +HideCategoryImages=Hide Category Images +HideProductImages=Hide Product Images +NumberOfLinesToShow=Number of lines to show in image box +DefineTablePlan=Define table plan --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_categories.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_categories.lang @@ -12,9 +12,9 @@ -ProductsCategoriesArea=منطقة علامات / فئات المنتج / الخدمة -SuppliersCategoriesArea=منطقة علامات / فئات البائعين -CustomersCategoriesArea=منطقة علامات / فئات العملاء -MembersCategoriesArea=منطقة علامات الأعضاء / الفئات -ContactsCategoriesArea=علامات الاتصال / منطقة الفئات -AccountsCategoriesArea=منطقة علامات / فئات الحساب المصرفي -ProjectsCategoriesArea=علامات المشروع / منطقة الفئات -UsersCategoriesArea=علامات المستخدم / منطقة الفئات -SubCats=الفئات الفرعية +ProductsCategoriesArea=منطقة المنتجات / الخدمات العلامات / الفئات +SuppliersCategoriesArea=Vendors tags/categories area +CustomersCategoriesArea=منطقة علامات / فئات العملاء  +MembersCategoriesArea=منطقة علامات / فئات الأعضاء  +ContactsCategoriesArea=منطقة اتصالات العلامات / الفئات +AccountsCategoriesArea=منطقة علامات / فئات حسابات  +ProjectsCategoriesArea=منطقة علامات / فئات المشاريع +UsersCategoriesArea=Users tags/categories area +SubCats=Sub-categories @@ -22 +21,0 @@ -CatListAll=قائمة العلامات / الفئات (جميع الأنواع) @@ -36 +35 @@ -CompanyIsInSuppliersCategories=هذا الطرف الثالث مرتبط بعلامات / فئات البائعين التالية +CompanyIsInSuppliersCategories=This third party is linked to following vendors tags/categories @@ -45 +43,0 @@ -RemoveCategory=إزالة الفئة @@ -53 +51 @@ -SuppliersCategoryShort=علامة البائعين / الفئة +SuppliersCategoryShort=Vendors tag/category @@ -57 +55 @@ -SuppliersCategoriesShort=علامات / فئات البائعين +SuppliersCategoriesShort=Vendors tags/categories @@ -60 +58 @@ -CustomersProspectsCategoriesShort=الزبون. / بروسب. العلامات / الفئات +CustomersProspectsCategoriesShort=Cust./Prosp. tags/categories @@ -66,3 +64,3 @@ -UsersCategoriesShort=علامات المستخدمين / الفئات -StockCategoriesShort=علامات / فئات المستودعات -ThisCategoryHasNoItems=هذه الفئة لا تحتوي على أي عناصر. +UsersCategoriesShort=Users tags/categories +StockCategoriesShort=Warehouse tags/categories +ThisCategoryHasNoItems=This category does not contain any items. @@ -70,5 +68,2 @@ -ParentCategory=العلامة الأصلية / الفئة -ParentCategoryID=معرف الأصل وسم/category -ParentCategoryLabel=تسمية العلامة / الفئة الأصل -CatSupList=قائمة بعلامات / فئات البائعين -CatCusList=قائمة بعلامات / فئات العملاء / العملاء المحتملين +CatSupList=List of vendor tags/categories +CatCusList=قائمة علامات / فئات العملاء / احتمال @@ -77,4 +72,2 @@ -CatContactList=قائمة العلامات / الفئات جهات الاتصال -CatProjectsList=قائمة علامات / فئات المشاريع -CatUsersList=قائمة علامات المستخدمين / الفئات -CatSupLinks=الروابط بين البائعين والعلامات / الفئات +CatContactList=قائمة اتصال العلامات / الفئات +CatSupLinks=الروابط بين الموردين والعلامات / الفئات @@ -82 +75 @@ -CatContactsLinks=الروابط بين الأسماء / العناوين والعلامات / الفئات +CatContactsLinks=Links between contacts/addresses and tags/categories @@ -84,3 +77 @@ -CatMembersLinks=الروابط بين أفراد والعلامات / فئات -CatProjectsLinks=الروابط بين المشاريع والعلامات / الفئات -CatUsersLinks=الروابط بين المستخدمين والعلامات / الفئات +CatProJectLinks=الروابط بين المشاريع والعلامات / الفئات @@ -91,5 +82,2 @@ -CategorieRecursivHelp=إذا كان الخيار قيد التشغيل، فعند إضافة كائن إلى فئة فرعية، سيتم إضافة الكائن أيضًا إلى الفئات الأصلية. -AddProductServiceIntoCategory=تعيين فئة للمنتج/الخدمة -AddCustomerIntoCategory=تعيين فئة للعميل -AddSupplierIntoCategory=تعيين فئة للمورد -AssignCategoryTo=تعيين فئة إلى +CategorieRecursivHelp=If option is on, when you add a product into a subcategory, product will also be added into the parent category. +AddProductServiceIntoCategory=أضف المنتج / الخدمة التالية @@ -98,8 +86,5 @@ -ChooseCategory=اختر الفئة -StocksCategoriesArea=فئات المستودعات -TicketsCategoriesArea=فئات التذاكر -ActionCommCategoriesArea=فئات الحدث -WebsitePagesCategoriesArea=فئات حاوية الصفحة -KnowledgemanagementsCategoriesArea=فئات مقالة KM -UseOrOperatorForCategories=استخدم عامل التشغيل "OR" للفئات -AddObjectIntoCategory=تعيين إلى الفئة +ChooseCategory=Choose category +StocksCategoriesArea=Warehouses Categories Area +ActionCommCategoriesArea=Events Categories Area +WebsitePagesCategoriesArea=Page-Container Categories Area +UseOrOperatorForCategories=Use or operator for categories --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_companies.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_companies.lang @@ -2,12 +2,10 @@ -newSocieteAdded=تم تسجيل تفاصيل الاتصال الخاصة بك. سوف نعود اليك قريبا... -ContactUsDesc=يتيح لك هذا النموذج أن ترسل لنا رسالة للاتصال الأول. -ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة %s موجود بالفعل. اختر واحد اخر. -ErrorSetACountryFirst=اضبط البلد أولاً -SelectThirdParty=حدد طرفًا ثالثًا -ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات ذات الصلة؟ -DeleteContact=حذف جهة اتصال | عنوان -ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه وجميع المعلومات ذات الصلة؟ -MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد -MenuNewCustomer=عميل جديد -MenuNewProspect=فرصة جديدة -MenuNewSupplier=مورد جديد +ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر. +ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد +SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث +ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information? +DeleteContact=حذف اتصال +ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information? +MenuNewThirdParty=New Third Party +MenuNewCustomer=New Customer +MenuNewProspect=New Prospect +MenuNewSupplier=New Vendor @@ -15,3 +13,3 @@ -NewCompany=شركة جديدة (فرصة، عميل ، مورد) -NewThirdParty=طرف ثالث جديد (فرصة، عميل ، مورد) -CreateDolibarrThirdPartySupplier=إنشاء طرف ثالث (مورد) +NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) +NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor) +CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) @@ -19,8 +17,7 @@ -CreateThirdPartyAndContact=إنشاء طرف ثالث + جهة اتصال تابعة -ProspectionArea=منطقة الفرص -IdThirdParty=معرف الطرف الثالث -IdCompany=معرف الشركة -IdContact=معرف جهة الاتصال -ThirdPartyAddress=عنوان الطرف الثالث -ThirdPartyContacts=جهات اتصال الطرف الثالث -ThirdPartyContact=جهة اتصال | عنوان الطرف الثالث +CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact +ProspectionArea=مجال التنقيب +IdThirdParty=هوية الطرف الثالث +IdCompany=رقم تعريف الشركة +IdContact=رقم تعريف الاتصال +ThirdPartyContacts=Third-party contacts +ThirdPartyContact=Third-party contact/address @@ -29,2 +26,2 @@ -AliasNames=الاسم المختصر (تجاري ، علامة تجارية) -AliasNameShort=الاسم المختصر +AliasNames=الاسم المستعار (التجارية، العلامات التجارية، ...) +AliasNameShort=Alias Name @@ -32,8 +29,8 @@ -CountryIsInEEC=البلد داخل الاتحاد الأوروبي -PriceFormatInCurrentLanguage=تنسيق عرض السعر باللغة والعملة الحالية -ThirdPartyName=اسم الطرف الثالث -ThirdPartyEmail=البريد الإلكتروني للطرف الثالث -ThirdParty=طرف ثالث -ThirdParties=الأطراف الثالثة -ThirdPartyProspects=فرص -ThirdPartyProspectsStats=فرص +CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community +PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency +ThirdPartyName=Third-party name +ThirdPartyEmail=Third-party email +ThirdParty=Third-party +ThirdParties=Third-parties +ThirdPartyProspects=آفاق +ThirdPartyProspectsStats=آفاق @@ -42,3 +39,3 @@ -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=العملاء الذين لديهم %s أو %s -ThirdPartySuppliers=الموردين -ThirdPartyType=نوع الطرف الثالث +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق +ThirdPartySuppliers=Vendors +ThirdPartyType=Third-party type @@ -46 +43 @@ -ToCreateContactWithSameName=سيتم إنشاء جهة اتصال | عنوان تلقائيًا بنفس المعلومات مثل الطرف الثالث التابع للطرف الثالث. في معظم الحالات ، حتى لو كان الطرف الثالث شخصًا ماديًا ، يكفي إنشاء طرف ثالث بمفرده. +ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough. @@ -49,6 +46,5 @@ -ReportByMonth=تقرير لكل شهر -ReportByCustomers=تقرير لكل عميل -ReportByThirdparties=تقرير لكل طرف ثالث -ReportByQuarter=تقرير لكل معدل -CivilityCode=قواعد السلوك -RegisteredOffice=مكتب مسجل +ReportByMonth=Report by month +ReportByCustomers=Report by customer +ReportByQuarter=تقرير الربع +CivilityCode=قانون الكياسة +RegisteredOffice=المكتب المسجل @@ -56,4 +52,2 @@ -Firstname=الاسم الاول -RefEmployee=مرجع الموظف -NationalRegistrationNumber=رقم التسجيل الوطني -PostOrFunction=الوظيفه +Firstname=Firstname +PostOrFunction=Job position @@ -61,2 +55,2 @@ -NatureOfThirdParty=طبيعة الطرف الثالث -NatureOfContact=طبيعة الاتصال +NatureOfThirdParty=Nature of Third party +NatureOfContact=Nature of Contact @@ -65,3 +59,2 @@ -StateId=معرف الدولة -StateCode=رمز الولاية / المقاطعة -StateShort=الولاية +StateCode=State/Province code +StateShort=حالة @@ -69,2 +62,2 @@ -Region-State=المنطقة - الولاية -Country=الدولة +Region-State=Region - State +Country=قطر @@ -72 +65 @@ -CountryId=معرف الدولة +CountryId=بلد معرف @@ -78,2 +71,2 @@ -PhonePro=أوتوبيس. هاتف -PhonePerso=الهاتف الشخصي +PhonePro=الأستاذ الهاتف +PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف @@ -81 +74 @@ -No_Email=رفض الرسائل الإلكترونية الجماعية +No_Email=Refuse bulk emailings @@ -86,13 +79,10 @@ -Poste= المنصب -DefaultLang=اللغة الافتراضية -VATIsUsed=تطبق ضريبة المبيعات -VATIsUsedWhenSelling=يحدد هذا ما إذا كان هذا الطرف الثالث يتضمن ضريبة مبيعات أم لا عندما يُصدر فاتورة لعملائه -VATIsNotUsed=لا تطبق ضريبة المبيعات -VATReverseCharge=ضريبة القيمة المضافة العكسية -VATReverseChargeByDefault=ضريبة القيمة المضافة العكسية بشكل افتراضي -VATReverseChargeByDefaultDesc=في مورد فاتورة، يتم استخدام الخصم العكسي لضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي -CopyAddressFromSoc=نسخ العنوان من تفاصيل الطرف الثالث -ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=لا عميل ولا مورد، ولا توجد كائنات مرجعية متاحة -ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=لا خصومات لا لعميل ولا لمورد، الخصومات غير متوفرة -PaymentBankAccount=حساب السداد البنكي -OverAllProposals=عروض +Poste= موقف +DefaultLang=Language default +VATIsUsed=Sales tax used +VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers +VATIsNotUsed=Sales tax is not used +CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details +ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects +ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available +PaymentBankAccount=Payment bank account +OverAllProposals=اقتراحات @@ -101 +91 @@ -OverAllSupplierProposals=طلبات عروض الأسعار +OverAllSupplierProposals=طلبات الأسعار @@ -104,2 +94,2 @@ -LocalTax1IsUsedES= يستخدم الضرائب العقارية -LocalTax1IsNotUsedES= لا يستخدم الضرائب العقارية +LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة +LocalTax1IsNotUsedES= لا يتم استخدام الطاقة المتجددة @@ -107,4 +97,4 @@ -LocalTax2IsUsedES= يستخدم ضريبة IRPF -LocalTax2IsNotUsedES= لا يستخدم ضريبة IRPF -WrongCustomerCode=كود العميل غير صالح -WrongSupplierCode=كود المورد غير صالح +LocalTax2IsUsedES= يستخدم IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF لا يستخدم +WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء +WrongSupplierCode=Vendor code invalid @@ -112 +102 @@ -SupplierCodeModel=نموذج كود المورد +SupplierCodeModel=Vendor code model @@ -114 +103,0 @@ -GencodBuyPrice=الباركود السعر المرجع @@ -116,13 +105,9 @@ -ProfId1Short=هوية مهنية 1 -ProfId2Short=هوية مهنية 2 -ProfId3Short=هوية مهنية 3 -ProfId4Short=هوية مهنية 4 -ProfId5Short=هوية مهنية 5 -ProfId6Short=هوية مهنية 6 -ProfId7Short=معرف البروفيسور 7 -ProfId8Short=معرف البروفيسور 8 -ProfId9Short=معرف البروفيسور 9 -ProfId10Short=معرف البروفيسور 10 -ProfId1=الهوية المهنية 1 -ProfId2=الهوية المهنية 2 -ProfId3=الهوية المهنية 3 +ProfId1Short=الأستاذ معرف 1 +ProfId2Short=معرف الأستاذ 2 +ProfId3Short=الأستاذ معرف 3 +ProfId4Short=الأستاذ معرف 4 +ProfId5Short=البروفيسور رقم 5 +ProfId6Short=البروفيسور معرف 6 +ProfId1=الهوية المهنية (1) +ProfId2=الهوية المهنية (2) +ProfId3=3 الهوية المهنية @@ -130,8 +115,4 @@ -ProfId5=الهوية المهنية 5 -ProfId6=الهوية المهنية 6 -ProfId7=الهوية المهنية 7 -ProfId8=الهوية المهنية 8 -ProfId9=الهوية المهنية 9 -ProfId10=الهوية المهنية 10 -ProfId1AR=الهوية المهنية 1 (CUIT / CUIL) -ProfId2AR=الهوية المهنية 2 (المتوحشون الايرادات) +ProfId5=المهنية رقم 5 +ProfId6=المهنية ID 6 +ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل]) +ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات) @@ -142,3 +123,3 @@ -ProfId1AT=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr) -ProfId2AT=الهوية المهنية 2 (USt.-العدد) -ProfId3AT=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId1AT=البروفيسور رقم 1 (USt.-IdNr) +ProfId2AT=البروفيسور رقم 2 (USt.-العدد) +ProfId3AT=البروفيسور رقم 3 (Handelsregister-العدد). @@ -146 +127 @@ -ProfId5AT=رقم EORI +ProfId5AT=- @@ -148 +129 @@ -ProfId1AU=الهوية المهنية 1 (ABN) +ProfId1AU=الأستاذ عيد 1 (ايه. بي.) @@ -154 +135 @@ -ProfId1BE=الهوية المهنية 1 (الرقم المهني) +ProfId1BE=الأستاذ عيد 1 (عدد المهنية) @@ -158 +139 @@ -ProfId5BE=رقم EORI +ProfId5BE=- @@ -162 +143 @@ -ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +ProfId3BR=IM (Inscricao المحلي) @@ -166 +147 @@ -ProfId1CH=UID-Nummer +ProfId1CH=- @@ -168,3 +149,3 @@ -ProfId3CH=الهوية المهنية 1 (رقم اتحادي) -ProfId4CH=الهوية المهنية 2 (رقم السجل التجاري) -ProfId5CH=رقم EORI +ProfId3CH=الأستاذ عيد 1 (عدد الاتحادية) +ProfId4CH=الأستاذ عيد 2 (رقم السجل التجاري) +ProfId5CH=- @@ -172 +153 @@ -ProfId1CL=الهوية المهنية 1 (R.U.T.) +ProfId1CL=الأستاذ رقم 1 (شبق) @@ -178,13 +159 @@ -ProfId1CM=هوية شخصية. الأستاذ. 1 (السجل التجاري) -ProfId2CM=هوية شخصية. الأستاذ. 2 (رقم دافع الضرائب) -ProfId3CM=بطاقة تعريف. البروفيسور 3 (رقم مرسوم الإنشاء) -ProfId4CM=بطاقة تعريف. البروفيسور 4 (رقم شهادة الإيداع) -ProfId5CM=هوية شخصية. الأستاذ. 5 (أخرى) -ProfId6CM=- -ProfId1ShortCM=السجل التجاري -ProfId2ShortCM=رقم دافع الضرائب -ProfId3ShortCM=رقم مرسوم الإنشاء -ProfId4ShortCM=رقم شهادة الإيداع -ProfId5ShortCM=آخرون -ProfId6ShortCM=- -ProfId1CO=الهوية المهنية 1 (R.U.T.) +ProfId1CO=الأستاذ رقم 1 (شبق) @@ -196,3 +165,3 @@ -ProfId1DE=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=الهوية المهنية 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr) +ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -) +ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.) @@ -200 +169 @@ -ProfId5DE=رقم EORI +ProfId5DE=- @@ -202,3 +171,3 @@ -ProfId1ES=الهوية المهنية 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=الهوية المهنية 2 (رقم الضمان الاجتماعي) -ProfId3ES=الهوية المهنية 3 (CNAE) +ProfId1ES=(CNAE) +ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي) +ProfId3ES=(IAE) @@ -206 +175 @@ -ProfId5ES=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) +ProfId5ES=- @@ -212 +181 @@ -ProfId5FR=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) +ProfId5FR=الأستاذ رقم 5 @@ -214,14 +182,0 @@ -ProfId7FR=- -ProfId8FR=- -ProfId9FR=- -ProfId10FR=- -ProfId1ShortFR=صفارة إنذار -ProfId2ShortFR=سيريت -ProfId3ShortFR=ناف -ProfId4ShortFR=RCS -ProfId5ShortFR=EORI -ProfId6ShortFR=- -ProfId7ShortFR=- -ProfId8ShortFR=- -ProfId9ShortFR=- -ProfId10ShortFR=- @@ -246,6 +200,0 @@ -ProfId1IT=- -ProfId2IT=- -ProfId3IT=- -ProfId4IT=- -ProfId5IT=رقم EORI -ProfId6IT=- @@ -256 +205 @@ -ProfId5LU=رقم EORI +ProfId5LU=- @@ -262 +211 @@ -ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) +ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) @@ -266 +215 @@ -ProfId3MX=معرف البروفيسور 3 (الميثاق المهني) +ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و) @@ -274 +223 @@ -ProfId5NL=رقم EORI +ProfId5NL=- @@ -280 +229 @@ -ProfId5PT=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) +ProfId5PT=- @@ -303,2 +252,2 @@ -ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) -ProfId5RO=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) +ProfId4RO=- +ProfId5RO=Prof Id 5 (EUID) @@ -308,2 +257,2 @@ -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId3RU=الأستاذ رقم 3 (KPP) +ProfId4RU=الأستاذ رقم 4 (اوكبو) @@ -312,6 +260,0 @@ -ProfId1UA=معرف الأستاذ 1 (EDRPOU) -ProfId2UA=معرف الأستاذ 2 (DRFO) -ProfId3UA=معرف الأستاذ 3 (INN) -ProfId4UA=معرف الأستاذ 4 (شهادة) -ProfId5UA=معرف الأستاذ 5 (RNOKPP) -ProfId6UA=معرف الأستاذ 6 (TRDPAU) @@ -324 +267 @@ -VATIntraSyntaxIsValid=بناء الجملة صالح +VATIntraSyntaxIsValid=تركيب صالحة @@ -326,2 +269,2 @@ -ProspectCustomer=فرصة | عميل -Prospect=فرصة +ProspectCustomer=احتمال / العملاء +Prospect=احتمال @@ -330,20 +273,20 @@ -CustomerRelativeDiscount=خصم العميل النسبي -SupplierRelativeDiscount=خصم المورد النسبي -CustomerRelativeDiscountShort=خصم نسبي -CustomerAbsoluteDiscountShort=خصم مطلق -CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل لديه خصم افتراضي بقيمة %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديه خصم نسبي بشكل افتراضي -HasRelativeDiscountFromSupplier=لديك خصم افتراضي بقيمة %s%% مع هذا المورد -HasNoRelativeDiscountFromSupplier=لا يوجد الخصم النسبي افتراضي مع المورد. -CompanyHasAbsoluteDiscount=يتوفر لدى هذا العميل خصومات (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ %s %s -CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=هذا العميل لديه خصومات متاحة (تجارية ، دفعة أولى) لـ %s %s -CompanyHasCreditNote=لا يزال لدى هذا العميل اشعار دائن لـ %s %s -HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=لا يوجد خصم/رصيد متاح من هذا المورد -HasAbsoluteDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ %s %s من هذا المورد -HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (تجارية ، دفعات مقدمة) لـ %s %s من هذا المورد -HasCreditNoteFromSupplier=لديك اشعار دائن لـ %s %s من هذا المورد -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس لديه ائتمان خصم متاح -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات العملاء المطلقة (الممنوحة من قبل جميع المستخدمين) -CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات العملاء المطلقة (ممنوحة منك) -SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المورد المطلقة (مدخلة من جميع المستخدمين) -SupplierAbsoluteDiscountMy=خصومات المورد المطلقة (أدخلتها بنفسك) +CustomerRelativeDiscount=العميل الخصم النسبي +SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount +CustomerRelativeDiscountShort=الخصم النسبي +CustomerAbsoluteDiscountShort=مطلق الخصم +CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل قد خصم ٪ ق ٪ ٪ +CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديها النسبية خصم افتراضي +HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of %s%% from this vendor +HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor +CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for %s %s +CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for %s %s +CompanyHasCreditNote=ولا يزال هذا العميل الائتمانية ويلاحظ السابقة أو ودائع ل%s ق ٪ +HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor +HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for %s %s from this vendor +HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for %s %s from this vendor +HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for %s %s from this vendor +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس الخصم الائتمان المتاح +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) +SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) +SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) @@ -351,2 +294,2 @@ -Vendor=مورد -Supplier=مورد +Vendor=Vendor +Supplier=Vendor @@ -354,12 +297,12 @@ -AddContactAddress=إنشاء اتصال | عنوان -EditContact=تحرير جهة الاتصال -EditContactAddress=تحرير جهة اتصال | عنوان -Contact=عنوان الإتصال -Contacts=جهات الاتصال | العناوين -ContactId=معرف جهة الاتصال -ContactsAddresses=جهات الاتصال | العناوين -FromContactName=الاسم: -NoContactDefinedForThirdParty=لم يتم تحديد جهة اتصال لهذا الطرف الثالث -NoContactDefined=لم يتم تحديد جهة اتصال -DefaultContact=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي -ContactByDefaultFor=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي لـ +AddContactAddress=إنشاء الاتصال / عنوان +EditContact=تحرير الاتصال / عنوان +EditContactAddress=تحرير الاتصال / عنوان +Contact=Contact/Address +Contacts=اتصالات +ContactId=Contact id +ContactsAddresses=اتصالات / عناوين +FromContactName=Name: +NoContactDefinedForThirdParty=أي اتصال محددة لهذا الطرف الثالث +NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث +DefaultContact=الاتصال الافتراضية +ContactByDefaultFor=Default contact/address for @@ -369,33 +312,33 @@ -AccountancyCode=الحساب -CustomerCode=كود العميل -SupplierCode=كود المورد -CustomerCodeShort=كود العميل -SupplierCodeShort=كود المورد -CustomerCodeDesc=كود العميل فريد لجميع العملاء -SupplierCodeDesc=كود المورد ، فريد لجميع الموردين -RequiredIfCustomer=مطلوب ، إذا كان الطرف الثالث عميلاً أو فرصة -RequiredIfSupplier=مطلوب إذا كان الطرف الثالث موردا -ValidityControledByModule=يتم التحكم في الصلاحية بواسطة الوحدة -ThisIsModuleRules=قواعد هذه الوحدة -ProspectToContact=فرصة للاتصال -CompanyDeleted=تم حذف شركة "%s" من قاعدة البيانات. -ListOfContacts=قائمة جهات الاتصال | العناوين -ListOfContactsAddresses=قائمة جهات الاتصال | العناوين -ListOfThirdParties=قائمة الأطراف الثالثة -ShowCompany=طرف ثالث -ShowContact=عنوان الإتصال -ContactsAllShort=الكل (بدون فلتر) -ContactType=دور الاتصال -ContactForOrders=جهة اتصال الامر -ContactForOrdersOrShipments=جهة اتصال الامر أو الشحنة -ContactForProposals=جهة اتصال العروض -ContactForContracts=جهة اتصال العقد -ContactForInvoices=جهة اتصال الفاتورة -NoContactForAnyOrder=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر -NoContactForAnyOrderOrShipments=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر أو شحنة -NoContactForAnyProposal=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عرض تجاري -NoContactForAnyContract=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عقد -NoContactForAnyInvoice=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي فاتورة -NewContact=جهة اتصال جديدة -NewContactAddress=جهة اتصال | عنوان جديد -MyContacts=جهات الاتصال الخاصة بي +AccountancyCode=حساب محاسبي +CustomerCode=Customer Code +SupplierCode=Vendor Code +CustomerCodeShort=Customer Code +SupplierCodeShort=Vendor Code +CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers +SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors +RequiredIfCustomer=إذا كان الطرف الثالث هو عميل أو احتمال +RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor +ValidityControledByModule=Validity controlled by module +ThisIsModuleRules=Rules for this module +ProspectToContact=إمكانية الاتصال +CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات. +ListOfContacts=قائمة الاتصالات +ListOfContactsAddresses=قائمة الاتصالات +ListOfThirdParties=List of Third Parties +ShowCompany=Third Party +ShowContact=Contact-Address +ContactsAllShort=جميع (بدون فلتر) +ContactType=نوع الاتصال +ContactForOrders=أوامر اتصال +ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact +ContactForProposals=مقترحات اتصال +ContactForContracts=عقود اتصال +ContactForInvoices=فواتير اتصال +NoContactForAnyOrder=هذا الاتصال ليس من أجل أي اتصال +NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment +NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي اقتراح التجارية +NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال +NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة +NewContact=اتصال جديد +NewContactAddress=New Contact/Address +MyContacts=اتصالاتي @@ -403 +346 @@ -CapitalOf=راس مال %s +CapitalOf=ق ٪ من رأس المال @@ -405 +348 @@ -ThisUserIsNot=هذا المستخدم ليس فرصة أو عميل أو مورد +ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor @@ -408,7 +351,6 @@ -VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation -VATIntraCheckableOnEUSite=تحقق من معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتجاد على موقع المفوضية الأوروبية -VATIntraManualCheck=يمكنك أيضًا التحقق يدويًا على موقع المفوضية الأوروبية %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=تحقق غير ممكن. لا يتم توفير خدمة التحقق من قبل الدولة العضو (%s). -NorProspectNorCustomer=ليس فرصة، ولا عميل -JuridicalStatus=نوع الكيان التجاري -Workforce=القوى العاملة +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website +VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد من خدمة لا تقدمها دولة عضو (في المائة). +NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer +JuridicalStatus=Legal Entity Type @@ -417,3 +359,3 @@ -ProspectLevel=فرص محتملة -ContactPrivate=خاص -ContactPublic=مشترك +ProspectLevel=آفاق محتملة +ContactPrivate=القطاع الخاص +ContactPublic=تقاسم @@ -421,4 +363,4 @@ -ContactOthers=اخرى -OthersNotLinkedToThirdParty=آخرون غير مرتبطين بطرف ثالث -ProspectStatus=حالة الفرصة -PL_NONE=لا أحد +ContactOthers=الآخر +OthersNotLinkedToThirdParty=أخرى ، لا صلة لطرف ثالث +ProspectStatus=آفاق الوضع +PL_NONE=Aucun @@ -432,2 +374,2 @@ -TE_MEDIUM=شركة متوسطة -TE_ADMIN=حكومي +TE_MEDIUM=شركة المتوسط +TE_ADMIN=الحكومية ، @@ -435,2 +377,2 @@ -TE_RETAIL=بائع تجزئة -TE_WHOLE=تاجر الجملة +TE_RETAIL=مبيعات التجزئة +TE_WHOLE=Wholesaler @@ -439,3 +381,3 @@ -StatusProspect-1=لا تتصل -StatusProspect0=لم يتصل -StatusProspect1=سوف يتم الاتصال +StatusProspect-1=لا اتصال +StatusProspect0=اتصل أبدا +StatusProspect1=To be contacted @@ -443,7 +385,7 @@ -StatusProspect3=تم الاتصال -ChangeDoNotContact=تغيير الحالة إلى "عدم الاتصال" -ChangeNeverContacted=تغيير الحالة إلى "لم يتم الاتصال" -ChangeToContact=تغيير الحالة إلى "ليتم الاتصال" -ChangeContactInProcess=تغيير الحالة إلى "في عملية الاتصال" -ChangeContactDone=تغيير الحالة إلى "تم الاتصال" -ProspectsByStatus=الفرص حسب الحالة +StatusProspect3=الاتصال به +ChangeDoNotContact=لتغيير الوضع لا اتصال ' +ChangeNeverContacted=لتغيير الوضع 'اتصل أبدا' +ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' +ChangeContactInProcess=لتغيير الوضع 'في عملية' +ChangeContactDone=لتغيير الوضع 'فعل' +ProspectsByStatus=آفاق الوضع @@ -451,12 +393,12 @@ -ExportCardToFormat=تصدير البطاقة إلى التنسيق -ContactNotLinkedToCompany=جهة الاتصال ليست مرتبطة بأي طرف ثالث -DolibarrLogin=تسجيل الدخول الى دوليبار -NoDolibarrAccess=لا يوجد وصول دوليبار -ExportDataset_company_1=الأطراف الثالثة (الشركات / المؤسسات / الأشخاص الطبيعيون) وممتلكاتهم -ExportDataset_company_2=جهات الاتصال وخصائصها -ImportDataset_company_1=الأطراف الثالثة وممتلكاتهم -ImportDataset_company_2=جهات اتصال | عناوين وسمات إضافية للأطراف الثالثة -ImportDataset_company_3=حسابات بنكية لأطراف ثالثة -ImportDataset_company_4=ممثلو مبيعات اطراف ثالثة (تعيين مندوبي مبيعات / مستخدمين للشركات) -PriceLevel=مستوى السعر -PriceLevelLabels=تسميات مستوى السعر +ExportCardToFormat=تصدير بطاقة شكل +ContactNotLinkedToCompany=اتصالات ليست مرتبطة بطرف ثالث +DolibarrLogin=ادخل Dolibarr +NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول +ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties +ExportDataset_company_2=Contacts and their properties +ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties +ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes +ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts +ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies) +PriceLevel=Price Level +PriceLevelLabels=Price Level Labels @@ -464,3 +406,3 @@ -AddAddress=اضف عنوان -SupplierCategory=فئة المورد -JuridicalStatus200=مستقل +AddAddress=أضف معالجة +SupplierCategory=Vendor category +JuridicalStatus200=Independent @@ -468,6 +410,6 @@ -ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف %s؟ -AllocateCommercial=مخصص لمندوب المبيعات -Organization=المؤسسة -FiscalYearInformation=السنة المالية -FiscalMonthStart=شهر البداية للسنة المالية -SocialNetworksInformation=الشبكات الاجتماعية +ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟ +AllocateCommercial=Assigned to sales representative +Organization=المنظمة +FiscalYearInformation=Fiscal Year +FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية +SocialNetworksInformation=Social networks @@ -480,8 +422,8 @@ -YouMustAssignUserMailFirst=يجب عليك إنشاء بريد إلكتروني لهذا المستخدم قبل أن تتمكن من إضافة إشعار بريد إلكتروني. -YouMustCreateContactFirst=لتتمكن من إضافة إشعارات البريد الإلكتروني ، يجب عليك أولاً تحديد جهات الاتصال التي تحتوي على رسائل بريد إلكتروني صالحة للطرف الثالث -ListSuppliersShort=قائمة الموردين -ListProspectsShort=قائمة الفرص -ListCustomersShort=قائمة العملاء -ThirdPartiesArea=الأطراف الثالثة | جهات الاتصال -LastModifiedThirdParties=أحدث %s الأطراف الثالثة التي تم تعديلها -UniqueThirdParties=إجمالي عدد الأطراف الثالثة +YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification. +YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party +ListSuppliersShort=List of Vendors +ListProspectsShort=List of Prospects +ListCustomersShort=List of Customers +ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts +LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties +UniqueThirdParties=Total of Third Parties @@ -490,10 +432,10 @@ -ThirdPartyIsClosed=الطرف الثالث مغلق -ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات المعيّنة لـ %s -CurrentOutstandingBill=فاتورة مستحقة حاليا -OutstandingBill=الأعلى للفاتورة المستحقة -OutstandingBillReached=الأعلى لفاتورة مستحقة وصلت -OrderMinAmount=الحد الأدنى للطلب -MonkeyNumRefModelDesc=قم بإرجاع رقم بالتنسيق %syymm-nnnn للكود العميل و %syymm-nnnn للكود المورد حيث yy هي سنة، mm هي شهر و nnnn هو رقم متسلسل يتزايد تلقائيًا بدون فاصل و ولا عودة إلى 0. -LeopardNumRefModelDesc=الكود مجاني. يمكن تعديل هذا الكود في أي وقت. -ManagingDirectors=اسم المدير (المديرون) (الرئيس التنفيذي ، المدير ، الرئيس) -MergeOriginThirdparty=طرف ثالث مكرر (الطرف الثالث الذي تريد حذفه) +ThirdPartyIsClosed=Third party is closed +ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات إلى %s +CurrentOutstandingBill=فاتورة المستحق حاليا +OutstandingBill=ماكس. لمشروع قانون المتميز +OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached +OrderMinAmount=Minimum amount for order +MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. +LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت. +ManagingDirectors=مدير (ق) اسم (CEO، مدير، رئيس ...) +MergeOriginThirdparty=تكرار طرف ثالث (طرف ثالث كنت ترغب في حذف) @@ -501,8 +443,8 @@ -ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد دمج الطرف الثالث المختار مع الطرف الحالي؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (الفواتير ، الطلبات ، ...) إلى الطرف الثالث الحالي ، وبعد ذلك سيتم حذف الطرف الثالث المختار. -ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج الأطراف الثالثة -SaleRepresentativeLogin=تسجيل دخول مندوب مبيعات -SaleRepresentativeFirstname=الاسم الأول لمندوب المبيعات -SaleRepresentativeLastname=الاسم الأخير لمندوب المبيعات -ErrorThirdpartiesMerge=حدث خطأ عند حذف الطرف الثالث. يرجى التحقق من السجل. تم التراجع عن التغييرات. -NewCustomerSupplierCodeProposed=تم استخدام كود العميل أو المورد بالفعل ، تم اقتراح كود جديد -KeepEmptyIfGenericAddress=اترك هذا الحقل فارغًا إذا كان هذا العنوان هو عنوان عام +ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted. +ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged +SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative +SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative +SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative +ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. +NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested +KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address @@ -510,6 +452,6 @@ -PaymentTypeCustomer=نوع السداد - العميل -PaymentTermsCustomer=شروط السداد - العميل -PaymentTypeSupplier=نوع السداد - المورد -PaymentTermsSupplier=شروط السداد - المورد -PaymentTypeBoth=نوع السداد - العميل والمورد -MulticurrencyUsed=استخدم عملات متعددة +PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer +PaymentTermsCustomer=Payment Terms - Customer +PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor +PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor +PaymentTypeBoth=Payment Type - Customer and Vendor +MulticurrencyUsed=Use Multicurrency @@ -517,14 +458,0 @@ -InEEC=أوروبا (الاتحاد الاوروبي) -RestOfEurope=بقية أوروبا (EEC) -OutOfEurope=خارج أوروبا (EEC) -CurrentOutstandingBillLate=الفاتورة الحالية المتأخرة -BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=كن حذرًا، اعتمادًا على إعدادات سعر المنتج لديك، يجب عليك تغيير الطرف الثالث قبل إضافة المنتج إلى نقطة البيع. -EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=البريد الإلكتروني موجود بالفعل، يرجى إعادة كتابة اسمك شركة -TwoRecordsOfCompanyName=يوجد أكثر من سجل لهذا شركة، يرجى الاتصال بنا لإكمال طلب الشراكة الخاص بك -CompanySection=قسم شركة -ShowSocialNetworks=عرض الشبكات الاجتماعية -HideSocialNetworks=إخفاء الشبكات الاجتماعية -ExternalSystemID=معرف النظام الخارجي -IDOfPaymentInAnExternalSystem=معرف طريقة الدفع في نظام خارجي (مثل Stripe، Paypal، ...) -AADEWebserviceCredentials=بيانات اعتماد خدمة الويب AADE -ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=يجب أن يكون الطرف الثالث العميل للسماح بإنشاء معلوماته المصرفية على جانب Stripe --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_compta.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_compta.lang @@ -2,5 +2,5 @@ -MenuFinancial=الفواتير | السداد -TaxModuleSetupToModifyRules=إذهب إلى إعدادات وحدة الضرائب لتعديل قواعد الحساب -TaxModuleSetupToModifyRulesLT=إذهب إلى إعدادات الشركة لتعديل قواعد الحساب -OptionMode=خيار المحاسبة -OptionModeTrue=خيار الإيرادات والمصروفات +MenuFinancial=Billing | Payment +TaxModuleSetupToModifyRules=الذهاب إلى الإعداد حدة الضرائب لتعديل قواعد حساب +TaxModuleSetupToModifyRulesLT=الذهاب إلى إعداد الشركة لتعديل قواعد حساب +OptionMode=الخيار المحاسبة +OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات @@ -13,3 +13,3 @@ -Param=الإعدادات -RemainingAmountPayment=المبلغ المتبقي: -Account=الحساب +Param=الإعداد +RemainingAmountPayment=Amount payment remaining: +Account=حساب @@ -19,3 +19,3 @@ -Outcome=المصروف -MenuReportInOut=دخل / مصروف -ReportInOut=ميزان الايرادات والمصروفات +Outcome=نتائج +MenuReportInOut=دخل / نتائج +ReportInOut=Balance of income and expenses @@ -28 +28 @@ -BalanceBefore=الميزان (قبل) +BalanceBefore=Balance (before) @@ -32,2 +31,0 @@ -AccountingDebit=الخصم -AccountingCredit=الائتمان @@ -37,8 +35,8 @@ -VATToPay=المبيعات الضريبية -VATReceived=تم استلام الضريبة -VATToCollect=المشتريات الضريبية -VATSummary=ضريبة شهرية -VATBalance=رصيد الضريبة -VATPaid=الضريبة المدفوعة -LT1Summary=ملخص الضريبة 2 -LT2Summary=ملخص الضريبة 3 +VATToPay=Tax sales +VATReceived=Tax received +VATToCollect=Tax purchases +VATSummary=Tax monthly +VATBalance=Tax Balance +VATPaid=Tax paid +LT1Summary=Tax 2 summary +LT2Summary=Tax 3 summary @@ -47,4 +45,4 @@ -LT1SummaryIN=ميزان CGST -LT2SummaryIN=ميزان SGST -LT1Paid=دفع الضريبة 2 -LT2Paid=دفع الضريبة 3 +LT1SummaryIN=CGST Balance +LT2SummaryIN=SGST Balance +LT1Paid=Tax 2 paid +LT2Paid=Tax 3 paid @@ -53,4 +51,4 @@ -LT1PaidIN=مدفوعة CGST -LT2PaidIN=مدفوعة SGST -LT1Customer=ضريبة المبيعات 2 -LT1Supplier=ضريبة مشتريات 2 +LT1PaidIN=CGST Paid +LT2PaidIN=SGST Paid +LT1Customer=Tax 2 sales +LT1Supplier=Tax 2 purchases @@ -59,4 +57,4 @@ -LT1CustomerIN=مبيعات CGST -LT1SupplierIN=مشتريات CGST -LT2Customer=ضريبة المبيعات 3 -LT2Supplier=3 ضريبة المشتريات +LT1CustomerIN=CGST sales +LT1SupplierIN=CGST purchases +LT2Customer=Tax 3 sales +LT2Supplier=Tax 3 purchases @@ -65,2 +63,2 @@ -LT2CustomerIN=مبيعات SGST -LT2SupplierIN=مشتريات SGST +LT2CustomerIN=SGST sales +LT2SupplierIN=SGST purchases @@ -70 +67,0 @@ -VATExpensesArea=منطقة لجميع مدفوعات TVA @@ -75 +71,0 @@ -DateOfSocialContribution=تاريخ الضريبة الاجتماعية أو المالية @@ -85,2 +81 @@ -AccountancyTreasuryArea=منطقة المحاسبة -InvoicesArea=دفع الفواتير و منطقة +AccountancyTreasuryArea=Billing and payment area @@ -89 +84 @@ -PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة البائع +PaymentSupplierInvoice=vendor invoice payment @@ -92 +86,0 @@ -AutomaticCreationPayment=سجل الدفع تلقائيًا @@ -95 +89 @@ -ListOfSupplierPayments=قائمة مدفوعات البائعين +ListOfSupplierPayments=List of vendor payments @@ -112,2 +105,0 @@ -VATDeclarations=إقرارات ضريبة القيمة المضافة -VATDeclaration=إقرار ضريبة القيمة المضافة @@ -115,2 +107,2 @@ -NewVATPayment=دفع ضريبة المبيعات الجديدة -NewLocalTaxPayment=دفعة جديدة للضريبة %s +NewVATPayment=New sales tax payment +NewLocalTaxPayment=New tax %s payment @@ -121,3 +113,3 @@ -BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=يظهر الرصيد في هذه القائمة فقط إذا تم فرز الجدول على %s وتصفيته على حساب مصرفي واحد (بدون عوامل تصفية أخرى) -CustomerAccountancyCode=كود محاسبة العملاء -SupplierAccountancyCode=كود محاسبة البائع +BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted ascending on %s and filtered for 1 bank account +CustomerAccountancyCode=Customer accounting code +SupplierAccountancyCode=Vendor accounting code @@ -130 +122 @@ -SalesTurnoverMinimum=الحد الأدنى من معدل الدوران +SalesTurnoverMinimum=Minimum turnover @@ -134,4 +126,3 @@ -CheckReceipt=قسيمة الإيداع -CheckReceiptShort=قسيمة الإيداع -LastCheckReceiptShort=أحدث %s قسائم الإيداع -LastPaymentForDepositShort=أحدث قسائم إيداع %s %s +CheckReceipt=التحقق من إيداع +CheckReceiptShort=التحقق من إيداع +LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts @@ -139 +130 @@ -NewCheckDeposit=قسيمة إيداع جديدة +NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة @@ -142,4 +133,2 @@ -NoWaitingPaymentForDeposit=لا توجد دفعة %s في انتظار الإيداع. -DateChequeReceived=تحقق من تاريخ الاستلام -DatePaymentReceived=تاريخ استلام الوثيقة -NbOfCheques=عدد الشيكات +DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك +NbOfCheques=No. of checks @@ -147,5 +136 @@ -PayVAT=دفع إقرار ضريبة القيمة المضافة -PaySalary=دفع بطاقة الراتب -ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد تصنيف هذه الضريبة الاجتماعية أو الضريبية على أنها مدفوعة؟ -ConfirmPayVAT=هل أنت متأكد من أنك تريد تصنيف إقرار ضريبة القيمة المضافة هذا على أنه مدفوع؟ -ConfirmPaySalary=هل أنت متأكد أنك تريد تصنيف بطاقة الراتب هذه على أنها مدفوعة؟ +ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد أنك تريد أن تصنيف هذه الضريبة الاجتماعية أو المالية كما دفعت؟ @@ -153,7 +138 @@ -DeleteVAT=حذف إقرار ضريبة القيمة المضافة -DeleteSalary=حذف بطاقة الراتب -DeleteVariousPayment=احذف دفعة مختلفة -ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مدفوعات الضرائب الاجتماعية / المالية؟ -ConfirmDeleteVAT=هل أنت متأكد أنك تريد حذف إقرار ضريبة القيمة المضافة هذا؟ -ConfirmDeleteSalary=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الراتب؟ -ConfirmDeleteVariousPayment=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المدفوعات المتنوعة؟ +ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد أنك تريد حذف / دفع الضرائب المالية الاجتماعي؟ @@ -163,4 +142,3 @@ -CalcModeDebt=تحليل الوثائق المسجلة المعروفة -CalcModeEngagement=تحليل المدفوعات المسجلة المعروفة -CalcModeBookkeeping=تحليل البيانات المسجلة في دفتر دفتر الأستاذ. -CalcModeNoBookKeeping=حتى لو لم يتم حسابهم بعد في دفتر الأستاذ +CalcModeDebt=Analysis of known recorded invoices even if they are not yet accounted in ledger. +CalcModeEngagement=Analysis of known recorded payments, even if they are not yet accounted in Ledger. +CalcModeBookkeeping=Analysis of data journalized in Bookkeeping Ledger table. @@ -175,6 +153,6 @@ -AnnualByCompanies=ميزان الدخل والمصروفات حسب مجموعات الحساب المحددة مسبقا -AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، التفاصيل حسب المجموعات المحددة مسبقًا ، الوضع %sClaims-Debts%s قال محاسبة الالتزام a09a4b739f. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، التفاصيل حسب المجموعات المحددة مسبقًا ، الوضع %s الدخل - المصروفات %s قال المحاسبة النقدية a09a4b739. -SeeReportInInputOutputMode=راجع %s تحليل المدفوعات -SeeReportInDueDebtMode=راجع %s تحليل المستندات المسجلة -SeeReportInBookkeepingMode=راجع %sتحليل جدول دفتر أستاذ مسك الدفاتر%s لتقرير يعتمد على جدول دفتر أستاذ مسك الدفاتر +AnnualByCompanies=Balance of income and expenses, by predefined groups of account +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode %sClaims-Debts%s said Commitment accounting. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode %sIncomes-Expenses%s said cash accounting. +SeeReportInInputOutputMode=See %sanalysis of payments%s for a calculation on actual payments made even if they are not yet accounted in Ledger. +SeeReportInDueDebtMode=See %sanalysis of invoices%s for a calculation based on known recorded invoices even if they are not yet accounted in Ledger. +SeeReportInBookkeepingMode=See %sBookeeping report%s for a calculation on Bookkeeping Ledger table @@ -182,12 +160,10 @@ -RulesAmountWithTaxExcluded=- مبالغ الفواتير المعروضة مع استبعاد جميع الضرائب -RulesResultDue=- تشمل جميع الفواتير والمصاريف وضريبة القيمة المضافة والتبرعات والرواتب سواء تم دفعها أم لا.
- يعتمد على تاريخ فوترة الفواتير وتاريخ استحقاق المصروفات أو مدفوعات الضرائب. بالنسبة للرواتب ، يتم استخدام تاريخ انتهاء الفترة. -RulesResultInOut=- تشمل المدفوعات الحقيقية للفواتير والمصاريف وضريبة القيمة المضافة والرواتب.
- يعتمد على تواريخ سداد الفواتير والمصاريف وضريبة القيمة المضافة والتبرعات والرواتب. -RulesCADue=- تشمل فواتير العميل المستحقة سواء تم دفعها أم لا.
- يعتمد على تاريخ فوترة هذه الفواتير.
-RulesCAIn=- يشمل جميع المدفوعات الفعلية للفواتير المستلمة من العملاء.
- يعتمد على تاريخ دفع هذه الفواتير
-RulesCATotalSaleJournal=يشمل جميع خطوط الائتمان من مجلة البيع. -RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=يتضمن (دائن - مدين) خطوط لحسابات المنتجات في دخل المجموعة -RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=يتضمن سجلًا في دفتر الأستاذ الخاص بك مع حسابات المحاسبة التي تحتوي على مجموعة "المصروفات" أو "الدخل" -RulesResultBookkeepingPredefined=يتضمن سجلًا في دفتر الأستاذ الخاص بك مع حسابات المحاسبة التي تحتوي على مجموعة "المصروفات" أو "الدخل" -RulesResultBookkeepingPersonalized=يظهر السجل في دفتر الأستاذ الخاص بك مع حسابات المحاسبة مجمعة حسب المجموعات الشخصية -SeePageForSetup=انظر القائمة %s للإعداد -DepositsAreNotIncluded=- فواتير الدفعة المقدمة غير متضمنة +RulesResultDue=- It includes outstanding invoices, expenses, VAT, donations whether they are paid or not. Is also includes paid salaries.
- It is based on the billing date of invoices and on the due date for expenses or tax payments. For salaries defined with Salary module, the value date of payment is used. +RulesResultInOut=- ويشمل المدفوعات الحقيقية المحرز في الفواتير والمصاريف والضريبة على القيمة المضافة والرواتب.
- لأنه يقوم على مواعيد دفع الفواتير والمصاريف والضريبة على القيمة المضافة والرواتب. تاريخ التبرع للتبرع. +RulesCADue=- It includes the customer's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the billing date of these invoices.
+RulesCAIn=- It includes all the effective payments of invoices received from customers.
- It is based on the payment date of these invoices
+RulesCATotalSaleJournal=It includes all credit lines from the Sale journal. +RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME" +RulesResultBookkeepingPredefined=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME" +RulesResultBookkeepingPersonalized=It show record in your Ledger with accounting accounts grouped by personalized groups +SeePageForSetup=See menu %s for setup +DepositsAreNotIncluded=- Down payment invoices are not included @@ -195,4 +171,2 @@ -LT1ReportByMonth=تقرير الضريبة 2 حسب الشهر -LT2ReportByMonth=تقرير الضريبة 3 حسب الشهر -LT1ReportByCustomers=تقرير الضريبة 2 من قبل طرف ثالث -LT2ReportByCustomers=تقرير الضريبة 3 من قبل طرف ثالث +LT1ReportByCustomers=Report tax 2 by third party +LT2ReportByCustomers=Report tax 3 by third party @@ -201,6 +175,5 @@ -VATReport=تقرير ضريبة المبيعات -VATReportByPeriods=تقرير ضريبة المبيعات حسب الفترة -VATReportByMonth=تقرير ضريبة المبيعات بالشهر -VATReportByRates=تقرير ضريبة المبيعات حسب المعدل -VATReportByThirdParties=تقرير ضريبة المبيعات من قبل طرف ثالث -VATReportByCustomers=تقرير ضريبة المبيعات من قبل العميل +VATReport=Sale tax report +VATReportByPeriods=Sale tax report by period +VATReportByRates=Sale tax report by rates +VATReportByThirdParties=Sale tax report by third parties +VATReportByCustomers=Sale tax report by customer @@ -208,4 +181,3 @@ -VATReportByQuartersInInputOutputMode=تقرير عن معدل ضريبة المبيعات للضريبة المحصلة والمدفوعة -VATReportShowByRateDetails=عرض تفاصيل هذا المعدل -LT1ReportByQuarters=تقرير الضريبة 2 حسب المعدل -LT2ReportByQuarters=تقرير الضريبة 3 حسب المعدل +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by Sale tax rate of the tax collected and paid +LT1ReportByQuarters=Report tax 2 by rate +LT2ReportByQuarters=Report tax 3 by rate @@ -214,6 +186,6 @@ -SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير %s مجموعة ضريبة القيمة المضافة %s للحصول على حساب قياسي -SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير %sVAT on debit%s للحصول على حساب مع خيار في الفواتير -RulesVATInServices=- بالنسبة للخدمات ، يتضمن التقرير ضريبة القيمة المضافة للدفعات المستلمة أو المدفوعة بالفعل على أساس تاريخ الدفع. -RulesVATInProducts=- بالنسبة للأصول المادية ، يتضمن التقرير ضريبة القيمة المضافة على أساس تاريخ الدفع. -RulesVATDueServices=- بالنسبة للخدمات ، يتضمن التقرير ضريبة القيمة المضافة للفواتير المستحقة ، المدفوعة أم لا ، بناءً على تاريخ الفاتورة. -RulesVATDueProducts=- بالنسبة للأصول المادية ، يتضمن التقرير ضريبة القيمة المضافة للفواتير المستحقة ، بناءً على تاريخ الفاتورة. +SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير تغطية sVAT ٪ ق ٪ لحساب موحد +SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير عن تدفق sVAT ٪ ق ٪ لحساب مع خيار على تدفق +RulesVATInServices=- للحصول على خدمات، يتضمن التقرير لوائح ضريبة القيمة المضافة تلقى فعلا أو الصادرة على أساس من تاريخ الدفع. +RulesVATInProducts=- For material assets, the report includes the VAT received or issued on the basis of the date of payment. +RulesVATDueServices=- للحصول على الخدمات، ويتضمن التقرير فواتير ضريبة القيمة المضافة المستحقة، مدفوعة الأجر أم لا، بناء على تاريخ الفاتورة. +RulesVATDueProducts=- For material assets, the report includes the VAT invoices, based on the invoice date. @@ -221 +193 @@ -ThisIsAnEstimatedValue=هذه معاينة ، بناءً على أحداث العمل وليس من جدول دفتر الأستاذ النهائي ، لذلك قد تختلف النتائج النهائية عن قيم المعاينة هذه +ThisIsAnEstimatedValue=This is a preview, based on business events and not from the final ledger table, so final results may differ from this preview values @@ -242 +214 @@ -ByProductsAndServices=حسب المنتج والخدمة +ByProductsAndServices=By product and service @@ -244 +216 @@ -ToCreateAPredefinedInvoice=لإنشاء نموذج فاتورة ، قم بإنشاء فاتورة قياسية ، ثم ، دون التحقق من صحتها ، انقر فوق الزر "%s". +ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s". @@ -249,3 +221,3 @@ -CalculationRuleDescSupplier=وفقًا للبائع ، اختر الطريقة المناسبة لتطبيق نفس قاعدة الحساب والحصول على نفس النتيجة التي يتوقعها البائع. -TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=لا يتوفر تقرير الدوران الذي تم جمعه لكل منتج. هذا التقرير متاح فقط للدوران المفوتر. -TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=لا يتوفر تقرير رقم الأعمال المحصل لكل معدل ضريبة بيع. هذا التقرير متاح فقط للدوران المفوتر. +CalculationRuleDescSupplier=According to vendor, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your vendor. +TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=The report of Turnover collected per product is not available. This report is only available for turnover invoiced. +TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=The report of Turnover collected per sale tax rate is not available. This report is only available for turnover invoiced. @@ -253,15 +225,9 @@ -AccountancyJournal=مجلة كود المحاسبة -ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=الحساب (من دليل الحساب) الذي سيتم استخدامه كحساب افتراضي لضريبة القيمة المضافة على المبيعات (يُستخدم إذا لم يتم تحديده في إعداد قاموس ضريبة القيمة المضافة) -ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=الحساب (من دليل الحساب) الذي سيتم استخدامه كحساب افتراضي لضريبة القيمة المضافة على المشتريات (يُستخدم إذا لم يتم تحديده في إعداد قاموس ضريبة القيمة المضافة) -ACCOUNTING_REVENUESTAMP_SOLD_ACCOUNT=الحساب (من دليل الحساب) الذي سيتم استخدامه لختم الإيرادات على المبيعات -ACCOUNTING_REVENUESTAMP_BUY_ACCOUNT=الحساب (من دليل الحساب) الذي سيتم استخدامه لختم الإيرادات على المشتريات -ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=الحساب (من دليل الحسابات) الذي سيتم استخدامه كحساب افتراضي لدفع ضريبة القيمة المضافة -ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_CREDIT=الحساب (من دليل الحساب) الذي سيتم استخدامه كحساب افتراضي لضريبة القيمة المضافة على المشتريات مقابل الرسوم العكسية (الائتمان) -ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_DEBIT=الحساب (من دليل الحساب) الذي سيتم استخدامه كحساب افتراضي لضريبة القيمة المضافة على المشتريات مقابل الرسوم العكسية (الخصم) -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=الحساب (من دليل الحساب) المستخدم لـ "العميل" الجهات الخارجية -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=سيتم استخدام حساب المحاسبة المخصص المحدد في بطاقة الطرف الثالث لمحاسبة Subledger فقط. سيتم استخدام هذا واحد لدفتر الأستاذ العام وكقيمة افتراضية لمحاسبة Subledger إذا لم يتم تحديد حساب محاسبة العميل المخصص على طرف ثالث. -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=الحساب (من دليل الحساب) المستخدم لدى الأطراف الثالثة "المورد" -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=سيتم استخدام حساب المحاسبة المخصص المحدد في بطاقة الطرف الثالث لمحاسبة Subledger فقط. سيتم استخدام هذا واحد لدفتر الأستاذ العام وكقيمة افتراضية لمحاسبة Subledger إذا لم يتم تحديد حساب محاسبة البائع المخصص على طرف ثالث. -ConfirmCloneTax=قم بتأكيد استنساخ الضريبة الاجتماعية / المالية -ConfirmCloneVAT=قم بتأكيد استنساخ إقرار ضريبة القيمة المضافة -ConfirmCloneSalary=تأكيد استنساخ الراتب +AccountancyJournal=Accounting code journal +ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup) +ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup) +ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Accounting account by default for paying VAT +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accounting account used for customer third parties +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated customer accounting account on third party is not defined. +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accounting account used for vendor third parties +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated vendor accounting account on third party is not defined. +ConfirmCloneTax=Confirm the clone of a social/fiscal tax @@ -281,11 +247,10 @@ -DeleteFromCat=إزالة من مجموعة المحاسبة -AccountingAffectation=مهمة المحاسبة -LastDayTaxIsRelatedTo=آخر يوم في الفترة التي تتعلق بها الضريبة -VATDue=مطالبة بضريبة البيع -ClaimedForThisPeriod=ادعى عن الفترة -PaidDuringThisPeriod=دفعت لهذه الفترة -PaidDuringThisPeriodDesc=هذا هو مجموع جميع المدفوعات المرتبطة بإقرارات ضريبة القيمة المضافة التي لها تاريخ نهاية الفترة في النطاق الزمني المحدد -ByVatRate=حسب معدل ضريبة البيع -TurnoverbyVatrate=معدل دوران بفاتورة معدل ضريبة البيع -TurnoverCollectedbyVatrate=حجم المبيعات المحصلة عن طريق معدل ضريبة البيع -PurchasebyVatrate=الشراء حسب معدل ضريبة البيع +DeleteFromCat=Remove from accounting group +AccountingAffectation=Accounting assignment +LastDayTaxIsRelatedTo=Last day of period the tax is related to +VATDue=Sale tax claimed +ClaimedForThisPeriod=Claimed for the period +PaidDuringThisPeriod=Paid during this period +ByVatRate=By sale tax rate +TurnoverbyVatrate=Turnover invoiced by sale tax rate +TurnoverCollectedbyVatrate=Turnover collected by sale tax rate +PurchasebyVatrate=Purchase by sale tax rate @@ -293,22 +258,7 @@ -PurchaseTurnover=معدل دوران الشراء -PurchaseTurnoverCollected=جمع دوران الشراء -RulesPurchaseTurnoverDue=- تشمل فواتير المورد المستحقة سواء تم دفعها أم لا.
- يعتمد على تاريخ فاتورة هذه الفواتير.
-RulesPurchaseTurnoverIn=- يشمل جميع عمليات السداد الفعلية للفواتير التي تم إجراؤها للموردين.
- يعتمد على تاريخ دفع هذه الفواتير
-RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=يتضمن جميع بنود الخصم من دفتر يومية الشراء. -RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=يتضمن (مدين - دائن) خطوط لحسابات المنتجات في نفقات المجموعة -ReportPurchaseTurnover=فاتورة دوران الشراء -ReportPurchaseTurnoverCollected=جمع دوران الشراء -IncludeVarpaysInResults = تضمين المدفوعات المختلفة في التقارير -IncludeLoansInResults = تضمين القروض في التقارير -InvoiceLate30Days = متأخر (> 30 يومًا) -InvoiceLate15Days = متأخر (15 إلى 30 يومًا) -InvoiceLateMinus15Days = متأخر (أقل من 15 يومًا) -InvoiceNotLate = يتم تحصيلها (أقل من 15 يومًا) -InvoiceNotLate15Days = يتم تحصيلها (من 15 إلى 30 يومًا) -InvoiceNotLate30Days = يتم تحصيلها (> 30 يومًا) -InvoiceToPay=للدفع (<15 يومًا) -InvoiceToPay15Days=للدفع (من 15 إلى 30 يومًا) -InvoiceToPay30Days=للدفع (> 30 يومًا) -ConfirmPreselectAccount=حدد رمز المحاسبة مسبقًا -ConfirmPreselectAccountQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد التحديد المسبق للأسطر المحددة %s برمز الحساب هذا؟ -AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=يجب أن يتطابق المبلغ المدفوع مع مبلغ الدفعة المقدمة +PurchaseTurnover=Purchase turnover +PurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected +RulesPurchaseTurnoverDue=- It includes the supplier's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the invoice date of these invoices.
+RulesPurchaseTurnoverIn=- It includes all the effective payments of invoices done to suppliers.
- It is based on the payment date of these invoices
+RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=It includes all debit lines from the purchase journal. +ReportPurchaseTurnover=Purchase turnover invoiced +ReportPurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_contracts.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_contracts.lang @@ -2 +2 @@ -ContractsArea=منطقة العقود +ContractsArea=عقود منطقة @@ -5,2 +5,2 @@ -ContractCard=العقد -ContractStatusNotRunning=غير ساري +ContractCard=عقد بطاقة +ContractStatusNotRunning=لا تعمل @@ -8,7 +8,7 @@ -ContractStatusValidated=مؤكد -ContractStatusClosed=مغلق -ServiceStatusInitial=غير ساري -ServiceStatusRunning=ساري -ServiceStatusNotLate=ساري ، غير منتهي -ServiceStatusNotLateShort=غير منتهي -ServiceStatusLate=ساري، منتهي +ContractStatusValidated=صادق +ContractStatusClosed=مغلقة +ServiceStatusInitial=لا تعمل +ServiceStatusRunning=على التوالي +ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء +ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي +ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت @@ -16,3 +16,3 @@ -ServiceStatusClosed=مغلق -ShowContractOfService=إظهار عقود الخدمات -Contracts=العقود +ServiceStatusClosed=مغلقة +ShowContractOfService=Show contract of service +Contracts=عقود @@ -20 +20 @@ -ContractsAndLine=العقود و بنود العقود +ContractsAndLine=العقود وخط عقود @@ -22,4 +22,3 @@ -ContractLine=بند العقد -ContractLines=خطوط العقد -Closing=جار الإغلاق -NoContracts=لا توجد عقود +ContractLine=خط العقد +Closing=إغلاق +NoContracts=أي عقود @@ -27,16 +26,16 @@ -MenuInactiveServices=الخدمات غير المفعلة -MenuRunningServices=الخدمات السارية -MenuExpiredServices=الخدمات المنتهية -MenuClosedServices=الخدمات المغلقة -NewContract=عقد جديد -NewContractSubscription=عقد او إشتراك جديد -AddContract=إنشاء عقد -DeleteAContract=حذف العقد -ActivateAllOnContract=تفعيل جميع الخدمات -CloseAContract=إغلاق العقد -ConfirmDeleteAContract=هل انت متأكد من رغبتك من حذف هذا العقد و جميع خدماته ؟ -ConfirmValidateContract=هل انت متأكد من رغبتك بتأكيد العقد المسمى %s ؟ -ConfirmActivateAllOnContract=سيتم تفعيل جميع الخدمات (غير المفعلة بعد) . هل انت متأكد من رغبتك في تفعيل جميع الخدمات ؟ -ConfirmCloseContract=سيؤدي هذا إلى إغلاق جميع الخدمات (منتهية الصلاحية أم لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟ -ConfirmCloseService=هل انت متأكد من رغبتك بإغلاق الخدمة بتاريخ %s ؟ -ValidateAContract=تصديق العقد +MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة +MenuRunningServices=ادارة الخدمات +MenuExpiredServices=انتهت الخدمات +MenuClosedServices=أغلقت الخدمات +NewContract=العقد الجديد +NewContractSubscription=العقد الجديد / الاشتراك +AddContract=إنشاء العقد +DeleteAContract=الغاء العقد +ActivateAllOnContract=Activate all services +CloseAContract=وثيقة العقد +ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services? +ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name %s? +ConfirmActivateAllOnContract=This will open all services (not yet active). Are you sure you want to open all services? +ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract? +ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date %s? +ValidateAContract=مصادقة على العقود @@ -44,2 +43,2 @@ -ConfirmActivateService=هل انت متأكد من رغبتك بتفعيل هذه الخدمة بتاريخ%s؟ -RefContract=مرجع العقد +ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date %s? +RefContract=إشارة العقد @@ -49,9 +48,9 @@ -ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير المفعلة -ListOfExpiredServices=قائمة الخدمات المنتهية -ListOfClosedServices=قائمة الخدمات المغلقة -ListOfRunningServices=قائمة الخدمات المفعلة -NotActivatedServices=الخدمات غير النشطة (في العقود المصدقة) -BoardNotActivatedServices=الخدمات المراد تفعيلها في العقود المصدقة -BoardNotActivatedServicesShort=الخدمات المراد تفعيلها -LastContracts=آخر %s عقود -LastModifiedServices=آخر %s خدمات معدله +ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة +ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات +ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات +ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات +NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود) +BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق +BoardNotActivatedServicesShort=Services to activate +LastContracts=Latest %s contracts +LastModifiedServices=Latest %s modified services @@ -60,24 +59,24 @@ -DateStartPlanned=تاريخ البداية المخطط -DateStartPlannedShort=تاريخ البداية المخطط -DateEndPlanned=تاريخ الانتهاء المخطط -DateEndPlannedShort=تاريخ الانتهاء المخطط -DateStartReal=تاريخ البداية الفعلي -DateStartRealShort=تاريخ البداية الفعلي -DateEndReal=تاريخ الإنتهاء الفعلي -DateEndRealShort=تاريخ الإنتهاء الفعلي -CloseService=إغلاق الخدمة -BoardRunningServices=الخدمات الجارية -BoardRunningServicesShort=الخدمات الجارية -BoardExpiredServices=الخدمات المنتهية -BoardExpiredServicesShort=الخدمات المنتهية -ServiceStatus=حالة الخدمة -DraftContracts=عقود مبدئية -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=لا يمكن إغلاق العقد لأن هناك خدمة واحدة على الاقل لا تزال مفعلة -ActivateAllContracts=تفعيل جميع بنود العقد -CloseAllContracts=إغلاق جميع بنود العقد -DeleteContractLine=حذف بند العقد -ConfirmDeleteContractLine=هل انت متأكد من رغبتك بحذف بند العقد هذا ؟ -MoveToAnotherContract=نقل الخدمة الى عقد اخر -ConfirmMoveToAnotherContract=لقد اخترت عقدًا مستهدفًا جديدًا و وأؤكد أنني أرغب في نقل هذه الخدمة إلى هذا العقد. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=إختر ايأ من العقود الموجودة (لنفس الطرف الثالث) ، والتي تود نقل هذه الخدمة لها ؟ -PaymentRenewContractId=تجديد العقد %s (الخدمة %s) +DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط +DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط +DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء +DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء +DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ +DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ +DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي +DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي +CloseService=قريبة من الخدمة +BoardRunningServices=Services running +BoardRunningServicesShort=Services running +BoardExpiredServices=Services expired +BoardExpiredServicesShort=Services expired +ServiceStatus=مركز الخدمة +DraftContracts=عقود مشاريع +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract can't be closed as there is at least one open service on it +ActivateAllContracts=Activate all contract lines +CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود +DeleteContractLine=عقد حذف السطر +ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line? +MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى. +ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to? +PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪) @@ -85,5 +84,5 @@ -NoExpiredServices=الخدمات المفعلة غير المنتهية -ListOfServicesToExpireWithDuration=قائمة الخدمات المنتهية خلال %s ايام -ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=قائمة الخدمات المنتهية منذ اكثر من %s ايام -ListOfServicesToExpire=قائمة الخدمات التي على وشك الإنتهاء -NoteListOfYourExpiredServices=تحتوي هذه القائمة على خدمات عقود الأطراف الثالثة التي ترتبط بها كممثل مبيعات. +NoExpiredServices=أي نوع من الخدمات انتهت نشط +ListOfServicesToExpireWithDuration=قائمة الخدمات لتنتهي في أيام٪ الصورة +ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=قائمة الخدمات انتهت من أكثر من٪ الصورة أيام +ListOfServicesToExpire=قائمة الخدمات لتنتهي +NoteListOfYourExpiredServices=تحتوي هذه القائمة على الخدمات فقط من العقود لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع. @@ -91,6 +90,6 @@ -ContactNameAndSignature=عن %s ، الإسم والتوقيع: -OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=فقط البنود من نوع "خدمات" سيتم نسخها. -ConfirmCloneContract=هل انت متأكد من رغبتك في إستنساخ العقد %s ؟ -LowerDateEndPlannedShort=تاريخ الانتهاء المخطط الأدنى للخدمات المنشطة -SendContractRef=معلومات العقد __REF__ -OtherContracts=العقود الاخرى +ContactNameAndSignature=ل٪ الصورة والاسم والتوقيع: +OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=خطوط الوحيدة مع نوع "الخدمة" سيتم استنساخ. +ConfirmCloneContract=Are you sure you want to clone the contract %s? +LowerDateEndPlannedShort=Lower planned end date of active services +SendContractRef=Contract information __REF__ +OtherContracts=Other contracts @@ -100,8 +99,6 @@ -TypeContact_contrat_external_BILLING=جهة إتصال فوترة العميل -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=جهة إتصال متابعة العميل -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=جهة إتصال توقيع العقد للعميل -HideClosedServiceByDefault=إخفاء الخدمات المغلقة إبتداءاً -ShowClosedServices=إظهار الخدمات المغلقة -HideClosedServices=إخفاء الخدمات المغلقة -UserStartingService=خدمة بدء المستخدم -UserClosingService=خدمة إغلاق المستخدم +TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء +HideClosedServiceByDefault=Hide closed services by default +ShowClosedServices=Show Closed Services +HideClosedServices=Hide Closed Services --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_cron.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_cron.lang @@ -9,3 +9,3 @@ -CronSetup=من المقرر إعداد إدارة العمل -URLToLaunchCronJobs=عنوان URL للتحقق من وظائف cron المؤهلة وإطلاقها من المستعرض -OrToLaunchASpecificJob=أو للتحقق من وظيفة معينة وإطلاقها من متصفح +CronSetup= من المقرر إعداد إدارة العمل +URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch qualified cron jobs +OrToLaunchASpecificJob=أو لفحص وإطلاق وظيفة محددة @@ -13 +13 @@ -FileToLaunchCronJobs=سطر الأوامر للتحقق من وظائف cron المؤهلة وإطلاقها +FileToLaunchCronJobs=Command line to check and launch qualified cron jobs @@ -15,5 +15,4 @@ -CronExplainHowToRunWin=في بيئة Microsoft (tm) Windows ، يمكنك استخدام أدوات المهام المجدولة لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق -CronMethodDoesNotExists=الفئة %s لا تحتوي على أي طريقة %s -CronMethodNotAllowed=الطريقة %s من الفئة %s موجودة في القائمة المحظورة للطرق المحظورة -CronJobDefDesc=يتم تعريف ملفات تعريف وظائف Cron في ملف واصف الوحدة. عند تنشيط الوحدة النمطية ، يتم تحميلها وإتاحتها حتى تتمكن من إدارة الوظائف من قائمة أدوات المسؤول %s. -CronJobProfiles=قائمة ملفات تعريف وظائف كرون المحددة مسبقًا +CronExplainHowToRunWin=على مايكروسوفت (TM) ويندوز environement يمكنك استخدام أدوات مهمة مجدولة لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق +CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s +CronJobDefDesc=Cron job profiles are defined into the module descriptor file. When module is activated, they are loaded and available so you can administer the jobs from the admin tools menu %s. +CronJobProfiles=List of predefined cron job profiles @@ -29 +28 @@ -CronExecute=تنطلق الان +CronExecute=Launch scheduled job @@ -46,2 +45,2 @@ -CronNbRun=عدد عمليات الإطلاق -CronMaxRun=العدد الأقصى لعمليات الإطلاق +CronNbRun=ملحوظة. إطلاق +CronMaxRun=Max number launch @@ -50 +48,0 @@ -Scheduled=المقرر @@ -60,2 +58,2 @@ -StatusAtInstall=الحالة عند تثبيت الوحدة -CronStatusActiveBtn=تمكين الجدولة +StatusAtInstall=Status at module installation +CronStatusActiveBtn=تمكين @@ -63 +61 @@ -CronTaskInactive=هذه الوظيفة معطلة (غير مجدولة) +CronTaskInactive=تم تعطيل هذه الوظائف @@ -66,5 +64,5 @@ -CronModuleHelp=اسم دليل وحدة Dolibarr (يعمل أيضًا مع وحدة Dolibarr الخارجية).
على سبيل المثال لاستدعاء طريقة الجلب الخاصة بـ Dolibarr Product object / htdocs / product /class/product.class.php ، قيمة الوحدة النمطية هي
a049271e81833 -CronClassFileHelp=المسار النسبي واسم الملف المراد تحميله (المسار مرتبط بالدليل الجذر لخادم الويب).
على سبيل المثال لاستدعاء طريقة الجلب لكائن منتج Dolibarr htdocs / product / class / product.class.php ، قيمة اسم ملف الفئة هي
a049271e8181 -CronObjectHelp=اسم الكائن المراد تحميله.
على سبيل المثال لاستدعاء طريقة الجلب لكائن Dolibarr Product /htdocs/product/class/product.class.php ، قيمة اسم ملف الفئة هي
المنتج -CronMethodHelp=طريقة الكائن لبدء.
على سبيل المثال لاستدعاء طريقة الجلب لكائن منتج Dolibarr /htdocs/product/class/product.class.php ، قيمة الطريقة هي
fetch -CronArgsHelp=حجج الطريقة.
على سبيل المثال، لاستدعاء طريقة الجلب لكائن منتج Dolibarr /htdocs/product/class/product.class.php، يمكن أن تكون قيمة المعلمات
0, ProductRef +CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for module is
product +CronClassFileHelp=The relative path and file name to load (path is relative to web server root directory).
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object htdocs/product/class/product.class.php, the value for class file name is
product/class/product.class.php +CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for class file name is
Product +CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for method is
fetch +CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to call the fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value for paramters can be
0, ProductRef @@ -77 +75 @@ -CronType_method=طريقة استدعاء فئة PHP +CronType_method=Call method of a PHP Class @@ -79,3 +77,3 @@ -CronCannotLoadClass=لا يمكن تحميل ملف الفئة %s (لاستخدام الفئة %s) -CronCannotLoadObject=تم تحميل ملف الفئة %s ، ولكن لم يتم العثور على الكائن %s فيه -UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=اذهب إلى القائمة " الصفحة الرئيسية - أدوات الإدارة - الوظائف المجدولة " لرؤية الوظائف المجدولة وتحريرها. +CronCannotLoadClass=Cannot load class file %s (to use class %s) +CronCannotLoadObject=Class file %s was loaded, but object %s was not found into it +UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Admin tools - Scheduled jobs" to see and edit scheduled jobs. @@ -84,6 +82 @@ -MakeLocalDatabaseDump=إنشاء تفريغ قاعدة بيانات محلية. المعلمات هي: الضغط ("gz" أو "bz" أو "لا شيء") ، نوع النسخ الاحتياطي ("mysql" ، "pgsql" ، "تلقائي") ، 1 ، "تلقائي" أو اسم الملف المراد إنشاؤه ، عدد ملفات النسخ الاحتياطي المطلوب الاحتفاظ بها -MakeSendLocalDatabaseDumpShort=إرسال نسخة احتياطية من قاعدة البيانات المحلية -MakeSendLocalDatabaseDump=إرسال نسخة احتياطية لقاعدة البيانات المحلية عن طريق البريد الإلكتروني. المعلمات هي: إلى ، من ، الموضوع ، الرسالة ، اسم الملف (اسم الملف المرسل) ، عامل التصفية ('sql' للنسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات فقط) -BackupIsTooLargeSend=عذرًا، ملف النسخ الاحتياطي الأخير كبير جدًا بحيث لا يمكن إرساله عبر البريد الإلكتروني -CleanUnfinishedCronjobShort=تنظيف cronjob غير المكتمل -CleanUnfinishedCronjob=عالقة cronjob النظيفة في المعالجة عندما لم تعد العملية قيد التشغيل +MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump. Parameters are: compression ('gz' or 'bz' or 'none'), backup type ('mysql' or 'pgsql'), 1, 'auto' or filename to build, number of backup files to keep @@ -91,11 +83,0 @@ -DATAPOLICYJob=منظف البيانات ومجهول الهوية -JobXMustBeEnabled=يجب تفعيل الوظيفة %s -EmailIfError=البريد الإلكتروني للتحذير من الخطأ -JobNotFound=لم يتم العثور على الوظيفة %s في قائمة المهام (حاول تعطيل/تمكين نموذج) -ErrorInBatch=حدث خطأ أثناء تشغيل المهمة %s - -# Cron Boxes -LastExecutedScheduledJob=آخر وظيفة مجدولة تم تنفيذها -NextScheduledJobExecute=المهمة التالية المجدولة للتنفيذ -NumberScheduledJobError=عدد الوظائف المجدولة بالخطأ -NumberScheduledJobNeverFinished=عدد المهام المجدولة لم تنتهي أبدًا --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_ecm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_ecm.lang @@ -2 +2 @@ -ECMNbOfDocs=عدد الوثائق في الدليل +ECMNbOfDocs=No. of documents in directory @@ -6,3 +6,2 @@ -ECMSectionsManual=شجرة يدوية خاصة -ECMSectionsAuto=شجرة أوتوماتيكية خاصة -ECMSectionsMedias=شجرة عامة +ECMSectionsManual=دليل الشجرة +ECMSectionsAuto=شجرة الآلي @@ -10 +9 @@ -ECMRoot=جذر ECM +ECMRoot=ECM Root @@ -18,5 +17,3 @@ -ECMArea=منطقة DMS / ECM -ECMAreaDesc=تتيح لك منطقة DMS / ECM (نظام إدارة المستندات / إدارة المحتوى الإلكتروني) حفظ جميع أنواع المستندات ومشاركتها والبحث عنها بسرعة في Dolibarr. -ECMAreaDesc2a=* يمكن استخدام الدلائل اليدوية لحفظ المستندات مع التنظيم الحر للبنية الشجرية. -ECMAreaDesc2b=* تتم تعبئة الدلائل التلقائية تلقائيًا عند إضافة مستندات من صفحة أحد العناصر. -ECMAreaDesc3=* الدلائل العامة هي ملفات موجودة في الدليل الفرعي /medias لدليل المستندات، ويمكن للجميع قراءتها دون الحاجة إلى التسجيل و لا داعي لمشاركة الملف بشكل صريح. يتم استخدامه لتخزين ملفات الصور للبريد الإلكتروني أو موقع الويب نموذج على سبيل المثال. +ECMArea=DMS/ECM area +ECMAreaDesc=The DMS/ECM (Document Management System / Electronic Content Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر.
* دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر. @@ -24 +21 @@ -ECMSectionWasCreated=تم إنشاء الدليل %s . +ECMSectionWasCreated=Directory %s has been created. @@ -29 +26,13 @@ -ECMDocsBy=المستندات المرتبطة بـ %s +ECMDocsBySocialContributions=المستندات المرتبطة بالضرائب الاجتماعية أو المالية +ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة +ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات +ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء +ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود +ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير +ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات +ECMDocsByProjects=المستندات المرتبطة بالمشاريع +ECMDocsByUsers=وثائق مرتبطة المستخدمين +ECMDocsByInterventions=وثائق مرتبطة بالتدخلات +ECMDocsByExpenseReports=Documents linked to expense reports +ECMDocsByHolidays=Documents linked to holidays +ECMDocsBySupplierProposals=Documents linked to supplier proposals @@ -35,2 +44,2 @@ -CannotRemoveDirectoryContainsFilesOrDirs=الإزالة غير ممكنة لأنها تحتوي على بعض الملفات أو الدلائل الفرعية -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=الإزالة غير ممكنة لأنها تحتوي على بعض الملفات +CannotRemoveDirectoryContainsFilesOrDirs=Removal not possible because it contains some files or sub-directories +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removal not possible because it contains some files @@ -38,19 +47,6 @@ -ECMSelectASection=حدد دليلاً في الشجرة ... -DirNotSynchronizedSyncFirst=يبدو أن هذا الدليل قد تم إنشاؤه أو تعديله خارج وحدة ECM. يجب النقر فوق الزر "إعادة المزامنة" أولاً لمزامنة القرص وقاعدة البيانات للحصول على محتوى هذا الدليل. -ReSyncListOfDir=إعادة مزامنة قائمة الدلائل -HashOfFileContent=تجزئة لمحتوى الملف -NoDirectoriesFound=لم يتم العثور على أدلة -FileNotYetIndexedInDatabase=لم تتم فهرسة الملف بعد في قاعدة البيانات (حاول إعادة تحميله) -ExtraFieldsEcmFiles=ملفات Extrafields Ecm -ExtraFieldsEcmDirectories=أدلة Extrafields Ecm -ECMSetup=إعداد ECM -GenerateImgWebp=قم بتكرار جميع الصور بإصدار آخر بتنسيق .webp -ConfirmGenerateImgWebp=إذا قمت بالتأكيد، فسوف تقوم بإنشاء صورة بتنسيق .webp لجميع الصور الموجودة حاليًا في هذا المجلد (لا يتم تضمين المجلدات الفرعية، ولن يتم إنشاء صور webp إذا كان الحجم أكبر من الحجم الأصلي)... -ConfirmImgWebpCreation=تأكيد كل الصور المكررة -GenerateChosenImgWebp=قم بتكرار الصورة المختارة مع إصدار آخر بتنسيق .webp -ConfirmGenerateChosenImgWebp=إذا قمت بالتأكيد، فسوف تقوم بإنشاء صورة بتنسيق .webp للصورة %s -ConfirmChosenImgWebpCreation=تأكيد تكرار الصور المختارة -SucessConvertImgWebp=تم نسخ الصور بنجاح -SucessConvertChosenImgWebp=تم تكرار الصورة المختارة بنجاح -ECMDirName=اسم دير -ECMParentDirectory=دليل الوالدين +ECMSelectASection=Select a directory in the tree... +DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Resync" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. +ReSyncListOfDir=Resync list of directories +HashOfFileContent=Hash of file content +NoDirectoriesFound=No directories found +FileNotYetIndexedInDatabase=File not yet indexed into database (try to re-upload it) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_errors.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_errors.lang @@ -7,3 +7,2 @@ -ErrorBadEMail=عنوان البريد الإلكتروني %s غير صحيح -ErrorBadMXDomain=يبدو البريد الإلكتروني %s غير صحيح (المجال لا يحتوي على سجل MX صالح) -ErrorBadUrl=عنوان Url %s غير صحيح +ErrorBadEMail=Email %s is wrong +ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s @@ -11,2 +9,0 @@ -ErrorRefAlreadyExists=Reference %s used for creation already exists. -ErrorTitleAlreadyExists=العنوان %s موجود بالفعل. @@ -15 +11,0 @@ -ErrorEmailAlreadyExists=البريد الإلكتروني %s موجود بالفعل. @@ -17 +12,0 @@ -ErrorRecordNotFoundShort=غير معثور عليه @@ -31,2 +26 @@ -ErrorBadThirdPartyName=قيمة سيئة لاسم الجهة الخارجية -ForbiddenBySetupRules=ممنوع بواسطة قواعد الإعداد +ErrorBadThirdPartyName=Bad value for third-party name @@ -34,2 +27,0 @@ -ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=كود المحاسبة الخاص بالعميل %s إلزامي -ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=كود المحاسبة لـ مورد %s إلزامي @@ -37 +29 @@ -ErrorBadBarCodeSyntax=بناء جملة غير صالح للرمز الشريطي. قد تكون قد قمت بتعيين نوع رمز شريطي سيئ أو أنك حددت قناع رمز شريطي للترقيم لا يتطابق مع القيمة الممسوحة ضوئيًا. +ErrorBadBarCodeSyntax=Bad syntax for barcode. May be you set a bad barcode type or you defined a barcode mask for numbering that does not match value scanned. @@ -39 +31 @@ -ErrorBarCodeRequired=الرمز الشريطي مطلوب +ErrorBarCodeRequired=Barcode required @@ -41 +33 @@ -ErrorBarCodeAlreadyUsed=الباركود مستخدم بالفعل +ErrorBarCodeAlreadyUsed=Barcode already used @@ -43,3 +35,3 @@ -ErrorBadSupplierCodeSyntax=بناء جملة غير صالح لرمز البائع -ErrorSupplierCodeRequired=كود البائع مطلوب -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=كود البائع مستخدم بالفعل +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax for vendor code +ErrorSupplierCodeRequired=Vendor code required +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Vendor code already used @@ -47 +39 @@ -ErrorWrongParameters=معلمات خاطئة أو مفقودة +ErrorWrongParameters=Wrong or missing parameters @@ -53 +44,0 @@ -ErrorFailedToBuildArchive=فشل إنشاء ملف الأرشيف %s @@ -55,3 +46,3 @@ -ErrorUserCannotBeDelete=لا يمكن حذف المستخدم. ربما يرتبط بكيانات Dolibarr. -ErrorFieldsRequired=تم ترك بعض الحقول المطلوبة فارغة. -ErrorSubjectIsRequired=موضوع البريد الإلكتروني مطلوب +ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities. +ErrorFieldsRequired=تتطلب بعض المجالات لم تملأ. +ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required @@ -60,2 +51 @@ -ErrorSetupOfEmailsNotComplete=لم يكتمل إعداد رسائل البريد الإلكتروني -ErrorFeatureNeedJavascript=تحتاج هذه الميزة إلى تفعيل JavaScript حتى تعمل. قم بتغيير هذا في الإعداد - العرض. +ErrorFeatureNeedJavascript=هذه الميزة تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت في العمل. هذا التغيير في البنية -- عرض. @@ -68 +57,0 @@ -ErrorDirNotWritable=الدليل %s غير قابل للكتابة. @@ -70 +58,0 @@ -ErrorDestinationAlreadyExists=ملف آخر يحمل الاسم %s موجود بالفعل. @@ -72 +60 @@ -ErrorNoTmpDir=الدليل المؤقت %s غير موجود. +ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود. @@ -74,2 +62,2 @@ -ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدًا أو لم يتم توفير الملف. -ErrorFieldTooLong=الحقل %s طويل جدًا. +ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا. +ErrorFieldTooLong=Field %s is too long. @@ -82,3 +70,3 @@ -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=يجب ألا يحتوي الحقل %s على أحرف خاصة. -ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=يجب ألا يحتوي الحقل %s على أحرف خاصة أو أحرف كبيرة الأحرف، و يجب أن تبدأ بحرف أبجدي (a-z) -ErrorFieldMustHaveXChar=يجب أن يحتوي الحقل %s على أحرف %s على الأقل. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field %s must not contains special characters. +ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field %s must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers. +ErrorFieldMustHaveXChar=The field %s must have at least %s characters. @@ -89,6 +77,7 @@ -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن حفظ إجراء مع "الحالة لم تبدأ" إذا تم ملء الحقل "تم بواسطة" أيضًا. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=الرجاء إدخال اسم كشف الحساب المصرفي حيث يجب الإبلاغ عن الإدخال (التنسيق YYYYMM أو YYYYMMDD) -ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجل لأنه يحتوي على بعض السجلات التابعة. -ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=يحتوي الكائن %s على عنصر فرعي واحد على الأقل من النوع %s -ErrorRecordIsUsedCantDelete=لا يمكن حذف السجل. تم استخدامه بالفعل أو تضمينه في كائن آخر. -ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل JavaScript حتى تعمل هذه الميزة. لتمكين/تعطيل JavaScript، انتقل إلى القائمة الرئيسية->الإعداد->العرض. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled. +ErrorRefAlreadyExists=المرجع المستخدمة لإنشاء موجود بالفعل. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD) +ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records. +ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s +ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object. +ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض. @@ -96,7 +85,5 @@ -ErrorContactEMail=حدث خطأ فني. من فضلك، اتصل بالمسؤول على البريد الإلكتروني التالي %s و يقدم رمز الخطأ %s في رسالتك، أو قم بإضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة. -ErrorWrongValueForField=الحقل %s : ' %s ' لا يتطابق مع قاعدة regexz a0aeez08708f37439 -ErrorHtmlInjectionForField=الحقل %s : تحتوي القيمة ' %s ' على بيانات ضارة غير مسموح بها -ErrorFieldValueNotIn=Field %s : ' %s ' is not a value found in field %s of %s -ErrorFieldRefNotIn=الحقل %s : ' %s ' ليس a0aee833658377fz039 -ErrorMultipleRecordFoundFromRef=تم العثور على عدة سجلات عند البحث من المرجع %s. لا توجد طريقة لمعرفة المعرف الذي يجب استخدامه. -ErrorsOnXLines=تم العثور على أخطاء %s +ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email %s and provide the error code %s in your message, or add a screen copy of this page. +ErrorWrongValueForField=Field %s: '%s' does not match regex rule %s +ErrorFieldValueNotIn=Field %s: '%s' is not a value found in field %s of %s +ErrorFieldRefNotIn=Field %s: '%s' is not a %s existing ref +ErrorsOnXLines=%s errors found @@ -104 +91 @@ -ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=The file is a PDF infected by some Javascript inside +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s" @@ -106,4 +93,3 @@ -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=الكمية منخفضة جدًا لهذا البائع أو لم يتم تحديد سعر لهذا المنتج لهذا البائع -ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=لم يتم إنشاء بعض الطلبات بسبب الكميات المنخفضة للغاية -ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=لا يمكن ضبط طلب حالة على التسليم. -ErrorModuleSetupNotComplete=يبدو أن إعداد نموذج %s غير مكتمل. انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعداد - الوحدات المراد إكمالها. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this vendor +ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created because of too-low quantities +ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module %s looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete. @@ -113 +99 @@ -ErrorMaxNumberReachForThisMask=تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد هذا القناع +ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum number reached for this mask @@ -115,2 +101,2 @@ -ErrorSelectAtLeastOne=خطأ ، حدد إدخال واحد على الأقل. -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=الحذف غير ممكن لأن السجل مرتبط بمعاملة بنكية تمت تسويتها +ErrorSelectAtLeastOne=Error, select at least one entry. +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated @@ -123 +108,0 @@ -ErrorForbidden4=ملاحظة: امسح ملفات تعريف الارتباط في متصفحك لتدمير الجلسات الحالية لتسجيل الدخول هذا. @@ -126 +111 @@ -ErrorLabelAlreadyExists=هذه التسمية موجودة بالفعل +ErrorLabelAlreadyExists=This label already exists @@ -131 +116 @@ -ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل تشغيل الأمر الخارجي. تحقق من أنه متاح وقابل للتشغيل بواسطة مستخدم خادم PHP. تحقق أيضًا من أن الأمر غير محمي على مستوى الصدفة بواسطة طبقة أمان مثل apparmor. +ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل لتشغيل الأوامر الخارجية. التحقق من ذلك هو متاح وrunnable من قبل خادم PHP. إذا تم تمكين PHP الوضع الآمن، والتحقق من أن الأمر داخل دليل يحددها safe_mode_exec_dir المعلمة. @@ -137,3 +122,3 @@ -ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=لا يمكن أن يكون الحقل %s سالبًا في هذا النوع من فاتورة. إذا كنت بحاجة إلى إضافة سطر خصم، فما عليك سوى إنشاء الخصم أولاً (من الحقل '%s' في بطاقة الطرف الثالث) و قم بتطبيقه على فاتورة. -ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=لا يمكن أن يكون إجمالي البنود (صافي الضريبة) سالبًا لمعدل ضريبة القيمة المضافة غير الفارغ (تم العثور على إجمالي سلبي لمعدل ضريبة القيمة المضافة %s %%). -ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=لا يمكن أن تكون الأسطر سالبة في الإيداع. ستواجه مشاكل عندما تحتاج إلى استهلاك الإيداع في الفاتورة النهائية إذا قمت بذلك. +ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field %s cannot be negative on this type of invoice. If you need to add a discount line, just create the discount first (from field '%s' in thirdparty card) and apply it to the invoice. +ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null VAT rate (Found a negative total for VAT rate %s%%). +ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Lines can't be negative in a deposit. You will face problems when you will need to consume the deposit in final invoice if you do so. @@ -152 +137 @@ -ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=فشل الاتصال بقاعدة البيانات. تحقق من تشغيل خادم قاعدة البيانات (على سبيل المثال ، باستخدام mysql / mariadb ، يمكنك تشغيله من سطر الأوامر باستخدام "sudo service mysql start"). +ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check database server is running (for example, with mysql/mariadb, you can launch it from command line with 'sudo service mysql start'). @@ -154,3 +139 @@ -ErrorDateMustBeBeforeToday=يجب أن يكون التاريخ أقل من اليوم -ErrorDateMustBeInFuture=يجب أن يكون التاريخ أكبر من اليوم -ErrorStartDateGreaterEnd=تاريخ البدء أكبر من تاريخ الانتهاء +ErrorDateMustBeBeforeToday=The date cannot be greater than today @@ -165 +148 @@ -ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=لا يمكن حذف دفعة مشتركة بواسطة فاتورة واحدة على الأقل بالحالة مدفوعة +ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid @@ -174 +157 @@ -ErrorPriceExpression10=عامل التشغيل "%s" يفتقر إلى المعامل +ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand @@ -182,2 +165,2 @@ -ErrorPriceExpression23=متغير غير معروف أو غير محدد "%s" في %s -ErrorPriceExpression24=المتغير "%s" موجود ولكن ليس له قيمة +ErrorPriceExpression23=Unknown or non set variable '%s' in %s +ErrorPriceExpression24=Variable '%s' exists but has no value @@ -187 +170 @@ -ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=خطأ ، أثناء محاولة إجراء حركة مخزون بدون معلومات المجموعة / التسلسل ، على المنتج "%s" الذي يتطلب معلومات المجموعة / التسلسل +ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, trying to make a stock movement without lot/serial information, on product '%s' requiring lot/serial information @@ -198,2 +181 @@ -ErrorOppStatusRequiredIfUsage=اخترت اتباع فرصة في هذا مشروع، لذا يجب عليك أيضًا ملء عميل محتمل حالة. -ErrorOppStatusRequiredIfAmount=قمت بتعيين مبلغ تقديري لهذا العميل المتوقع. لذلك يجب عليك أيضًا إدخال حالتها. +ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead. So you must also enter it's status. @@ -202 +184 @@ -ErrorSavingChanges=حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات +ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes @@ -205,2 +187,2 @@ -ErrorFilenameCantStartWithDot=لا يمكن أن يبدأ اسم الملف بـ "." -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=لم يتم تحديد البلد لهذا البائع. صحح هذا أولاً. +ErrorFilenameCantStartWithDot=Filename can't start with a '.' +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first. @@ -222 +204 @@ -ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=يجب أن يوجد دليل إلزامي واحد على الأقل في ملف مضغوط للوحدة النمطية: %s أو %s +ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=At least one mandatory directory must exists into zip of module: %s or %s @@ -228,107 +210,32 @@ -ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=لا يمكن التحقق من صحة الكتلة عند تعيين خيار زيادة / تقليل المخزون في هذا الإجراء (يجب التحقق من صحة واحدًا تلو الآخر حتى تتمكن من تحديد المستودع لزيادة / تقليل) -ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=يجب أن يكون للكائن %s الحالة "مسودة" ليتم التحقق من صحتها. -ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=يجب أن يحتوي الكائن %s على سطور ليتم التحقق من صحتها. -ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=يمكن إرسال الفواتير التي تم التحقق من صحتها فقط باستخدام الإجراء الجماعي "إرسال عبر البريد الإلكتروني". -ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=يجب أن تختار ما إذا كانت المقالة عبارة عن منتج محدد مسبقًا أم لا -ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=الخصم الذي تحاول تطبيقه أكبر من المبلغ المتبقي لدفعه. قسّم الخصم إلى خصمين أصغر من قبل. -ErrorFileNotFoundWithSharedLink=لم يتم العثور على الملف. قد يكون مفتاح المشاركة قد تم تعديله أو تمت إزالة الملف مؤخرًا. -ErrorProductBarCodeAlreadyExists=الرمز الشريطي للمنتج %s موجود بالفعل في مرجع منتج آخر. -ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=لاحظ أيضًا أن استخدام المجموعات لزيادة / تقليل المنتجات الفرعية تلقائيًا غير ممكن عندما يحتاج منتج فرعي واحد على الأقل (أو منتج فرعي من المنتجات الفرعية) إلى رقم تسلسلي / دفعة. -ErrorDescRequiredForFreeProductLines=الوصف إلزامي للخطوط التي تحتوي على منتج مجاني -ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=الصفحة / الحاوية %s لها نفس الاسم أو الاسم المستعار البديل الذي تحاول استخدامه -ErrorDuringChartLoad=خطأ عند تحميل مخطط الحسابات. إذا لم يتم تحميل عدد قليل من الحسابات ، فلا يزال بإمكانك إدخالها يدويًا. -ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=بناء جملة غير صحيح لـ param keyforcontent. يجب أن تبدأ القيمة بـ %s أو %s -ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=خطأ ، يجب تعيين الثابت الذي يحمل الاسم %s (مع محتوى نصي لإظهاره) أو %s (مع عنوان url خارجي لإظهاره). -ErrorURLMustEndWith=يجب أن ينتهي عنوان URL %s بـ %s -ErrorURLMustStartWithHttp=يجب أن يبدأ عنوان URL %s بـ http: // أو https: // -ErrorHostMustNotStartWithHttp=يجب ألا يبدأ اسم المضيف %s بـ http: // أو https: // -ErrorNewRefIsAlreadyUsed=خطأ ، المرجع الجديد مستخدم بالفعل -ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=خطأ ، لا يمكن حذف الدفعة المرتبطة بفاتورة مغلقة. -ErrorSearchCriteriaTooSmall=معايير البحث قصيرة جدًا. -ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=يجب أن تكون الكائنات بحالة "نشطة" ليتم تعطيلها -ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=يجب أن تكون الكائنات بحالة "مسودة" أو "معطلة" ليتم تمكينها -ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=لا توجد حقول لها الخاصية "showoncombobox" في تعريف الكائن "%s". لا توجد طريقة لإظهار الاحتكاك. -ErrorFieldRequiredForProduct=الحقل "%s" مطلوب للمنتج %s -AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=لقد قمت بالفعل بنشر الكثير على عنوان IP هذا. -ProblemIsInSetupOfTerminal=كانت المشكلة في إعداد المحطة الطرفية %s. -ErrorAddAtLeastOneLineFirst=أضف سطرًا واحدًا على الأقل أولاً -ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=خطأ ، تم نقل السجل بالفعل في المحاسبة ، والحذف غير ممكن. -ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=خطأ ، اللغة إلزامية إذا قمت بتعيين الصفحة على أنها ترجمة لصفحة أخرى. -ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=خطأ ، لغة الصفحة المترجمة هي نفسها هذه. -ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=لم يتم العثور على دفعة / مسلسل للمنتج "%s" في المستودع "%s". -ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=لا توجد كمية كافية لهذه الكمية / المسلسل للمنتج "%s" في المستودع "%s". -ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=يمكن استخدام حقل واحد فقط لـ "تجميع حسب" (يتم تجاهل الحقول الأخرى) -ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=تم العثور على قيم مختلفة كثيرة جدًا (أكثر من %s ) للحقل " %s " ، لذلك لا يمكننا استخدامها كمجموعة رسومات ". تمت إزالة الحقل "تجميع حسب". قد ترغب في استخدامه كمحور X؟ -ErrorReplaceStringEmpty=خطأ ، السلسلة المطلوب استبدالها فارغة -ErrorProductNeedBatchNumber=خطأ ، المنتج ' %s ' بحاجة إلى الكثير / الرقم التسلسلي -ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=خطأ ، المنتج " %s " لا يقبل الكثير / الرقم التسلسلي -ErrorFailedToReadObject=خطأ ، فشلت قراءة كائن من النوع %s -ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=خطأ، يجب تمكين المعلمة %s في conf/conf.php<> للسماح باستخدام واجهة سطر الأوامر من خلال جدولة المهام الداخلية -ErrorLoginDateValidity=خطأ ، تسجيل الدخول هذا خارج النطاق الزمني للصلاحية -ErrorValueLength=يجب أن يكون طول الحقل " %s " أعلى من " %s " -ErrorReservedKeyword=كلمة " %s " هي كلمة أساسية محجوزة -ErrorFilenameReserved=اسم الملف %s لا يمكن استخدامه لأنه أمر محمي و محجوز. -ErrorNotAvailableWithThisDistribution=غير متوفر مع هذا التوزيع -ErrorPublicInterfaceNotEnabled=لم يتم تمكين الواجهة العامة -ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=يجب تحديد لغة الصفحة الجديدة إذا تم تعيينها على أنها ترجمة لصفحة أخرى -ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=يجب ألا تكون لغة الصفحة الجديدة هي لغة المصدر إذا تم تعيينها على أنها ترجمة لصفحة أخرى -ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=المعلمة إلزامية لهذه العملية -ErrorDateIsInFuture=خطأ ، لا يمكن أن يكون التاريخ في المستقبل -ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=خطأ ، المبلغ إلزامي -ErrorAPercentIsRequired=خطأ ، يرجى ملء النسبة بشكل صحيح -ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=يجب عليك أولاً إعداد مخطط الحساب الخاص بك -ErrorFailedToFindEmailTemplate=فشل العثور على قالب بالاسم الرمزي %s -ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=المدة غير محددة في الخدمة. لا توجد طريقة لحساب سعر الساعة. -ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=مالك المستخدم مطلوب -ErrorActionCommBadType=نوع الحدث المحدد (المعرف: %s ، الرمز: %s) غير موجود في قاموس نوع الحدث -CheckVersionFail=فشل التحقق من الإصدار -ErrorWrongFileName=لا يمكن أن يحتوي اسم الملف على __SOMETHING__ فيه -ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=ليس في قاموس شروط الدفع ، يرجى التعديل. -ErrorIsNotADraft=%s ليس مسودة -ErrorExecIdFailed=لا يمكن تنفيذ الأمر "id" -ErrorBadCharIntoLoginName=حرف غير مصرح به في الحقل %s -ErrorRequestTooLarge=خطأ، الطلب كبير جدًا أو انتهت صلاحية الجلسة -ErrorNotApproverForHoliday=أنت لست المعتمد للمغادرة %s -ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=تُستخدم هذه السمة في متغير منتج واحد أو أكثر -ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=تُستخدم قيمة السمة هذه في متغير منتج واحد أو أكثر -ErrorPaymentInBothCurrency=خطأ ، يجب إدخال جميع المبالغ في نفس العمود -ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=تحاول دفع الفواتير بالعملة %s من حساب بالعملة %s -ErrorInvoiceLoadThirdParty=لا يمكن تحميل كائن جهة خارجية للفاتورة "%s" -ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=مفتاح الجهة الخارجية "%s" لم يتم تعيينه للفاتورة "%s" -ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=حذف سطر غير مسموح به من خلال حالة الكائن الحالية -ErrorAjaxRequestFailed=الطلب فشل -ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=طرف ثالث أو عضو في الشراكة إلزامي -ErrorFailedToWriteInTempDirectory=فشل في الكتابة في الدليل المؤقت -ErrorQuantityIsLimitedTo=الكمية محدودة بـ %s -ErrorFailedToLoadThirdParty=فشل العثور على/تحميل جهة خارجية من المعرف=%s، البريد الإلكتروني=%s، الاسم= %s -ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=وضع الدفع هذا ليس حسابًا مصرفيًا -ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=لم يتم تعيين Stripe العميل لهذا الطرف الثالث (أو تم تعيينه على قيمة محذوفة من جانب Stripe). قم بإنشائه (أو إعادة إرفاقه) أولاً. -ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=بحث IMAP غير قادر على البحث في المرسل أو المستلم عن سلسلة تحتوي على الحرف + -ErrorTableNotFound=الجدول %s غير موجود -ErrorRefNotFound=المرجع %s غير موجود -ErrorValueForTooLow=قيمة %s منخفضة جدًا -ErrorValueCantBeNull=قيمة %s لا يمكن أن تكون فارغة -ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=لا يمكن أن يكون تاريخ المعاملة البنكية أقل من تاريخ إرسال الملف -ErrorTooMuchFileInForm=يوجد عدد كبير جدًا من الملفات في النموذج، الحد الأقصى لعدد الملفات هو %s من الملفات. -ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=تم إبطال الجلسة بعد تغيير كلمة المرور أو البريد الإلكتروني حالة أو تواريخ الصلاحية. الرجاء إعادة تسجيل الدخول. -ErrorExistingPermission = الإذن %s للكائن %s موجود بالفعل -ErrorFieldExist=قيمة %s موجودة بالفعل -ErrorEqualModule=نموذج غير صالح في %s -ErrorFieldValue=قيمة %s غير صحيحة -ErrorCoherenceMenu=%s مطلوب عندما %s هو "يسار" -ErrorUploadFileDragDrop=حدث خطأ أثناء تحميل الملف (الملفات). -ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=حدث خطأ أثناء تحميل الملف (الملفات): تم رفض الإذن -ErrorFixThisHere=أصلح هذه المشكلة هنا -ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=خطأ: عنوان URL للمثيل الحالي لديك (%s) لا يتطابق مع عنوان URL المحدد في إعداد تسجيل الدخول إلى OAuth2 (%s). لا يُسمح بتسجيل الدخول إلى OAuth2 في مثل هذا التكوين. -ErrorMenuExistValue=توجد قائمة بالفعل بهذا العنوان أو عنوان URL -ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=لا يُسمح بملفات SVG كروابط خارجية بدون الخيار %s -ErrorTypeMenu=من المستحيل إضافة قائمة أخرى لنفس نموذج على شريط التنقل، ولم يتم التعامل معها بعد -ErrorObjectNotFound = لم يتم العثور على الكائن %s، يرجى التحقق من عنوان URL الخاص بك -ErrorCountryCodeMustBe2Char=يجب أن يكون رمز البلد عبارة عن سلسلة مكونة من حرفين -ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=A lot or serial number should not contains spaces - -ErrorTableExist=الجدول %s موجود بالفعل -ErrorDictionaryNotFound=لم يتم العثور على القاموس %s -ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=فشل إنشاء الرابط الرمزي %s للإشارة إلى %s -ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=تحقق من الأمر المستخدم للتصدير في الخيارات المتقدمة للتصدير - +ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Mass validation is not possible when option to increase/decrease stock is set on this action (you must validate one by one so you can define the warehouse to increase/decrease) +ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Object %s must have status 'Draft' to be validated. +ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Object %s must have lines to be validated. +ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Only validated invoices can be sent using the "Send by email" mass action. +ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=You must choose if article is a predefined product or not +ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=The discount you try to apply is larger than remain to pay. Split the discount in 2 smaller discounts before. +ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was modified or file was removed recently. +ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference. +ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number. +ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product +ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container %s has the same name or alternative alias that the one your try to use +ErrorDuringChartLoad=Error when loading chart of accounts. If few accounts were not loaded, you can still enter them manually. +ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Bad syntax for param keyforcontent. Must have a value starting with %s or %s +ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, the constant with name %s (with text content to show) or %s (with external url to show) must be set. +ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s must start with http:// or https:// +ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, the new reference is already used +ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, delete payment linked to a closed invoice is not possible. +ErrorSearchCriteriaTooSmall=Search criteria too small. +ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Objects must have status 'Active' to be disabled +ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Objects must have status 'Draft' or 'Disabled' to be enabled +ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=No fields has property 'showoncombobox' into definition of object '%s'. No way to show the combolist. +ErrorFieldRequiredForProduct=Field '%s' is required for product %s +ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem is in setup of terminal %s. +ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Add at least one line first +ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Error, record is already transferred in accounting, deletion is not possible. +ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Error, language is mandatory if you set the page as a translation of another one. +ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Error, language of translated page is same than this one. +ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No lot/serial found for product "%s" in warehouse "%s". +ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No enough quantity for this lot/serial for product "%s" in warehouse "%s". +ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Only 1 field for the 'Group by' is possible (others are discarded) +ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Found too many different value (more than %s) for the field '%s', so we can't use it as a 'Group by' for graphics. The field 'Group By' has been removed. May be you wanted to use it as an X-Axis ? +ErrorReplaceStringEmpty=Error, the string to replace into is empty @@ -336 +243 @@ -WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=معلمة PHP upload_max_filesize (%s) أعلى من معلمة PHP post_max_size (%s). هذا ليس إعداد ثابت. +WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Your PHP parameter upload_max_filesize (%s) is higher than PHP parameter post_max_size (%s). This is not a consistent setup. @@ -338,2 +245,2 @@ -WarningMandatorySetupNotComplete=انقر هنا لإعداد المعلمات الرئيسية -WarningEnableYourModulesApplications=انقر هنا لتمكين الوحدات والتطبيقات الخاصة بك +WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup mandatory parameters +WarningEnableYourModulesApplications=Click here to enable your modules and applications @@ -345,3 +252,3 @@ -WarningNoDocumentModelActivated=لم يتم تنشيط أي نموذج لإنشاء المستندات. سيتم اختيار نموذج افتراضيًا حتى تتحقق من إعداد الوحدة الخاصة بك. -WarningLockFileDoesNotExists=تحذير ، بمجرد الانتهاء من الإعداد ، يجب عليك تعطيل أدوات التثبيت / الترحيل عن طريق إضافة ملف install.lock إلى الدليل %s . يعد حذف إنشاء هذا الملف مخاطرة أمنية كبيرة. -WarningUntilDirRemoved=سيظل هذا التحذير الأمني نشطًا طالما أن الثغرة الأمنية موجودة. +WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup. +WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable the installation/migration tools by adding a file install.lock into directory %s. Omitting the creation of this file is a grave security risk. +WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup). @@ -356 +262,0 @@ -WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=تم تعديل كلمة المرور الخاصة بك. لأغراض أمنية، سيتعين عليك تسجيل الدخول الآن باستخدام كلمة المرور الجديدة. @@ -358,56 +264,5 @@ -WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=تحذير ، عدد المستلمين المختلفين يقتصر على %s عند استخدام الإجراءات الجماعية في القوائم -WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=تحذير ، تاريخ السطر ليس في نطاق تقرير المصاريف -WarningProjectDraft=المشروع لا يزال في وضع المسودة. لا تنس التحقق من صحته إذا كنت تخطط لاستخدام المهام. -WarningProjectClosed=المشروع مغلق. يجب عليك إعادة فتحه أولاً. -WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=تمت إزالة بعض المعاملات المصرفية بعد أن تم إنشاء الإيصال بما في ذلك. لذلك قد يختلف عدد الشيكات وإجمالي الإيصالات عن العدد والإجمالي في القائمة. -WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=تحذير ، فشل في إضافة إدخال الملف إلى جدول فهرس قاعدة بيانات ECM -WarningTheHiddenOptionIsOn=تحذير ، الخيار المخفي %s قيد التشغيل. -WarningCreateSubAccounts=تحذير ، لا يمكنك إنشاء حساب فرعي مباشرة ، يجب عليك إنشاء طرف ثالث أو مستخدم وتعيين رمز محاسبة لهم للعثور عليهم في هذه القائمة -WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=متاح فقط في حالة استخدام اتصال HTTPS آمن. -WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=لم يتم تمكين الوحدة النمطية %s. لذلك قد تفوتك الكثير من الأحداث هنا. -WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=تجعل القيمة "صارمة" ميزات الدفع عبر الإنترنت لا تعمل بشكل صحيح. استخدم "Lax" بدلاً من ذلك. -WarningThemeForcedTo=تحذير ، تم إجبار السمة على %s بواسطة الثابت المخفي MAIN_FORCETHEME -WarningPagesWillBeDeleted=تحذير، سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف كافة الصفحات/الحاويات الموجودة بالموقع. يجب عليك تصدير موقع الويب الخاص بك من قبل، حتى يكون لديك نسخة احتياطية لإعادة استيراده لاحقًا. -WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=يتم تعطيل التحقق التلقائي عند تعيين خيار تقليل المخزون على "التحقق من صحة فاتورة". -WarningModuleNeedRefresh = نموذج %s. لا تنس تمكينه -WarningPermissionAlreadyExist=الأذونات الموجودة لهذا الكائن -WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=إذا كانت هذه القائمة فارغة، فانتقل إلى القائمة %s - %s - %s لتحميل أو إنشاء حسابات لدليل الحساب الخاص بك. -WarningCorrectedInvoiceNotFound=لم يتم العثور على فاتورة المصحح -WarningCommentNotFound=يرجى التحقق من موضع بداية التعليقات و لـ %sقسم في الملف %s قبل تقديم الإجراء الخاص بك -WarningAlreadyReverse=لقد انعكست حركة الأسهم بالفعل - -SwissQrOnlyVIR = لا يمكن إضافة SwissQR فاتورة إلا على الفواتير التي تم تعيينها ليتم دفعها من خلال دفعات تحويل الائتمان. -SwissQrCreditorAddressInvalid = عنوان الدائن غير صالح (هل تم تعيين مدينة ZIP و؟ (%s) -SwissQrCreditorInformationInvalid = معلومات الدائن غير صالحة لرقم IBAN (%s): %s -SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN لم يتم تطبيقه بعد -SwissQrPaymentInformationInvalid = كانت معلومات الدفع غير صالحة لإجمالي %s : %s -SwissQrDebitorAddressInvalid = معلومات المدين غير صالحة (%s) - -# Validate -RequireValidValue = القيمة غير صالحة -RequireAtLeastXString = يتطلب على الأقل %s حرفًا (أحرف) -RequireXStringMax = يتطلب %s حرفًا (أحرف) كحد أقصى -RequireAtLeastXDigits = يتطلب على الأقل %s رقم (أرقام) -RequireXDigitsMax = يتطلب %s رقم (أرقام) كحد أقصى -RequireValidNumeric = يتطلب قيمة عددية -RequireValidEmail = عنوان البريد الإلكتروني غير صالح -RequireMaxLength = يجب أن يكون الطول أقل من %s حرفًا -RequireMinLength = يجب أن يكون الطول أكثر من %s حرفًا (أحرف) -RequireValidUrl = مطلوب URL صالح -RequireValidDate = تتطلب تاريخًا صالحًا -RequireANotEmptyValue = مطلوب -RequireValidDuration = تتطلب مدة صالحة -RequireValidExistingElement = تتطلب قيمة موجودة -RequireValidBool = تتطلب قيمة منطقية صالحة -BadSetupOfField = خطأ في الإعداد السيئ للمجال -BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = خطأ في إعداد الحقل غير صحيح: الفئة غير موجودة للتحقق من الصحة -BadSetupOfFieldFileNotFound = خطأ في إعداد الحقل غير صحيح: الملف غير موجود للتضمين -BadSetupOfFieldFetchNotCallable = خطأ في إعداد الحقل غير صحيح: الجلب غير قابل للاستدعاء في الفصل الدراسي -ErrorTooManyAttempts= محاولات كثيرة. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق - -TotalAmountEmpty=Total Amount Empty -FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Failed to found the conversion rate for invoice -ThisIdNotDefined=Id not defined -OperNotDefined=Payment method not defined -ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s is already defined as contact for this type. -ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=The contacts with this group are already defined as contact for this type. +WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to %s when using the mass actions on lists +WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report +WarningProjectClosed=Project is closed. You must re-open it first. +WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Some bank transaction were removed after that the receipt including them were generated. So nb of cheques and total of receipt may differ from number and total in list. +WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Warnin, failed to add file entry into ECM database index table --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_exports.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_exports.lang @@ -3,3 +3,3 @@ -ImportArea=يستورد -NewExport=تصدير جديد -NewImport=استيراد جديد +ImportArea=Import +NewExport=New Export +NewImport=New Import @@ -10,2 +10,2 @@ -SelectExportFields=اختر الحقول التي تريد تصديرها ، أو حدد ملف تعريف تصدير معرف مسبقًا -SelectImportFields=اختر حقول الملف المصدر التي تريد استيرادها والحقل الهدف الخاص بها في قاعدة البيانات عن طريق تحريكها لأعلى ولأسفل باستخدام نقطة الارتساء %s ، أو حدد ملف تعريف استيراد محدد مسبقًا: +SelectExportFields=Choose the fields you want to export, or select a predefined export profile +SelectImportFields=Choose the source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile: @@ -13,2 +13,2 @@ -SaveExportModel=احفظ التحديدات الخاصة بك كملف تعريف / قالب تصدير (لإعادة الاستخدام). -SaveImportModel=احفظ ملف تعريف الاستيراد هذا (لإعادة استخدامه) ... +SaveExportModel=Save your selections as an export profile/template (for reuse). +SaveImportModel=Save this import profile (for reuse) ... @@ -16 +16 @@ -ExportModelSaved=تم حفظ ملف تعريف التصدير كـ %s . +ExportModelSaved=Export profile saved as %s. @@ -20,2 +20 @@ -ImportModelSaved=تم حفظ ملف تعريف الاستيراد كـ %s . -ImportProfile=استيراد ملف التعريف +ImportModelSaved=Import profile saved as %s. @@ -27,2 +26,2 @@ -NowClickToGenerateToBuildExportFile=الآن ، حدد تنسيق الملف في مربع التحرير والسرد وانقر فوق "إنشاء" لإنشاء ملف التصدير ... -AvailableFormats=التنسيقات المتوفرة +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Now, select the file format in the combo box and click on "Generate" to build the export file... +AvailableFormats=Available Formats @@ -30,2 +28,0 @@ -ExportCsvSeparator=فاصل أحرف CSV -ImportCsvSeparator=فاصل أحرف CSV @@ -33,7 +30,7 @@ -FormatedImport=مساعد استيراد -FormatedImportDesc1=تسمح لك هذه الوحدة بتحديث البيانات الموجودة أو إضافة كائنات جديدة إلى قاعدة البيانات من ملف بدون معرفة فنية ، باستخدام مساعد. -FormatedImportDesc2=الخطوة الأولى هي اختيار نوع البيانات التي تريد استيرادها ، ثم تنسيق الملف المصدر ، ثم الحقول التي تريد استيرادها. -FormatedExport=مساعد تصدير -FormatedExportDesc1=تسمح هذه الأدوات بتصدير البيانات الشخصية باستخدام مساعد ، لمساعدتك في العملية دون الحاجة إلى معرفة فنية. -FormatedExportDesc2=تتمثل الخطوة الأولى في اختيار مجموعة بيانات محددة مسبقًا ، ثم الحقول التي تريد تصديرها ، وبأي ترتيب. -FormatedExportDesc3=عند تحديد البيانات المراد تصديرها ، يمكنك اختيار تنسيق ملف الإخراج. +FormatedImport=Import Assistant +FormatedImportDesc1=This module allows you to update existing data or add new objects into the database from a file without technical knowledge, using an assistant. +FormatedImportDesc2=First step is to choose the kind of data you want to import, then the format of the source file, then the fields you want to import. +FormatedExport=Export Assistant +FormatedExportDesc1=These tools allow the export of personalized data using an assistant, to help you in the process without requiring technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then which fields you want to export, and in which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can choose the format of the output file. @@ -43 +40 @@ -SQLUsedForExport=طلب SQL يستخدم لاستخراج البيانات +SQLUsedForExport=SQL Request used to extract data @@ -50 +47 @@ -LineTotalHT=المبلغ غير شامل. ضريبة للخط +LineTotalHT=Amount excl. tax for line @@ -56,6 +53,4 @@ -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=يجب أن يحتوي الملف المراد استيراده على أحد التنسيقات التالية -DownloadEmptyExampleShort=قم بتنزيل ملف عينة -DownloadEmptyExample=قم بتنزيل ملف نموذج يحتوي على أمثلة ومعلومات حول الحقول التي يمكنك استيرادها -StarAreMandatory=في ملف القالب ، جميع الحقول التي تحتوي على * هي حقول إلزامية -ChooseFormatOfFileToImport=اختر تنسيق الملف لاستخدامه كتنسيق ملف الاستيراد بالنقر فوق أيقونة %s لتحديده ... -ChooseFileToImport=قم بتحميل الملف ثم انقر فوق أيقونة %s لتحديد الملف كملف استيراد المصدر ... +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File to import must have one of following formats +DownloadEmptyExample=Download template file with field content information (* are mandatory fields) +ChooseFormatOfFileToImport=Choose the file format to use as import file format by clicking on the %s icon to select it... +ChooseFileToImport=Upload file then click on the %s icon to select file as source import file... @@ -64,0 +60 @@ +Field=حقل @@ -75,2 +71,2 @@ -NowClickToTestTheImport=تحقق من أن تنسيق الملف (محددات الحقل والسلسلة) لملفك يطابق الخيارات المعروضة وأنك حذفت سطر العنوان ، أو سيتم وضع علامة عليها كأخطاء في المحاكاة التالية.
انقر فوق الزر " %s " لتشغيل فحص بنية / محتويات الملف ومحاكاة عملية الاستيراد.
لن يتم تغيير أي بيانات في قاعدة البيانات الخاصة بك . -RunSimulateImportFile=قم بتشغيل محاكاة الاستيراد +NowClickToTestTheImport=Check that the file format (field and string delimiters) of your file matches the options shown and that you have omitted the header line, or these will be flagged as errors in the following simulation.
Click on the "%s" button to run a check of the file structure/contents and simulate the import process.
No data will be changed in your database. +RunSimulateImportFile=Run Import Simulation @@ -83,6 +79,6 @@ -RunImportFile=بيانات الاستيراد -NowClickToRunTheImport=تحقق من نتائج محاكاة الاستيراد. صحح أي أخطاء وأعد الاختبار.
عندما تبلغ المحاكاة عن عدم وجود أخطاء ، يمكنك المتابعة لاستيراد البيانات إلى قاعدة البيانات. -DataLoadedWithId=ستحتوي البيانات المستوردة على حقل إضافي في كل جدول قاعدة بيانات مع معرف الاستيراد هذا: %s ، للسماح لها بأن تكون قابلة للبحث في حالة التحقيق في مشكلة متعلقة بهذا الاستيراد. -ErrorMissingMandatoryValue=البيانات الإلزامية فارغة في الملف المصدر بالعمود %s . -TooMuchErrors=لا تزال هناك خطوط مصدر أخرى %s بها أخطاء ولكن الإخراج كان محدودًا. -TooMuchWarnings=لا تزال هناك خطوط مصدر أخرى %s مع تحذيرات ولكن الإخراج كان محدودًا. +RunImportFile=Import Data +NowClickToRunTheImport=Check the results of the import simulation. Correct any errors and re-test.
When the simulation reports no errors you may proceed to import the data into the database. +DataLoadedWithId=The imported data will have an additional field in each database table with this import id: %s, to allow it to be searchable in the case of investigating a problem related to this import. +ErrorMissingMandatoryValue=Mandatory data is empty in the source file for field %s. +TooMuchErrors=There are still %s other source lines with errors but output has been limited. +TooMuchWarnings=There are still %s other source lines with warnings but output has been limited. @@ -90 +86 @@ -CorrectErrorBeforeRunningImport=يجب عليك تصحيح كافة الأخطاء قبل تشغيل تشغيل الاستيراد النهائي. +CorrectErrorBeforeRunningImport=You must correct all errors before running the definitive import. @@ -92 +88 @@ -YouCanUseImportIdToFindRecord=يمكنك العثور على جميع السجلات المستوردة في قاعدة البيانات الخاصة بك عن طريق التصفية في الحقل import_key = '%s' . +YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all the imported records in your database by filtering on field import_key='%s'. @@ -96,3 +92,3 @@ -DataComeFromFileFieldNb=تأتي القيمة المراد إدراجها من العمود %s في الملف المصدر. -DataComeFromIdFoundFromRef=سيتم استخدام القيمة التي تأتي من الملف المصدر للعثور على معرف الكائن الأصلي المراد استخدامه (وبالتالي فإن الكائن %s
الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يكون موجودًا في قاعدة البيانات). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=سيتم استخدام قيمة الكود الذي يأتي من الملف المصدر للعثور على معرف الكائن الأصلي المراد استخدامه (لذا يجب أن يكون الكود من الملف المصدر موجودًا في القاموس %s). لاحظ أنه إذا كنت تعرف المعرف، فيمكنك أيضًا استخدامه في الملف المصدر بدلاً من الكود. يجب أن يعمل الاستيراد في كلتا الحالتين. +DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من %s عدد الحقول في الملف المصدر. +DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number %s of source file will be used to find the id of the parent object to use (so the object %s that has the ref. from source file must exist in the database). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number %s of source file will be used to find the id of the parent object to use (so the code from source file must exist in the dictionary %s). Note that if you know the id, you can also use it in the source file instead of the code. Import should work in both cases. @@ -100,2 +96,2 @@ -DataIDSourceIsInsertedInto=سيتم إدخال معرف الكائن الأصل ، الذي تم العثور عليه باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، في الحقل التالي: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=سيتم إدخال معرف السطر الأصل ، الذي تم العثور عليه من التعليمات البرمجية ، في الحقل التالي: +DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object was found using the data in the source file, will be inserted into the following field: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=معرف خط الأم وجدت من رمز، سيتم إدراجها في الحقل التالي: @@ -106,3 +102,3 @@ -CSVFormatDesc= قيمة مفصولة بفاصلة تنسيق الملف (.csv).
هذا تنسيق ملف نصي حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الحقل بواسطة حرف دائري [%s]. شخصية الهروب للهروب من الحرف المستدير هي [%s]. -Excel95FormatDesc= تنسيق ملف Excel (.xls)
هذا هو تنسيق Excel 95 الأصلي (BIFF5). -Excel2007FormatDesc= تنسيق ملف Excel (.xlsx)
هذا هو تنسيق Excel 2007 الأصلي (SpreadsheetML). +CSVFormatDesc=Comma Separated Value file format (.csv).
This is a text file format where fields are separated by a separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. +Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is the native Excel 95 format (BIFF5). +Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is the native Excel 2007 format (SpreadsheetML). @@ -111,3 +107,3 @@ -CsvOptions=خيارات تنسيق CSV -Separator=فاصل المجال -Enclosure=محدد السلسلة +CsvOptions=CSV format options +Separator=Field Separator +Enclosure=String Delimiter @@ -116 +112 @@ -ExportDateFilter=YYYY، YYYYMM، YYYYMMDD: المرشحات على مدى سنة / شهر / يوم
YYYY + YYYY، YYYYMM + YYYYMM، YYYYMMDD + YYYYMMDD: المرشحات على مدى سنوات / شهور / أيام a0342MMfccfY19 السنوات / الأشهر / الأيام التالية
YYYY+YYYY, YYYYMM+YYYYMM, YYYYMMDD+YYYYMMDD: filters over a range of years/months/days
> YYYY, > YYYYMM, > YYYYMMDD: filters on all following years/months/days
< YYYY, < YYYYMM, < YYYYMMDD: filters on all previous years/months/days @@ -120,8 +116,8 @@ -ImportFromToLine=نطاق الحد (من - إلى). على سبيل المثال. لحذف سطر (خطوط) الرأس. -SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=على سبيل المثال ، اضبط هذه القيمة على 3 لاستبعاد أول سطرين.
إذا لم يتم حذف سطور الرأس ، فسيؤدي ذلك إلى العديد من الأخطاء في محاكاة الاستيراد. -KeepEmptyToGoToEndOfFile=اترك هذا الحقل فارغًا لمعالجة جميع الأسطر حتى نهاية الملف. -SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=حدد العمود (الأعمدة) لاستخدامه كمفتاح أساسي لاستيراد UPDATE -UpdateNotYetSupportedForThisImport=التحديث غير مدعوم لهذا النوع من الاستيراد (إدراج فقط) -NoUpdateAttempt=لم يتم إجراء أي محاولة تحديث ، أدخل فقط -ImportDataset_user_1=المستخدمون (موظفون أم لا) والممتلكات -ComputedField=المجال المحسوب +ImportFromToLine=Limit range (From - To). Eg. to omit header line(s). +SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=For example, set this value to 3 to exclude the 2 first lines.
If the header lines are NOT omitted, this will result in multiple errors in the Import Simulation. +KeepEmptyToGoToEndOfFile=Keep this field empty to process all lines to the end of the file. +SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Select column(s) to use as primary key for an UPDATE import +UpdateNotYetSupportedForThisImport=Update is not supported for this type of import (only insert) +NoUpdateAttempt=No update attempt was performed, only insert +ImportDataset_user_1=Users (employees or not) and properties +ComputedField=Computed field @@ -134 +130 @@ -KeysToUseForUpdates=مفتاح (عمود) لاستخدامه مع لتحديث البيانات الموجودة +KeysToUseForUpdates=Key (column) to use for updating existing data @@ -136 +131,0 @@ -NbInsertSim=عدد الأسطر التي سيتم إدراجها: %s @@ -138 +132,0 @@ -NbUpdateSim=عدد الأسطر التي سيتم تحديثها : %s @@ -140,8 +133,0 @@ -StocksWithBatch=مخزون وموقع (مستودع) المنتجات مع رقم الدُفعة / التسلسل -WarningFirstImportedLine=لن يتم استيراد السطر (الأسطر) الأول مع التحديد الحالي -NotUsedFields=مجالات قاعدة البيانات غير مستخدمة -SelectImportFieldsSource = اختر حقول الملف المصدر التي تريد استيرادها والحقل الهدف الخاص بها في قاعدة البيانات عن طريق اختيار الحقول في كل مربعات تحديد ، أو حدد ملف تعريف استيراد محدد مسبقًا: -MandatoryTargetFieldsNotMapped=لم يتم تعيين بعض الحقول الهدف الإلزامية -AllTargetMandatoryFieldsAreMapped=يتم تعيين كافة الحقول المستهدفة التي تحتاج إلى قيمة إلزامية -ResultOfSimulationNoError=نتيجة المحاكاة: لا خطأ -NumberOfLinesLimited=عدد الخطوط محدود --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_hrm.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_hrm.lang @@ -2,2 +1,0 @@ - - @@ -10 +8 @@ -ConfirmDeleteEstablishment=هل انت متأكد أنك تريد حذف هذة المؤسسة ؟ +ConfirmDeleteEstablishment=Are you sure you wish to delete this establishment? @@ -14,3 +12,3 @@ -DictionaryPublicHolidays=الإجازات - الإجازات عامة -DictionaryDepartment=إدارة الموارد البشرية - الوحدة التنظيمية -DictionaryFunction=إدارة الموارد البشرية - المسميات الوظيفية +DictionaryPublicHolidays=HRM - Public holidays +DictionaryDepartment=إدارة الموارد البشرية - قائمة القسم +DictionaryFunction=HRM - Job positions @@ -21,77 +18,0 @@ -ListOfEmployees=قائمة الموظفين -HrmSetup=HRM وحدة الإعداد -SkillsManagement=إدارة المهارات -HRM_MAXRANK=أقصى عدد من المستويات لترتيب مهارة -HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=الوصف الافتراضي للرتب عند إنشاء المهارة -deplacement=تحول -DateEval=تاريخ التقييم -JobCard=بطاقة عمل -NewJobProfile=الملف الوظيفي الجديد -JobProfile=نبذه عن الوظيفه -JobsProfiles=الملفات الشخصية للوظيفة -NewSkill=مهارة جديدة -SkillType=نوع المهارة -Skilldets=قائمة الرتب لهذه المهارة -Skilldet=مستوى المهارة -rank=مرتبة -ErrNoSkillSelected=لم يتم اختيار أي مهارة -ErrSkillAlreadyAdded=هذه المهارة موجودة بالفعل في القائمة -SkillHasNoLines=هذه المهارة ليس لها خطوط -Skill=مهارة -Skills=مهارات -SkillCard=بطاقة المهارة -EmployeeSkillsUpdated=تم تحديث مهارات الموظفين (انظر علامة التبويب "المهارات" في بطاقة الموظف) -Eval=تقييم -Evals=التقييمات -NewEval=تقييم جديد -ValidateEvaluation=التحقق من صحة التقييم -ConfirmValidateEvaluation=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التقييم باستخدام المرجع %s؟ -EvaluationCard=بطاقة التقييم -RequiredRank=الرتبة المطلوبة للملف الوظيفي -RequiredRankShort=الرتبة المطلوبة -PositionsWithThisProfile=المناصب مع هذه التشكيلات الوظيفية -EmployeeRank=رتبة الموظف لهذه المهارة -EmployeeRankShort=رتبة موظف -EmployeePosition=منصب الموظف -EmployeePositions=مناصب الموظفين -EmployeesInThisPosition=موظفين في هذا المنصب -group1ToCompare=مجموعة المستخدمين لتحليلها -group2ToCompare=مجموعة المستخدمين الثانية للمقارنة -OrJobToCompare=قارنها بمتطلبات المهارات الخاصة بالملف الوظيفي -difference=فرق -CompetenceAcquiredByOneOrMore=اكتسب الكفاءة من قبل مستخدم واحد أو أكثر ولكن لم يطلبه المقارن الثاني -MaxlevelGreaterThan=مستوى الموظف أكبر من المستوى المتوقع -MaxLevelEqualTo=مستوى الموظف يساوي المستوى المتوقع -MaxLevelLowerThan=مستوى الموظف أقل من المستوى المتوقع -MaxlevelGreaterThanShort=مستوى أكبر من المتوقع -MaxLevelEqualToShort=المستوى مساوٍ للمستوى المتوقع -MaxLevelLowerThanShort=المستوى أقل من المتوقع -SkillNotAcquired=لم يكتسب جميع المستخدمين المهارة ويطلبها المقارن الثاني -legend=عنوان تفسيري -TypeSkill=نوع المهارة -AddSkill=إضافة المهارات إلى الملف الشخصي للوظيفة -RequiredSkills=المهارات المطلوبة لهذا الملف الوظيفي -UserRank=رتبة المستخدم -SkillList=قائمة المهارات -SaveRank=حفظ الرتبة -TypeKnowHow=أعرف كيف -TypeHowToBe=كيف تكون -TypeKnowledge=معرفة -AbandonmentComment=تعليق التخلي -DateLastEval=تاريخ آخر تقييم -NoEval=لم يتم إجراء تقييم لهذا الموظف -HowManyUserWithThisMaxNote=عدد المستخدمين بهذه الرتبة -HighestRank=أعلى رتبة -SkillComparison=مقارنة المهارة -ActionsOnJob=الأحداث في هذه الوظيفة -VacantPosition=وظيفة شاغرة -VacantCheckboxHelper=سيؤدي تحديد هذا الخيار إلى إظهار الوظائف الشاغرة (وظيفة شاغرة) -SaveAddSkill = تمت إضافة المهارة (المهارات) -SaveLevelSkill = تم حفظ مستوى المهارة (المهارات) -DeleteSkill = تمت إزالة المهارة -SkillsExtraFields=السمات التكميلية (المهارات) -JobsExtraFields=السمات التكميلية (الملف الشخصي للوظيفة) -EvaluationsExtraFields=السمات التكميلية (التقييمات) -NeedBusinessTravels=بحاجة إلى رحلات عمل -NoDescription=بدون وصف -TheJobProfileHasNoSkillsDefinedFixBefore=لا يحتوي ملف تعريف الوظيفة الذي تم تقييمه لهذا الموظف على أي مهارة محددة فيه. الرجاء إضافة المهارة (المهارات)، ثم حذف و ثم إعادة تشغيل التقييم. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_install.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_install.lang @@ -5 +5 @@ -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملف التكوين %s غير موجود ولا يمكن إنشاؤه! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file %s does not exist and could not be created! @@ -7 +7 @@ -ConfFileIsNotWritable=ملف التكوين %s غير قابل للكتابة. تحقق من الأذونات. عند التثبيت لأول مرة ، يجب أن يكون خادم الويب الخاص بك قادرًا على الكتابة في هذا الملف أثناء عملية التكوين ("chmod 666" على سبيل المثال في نظام التشغيل Unix مثل نظام التشغيل). +ConfFileIsNotWritable=Configuration file %s is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS). @@ -9,3 +9,3 @@ -ConfFileMustBeAFileNotADir=يجب أن يكون ملف التكوين %s ملفًا وليس دليلاً. -ConfFileReload=إعادة تحميل المعلمات من ملف التكوين. -NoReadableConfFileSoStartInstall=ملف التكوين conf / conf.php غير موجود أو غير قابل للقراءة. سنقوم بتشغيل عملية التثبيت لمحاولة تهيئتها. +ConfFileMustBeAFileNotADir=Configuration file %s must be a file, not a directory. +ConfFileReload=Reloading parameters from configuration file. +PHPSupportSessions=يدعم هذا الـ PHP ميزة الجلسات الزمنية. @@ -13,3 +13,8 @@ -PHPSupportPOSTGETKo=من المحتمل أن إعداد PHP الخاص بك لا يدعم المتغيرات POST و / أو GET. تحقق من المعامل variables_order في ملف php.ini. -PHPSupportSessions=يدعم هذا الـ PHP ميزة الجلسات الزمنية. -PHPSupport=يدعم PHP وظائف %s. +PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check the parameter variables_order in php.ini. +PHPSupportGD=This PHP supports GD graphical functions. +PHPSupportCurl=This PHP supports Curl. +PHPSupportCalendar=This PHP supports calendars extensions. +PHPSupportUTF8=This PHP supports UTF8 functions. +PHPSupportIntl=This PHP supports Intl functions. +PHPSupportxDebug=This PHP supports extended debug functions. +PHPSupport=This PHP supports %s functions. @@ -17,4 +22,10 @@ -PHPMemoryTooLow=تم تعيين ذاكرة جلسة PHP القصوى على %s بايت. هذا منخفض جدًا. قم بتغيير المعلمة php.ini لتعيين memory_limit إلى a0ecb2ec87f498zb7 byt9174. -Recheck=انقر هنا للحصول على اختبار أكثر تفصيلاً -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=تثبيت PHP الخاص بك لا يدعم الجلسات. هذه الميزة مطلوبة للسماح لـ Dolibarr بالعمل. تحقق من إعداد PHP وأذونات دليل الجلسات. -ErrorPHPDoesNotSupport=تثبيت PHP الخاص بك لا يدعم وظائف %s. +PHPMemoryTooLow=Your PHP max session memory is set to %s bytes. This is too low. Change your php.ini to set memory_limit parameter to at least %s bytes. +Recheck=Click here for a more detailed test +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to allow Dolibarr to work. Check your PHP setup and permissions of the sessions directory. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Your PHP installation does not support GD graphical functions. No graphs will be available. +ErrorPHPDoesNotSupportCurl=Your PHP installation does not support Curl. +ErrorPHPDoesNotSupportCalendar=Your PHP installation does not support php calendar extensions. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Your PHP installation does not support UTF8 functions. Dolibarr cannot work correctly. Resolve this before installing Dolibarr. +ErrorPHPDoesNotSupportIntl=Your PHP installation does not support Intl functions. +ErrorPHPDoesNotSupportxDebug=Your PHP installation does not support extend debug functions. +ErrorPHPDoesNotSupport=Your PHP installation does not support %s functions. @@ -22 +33 @@ -ErrorGoBackAndCorrectParameters=ارجع وتحقق من / صحح المعلمات. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go back and check/correct the parameters. @@ -27,3 +38,2 @@ -ErrorPHPVersionTooLow=إصدار PHP قديم جدًا. مطلوب إصدار %s أو أعلى. -ErrorPHPVersionTooHigh=إصدار PHP مرتفع جدًا. مطلوب إصدار %s أو أقل. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=الاتصال بالخادم ناجح ولكن قاعدة البيانات "%s" غير موجودة. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successful but database '%s' not found. @@ -31,2 +41 @@ -ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=لم يتم العثور على ملف ترحيل للإصدارات المحددة -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات غير موجودة ، فارجع وحدد الخيار "إنشاء قاعدة بيانات". +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If the database does not exist, go back and check option "Create database". @@ -34 +43 @@ -WarningBrowserTooOld=إصدار المتصفح قديم جدًا. يوصى بشدة بترقية متصفحك إلى إصدار حديث من Firefox أو Chrome أو Opera. +WarningBrowserTooOld=Version of browser is too old. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommended. @@ -47 +56 @@ -ServerAddressDescription=الاسم أو عنوان IP لخادم قاعدة البيانات. عادة "localhost" عندما يتم استضافة خادم قاعدة البيانات على نفس الخادم مثل خادم الويب. +ServerAddressDescription=Name or ip address for the database server. Usually 'localhost' when the database server is hosted on the same server as the web server. @@ -51,3 +60,4 @@ -DatabasePrefix=بادئة جدول قاعدة البيانات -DatabasePrefixDescription=بادئة جدول قاعدة البيانات. إذا كانت فارغة ، يتم تعيينها افتراضيًا على llx_. -AdminLogin=حساب المستخدم لمالك قاعدة بيانات Dolibarr. +DatabasePrefix=Database table prefix +DatabasePrefixDescription=Database table prefix. If empty, defaults to llx_. +AdminLogin=User account for the Dolibarr database owner. +PasswordAgain=Retype password confirmation @@ -56 +66 @@ -CreateUser=قم بإنشاء حساب مستخدم أو منح إذن حساب المستخدم على قاعدة بيانات Dolibarr +CreateUser=Create user account or grant user account permission on the Dolibarr database @@ -58,5 +68,5 @@ -CheckToCreateDatabase=ضع علامة في المربع إذا لم تكن قاعدة البيانات موجودة بعد ويجب إنشاء ذلك.
في هذه الحالة ، يجب عليك أيضًا ملء اسم المستخدم وكلمة المرور لحساب المستخدم المتميز في أسفل هذه الصفحة. -CheckToCreateUser=ضع علامة في المربع إذا:
حساب مستخدم قاعدة البيانات غير موجود بعد ويجب إنشاءه ، أو
إذا كان حساب المستخدم موجودًا ولكن قاعدة البيانات غير موجودة ويجب منح الأذونات.
في هذه الحالة ، يجب عليك إدخال حساب المستخدم وكلمة المرور و أيضًا اسم حساب المستخدم المتميز وكلمة المرور في أسفل هذه الصفحة. إذا لم يتم تحديد هذا المربع ، فيجب أن يكون مالك قاعدة البيانات وكلمة المرور موجودين بالفعل. -DatabaseRootLoginDescription=اسم حساب المستخدم المتميز (لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو مستخدمين جدد) ، إلزامي إذا لم تكن قاعدة البيانات أو مالكها موجودًا بالفعل. -KeepEmptyIfNoPassword=اتركه فارغًا إذا لم يكن لدى المستخدم المتميز كلمة مرور (غير مستحسن) -SaveConfigurationFile=حفظ المعلمات في +CheckToCreateDatabase=Check the box if the database does not exist yet and so must be created.
In this case, you must also fill in the user name and password for the superuser account at the bottom of this page. +CheckToCreateUser=Check the box if:
the database user account does not yet exist and so must be created, or
if the user account exists but the database does not exist and permissions must be granted.
In this case, you must enter the user account and password and also the superuser account name and password at the bottom of this page. If this box is unchecked, database owner and password must already exist. +DatabaseRootLoginDescription=Superuser account name (to create new databases or new users), mandatory if the database or its owner does not already exist. +KeepEmptyIfNoPassword=Leave empty if superuser has no password (NOT recommended) +SaveConfigurationFile=Saving parameters to @@ -73,3 +83,3 @@ -PleaseTypePassword=الرجاء كتابة كلمة المرور ، غير مسموح بكلمات المرور الفارغة! -PleaseTypeALogin=الرجاء كتابة تسجيل الدخول! -PasswordsMismatch=تختلف كلمات المرور ، يرجى المحاولة مرة أخرى! +PleaseTypePassword=Please type a password, empty passwords are not allowed! +PleaseTypeALogin=Please type a login! +PasswordsMismatch=Passwords differs, please try again! @@ -83 +93 @@ -MigrationNotFinished=إصدار قاعدة البيانات ليس محدثًا بالكامل: قم بتشغيل عملية الترقية مرة أخرى. +MigrationNotFinished=The database version is not completely up to date: run the upgrade process again. @@ -86 +96 @@ -DirectoryRecommendation= هام : يجب عليك استخدام دليل خارج صفحات الويب (لذا لا تستخدم دليلًا فرعيًا للمعلمة السابقة). +DirectoryRecommendation=IMPORTANT: You must use a directory that is outside of the web pages (so do not use a subdirectory of previous parameter). @@ -89 +99 @@ -AdminLoginAlreadyExists=حساب مسؤول Dolibarr ' %s ' موجود بالفعل. ارجع إذا كنت تريد إنشاء واحدة أخرى. +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '%s' already exists. Go back if you want to create another one. @@ -91,2 +101,2 @@ -WarningRemoveInstallDir=تحذير، لأسباب أمنية، بمجرد اكتمال عملية التثبيت، يجب عليك إضافة ملف يسمى install.lock في دليل مستند Dolibarr في طلب لمنع الاستخدام غير المقصود/الضار لأدوات التثبيت مرة أخرى. -FunctionNotAvailableInThisPHP=غير متوفر في PHP هذا +WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should add a file called install.lock into the Dolibarr document directory in order to prevent the accidental/malicious use of the install tools again. +FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available in this PHP @@ -94,2 +104,2 @@ -DataMigration=ترحيل قاعدة البيانات (البيانات) -DatabaseMigration=ترحيل قاعدة البيانات (بنية + بعض البيانات) +DataMigration=Database migration (data) +DatabaseMigration=Database migration (structure + some data) @@ -99 +109 @@ -FreshInstallDesc=استخدم هذا الوضع إذا كان هذا هو التثبيت الأول لك. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فيمكن لهذا الوضع إصلاح تثبيت سابق غير مكتمل. إذا كنت ترغب في ترقية إصدارك ، اختر وضع "ترقية". +FreshInstallDesc=Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a incomplete previous install. If you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode. @@ -105 +115 @@ -CorrectProblemAndReloadPage=يرجى إصلاح المشكلة والضغط على F5 لإعادة تحميل الصفحة. +CorrectProblemAndReloadPage=Please fix the problem and press F5 to reload the page. @@ -111,3 +121,3 @@ -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=لقد حددت إنشاء قاعدة بيانات %s ، ولكن لهذا الغرض ، يحتاج Dolibarr إلى الاتصال بالخادم %s a09a4b739f17658372f a0334bec08z07f. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=لقد حددت إنشاء مستخدم قاعدة البيانات %s ، ولكن لهذا الغرض ، يحتاج Dolibarr إلى الاتصال بالخادم %s a09a4b749f17658z07fee. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=فشل اتصال قاعدة البيانات: يجب أن تكون معلمات المضيف أو المستخدم الفائق خاطئة. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database %s, but for this, Dolibarr needs to connect to server %s with super user %s permissions. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database user %s, but for this, Dolibarr needs to connect to server %s with super user %s permissions. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=The database connection failed: the host or super user parameters must be wrong. @@ -117,2 +127,2 @@ -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=إذا لم يكن المستخدم موجودًا بعد ، فيجب تحديد الخيار "إنشاء مستخدم" -ErrorConnection=Server " %s ", database name " %s ", login " %s ", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version. +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=If the user does not exist yet, you must check option "Create user" +ErrorConnection=Server "%s", database name "%s", login "%s", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version. @@ -121,2 +131,2 @@ -MigrateIsDoneStepByStep=يحتوي الإصدار المستهدف (%s) على فجوة في عدة إصدارات. سيعود معالج التثبيت ليقترح عملية ترحيل أخرى بمجرد اكتمال هذا. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=تحقق من صحة اسم قاعدة البيانات " %s ". +MigrateIsDoneStepByStep=The targeted version (%s) has a gap of several versions. The install wizard will come back to suggest a further migration once this one is complete. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Check that the database name "%s" is correct. @@ -125,4 +135,4 @@ -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=حددت المربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى تقديم تسجيل الدخول / كلمة المرور للمستخدم المتميز (أسفل النموذج). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=حددت المربع "إنشاء مالك قاعدة البيانات". لهذا ، تحتاج إلى تقديم تسجيل الدخول / كلمة المرور للمستخدم المتميز (أسفل النموذج). -NextStepMightLastALongTime=قد تستغرق الخطوة الحالية عدة دقائق. يرجى الانتظار حتى تظهر الشاشة التالية تمامًا قبل المتابعة. -MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين أوامر المبيعات +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=You checked the box "Create database". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form). +NextStepMightLastALongTime=The current step may take several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing. +MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for sales orders storage @@ -132 +142 @@ -LastStepDesc=الخطوة الأخيرة: حدد هنا كلمة المرور و التي ترغب في تسجيل الدخول إليها تستخدم للاتصال Dolibarr. لا تفقد هذا لأنه الحساب الرئيسي لإدارة جميع حسابات المستخدمين الأخرى/الإضافية. +LastStepDesc=Last step: Define here the login and password you wish to use to connect to Dolibarr. Do not lose this as it is the master account to administer all other/additional user accounts. @@ -135,10 +145,10 @@ -WarningUpgrade=تحذير:\nهل قمت بتشغيل نسخة احتياطية لقاعدة البيانات أولاً؟\nينصح بهذا بشدة. قد يكون فقدان البيانات (بسبب الأخطاء الموجودة في الإصدار 5.5.40 / 41/42/43 من mysql على سبيل المثال) ممكنًا أثناء هذه العملية ، لذلك من الضروري تفريغ قاعدة البيانات بالكامل قبل بدء أي ترحيل.\n\nانقر فوق "موافق" لبدء عملية الترحيل ... -ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=إصدار قاعدة البيانات لديك هو %s. يحتوي على خطأ فادح ، مما يجعل فقدان البيانات ممكنًا إذا قمت بإجراء تغييرات هيكلية في قاعدة البيانات الخاصة بك ، كما هو مطلوب من خلال عملية الترحيل. لسببه ، لن يُسمح بالترحيل حتى تقوم بترقية قاعدة البيانات الخاصة بك إلى إصدار طبقة (مصححة) (قائمة إصدارات عربات التي تجرها الدواب المعروفة: %s) -KeepDefaultValuesWamp=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من DoliWamp ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله. -KeepDefaultValuesDeb=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من حزمة Linux (Ubuntu و Debian و Fedora ...) ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. يجب فقط إدخال كلمة مرور مالك قاعدة البيانات المراد إنشاؤها. قم بتغيير المعلمات الأخرى فقط إذا كنت تعرف ما تفعله. -KeepDefaultValuesMamp=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من DoliMamp ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله. -KeepDefaultValuesProxmox=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من جهاز Proxmox الظاهري ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله. -UpgradeExternalModule=قم بتشغيل عملية ترقية مخصصة للوحدة الخارجية -SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=عيِّن خيارًا واحدًا على الأقل كمعامل في URL. على سبيل المثال: "... repair.php؟ standard = Verified" -NothingToDelete=لا شيء للتنظيف / الحذف -NothingToDo=لا شيء لأفعله +WarningUpgrade=Warning:\nDid you run a database backup first?\nThis is highly recommended. Loss of data (due to for example bugs in mysql version 5.5.40/41/42/43) may be possible during this process, so it is essential to take a complete dump of your database before starting any migration.\n\nClick OK to start migration process... +ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Your database version is %s. It has a critical bug, making data loss possible if you make structural changes in your database, such as is required by the migration process. For his reason, migration will not be allowed until you upgrade your database to a layer (patched) version (list of known buggy versions: %s) +KeepDefaultValuesWamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing. +KeepDefaultValuesDeb=You used the Dolibarr setup wizard from a Linux package (Ubuntu, Debian, Fedora...), so the values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be entered. Change other parameters only if you know what you are doing. +KeepDefaultValuesMamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing. +KeepDefaultValuesProxmox=You used the Dolibarr setup wizard from a Proxmox virtual appliance, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing. +UpgradeExternalModule=Run dedicated upgrade process of external module +SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Set at least one option as a parameter in URL. For example: '...repair.php?standard=confirmed' +NothingToDelete=Nothing to clean/delete +NothingToDo=Nothing to do @@ -149 +159 @@ -MigrationSupplierOrder=ترحيل البيانات لأوامر البائعين +MigrationSupplierOrder=Data migration for vendor's orders @@ -165 +175 @@ -MigrationContractsFieldDontExist=لم يعد الحقل fk_facture موجودًا بعد الآن. لا شيء لأفعله. +MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exist anymore. Nothing to do. @@ -167 +177 @@ -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=تم تصحيح تاريخ فارغ للعقد بنجاح +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract empty date correction done successfully @@ -189 +199 @@ -MigrationProjectTaskActors=ترحيل البيانات للجدول llx_projet_task_actors +MigrationProjectTaskActors=Data migration for table llx_projet_task_actors @@ -193 +203 @@ -MigrationPaymentMode=ترحيل البيانات لنوع الدفع +MigrationPaymentMode=Data migration for payment type @@ -195,2 +205,2 @@ -MigrationEvents=ترحيل الأحداث لإضافة مالك الحدث إلى جدول المهام -MigrationEventsContact=ترحيل الأحداث لإضافة جهة اتصال الحدث إلى جدول المهام +MigrationEvents=Migration of events to add event owner into assignment table +MigrationEventsContact=Migration of events to add event contact into assignment table @@ -199,4 +209,4 @@ -MigrationUserRightsEntity=تحديث قيمة حقل الكيان لـ llx_user_rights -MigrationUserGroupRightsEntity=تحديث قيمة حقل الكيان لـ llx_usergroup_rights -MigrationUserPhotoPath=ترحيل مسارات الصور للمستخدمين -MigrationFieldsSocialNetworks=هجرة حقول المستخدمين الشبكات الاجتماعية (%s) +MigrationUserRightsEntity=Update entity field value of llx_user_rights +MigrationUserGroupRightsEntity=Update entity field value of llx_usergroup_rights +MigrationUserPhotoPath=Migration of photo paths for users +MigrationFieldsSocialNetworks=Migration of users fields social networks (%s) @@ -204,16 +214,10 @@ -MigrationResetBlockedLog=إعادة تعيين الوحدة النمطية BlockedLog لخوارزمية v7 -MigrationImportOrExportProfiles=ترحيل ملفات تعريف الاستيراد أو التصدير (%s) -ShowNotAvailableOptions=إظهار الخيارات غير المتاحة -HideNotAvailableOptions=إخفاء الخيارات غير المتاحة -ErrorFoundDuringMigration=تم الإبلاغ عن خطأ (أخطاء) أثناء عملية الترحيل ، لذا فإن الخطوة التالية غير متاحة. لتجاهل الأخطاء ، يمكنك النقر هنا ، لكن التطبيق أو بعض الميزات قد لا تعمل بشكل صحيح حتى يتم حل الأخطاء. -YouTryInstallDisabledByDirLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية ، ولكن تم تعطيل صفحات التثبيت / الترقية للأمان (تمت إعادة تسمية الدليل بلاحقة .lock).
-YouTryInstallDisabledByFileLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية ، ولكن تم تعطيل صفحات التثبيت / الترقية للأمان (من خلال وجود ملف قفل install.lock في دليل مستندات dolibarr).
-YouTryUpgradeDisabledByMissingFileUnLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية، لكن عملية الترقية غير مسموح بها حاليًا.
-ClickHereToGoToApp=انقر هنا للذهاب إلى التطبيق الخاص بك -ClickOnLinkOrRemoveManualy=إذا كانت الترقية قيد التقدم ، يرجى الانتظار. إذا لم يكن كذلك ، انقر فوق الارتباط التالي. إذا كنت ترى نفس الصفحة دائمًا ، فيجب عليك إزالة / إعادة تسمية الملف install.lock في دليل المستندات. -ClickOnLinkOrCreateUnlockFileManualy=إذا كانت الترقية قيد التقدم، فيرجى الانتظار... إذا لم يكن الأمر كذلك، فيجب عليك إزالة الملف install.lock أو إنشاء ملف Upgrade.unlock في دليل مستندات Dolibarr. -Loaded=محمل -FunctionTest=اختبار الوظيفة -NodoUpgradeAfterDB=لا يوجد إجراء مطلوب من قبل الوحدات الخارجية بعد ترقية قاعدة البيانات -NodoUpgradeAfterFiles=لا يوجد إجراء مطلوب من قبل الوحدات الخارجية بعد ترقية الملفات أو الدلائل -MigrationContractLineRank=ترحيل سطر العقد لاستخدام الرتبة (و تمكين إعادة الطلب) +MigrationResetBlockedLog=Reset module BlockedLog for v7 algorithm +ShowNotAvailableOptions=Show unavailable options +HideNotAvailableOptions=Hide unavailable options +ErrorFoundDuringMigration=Error(s) were reported during the migration process so next step is not available. To ignore errors, you can click here, but the application or some features may not work correctly until the errors are resolved. +YouTryInstallDisabledByDirLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (directory renamed with .lock suffix).
+YouTryInstallDisabledByFileLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (by the existence of a lock file install.lock in the dolibarr documents directory).
+ClickHereToGoToApp=Click here to go to your application +ClickOnLinkOrRemoveManualy=If an upgrade is in progress, please wait. If not, click on the following link. If you always see this same page, you must remove/rename the file install.lock in the documents directory. +Loaded=Loaded +FunctionTest=Function test --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_languages.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_languages.lang @@ -2,2 +1,0 @@ -Language_am_ET=إثيوبي -Language_af_ZA=الأفريكانية (جنوب أفريقيا) @@ -5,9 +3,2 @@ -Language_ar_DZ=العربية (الجزائر) -Language_ar_EG=العربية (مصر) -Language_ar_JO=العربية (الأردنية) -Language_ar_MA=العربية (المغرب) -Language_ar_SA=العربية (المملكة العربية السعودية) -Language_ar_TN=العربية (تونس) -Language_ar_IQ=العربية (العراق) -Language_as_IN=الأسامية -Language_az_AZ=أذربيجان +Language_ar_EG=Arabic (Egypt) +Language_ar_SA=العربية @@ -15 +5,0 @@ -Language_bn_IN=البنغالية (الهند) @@ -17 +6,0 @@ -Language_bo_CN=التبتية @@ -21 +9,0 @@ -Language_cy_GB=تهرب من دفع الرهان @@ -27 +14,0 @@ -Language_de_LU=الألمانية (لوكسمبورغ) @@ -30 +16,0 @@ -Language_en_AE=English (United Arab Emirates) @@ -35 +20,0 @@ -Language_en_MY=الإنجليزية (ميانمار) @@ -38 +22,0 @@ -Language_en_SG=الإنجليزية (سنغافورة) @@ -41 +24,0 @@ -Language_en_ZW=الإنجليزية (زيمبابوي) @@ -47 +29,0 @@ -Language_es_CR=الأسبانية (كوستاريكا) @@ -50 +31,0 @@ -Language_es_GT=الإسبانية (غواتيمالا) @@ -57,2 +38 @@ -Language_es_US=الإسبانية (الولايات المتحدة الأمريكية) -Language_es_UY=الإسبانية (أوروغواي) +Language_es_UY=Spanish (Uruguay) @@ -67,2 +46,0 @@ -Language_fr_CI=الفرنسية (ساحل العاج) -Language_fr_CM=الفرنسية (الكاميرون) @@ -70 +47,0 @@ -Language_fr_GA=الفرنسية (الجابون) @@ -72 +48,0 @@ -Language_fr_SN=الفرنسية (السنغال) @@ -74 +49,0 @@ -Language_gl_ES=الجاليكية @@ -76 +50,0 @@ -Language_hi_IN=الهندية (الهند) @@ -82 +55,0 @@ -Language_it_CH=الإيطالية (سويسرا) @@ -85 +57,0 @@ -Language_kk_KZ=الكازاخستانية @@ -94 +65,0 @@ -Language_my_MM=البورمية @@ -96 +66,0 @@ -Language_ne_NP=النيبالية @@ -98 +68 @@ -Language_nl_NL=اللغة الهولندية +Language_nl_NL=Dutch @@ -100,2 +69,0 @@ -Language_pt_AO=البرتغالية (أنغولا) -Language_pt_MZ=البرتغالية (موزمبيق) @@ -104 +71,0 @@ -Language_ro_MD=الرومانية (مولدافيا) @@ -108,2 +74,0 @@ -Language_ta_IN=التاميل -Language_tg_TJ=طاجيك @@ -117 +81,0 @@ -Language_sw_KE=السواحلية @@ -121 +84,0 @@ -Language_ur_PK=الأردية @@ -125,3 +88,2 @@ -Language_zh_TW=الصينية (تايوان) -Language_zh_HK=الصينية (هونج كونج) -Language_bh_MY=لغة الملايو +Language_zh_TW=الصينية (التقليدية) +Language_bh_MY=Malay --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_mails.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_mails.lang @@ -5 +4,0 @@ -SMSings=SMSings @@ -11,2 +10 @@ -MailFrom=من -PhoneFrom=من +MailFrom=مرسل @@ -15,2 +13,2 @@ -MailTo=فاتورة الى: -MailToUsers=إلى مستخدم (ق) +MailTo=جهاز الاستقبال (ق) +MailToUsers=To user(s) @@ -18 +16 @@ -MailToCCUsers=نسخ للمستخدمين +MailToCCUsers=Copy to users(s) @@ -20 +18 @@ -MailTopic=موضوع البريد الإلكتروني +MailTopic=Email topic @@ -24,2 +22,2 @@ -SubjectNotIn=ليس في الموضوع -BodyNotIn=ليس في الجسد +SubjectNotIn=Not in Subject +BodyNotIn=Not in Body @@ -29 +26,0 @@ -NewSMSing=New smsing @@ -36 +33 @@ -TestMailing=اختبار +TestMailing=تجربة استخدام الإنترنت @@ -53,5 +50,4 @@ -ConfirmResetMailing=تحذير ، من خلال إعادة تهيئة البريد الإلكتروني %s ، ستسمح بإعادة إرسال هذا البريد الإلكتروني في بريد مجمع. هل انت متأكد من أنك تريد أن تفعل هذا؟ -ConfirmDeleteMailing=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البريد الإلكتروني؟ -NbOfUniqueEMails=عدد رسائل البريد الإلكتروني الفريدة -NbOfUniquePhones=No. of unique phones -NbOfEMails=عدد رسائل البريد الإلكتروني +ConfirmResetMailing=Warning, by re-initializing emailing %s, you will allow the re-sending this email in a bulk mailing. Are you sure you want to do this? +ConfirmDeleteMailing=Are you sure you want to delete this emailing? +NbOfUniqueEMails=No. of unique emails +NbOfEMails=No. of EMails @@ -60 +56 @@ -NoRecipientEmail=لا يوجد بريد إلكتروني للمستلم لـ %s +NoRecipientEmail=No recipient email for %s @@ -66,2 +62 @@ -BadEMail=قيمة سيئة للبريد الإلكتروني -EMailNotDefined=لم يتم تعريف البريد الإلكتروني +BadEMail=Bad value for Email @@ -75,4 +70,4 @@ -YourMailUnsubcribeOK=البريد الإلكتروني %s بشكل صحيح إلغاء الاشتراك من القائمة البريدية -ActivateCheckReadKey=المفتاح المستخدم لتشفير URL المستخدم لميزة "إيصال القراءة" و "إلغاء الاشتراك" -EMailSentToNRecipients=تم إرسال بريد إلكتروني إلى مستلمي %s. -EMailSentForNElements=تم إرسال بريد إلكتروني لعناصر %s. +YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubscribe from mailing list +ActivateCheckReadKey=Key used to encrypt URL used for "Read Receipt" and "Unsubscribe" feature +EMailSentToNRecipients=Email sent to %s recipients. +EMailSentForNElements=Email sent for %s elements. @@ -80,10 +75,10 @@ -OnlyPDFattachmentSupported=إذا تم إنشاء مستندات PDF بالفعل لإرسال الكائنات ، فسيتم إرفاقها بالبريد الإلكتروني. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فلن يتم إرسال بريد إلكتروني (أيضًا ، لاحظ أن مستندات pdf فقط مدعومة كمرفقات في الإرسال الجماعي في هذا الإصدار). -AllRecipientSelected=تم تحديد مستلمي السجل %s (إذا كان بريدهم الإلكتروني معروفًا). -GroupEmails=رسائل البريد الإلكتروني الجماعية -OneEmailPerRecipient=بريد إلكتروني واحد لكل مستلم (افتراضيًا ، يتم تحديد بريد إلكتروني واحد لكل سجل) -WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=تحذير ، إذا قمت بتحديد هذا المربع ، فهذا يعني أنه سيتم إرسال بريد إلكتروني واحد فقط لعدة سجلات مختلفة محددة ، لذلك ، إذا كانت رسالتك تحتوي على متغيرات الاستبدال التي تشير إلى بيانات السجل ، فلن يكون من الممكن استبدالها. -ResultOfMailSending=نتيجة إرسال جماعي للبريد الإلكتروني -NbSelected=الرقم المحدد -NbIgnored=تم تجاهل الرقم -NbSent=تم إرسال الرقم -SentXXXmessages=تم إرسال رسالة (رسائل) %s. +OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF documents were already generated for the objects to send, they will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf documents are supported as attachments in mass sending in this version). +AllRecipientSelected=The recipients of the %s record selected (if their email is known). +GroupEmails=Group emails +OneEmailPerRecipient=One email per recipient (by default, one email per record selected) +WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Warning, if you check this box, it means only one email will be sent for several different record selected, so, if your message contains substitution variables that refers to data of a record, it becomes not possible to replace them. +ResultOfMailSending=Result of mass Email sending +NbSelected=Number selected +NbIgnored=Number ignored +NbSent=Number sent +SentXXXmessages=%s message(s) sent. @@ -92 +87 @@ -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=جهات الاتصال حسب فئة الطرف الثالث +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contacts by third-party category @@ -95,6 +90,5 @@ -MailingModuleDescEmailsFromFile=رسائل البريد الإلكتروني من الملف -MailingModuleDescEmailsFromUser=إدخال رسائل البريد الإلكتروني من قبل المستخدم -MailingModuleDescDolibarrUsers=المستخدمون الذين لديهم رسائل بريد إلكتروني -MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=أطراف ثالثة -SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=الإرسال من واجهة الويب غير مسموح به. -EmailCollectorFilterDesc=يجب أن تتطابق جميع المرشحات حتى يتم جمع البريد الإلكتروني.
يمكنك استخدام الحرف "!" قبل قيمة سلسلة البحث إذا كنت بحاجة إلى اختبار سلبي +MailingModuleDescEmailsFromFile=Emails from file +MailingModuleDescEmailsFromUser=Emails input by user +MailingModuleDescDolibarrUsers=Users with Emails +MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Third parties (by categories) +SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Sending from web interface is not allowed. @@ -128,3 +122,3 @@ -TagSignature=توقيع المستخدم المرسل -EMailRecipient=البريد الإلكتروني المستلم -TagMailtoEmail=البريد الإلكتروني للمستلم (بما في ذلك رابط "mailto:" html) +TagSignature=Signature of sending user +EMailRecipient=Recipient Email +TagMailtoEmail=Recipient Email (including html "mailto:" link) @@ -134,7 +128,6 @@ -NotificationsAuto=إخطارات السيارات. -NoNotificationsWillBeSent=لا توجد إخطارات تلقائية بالبريد الإلكتروني مخططة لهذا النوع من الأحداث والشركة -ANotificationsWillBeSent=سيتم إرسال إشعار تلقائي واحد عبر البريد الإلكتروني -SomeNotificationsWillBeSent=%s سيتم إرسال إشعارات تلقائية عبر البريد الإلكتروني -AddNewNotification=اشترك في إشعار تلقائي جديد بالبريد الإلكتروني (الهدف / الحدث) -ListOfActiveNotifications=قائمة بجميع الاشتراكات النشطة (الأهداف / الأحداث) للإخطار التلقائي بالبريد الإلكتروني -ListOfNotificationsDone=قائمة بجميع إخطارات البريد الإلكتروني التلقائية المرسلة +NoNotificationsWillBeSent=إشعارات البريد الإلكتروني لا يجري التخطيط لهذا الحدث ، وشركة +ANotificationsWillBeSent=1 سيتم إرسال الإشعار عن طريق البريد الإلكتروني +SomeNotificationsWillBeSent=ق ٪ سوف يتم إرسال الإخطارات عبر البريد الإلكتروني +AddNewNotification=تفعيل هدفا إشعار البريد الإلكتروني الجديد +ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification +ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني @@ -149,2 +142,2 @@ -AdvTgtTitle=املأ حقول الإدخال للتحديد المسبق للأطراف الثالثة أو جهات الاتصال / العناوين المراد استهدافها -AdvTgtSearchTextHelp=استخدم %% كأحرف بدل. على سبيل المثال للعثور على كل العناصر مثل jean، joe، jim ، يمكنك إدخال j%% ، يمكنك أيضًا استخدام ؛ كفاصل للقيمة والاستخدام! باستثناء هذه القيمة. على سبيل المثال jean؛ joe؛ jim%%؛! jimo؛! jima%% سيستهدف كل jean ، joe ، ابدأ بـ jim ولكن ليس jimo وليس كل شيء يبدأ بـ jima +AdvTgtTitle=Fill input fields to preselect the third parties or contacts/addresses to target +AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as wildcards. For example to find all item like jean, joe, jim, you can input j%%, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For example jean;joe;jim%%;!jimo;!jima% will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everything that starts with jima @@ -157 +150 @@ -AdvTgtTypeOfIncudeHelp=الهدف البريد الإلكتروني للطرف الثالث والبريد الإلكتروني لجهة اتصال الطرف الثالث ، أو البريد الإلكتروني لجهة خارجية فقط أو مجرد الاتصال بالبريد الإلكتروني +AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Target Email of third party and email of contact of the third party, or just third-party email or just contact email @@ -164 +157 @@ -AdvTgtAddContact=أضف رسائل البريد الإلكتروني وفقًا للمعايير +AdvTgtAddContact=Add emails according to criteria @@ -170,6 +163,6 @@ -NoContactWithCategoryFound=لم يتم العثور على فئة مرتبطة ببعض جهات الاتصال / العناوين -NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=لم يتم العثور على فئة مرتبطة ببعض الأطراف الثالثة -OutGoingEmailSetup=رسائل البريد الإلكتروني الصادرة -InGoingEmailSetup=رسائل البريد الإلكتروني الواردة -OutGoingEmailSetupForEmailing=رسائل البريد الإلكتروني الصادرة (للوحدة النمطية %s) -DefaultOutgoingEmailSetup=نفس التكوين من إعداد البريد الإلكتروني الصادر العام +NoContactWithCategoryFound=No contact/address with a category found +NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No contact/address with a category found +OutGoingEmailSetup=Outgoing email setup +InGoingEmailSetup=Incoming email setup +OutGoingEmailSetupForEmailing=Outgoing email setup (for module %s) +DefaultOutgoingEmailSetup=Default outgoing email setup @@ -177,18 +170 @@ -ContactsWithThirdpartyFilter=جهات الاتصال مع مرشح طرف ثالث -Unanswered=لم يتم الرد عليها -Answered=محلول -IsNotAnAnswer=ليس إجابة (البريد الإلكتروني الأولي) -IsAnAnswer=هي إجابة رسالة بريد إلكتروني أولية -RecordCreatedByEmailCollector=السجل الذي تم إنشاؤه بواسطة مُجمع البريد الإلكتروني %s من البريد الإلكتروني %s -DefaultBlacklistMailingStatus=القيمة الافتراضية للحقل "%s" عند تكوين جهة اتصال جديدة -DefaultStatusEmptyMandatory=فارغ ولكنه إلزامي -WarningLimitSendByDay=تحذير: إعداد أو عقد المثيل الخاص بك يحد من عدد رسائل البريد الإلكتروني يوميًا إلى %s . قد تؤدي محاولة إرسال المزيد إلى إبطاء المثيل أو تعليقه. يرجى الاتصال بالدعم الخاص بك إذا كنت بحاجة إلى حصة أعلى. -NoMoreRecipientToSendTo=لم يعد هناك مستلم لإرسال البريد الإلكتروني إليه -EmailOptedOut=لقد طلب مالك البريد الإلكتروني عدم الاتصال به عبر هذا البريد الإلكتروني بعد الآن -EvenUnsubscribe=قم بتضمين رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإلغاء الاشتراك -EvenUnsubscribeDesc=قم بتضمين رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإلغاء الاشتراك عند تحديد رسائل البريد الإلكتروني كأهداف. مفيد لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالخدمة الإلزامية على سبيل المثال. -XEmailsDoneYActionsDone=%s رسائل البريد الإلكتروني المؤهلة مسبقًا، %s تمت معالجة رسائل البريد الإلكتروني بنجاح (لسجل %s / تم تنفيذ الإجراءات) -helpWithAi=Generate message from AI -YouCanMakeSomeInstructionForEmail=You can make some instructions for your Email (Example: generate image in email template...) -ModelTemplate=Email template -YouCanChooseAModelForYouMailContent= You can choose one of template models or generate one with AI +ContactsWithThirdpartyFilter=Contacts with third-party filter --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_main.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_main.lang @@ -3 +2,0 @@ -# Default for FONTFORPDF=helvetica @@ -5,2 +4,2 @@ -# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) -# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN +# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) +# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese @@ -8,5 +6,0 @@ -# cid0jp is for Japanish -# cid0kr is for Korean -# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages -# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ -# freeserif is for Tamil or Ethiopian @@ -14 +8 @@ -FONTSIZEFORPDF=10 +FONTSIZEFORPDF=9 @@ -23 +17 @@ -FormatHourShortJQuery=HH:MI +FormatHourShortJQuery=HH: MI @@ -33,2 +27,2 @@ -NoTemplateDefined=لا يوجد قالب متاح لهذا النوع من البريد الإلكتروني -AvailableVariables=متغيرات الاستبدال المتاحة +NoTemplateDefined=No template available for this email type +AvailableVariables=Available substitution variables @@ -37,4 +31 @@ -Translations=ترجمات -CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي -EmptySearchString=أدخل معايير بحث غير فارغة -EnterADateCriteria=أدخل معايير التاريخ +EmptySearchString=Enter non empty search criterias @@ -42,2 +33,2 @@ -NoRecordDeleted=لم يتم حذف أي سجل -NotEnoughDataYet=لا توجد بيانات كافية +NoRecordDeleted=No record deleted +NotEnoughDataYet=Not enough data @@ -47,7 +38,7 @@ -ErrorFieldRequired=الحقل "%s" مطلوب -ErrorFieldFormat=يحتوي الحقل "%s" على قيمة غير صالحة -ErrorFileDoesNotExists=الملف %s غير موجود -ErrorFailedToOpenFile=فشل فى فتح الملف %s -ErrorCanNotCreateDir=لا يمكن إنشاء الدليل %s -ErrorCanNotReadDir=لا يمكن قراءة الدليل %s -ErrorConstantNotDefined=المعامل %s غير معرف +ErrorFieldRequired=مطلوب حقل '%s' ق +ErrorFieldFormat=حقل '٪ ق' له قيمة سيئة +ErrorFileDoesNotExists=الملف غير موجود٪ الصورة +ErrorFailedToOpenFile=فشل في فتح الملف٪ الصورة +ErrorCanNotCreateDir=Cannot create dir %s +ErrorCanNotReadDir=Cannot read dir %s +ErrorConstantNotDefined=المعلمة %s غير معرف @@ -56,9 +47,9 @@ -ErrorLogoFileNotFound=لم يتم العثور على ملف الشعار '%s' -ErrorGoToGlobalSetup=انتقل إلى إعدادات "الشركة | المؤسسة" لإصلاح ذلك -ErrorGoToModuleSetup=انتقل إلى إعدادات الوحدة النمطية لإصلاح هذا -ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل = %s ، المتلقي = %s) -ErrorFileNotUploaded=لم يتم تحميل الملف. تحقق من أن الحجم لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، وأن المساحة الخالية متوفرة على القرص وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل. -ErrorInternalErrorDetected=تم الكشف عن خطأ -ErrorWrongHostParameter=معامل مضيف خاطئ (Wrong host parameter) -ErrorYourCountryIsNotDefined=لم يتم تعريف بلدك. انتقل إلى Home-Setup-شركة/Foundation و وقم بنشر النموذج مرة أخرى. -ErrorRecordIsUsedByChild=فشل حذف هذا السجل. يتم استخدام هذا السجل من قبل سجل فرعي واحد على الأقل. +ErrorLogoFileNotFound=لم يتم العثور على ملف شعار '٪ ق' +ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Organization' setup to fix this +ErrorGoToModuleSetup=الذهاب إلى الوحدة الإعداد لإصلاح هذه +ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل =٪ ق، استقبال =٪ ق) +ErrorFileNotUploaded=ويتم تحميل الملف. تحقق لا يتجاوز هذا الحجم الأقصى المسموح به، أن المساحة الحرة المتوفرة على القرص والتي لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل. +ErrorInternalErrorDetected=خطأ الكشف عن +ErrorWrongHostParameter=المعلمة المضيف خاطئة +ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again. +ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record. @@ -66,3 +57,3 @@ -ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعامل (parameter) %s -ErrorNoRequestInError=لا يوجد طلب عن طريق الخطأ -ErrorServiceUnavailableTryLater=الخدمة غير متوفرة في الوقت الحالي. حاول مرة أخرى في وقت لاحق. +ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعلمة٪ الصورة +ErrorNoRequestInError=أي طلب في الخطأ +ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later. @@ -70,5 +61,5 @@ -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخطاء. تم التراجع عن التغييرات. -ErrorConfigParameterNotDefined=لم يتم تعريف المعامل %s في ملف تكوين Dolibarr conf.php . -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل العثور على المستخدم %s في قاعدة بيانات Dolibarr. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد معدلات ضريبة القيمة المضافة للبلد "%s". -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد نوع الضرائب الاجتماعية | المالية للبلد "%s". +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back. +ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s is not defined in the Dolibarr config file conf.php. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل في العثور على المستخدم٪ الصورة في قاعدة بيانات Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ، لا معدلات ضريبة القيمة المضافة المحددة للبلد '٪ ق'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ، لا الاجتماعي / المالي نوع الضرائب المحددة للبلد '٪ ق'. @@ -76,4 +67,2 @@ -ErrorCannotAddThisParentWarehouse=أنت تحاول إضافة مستودع رئيسي هو بالفعل تابع لمستودع موجود -ErrorInvalidSubtype=النوع الفرعي المحدد غير مسموح به -FieldCannotBeNegative=لا يمكن أن يكون الحقل "%s" سالبًا -MaxNbOfRecordPerPage=عدد السجلات الاعلى في الصفحة الواحدة +ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a existing warehouse +MaxNbOfRecordPerPage=Max. number of records per page @@ -81,3 +70,3 @@ -SetDate=تحديد التاريخ -SelectDate=اختر التاريخ -SeeAlso=راجع أيضًا %s +SetDate=التاريخ المحدد +SelectDate=تحديد تاريخ +SeeAlso=انظر أيضا الصورة٪ @@ -86 +75 @@ -Here=هنا +Here=Here @@ -89,3 +78,3 @@ -FileRenamed=تمت إعادة تسمية الملف بنجاح -FileGenerated=تم إنشاء الملف بنجاح -FileSaved=تم حفظ الملف بنجاح +FileRenamed=The file was successfully renamed +FileGenerated=The file was successfully generated +FileSaved=The file was successfully saved @@ -93,5 +82,5 @@ -FileTransferComplete=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح -FilesDeleted=تم حذف الملف (الملفات) بنجاح -FileWasNotUploaded=تم تحديد ملف للإرفاق ولكن لم يتم تحميله بعد. انقر فوق "إرفاق ملف" لهذا الغرض. -NbOfEntries=عدد الإدخالات -GoToWikiHelpPage=قراءة التعليمات عبر الإنترنت (يلزم الاتصال بالإنترنت) +FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully +FilesDeleted=File(s) successfully deleted +FileWasNotUploaded=يتم اختيار ملف لمرفق ولكن لم تحميلها بعد. انقر على "إرفاق ملف" لهذا الغرض. +NbOfEntries=No. of entries +GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed) @@ -99,3 +88 @@ -DedicatedPageAvailable=صفحة مساعدة مخصصة تتعلق بشاشتك الحالية -HomePage=الصفحة الرئيسية -RecordSaved=تم حفظ سجل +RecordSaved=سجل حفظ @@ -103,2 +90,2 @@ -RecordGenerated=تم إنشاء سجل -LevelOfFeature=مستوى الميزات +RecordGenerated=Record generated +LevelOfFeature=مستوى ميزات @@ -106,3 +93,2 @@ -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=تم ضبط وضع مصادقة Dolibarr على %s في ملف التكوين conf.php .
هذا يعني أن قاعدة بيانات كلمة المرور خارجية لـ Dolibarr ، لذلك قد لا يكون لتغيير هذا الحقل أي تأثير. -Administrator=مدير النظام -AdministratorDesc=مسؤول النظام (يمكنه إدارة المستخدم والأذونات وأيضًا تكوين وحدات إعداد النظام و) +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode is set to %s in configuration file conf.php.
This means that the password database is external to Dolibarr, so changing this field may have no effect. +Administrator=مدير @@ -110,2 +96,2 @@ -PasswordForgotten=هل نسيت كلمة المرور؟ -NoAccount=لا يوجد حساب؟ +PasswordForgotten=Password forgotten? +NoAccount=No account? @@ -114,14 +100,14 @@ -LastConnexion=آخر تسجيل دخول -PreviousConnexion=تسجيل الدخول السابق -PreviousValue=القيمة السابقه -ConnectedOnMultiCompany=متصل بالبيئة -ConnectedSince=متصل منذ -AuthenticationMode=وضع المصادقة -RequestedUrl=مطلوب URL -DatabaseTypeManager=مدير نوع قاعدة البيانات -RequestLastAccessInError=أحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات -ReturnCodeLastAccessInError=إرجاع الكود لأحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات -InformationLastAccessInError=معلومات عن خطأ طلب الوصول إلى قاعدة البيانات الأخيرة -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr اكتشف خطأ تقني -YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=يمكنك قراءة ملف السجل أو تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod إلى "0" في (config file) للحصول على مزيد من المعلومات. -InformationToHelpDiagnose=يمكن أن تكون هذه المعلومات مفيدة لأغراض التشخيص (يمكنك تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod على "1" لإخفاء المعلومات الحساسة) +LastConnexion=Last login +PreviousConnexion=Previous login +PreviousValue=Previous value +ConnectedOnMultiCompany=إتصال على البيئة +ConnectedSince=إتصال منذ +AuthenticationMode=Authentication mode +RequestedUrl=Requested URL +DatabaseTypeManager=نوع قاعدة البيانات مدير +RequestLastAccessInError=Latest database access request error +ReturnCodeLastAccessInError=Return code for latest database access request error +InformationLastAccessInError=Information for latest database access request error +DolibarrHasDetectedError=كشف Dolibarr خطأ فني +YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=You can read log file or set option $dolibarr_main_prod to '0' in your config file to get more information. +InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to remove such notices) @@ -131,4 +117,4 @@ -LineID=معرف البند -NotePublic=ملاحظة (عامة) -NotePrivate=ملاحظة (خاصة) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=تم إعداد Dolibarr للحد من دقة أسعار الوحدات إلى %s العشرية. +LineID=Line ID +NotePublic=ملاحظة (الجمهور) +NotePrivate=ملاحظة (خاص) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=كان Dolibarr الإعداد للحد من دقة أسعار الوحدات إلى العشرية٪ الصورة. @@ -137,4 +123,4 @@ -NoFilter=بدون فلتر -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=تحذير ، لديك عنصر واحد على الأقل تجاوز وقت التسامح(tolerance time). -yes=نعم -Yes=نعم +NoFilter=No filter +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance time. +yes=نعم فعلا +Yes=نعم فعلا @@ -148 +134 @@ -MediaBrowser=متصفح الوسائط +MediaBrowser=Media browser @@ -154,4 +140,4 @@ -SelectedPeriod=الفترة المحددة -PreviousPeriod=الفترة السابقة -Activate=تفعيل -Activated=مفعل +SelectedPeriod=Selected period +PreviousPeriod=Previous period +Activate=فعل +Activated=تنشيط @@ -160,2 +146,2 @@ -NotClosed=ليست مغلقة -Enabled=ممكن +NotClosed=Not closed +Enabled=تمكين @@ -163 +149 @@ -Deprecated=إهمال +Deprecated=انتقدت @@ -165 +151 @@ -Disabled=معطل +Disabled=تعطيل @@ -167,3 +153,3 @@ -AddLink=إضافة رابط -RemoveLink=إزالة رابط -AddToDraft=أضف إلى المسودة +AddLink=إضافة وصلة +RemoveLink=نلغي +AddToDraft=Add to draft @@ -172,2 +158 @@ -CloseAs=ضبط الحالة على -CloseBox=إزالة بريمج من لوحة معلوماتك +CloseBox=Remove widget from your dashboard @@ -175 +160 @@ -ConfirmSendCardByMail=هل تريد حقًا إرسال محتوى هذه البطاقة بالبريد إلى %s ؟ +ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to %s? @@ -178 +163 @@ -Resiliate=تعطيل +Resiliate=Terminate @@ -182,4 +167,4 @@ -Validate=اعتماد -ValidateAndApprove=الاعتماد والموافقة -ToValidate=للاعتماد -NotValidated=غير معتمد +Validate=التحقق من صحة +ValidateAndApprove=التحقق من صحة والموافقة +ToValidate=للتحقق من صحة +NotValidated=Not validated @@ -188,2 +173,2 @@ -SaveAndStay=احفظ وامكث -SaveAndNew=حفظ وجديد +SaveAndStay=Save and stay +SaveAndNew=Save and new @@ -192,2 +177,2 @@ -ConfirmCloneAsk=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ الكائن %s ؟ -ConfirmClone=اختر البيانات التي تريد نسخها: +ConfirmCloneAsk=Are you sure you want to clone the object %s? +ConfirmClone=Choose data you want to clone: @@ -197 +182 @@ -Run=أدار | شغل +Run=اركض @@ -200,7 +185,9 @@ -Hide=إخفاء -ShowCardHere=عرض بطاقة -Search=بحث -SearchOf=بحث -QuickAdd=إضافة سريعة -Valid=صالح -Approve=موافق +Hide=Hide +ShowCardHere=مشاهدة بطاقة +Search=البحث عن +SearchOf=البحث عن +SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f +QuickAdd=Quick add +QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l +Valid=سارية المفعول +Approve=الموافقة @@ -209 +195,0 @@ -OpenVerb=مفتوح @@ -213 +198,0 @@ -SelectAll=اختر الكل @@ -215,3 +200,3 @@ -Resize=تغيير الحجم -Crop=اقتصاص -ResizeOrCrop=تغيير الحجم أو اقتصاص +Resize=تغيير +ResizeOrCrop=Resize or Crop +Recenter=Recenter @@ -223,7 +208,4 @@ -UserGroup=مجموعة المستخدمين -UserGroups=مجموعات الاعضاء -NoUserGroupDefined=لم يتم تحديد مجموعة مستخدمين -Password=كلمة المرور -PasswordRetype=أعد كتابة رقمك السري -NoteSomeFeaturesAreDisabled=لاحظ أنه تم تعطيل الكثير من الميزات | الوحدات في هذا العرض التوضيحي. -YourUserFile=ملف المستخدم الخاص بك +NoUserGroupDefined=لا توجد مجموعة يحددها المستخدم +Password=الرمز السري +PasswordRetype=أعد كتابة كلمة السر +NoteSomeFeaturesAreDisabled=لاحظ أن الكثير من الميزات / معطلة في هذه المظاهرة وحدات. @@ -231 +213 @@ -NameSlashCompany=الاسم | الشركة +NameSlashCompany=Name / Company @@ -233,2 +215,2 @@ -Parameter=معامل -Parameters=العوامل +Parameter=معلمة +Parameters=المعايير @@ -236,2 +218,2 @@ -PersonalValue=قيمة شخصية -NewObject=جديد %s +PersonalValue=قيمة الشخصية +NewObject=New %s @@ -239,3 +220,0 @@ -OldValue=القيمة القديمة %s -FieldXModified=تم تعديل الحقل %s -FieldXModifiedFromYToZ=تم تعديل الحقل %s من %s إلى %s @@ -243 +222 @@ -Code=الكود +Code=رمز @@ -248 +227 @@ -Title=اللقب +Title=العنوان @@ -250 +229 @@ -RefOrLabel=المرجع أو الملصق +RefOrLabel=المرجع. أو هذا الملصق @@ -255,6 +234,5 @@ -DescriptionOfLine=وصف البند -DateOfLine=تاريخ البند -DurationOfLine=مدة البند -ParentLine=معرف خط الأصل -Model=قالب المستند -DefaultModel=قالب المستند الافتراضي +DescriptionOfLine=وصف خط +DateOfLine=Date of line +DurationOfLine=Duration of line +Model=Doc template +DefaultModel=Default doc template @@ -264,2 +242,2 @@ -NumberByMonth=إجمالي التقارير حسب الشهر -AmountByMonth=المبلغ بالشهر +NumberByMonth=عدد بحلول الشهر +AmountByMonth=المبلغ الشهر @@ -267,4 +245,4 @@ -Limit=الحد -Limits=الحدود -Logout=تسجيل الخروج -NoLogoutProcessWithAuthMode=لا توجد ميزة قطع الاتصال التطبيقية مع وضع المصادقة %s +Limit=حد +Limits=حدود +Logout=تسجيل خروج +NoLogoutProcessWithAuthMode=أي ميزة قطع تطبيقية مع وضع المصادقة٪ الصورة @@ -280,2 +258 @@ -HourStart=ساعة البدء -Deadline=الموعد النهائي +HourStart=بدء ساعة @@ -284,2 +261,2 @@ -DateToday=تاريخ اليوم -DateReference=التاريخ المرجعي +DateToday=Today's date +DateReference=Reference date @@ -289,2 +266 @@ -DateCreationShort=تاريخ الإنشاء -IPCreation=إنشاء IP +DateCreationShort=يخلق. التاريخ @@ -292,5 +268,3 @@ -DateModificationShort=تاريخ التعديل -IPModification=تعديل IP -DateLastModification=تاريخ آخر تعديل -DateValidation=تاريخ الاعتماد -DateSigning=تاريخ التوقيع +DateModificationShort=Modif. التاريخ +DateLastModification=Latest modification date +DateValidation=تاريخ التحقق من الصحة @@ -302 +276 @@ -DateOperationShort=تاريخ التشغيل +DateOperationShort=دار الأوبرا. التاريخ @@ -306,2 +280,2 @@ -DateBuild=تاريخ إنشاء التقرير -DatePayment=تاريخ السداد +DateBuild=تقرير تاريخ الإنشاء +DatePayment=تاريخ الدفع @@ -310,9 +284,7 @@ -RegistrationDate=تاريخ التسجيل -UserCreation=المستخدم المنشأ -UserModification=المستخدم المعدل -UserValidation=المستخدم المعتمد -UserCreationShort=المستخدم المنشأ -UserModificationShort=المستخدم المعدل -UserValidationShort=المستخدم المعتمد -UserClosing=إغلاق المستخدم -UserClosingShort=إغلاق المستخدم +RegistrationDate=Registration date +UserCreation=Creation user +UserModification=Modification user +UserValidation=Validation user +UserCreationShort=Creat. user +UserModificationShort=Modif. user +UserValidationShort=Valid. user @@ -344,2 +316,2 @@ -Yesterday=الأمس -Tomorrow=الغد +Yesterday=اليوم السابق +Tomorrow=يوم غد @@ -348,6 +320,4 @@ -Quadri=Quadri -MonthOfDay=شهر اليوم -DaysOfWeek=ايام الاسبوع -HourShort=س -MinuteShort=د -SecondShort=ثانية +Quadri=قادري +MonthOfDay=شهر من اليوم +HourShort=H +MinuteShort=مليون @@ -355 +325 @@ -CurrencyRate=معدل تحويل العملات +CurrencyRate=Currency conversion rate @@ -362,3 +332,3 @@ -UserAuthor=تم الإنشاء بواسطة -UserModif=تم التحديث بواسطة -b=بايت +UserAuthor=User of creation +UserModif=User of last update +b=ب. @@ -368 +338 @@ -Tb=تيرابيت +Tb=مرض السل @@ -374 +344 @@ -DefaultValues=القيم الافتراضية | التصفية | الفرز +DefaultValues=Default values/filters/sorting @@ -376 +346 @@ -PriceCurrency=السعر (العملة) +PriceCurrency=Price (currency) @@ -378,2 +348,2 @@ -UnitPriceHT=سعر الوحدة (غير شامل) -UnitPriceHTCurrency=سعر الوحدة (غير شامل) (العملة) +UnitPriceHT=Unit price (excl.) +UnitPriceHTCurrency=Unit price (excl.) (currency) @@ -381,14 +351,14 @@ -PriceU=سعر الوحدة -PriceUHT=سعر الوحدة (صافي) -PriceUHTCurrency=سعر. الوحدة (الصافي)(العملة) -PriceUTTC=السعر (شامل الضريبة) -Amount=المبلغ -AmountInvoice=مبلغ الفاتورة -AmountInvoiced=المبلغ المفوتر -AmountInvoicedHT=المبلغ المفوتر (بدون الضريبة) -AmountInvoicedTTC=المبلغ المفوتر (شامل الضريبة) -AmountPayment=مبلغ السداد -AmountHTShort=المبلغ (غير شامل الضريبة) -AmountTTCShort=المبلغ (شامل الضريبة) -AmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة) -AmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة) +PriceU=إلى أعلى +PriceUHT=UP (صافي) +PriceUHTCurrency=U.P (currency) +PriceUTTC=UP (شركة الضريبة) +Amount=كمية +AmountInvoice=قيمة الفاتورة +AmountInvoiced=Amount invoiced +AmountInvoicedHT=Amount invoiced (incl. tax) +AmountInvoicedTTC=Amount invoiced (excl. tax) +AmountPayment=مبلغ الدفع +AmountHTShort=Amount (excl.) +AmountTTCShort=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية) +AmountHT=Amount (excl. tax) +AmountTTC=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية) @@ -396,7 +366,6 @@ -MulticurrencyAlreadyPaid=مسددة ، العملة الأصلية -MulticurrencyRemainderToPay= المتبقي ، العملة الأصلية -MulticurrencyPaymentAmount=المبلغ المدفوع ، العملة الأصلية -MulticurrencyAmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة) ، العملة الأصلية -MulticurrencyAmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة) ، العملة الأصلية -MulticurrencyAmountVAT=مبلغ الضريبة ، العملة الأصلية -MulticurrencySubPrice=Amount sub price multi currency +MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency +MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency +MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency +MulticurrencyAmountHT=Amount (excl. tax), original currency +MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency +MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency @@ -407,6 +376,4 @@ -AmountTotal=المبلغ الإجمالي -AmountAverage=متوسط المبلغ -PriceQtyMinHT=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض) -PriceQtyMinHTCurrency=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض)(العملة) -PercentOfOriginalObject=النسبة المئوية للكائن الأصلي -AmountOrPercent=المبلغ أو النسبة المئوية +AmountTotal=الكمية الكلية +AmountAverage=متوسط ​​كمية +PriceQtyMinHT=Price quantity min. (excl. tax) +PriceQtyMinHTCurrency=Price quantity min. (excl. tax) (currency) @@ -414,13 +381,13 @@ -Total=الإجمالي -SubTotal=Subtotal -TotalHTShort=المجموع (غ ش ض) -TotalHT100Short=إجمالي 100%% (غ ش ض) -TotalHTShortCurrency=الاجمالى (غ.ش.ض بعملة) -TotalTTCShort=الإجمالي (ش.ض) -TotalHT=الإجمالي (غ.ش.ض) -TotalHTforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة (غ.ش.ض) -Totalforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة -TotalTTC=الإجمالي (ش.ض) -TotalTTCToYourCredit=الإجمالي (ش.ض) إلى رصيدك -TotalVAT=إجمالي الضريبة -TotalVATIN=إجمالي IGST +Total=الإجمالي الكلي +SubTotal=حاصل الجمع +TotalHTShort=Total (excl.) +TotalHT100Short=Total 100%% (excl.) +TotalHTShortCurrency=Total (excl. in currency) +TotalTTCShort=إجمالي (شركة الضريبة) +TotalHT=إجمالي (شركة الضريبة) +TotalHTforthispage=إجمالي (شركة الضريبة) +Totalforthispage=Total for this page +TotalTTC=إجمالي (شركة الضريبة) +TotalTTCToYourCredit=الإجمالي (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية) لالائتمان الخاصة بك +TotalVAT=مجموع الضرائب +TotalVATIN=Total IGST @@ -431,6 +398,6 @@ -TotalLT1IN=إجمالي CGST -TotalLT2IN=إجمالي SGST -HT=غ.ش الضريبة -TTC=ش. الضريبة -INCVATONLY=ش. VAT -INCT=شامل جميع الضرائب +TotalLT1IN=Total CGST +TotalLT2IN=Total SGST +HT=Excl. tax +TTC=شركة الضرائب +INCVATONLY=Inc. VAT +INCT=Inc. all taxes @@ -440,5 +407,5 @@ -VATINs=ضرائب IGST -LT1=ضريبة المبيعات 2 -LT1Type=نوع ضريبة المبيعات 2 -LT2=ضريبة المبيعات 3 -LT2Type=نوع ضريبة المبيعات 3 +VATINs=IGST taxes +LT1=Sales tax 2 +LT1Type=Sales tax 2 type +LT2=Sales tax 3 +LT2Type=Sales tax 3 type @@ -449 +416 @@ -LT1GC=سنتات إضافية +LT1GC=Additionnal cents @@ -451,4 +418,3 @@ -RateOfTaxN=معدل الضريبة %s -VATCode=كود معدل الضريبة -VATNPR=معدل ضريبة NPR -DefaultTaxRate=معدل الضريبة الافتراضي +VATCode=Tax Rate code +VATNPR=Tax Rate NPR +DefaultTaxRate=Default tax rate @@ -458,4 +424,4 @@ -StatusToPay=للدفع -RemainToPay=المتبقي للدفع -Module=وحدة | تطبيق -Modules=الوحدات | التطبيقات +StatusToPay=دفع +RemainToPay=Remain to pay +Module=Module/Application +Modules=Modules/Applications @@ -463 +428,0 @@ -Filters=المرشحات @@ -465,2 +430,2 @@ -FullList=القائمة كاملة -FullConversation=محادثة كاملة +FullList=القائمة الكاملة +FullConversation=Full conversation @@ -468 +433 @@ -OtherStatistics=إحصاءات أخرى +OtherStatistics=الإحصاءات الأخرى @@ -471,6 +436,6 @@ -ShortInfo=معلومات -Ref=المرجع -ExternalRef=مرجع خارجي -RefSupplier=مرجع مورد -RefPayment=مرجع دفع -CommercialProposalsShort=العروض التجارية +ShortInfo=معلومات. +Ref=المرجع. +ExternalRef=المرجع. خارجي +RefSupplier=Ref. vendor +RefPayment=المرجع. دفع +CommercialProposalsShort=مقترحات تجارية @@ -479,3 +444,3 @@ -ActionsToDo=أحداث للقيام بها -ActionsToDoShort=للعمل -ActionsDoneShort=منتهي +ActionsToDo=الأحداث للقيام +ActionsToDoShort=لكى يفعل +ActionsDoneShort=انتهيت @@ -483,7 +448,7 @@ -ActionRunningNotStarted=للبدأ -ActionRunningShort=في تقدم -ActionDoneShort=تم الانتهاء -ActionUncomplete=غير مكتمل -LatestLinkedEvents=أحدث %s أحداث المرتبطة -CompanyFoundation=الشركة | المؤسسة -Accountant=المحاسب +ActionRunningNotStarted=لبدء +ActionRunningShort=In progress +ActionDoneShort=تم الانتهاء من +ActionUncomplete=Incomplete +LatestLinkedEvents=Latest %s linked events +CompanyFoundation=Company/Organization +Accountant=Accountant @@ -491 +456 @@ -ContactsAddressesForCompany=اتصالات | عناوين لهذا الطرف الثالث +ContactsAddressesForCompany=اتصالات / عناوين لهذا الطرف الثالث @@ -493,3 +458,3 @@ -ActionsOnCompany=أحداث لهذا الطرف الثالث -ActionsOnContact=الأحداث لهذا الاتصال او العنوان -ActionsOnContract=أحداث هذا العقد +ActionsOnCompany=Events for this third party +ActionsOnContact=Events for this contact/address +ActionsOnContract=Events for this contract @@ -497,7 +462,6 @@ -ActionsOnProduct=أحداث حول هذا المنتج -ActionsOnAsset=الأحداث لهذا الأصل الثابت -NActionsLate=%s متأخر -ToDo=للعمل -Completed=مكتمل -Running=في تقدم -RequestAlreadyDone=تم تسجيل الطلب +ActionsOnProduct=Events about this product +NActionsLate=٪ في وقت متأخر الصورة +ToDo=لكى يفعل +Completed=Completed +Running=In progress +RequestAlreadyDone=طلب المسجل بالفعل @@ -505 +469 @@ -FilterOnInto=معايير البحث ' %s ' في الحقول %s +FilterOnInto=معايير البحث '٪ ق' إلى حقول٪ الصورة @@ -507,5 +471,5 @@ -ChartGenerated=تم إنشاء الرسم البياني -ChartNotGenerated=لم يتم إنشاء الرسم البياني -GeneratedOn=بناء على %s -Generate=انشاء -Duration=مدة +ChartGenerated=الرسم البياني المتولدة +ChartNotGenerated=الرسم البياني لم تولد +GeneratedOn=بناء على٪ الصورة +Generate=توليد +Duration=المدة الزمنية @@ -514,3 +478,3 @@ -DolibarrStateBoard=إحصائيات قاعدة البيانات -DolibarrWorkBoard=الاصناف المفتوحة -NoOpenedElementToProcess=لا يوجد عنصر مفتوح للمعالجة +DolibarrStateBoard=Database Statistics +DolibarrWorkBoard=Open Items +NoOpenedElementToProcess=No open element to process @@ -518 +482 @@ -NotYetAvailable=لم يتوفر بعد +NotYetAvailable=لم تتوفر بعد @@ -520,3 +484,2 @@ -Categories=العلامات | الفئات -Category=العلامة | الفئة -SelectTheTagsToAssign=حدد أوسمة/الفئات المراد تعيينها +Categories=الكلمات / فئات +Category=العلامة / فئة @@ -524,3 +487,2 @@ -From=من -FromDate=من تاريخ -FromLocation=من +From=من عند +FromLocation=من عند @@ -529,3 +490,0 @@ -ToDate=إلى -ToLocation=إلى -at=على @@ -534 +493 @@ -Other=آخر +Other=الآخر @@ -536,2 +495 @@ -OtherInformations=معلومات أخرى -Workflow=سير العمل +OtherInformations=Other information @@ -541,2 +499,2 @@ -ApprovedBy=الموافقة من قبل -ApprovedBy2=الموافقة الثانية من قبل +ApprovedBy=التي وافقت عليها +ApprovedBy2=التي وافقت عليها (موافقة الثانية) @@ -545 +503 @@ -ReCalculate=إعادة الحساب +ReCalculate=حساب @@ -550,5 +508,3 @@ -Drafts=المسودات -StatusInterInvoiced=مفوترة -Done=منتهي -Validated=معتمد -ValidatedToProduce=معتمد (للانتاج) +Drafts=الداما +StatusInterInvoiced=Invoiced +Validated=التحقق من صحة @@ -556,2 +512,2 @@ -OpenAll=فتح الكل -ClosedAll=مغلق (الكل) +OpenAll=Open (All) +ClosedAll=Closed (All) @@ -559 +515 @@ -Discount=خصم +Discount=تخفيض السعر @@ -561 +517 @@ -General=عام +General=جنرال لواء @@ -563,2 +519 @@ -OriginalSize=الحجم الأصلي -RotateImage=تدوير 90 درجة +OriginalSize=Original size @@ -569 +524 @@ -ByUsers=من قبل المستخدم +ByUsers=By user @@ -571 +526 @@ -Link=رابط +Link=حلقة الوصل @@ -578 +533 @@ -NoneOrSeveral=الكل أو لا شيء +NoneOrSeveral=None or several @@ -580,2 +535,2 @@ -LateDesc=يتم تعريف الصنف على أنه متأخر وفقًا لتكوين النظام في القائمة الرئيسية - الإعداد - التنبيهات. -NoItemLate=لا يوجد صنف متأخر +LateDesc=An item is defined as Delayed as per the system configuration in menu Home - Setup - Alerts. +NoItemLate=No late item @@ -584 +539 @@ -AddPhoto=إضافة صورة +AddPhoto=إضافة الصورة @@ -586 +541 @@ -ConfirmDeletePicture=تأكيد حذف الصورة؟ +ConfirmDeletePicture=تأكيد الصورة الحذف؟ @@ -588,2 +543,2 @@ -LoginEmail=تسجيل الدخول (البريد الإلكتروني) -LoginOrEmail=تسجيل الدخول أو البريد الإلكتروني +LoginEmail=Login (email) +LoginOrEmail=Login or Email @@ -591,4 +546,4 @@ -EnterLoginDetail=أدخل تفاصيل تسجيل الدخول -January=يناير -February=فبراير -March=مارس +EnterLoginDetail=Enter login details +January=كانون الثاني +February=شهر فبراير +March=مارس، يسير، يتقدم @@ -596,2 +551,2 @@ -May=مايو -June=يونيو +May=قد +June=حزيران @@ -601,2 +556,2 @@ -October=اكتوبر -November=نوفمبر +October=تشرين اول +November=تشرين الثاني @@ -604,3 +559,3 @@ -Month01=يناير -Month02=فبراير -Month03=مارس +Month01=كانون الثاني +Month02=شهر فبراير +Month03=مارس، يسير، يتقدم @@ -608,2 +563,2 @@ -Month05=مايو -Month06=يونيو +Month05=قد +Month06=حزيران @@ -613,2 +568,2 @@ -Month10=اكتوبر -Month11=نوفمبر +Month10=تشرين اول +Month11=تشرين الثاني @@ -620 +575 @@ -MonthShort05=مايو +MonthShort05=قد @@ -628,12 +583,12 @@ -MonthVeryShort01=01 -MonthVeryShort02=02 -MonthVeryShort03=03 -MonthVeryShort04=04 -MonthVeryShort05=05 -MonthVeryShort06=06 -MonthVeryShort07=07 -MonthVeryShort08=08 -MonthVeryShort09=09 -MonthVeryShort10=10 -MonthVeryShort11=11 -MonthVeryShort12=12 +MonthVeryShort01=J +MonthVeryShort02=واو +MonthVeryShort03=م +MonthVeryShort04=A +MonthVeryShort05=م +MonthVeryShort06=J +MonthVeryShort07=J +MonthVeryShort08=A +MonthVeryShort09=دإ +MonthVeryShort10=O +MonthVeryShort11=N +MonthVeryShort12=D @@ -641,2 +596 @@ -JoinMainDoc=ضم إلى المستند الرئيسي -JoinMainDocOrLastGenerated=أرسل المستند الرئيسي أو آخر مستند تم إنشاؤه إذا لم يتم العثور عليه +JoinMainDoc=Join main document @@ -650,4 +604,4 @@ -Keyword=الكلمة الرئيسية -Origin=الأصل -Legend=عنوان تفسيري -Fill=ملء +Keyword=Keyword +Origin=Origin +Legend=أسطورة +Fill=تعبئة @@ -658 +612 @@ -ReadPermissionNotAllowed=إذن القراءة غير مسموح به +ReadPermissionNotAllowed=إذن لا يسمح للقراءة @@ -663 +617 @@ -FindBug=الإبلاغ عن خطأ +FindBug=تقرير خلل @@ -665,8 +619,8 @@ -NbOfLines=عدد البنود -NbOfObjects=عدد الأشياء -NbOfObjectReferers=عدد الأصناف ذات الصلة -Referers=الأصناف ذات الصلة -TotalQuantity=العدد الإجمالي -DateFromTo=من %s إلى %s -DateFrom=من %s -DateUntil=حتى %s +NbOfLines=عدد الخطوط +NbOfObjects=عدد الأجسام +NbOfObjectReferers=Number of related items +Referers=Related items +TotalQuantity=الكمية الإجمالية +DateFromTo=ل٪ من ق ق ٪ +DateFrom=من ق ٪ +DateUntil=حتى ق ٪ @@ -675,4 +629,4 @@ -Internal=داخلي -External=خارجي -Internals=داخلي -Externals=خارجي +Internal=الداخلية +External=الخارجية +Internals=الداخلية +Externals=الخارجية @@ -682 +636 @@ -Entity=بيئة +Entity=كيان @@ -684,6 +638,5 @@ -CustomerPreview=معاينة العميل -SupplierPreview=معاينة المورد -ShowCustomerPreview=عرض معاينة العميل -ShowSupplierPreview=عرض معاينة المورد -RefCustomer=مرجع عميل -InternalRef=المرجع الداخلي +CustomerPreview=العميل معاينة +SupplierPreview=Vendor preview +ShowCustomerPreview=وتبين للعملاء معاينة +ShowSupplierPreview=Show vendor preview +RefCustomer=المرجع. العميل @@ -691 +644 @@ -InfoAdmin=معلومات للمسؤولين +InfoAdmin=معلومات للإداريين @@ -696 +649 @@ -SeeAll=عرض الكل +SeeAll=See all @@ -698 +651 @@ -FeatureNotYetSupported=الميزة غير مدعومة حتى الآن +FeatureNotYetSupported=ميزة لم يؤيد @@ -702,4 +655,2 @@ -SendByMail=ارسل بالبريد الإلكترونى -MailSentBy=البريد الإلكتروني بواسطة -MailSentByTo=تم إرسال البريد الإلكتروني بواسطة %s إلى %s -NotSent=لم يرسل +SendByMail=Send by email +MailSentBy=البريد الإلكتروني التي بعث بها @@ -707 +658 @@ -SendAcknowledgementByMail=إرسال بريد إلكتروني للتأكيد +SendAcknowledgementByMail=Send confirmation email @@ -709,5 +660,5 @@ -Email=بريد الالكتروني -NoEMail=لا بريد إلكتروني -AlreadyRead=مقروء -NotRead=غير مقروء -NoMobilePhone=لا يوجد هاتف محمول +Email=Email +NoEMail=أي بريد إلكتروني +AlreadyRead=Already read +NotRead=Not read +NoMobilePhone=لا هاتف المحمول @@ -715 +666 @@ -FollowingConstantsWillBeSubstituted=سيتم استبدال الثوابت التالية بالقيم المقابلة. +FollowingConstantsWillBeSubstituted=الثوابت التالية ستكون بديلا المقابلة القيمة. @@ -718 +669 @@ -BackToTree=العودة إلى الشجرة +BackToTree=Back to tree @@ -720,17 +671,15 @@ -CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كانت صالحة -CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم تكن صالحة -ValueIsValid=القيمة صالحة -ValueIsNotValid=القيمة غير صالحة -RecordCreatedSuccessfully=تم إنشاء السجل بنجاح -RecordModifiedSuccessfully=تم تعديل السجل بنجاح -RecordsModified=تم تعديل %s سجل (سجلات) -RecordsDeleted=تم حذف %s سجل (سجلات) -RecordsGenerated=تم إنشاء %s سجل (سجلات) -ValidatedRecordWhereFound = لقد تم بالفعل التحقق من صحة بعض السجلات المحددة. لم يتم حذف أية سجلات. -AutomaticCode=كود تلقائي -FeatureDisabled=ميزة معطلة -MoveBox=نقل البريمج -Offered=معروض -NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن بهذا الإجراء -UserNotInHierachy=هذا الإجراء محجوز لمشرفي هذا المستخدم -SessionName=اسم الجلسة +CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كان صحيحا +CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم يكن صحيحا +ValueIsValid=قيمة صالحة +ValueIsNotValid=Value is not valid +RecordCreatedSuccessfully=Record created successfully +RecordModifiedSuccessfully=سجل تعديل بنجاح +RecordsModified=%s record(s) modified +RecordsDeleted=%s record(s) deleted +RecordsGenerated=%s record(s) generated +AutomaticCode=مدونة الآلي +FeatureDisabled=سمة المعوقين +MoveBox=Move widget +Offered=عرض +NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن لهذا العمل +SessionName=اسم الدورة @@ -739,3 +688,2 @@ -CompleteOrNoMoreReceptionExpected=اكمل أو لا تتوقع شيء أكثر -ExpectedValue=القيمة المتوقعة -ExpectedQty=العدد المتوقع +CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Complete or nothing more expected +ExpectedValue=Expected Value @@ -744 +692 @@ -NeverReceived=لم يستلم +NeverReceived=لم يتلق @@ -746,3 +694,3 @@ -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من إعدادات القائمة - قواميس -YouCanChangeValuesForThisListFrom=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من القائمة %s -YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=يمكنك تعيين القيمة الافتراضية المستخدمة عند إنشاء سجل جديد في إعدادات الوحدة النمطية +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries +YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s +YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup @@ -750 +698 @@ -Documents=الملفات المرتبطة +Documents=ربط الملفات @@ -752 +700 @@ -UploadDisabled=تم تعطيل الرفع +UploadDisabled=تحميل المعوقين @@ -757,7 +705,5 @@ -MenuAgendaGoogle=أجندة غوغل -MenuTaxesAndSpecialExpenses=الضرائب | مصاريف خاصة -ThisLimitIsDefinedInSetup=حدود دوليبار (Menu home-setup-security): %s كيلوبايت ، حد PHP: %s كيلوبايت -ThisLimitIsDefinedInSetupAt=حد Dolibarr (القائمة %s): %s كيلوبايت ، حد PHP (Param %s): %s كيلوبايت -NoFileFound=لم يتم رفع مستند -CurrentUserLanguage=اللغة الحالية -CurrentTheme=الواجهة الحالية +MenuAgendaGoogle=جوجل جدول الأعمال +ThisLimitIsDefinedInSetup= +NoFileFound=لا الوثائق المحفوظة في هذا المجلد +CurrentUserLanguage=الصيغة الحالية +CurrentTheme=الموضوع الحالي @@ -767,4 +713,4 @@ -Screen=شاشة -DisabledModules=الوحدات المعطلة -For=لــ -ForCustomer=للعميل +Screen=Screen +DisabledModules=والمعوقين وحدات +For=لأجل +ForCustomer=الزبون @@ -772,2 +718,3 @@ -HidePassword=عرض الأمر مع كلمة مرور المخفية -UnHidePassword=عرض الأمر الحقيقي مع كلمة مرور الواضحة +DateOfSignature=Date of signature +HidePassword=وتبين للقيادة مع كلمة السر الخفي +UnHidePassword=وتظهر واضحة للقيادة حقيقية كلمة السر @@ -775 +722 @@ -RootOfMedias=جذر وسائل الإعلام العامة (/ وسائل الإعلام) +RootOfMedias=Root of public medias (/medias) @@ -778,2 +725,2 @@ -Notes=ملاحظات -AddNewLine=إضافة بند جديد +Notes=وتلاحظ +AddNewLine=إضافة خط جديد @@ -781,5 +728,5 @@ -FreeZone=منتج - نص حر -FreeLineOfType=صنف - نص حر ، نوع: -CloneMainAttributes=استنساخ الكائن بسماته الرئيسية -ReGeneratePDF=أعد انتاج ملف PDF -PDFMerge=دمج PDF +FreeZone=Not a predefined product/service +FreeLineOfType=Free-text item, type: +CloneMainAttributes=استنساخ وجوه مع السمات الرئيسية +ReGeneratePDF=Re-generate PDF +PDFMerge=دمج الشعبي @@ -787,2 +734,2 @@ -DocumentModelStandardPDF=قالب PDF قياسي -PrintContentArea=عرض الصفحة لطباعة منطقة المحتوى الرئيسية +DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template +PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى @@ -790,3 +737,3 @@ -WarningYouAreInMaintenanceMode=تحذير ، أنت في وضع الصيانة: فقط تسجيل الدخول %s يُسمح لـ باستخدام التطبيق في هذا الوضع. -CoreErrorTitle=خطأ في النظام -CoreErrorMessage=عفوا لقد حصل خطأ. اتصل بمسؤول النظام لديك للتحقق من السجلات أو تعطيل $ dolibarr_main_prod = 1 للحصول على مزيد من المعلومات. +WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode: only login %s is allowed to use the application in this mode. +CoreErrorTitle=نظام خطأ +CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Contact your system administrator to check the logs or disable $dolibarr_main_prod=1 to get more information. @@ -794,4 +741,4 @@ -ValidatePayment=اعتماد الدفع -CreditOrDebitCard=بطاقة الائتمان أو الخصم -FieldsWithAreMandatory=الحقول مع %s إلزامية -FieldsWithIsForPublic=الحقول التي تحتوي على %s تظهر في قائمة الأعضاء العامة. إذا كنت لا تريد هذا ، فقم بإلغاء تحديد المربع "عام". +ValidatePayment=تحقق من الدفع +CreditOrDebitCard=Credit or debit card +FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع %s +FieldsWithIsForPublic=Fields with %s are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box. @@ -799,2 +746,2 @@ -Line=بند -NotSupported=غير مدعوم +Line=خط +NotSupported=غير معتمد @@ -804,4 +751,4 @@ -ValidateBefore=يجب اعتماد الاصناف قبل استخدام هذه الميزة -Visibility=الرؤية -Totalizable=قابل للجمع -TotalizableDesc=هذا الحقل قابل للجمع في القائمة +ValidateBefore=Item must be validated before using this feature +Visibility=وضوح +Totalizable=Totalizable +TotalizableDesc=This field is totalizable in list @@ -818,19 +765,17 @@ -NewAttribute=سمة جديدة -AttributeCode=كود السمة -URLPhoto=عنوان URL للصورة | الشعار -SetLinkToAnotherThirdParty=ربط بطرف ثالث آخر -LinkTo=ربط مع او بـ -LinkToProposal=ربط مع العرض -LinkToExpedition= رابط للبعثة -LinkToOrder=ربط مع الامر -LinkToInvoice=ربط مع الفاتورة -LinkToTemplateInvoice=ربط مع قالب الفاتورة -LinkToSupplierOrder=ربط مع أمر الشراء -LinkToSupplierProposal=ربط مع عرض المورد -LinkToSupplierInvoice=ربط مع فاتورة المورد -LinkToContract=ربط مع العقد -LinkToIntervention=ربط مع التداخل -LinkToTicket=ربط مع التذكرة -LinkToMo=رابط إلى Mo -CreateDraft=إنشاء مسودة -SetToDraft=العودة إلى المسودة +NewAttribute=جديد السمة +AttributeCode=السمة رمز +URLPhoto=للتسجيل من الصورة / الشعار +SetLinkToAnotherThirdParty=تصل إلى طرف ثالث آخر +LinkTo=Link to +LinkToProposal=Link to proposal +LinkToOrder=تصل إلى النظام +LinkToInvoice=Link to invoice +LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice +LinkToSupplierOrder=Link to purchase order +LinkToSupplierProposal=Link to vendor proposal +LinkToSupplierInvoice=Link to vendor invoice +LinkToContract=Link to contract +LinkToIntervention=Link to intervention +LinkToTicket=Link to ticket +CreateDraft=إنشاء مشروع +SetToDraft=العودة إلى مشروع @@ -838,5 +783,5 @@ -ClickToRefresh=انقر للتحديث -EditWithEditor=تحرير باستخدام CKEditor -EditWithTextEditor=تحرير باستخدام محرر النصوص -EditHTMLSource=تحرير مصدر HTML -ObjectDeleted=تم حذف الكائن %s +ClickToRefresh=Click to refresh +EditWithEditor=Edit with CKEditor +EditWithTextEditor=Edit with Text editor +EditHTMLSource=Edit HTML Source +ObjectDeleted=%s الكائن المحذوف @@ -844 +789 @@ -ByTown=حسب المدينة +ByTown=من بلدة @@ -846,4 +791,4 @@ -ByMonthYear=حسب الشهر | السنة -ByYear=حسب السنة -ByMonth=حسب الشهر -ByDay=حسب اليوم +ByMonthYear=قبل شهر / سنة +ByYear=بحلول العام +ByMonth=من قبل شهر +ByDay=بعد يوم @@ -851 +796 @@ -LinkedToSpecificUsers=مرتبط بجهة اتصال مستخدم معينة +LinkedToSpecificUsers=يرتبط اسم مستخدم معين @@ -853 +798 @@ -AdminTools=أدوات المشرف +AdminTools=Admin Tools @@ -855 +800 @@ -ModulesSystemTools=أدوات الوحدات +ModulesSystemTools=أدوات حدات @@ -858,3 +803,3 @@ -NoPhotoYet=لا توجد صور متاحة حتى الآن -Dashboard=لوحة المعلومات -MyDashboard=لوحة معلوماتك +NoPhotoYet=أي صور متوفرة حتى الآن +Dashboard=Dashboard +MyDashboard=My Dashboard @@ -862,2 +807,2 @@ -from=من -toward=باتجاه +from=من عند +toward=نحو @@ -866,3 +811,3 @@ -SelectTargetUser=حدد المستخدم | الموظف المستهدف -HelpCopyToClipboard=استخدم Ctrl + C للنسخ إلى الحافظة -SaveUploadedFileWithMask=حفظ الملف على الخادم باسم " %s " (وإلا "%s") +SelectTargetUser=Select target user/employee +HelpCopyToClipboard=استخدم Ctrl + C لنسخ إلى الحافظة +SaveUploadedFileWithMask=حفظ الملف على الخادم مع اسم "%s" (otherwise "%s") @@ -870 +815 @@ -SetDemandReason=تعيين المصدر +SetDemandReason=مجموعة مصدر @@ -872 +817 @@ -AccountCurrency=عملة الحساب +AccountCurrency=Account currency @@ -874,2 +819,2 @@ -XMoreLines=%s بند (بنود) مخفي -ShowMoreLines=عرض المزيد | أقل من البنود +XMoreLines=٪ ق خط (ق) مخبأة +ShowMoreLines=Show more/less lines @@ -878,3 +823,3 @@ -SelectElementAndClick=حدد عنصرًا وانقر فوق %s -PrintFile=طباعة الملف %s -ShowTransaction=عرض الإدخال في الحساب المصرفي +SelectElementAndClick=Select an element and click %s +PrintFile=طباعة ملف٪ الصورة +ShowTransaction=Show entry on bank account @@ -882,2 +827,2 @@ -ShowContract=عرض العقد -GoIntoSetupToChangeLogo=انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - الشركة لتغيير الشعار أو انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - العرض للاخفاء. +ShowContract=وتظهر العقد +GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide. @@ -885,2 +830,2 @@ -Denied=مرفوض -ListOf=قائمة %s +Denied=رفض +ListOf=List of %s @@ -889,3 +834,2 @@ -Genderman=ذكر -Genderwoman=أنثى -Genderother=الآخر +Genderman=رجل +Genderwoman=امرأة @@ -893,2 +837,2 @@ -ViewGantt=عرض Gantt -ViewKanban=عرض Kanban +ViewGantt=Gantt view +ViewKanban=Kanban view @@ -897 +841 @@ -GoodBye=مع السلامة +GoodBye=GoodBye @@ -899,15 +843,12 @@ -ConfirmDeleteObject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الكائن؟ -DeleteLine=حذف البند -ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟ -ErrorPDFTkOutputFileNotFound=خطأ: لم يتم إنشاء الملف. يرجى التحقق من تثبيت الأمر "pdftk" في دليل مضمن في متغير البيئة $ PATH (نظام لينكس / يونكس فقط) أو اتصل بمسؤول النظام. -NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=لم يكن هناك ملف PDF متاحًا لإنشاء المستند بين السجلات المحددة -TooManyRecordForMassAction=تم تحديد عدد كبير جدًا من السجلات. الإجراء مقيد بقائمة %s سجلات. -NoRecordSelected=لم يتم تحديد اي سجل -MassFilesArea=مساحة للملفات التي تم إنشاؤها بواسطة إجراءات جماعية -ShowTempMassFilesArea=عرض مساحة الملفات التي تم إنشاؤها بواسطة الإجراءات الجماعية -ConfirmMassDeletion=تأكيد الحذف الضخم -ConfirmMassDeletionQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %s السجل (السجلات) المحددة؟ -ConfirmMassClone=تأكيد الاستنساخ بالجملة -ConfirmMassCloneQuestion=حدد مشروع للاستنساخ فيه -ConfirmMassCloneToOneProject=استنساخ إلى مشروع %s -RelatedObjects=كائنات ذات صلة +ConfirmDeleteObject=Are you sure you want to delete this object? +DeleteLine=حذف الخط +ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line? +ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: the file was not generated. Please check that the 'pdftk' command is installed in a directory included in the $PATH environment variable (linux/unix only) or contact your system administrator. +NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record +TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records. +NoRecordSelected=No record selected +MassFilesArea=Area for files built by mass actions +ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions +ConfirmMassDeletion=Bulk Delete confirmation +ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record(s)? +RelatedObjects=Related Objects @@ -915 +856 @@ -ClassifyUnbilled=تصنيف غير مفوترة +ClassifyUnbilled=Classify unbilled @@ -917,2 +858,2 @@ -ProgressShort=تقدم -FrontOffice=مكتب الإستقبال +ProgressShort=Progr. +FrontOffice=Front office @@ -920,2 +861,2 @@ -Submit=يقدم -View=عرض +Submit=Submit +View=View @@ -923 +863,0 @@ -Import=يستورد @@ -925,2 +865,2 @@ -ExportFilteredList=تصدير قائمة التى تم تصفيتها -ExportList=قائمة التصدير +ExportFilteredList=Export filtered list +ExportList=Export list @@ -928,5 +868,5 @@ -IncludeDocsAlreadyExported=تضمين المستندات التي تم تصديرها -ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=المستندات التي تم تصديرها مرئية بالفعل. و سيتم تصديرها -ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=المستندات التي تم تصديرها بالفعل مخفية و ولن يتم تصديرها -AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=تم تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة -NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=لا يمكن تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة +IncludeDocsAlreadyExported=Include docs already exported +ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Export of pieces already exported is enable +ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Export of pieces already exported is disable +AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=All exported movements were recorded as exported +NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Not all exported movements could be recorded as exported @@ -935,5 +875,2 @@ -GroupBy=تجميع على حسب -GroupByX=التجميع حسب %s -ViewFlatList=عرض قائمة مسطحة -ViewAccountList=عرض دفتر الأستاذ -ViewSubAccountList=عرض دفتر الأستاذ الفرعي +GroupBy=Group by... +ViewFlatList=View flat list @@ -941,9 +878,6 @@ -SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات المعروضة مترجمة جزئيًا فقط أو قد تحتوي على أخطاء. الرجاء المساعدة في تصحيح لغتك بالتسجيل في https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ لإضافة تحسيناتك. -DirectDownloadLink=رابط التحميل العام -PublicDownloadLinkDesc=فقط مطلوب الرابط لتنزيل الملف -DirectDownloadInternalLink=رابط التحميل الخاص -PrivateDownloadLinkDesc=تحتاج إلى تسجيل الدخول وتحتاج إلى أذونات لعرض الملف أو تنزيله -Download=تحميل -DownloadDocument=تحميل مستند -DownloadSignedDocument=قم بتنزيل الوثيقة الموقعة -ActualizeCurrency=تحديث سعر العملة +SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ to add your improvements. +DirectDownloadLink=Direct download link (public/external) +DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions) +Download=Download +DownloadDocument=Download document +ActualizeCurrency=Update currency rate @@ -951,8 +885,8 @@ -ModuleBuilder=الوحدة النمطية ومنشئ التطبيق -SetMultiCurrencyCode=تعيين العملة -BulkActions=جملة إجراءات -ClickToShowHelp=انقر لإظهار تعليمات تلميح الأدوات -WebSite=الموقع الكتروني -WebSites=مواقع الويب -WebSiteAccounts=حسابات الوصول إلى الويب -ExpenseReport=تقرير المصاريف +ModuleBuilder=Module and Application Builder +SetMultiCurrencyCode=Set currency +BulkActions=Bulk actions +ClickToShowHelp=Click to show tooltip help +WebSite=Website +WebSites=Websites +WebSiteAccounts=Website accounts +ExpenseReport=تقرير حساب @@ -960,7 +894,6 @@ -HR=الموارد البشرية -HRAndBank=الموارد البشرية والبنك -AutomaticallyCalculated=تحسب تلقائيا -TitleSetToDraft=ارجع إلى المسودة -ConfirmSetToDraft=هل أنت متأكد أنك تريد العودة إلى حالة المسودة؟ -ImportId=معرف الاستيراد -Event=حدث +HR=HR +HRAndBank=HR and Bank +AutomaticallyCalculated=Automatically calculated +TitleSetToDraft=Go back to draft +ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status? +ImportId=Import id @@ -968,2 +901,2 @@ -EMailTemplates=قوالب البريد الإلكتروني -FileNotShared=الملف غير متاح للجمهور الخارجي +EMailTemplates=Email templates +FileNotShared=File not shared to external public @@ -972,7 +905,7 @@ -LeadOrProject=فرصة \\ مشروع -LeadsOrProjects=الفرص \\ المشروعات -Lead=فرصة -Leads=فرص -ListOpenLeads=قائمة الفرص المفتوحة -ListOpenProjects=قائمة المشاريع المفتوحة -NewLeadOrProject=مشروع او فرصة جديدة +LeadOrProject=Lead | Project +LeadsOrProjects=Leads | Projects +Lead=Lead +Leads=Leads +ListOpenLeads=List open leads +ListOpenProjects=List open projects +NewLeadOrProject=New lead or project @@ -980,5 +913,5 @@ -LineNb=رقم البند -IncotermLabel=مصطلحات تجارية دولية -TabLetteringCustomer=مراسلات العملاء -TabLetteringSupplier=مراسلات الموردين -Monday=الاثنين +LineNb=Line no. +IncotermLabel=شروط التجارة الدولية +TabLetteringCustomer=Customer lettering +TabLetteringSupplier=Vendor lettering +Monday=يوم الاثنين @@ -1012,34 +945 @@ -one=واحد -two=اثنين -three=ثلاثة -four=أربعة -five=خمسة -six=ستة -seven=سبعة -eight=ثمانية -nine=تسعة -ten=عشرة -eleven=أحد عشر -twelve=اثني عشر -thirteen=ثلاثة عشر -fourteen=أربعة عشرة -fifteen=خمسة عشر -sixteen=ستة عشر -seventeen=سبعة عشر -eighteen=ثمانية عشر -nineteen=تسعة عشر -twenty=عشرون -thirty=ثلاثون -forty=أربعون -fifty=خمسون -sixty=ستون -seventy=سبعون -eighty=ثمانون -ninety=تسعون -hundred=مائة -thousand=ألف -million=مليون -billion=مليار -trillion=تريليون -quadrillion=كوادريليون -SelectMailModel=حدد قالب بريد إلكتروني +SelectMailModel=Select an email template @@ -1047 +947 @@ -Select2ResultFoundUseArrows=تم العثور على بعض النتائج. استخدم الأسهم للتحديد. +Select2ResultFoundUseArrows=Some results found. Use arrows to select. @@ -1050 +950 @@ -Select2MoreCharacter=أو أكثر +Select2MoreCharacter=or more character @@ -1052 +952 @@ -Select2MoreCharactersMore= صيغة البحث:
| OR (أ | ب)
* أي حرف (أ ب *)
^ البداية مع (^ أ ب)
$ النهاية مع ( ab $)
+Select2MoreCharactersMore=Search syntax:
| OR (a|b)
* Any character (a*b)
^ Start with (^ab)
$ End with (ab$)
@@ -1054 +954 @@ -Select2SearchInProgress=البحث في تقدم ... +Select2SearchInProgress=بحث في التقدم ... @@ -1060 +959,0 @@ -SearchIntoBatch=الرفوف \\ الارقام التسلسلية @@ -1062 +961 @@ -SearchIntoMO=أوامر التصنيع +SearchIntoMO=Manufacturing Orders @@ -1065,5 +964,5 @@ -SearchIntoSupplierInvoices=فواتير الموردين -SearchIntoCustomerOrders=اوامر البيع -SearchIntoSupplierOrders=اوامر الشراء -SearchIntoCustomerProposals=عروض تجارية -SearchIntoSupplierProposals=عروض الموردين +SearchIntoSupplierInvoices=Vendor invoices +SearchIntoCustomerOrders=Sales orders +SearchIntoSupplierOrders=Purchase orders +SearchIntoCustomerProposals=مقترحات تجارية +SearchIntoSupplierProposals=Vendor proposals @@ -1072 +971 @@ -SearchIntoCustomerShipments=شحنات العملاء +SearchIntoCustomerShipments=Customer shipments @@ -1074,6 +973,2 @@ -SearchIntoLeaves=الاجازات -SearchIntoKM=قاعدة المعرفة -SearchIntoTickets=تذاكر -SearchIntoCustomerPayments=مدفوعات العميل -SearchIntoVendorPayments=مدفوعات الموردين -SearchIntoMiscPayments=مدفوعات متنوعة +SearchIntoLeaves=Leave +SearchIntoTickets=Tickets @@ -1081,15 +976,14 @@ -NbComments=عدد التعليقات -CommentPage=مساحة التعليقات -CommentAdded=تم إضافة تعليق -CommentDeleted=التعليق حذف -Everybody=الجميع -EverybodySmall=الجميع -PayedBy=مدفوع بــ -PayedTo=مدفوع لــ -Monthly=شهريا -Quarterly=ربع سنوى -Annual=سنوي -Local=محلي -Remote=بعيد -LocalAndRemote=محلي و بعيد -KeyboardShortcut=اختصارات لوحة المفاتيح +NbComments=Number of comments +CommentPage=Comments space +CommentAdded=Comment added +CommentDeleted=Comment deleted +Everybody=مشاريع مشتركة +PayedBy=يتحملها +PayedTo=Paid to +Monthly=Monthly +Quarterly=Quarterly +Annual=Annual +Local=Local +Remote=Remote +LocalAndRemote=Local and Remote +KeyboardShortcut=Keyboard shortcut @@ -1097,18 +991,16 @@ -Deletedraft=حذف المسودة -ConfirmMassDraftDeletion=تأكيد الحذف الشامل للمسودة -FileSharedViaALink=Public file shared via link -SelectAThirdPartyFirst=حدد طرف ثالث أولاً ... -YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليًا في وضع %s "sandbox" -Inventory=المخزون -AnalyticCode=الكود التحليلي -TMenuMRP=تخطيط موارد التصنيع -ShowCompanyInfos=عرض معلومات الشركة -ShowMoreInfos=إظهار المزيد من المعلومات -NoFilesUploadedYet=الرجاء رفع الوثيقة أولا -SeePrivateNote=مشاهدة ملاحظة خاصة -PaymentInformation=معلومات السداد -ValidFrom=صالح من -ValidUntil=صالح حتى -NoRecordedUsers=لايوجد مستخدمين -ToClose=لغلق -ToRefuse=رفض +Deletedraft=Delete draft +ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation +FileSharedViaALink=File shared via a link +SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first... +YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode +Inventory=Inventory +AnalyticCode=Analytic code +TMenuMRP=MRP +ShowMoreInfos=Show More Infos +NoFilesUploadedYet=Please upload a document first +SeePrivateNote=See private note +PaymentInformation=Payment information +ValidFrom=Valid from +ValidUntil=Valid until +NoRecordedUsers=No users +ToClose=To close @@ -1116,5 +1008,5 @@ -ToApprove=للموافقة -GlobalOpenedElemView=نظرة شاملة -NoArticlesFoundForTheKeyword=لم يتم العثور على مقال للكلمة الأساسية " %s " -NoArticlesFoundForTheCategory=لا توجد مقالة وجدت لهذه الفئة -ToAcceptRefuse=لقبول | لرفض +ToApprove=To approve +GlobalOpenedElemView=Global view +NoArticlesFoundForTheKeyword=No article found for the keyword '%s' +NoArticlesFoundForTheCategory=No article found for the category +ToAcceptRefuse=To accept | refuse @@ -1122 +1014 @@ -ContactDefault_commande=الامر +ContactDefault_commande=الطلبية @@ -1126,2 +1018,2 @@ -ContactDefault_invoice_supplier=فاتورة المورد -ContactDefault_order_supplier=أمر شراء +ContactDefault_invoice_supplier=Supplier Invoice +ContactDefault_order_supplier=Purchase Order @@ -1130,138 +1022,20 @@ -ContactDefault_propal=عرض -ContactDefault_supplier_proposal=عرض المورد -ContactDefault_ticket=تذكرة -ContactAddedAutomatically=تمت إضافة جهة الاتصال من أدوار جهة اتصال خارجية -More=أكثر -ShowDetails=عرض التفاصيل -CustomReports=تقارير مخصصة -StatisticsOn=إحصائيات على -SelectYourGraphOptionsFirst=حدد خيارات الرسم البياني الخاصة بك لإنشاء رسم بياني -Measures=قياسات -XAxis=المحور-X -YAxis=المحور-Y -StatusOfRefMustBe=الحالة %s يجب أن تكون %s -DeleteFileHeader=تأكيد الحذف -DeleteFileText=هل تريد حقا حذف هذا الملف؟ -ShowOtherLanguages=عرض اللغات الأخرى -SwitchInEditModeToAddTranslation=قم بالتبديل في وضع التحرير لإضافة ترجمات لهذه اللغة -NotUsedForThisCustomer=غير مستخدم لهذا العميل -NotUsedForThisVendor=غير مستخدم لهذا المورد -AmountMustBePositive=المبلغ يجب أن يكون موجبًا -ByStatus=حسب الحالة -InformationMessage=معلومات -Used=استخدم -ASAP=في أقرب وقت ممكن -CREATEInDolibarr=تم إنشاء %s سجل -MODIFYInDolibarr=%s سجل معدّل -DELETEInDolibarr=%s سجل تم حذفه -VALIDATEInDolibarr=%s سجل تم اعتماده -APPROVEDInDolibarr=%s سجل تم الموافقة عليه -DefaultMailModel=نموذج البريد الافتراضي -PublicVendorName=الاسم العام للمورد -DateOfBirth=تاريخ الميلاد -SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=انتهت صلاحية رمز الأمان ، لذلك تم إلغاء الإجراء. حاول مرة اخرى. -UpToDate=اخر تحديث -OutOfDate=انتهت صلاحيته -EventReminder=تذكير بالحدث -UpdateForAllLines=تحديث لجميع البنود -OnHold=في الانتظار -Civility=Civility -AffectTag=تعيين وسم -AffectUser=تعيين مستخدم -SetSupervisor=تعيين المشرف -CreateExternalUser=إنشاء مستخدم خارجي -ConfirmAffectTag=مهمة وسم مجمعة -ConfirmAffectUser=تعيين المستخدم بالجملة -ProjectRole=الدور المعين لكل مشروع/فرصة -TasksRole=الدور المعين لكل مهمة (إذا تم استخدامه) -ConfirmSetSupervisor=مجموعة المشرف السائبة -ConfirmUpdatePrice=اختر معدل زيادة/خفض السعر -ConfirmAffectTagQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد تعيين أوسمة إلى السجل (السجلات) المحدد %s؟ -ConfirmAffectUserQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين مستخدمين إلى السجل (السجلات) المحدد %s؟ -ConfirmSetSupervisorQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين المشرف على السجل (السجلات) المحدد %s؟ -ConfirmUpdatePriceQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد تحديث سعر %s السجلات المحددة؟ -CategTypeNotFound=لا يوجد ملصق لنوع السجل -SupervisorNotFound=لم يتم العثور على المشرف -CopiedToClipboard=تم النسخ الى الحافظة -InformationOnLinkToContract=هذا المبلغ هو مجموع بنود العقد . دون مراعاة قيمة الزمن -ConfirmCancel=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء -EmailMsgID=Email MsgID -EmailDate=تاريخ البريد الإلكتروني -SetToStatus=اضبط على حالة %s -SetToEnabled=تعيين على تمكين -SetToDisabled=تعيين إلى معطل -ConfirmMassEnabling=تأكيد التمكين الشامل -ConfirmMassEnablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين السجل (السجلات) المحدد %s؟ -ConfirmMassDisabling=تأكيد التعطيل الشامل -ConfirmMassDisablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل السجل (السجلات) المحدد %s؟ -RecordsEnabled=تم تمكين سجل (سجلات) %s -RecordsDisabled=سجل (سجلات) %s معطل -RecordEnabled=تم تمكين التسجيل -RecordDisabled=سجل معطل -Forthcoming=قادم، صريح، يظهر -Currently=حالياً -ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد الموافقة على السجل (السجلات) المحددة %s؟ -ConfirmMassLeaveApproval=تأكيد الموافقة على الإجازة الجماعية -RecordAproved=تمت الموافقة على السجل -RecordsApproved=%s تمت الموافقة على السجلات -Properties=الخصائص -hasBeenValidated=تم التحقق من صحة %s -ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم) -NotClosedYet=لم تغلق بعد -ClearSignature=إعادة تعيين التوقيع -CanceledHidden=إلغاء المخفية -CanceledShown=أظهرت ملغاة -Terminate=تعطيل -Terminated=تم إنهاؤه -Position=المنصب -AddLineOnPosition=أضف سطرًا في الموضع (في النهاية إذا كان فارغًا) -ConfirmAllocateCommercial=تعيين تأكيد مندوب المبيعات -ConfirmAllocateCommercialQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين السجل (السجلات) المحددة %s؟ -CommercialsAffected=تم تعيين مندوبي المبيعات -CommercialAffected=تم تعيين مندوب مبيعات -YourMessage=رسالتك -YourMessageHasBeenReceived=وقد وردت الرسالة. سنقوم بالرد أو الاتصال بك في أقرب وقت ممكن. -UrlToCheck=عنوان Url المراد التحقق منه -Automation=أتمتة -CreatedByEmailCollector=تم إنشاؤها بواسطة جامع البريد الإلكتروني -CreatedByPublicPortal=تم إنشاؤه من بوابة عامة -UserAgent=وكيل المستخدم -InternalUser=مستخدم داخلي -ExternalUser=مستخدم خارجي -NoSpecificContactAddress=لا يوجد اتصال أو عنوان محدد -NoSpecificContactAddressBis=علامة التبويب هذه مخصصة لفرض جهات اتصال أو عناوين محددة للكائن الحالي. استخدمه فقط إذا كنت تريد تحديد جهة اتصال أو عناوين محددة واحدة أو أكثر للكائن عندما تكون المعلومات المتوفرة لدى الطرف الثالث غير كافية أو غير دقيقة. -HideOnVCard=إخفاء %s -ShowOnVCard=Show %s -AddToContacts=إضافة عنوان إلى جهات الاتصال الخاصة بي -LastAccess=آخر ولوج -UploadAnImageToSeeAPhotoHere=قم بتحميل صورة من علامة التبويب %s لمشاهدة الصورة هنا -LastPasswordChangeDate=تاريخ آخر تغيير لكلمة المرور -PublicVirtualCardUrl=عنوان URL لصفحة بطاقة العمل الافتراضية -PublicVirtualCard=بطاقة عمل افتراضية -TreeView=عرض الشجرة -DropFileToAddItToObject=قم بإسقاط ملف لإضافته إلى هذا الكائن -UploadFileDragDropSuccess=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح -SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=للبحث داخل الحقول النصية، يمكنك استخدام الأحرف ^ أو $ لإجراء بحث "البدء أو النهاية بـ" أو استخدام ! لإجراء اختبار "لا يحتوي على". يمكنك استخدام | بين سلسلتين بدلاً من مسافة لشرط 'OR' بدلاً من 'و'. بالنسبة للقيم الرقمية، يمكنك استخدام عامل التشغيل <, > أو <=, >= أو != قبل القيمة، للتصفية باستخدام المقارنة الرياضية -InProgress=قيد التنفيذ -DateOfPrinting=تاريخ الطباعة -ClickFullScreenEscapeToLeave=انقر هنا للتبديل في وضع ملء الشاشة. اضغط على ESCAPE للخروج من وضع ملء الشاشة. -UserNotYetValid=غير صالحة بعد -UserExpired=انتهى -LinkANewFile=ربط ملف جديد/ وثيقة -LinkedFiles=الملفات والمستندات المرتبطة -NoLinkFound=لا يوجد روابط مسجلة -LinkComplete=تم ربط الملف بنجاح -ErrorFileNotLinked=لا يمكن ربط الملف -LinkRemoved= الرابط%sتم إزالتة -ErrorFailedToDeleteLink= فشل في إزالة الرابط ' %s ' -ErrorFailedToUpdateLink= فشل تحديث الرابط ' %s ' -URLToLink=عنوان URL للربط -OverwriteIfExists=الكتابة فوق إذا كان الملف موجودا -AmountSalary=راتب المبلغ -InvoiceSubtype=فاتورة النوع الفرعي -ConfirmMassReverse=تأكيد عكسي بالجملة -ConfirmMassReverseQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد عكس %s السجل (السجلات) المحدد؟ -ElementType=Element type -ElementId=Element Id -Encrypted=Encrypted -Settings=الإعدادات +ContactDefault_propal=مقترح +ContactDefault_supplier_proposal=Supplier Proposal +ContactDefault_ticket=Ticket +ContactAddedAutomatically=Contact added from contact thirdparty roles +More=More +ShowDetails=Show details +CustomReports=Custom reports +StatisticsOn=Statistics on +SelectYourGraphOptionsFirst=Select your graph options to build a graph +Measures=Measures +XAxis=X-Axis +YAxis=Y-Axis +StatusOfRefMustBe=Status of %s must be %s +DeleteFileHeader=Confirm file delete +DeleteFileText=Do you really want delete this file? +ShowOtherLanguages=Show other languages +SwitchInEditModeToAddTranslation=Switch in edit mode to add translations for this language +NotUsedForThisCustomer=Not used for this customer +AmountMustBePositive=Amount must be positive +ByStatus=By status --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_members.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_members.lang @@ -7,2 +6,0 @@ -NoRecordedMembers=لم يتم تسجيل أعضاء -NoRecordedMembersByType=لم يتم تسجيل أعضاء @@ -11,2 +9,2 @@ -ThirdpartyNotLinkedToMember=طرف ثالث غير مرتبط بعضو -MembersTickets=ورقة عنوان العضوية +ThirdpartyNotLinkedToMember=Third party not linked to a member +MembersTickets=أعضاء التذاكر @@ -20,2 +18 @@ -MemberCountersArePublic=عدادات أعضاء الصالحة عامة -MembersCards=توليد بطاقات للاعضاء +MembersCards=أعضاء طباعة البطاقات @@ -25,4 +22,3 @@ -MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء الصالحة مع مساهمات محدثة -MembersListNotUpToDate=قائمة الأعضاء الصالحين مع مساهمة منتهية الصلاحية -MembersListExcluded=قائمة الأعضاء المستبعدين -MembersListResiliated=قائمة الأعضاء المنتهية +MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء صالحة لغاية تاريخ الاكتتاب +MembersListNotUpToDate=قائمة صحيحة مع أعضاء من تاريخ الاكتتاب +MembersListResiliated=List of terminated members @@ -30,2 +25,0 @@ -MembersShowMembershipTypesTable=إظهار جدول بجميع أنواع العضوية المتاحة (إذا لم يكن الأمر كذلك، قم بإظهار نموذج التسجيل مباشرة) -MembersShowVotesAllowed=أظهر ما إذا كان التصويت مسموحًا به، في جدول أنواع العضوية @@ -34,13 +28,10 @@ -MenuMembersExcluded=الأعضاء المستبعدين -MenuMembersResiliated=الأعضاء المنتهية -MembersWithSubscriptionToReceive=الأعضاء مع المساهمة لتلقي -MembersWithSubscriptionToReceiveShort=المساهمات لتلقي -DateSubscription=تاريخ العضوية -DateEndSubscription=تاريخ انتهاء العضوية -EndSubscription=انتهاء العضوية -SubscriptionId=معرف المساهمة -WithoutSubscription=بدون عضوية -WaitingSubscription=العضوية معلقة -WaitingSubscriptionShort=بانتظار -MemberId=معرف العضو -MemberRef=عضو المرجع +MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء +MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء +MenuMembersResiliated=Terminated members +MembersWithSubscriptionToReceive=أعضاء مع اشتراك لتلقي +MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscription to receive +DateSubscription=تاريخ الاكتتاب +DateEndSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب +EndSubscription=انتهاء الاكتتاب +SubscriptionId=الاكتتاب معرف +MemberId=عضو المعرف @@ -54 +45 @@ -MemberStatusActive=التحقق من صحتها (في انتظار المساهمة) +MemberStatusActive=صادق (تنتظر الاكتتاب) @@ -56 +47 @@ -MemberStatusActiveLate=انتهت المساهمة +MemberStatusActiveLate=Subscription expired @@ -60,4 +51,2 @@ -MemberStatusExcluded=عضو مستبعد -MemberStatusExcludedShort=مستبعد -MemberStatusResiliated=عضو منتهي -MemberStatusResiliatedShort=تم إنهاؤه +MemberStatusResiliated=Terminated member +MemberStatusResiliatedShort=Terminated @@ -65,5 +54 @@ -MembersStatusExcluded=الأعضاء المستبعدين -MembersStatusResiliated=الأعضاء المنتهية -MemberStatusNoSubscription=مصدق عليه (لا توجد مساهمة مطلوبة) -MemberStatusNoSubscriptionShort=التحقق من صحة -SubscriptionNotNeeded=لا توجد مساهمة مطلوبة +MembersStatusResiliated=Terminated members @@ -74,6 +59,6 @@ -MemberTypeModified=تم تعديل نوع العضو -DeleteAMemberType=احذف نوع العضو -ConfirmDeleteMemberType=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا النوع من الأعضاء؟ -MemberTypeDeleted=تم حذف نوع العضو -MemberTypeCanNotBeDeleted=لا يمكن حذف نوع العضو -NewSubscription=مساهمة جديدة +MemberTypeModified=Member type modified +DeleteAMemberType=Delete a member type +ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type? +MemberTypeDeleted=Member type deleted +MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted +NewSubscription=إشتراك جديد @@ -81,8 +66,2 @@ -Subscription=إسهام -AnyAmountWithAdvisedAmount=يوصى بأي مبلغ من اختيارك %s -AnyAmountWithoutAdvisedAmount=أي كمية من اختيارك -CanEditAmountShort=أي كمية -CanEditAmountShortForValues=الموصى بها، أي مبلغ -MembershipDuration=مدة -GetMembershipButtonLabel=ينضم -Subscriptions=مساهمات +Subscription=الاكتتاب +Subscriptions=الاشتراكات @@ -90,3 +69,3 @@ -SubscriptionNotReceived=المساهمة لم يتم استلامها -ListOfSubscriptions=قائمة المساهمات -SendCardByMail=أرسل البطاقة عبر البريد الإلكتروني +SubscriptionNotReceived=الاشتراك لم يتلق +ListOfSubscriptions=قائمة الاشتراكات +SendCardByMail=Send card by email @@ -96,3 +75,2 @@ -WelcomeEMail=ترحيب البريد الإلكتروني -SubscriptionRequired=المساهمة المطلوبة -SubscriptionRequiredDesc=إذا كان الاشتراك مطلوبًا، فيجب تسجيل الاشتراك مع تاريخ البدء أو الانتهاء للحصول على عضو محدث (أي مبلغ الاشتراك، حتى لو كان الاشتراك مجانيًا). +WelcomeEMail=Welcome email +SubscriptionRequired=الاشتراك المطلوب @@ -101,9 +79,6 @@ -Physical=الفرد -Moral=مؤسَّسة -MorAndPhy=شركة وفرد -Reenable=إعادة التمكين -ExcludeMember=استبعاد عضو -Exclude=استبعاد -ConfirmExcludeMember=هل أنت متأكد أنك تريد استبعاد هذا العضو؟ -ResiliateMember=إنهاء عضو -ConfirmResiliateMember=هل أنت متأكد أنك تريد إنهاء هذا العضو؟ +Physical=المادية +Moral=الأخلاقية +MorPhy=المعنوية / المادية +Reenable=Reenable +ResiliateMember=Terminate a member +ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member? @@ -111 +86 @@ -ConfirmDeleteMember=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العضو (حذف العضو سيؤدي إلى حذف جميع مساهماته)؟ +ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)? @@ -113 +88 @@ -ConfirmDeleteSubscription=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المساهمة؟ +ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription? @@ -116,2 +91,2 @@ -ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العضو؟ -FollowingLinksArePublic=الروابط التالية هي صفحات مفتوحة غير محمية بأي إذن Dolibarr. وهي ليست صفحات منسقة ، وتقدم كمثال لإظهار كيفية سرد أعضاء قاعدة البيانات. +ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member? +FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database. @@ -119,5 +94,5 @@ -BlankSubscriptionForm=استمارة التسجيل الذاتي العامة -BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن يوفر لك Dolibarr عنوان URL / موقع ويب عام للسماح للزوار الخارجيين بطلب الاشتراك في المؤسسة. إذا تم تمكين وحدة دفع عبر الإنترنت ، فقد يتم أيضًا تقديم نموذج دفع تلقائيًا. -EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الموقع العام من خلال نموذج الاشتراك الذاتي -ForceMemberType=فرض نوع العضو -ExportDataset_member_1=الأعضاء والمساهمات +BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided. +EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form +ForceMemberType=Force the member type +ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء @@ -125,6 +100,10 @@ -LastMembersModified=آخر %s الأعضاء المعدلة -LastSubscriptionsModified=أحدث مساهمات %s المعدلة -PublicMemberCard=بطاقة عضو العامة -SubscriptionNotRecorded=المساهمة غير مسجلة -AddSubscription=إنشاء مساهمة -ShowSubscription=عرض المساهمة +LastMembersModified=Latest %s modified members +LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions +String=سلسلة +Text=النص +Int=Int +DateAndTime=التاريخ والوقت +PublicMemberCard=عضو بطاقة العامة +SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded +AddSubscription=إنشاء الاشتراك +ShowSubscription=وتظهر اكتتاب @@ -132,7 +111,6 @@ -SendingAnEMailToMember=إرسال معلومات البريد الإلكتروني إلى العضو -SendingEmailOnAutoSubscription=إرسال بريد إلكتروني عند التسجيل التلقائي -SendingEmailOnMemberValidation=إرسال بريد إلكتروني عند التحقق من العضو الجديد -SendingEmailOnNewSubscription=إرسال بريد إلكتروني على مساهمة جديدة -SendingReminderForExpiredSubscription=إرسال تذكير للمساهمات منتهية الصلاحية -SendingEmailOnCancelation=إرسال البريد الإلكتروني عند الإلغاء -SendingReminderActionComm=إرسال تذكير لحدث جدول الأعمال +SendingAnEMailToMember=Sending information email to member +SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration +SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation +SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription +SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions +SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation @@ -140,5 +118,5 @@ -YourMembershipRequestWasReceived=تم استلام عضويتك. -YourMembershipWasValidated=تم التحقق من صحة عضويتك -YourSubscriptionWasRecorded=تم تسجيل مساهمتك الجديدة -SubscriptionReminderEmail=تذكير بالمساهمة -YourMembershipWasCanceled=تم إلغاء عضويتك +YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received. +YourMembershipWasValidated=Your membership was validated +YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded +SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder +YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled @@ -147,15 +125,13 @@ -ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=نريد إخبارك بأنه قد تم استلام طلب العضوية الخاص بك.

-ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=نود إعلامك بأنه تم التحقق من عضويتك بالمعلومات التالية:

-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=نريد أن نعلمك أنه تم تسجيل الاشتراك الجديد. يرجى العثور على فاتورة هنا مرفقًا.

-ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=نريد إخبارك بأن اشتراكك على وشك الانتهاء أو انتهى بالفعل (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). نأمل أن تقوم بتجديده.

-ThisIsContentOfYourCard=هذا ملخص للمعلومات التي لدينا عنك. يرجى الاتصال بنا إذا كان أي شيء غير صحيح.

-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=موضوع إشعار البريد الإلكتروني المستلم في حالة التسجيل التلقائي للضيف -DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=محتوى إشعار البريد الإلكتروني المستلم في حالة التسجيل التلقائي للضيف -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو في التسجيل التلقائي للعضو -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند التحقق من صحة العضو -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=نموذج بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو في تسجيل مساهمة جديدة -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=نموذج بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال تذكير بالبريد الإلكتروني عندما توشك المساهمة على الانتهاء -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=نموذج البريد الإلكتروني الذي سيتم استخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند إلغاء عضو -DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند استبعاد الأعضاء -DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني المرسل لرسائل البريد الإلكتروني التلقائية -DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=أرسل نسخة بريد إلكتروني تلقائية إلى +ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.

+ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:

+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.

+ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.

+ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.

+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member autosubscription +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new subscription recording +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when subscription is about to expire +DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails @@ -171,2 +147,2 @@ -NoThirdPartyAssociatedToMember=لا يوجد طرف ثالث مرتبط بهذا العضو -MembersAndSubscriptions=الأعضاء والمساهمات +NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو +MembersAndSubscriptions= وأعضاء Subscriptions @@ -174,3 +150,3 @@ -MoreActionsOnSubscription=الإجراء التكميلي المقترح افتراضيًا عند تسجيل المساهمة، ويتم أيضًا تلقائيًا عند دفع المساهمة عبر الإنترنت -MoreActionBankDirect=إنشاء قيد مباشر في الحساب المصرفي -MoreActionBankViaInvoice=قم بإنشاء فاتورة ودفع على حساب بنكي +MoreActionsOnSubscription=الإجراءات التكميلية، اقترح افتراضيا عند تسجيل الاشتراك +MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account +MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account @@ -178 +154 @@ -LinkToGeneratedPages=توليد بطاقات العمل أو أوراق العناوين +LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج @@ -183,4 +159,3 @@ -SubscriptionPayment=دفع الاشتراكات -LastSubscriptionDate=تاريخ آخر دفعة مساهمة -LastSubscriptionAmount=مقدار أحدث مساهمة -LastMemberType=نوع العضو الأخير +SubscriptionPayment=دفع الاشتراك +LastSubscriptionDate=Date of latest subscription payment +LastSubscriptionAmount=Amount of latest subscription @@ -191,2 +166 @@ -NbOfMembers=إجمالي عدد الأعضاء -NbOfActiveMembers=العدد الإجمالي للأعضاء النشطين الحاليين +NbOfMembers=عدد الأعضاء @@ -194,5 +168,3 @@ -MembersByCountryDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الدول. تعتمد الرسوم البيانية والمخططات على مدى توفر خدمة الرسم البياني عبر الإنترنت من Google بالإضافة إلى توفر اتصال إنترنت فعال. -MembersByStateDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الولاية / المقاطعات / الكانتون. -MembersByTownDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب المدينة. -MembersByNature=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الطبيعة. -MembersByRegion=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب المنطقة. +MembersByCountryDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الدول. لكن الرسم يعتمد على خدمة غوغل الرسم البياني على الإنترنت ويتوفر فقط إذا كان على اتصال بالإنترنت ويعمل. +MembersByStateDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من قبل الدولة / المحافظات / كانتون. +MembersByTownDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من البلدة. @@ -201,6 +173,4 @@ -LastMemberDate=آخر تاريخ للعضوية -LatestSubscriptionDate=تاريخ آخر مساهمة -MemberNature=طبيعة العضو -MembersNature=طبيعة الأعضاء -Public=يمكن %s نشر عضويتي في السجل العام -MembershipPublic=عضوية عامة +LastMemberDate=Latest member date +LatestSubscriptionDate=Latest subscription date +MemberNature=Nature of member +Public=معلومات علنية @@ -209,3 +179,3 @@ -SubscriptionsStatistics=إحصاءات المساهمات -NbOfSubscriptions=عدد المساهمات -AmountOfSubscriptions=المبلغ المحصل من المساهمات +SubscriptionsStatistics=إحصاءات عن الاشتراكات +NbOfSubscriptions=عدد الاشتراكات +AmountOfSubscriptions=حجم الاشتراكات @@ -213,36 +183,19 @@ -DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للمساهمة (يُستخدم فقط إذا لم يتم تحديد أي مبلغ على مستوى النوع عضو) -MinimumAmount=الحد الأدنى للمبلغ (يستخدم فقط عندما يكون مبلغ المساهمة مجانيًا) -CanEditAmount=يمكن تحديد مبلغ الاشتراك بواسطة عضو -CanEditAmountDetail=يمكن للزائر اختيار/تعديل مبلغ مساهمته بغض النظر عن نوع عضو -AmountIsLowerToMinimumNotice=المبلغ أقل من الحد الأدنى %s -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=بعد التسجيل عبر الإنترنت، انتقل تلقائيًا إلى صفحة الدفع عبر الإنترنت -ByProperties=بالطبيعة -MembersStatisticsByProperties=إحصائيات الأعضاء حسب الطبيعة -VATToUseForSubscriptions=معدل ضريبة القيمة المضافة لاستخدامه في المساهمات -NoVatOnSubscription=لا ضريبة القيمة المضافة للمساهمات -ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=المنتج المستخدم لبند المساهمة في الفاتورة: %s -NameOrCompany=الإسم أو الشركة -SubscriptionRecorded=تم تسجيل المساهمة -NoEmailSentToMember=لم يتم إرسال بريد إلكتروني للعضو -EmailSentToMember=تم إرسال البريد الإلكتروني إلى العضو على %s -SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=إرسال تذكير عبر البريد الإلكتروني للمساهمات منتهية الصلاحية -SendReminderForExpiredSubscription=أرسل تذكيرًا عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء عندما تكون المساهمة على وشك الانتهاء (المعلمة هي عدد الأيام قبل نهاية العضوية لإرسال التذكير. ويمكن أن تكون قائمة أيام مفصولة بفاصلة منقوطة ، على سبيل المثال '10;5;0;-5') -MembershipPaid=العضوية مدفوعة للفترة الحالية (حتى %s) -YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=قد تجد فاتورتك مرفقة بهذا البريد الإلكتروني -XMembersClosed=%s من الأعضاء مغلقين -XExternalUserCreated=تم إنشاء مستخدم (مستخدمين) خارجيين %s -ForceMemberNature=طبيعة عضو القوة (فرد أو شركة) -CreateDolibarrLoginDesc=يسمح إنشاء تسجيل دخول مستخدم للأعضاء بالاتصال بالتطبيق. اعتمادًا على التراخيص الممنوحة ، سيكونون قادرين ، على سبيل المثال ، على الرجوع إلى ملفهم أو تعديله بأنفسهم. -CreateDolibarrThirdPartyDesc=الطرف الثالث هو الكيان القانوني الذي سيتم استخدامه في فاتورة إذا قررت إنشاء فاتورة لكل مساهمة. ستتمكن من إنشائه لاحقًا أثناء عملية تسجيل المساهمة. -MemberFirstname=الاسم الأول للعضو -MemberLastname=اسم العائلة للعضو -MemberCodeDesc=عضو كود فريد لجميع أعضاء -MemberSubscriptionStartFirstDayOf=تاريخ بدء العضوية يتوافق مع اليوم الأول من أ -MemberSubscriptionStartAfter=الحد الأدنى للفترة قبل دخول تاريخ البدء حيز التنفيذ الاشتراك باستثناء التجديدات (على سبيل المثال +3 شهر = +3 أشهر، -5 يوم = -5 أيام، +1Y = +1 عام ) -SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed. -ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation -ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)? -XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created -XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error -CreateSubscription=إنشاء الاشتراك -WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction +DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للاكتتاب +CanEditAmount=يمكن للزائر اختيار / تحرير كمية من اكتتابها +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة +ByProperties=By nature +MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature +MembersByNature=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الطبيعة. +MembersByRegion=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء حسب المنطقة. +VATToUseForSubscriptions=معدل ضريبة القيمة المضافة لاستخدامه في اشتراكات +NoVatOnSubscription=No VAT for subscriptions +ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=المنتج يستخدم لخط الاشتراك في فاتورة و:٪ الصورة +NameOrCompany=Name or company +SubscriptionRecorded=Subscription recorded +NoEmailSentToMember=No email sent to member +EmailSentToMember=Email sent to member at %s +SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription +SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5') +MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s) +YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email +XMembersClosed=%s member(s) closed --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_modulebuilder.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_modulebuilder.lang @@ -2,187 +2,141 @@ -IdModule= معرف نموذج -ModuleBuilderDesc=يجب استخدام هذه الأداة فقط من قبل المستخدمين أو المطورين ذوي الخبرة. يوفر أدوات مساعدة لبناء أو تعديل الوحدة الخاصة بك. وثائق التطوير اليدوي البديل هنا . -EnterNameOfModuleDesc=أدخل اسم الوحدة / التطبيق لإنشائه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyModule ، EcommerceForShop ، SyncWithMySystem ...) -EnterNameOfObjectDesc=أدخل اسم الكائن المراد إنشاؤه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة للفصل بين الكلمات (على سبيل المثال: MyObject، Student، Teacher...). ملف فئة CRUD، الصفحات المراد إدراجها/إضافة/تحرير/حذف الكائن و سيتم إنشاء ملفات SQL. -EnterNameOfDictionaryDesc=أدخل اسم القاموس لإنشائه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyDico ...). سيتم إنشاء ملف الفصل ، وكذلك ملف SQL. -ModuleBuilderDesc2=المسار الذي يتم فيه إنشاء / تحرير الوحدات (الدليل الأول للوحدات الخارجية المحددة في %s): %s -ModuleBuilderDesc3=تم العثور على الوحدات النمطية / القابلة للتحرير: %s -ModuleBuilderDesc4=تم اكتشاف نموذج باعتباره 'نموذج لـ نموذج مُنشئ' عندما الملف %s موجود في جذر نموذج -NewModule=وحدة جديدة -NewObjectInModulebuilder=كائن جديد -NewDictionary=قاموس جديد -ModuleName=اسم نموذج -ModuleKey=مفتاح الوحدة -ObjectKey=مفتاح الكائن -DicKey=مفتاح القاموس -ModuleInitialized=الوحدة النمطية مهيأة -FilesForObjectInitialized=تمت تهيئة ملفات الكائن الجديد '%s' -FilesForObjectUpdated=تم تحديث ملفات الكائن '%s' (ملفات .sql وملف .class.php) -ModuleBuilderDescdescription=أدخل هنا جميع المعلومات العامة التي تصف الوحدة الخاصة بك. -ModuleBuilderDescspecifications=يمكنك هنا إدخال وصف تفصيلي لمواصفات وحدتك التي لم يتم تنظيمها بالفعل في علامات تبويب أخرى. لذلك يمكنك الوصول بسهولة إلى جميع القواعد التي يجب تطويرها. سيتم أيضًا تضمين محتوى النص هذا في الوثائق التي تم إنشاؤها (انظر علامة التبويب الأخيرة). يمكنك استخدام تنسيق Markdown ، لكن يوصى باستخدام تنسيق Asciidoc (مقارنة بين .md و .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown). -ModuleBuilderDescobjects=حدد هنا العناصر التي تريد إدارتها باستخدام الوحدة النمطية الخاصة بك. فئة CRUD DAO ، ملفات SQL ، صفحة لسرد سجل الكائنات ، لإنشاء / تحرير / عرض سجل وسيتم إنشاء API. -ModuleBuilderDescmenus=علامة التبويب هذه مخصصة لتعريف إدخالات القائمة التي توفرها الوحدة الخاصة بك. -ModuleBuilderDescpermissions=علامة التبويب هذه مخصصة لتحديد الأذونات الجديدة التي تريد توفيرها لوحدتك. -ModuleBuilderDesctriggers=هذه هي وجهة نظر المشغلات التي توفرها الوحدة الخاصة بك. لتضمين التعليمات البرمجية التي تم تنفيذها عند بدء حدث عمل تم تشغيله ، فقط قم بتحرير هذا الملف. -ModuleBuilderDeschooks=علامة التبويب هذه مخصصة للخطافات. -ModuleBuilderDescwidgets=علامة التبويب هذه مخصصة لبناء\\إدارة البريمجات -ModuleBuilderDescbuildpackage=يمكنك هنا إنشاء ملف حزمة "جاهز للتوزيع" (ملف مضغوط. مضغوط) للوحدة النمطية الخاصة بك وملف توثيق "جاهز للتوزيع". ما عليك سوى النقر فوق الزر لإنشاء الحزمة أو ملف التوثيق. -EnterNameOfModuleToDeleteDesc=يمكنك حذف الوحدة الخاصة بك. تحذير: سيتم حذف جميع ملفات الترميز الخاصة بالوحدة النمطية (التي تم إنشاؤها أو إنشاؤها يدويًا) والبيانات المنظمة والوثائق! -EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to the object will be deleted! -DangerZone=منطقة الخطر -BuildPackage=بناء الحزمة -BuildPackageDesc=يمكنك إنشاء حزمة مضغوطة لتطبيقك حتى تكون جاهزًا لتوزيعها على أي Dolibarr. يمكنك أيضًا توزيعه أو بيعه في السوق مثل DoliStore.com . -BuildDocumentation=بناء الوثائق -ModuleIsNotActive=لم يتم تفعيل هذه الوحدة بعد. انتقل إلى %s لتفعيله أو انقر هنا -ModuleIsLive=تم تفعيل هذه الوحدة. قد يؤدي أي تغيير إلى كسر ميزة حية حالية. -DescriptionLong=وصف طويل -EditorName=اسم المحرر -EditorUrl=عنوان URL للمحرر -DescriptorFile=ملف واصف الوحدة -ClassFile=ملف لفئة PHP DAO CRUD -ApiClassFile=ملف API الخاص بـ نموذج -PageForList=صفحة PHP لقائمة التسجيلات -PageForCreateEditView=صفحة PHP لإنشاء / تحرير / عرض سجل -PageForAgendaTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الحدث -PageForDocumentTab=صفحة PHP لعلامة تبويب المستند -PageForNoteTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الملاحظات -PageForContactTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الاتصال -PathToModulePackage=المسار إلى الرمز البريدي لحزمة الوحدة / التطبيق -PathToModuleDocumentation=المسار إلى ملف وثائق الوحدة / التطبيق (%s) -SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=غير مسموح بالمسافات أو الأحرف الخاصة. -FileNotYetGenerated=لم يتم إنشاء الملف بعد -GenerateCode=إنشاء التعليمات البرمجية -RegenerateClassAndSql=فرض تحديث ملفات .class و. sql -RegenerateMissingFiles=توليد الملفات المفقودة -SpecificationFile=ملف التوثيق -LanguageFile=ملف للغة -ObjectProperties=خصائص الموضوع -Property=ملكية -PropertyDesc=الخاصية هي السمة التي تميز الكائن. تحتوي هذه السمة على رمز، وهو تسمية و وهو نوع به عدة خيارات. -ConfirmDeleteProperty=هل تريد بالتأكيد حذف الخاصية %s ؟ سيؤدي هذا إلى تغيير التعليمات البرمجية في فئة PHP ولكن أيضًا إزالة العمود من تعريف الجدول للكائن. -NotNull=غير فارغة -NotNullDesc=1 = تعيين قاعدة البيانات إلى NOT NULL ، 0 = السماح بالقيم الخالية ، -1 = السماح بالقيم الفارغة عن طريق فرض القيمة على NULL إذا كانت فارغة ('' أو 0) -SearchAll=تستخدم لبحث "الكل" -DatabaseIndex=فهرس قاعدة البيانات -FileAlreadyExists=الملف %s موجود بالفعل -TriggersFile=ملف لرمز المشغلات -HooksFile=ملف لرمز هوكس -ArrayOfKeyValues=صفيف مفتاح فال -ArrayOfKeyValuesDesc=صفيف من المفاتيح والقيم إذا كان الحقل عبارة عن قائمة تحرير وسرد بقيم ثابتة -WidgetFile=ملف بريمج -CSSFile=ملف CSS -JSFile=ملف جافا سكريبت -ReadmeFile=الملف التمهيدي -ChangeLog=ملف سجل التغيير -TestClassFile=ملف لفئة اختبار وحدة PHP -SqlFile=ملف SQL -PageForLib=ملف لمكتبة PHP الشائعة -PageForObjLib=ملف لمكتبة PHP مخصص للكائن -SqlFileExtraFields=ملف SQL للسمات التكميلية -SqlFileKey=ملف SQL للمفاتيح -SqlFileKeyExtraFields=ملف SQL لمفاتيح السمات التكميلية -AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=كائن موجود بالفعل بهذا الاسم وحالة مختلفة -UseAsciiDocFormat=يمكنك استخدام تنسيق Markdown ، لكن يوصى باستخدام تنسيق Asciidoc (omparison بين .md و .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) -IsAMeasure=هو مقياس -DirScanned=تم مسح الدليل -NoTrigger=لا يوجد مشغل -NoWidget=لا يوجد بريمج -ApiExplorer=مستكشف واجهة برمجة التطبيقات -ListOfMenusEntries=قائمة إدخالات القائمة -ListOfDictionariesEntries=قائمة إدخالات القواميس -ListOfPermissionsDefined=قائمة الأذونات المحددة -SeeExamples=انظر الأمثلة هنا -EnabledDesc=شرط لتنشيط هذا الحقل.

أمثلة:
1
isModEnabled('anothermodule')
getDolGlobalString('MYMODULE_OPTION')==2 -VisibleDesc=هل المجال مرئي؟ (أمثلة: 0=غير مرئي أبدًا، 1=مرئي في القائمة و نماذج الإنشاء/التحديث/العرض، 2=مرئي في القائمة فقط، 3=مرئي في نموذج الإنشاء/التحديث/العرض فقط (ليس في القوائم)، 4=مرئي في القوائم و نموذج التحديث/العرض فقط (وليس الإنشاء)، 5=مرئي في القائمة و عرض النموذج فقط (وليس الإنشاء، وليس التحديث).

يعني استخدام قيمة سلبية أن الحقل لا يظهر بواسطة الافتراضي في القائمة ولكن يمكن تحديده للعرض). -ItCanBeAnExpression=يمكن أن يكون تعبيرا. مثال:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
$user ->hasRight('holiday', 'define_holiday')?1:5 -DisplayOnPdfDesc=اعرض هذا الحقل على مستندات PDF متوافقة، ويمكنك إدارة الموضع باستخدام حقل "الموضع".
للمستند:
0 = غير معروض
1 = عرض
2 = العرض فقط إذا لم يكن فارغًا

بالنسبة لأسطر المستند :
0 = غير معروض
1 = معروض في عمود
3 = معروض في عمود الوصف بعد الوصف
4 = معروض في عمود الوصف بعد الوصف فقط إذا لم تكن فارغة -DisplayOnPdf=على قوات الدفاع الشعبي -IsAMeasureDesc=هل يمكن تجميع قيمة الحقل للحصول على الإجمالي في القائمة؟ (أمثلة: 1 أو 0) -SearchAllDesc=هل يستخدم الحقل لإجراء بحث من أداة البحث السريع؟ (أمثلة: 1 أو 0) -SpecDefDesc=أدخل هنا جميع الوثائق التي تريد توفيرها مع الوحدة النمطية الخاصة بك والتي لم يتم تحديدها بالفعل بواسطة علامات تبويب أخرى. يمكنك استخدام .md أو أفضل منه ، الصيغة الغنية .asciidoc. -LanguageDefDesc=أدخل في هذه الملفات ، كل المفتاح والترجمة لكل ملف لغة. -MenusDefDesc=حدد هنا القوائم التي توفرها الوحدة الخاصة بك -DictionariesDefDesc=حدد هنا القواميس التي توفرها الوحدة الخاصة بك -PermissionsDefDesc=حدد هنا الأذونات الجديدة التي توفرها الوحدة الخاصة بك -MenusDefDescTooltip=يتم تحديد القوائم التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> menus في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.

ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر القوائم أيضًا في محرر القائمة المتاح لمستخدمي المسؤولين في %s. -DictionariesDefDescTooltip=يتم تحديد القواميس التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> القواميس في ملف واصف الوحدة. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.

ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر القواميس أيضًا في منطقة الإعداد لمستخدمي المسؤولين على %s. -PermissionsDefDescTooltip=يتم تحديد الأذونات التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> rights في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.

ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر الأذونات في إعداد الأذونات الافتراضية %s. -HooksDefDesc=حدد في الخاصية module_parts['hooks']، في نموذج ملف واصف، قائمة السياقات التي يجب فيها تنفيذ الخطاف الخاص بك (يمكن العثور على قائمة السياقات المحتملة من خلال البحث في 'initHooks(' في الكود الأساسي).
ثم قم بتحرير الملف باستخدام رمز الخطافات مع رمز الوظائف المرتبطة (يمكن العثور على قائمة الوظائف القابلة للربط من خلال بحث عن 'executeHooks' في الكود الأساسي). -TriggerDefDesc=حدد في ملف المشغل الكود الذي تريد تنفيذه عند تنفيذ حدث عمل خارج الوحدة النمطية الخاصة بك (الأحداث التي يتم تشغيلها بواسطة وحدات نمطية أخرى). -SeeIDsInUse=انظر المعرفات المستخدمة في التثبيت الخاص بك -SeeReservedIDsRangeHere=انظر مجموعة من المعرفات المحجوزة -ToolkitForDevelopers=مجموعة أدوات لمطوري Dolibarr -TryToUseTheModuleBuilder=إذا كانت لديك معرفة بـ SQL و PHP ، فيمكنك استخدام معالج منشئ الوحدات الأصلية.
قم بتمكين الوحدة النمطية %s واستخدم المعالج بالنقر فوق في أعلى القائمة اليمنى.
تحذير: هذه ميزة مطور متقدمة ، قم بإجراء تجربة وليس على موقع الإنتاج الخاص بك! -SeeTopRightMenu=شاهد في القائمة اليمنى العلوية -AddLanguageFile=أضف ملف اللغة -YouCanUseTranslationKey=يمكنك هنا استخدام مفتاح يمثل مفتاح الترجمة الموجود في ملف اللغة (انظر علامة التبويب "اللغات") -DropTableIfEmpty=(تدمير الجدول إذا كان فارغًا) -TableDoesNotExists=الجدول %s غير موجود -TableDropped=تم حذف الجدول %s -InitStructureFromExistingTable=بناء سلسلة مصفوفة الهيكل لجدول موجود -UseAboutPage=لا تقم بإنشاء صفحة حول -UseDocFolder=قم بتعطيل مجلد الوثائق -UseSpecificReadme=استخدم ReadMe محدد -ContentOfREADMECustomized=ملاحظة: تم استبدال محتوى ملف README.md بالقيمة المحددة المحددة في إعداد ModuleBuilder. -RealPathOfModule=المسار الحقيقي للوحدة -ContentCantBeEmpty=لا يمكن أن يكون محتوى الملف فارغًا -WidgetDesc=هنا يمكنك توليد وتعديل البريمجات التي ستضمن مع وحدتك البرمجية -CSSDesc=يمكنك إنشاء ملف وتحريره هنا باستخدام CSS مخصص مضمّن في الوحدة النمطية الخاصة بك. -JSDesc=يمكنك إنشاء و هنا وتحرير ملف باستخدام JavaScript مخصص مضمن في نموذج. -CLIDesc=يمكنك هنا إنشاء بعض البرامج النصية لسطر الأوامر التي تريد تزويدها بالوحدة النمطية الخاصة بك. -CLIFile=ملف CLI -NoCLIFile=لا توجد ملفات CLI -UseSpecificEditorName = استخدم اسم محرر محدد -UseSpecificEditorURL = استخدم URL محرر محدد -UseSpecificFamily = استخدم عائلة معينة -UseSpecificAuthor = استخدم مؤلفًا محددًا -UseSpecificVersion = استخدم نسخة أولية محددة -IncludeRefGeneration=يجب إنشاء مرجع هذا الكائن تلقائيًا بواسطة قواعد الترقيم المخصصة -IncludeRefGenerationHelp=حدد هذا إذا كنت تريد تضمين رمز لإدارة إنشاء المرجع تلقائيًا باستخدام قواعد الترقيم المخصصة -IncludeDocGeneration=أريد أن تقوم الميزة بإنشاء بعض المستندات (PDF، ODT) من قوالب لهذا الكائن -IncludeDocGenerationHelp=إذا حددت هذا ، فسيتم إنشاء بعض التعليمات البرمجية لإضافة مربع "إنشاء مستند" في السجل. -ShowOnCombobox=إظهار القيمة في مربعات التحرير والسرد -KeyForTooltip=مفتاح تلميح الأداة -CSSClass=CSS لتحرير / إنشاء النموذج -CSSViewClass=CSS لقراءة النموذج -CSSListClass=CSS للحصول على قائمة -NotEditable=غير قابل للتحرير -ForeignKey=مفتاح غريب -ForeignKeyDesc=إذا كان يجب ضمان وجود قيمة هذا الحقل في جدول آخر. أدخل هنا صيغة مطابقة القيمة: tablename.parentfieldtocheck -TypeOfFieldsHelp=مثال:
varchar(99)
البريد الإلكتروني
الهاتف
ip
url
كلمة المرور
مزدوج(24,8)
حقيقي
نص
html
التاريخ
التاريخ والوقت
الطابع الزمني
عدد صحيح
عدد صحيح:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]]

'1' يعني أننا نضيف زر + بعد التحرير والسرد لإنشاء السجل
'filter' هو شرط بناء جملة المرشح العام، مثال: '((حالة:=:1) و (fk_user:=:__USER_ID__) و (الكيان:IN:(__SHARED_ENTITIES__))' -TypeOfFieldsHelpIntro=هذا هو نوع الحقل/السمة. -AsciiToHtmlConverter=Ascii لتحويل HTML -AsciiToPdfConverter=Ascii لتحويل PDF -TableNotEmptyDropCanceled=الجدول ليس فارغًا. تم إلغاء الإسقاط. -ModuleBuilderNotAllowed=منشئ الوحدات متاح ولكن غير مسموح به للمستخدم الخاص بك. -ImportExportProfiles=ملفات تعريف الاستيراد والتصدير -ValidateModBuilderDesc=اضبط هذا على 1 إذا كنت تريد أن يكون لديك الطريقة $this->validateField() للكائن الذي يتم استدعاؤه للتحقق من صحة محتوى الحقل أثناء الإدراج أو التحديث. قم بتعيين 0 إذا لم يكن هناك حاجة إلى التحقق من الصحة. -WarningDatabaseIsNotUpdated=تحذير: لا يتم تحديث قاعدة البيانات تلقائيًا ، يجب تدمير الجداول وتعطيل الوحدة النمطية لإعادة إنشاء الجداول -LinkToParentMenu=قائمة الوالدين (fk_xxxxmenu) -ListOfTabsEntries=قائمة إدخالات علامة التبويب -TabsDefDesc=حدد هنا علامات التبويب التي توفرها الوحدة الخاصة بك -TabsDefDescTooltip=يتم تحديد علامات التبويب التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة $ this-> علامات التبويب في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن. -BadValueForType=قيمة غير صالحة للنوع %s -DefinePropertiesFromExistingTable=تحديد الحقول/الخصائص من جدول موجود -DefinePropertiesFromExistingTableDesc=إذا كان هناك جدول في قاعدة البيانات (للكائن المراد إنشاؤه) موجود بالفعل، فيمكنك استخدامه لتحديد خصائص الكائن. -DefinePropertiesFromExistingTableDesc2=اتركه فارغًا إذا لم يكن الجدول موجودًا بعد. سيستخدم منشئ الكود أنواعًا مختلفة من الحقول لإنشاء مثال للجدول الذي يمكنك تعديله لاحقًا. -GeneratePermissions=أريد إدارة الأذونات على هذا الكائن -GeneratePermissionsHelp=إذا حددت هذا، فستتم إضافة بعض التعليمات البرمجية لإدارة أذونات القراءة والكتابة و وحذف سجل الكائنات -PermissionDeletedSuccesfuly=تمت إزالة الإذن بنجاح -PermissionUpdatedSuccesfuly=تم تحديث الإذن بنجاح -PermissionAddedSuccesfuly=تمت إضافة الإذن بنجاح -MenuDeletedSuccessfuly=تم حذف القائمة بنجاح -MenuAddedSuccessfuly=تمت إضافة القائمة بنجاح -MenuUpdatedSuccessfuly=تم تحديث القائمة بنجاح -ApiObjectDeleted=تم حذف واجهة برمجة التطبيقات للكائن %s بنجاح -CRUDRead=قراءة -CRUDCreateWrite=إنشاء أو تحديث -FailedToAddCodeIntoDescriptor=فشل في إضافة التعليمات البرمجية إلى الواصف. تأكد من أن تعليق السلسلة "%s" لا يزال موجودًا في الملف. -DictionariesCreated=تم إنشاء القاموس %s بنجاح -DictionaryDeleted=تمت إزالة القاموس %s بنجاح -PropertyModuleUpdated=تم تحديث الخاصية %s بنجاح -InfoForApiFile=* عند إنشاء ملف لأول مرة، سيتم إنشاء جميع الطرق لكل كائن.
* عند النقر فوق إزالة فإنك تقوم فقط بإزالة كافة الأساليب الخاصة بـ الكائن المحدد. -SetupFile=صفحة لإعداد نموذج -EmailingSelectors=Emails selectors -EmailingSelectorDesc=You can generate and edit here the class files to provide new email target selectors for the mass emailing module -EmailingSelectorFile=Emails selector file -NoEmailingSelector=No emails selector file +ModuleBuilderDesc=This tool must be used only by experienced users or developers. It provides utilities to build or edit your own module. Documentation for alternative manual development is here. +EnterNameOfModuleDesc=Enter name of the module/application to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...) +EnterNameOfObjectDesc=Enter name of the object to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyObject, Student, Teacher...). The CRUD class file, but also API file, pages to list/add/edit/delete object and SQL files will be generated. +ModuleBuilderDesc2=Path where modules are generated/edited (first directory for external modules defined into %s): %s +ModuleBuilderDesc3=Generated/editable modules found: %s +ModuleBuilderDesc4=A module is detected as 'editable' when the file %s exists in root of module directory +NewModule=New module +NewObjectInModulebuilder=New object +ModuleKey=Module key +ObjectKey=Object key +ModuleInitialized=Module initialized +FilesForObjectInitialized=Files for new object '%s' initialized +FilesForObjectUpdated=Files for object '%s' updated (.sql files and .class.php file) +ModuleBuilderDescdescription=Enter here all general information that describe your module. +ModuleBuilderDescspecifications=You can enter here a detailed description of the specifications of your module that is not already structured into other tabs. So you have within easy reach all the rules to develop. Also this text content will be included into the generated documentation (see last tab). You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (comparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown). +ModuleBuilderDescobjects=Define here the objects you want to manage with your module. A CRUD DAO class, SQL files, page to list record of objects, to create/edit/view a record and an API will be generated. +ModuleBuilderDescmenus=This tab is dedicated to define menu entries provided by your module. +ModuleBuilderDescpermissions=This tab is dedicated to define the new permissions you want to provide with your module. +ModuleBuilderDesctriggers=This is the view of triggers provided by your module. To include code executed when a triggered business event is launched, just edit this file. +ModuleBuilderDeschooks=This tab is dedicated to hooks. +ModuleBuilderDescwidgets=This tab is dedicated to manage/build widgets. +ModuleBuilderDescbuildpackage=You can generate here a "ready to distribute" package file (a normalized .zip file) of your module and a "ready to distribute" documentation file. Just click on button to build the package or documentation file. +EnterNameOfModuleToDeleteDesc=You can delete your module. WARNING: All coding files of module (generated or created manually) AND structured data and documentation will be deleted! +EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to object will be deleted! +DangerZone=Danger zone +BuildPackage=Build package +BuildPackageDesc=You can generate a zip package of your application so your are ready to distribute it on any Dolibarr. You can also distribute it or sell it on marketplace like DoliStore.com. +BuildDocumentation=Build documentation +ModuleIsNotActive=This module is not activated yet. Go to %s to make it live or click here +ModuleIsLive=This module has been activated. Any change may break a current live feature. +DescriptionLong=Long description +EditorName=Name of editor +EditorUrl=URL of editor +DescriptorFile=Descriptor file of module +ClassFile=File for PHP DAO CRUD class +ApiClassFile=File for PHP API class +PageForList=PHP page for list of record +PageForCreateEditView=PHP page to create/edit/view a record +PageForAgendaTab=PHP page for event tab +PageForDocumentTab=PHP page for document tab +PageForNoteTab=PHP page for note tab +PathToModulePackage=Path to zip of module/application package +PathToModuleDocumentation=Path to file of module/application documentation (%s) +SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Spaces or special characters are not allowed. +FileNotYetGenerated=File not yet generated +RegenerateClassAndSql=Force update of .class and .sql files +RegenerateMissingFiles=Generate missing files +SpecificationFile=File of documentation +LanguageFile=File for language +ObjectProperties=Object Properties +ConfirmDeleteProperty=Are you sure you want to delete the property %s? This will change code in PHP class but also remove column from table definition of object. +NotNull=Not NULL +NotNullDesc=1=Set database to NOT NULL. -1=Allow null values and force value to NULL if empty ('' or 0). +SearchAll=Used for 'search all' +DatabaseIndex=Database index +FileAlreadyExists=File %s already exists +TriggersFile=File for triggers code +HooksFile=File for hooks code +ArrayOfKeyValues=Array of key-val +ArrayOfKeyValuesDesc=Array of keys and values if field is a combo list with fixed values +WidgetFile=Widget file +CSSFile=CSS file +JSFile=Javascript file +ReadmeFile=Readme file +ChangeLog=ChangeLog file +TestClassFile=File for PHP Unit Test class +SqlFile=Sql file +PageForLib=File for the common PHP library +PageForObjLib=File for the PHP library dedicated to object +SqlFileExtraFields=Sql file for complementary attributes +SqlFileKey=Sql file for keys +SqlFileKeyExtraFields=Sql file for keys of complementary attributes +AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=An object already exists with this name and a different case +UseAsciiDocFormat=You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (omparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown) +IsAMeasure=Is a measure +DirScanned=Directory scanned +NoTrigger=No trigger +NoWidget=No widget +GoToApiExplorer=Go to API explorer +ListOfMenusEntries=List of menu entries +ListOfDictionariesEntries=List of dictionaries entries +ListOfPermissionsDefined=List of defined permissions +SeeExamples=See examples here +EnabledDesc=Condition to have this field active (Examples: 1 or $conf->global->MYMODULE_MYOPTION) +VisibleDesc=Is the field visible ? (Examples: 0=Never visible, 1=Visible on list and create/update/view forms, 2=Visible on list only, 3=Visible on create/update/view form only (not list), 4=Visible on list and update/view form only (not create), 5=Visible on list end view form only (not create, not update).

Using a negative value means field is not shown by default on list but can be selected for viewing).

It can be an expression, for example:
preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1
($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0) +DisplayOnPdfDesc=Display this field on compatible PDF documents, you can manage position with "Position" field.
Currently, known compatibles PDF models are : eratosthene (order), espadon (ship), sponge (invoices), cyan (propal/quotation), cornas (supplier order)

For document :
0 = not displayed
1 = display
2 = display only if not empty

For document lines :
0 = not displayed
1 = displayed in a column
3 = display in line description column after the description
4 = display in description column after the description only if not empty +DisplayOnPdf=Display on PDF +IsAMeasureDesc=Can the value of field be cumulated to get a total into list? (Examples: 1 or 0) +SearchAllDesc=Is the field used to make a search from the quick search tool? (Examples: 1 or 0) +SpecDefDesc=Enter here all documentation you want to provide with your module that is not already defined by other tabs. You can use .md or better, the rich .asciidoc syntax. +LanguageDefDesc=Enter in this files, all the key and the translation for each language file. +MenusDefDesc=Define here the menus provided by your module +DictionariesDefDesc=Define here the dictionaries provided by your module +PermissionsDefDesc=Define here the new permissions provided by your module +MenusDefDescTooltip=The menus provided by your module/application are defined into the array $this->menus into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.

Note: Once defined (and module re-activated), menus are also visible into the menu editor available to administrator users on %s. +DictionariesDefDescTooltip=The dictionaries provided by your module/application are defined into the array $this->dictionaries into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.

Note: Once defined (and module re-activated), dictionaries are also visible into the setup area to administrator users on %s. +PermissionsDefDescTooltip=The permissions provided by your module/application are defined into the array $this->rights into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.

Note: Once defined (and module re-activated), permissions are visible into the default permissions setup %s. +HooksDefDesc=Define in the module_parts['hooks'] property, in the module descriptor, the context of hooks you want to manage (list of contexts can be found by a search on 'initHooks(' in core code).
Edit the hook file to add code of your hooked functions (hookable functions can be found by a search on 'executeHooks' in core code). +TriggerDefDesc=Define in the trigger file the code you want to execute for each business event executed. +SeeIDsInUse=See IDs in use in your installation +SeeReservedIDsRangeHere=See range of reserved IDs +ToolkitForDevelopers=Toolkit for Dolibarr developers +TryToUseTheModuleBuilder=If you have knowledge of SQL and PHP, you may use the native module builder wizard.
Enable the module %s and use the wizard by clicking the on the top right menu.
Warning: This is an advanced developer feature, do not experiment on your production site! +SeeTopRightMenu=See on the top right menu +AddLanguageFile=Add language file +YouCanUseTranslationKey=You can use here a key that is the translation key found into language file (see tab "Languages") +DropTableIfEmpty=(Delete table if empty) +TableDoesNotExists=The table %s does not exists +TableDropped=Table %s deleted +InitStructureFromExistingTable=Build the structure array string of an existing table +UseAboutPage=Disable the about page +UseDocFolder=Disable the documentation folder +UseSpecificReadme=Use a specific ReadMe +ContentOfREADMECustomized=Note: The content of the README.md file has been replaced with the specific value defined into setup of ModuleBuilder. +RealPathOfModule=Real path of module +ContentCantBeEmpty=Content of file can't be empty +WidgetDesc=You can generate and edit here the widgets that will be embedded with your module. +CSSDesc=You can generate and edit here a file with personalized CSS embedded with your module. +JSDesc=You can generate and edit here a file with personalized Javascript embedded with your module. +CLIDesc=You can generate here some command line scripts you want to provide with your module. +CLIFile=CLI File +NoCLIFile=No CLI files +UseSpecificEditorName = Use a specific editor name +UseSpecificEditorURL = Use a specific editor URL +UseSpecificFamily = Use a specific family +UseSpecificAuthor = Use a specific author +UseSpecificVersion = Use a specific initial version +ModuleMustBeEnabled=The module/application must be enabled first +IncludeRefGeneration=The reference of object must be generated automatically +IncludeRefGenerationHelp=Check this if you want to include code to manage the generation automatically of the reference +IncludeDocGeneration=I want to generate some documents from the object +IncludeDocGenerationHelp=If you check this, some code will be generated to add a "Generate document" box on the record. +ShowOnCombobox=Show value into combobox +KeyForTooltip=Key for tooltip +CSSClass=CSS Class +NotEditable=Not editable +ForeignKey=Foreign key +TypeOfFieldsHelp=Type of fields:
varchar(99), double(24,8), real, text, html, datetime, timestamp, integer, integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]] ('1' means we add a + button after the combo to create the record, 'filter' can be 'status=1 AND fk_user = __USER_ID AND entity IN (__SHARED_ENTITIES__)' for example) +AsciiToHtmlConverter=Ascii to HTML converter +AsciiToPdfConverter=Ascii to PDF converter +TableNotEmptyDropCanceled=Table not empty. Drop has been canceled. --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_mrp.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_mrp.lang @@ -1,137 +1,77 @@ -Mrp=أوامر التصنيع -MOs=أوامر التصنيع -ManufacturingOrder=أمر التصنيع -MRPDescription=وحدة لإدارة أوامر الإنتاج والتصنيع (MO). -MRPArea=منطقة MRP -MrpSetupPage=إعداد وحدة MRP -MenuBOM=فواتير المواد -LatestBOMModified=أحدث %s فواتير المواد المعدلة -LatestMOModified=تم تعديل أحدث أوامر التصنيع %s -Bom=فواتير المواد -BillOfMaterials=فاتورة المواد -BillOfMaterialsLines=خطوط فاتورة المواد -BOMsSetup=إعداد وحدة BOM -ListOfBOMs=فواتير المواد - BOM -ListOfManufacturingOrders=أوامر التصنيع -NewBOM=فاتورة مواد جديدة -ProductBOMHelp=المنتج المراد إنشاؤه (أو تفكيكه) باستخدام قائمة مكونات الصنف.
ملاحظة: المنتجات ذات الخاصية "طبيعة المنتج" = "المواد الخام" غير مرئية في هذه القائمة. -BOMsNumberingModules=قوالب ترقيم BOM -BOMsModelModule=قوالب مستندات BOM -MOsNumberingModules=قوالب ترقيم MO -MOsModelModule=قوالب مستندات MO -FreeLegalTextOnBOMs=نص حر في وثيقة BOM -WatermarkOnDraftBOMs=علامة مائية على مشروع BOM -FreeLegalTextOnMOs=نص مجاني على وثيقة MO -WatermarkOnDraftMOs=علامة مائية على مشروع MO -ConfirmCloneBillOfMaterials=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ فاتورة المواد %s؟ -ConfirmCloneMo=هل أنت متأكد من أنك تريد استنساخ أمر التصنيع %s؟ -ManufacturingEfficiency=كفاءة التصنيع -ConsumptionEfficiency=كفاءة الاستهلاك -Consumption=استهلاك -ValueOfMeansLoss=تعني القيمة 0.95 متوسط خسارة 5%% أثناء التصنيع أو التفكيك -ValueOfMeansLossForProductProduced=قيمة 0.95 تعني متوسط 5%% لفقدان المنتج المنتج -DeleteBillOfMaterials=حذف قائمة المواد -CancelMo=إلغاء التصنيع طلب -MoCancelConsumedAndProducedLines=قم أيضًا بإلغاء جميع الأسطر المنتجة و المستهلكة (احذف الأسطر و مخزون التراجع) -ConfirmCancelMo=هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء هذا التصنيع طلب؟ -DeleteMo=حذف أمر التصنيع -ConfirmDeleteBillOfMaterials=هل أنت متأكد أنك تريد حذف قائمة المواد هذه؟ -ConfirmDeleteMo=هل أنت متأكد أنك تريد حذف أمر التصنيع هذا؟ -DeleteMoChild = احذف عناصر MO التابعة المرتبطة بهذا MO %s -MoChildsDeleted = تم حذف كافة MOs التابعة -MenuMRP=أوامر التصنيع -NewMO=أمر تصنيع جديد -QtyToProduce=الكمية للإنتاج -DateStartPlannedMo=تاريخ البدء المخطط -DateEndPlannedMo=تاريخ الانتهاء المخطط -KeepEmptyForAsap=فارغ يعني "في أقرب وقت ممكن" -EstimatedDuration=المدة المقدرة -EstimatedDurationDesc=المدة المقدرة لتصنيع (أو تفكيك) هذا المنتج باستخدام قائمة المواد -ConfirmValidateBom=هل أنت متأكد من أنك تريد التحقق من BOM بالمرجع %s (ستتمكن من استخدامه لإنشاء أوامر تصنيع جديدة) -ConfirmCloseBom=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء قائمة المواد (لن تتمكن من استخدامها لإنشاء أوامر تصنيع جديدة بعد الآن)؟ -ConfirmReopenBom=هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح قائمة المواد (ستتمكن من استخدامها لإنشاء أوامر تصنيع جديدة) -StatusMOProduced=أنتجت -QtyFrozen=الكمية المجمدة -QuantityFrozen=الكمية المجمدة -QuantityConsumedInvariable=عند تعيين هذه العلامة ، تكون الكمية المستهلكة دائمًا هي القيمة المحددة وليست مرتبطة بالكمية المنتجة. -DisableStockChange=تم تعطيل تغيير المخزون -DisableStockChangeHelp=عند تعيين هذه العلامة ، لا يوجد تغيير في المخزون في هذا المنتج ، مهما كانت الكمية المستهلكة -BomAndBomLines=فواتير المواد والخطوط -BOMLine=خط BOM -WarehouseForProduction=مستودع للإنتاج -CreateMO=إنشاء MO -ToConsume=تستهلك -ToProduce=لانتاج -ToObtain=ليحصل -QtyAlreadyConsumed=الكمية المستهلكة بالفعل -QtyAlreadyProduced=الكمية المنتجة بالفعل -QtyRequiredIfNoLoss=الكمية المطلوبة لإنتاج الكمية المحددة في قائمة مكونات الصنف إذا لم تكن هناك خسارة (إذا كانت كفاءة التصنيع 100%%) -ConsumeOrProduce=تستهلك أو تنتج -ConsumeAndProduceAll=تستهلك وأنتج كل شيء -Manufactured=مصنعة -TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=المنتج المراد إضافته هو بالفعل المنتج المطلوب إنتاجه. -ForAQuantityOf=للحصول على كمية لإنتاج %s -ForAQuantityToConsumeOf=للحصول على كمية لتفكيك %s -ConfirmValidateMo=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة أمر التصنيع هذا؟ -ConfirmProductionDesc=بالنقر فوق "%s" ، ستتحقق من صحة الاستهلاك و / أو الإنتاج لمجموعة الكميات. سيؤدي هذا أيضًا إلى تحديث المخزون وتسجيل حركات المخزون. -ProductionForRef=إنتاج %s -CancelProductionForRef=إلغاء تخفيض مخزون المنتج للمنتج %s -TooltipDeleteAndRevertStockMovement=حذف السطر وعودة حركة المخزون -AutoCloseMO=أغلق أمر التصنيع تلقائيًا إذا تم الوصول إلى الكميات المراد استهلاكها والإنتاج -NoStockChangeOnServices=لا يوجد تغيير في المخزون على الخدمات -ProductQtyToConsumeByMO=لا تزال كمية المنتج تستهلك بواسطة MO المفتوح -ProductQtyToProduceByMO=لا تزال كمية المنتج التي يتم إنتاجها بواسطة MO المفتوح -AddNewConsumeLines=أضف سطرًا جديدًا للاستهلاك -AddNewProduceLines=أضف خطًا جديدًا للإنتاج -ProductsToConsume=منتجات للاستهلاك -ProductsToProduce=المنتجات المطلوب إنتاجها -UnitCost=تكلفة الوحدة -TotalCost=التكلفة الإجمالية -BOMTotalCost=تكلفة إنتاج قائمة مكونات الصنف هذه استنادًا إلى تكلفة كل كمية ومنتج يتم استهلاكه (استخدم سعر التكلفة إذا تم تحديده ، وإلا فإن متوسط السعر المرجح إذا تم تحديده ، وإلا فإن أفضل سعر شراء) -BOMTotalCostService=إذا تم تنشيط "محطة العمل" نموذج و، فسيتم تعريف محطة العمل بشكل افتراضي على السطر، ثم يكون الحساب "الكمية ( تحويلها إلى ساعات) x محطة العمل ahr"، وإلا "الكمية x سعر تكلفة الخدمة" -GoOnTabProductionToProduceFirst=يجب أن تكون قد بدأت الإنتاج أولاً لإغلاق أمر التصنيع (انظر علامة التبويب "%s"). لكن يمكنك إلغاء ذلك. -ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=لا يمكن استخدام مجموعة في BOM أو MO -Workstation=محطة العمل -Workstations=محطات العمل -WorkstationsDescription=إدارة محطات العمل -WorkstationSetup = إعداد محطات العمل -WorkstationSetupPage = صفحة إعداد محطات العمل -WorkstationList=قائمة محطات العمل -WorkstationCreate=أضف محطة عمل جديدة -ConfirmEnableWorkstation=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين محطة العمل %s ؟ -EnableAWorkstation=قم بتمكين محطة العمل -ConfirmDisableWorkstation=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل محطة العمل %s ؟ -DisableAWorkstation=تعطيل محطة العمل -DeleteWorkstation=حذف -NbOperatorsRequired=عدد المشغلين المطلوب -THMOperatorEstimated=المشغل المقدر THM -THMMachineEstimated=آلة تقدير THM -WorkstationType=نوع محطة العمل -DefaultWorkstation=محطة العمل الافتراضية -Human=بشر -Machine=آلة -HumanMachine=الإنسان / الآلة -WorkstationArea=منطقة محطة العمل -Machines=الآلات -THMEstimatedHelp=هذا المعدل يجعل من الممكن تحديد التكلفة المتوقعة للصنف -BOM=فاتورة المواد -CollapseBOMHelp=يمكنك تحديد العرض الافتراضي لتفاصيل التسمية في تكوين وحدة قائمة المواد -MOAndLines=أوامر التصنيع والخطوط -MoChildGenerate=توليد الطفل Mo -ParentMo=أحد الوالدين MO -MOChild=طفل مو -BomCantAddChildBom=التسمية %s موجودة بالفعل في الشجرة المؤدية إلى التسمية %s -BOMNetNeeds = BOM صافي الاحتياجات -BOMProductsList=منتجات BOM -BOMServicesList=خدمات BOM -Manufacturing=تصنيع -Disassemble=تفكيك -ProducedBy=من إنتاج -QtyTot=إجمالي الكمية - -QtyCantBeSplit= لا يمكن تقسيم الكمية -NoRemainQtyToDispatch=لا توجد كمية متبقية للتقسيم - -THMOperatorEstimatedHelp=التكلفة المقدرة للمشغل في الساعة. سيتم استخدامه لتقدير تكلفة قائمة مكونات الصنف (BOM) باستخدام محطة العمل هذه. -THMMachineEstimatedHelp=التكلفة التقديرية للآلة في الساعة. سيتم استخدامه لتقدير تكلفة قائمة مكونات الصنف (BOM) باستخدام محطة العمل هذه. - +Mrp=Manufacturing Orders +MO=Manufacturing Order +MRPDescription=Module to manage production and Manufacturing Orders (MO). +MRPArea=MRP Area +MrpSetupPage=Setup of module MRP +MenuBOM=Bills of material +LatestBOMModified=Latest %s Bills of materials modified +LatestMOModified=Latest %s Manufacturing Orders modified +Bom=Bills of Material +BillOfMaterials=Bill of Material +BOMsSetup=Setup of module BOM +ListOfBOMs=List of bills of material - BOM +ListOfManufacturingOrders=List of Manufacturing Orders +NewBOM=New bill of material +ProductBOMHelp=Product to create with this BOM.
Note: Products with the property 'Nature of product' = 'Raw material' are not visible into this list. +BOMsNumberingModules=BOM numbering templates +BOMsModelModule=BOM document templates +MOsNumberingModules=MO numbering templates +MOsModelModule=MO document templates +FreeLegalTextOnBOMs=Free text on document of BOM +WatermarkOnDraftBOMs=Watermark on draft BOM +FreeLegalTextOnMOs=Free text on document of MO +WatermarkOnDraftMOs=Watermark on draft MO +ConfirmCloneBillOfMaterials=Are you sure you want to clone the bill of material %s ? +ConfirmCloneMo=Are you sure you want to clone the Manufacturing Order %s ? +ManufacturingEfficiency=Manufacturing efficiency +ConsumptionEfficiency=Consumption efficiency +ValueOfMeansLoss=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss during the production +ValueOfMeansLossForProductProduced=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss of produced product +DeleteBillOfMaterials=Delete Bill Of Materials +DeleteMo=Delete Manufacturing Order +ConfirmDeleteBillOfMaterials=Are you sure you want to delete this Bill Of Material? +ConfirmDeleteMo=Are you sure you want to delete this Bill Of Material? +MenuMRP=Manufacturing Orders +NewMO=New Manufacturing Order +QtyToProduce=Qty to produce +DateStartPlannedMo=Date start planned +DateEndPlannedMo=Date end planned +KeepEmptyForAsap=Empty means 'As Soon As Possible' +EstimatedDuration=Estimated duration +EstimatedDurationDesc=Estimated duration to manufacture this product using this BOM +ConfirmValidateBom=Are you sure you want to validate the BOM with the reference %s (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders) +ConfirmCloseBom=Are you sure you want to cancel this BOM (you won't be able to use it to build new Manufacturing Orders anymore) ? +ConfirmReopenBom=Are you sure you want to re-open this BOM (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders) +StatusMOProduced=Produced +QtyFrozen=Frozen Qty +QuantityFrozen=Frozen Quantity +QuantityConsumedInvariable=When this flag is set, the quantity consumed is always the value defined and is not relative to the quantity produced. +DisableStockChange=Stock change disabled +DisableStockChangeHelp=When this flag is set, there is no stock change on this product, whatever is the quantity consumed +BomAndBomLines=Bills Of Material and lines +BOMLine=Line of BOM +WarehouseForProduction=Warehouse for production +CreateMO=Create MO +ToConsume=To consume +ToProduce=To produce +QtyAlreadyConsumed=Qty already consumed +QtyAlreadyProduced=Qty already produced +QtyRequiredIfNoLoss=Qty required if there is no loss (Manufacturing efficiency is 100%%) +ConsumeOrProduce=Consume or Produce +ConsumeAndProduceAll=Consume and Produce All +Manufactured=Manufactured +TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=The product to add is already the product to produce. +ForAQuantityOf=For a quantity to produce of %s +ConfirmValidateMo=Are you sure you want to validate this Manufacturing Order? +ConfirmProductionDesc=By clicking on '%s', you will validate the consumption and/or production for the quantities set. This will also update the stock and record stock movements. +ProductionForRef=Production of %s +AutoCloseMO=Close automatically the Manufacturing Order if quantities to consume and to produce are reached +NoStockChangeOnServices=No stock change on services +ProductQtyToConsumeByMO=Product quantity still to consume by open MO +ProductQtyToProduceByMO=Product quentity still to produce by open MO +AddNewConsumeLines=Add new line to consume +ProductsToConsume=Products to consume +ProductsToProduce=Products to produce +UnitCost=Unit cost +TotalCost=Total cost +BOMTotalCost=The cost to produce this BOM based on cost of each quantity and product to consume (use Cost price if defined, else Average Weighted Price if defined, else the Best purchase price) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_other.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_other.lang @@ -3 +3 @@ -NumberingShort=رقم +NumberingShort=N° @@ -6 +6 @@ -ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا.
يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى. +ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.
All the tools can be accessed via the left menu. @@ -8 +8,2 @@ -BirthdayAlert=تنبيه عيد ميلاد +BirthdayDate=Birthday date +DateToBirth=Birth date @@ -11,39 +12,32 @@ -TransKey=ترجمة المفتاح TransKey -MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة -TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة -PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة -TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة -NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة -TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة -PreviousMonth=الشهر الماضى -CurrentMonth=الشهر الحالي -ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في %s . -DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في %s . -JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ... -MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت -MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها -MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة -ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا. -DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر -PoweredBy=مشغل بواسطة -YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة -PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة -NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة -DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد) -DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد) -GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=تقتصر الرسومات على %s في وضع "الأشرطة". تم تحديد الوضع "الخطوط" تلقائيًا بدلاً من ذلك. -OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط. -AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس -AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني -LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة -notiftouser=للمستخدمين -notiftofixedemail=إلى البريد الثابت -notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت -Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد -Notify_ORDER_CLOSE=تم تسليم المبيعات طلب -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء -Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=تم إرسال عملية الشراء طلب -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء +TransKey=Translation of the key TransKey +MonthOfInvoice=Month (number 1-12) of invoice date +TextMonthOfInvoice=Month (text) of invoice date +PreviousMonthOfInvoice=Previous month (number 1-12) of invoice date +TextPreviousMonthOfInvoice=Previous month (text) of invoice date +NextMonthOfInvoice=Following month (number 1-12) of invoice date +TextNextMonthOfInvoice=Following month (text) of invoice date +ZipFileGeneratedInto=Zip file generated into %s. +DocFileGeneratedInto=Doc file generated into %s. +JumpToLogin=Disconnected. Go to login page... +MessageForm=Message on online payment form +MessageOK=Message on the return page for a validated payment +MessageKO=Message on the return page for a canceled payment +ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty. +DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively +PoweredBy=Powered by +YearOfInvoice=Year of invoice date +PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date +NextYearOfInvoice=Following year of invoice date +DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation) +DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation) +GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grapics are limited to %s measures in 'Bars' mode. The mode 'Lines' was automatically selected instead. +OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Only 1 field is currently possible as X-Axis. Only the first selected field has been selected. +AtLeastOneMeasureIsRequired=At least 1 field for measure is required +AtLeastOneXAxisIsRequired=At least 1 field for X-Axis is required +LatestBlogPosts=Latest Blog Posts +Notify_ORDER_VALIDATE=Sales order validated +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Sales order sent by mail +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Purchase order sent by email +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Purchase order recorded +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Purchase order approved +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Purchase order refused @@ -51,2 +45,2 @@ -Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل -Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل +Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed +Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused @@ -58 +52 @@ -Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من صفحة الطرف الثالث +Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث @@ -61 +55 @@ -Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة +Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid @@ -64,4 +58,4 @@ -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد -Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة مورد +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Vendor invoice validated +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Vendor invoice paid +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Vendor invoice sent by mail +Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Vendor invoice cancelled @@ -70,2 +64 @@ -Notify_FICHINTER_CLOSE=التدخل مغلق -Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل +Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention @@ -78 +71 @@ -Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو +Notify_MEMBER_RESILIATE=Member terminated @@ -84,5 +77,4 @@ -Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة) -Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف -Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة) -Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة -Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال +Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required) +Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved +Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required) +Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved @@ -95,19 +87,20 @@ -NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم) -PredefinedMailTest=__(مرحبًا)__\nهذا بريد اختباري تم إرساله إلى __EMAIL__.\nيتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailTestHtml=__ (مرحبًا) __
هذا اختبار بريد مرسل إلى __EMAIL__ (يجب أن يكون اختبار الكلمة بالخط العريض).
يتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.

__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentContract=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(مرحبًا)__\n\nنود أن نذكرك أنه يبدو أن الفاتورة __REF__ لم يتم دفعها. تم إرفاق نسخة من الفاتورة كتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__(مرحبًا)__\n\nالرجاء العثور على الاقتراح التجاري __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى الاطلاع على طلب السعر __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الطلب __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على طلبنا __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الشحن __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على تدخل __REF__ مرفق\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n -PredefinedMailContentGeneric=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__

هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد. -DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية. -ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ... -ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك
(اختيار وحدة يدوية) +NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails) +PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
This is a test mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).
The lines are separated by a carriage return.

__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentContact=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ +PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n +DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several business modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs (several hundred available). So, several demo profiles are available. +ChooseYourDemoProfil=Choose the demo profile that best suits your needs... +ChooseYourDemoProfilMore=...or build your own profile
(manual module selection) @@ -116,5 +109,5 @@ -DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط -DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي -DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع -DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة -DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية) +DemoCompanyServiceOnly=Company or freelance selling service only +DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية +DemoCompanyProductAndStocks=Shop selling products with Point Of Sales +DemoCompanyManufacturing=Company manufacturing products +DemoCompanyAll=Company with multiple activities (all main modules) @@ -124 +116,0 @@ -SignedBy=بتوقيع %s @@ -127 +119 @@ -ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير +ModifiedById=User id who made latest change @@ -132 +124 @@ -ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير +ModifiedByLogin=User login who made latest change @@ -138,3 +130,2 @@ -FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي -FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس -FeaturesSupported=الميزات المعتمدة +FeatureNotYetAvailable=Feature not yet available in the current version +FeaturesSupported=Supported features @@ -151 +142 @@ -WeightUnitton=طن +WeightUnitton=tonne @@ -187,2 +178 @@ -SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني.
سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني.
تحقق من صندوق الوارد الخاص بك. -EnterNewPasswordHere=أدخل كلمة المرور الجديدة هنا +SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.
Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.
Check your inbox. @@ -191 +181 @@ -EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار. +EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option. @@ -194,12 +184,19 @@ -StatsByAmount=إحصاءات عن كمية المنتجات / الخدمات -StatsByAmountProducts=إحصاءات عن كمية المنتجات -StatsByAmountServices=إحصائيات حول حجم الخدمات -StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات -StatsByNumberOfUnitsProducts=إحصائيات لمجموع الكمية من المنتجات -StatsByNumberOfUnitsServices=إحصائيات مجموع كمية الخدمات -StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...) -NumberOf=عدد %s -NumberOfUnits=عدد الوحدات في %s -AmountIn=المبلغ في %s -NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع -EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s. +StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services +StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...) +NumberOfProposals=Number of proposals +NumberOfCustomerOrders=Number of sales orders +NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices +NumberOfSupplierProposals=Number of vendor proposals +NumberOfSupplierOrders=Number of purchase orders +NumberOfSupplierInvoices=Number of vendor invoices +NumberOfContracts=Number of contracts +NumberOfMos=Number of manufacturing orders +NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals +NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on sales orders +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices +NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on vendor proposals +NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on purchase orders +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on vendor invoices +NumberOfUnitsContracts=Number of units on contracts +NumberOfUnitsMos=Number of units to produce in manufacturing orders +EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you. @@ -207,20 +204,15 @@ -EMailTextInterventionClosed=تم إغلاق التدخل %s. -EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s. -EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s. -EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s. -EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه. -EMailTextProposalClosedSignedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه على صفحة البوابة. -EMailTextProposalClosedRefused=تم إغلاق الاقتراح %s. -EMailTextProposalClosedRefusedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s على صفحة البوابة. -EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s. -EMailTextOrderClose=تم تسليم طلب %s. -EMailTextSupplierOrderApprovedBy=تمت الموافقة على عملية الشراء طلب %s بواسطة %s. -EMailTextSupplierOrderValidatedBy=تم تسجيل عملية الشراء طلب %s بواسطة %s. -EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=تم إرسال عملية الشراء طلب %s بواسطة %s. -EMailTextSupplierOrderRefusedBy=تم رفض عملية الشراء طلب %s بواسطة %s. -EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s. -EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s. -EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s. -EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s. -EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s. -EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة. +EMailTextInvoiceValidated=Invoice %s has been validated. +EMailTextInvoicePayed=Invoice %s has been paid. +EMailTextProposalValidated=Proposal %s has been validated. +EMailTextProposalClosedSigned=Proposal %s has been closed signed. +EMailTextOrderValidated=Order %s has been validated. +EMailTextOrderApproved=Order %s has been approved. +EMailTextOrderValidatedBy=Order %s has been recorded by %s. +EMailTextOrderApprovedBy=Order %s has been approved by %s. +EMailTextOrderRefused=Order %s has been refused. +EMailTextOrderRefusedBy=Order %s has been refused by %s. +EMailTextExpeditionValidated=Shipping %s has been validated. +EMailTextExpenseReportValidated=Expense report %s has been validated. +EMailTextExpenseReportApproved=Expense report %s has been approved. +EMailTextHolidayValidated=Leave request %s has been validated. +EMailTextHolidayApproved=Leave request %s has been approved. @@ -234 +226 @@ -CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية +CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image @@ -247,3 +239,3 @@ -NewPassword=كلمة السر الجديدة -ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور -RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك. +NewPassword=New password +ResetPassword=Reset password +RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received. @@ -254 +245,0 @@ -ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور @@ -258,20 +249,14 @@ -Chart=جدول -PassEncoding=ترميز كلمة المرور -PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات -PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات -YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على %s حرفًا -PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف كبيرة -PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف رقمية -PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة %s على الأقل -PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على %s أحرف متتالية مماثلة -YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح -ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب -SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s -MissingIds=معرفات مفقودة -ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s -ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s -ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s -TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s -OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق.
استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة.
مثال: 8-12 14-18 -SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة -LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s +Chart=Chart +PassEncoding=Password encoding +PermissionsAdd=Permissions added +PermissionsDelete=Permissions removed +YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least %s chars +YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully +ApplicantIpAddress=IP address of applicant +SMSSentTo=SMS sent to %s +MissingIds=Missing ids +ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email MSGID %s +ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email MSGID %s +ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email MSGID %s +TicketCreatedByEmailCollector=Ticket created by email collector from email MSGID %s +OpeningHoursFormatDesc=Use a - to separate opening and closing hours.
Use a space to enter different ranges.
Example: 8-12 14-18 @@ -283 +268 @@ -LibraryVersion=نسخة المكتبة +LibraryVersion=Library version @@ -287,2 +272,2 @@ -WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية -WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة +WebsiteSetup=Setup of module website +WEBSITE_PAGEURL=URL of page @@ -291,4 +276,4 @@ -WEBSITE_IMAGE=صورة -WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png). -WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة -LinesToImport=خطوط للاستيراد +WEBSITE_IMAGE=Image +WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a thumbnail in a list of blog posts). Use __WEBSITE_KEY__ in the path if path depends on website name (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png). +WEBSITE_KEYWORDS=Keywords +LinesToImport=Lines to import @@ -296,43 +281,6 @@ -MemoryUsage=استخدام الذاكرة -RequestDuration=مدة الطلب -ProductsServicesPerPopularity=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية -ProductsPerPopularity=المنتجات حسب الشعبية -ServicesPerPopularity=الخدمات حسب الشعبية -PopuProp=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في المقترحات -PopuCom=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في الطلبات -ProductStatistics=المنتجات|إحصاءات الخدمات -NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات -SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ... - -ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟ -ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك -CloseDialog = إغلاق -Autofill = الملء التلقائي -OrPasteAnURL=أو الصق عنوان URL - -# externalsite -ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي -ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي -ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة. -ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي - -# ftp -FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client -NewFTPClient=إعداد اتصال FTP/SFTP جديد -FTPArea=FTP/SFTP منطقة -FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP. -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP -FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة -FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف %s . -FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل %s : تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ. -FTPPassiveMode=الوضع السلبي -ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ... -FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s -ErrorFTPNodisconnect=حدث خطأ أثناء قطع اتصال خادم FTP/SFTP -FileWasUpload=تم تحميل الملف %s -FTPFailedToUploadFile=فشل تحميل الملف %s. -AddFolder=أنشئ مجلد -FileWasCreateFolder=تم إنشاء المجلد %s -FTPFailedToCreateFolder=فشل إنشاء المجلد %s. +MemoryUsage=Memory usage +RequestDuration=Duration of request +PopuProp=Products/Services by popularity in Proposals +PopuCom=Products/Services by popularity in Orders +ProductStatistics=Products/Services Statistics +NbOfQtyInOrders=Qty in orders --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_products.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_products.lang @@ -5 +5 @@ -ProductDescription=وصف المنتج +ProductDescription=Product description @@ -20,2 +20,2 @@ -ProductVatMassChange=تحديث شامل لضريبة القيمة المضافة -ProductVatMassChangeDesc=تقوم هذه الأداة بتحديث معدل ضريبة القيمة المضافة المحدد في ALL المنتجات والخدمات! +ProductVatMassChange=Global VAT Update +ProductVatMassChangeDesc=This tool updates the VAT rate defined on ALL products and services! @@ -25,2 +25,2 @@ -ProductAccountancyBuyIntraCode=كود المحاسبة (شراء داخل المجتمع) -ProductAccountancyBuyExportCode=كود المحاسبة (شراء استيراد) +ProductAccountancyBuyIntraCode=Accounting code (purchase intra-community) +ProductAccountancyBuyExportCode=Accounting code (purchase import) @@ -28,2 +28,2 @@ -ProductAccountancySellIntraCode=كود المحاسبة (البيع داخل المجتمع) -ProductAccountancySellExportCode=كود المحاسبة (بيع تصدير) +ProductAccountancySellIntraCode=Accounting code (sale intra-Community) +ProductAccountancySellExportCode=Accounting code (sale export) @@ -33,5 +33,5 @@ -ProductsPipeServices=المنتجات | خدمات -ProductsOnSale=منتجات للبيع -ProductsOnPurchase=منتجات للشراء -ProductsOnSaleOnly=منتجات للبيع فقط -ProductsOnPurchaseOnly=منتجات للشراء فقط +ProductsPipeServices=Products | Services +ProductsOnSale=Products for sale +ProductsOnPurchase=Products for purchase +ProductsOnSaleOnly=Products for sale only +ProductsOnPurchaseOnly=Products for purchase only @@ -40,4 +40,4 @@ -ServicesOnSale=خدمات للبيع -ServicesOnPurchase=خدمات للشراء -ServicesOnSaleOnly=خدمات للبيع فقط -ServicesOnPurchaseOnly=خدمات للشراء فقط +ServicesOnSale=Services for sale +ServicesOnPurchase=Services for purchase +ServicesOnSaleOnly=Services for sale only +ServicesOnPurchaseOnly=Services for purchase only @@ -46,3 +46,3 @@ -LastModifiedProductsAndServices=أحدث منتجات / خدمات %s التي تم تعديلها -LastRecordedProducts=أحدث المنتجات المسجلة %s -LastRecordedServices=أحدث الخدمات المسجلة %s +LastModifiedProductsAndServices=Latest %s modified products/services +LastRecordedProducts=Latest %s recorded products +LastRecordedServices=Latest %s recorded services @@ -53 +53 @@ -Stocks=المخزون وموقع (المستودع) للمنتجات +Stocks=Stocks and location (warehouse) of products @@ -56 +56 @@ -Buy=شراء +Buy=Purchase @@ -71 +71 @@ -AppliedPricesFrom=تطبق من +AppliedPricesFrom=Applied from @@ -73 +73 @@ -SellingPriceHT=سعر البيع (بدون الضريبة) +SellingPriceHT=Selling price (excl. tax) @@ -75,6 +75,5 @@ -SellingMinPriceTTC=الحد الأدنى لسعر البيع (شامل الضريبة) -CostPriceDescription=يمكن استخدام حقل السعر هذا (باستثناء الضريبة) لتسجيل متوسط المبلغ الذي يكلفه هذا المنتج لشركتك. قد يكون أي سعر تحسبه بنفسك ، على سبيل المثال ، من متوسط سعر الشراء بالإضافة إلى متوسط تكلفة الإنتاج والتوزيع. -CostPriceUsage=يمكن استخدام هذه القيمة لحساب الهامش. -ManufacturingPrice=سعر التصنيع -SoldAmount=المبلغ المباع -PurchasedAmount=الكمية المشتراة +SellingMinPriceTTC=Minimum Selling price (inc. tax) +CostPriceDescription=This price field (excl. tax) can be used to store the average amount this product costs to your company. It may be any price you calculate yourself, for example from the average buying price plus average production and distribution cost. +CostPriceUsage=This value could be used for margin calculation. +SoldAmount=Sold amount +PurchasedAmount=Purchased amount @@ -82,6 +81,3 @@ -MinPrice=دقيقة. سعر البيع -MinPriceHT=دقيقة. سعر البيع (باستثناء الضريبة) -MinPriceTTC=دقيقة. سعر البيع (شركة الضريبة) -EditSellingPriceLabel=تحرير تسمية سعر البيع -CantBeLessThanMinPrice=لا يمكن أن يكون سعر البيع أقل من الحد الأدنى المسموح به لهذا المنتج (%s بدون ضريبة). يمكن أن تظهر هذه الرسالة أيضًا إذا قمت بكتابة خصم كبير. -CantBeLessThanMinPriceInclTax=لا يمكن أن يكون سعر البيع أقل من الحد الأدنى المسموح به لهذا المنتج (%s بما في ذلك الضرائب). يمكن أن تظهر هذه الرسالة أيضًا إذا كتبت خصمًا مهمًا للغاية. +MinPrice=Min. sell price +EditSellingPriceLabel=Edit selling price label +CantBeLessThanMinPrice=سعر البيع لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى المسموح لهذا المنتج (٪ ق بدون الضرائب) @@ -93,2 +89,2 @@ -Suppliers=الموردين -SupplierRef=البائع SKU +Suppliers=Vendors +SupplierRef=Vendor SKU @@ -103 +99 @@ -SupplierCard=بطاقة البائع +SupplierCard=Vendor card @@ -111,2 +107 @@ -FillWithLastServiceDates=املأ بتاريخ آخر سطر خدمة -MultiPricesAbility=شرائح أسعار متعددة لكل منتج / خدمة (كل عميل في شريحة سعر واحدة) +MultiPricesAbility=Multiple price segments per product/service (each customer is in one price segment) @@ -114,5 +109,4 @@ -DefaultPriceType=أساس أسعار التخلف عن السداد (مع عدم وجود ضريبة) عند إضافة أسعار بيع جديدة -AssociatedProductsAbility=مجموعات التمكين (مجموعة من عدة منتجات) -VariantsAbility=تمكين المتغيرات (أشكال المنتجات ، على سبيل المثال اللون والحجم) -AssociatedProducts=أطقم -AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات المكونة لهذه المجموعة +DefaultPriceType=Base of prices per default (with versus without tax) when adding new sale prices +AssociatedProductsAbility=Activate virtual products (kits) +AssociatedProducts=Virtual products +AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات التي تنتج هذا المنتج الإفتراضي @@ -120,3 +114,3 @@ -ParentProducts=المنتجات الأم -IfZeroItIsNotAVirtualProduct=إذا كانت القيمة 0 ، فهذا المنتج ليس مجموعة -IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=إذا كانت القيمة 0 ، فلا تستخدم أي مجموعة هذا المنتج +ParentProducts=Parent products +IfZeroItIsNotAVirtualProduct=إذا كان 0، هذا المنتج ليس منتج إفتراضي +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=إذا كان 0، لا يتم استخدام هذا المنتج من قبل أي منتج إفتراضي @@ -127,3 +121,3 @@ -ListOfProductsServices=قائمة المنتجات / الخدمات -ProductAssociationList=قائمة المنتجات / الخدمات المكونة (مكونات) هذه المجموعة -ProductParentList=قائمة مجموعات مع هذا المنتج كمكون +ListOfProductsServices=List of products/services +ProductAssociationList=List of products/services that are component(s) of this virtual product/kit +ProductParentList=قائمة من المنتجات / الخدمات الإفتراضية مع هذا المنتج كعنصر مكون @@ -141,11 +135,9 @@ -QtyMin=دقيقة. كمية الشراء -PriceQtyMin=كمية السعر دقيقة. -PriceQtyMinCurrency=السعر (العملة) لهذه الكمية. -WithoutDiscount=بدون خصم -VATRateForSupplierProduct=معدل ضريبة القيمة المضافة (لهذا البائع / المنتج) -DiscountQtyMin=خصم على هذه الكمية. -NoPriceDefinedForThisSupplier=لم يتم تحديد سعر / كمية لهذا البائع / المنتج -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لم يتم تحديد سعر البائع / الكمية لهذا المنتج -PredefinedItem=عنصر محدد مسبقًا -PredefinedProductsToSell=منتج محدد مسبقا -PredefinedServicesToSell=الخدمة المحددة مسبقًا +QtyMin=Min. purchase quantity +PriceQtyMin=Price quantity min. +PriceQtyMinCurrency=Price (currency) for this qty. (no discount) +VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this vendor/product) +DiscountQtyMin=Discount for this qty. +NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this vendor/product +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No vendor price/qty defined for this product +PredefinedProductsToSell=Predefined Product +PredefinedServicesToSell=Predefined Service @@ -155,2 +147,2 @@ -PredefinedProductsAndServicesToPurchase=المنتجات / الخدمات المحددة مسبقًا للشراء -NotPredefinedProducts=منتجات / خدمات غير محددة مسبقًا +PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to purchase +NotPredefinedProducts=Not predefined products/services @@ -165,5 +157,5 @@ -CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية للمنتج / الخدمة -ClonePricesProduct=أسعار النسخ -CloneCategoriesProduct=استنساخ العلامات / الفئات المرتبطة -CloneCompositionProduct=استنساخ المنتجات / الخدمات الافتراضية -CloneCombinationsProduct=استنساخ متغيرات المنتج +CloneContentProduct=Clone all main information of product/service +ClonePricesProduct=Clone prices +CloneCategoriesProduct=Clone tags/categories linked +CloneCompositionProduct=Clone virtual product/service +CloneCombinationsProduct=Clone product variants @@ -175,3 +167,3 @@ -SuppliersPrices=أسعار المورد -SuppliersPricesOfProductsOrServices=أسعار البائعين (للمنتجات أو الخدمات) -CustomCode=الجمارك | السلع | رمز النظام المنسق +SuppliersPrices=Vendor prices +SuppliersPricesOfProductsOrServices=Vendor prices (of products or services) +CustomCode=Customs / Commodity / HS code @@ -179,5 +171 @@ -RegionStateOrigin=منطقة المنشأ -StateOrigin=الولاية | مقاطعة المنشأ -Nature=طبيعة المنتج (خام / مصنع) -NatureOfProductShort=طبيعة المنتج -NatureOfProductDesc=المواد الخام أو المنتجات المصنعة +Nature=Nature of product (material/finished) @@ -206,2 +194,2 @@ -unitP=قطعة -unitSET=تعيين +unitP=Piece +unitSET=Set @@ -211,7 +199,7 @@ -unitG=غرام -unitM=متر -unitLM=متر طولي -unitM2=متر مربع -unitM3=متر مكعب -unitL=لتر -unitT=طن +unitG=Gram +unitM=Meter +unitLM=Linear meter +unitM2=Square meter +unitM3=Cubic meter +unitL=Liter +unitT=ton @@ -219 +207 @@ -unitG=غرام +unitG=Gram @@ -223 +211 @@ -unitM=متر +unitM=Meter @@ -227,3 +215,3 @@ -unitFT=قدم -unitIN=في -unitM2=متر مربع +unitFT=ft +unitIN=in +unitM2=Square meter @@ -235 +223 @@ -unitM3=متر مكعب +unitM3=Cubic meter @@ -237,2 +225,2 @@ -unitCM3=سم³ -unitMM3=مم³ +unitCM3=cm³ +unitMM3=mm³ @@ -249 +237 @@ -DisablePriceByQty=تعطيل الأسعار بالكمية +DisablePriceByQty=Disable prices by quantity @@ -251,2 +239,2 @@ -MultipriceRules=الأسعار التلقائية للقطاع -UseMultipriceRules=استخدم قواعد شريحة السعر (المحددة في إعداد وحدة المنتج) لحساب أسعار جميع الشرائح الأخرى تلقائيًا وفقًا للشريحة الأولى +MultipriceRules=Price segment rules +UseMultipriceRules=Use price segment rules (defined into product module setup) to auto calculate prices of all other segments according to first segment @@ -255,3 +243,3 @@ -KeepEmptyForAutoCalculation=احتفظ به فارغًا ليتم حسابه تلقائيًا من وزن أو حجم المنتجات -VariantRefExample=أمثلة: COL ، SIZE -VariantLabelExample=أمثلة: اللون والحجم +KeepEmptyForAutoCalculation=Keep empty to have this calculated automatically from weight or volume of products +VariantRefExample=Examples: COL, SIZE +VariantLabelExample=Examples: Color, Size @@ -268,2 +256,2 @@ -BarCodePrintsheet=طباعة الرموز الشريطية -PageToGenerateBarCodeSheets=باستخدام هذه الأداة ، يمكنك طباعة أوراق ملصقات الباركود. اختر تنسيق صفحة الملصق ونوع الباركود وقيمة الباركود ، ثم انقر فوق الزر %s . +BarCodePrintsheet=طباعة الباركود +PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of barcode stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button %s. @@ -276,8 +264,8 @@ -DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=تعريف نوع أو قيمة الباركود غير كامل للمنتج %s. -DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=تعريف نوع أو قيمة الباركود غير كامل بالنسبة لجهة خارجية %s. -BarCodeDataForProduct=معلومات الباركود للمنتج %s: -BarCodeDataForThirdparty=معلومات الباركود لطرف ثالث %s: -ResetBarcodeForAllRecords=تحديد قيمة الرمز الشريطي لجميع السجلات (سيؤدي هذا أيضًا إلى إعادة تعيين قيمة الرمز الشريطي المحددة بالفعل بقيم جديدة) -PriceByCustomer=أسعار مختلفة لكل عميل -PriceCatalogue=سعر بيع واحد لكل منتج / خدمة -PricingRule=قواعد أسعار البيع +DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of barcode not complete for product %s. +DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of barcode non complete for third party %s. +BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s: +BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of third party %s: +ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all record (this will also reset barcode value already defined with new values) +PriceByCustomer=Different prices for each customer +PriceCatalogue=A single sell price per product/service +PricingRule=Rules for selling prices @@ -285 +273 @@ -ForceUpdateChildPriceSoc=حدد نفس السعر على الشركات التابعة للعميل +ForceUpdateChildPriceSoc=تعيين نفس السعر على الشركات التابعة العملاء @@ -288 +276 @@ -MinimumRecommendedPrice=أدنى سعر موصى به هو: %s +MinimumRecommendedPrice=Minimum recommended price is: %s @@ -293,2 +281,2 @@ -PriceExpressionEditorHelp3=تتوفر هذه المتغيرات في أسعار المنتج / الخدمة والموردين:
# tva_tx # # localtax1_tx # # localtax2_tx # # weight # # length # # Surface # # price_min # -PriceExpressionEditorHelp4=في سعر المنتج / الخدمة فقط: # supplier_min_price #
في أسعار البائعين فقط: # supplier_quantity # and # supplier_tva_tx # a09a4b739f17 +PriceExpressionEditorHelp3=In both product/service and vendor prices there are these variables available:
#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min# +PriceExpressionEditorHelp4=In product/service price only: #supplier_min_price#
In vendor prices only: #supplier_quantity# and #supplier_tva_tx# @@ -299 +286,0 @@ -DefaultPriceLog=سجل الأسعار الافتراضية السابقة @@ -301 +288 @@ -ComposedProduct=منتجات الأطفال +ComposedProduct=Child products @@ -303,2 +290 @@ -MinCustomerPrice=أدنى سعر بيع -NoDynamicPrice=لا يوجد سعر ديناميكي +MinCustomerPrice=Minimum selling price @@ -306,3 +292,3 @@ -DynamicPriceDesc=يمكنك تحديد الصيغ الرياضية لحساب أسعار العميل أو البائع. يمكن أن تستخدم هذه الصيغ جميع العوامل الرياضية ، وبعض الثوابت والمتغيرات. يمكنك هنا تحديد المتغيرات التي ترغب في استخدامها. إذا كان المتغير يحتاج إلى تحديث تلقائي ، فيمكنك تحديد عنوان URL الخارجي للسماح لـ Dolibarr بتحديث القيمة تلقائيًا. -AddVariable=أضف متغير -AddUpdater=أضف المحدث +DynamicPriceDesc=You may define mathematical formulae to calculate Customer or Vendor prices. Such formulas can use all mathematical operators, some constants and variables. You can define here the variables you wish to use. If the variable needs an automatic update, you may define the external URL to allow Dolibarr to update the value automatically. +AddVariable=Add Variable +AddUpdater=Add Updater @@ -310,2 +296,2 @@ -VariableToUpdate=متغير للتحديث -GlobalVariableUpdaters=المحدِّثات الخارجية للمتغيرات +VariableToUpdate=Variable to update +GlobalVariableUpdaters=External updaters for variables @@ -314 +300 @@ -GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=تنسيق الطلب {"URL": "http://example.com/urlofjson"، "VALUE": "array1، array2، targetvalue"} +GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=Format for request {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"} @@ -317 +303 @@ -GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=تنسيق الطلب هو {"URL": "http://example.com/urlofws" ، "VALUE": "array ، targetvalue" ، "NS": "http://example.com/urlofns" ، "METHOD" : "myWSMethod"، "DATA": {"your": "data"، "to": "send"}} +GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=Format for request is {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD": "myWSMethod", "DATA": {"your": "data", "to": "send"}} @@ -319 +305 @@ -LastUpdated=اخر تحديث +LastUpdated=Latest update @@ -327,28 +313,27 @@ -NbOfQtyInProposals=الكمية في المقترحات -ClinkOnALinkOfColumn=انقر فوق ارتباط العمود %s للحصول على عرض تفصيلي ... -ProductsOrServicesTranslations=ترجمة المنتجات / الخدمات -TranslatedLabel=تسمية مترجمة -TranslatedDescription=وصف مترجم -TranslatedNote=ملاحظات مترجمة -ProductWeight=الوزن لمنتج واحد -ProductVolume=الحجم لمنتج واحد -WeightUnits=وحدة الوزن -VolumeUnits=وحدة الحجم -WidthUnits=وحدة العرض -LengthUnits=وحدة الطول -HeightUnits=وحدة الارتفاع -SurfaceUnits=وحدة السطح -SizeUnits=وحدة الحجم -DeleteProductBuyPrice=حذف سعر الشراء -ConfirmDeleteProductBuyPrice=هل أنت متأكد أنك تريد حذف سعر الشراء هذا؟ -SubProduct=المنتج الفرعي -ProductSheet=ورقة المنتج -ServiceSheet=ورقة الخدمة -PossibleValues=القيم الممكنة -GoOnMenuToCreateVairants=انتقل إلى القائمة %s - %s لإعداد متغيرات السمات (مثل الألوان والحجم ...) -UseProductFournDesc=أضف ميزة لتحديد وصف المنتج المحدد من قبل البائعين (لكل مرجع مورد) بالإضافة إلى وصف العملاء -ProductSupplierDescription=وصف البائع للمنتج -UseProductSupplierPackaging=استخدم ميزة "التغليف" لتقريب الكميات إلى بعض المضاعفات المحددة (عند إضافة/تحديث سطر في مستند المورد، قم بإعادة حساب الكميات و أسعار الشراء وفقًا للمضاعف الأعلى لأسعار شراء المنتج) -PackagingForThisProduct=تعبئة الكميات -PackagingForThisProductDesc=سوف تقوم تلقائيًا بشراء مضاعفات هذه الكمية. -QtyRecalculatedWithPackaging=تمت إعادة حساب كمية الخط وفقًا لتعبئة المورد +NbOfQtyInProposals=Qty in proposals +ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view... +ProductsOrServicesTranslations=Products/Services translations +TranslatedLabel=Translated label +TranslatedDescription=Translated description +TranslatedNote=Translated notes +ProductWeight=Weight for 1 product +ProductVolume=Volume for 1 product +WeightUnits=Weight unit +VolumeUnits=Volume unit +WidthUnits=Width unit +LengthUnits=Length unit +HeightUnits=Height unit +SurfaceUnits=Surface unit +SizeUnits=Size unit +DeleteProductBuyPrice=Delete buying price +ConfirmDeleteProductBuyPrice=Are you sure you want to delete this buying price? +SubProduct=Sub product +ProductSheet=Product sheet +ServiceSheet=Service sheet +PossibleValues=Possible values +GoOnMenuToCreateVairants=Go on menu %s - %s to prepare attribute variants (like colors, size, ...) +UseProductFournDesc=Add a feature to define the descriptions of products defined by the vendors in addition to descriptions for customers +ProductSupplierDescription=Vendor description for the product +UseProductSupplierPackaging=Use packaging on supplier prices (recalculate quantities according to packaging set on supplier price when adding/updating line in supplier documents) +PackagingForThisProduct=Packaging +QtyRecalculatedWithPackaging=The quantity of the line were recalculated according to supplier packaging @@ -357,25 +342,21 @@ -Attributes=الصفات -VariantAttributes=سمات متغيرة -ProductAttributes=سمات متغيرة للمنتجات -ProductAttributeName=سمة المتغير %s -ProductAttribute=السمة المتغيرة -ProductAttributeDeleteDialog=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه السمة؟ سيتم حذف جميع القيم -ProductAttributeValueDeleteDialog=هل أنت متأكد أنك تريد حذف القيمة "%s" مع المرجع "%s" لهذه السمة؟ -ProductCombinationDeleteDialog=هل تريد بالتأكيد حذف متغير المنتج " %s "؟ -ProductCombinationAlreadyUsed=حدث خطأ أثناء حذف المتغير. يرجى التحقق من عدم استخدامه في أي كائن -ProductCombinations=المتغيرات -PropagateVariant=نشر المتغيرات -HideProductCombinations=إخفاء متغير المنتجات في محدد المنتجات -ProductCombination=متغير -NewProductCombination=متغير جديد -EditProductCombination=تحرير المتغير -NewProductCombinations=المتغيرات الجديدة -EditProductCombinations=تحرير المتغيرات -SelectCombination=حدد مجموعة -ProductCombinationGenerator=مولد المتغيرات -Features=سمات -PriceImpact=تأثير السعر -ImpactOnPriceLevel=التأثير على مستوى السعر %s -ApplyToAllPriceImpactLevel= تنطبق على جميع المستويات -ApplyToAllPriceImpactLevelHelp=بالضغط هنا فإنك تحدد نفس تأثير السعر على جميع المستويات -WeightImpact=تأثير الوزن +VariantAttributes=Variant attributes +ProductAttributes=Variant attributes for products +ProductAttributeName=Variant attribute %s +ProductAttribute=Variant attribute +ProductAttributeDeleteDialog=Are you sure you want to delete this attribute? All values will be deleted +ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with reference "%s" of this attribute? +ProductCombinationDeleteDialog=Are you sure want to delete the variant of the product "%s"? +ProductCombinationAlreadyUsed=There was an error while deleting the variant. Please check it is not being used in any object +ProductCombinations=Variants +PropagateVariant=Propagate variants +HideProductCombinations=Hide products variant in the products selector +ProductCombination=Variant +NewProductCombination=New variant +EditProductCombination=Editing variant +NewProductCombinations=New variants +EditProductCombinations=Editing variants +SelectCombination=Select combination +ProductCombinationGenerator=Variants generator +Features=Features +PriceImpact=Price impact +WeightImpact=Weight impact @@ -383,57 +364,23 @@ -NewProductAttributeValue=قيمة السمة الجديدة -ErrorCreatingProductAttributeValue=حدث خطأ أثناء إنشاء قيمة السمة. قد يكون ذلك بسبب وجود قيمة موجودة بالفعل بهذا المرجع -ProductCombinationGeneratorWarning=إذا تابعت ، قبل إنشاء متغيرات جديدة ، سيتم حذف جميع المتغيرات السابقة. سيتم تحديث القيم الموجودة بالفعل بالقيم الجديدة -TooMuchCombinationsWarning=قد يؤدي توليد الكثير من المتغيرات إلى ارتفاع استخدام وحدة المعالجة المركزية والذاكرة وعدم قدرة Dolibarr على إنشائها. قد يساعد تمكين الخيار "%s" في تقليل استخدام الذاكرة. -DoNotRemovePreviousCombinations=لا تقم بإزالة المتغيرات السابقة -UsePercentageVariations=استخدم الاختلافات المئوية -PercentageVariation=اختلاف النسبة المئوية -ErrorDeletingGeneratedProducts=حدث خطأ أثناء محاولة حذف متغيرات المنتج الحالية -NbOfDifferentValues=عدد القيم المختلفة -NbProducts=عدد من المنتجات -ParentProduct=المنتج الأصلي -ParentProductOfVariant=المنتج الأصلي للمتغير -HideChildProducts=إخفاء المنتجات المتنوعة -ShowChildProducts=عرض المنتجات المتنوعة -NoEditVariants=انتقل إلى بطاقة المنتج الرئيسي وقم بتعديل تأثير سعر المتغيرات في علامة تبويب المتغيرات -ConfirmCloneProductCombinations=هل ترغب في نسخ جميع متغيرات المنتج إلى المنتج الأصلي الآخر مع المرجع المحدد؟ -CloneDestinationReference=مرجع المنتج الوجهة -ErrorCopyProductCombinations=حدث خطأ أثناء نسخ متغيرات المنتج -ErrorDestinationProductNotFound=المنتج الوجهة غير موجود -ErrorProductCombinationNotFound=لم يتم العثور على صيغة المنتج -ActionAvailableOnVariantProductOnly=الإجراء متاح فقط على متغير المنتج -ProductsPricePerCustomer=أسعار المنتجات لكل عميل -ProductSupplierExtraFields=السمات الإضافية (أسعار الموردين) -DeleteLinkedProduct=احذف المنتج الفرعي المرتبط بالمجموعة -AmountUsedToUpdateWAP=مبلغ الوحدة المطلوب استخدامه لتحديث متوسط السعر المرجح -PMPValue=المتوسط المرجح لسعر -PMPValueShort=الواب -mandatoryperiod=فترات إلزامية -mandatoryPeriodNeedTobeSet=ملاحظة: يجب تحديد الفترة (تاريخ البدء والانتهاء) -mandatoryPeriodNeedTobeSetMsgValidate=تتطلب الخدمة فترة بداية ونهاية -mandatoryHelper=حدد هذا إذا كنت تريد رسالة إلى المستخدم عند إنشاء / التحقق من صحة فاتورة ، أو عرض تجاري ، أو أمر مبيعات دون إدخال تاريخ بدء وانتهاء في سطور هذه الخدمة.
لاحظ أن الرسالة تحذير وليست خطأ حظر. -DefaultBOM=الافتراضي BOM -DefaultBOMDesc=يوصى باستخدام قائمة مكونات الصنف الافتراضية لتصنيع هذا المنتج. يمكن تعيين هذا الحقل فقط إذا كانت طبيعة المنتج "%s". -Rank=مرتبة -MergeOriginProduct=منتج مكرر (المنتج الذي تريد حذفه) -MergeProducts=دمج المنتجات -ConfirmMergeProducts=هل أنت متأكد أنك تريد دمج المنتج المختار مع المنتج الحالي؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (الفواتير ، الطلبات ، ...) إلى المنتج الحالي ، وبعد ذلك سيتم حذف المنتج المختار. -ProductsMergeSuccess=تم دمج المنتجات -ErrorsProductsMerge=دمج الأخطاء في المنتجات -SwitchOnSaleStatus=قم بتشغيل حالة البيع -SwitchOnPurchaseStatus=قم بتشغيل حالة الشراء -UpdatePrice=زيادة/تقليل سعر العميل -StockMouvementExtraFields= الحقول الإضافية (حركة المخزون) -InventoryExtraFields= الحقول الإضافية (المخزون) -ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=امسح أو اكتب أو انسخ / الصق الرموز الشريطية -PuttingPricesUpToDate=تحديث الأسعار بالأسعار الحالية المعروفة -PuttingDescUpToDate=تحديث الأوصاف بالأوصاف المعروفة الحالية -PMPExpected=يتوقع PMP -ExpectedValuation=التقييم المتوقع -PMPReal=حقيقي PMP -RealValuation=التقييم الحقيقي -ConfirmEditExtrafield = حدد المجال الإضافي الذي تريد تعديله -ConfirmEditExtrafieldQuestion = هل أنت متأكد أنك تريد تعديل هذا المجال الإضافي؟ -ModifyValueExtrafields = تعديل قيمة اكسترافيلد -OrProductsWithCategories=أو المنتجات ذات أوسمة/الفئات -WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = إذا كنت ترغب في إلغاء تسلسل هذا المنتج، فسيتم تحويل جميع مخزونه المتسلسل إلى مخزون عالمي -WarningConvertFromBatchToSerial=إذا كانت لديك حاليًا كمية أعلى أو تساوي 2 للمنتج، فإن التبديل إلى هذا الاختيار يعني أنه سيظل لديك منتج بكائنات مختلفة من نفس الدفعة (بينما تريد رقمًا تسلسليًا فريدًا). ستبقى النسخة المكررة حتى يتم إجراء جرد أو حركة مخزون يدوية لإصلاح ذلك. +NewProductAttributeValue=New attribute value +ErrorCreatingProductAttributeValue=There was an error while creating the attribute value. It could be because there is already an existing value with that reference +ProductCombinationGeneratorWarning=If you continue, before generating new variants, all previous ones will be DELETED. Already existing ones will be updated with the new values +TooMuchCombinationsWarning=Generating lots of variants may result in high CPU, memory usage and Dolibarr not able to create them. Enabling the option "%s" may help reduce memory usage. +DoNotRemovePreviousCombinations=Do not remove previous variants +UsePercentageVariations=Use percentage variations +PercentageVariation=Percentage variation +ErrorDeletingGeneratedProducts=There was an error while trying to delete existing product variants +NbOfDifferentValues=No. of different values +NbProducts=Number of products +ParentProduct=Parent product +HideChildProducts=Hide variant products +ShowChildProducts=Show variant products +NoEditVariants=Go to Parent product card and edit variants price impact in the variants tab +ConfirmCloneProductCombinations=Would you like to copy all the product variants to the other parent product with the given reference? +CloneDestinationReference=Destination product reference +ErrorCopyProductCombinations=There was an error while copying the product variants +ErrorDestinationProductNotFound=Destination product not found +ErrorProductCombinationNotFound=Product variant not found +ActionAvailableOnVariantProductOnly=Action only available on the variant of product +ProductsPricePerCustomer=Product prices per customers +ProductSupplierExtraFields=Additional Attributes (Supplier Prices) +DeleteLinkedProduct=Delete the child product linked to the combination --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_projects.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_projects.lang @@ -6 +6 @@ -ProjectsArea=منطقة المشاريع +ProjectsArea=Projects Area @@ -9,3 +9,3 @@ -PrivateProject=جهات الاتصال المعينة -ProjectsImContactFor=المشاريع التي أنا على اتصال صريح بها -AllAllowedProjects=كل مشروع يمكنني قراءته (ملكي + عام) +PrivateProject=مشروع اتصالات +ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact +AllAllowedProjects=All project I can read (mine + public) @@ -13 +13 @@ -MyProjectsDesc=يقتصر هذا العرض على المشاريع التي تكون جهة اتصال لها +MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for @@ -15 +15 @@ -TasksOnProjectsPublicDesc=تقدم طريقة العرض هذه جميع المهام في المشاريع المسموح لك بقراءتها. +TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read. @@ -18,2 +18,2 @@ -TasksOnProjectsDesc=تقدم طريقة العرض هذه جميع المهام في جميع المشاريع (تمنحك أذونات المستخدم الخاصة بك الإذن لعرض كل شيء). -MyTasksDesc=طريقة العرض هذه مقصورة على المشاريع أو المهام التي أنت جهة اتصال لها +TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything). +MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for @@ -21 +21 @@ -ClosedProjectsAreHidden=المشاريع المغلقة غير مرئية. +ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible. @@ -24,5 +24,4 @@ -AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=تظهر جميع المهام للمشاريع المؤهلة ، ولكن يمكنك إدخال الوقت فقط للمهمة المعينة للمستخدم المحدد. قم بتعيين مهمة إذا كنت بحاجة إلى إدخال الوقت فيها. -OnlyYourTaskAreVisible=تظهر فقط المهام المعينة لك. إذا كنت بحاجة إلى إدخال الوقت في مهمة وإذا كانت المهمة غير مرئية هنا ، فأنت بحاجة إلى تعيين المهمة لنفسك. -ImportDatasetProjects=المشاريع أو الفرص -ImportDatasetTasks=مهام المشاريع -ProjectCategories=علامات / فئات المشروع +AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for qualified projects are visible, but you can enter time only for task assigned to selected user. Assign task if you need to enter time on it. +OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks assigned to you are visible. Assign task to yourself if it is not visible and you need to enter time on it. +ImportDatasetTasks=Tasks of projects +ProjectCategories=Project tags/categories @@ -33,7 +32,6 @@ -ConfirmDeleteAProject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المشروع؟ -ConfirmDeleteATask=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المهمة؟ -OpenedProjects=فتح المشاريع -OpenedProjectsOpportunities=الفرص المفتوحة -OpenedTasks=افتح المهام -OpportunitiesStatusForOpenedProjects=يقود كمية من المشاريع المفتوحة حسب الحالة -OpportunitiesStatusForProjects=يقود كمية من المشاريع حسب الحالة +ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project? +ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task? +OpenedProjects=Open projects +OpenedTasks=Open tasks +OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status +OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status @@ -42 +39,0 @@ -SetThirdParty=تعيين طرف ثالث @@ -44 +40,0 @@ -OutOfProject=خارج مشروع @@ -46,3 +42,2 @@ -NbOfProjects=عدد المشاريع -NbOfTasks=عدد المهام -TimeEntry=تتبع الوقت +NbOfProjects=Number of projects +NbOfTasks=Number of tasks @@ -50 +44,0 @@ -TimeSpentSmall=قضى وقتا @@ -53,3 +47,4 @@ -TaskId=معرف المهمة -RefTask=مرجع المهمة. -LabelTask=تسمية المهمة +TimesSpent=قضى وقتا +TaskId=Task ID +RefTask=Task ref. +LabelTask=Task label @@ -64,4 +59,4 @@ -BillTime=فاتورة الوقت الذي يقضيه -BillTimeShort=فاتورة الوقت -TimeToBill=الوقت غير مفوتر -TimeBilled=الوقت المفوتر +BillTime=Bill the time spent +BillTimeShort=Bill time +TimeToBill=Time not billed +TimeBilled=Time billed @@ -75,3 +70,3 @@ -AddTimeSpent=قضاء الوقت -AddHereTimeSpentForDay=أضف هنا الوقت المنقضي لهذا اليوم / المهمة -AddHereTimeSpentForWeek=أضف هنا الوقت المنقضي لهذا الأسبوع / المهمة +AddTimeSpent=Create time spent +AddHereTimeSpentForDay=Add here time spent for this day/task +AddHereTimeSpentForWeek=Add here time spent for this week/task @@ -82 +77 @@ -MyProjectsArea=منطقة مشاريعي +MyProjectsArea=My projects Area @@ -84,8 +79,8 @@ -ProgressDeclared=أعلن التقدم الحقيقي -TaskProgressSummary=تقدم المهمة -CurentlyOpenedTasks=المهام المفتوحة حاليا -TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=التقدم الحقيقي المعلن هو أقل من %s من التقدم في الاستهلاك -TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=التقدم الحقيقي المعلن هو أكثر من %s من التقدم في الاستهلاك -ProgressCalculated=التقدم في الاستهلاك -WhichIamLinkedTo=الذي أنا مرتبط به -WhichIamLinkedToProject=الذي أنا مرتبط بالمشروع +ProgressDeclared=أعلن التقدم +TaskProgressSummary=Task progress +CurentlyOpenedTasks=Curently open tasks +TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is less %s than the calculated progression +TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=The declared progress is more %s than the calculated progression +ProgressCalculated=تقدم تحسب +WhichIamLinkedTo=which I'm linked to +WhichIamLinkedToProject=which I'm linked to project @@ -93,20 +88,18 @@ -TimeConsumed=مستهلك -ListOfTasks=قائمة المهام -GoToListOfTimeConsumed=انتقل إلى قائمة الوقت المستغرق -GanttView=عرض جانت -ListWarehouseAssociatedProject=قائمة المستودعات المرتبطة بالمشروع -ListProposalsAssociatedProject=قائمة العروض التجارية المتعلقة بالمشروع -ListOrdersAssociatedProject=قائمة أوامر المبيعات المتعلقة بالمشروع -ListInvoicesAssociatedProject=قائمة بفواتير العملاء المتعلقة بالمشروع -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=قائمة فواتير نموذج العميل المتعلقة بالمشروع -ListSupplierOrdersAssociatedProject=قائمة أوامر الشراء المتعلقة بالمشروع -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=قائمة فواتير البائع المتعلقة بالمشروع -ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المتعلقة بالمشروع -ListShippingAssociatedProject=قائمة الشحنات المتعلقة بالمشروع -ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المتعلقة بالمشروع -ListExpenseReportsAssociatedProject=قائمة تقارير المصاريف المتعلقة بالمشروع -ListDonationsAssociatedProject=قائمة التبرعات الخاصة بالمشروع -ListVariousPaymentsAssociatedProject=قائمة المدفوعات المتنوعة المتعلقة بالمشروع -ListSalariesAssociatedProject=قائمة مدفوعات الرواتب الخاصة بالمشروع -ListActionsAssociatedProject=قائمة الأحداث المتعلقة بالمشروع -ListMOAssociatedProject=قائمة أوامر التصنيع الخاصة بالمشروع +ListOfTasks=List of tasks +GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed +GanttView=Gantt View +ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project +ListOrdersAssociatedProject=List of sales orders related to the project +ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project +ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of purchase orders related to the project +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of vendor invoices related to the project +ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project +ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project +ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project +ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project +ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project +ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project +ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project +ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project +ListMOAssociatedProject=List of manufacturing orders related to the project @@ -114 +107 @@ -ListTaskTimeForTask=قائمة الوقت المستغرق في المهمة +ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task @@ -121,2 +114,2 @@ -ChildOfTask=تابع المهمة -TaskHasChild=المهمة لها طفل +ChildOfTask=Child of task +TaskHasChild=Task has child @@ -125,3 +118,3 @@ -CantRemoveProject=لا يمكن إزالة هذا المشروع حيث تمت الإشارة إليه بواسطة بعض العناصر الأخرى (فاتورة أو أوامر أو غيرها). انظر علامة التبويب "%s". -ValidateProject=التحقق من صحة مشروع -ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟ +CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See tab '%s'. +ValidateProject=تحقق من مشروع غابة +ConfirmValidateProject=Are you sure you want to validate this project? @@ -129,3 +122,2 @@ -ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟ -AlsoCloseAProject=أغلق أيضًا مشروع -AlsoCloseAProjectTooltip=أبقه مفتوحًا إذا كنت لا تزال بحاجة إلى متابعة مهام الإنتاج عليه +ConfirmCloseAProject=Are you sure you want to close this project? +AlsoCloseAProject=Also close project (keep it open if you still need to follow production tasks on it) @@ -133 +125 @@ -ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟ +ConfirmReOpenAProject=Are you sure you want to re-open this project? @@ -135 +127 @@ -TaskContact=جهات اتصال المهمة +TaskContact=Task contacts @@ -138 +130 @@ -UserIsNotContactOfProject=المستخدم ليس جهة اتصال لهذا المشروع الخاص +UserIsNotContactOfProject=User is not a contact of this private project @@ -140 +132 @@ -ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت المنقضي؟ +ConfirmDeleteATimeSpent=Are you sure you want to delete this time spent? @@ -143 +135 @@ -TaskRessourceLinks=اتصالات المهمة +TaskRessourceLinks=Contacts of task @@ -147 +139 @@ -TaskIsNotAssignedToUser=لم يتم تعيين المهمة للمستخدم. استخدم الزر ' %s ' لتعيين المهمة الآن. +TaskIsNotAssignedToUser=Task not assigned to user. Use button '%s' to assign task now. @@ -149 +140,0 @@ -TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=تسجيل الوقت يقتصر على %s أشهر قبل @@ -157,3 +148,3 @@ -CloneMoveDate=هل تريد تحديث تواريخ المشروع / المهام من الآن؟ -ConfirmCloneProject=هل أنت متأكد من استنساخ هذا المشروع؟ -ProjectReportDate=قم بتغيير تواريخ المهام وفقًا لتاريخ بدء المشروع الجديد +CloneMoveDate=Update project/tasks dates from now? +ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project? +ProjectReportDate=Change task dates according to new project start date @@ -163 +154 @@ -ProjectValidatedInDolibarr=تم التحقق من صحة المشروع %s +ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated @@ -168,11 +159,11 @@ -OpportunityStatus=حالة الرصاص -OpportunityStatusShort=حالة الرصاص -OpportunityProbability=احتمال الرصاص -OpportunityProbabilityShort=بروباب الرصاص. -OpportunityAmount=كمية الرصاص -OpportunityAmountShort=كمية الرصاص -OpportunityWeightedAmount=مقدار فرصة، مرجحًا بالاحتمالية -OpportunityWeightedAmountShort=مقابل. الكمية المرجحة -OpportunityAmountAverageShort=متوسط مبلغ الرصاص -OpportunityAmountWeigthedShort=مبلغ الرصاص المرجح -WonLostExcluded=فاز / خسر مستبعد +OpportunityStatus=Lead status +OpportunityStatusShort=Lead status +OpportunityProbability=Lead probability +OpportunityProbabilityShort=Lead probab. +OpportunityAmount=Lead amount +OpportunityAmountShort=Lead amount +OpportunityWeightedAmount=Opportunity weighted amount +OpportunityWeightedAmountShort=Opp. weighted amount +OpportunityAmountAverageShort=Average lead amount +OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted lead amount +WonLostExcluded=Won/Lost excluded @@ -190 +180,0 @@ -LinkToElementShort=ربط مع او بـ @@ -192,3 +182,3 @@ -DocumentModelBeluga=قالب مستند المشروع لنظرة عامة على الكائنات المرتبطة -DocumentModelBaleine=قالب مستند المشروع للمهام -DocumentModelTimeSpent=قالب تقرير المشروع عن الوقت الذي يقضيه +DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview +DocumentModelBaleine=Project document template for tasks +DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent @@ -197 +187 @@ -ProjectReferers=الأصناف ذات الصلة +ProjectReferers=Related items @@ -199,2 +189 @@ -MustBeValidatedToBeSigned=يجب التحقق من صحة %s أولاً لتعيينه على Signed. -FirstAddRessourceToAllocateTime=قم بتعيين مورد مستخدم كجهة اتصال للمشروع لتخصيص الوقت +FirstAddRessourceToAllocateTime=Assign a user resource as contact of project to allocate time @@ -203,3 +192,3 @@ -InputPerMonth=المدخلات شهريا -InputDetail=تفاصيل الإدخال -TimeAlreadyRecorded=هذا هو الوقت المنقضي المسجل بالفعل لهذه المهمة / اليوم والمستخدم %s +InputPerMonth=Input per month +InputDetail=Input detail +TimeAlreadyRecorded=This is time spent already recorded for this task/day and user %s @@ -207 +195,0 @@ -ProjectsWithThisContact=المشاريع مع جهة الاتصال الخارجية هذه @@ -210,7 +198,7 @@ -ResourceNotAssignedToTheTask=لم يتم تعيينه للمهمة -NoUserAssignedToTheProject=لم يتم تعيين مستخدمين لهذا المشروع -TimeSpentBy=الوقت الذي يقضيه -TasksAssignedTo=المهام المعينة إلى -AssignTaskToMe=اسند مهمة لنفسي -AssignTaskToUser=قم بتعيين مهمة إلى %s -SelectTaskToAssign=حدد مهمة لتعيينها ... +ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task +NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project +TimeSpentBy=Time spent by +TasksAssignedTo=Tasks assigned to +AssignTaskToMe=تعيين مهمة بالنسبة لي +AssignTaskToUser=Assign task to %s +SelectTaskToAssign=Select task to assign... @@ -219 +207 @@ -ManageTasks=استخدم المشاريع لمتابعة المهام و / أو تقرير الوقت المنقضي (الجداول الزمنية) +ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets) @@ -221,7 +209,7 @@ -ProjectNbProjectByMonth=عدد المشاريع التي تم إنشاؤها حسب الشهر -ProjectNbTaskByMonth=عدد المهام التي تم إنشاؤها حسب الشهر -ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=كمية العروض حسب الشهر -ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=المقدار المرجح من العملاء المتوقعين حسب الشهر -ProjectOpenedProjectByOppStatus=فتح المشروع | الرصاص حسب حالة العميل المحتمل -ProjectsStatistics=إحصائيات عن المشاريع أو العملاء المتوقعين -TasksStatistics=إحصائيات عن مهام المشاريع أو العملاء المتوقعين +ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month +ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month +ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month +ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month +ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status +ProjectsStatistics=إحصاءات عن المشاريع / يؤدي +TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks @@ -230,9 +218,9 @@ -YouCanCompleteRef=إذا كنت تريد إكمال المرجع ببعض اللاحقة، فمن المستحسن إضافة حرف - لفصله، وبالتالي فإن الترقيم التلقائي سيظل يعمل بشكل صحيح للمشروعات التالية. على سبيل المثال %s-MYSUFFIX -OpenedProjectsByThirdparties=فتح المشاريع من قبل أطراف ثالثة -OnlyOpportunitiesShort=يؤدي فقط -OpenedOpportunitiesShort=فتح يؤدي -NotOpenedOpportunitiesShort=ليست مقدمة مفتوحة -NotAnOpportunityShort=لا يقود -OpportunityTotalAmount=إجمالي عدد العملاء المتوقعين -OpportunityPonderatedAmount=المقدار المرجح من العملاء المحتملين -OpportunityPonderatedAmountDesc=كمية العملاء المتوقعين مرجحة بالاحتمال +YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some suffix, it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-MYSUFFIX +OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties +OnlyOpportunitiesShort=Only leads +OpenedOpportunitiesShort=Open leads +NotOpenedOpportunitiesShort=Not an open lead +NotAnOpportunityShort=Not a lead +OpportunityTotalAmount=Total amount of leads +OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads +OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability @@ -242 +230 @@ -OppStatusNEGO=تفاوض +OppStatusNEGO=Negociation @@ -246,9 +234,8 @@ -Budget=ميزانية -AllowToLinkFromOtherCompany=السماح بربط عنصر مع مشروع لشركة أخرى

القيم المدعومة:
- اتركه فارغًا: يمكن ربط العناصر بأي المشاريع في نفس شركة (افتراضي)
- "all": يمكن ربط العناصر بأي مشاريع، حتى مشاريع الشركات الأخرى
- قائمة بمعرفات الجهات الخارجية مفصولة بفواصل: يمكن ربط العناصر بأي مشروعات لهذه الجهات الخارجية (مثال: 123,4795,53)
-LatestProjects=أحدث مشاريع %s -LatestModifiedProjects=أحدث مشاريع %s المعدلة -OtherFilteredTasks=مهام أخرى تمت تصفيتها -NoAssignedTasks=لم يتم العثور على مهام معينة (قم بتعيين مشروع / مهام إلى المستخدم الحالي من مربع التحديد العلوي لإدخال الوقت فيه) -ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=يجب تحديد طرف ثالث في المشروع حتى يتمكن من إصدار فاتورة به. -ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=يجب تحديد طرف ثالث في المشروع حتى يتمكن من إصدار فاتورة به. -ChooseANotYetAssignedTask=اختر مهمة لم يتم تعيينها لك بعد +Budget=Budget +AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link project from other company

Supported values:
- Keep empty: Can link any project of the company (default)
- "all": Can link any projects, even projects of other companies
- A list of third-party ids separated by commas: can link all projects of these third partys (Example: 123,4795,53)
+LatestProjects=Latest %s projects +LatestModifiedProjects=Latest %s modified projects +OtherFilteredTasks=Other filtered tasks +NoAssignedTasks=No assigned tasks found (assign project/tasks to the current user from the top select box to enter time on it) +ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=A third party must be defined on project to be able to invoice it. +ChooseANotYetAssignedTask=Choose a task not yet assigned to you @@ -256,11 +243,9 @@ -AllowCommentOnTask=السماح بتعليقات المستخدمين على المهام -AllowCommentOnProject=السماح بتعليقات المستخدمين على المشاريع -DontHavePermissionForCloseProject=ليس لديك أذونات لإغلاق المشروع %s -DontHaveTheValidateStatus=يجب أن يكون المشروع %s مفتوحًا ليغلق -RecordsClosed=تم إغلاق مشروع (مشاريع) %s -SendProjectRef=مشروع المعلومات %s -ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=يجب تمكين "رواتب" الوحدة النمطية لتحديد معدل الموظف بالساعة من أجل قضاء الوقت في التثمين -NewTaskRefSuggested=مرجع المهمة مستخدم بالفعل ، مطلوب مرجع مهمة جديد -NumberOfTasksCloned=%s مهمة(s) المستنسخة -TimeSpentInvoiced=الوقت المستغرق في الفاتورة -TimeSpentForIntervention=قضى وقتا +AllowCommentOnTask=Allow user comments on tasks +AllowCommentOnProject=Allow user comments on projects +DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s +DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed +RecordsClosed=%s project(s) closed +SendProjectRef=Information project %s +ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Salaries' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized +NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is required +TimeSpentInvoiced=Time spent billed @@ -268,13 +253,11 @@ -OneLinePerUser=خط واحد لكل مستخدم -ServiceToUseOnLines=الخدمة المستخدمة على الخطوط بشكل افتراضي -InvoiceGeneratedFromTimeSpent=تم إنشاء الفاتورة %s من الوقت المنقضي في المشروع -InterventionGeneratedFromTimeSpent=تم إنشاء التدخل %s من الوقت الذي يقضيه في المشروع -ProjectBillTimeDescription=تحقق مما إذا كنت قد أدخلت الجدول الزمني لمهام المشروع وكنت تخطط لإنشاء فاتورة (فواتير) من الجدول الزمني لفوترة عميل المشروع (لا تحقق مما إذا كنت تخطط لإنشاء فاتورة لا تستند إلى الجداول الزمنية التي تم إدخالها). ملاحظة: لإنشاء فاتورة ، انتقل إلى علامة التبويب "الوقت المستغرق" في المشروع وحدد سطورًا لتضمينها. -ProjectFollowOpportunity=اتبع الفرصة -ProjectFollowTasks=اتبع المهام أو الوقت الذي تقضيه -Usage=إستعمال -UsageOpportunity=الاستعمال: فرصة -UsageTasks=الاستعمال: المهام -UsageBillTimeShort=الاستعمال: فاتورة الوقت -InvoiceToUse=مسودة فاتورة للاستخدام -InterToUse=مشروع تدخل للاستخدام +OneLinePerUser=One line per user +ServiceToUseOnLines=Service to use on lines +InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Invoice %s has been generated from time spent on project +ProjectBillTimeDescription=Check if you enter timesheet on tasks of project AND you plan to generate invoice(s) from the timesheet to bill the customer of the project (do not check if you plan to create invoice that is not based on entered timesheets). Note: To generate invoice, go on tab 'Time spent' of the project and select lines to include. +ProjectFollowOpportunity=Follow opportunity +ProjectFollowTasks=Follow tasks or time spent +Usage=Usage +UsageOpportunity=Usage: Opportunity +UsageTasks=Usage: Tasks +UsageBillTimeShort=Usage: Bill time +InvoiceToUse=Draft invoice to use @@ -282,23 +265,4 @@ -NewInter=التدخل الجديدة -OneLinePerTask=سطر واحد لكل مهمة -OneLinePerPeriod=سطر واحد لكل فترة -OneLinePerTimeSpentLine=سطر واحد لكل إعلان عن الوقت المستغرق -AddDetailDateAndDuration=مع التاريخ والمدة في وصف السطر -RefTaskParent=المرجع. المهمة الأصل -ProfitIsCalculatedWith=يتم احتساب الربح باستخدام -AddPersonToTask=أضف أيضًا إلى المهام -UsageOrganizeEvent=الاستعمال: تنظيم الحدث -PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=تصنيف المشروع على أنه مغلق عند اكتمال جميع مهامه (تقدم 100%%) -PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=ملاحظة: لن تتأثر المشاريع الحالية التي تم تعيين جميع المهام فيها بالفعل على تقدم قدره 100%%: سيتعين عليك إغلاقها يدويًا. يؤثر هذا الخيار فقط على المشاريع المفتوحة. -SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=حدد سطور الوقت المستغرقة التي لم يتم تحرير فواتير بها ، ثم قم بإجراء جماعي "إنشاء الفاتورة" لفواتيرها -ProjectTasksWithoutTimeSpent=مهام المشروع دون إضاعة الوقت -FormForNewLeadDesc=شكرا لملء النموذج التالي للاتصال بنا. يمكنك أيضًا إرسال بريد إلكتروني إلينا مباشرة إلى %s . -ProjectsHavingThisContact=المشاريع التي لديها هذا الاتصال -StartDateCannotBeAfterEndDate=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ البدء -ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=دور "PROJECTLEADER" مفقود أو تم إلغاء تنشيطه ، يرجى الاستعادة في قاموس أنواع جهات الاتصال -LeadPublicFormDesc=يمكنك هنا تمكين صفحة عامة للسماح لآفاقك بإجراء أول اتصال لك من نموذج عام عبر الإنترنت -EnablePublicLeadForm=قم بتمكين النموذج العام للاتصال -NewLeadbyWeb=تم تسجيل رسالتك أو طلبك. سوف نقوم بالرد أو الاتصال بك قريبا. -NewLeadForm=استمارة اتصال جديدة -LeadFromPublicForm=عميل محتمل عبر الإنترنت من شكل عام -ExportAccountingReportButtonLabel=احصل على التقرير +OneLinePerTask=One line per task +OneLinePerPeriod=One line per period +RefTaskParent=Ref. Parent Task +ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_sendings.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_sendings.lang @@ -9 +9 @@ -Receivings=إيصالات التسليم +Receivings=Delivery Receipts @@ -13 +13 @@ -LastSendings=أحدث شحنات %s +LastSendings=Latest %s shipments @@ -21,2 +21,2 @@ -QtyShippedShort=الكمية السفينة. -QtyPreparedOrShipped=الكمية المعدة أو المشحونة +QtyShippedShort=Qty ship. +QtyPreparedOrShipped=Qty prepared or shipped @@ -24 +24 @@ -QtyToReceive=الكمية للاستلام +QtyToReceive=Qty to receive @@ -26 +26 @@ -QtyInOtherShipments=الكمية في الشحنات الأخرى +QtyInOtherShipments=Qty in other shipments @@ -28 +28 @@ -KeepToShipShort=يبقى +KeepToShipShort=Remain @@ -30 +30 @@ -SendingsAndReceivingForSameOrder=الشحنات والإيصالات لهذا الطلب +SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receipts for this order @@ -33 +32,0 @@ -StatusSendingCanceledShort=ألغيت @@ -41,3 +40,3 @@ -ConfirmDeleteSending=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشحنة؟ -ConfirmValidateSending=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الشحنة باستخدام المرجع %s؟ -ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذه الشحنة؟ +ConfirmDeleteSending=Are you sure you want to delete this shipment? +ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with reference %s? +ConfirmCancelSending=Are you sure you want to cancel this shipment? @@ -46 +45 @@ -StatsOnShipmentsOnlyValidated=الإحصائيات هي فقط للشحنات التي تم التحقق من صحتها. التاريخ المستخدم هو تاريخ التحقق من صحة الشحنة (تاريخ التسليم المخطط ليس معروفًا دائمًا) +StatsOnShipmentsOnlyValidated=الإحصاءات التي أجريت على شحنات التحقق من صحة فقط. التاريخ الذي يستخدم هو تاريخ المصادقة على شحنة (تاريخ التسليم مسوى لا يعرف دائما). @@ -48,2 +47,2 @@ -RefDeliveryReceipt=إيصال تسليم المرجع -StatusReceipt=إيصال تسليم الحالة +RefDeliveryReceipt=Ref delivery receipt +StatusReceipt=Status delivery receipt @@ -51,2 +50,2 @@ -ClassifyReception=تصنيف المستلمة -SendShippingByEMail=إرسال الشحنة عبر البريد الإلكتروني +ClassifyReception=Classify reception +SendShippingByEMail=Send shipment by email @@ -56 +55 @@ -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=في الوقت الحالي ، يتم إنشاء شحنة جديدة من سجل أوامر المبيعات. +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=لحظة، ويتم إنشاء لشحنة جديدة من أجل بطاقة. @@ -58,8 +57,7 @@ -ProductQtyInCustomersOrdersRunning=كمية المنتج من أوامر البيع المفتوحة -ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=كمية المنتج من أوامر الشراء المفتوحة -ProductQtyInShipmentAlreadySent=تم إرسال كمية المنتج من أمر المبيعات المفتوح بالفعل -ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=تم استلام كمية المنتج من أوامر الشراء المفتوحة بالفعل -NoProductToShipFoundIntoStock=لم يتم العثور على أي منتج للشحن في المستودع %s . تصحيح المخزون أو الرجوع لاختيار مستودع آخر. -WeightVolShort=الوزن / المجلد. -ValidateOrderFirstBeforeShipment=يجب عليك أولاً التحقق من صحة الطلب قبل التمكن من إجراء الشحنات. -NoLineGoOnTabToAddSome=لا يوجد سطر، انتقل إلى علامة التبويب "%s" للإضافة +ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity from open sales orders +ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity from open purchase orders +ProductQtyInShipmentAlreadySent=Product quantity from open sales order already sent +ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Product quantity from open purchase orders already received +NoProductToShipFoundIntoStock=No product to ship found in warehouse %s. Correct stock or go back to choose another warehouse. +WeightVolShort=Weight/Vol. +ValidateOrderFirstBeforeShipment=You must first validate the order before being able to make shipments. @@ -70 +67,0 @@ -DocumentModelStorm=نموذج مستند أكثر اكتمالاً لإيصالات التسليم وتوافق الحقول الإضافية (الشعار ...) @@ -77,10 +74 @@ -DetailWarehouseFormat= W: %s (الكمية: %d) -SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=عرض آخر تاريخ للدخول في المخزون أثناء إنشاء الشحنة للرقم التسلسلي أو الدفعة -CreationOptions=الخيارات المتاحة أثناء إنشاء الشحنة - -ShipmentDistribution=توزيع الشحنة - -ErrorTooManyCombinationBatchcode=لا يوجد إرسال للسطر %s حيث تم العثور على مجموعات كثيرة جدًا من المستودع والمنتج ورمز الدفعة (%s). -ErrorNoCombinationBatchcode=تعذر حفظ السطر %s كمجموعة من المستودع-منتج-lot/serial (%s, %s, %s) لم يتم العثور عليه في المخزون. - -ErrorTooMuchShipped=يجب ألا تكون الكمية المشحونة أكبر من الكمية المطلوبة للسطر %s +DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty: %d) --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_stocks.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_stocks.lang @@ -5,2 +5,2 @@ -ParentWarehouse=المستودع الرئيسي -NewWarehouse=المستودع الجديد / موقع المخزون +ParentWarehouse=Parent warehouse +NewWarehouse=New warehouse / Stock Location @@ -11 +11 @@ -AddWarehouse=إنشاء المستودع +AddWarehouse=Create warehouse @@ -13 +13 @@ -DefaultWarehouse=المستودع الافتراضي +DefaultWarehouse=Default warehouse @@ -15,3 +15,3 @@ -ValidateSending=تأكيد الشحنة -CancelSending=الغاء الشحنة -DeleteSending=حذف الشحنة +ValidateSending=حذف ارسال +CancelSending=الغاء ارسال +DeleteSending=حذف ارسال @@ -20,4 +20,4 @@ -MissingStocks=الأسهم المفقودة -StockAtDate=الأسهم في التاريخ -StockAtDateInPast=التاريخ في الماضي -StockAtDateInFuture=التاريخ في المستقبل +MissingStocks=Missing stocks +StockAtDate=Stock at date +StockAtDateInPast=Date in past +StockAtDateInFuture=Date in future @@ -25,3 +25,2 @@ -LotSerial=الكثير / المسلسلات -LotSerialList=قائمة الدفعة / المسلسلات -SubjectToLotSerialOnly=المنتجات الخاضعة للدفعة/المسلسل فقط +LotSerial=Lots/Serials +LotSerialList=List of lot/serials @@ -32,4 +31,4 @@ -ListOfInventories=قائمة الجرد -MovementId=معرف الحركة -StockMovementForId=معرف الحركة %d -ListMouvementStockProject=قائمة تحركات المخزون المرتبطة بالمشروع +ListOfInventories=List of inventories +MovementId=Movement ID +StockMovementForId=Movement ID %d +ListMouvementStockProject=List of stock movements associated to project @@ -37,3 +36,3 @@ -AllWarehouses=جميع المستودعات -IncludeEmptyDesiredStock=قم أيضًا بتضمين المخزون السلبي مع المخزون المطلوب غير المحدد -IncludeAlsoDraftOrders=تشمل أيضا أوامر المسودة +AllWarehouses=All warehouses +IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock +IncludeAlsoDraftOrders=Include also draft orders @@ -41,2 +40,2 @@ -LocationSummary=الاسم المختصر للموقع -NumberOfDifferentProducts=عدد المنتجات الفريدة +LocationSummary=باختصار اسم الموقع +NumberOfDifferentProducts=عدد من المنتجات المختلفة @@ -44,2 +43,2 @@ -LastMovement=أحدث حركة -LastMovements=أحدث الحركات +LastMovement=Latest movement +LastMovements=Latest movements @@ -48 +47 @@ -StockCorrection=تصحيح المخزون +StockCorrection=Stock correction @@ -50,3 +49,3 @@ -StockTransfer=تحويل المخزن -TransferStock=نقل المخزون -MassStockTransferShort=تغيير المخزون بالجملة +StockTransfer=Stock transfer +TransferStock=Transfer stock +MassStockTransferShort=Mass stock transfer @@ -58 +57 @@ -StockLowerThanLimit=المخزون أقل من حد التنبيه (%s) +StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit (%s) @@ -59,0 +59,2 @@ +PMPValue=المتوسط المرجح لسعر +PMPValueShort=الواب @@ -61,12 +62,9 @@ -UserWarehouseAutoCreate=أنشئ مستودع مستخدم تلقائيًا عند إنشاء مستخدم -AllowAddLimitStockByWarehouse=إدارة أيضًا قيمة المخزون الأدنى والمطلوب لكل زوج (مستودع المنتج) بالإضافة إلى قيمة الحد الأدنى والمخزون المطلوب لكل منتج -RuleForWarehouse=حكم عن المستودعات -WarehouseAskWarehouseOnThirparty=انشاء مستودع للجهات الخارجية -WarehouseAskWarehouseDuringPropal=إنشاء مستودع على العروض التجارية -WarehouseAskWarehouseDuringOrder=قم بتعيين مستودع لأوامر المبيعات -WarehouseAskWarehouseDuringProject=انشاء مستودع للمشاريع -UserDefaultWarehouse=قم بتعيين مستودع للمستخدمين -MainDefaultWarehouse=المستودع الافتراضي -MainDefaultWarehouseUser=استخدم مستودعًا افتراضيًا لكل مستخدم -MainDefaultWarehouseUserDesc=من خلال تنشيط هذا الخيار ، أثناء إنشاء منتج ، سيتم تحديد المستودع المخصص للمنتج على هذا المنتج. إذا لم يتم تحديد أي مستودع للمستخدم ، فسيتم تحديد المستودع الافتراضي. -IndependantSubProductStock=مخزون المنتج ومخزون المنتج الفرعي مستقلان +UserWarehouseAutoCreate=Create a user warehouse automatically when creating a user +AllowAddLimitStockByWarehouse=Manage also value for minimum and desired stock per pairing (product-warehouse) in addition to the value for minimum and desired stock per product +RuleForWarehouse=Rule for warehouses +WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders +UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users +MainDefaultWarehouse=Default warehouse +MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user +MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined. +IndependantSubProductStock=Product stock and subproduct stock are independent @@ -76,5 +74,5 @@ -OrderDispatch=إيصالات البند -RuleForStockManagementDecrease=اختر قاعدة لتقليل المخزون تلقائيًا (يكون التخفيض اليدوي ممكنًا دائمًا ، حتى إذا تم تنشيط قاعدة التخفيض التلقائي) -RuleForStockManagementIncrease=اختر قاعدة لزيادة المخزون تلقائيًا (الزيادة اليدوية ممكنة دائمًا ، حتى إذا تم تنشيط قاعدة الزيادة التلقائية) -DeStockOnBill=تقليل المخزونات الحقيقية عند التحقق من صحة فاتورة العميل / إشعار دائن -DeStockOnValidateOrder=تقليل المخزونات الحقيقية عند التحقق من صحة أمر المبيعات +OrderDispatch=Item receipts +RuleForStockManagementDecrease=Choose Rule for automatic stock decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated) +RuleForStockManagementIncrease=Choose Rule for automatic stock increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated) +DeStockOnBill=Decrease real stocks on validation of customer invoice/credit note +DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on validation of sales order @@ -82,6 +80,6 @@ -DeStockOnShipmentOnClosing=خفض المخزونات الحقيقية عندما يتم تعيين الشحن لإغلاق -ReStockOnBill=زيادة المخزونات الحقيقية عند التحقق من صحة فاتورة البائع / إشعار دائن -ReStockOnValidateOrder=زيادة المخزونات الحقيقية عند الموافقة على أوامر الشراء -ReStockOnDispatchOrder=زيادة المخزونات الحقيقية في الإرسال اليدوي إلى المستودع ، بعد استلام أمر الشراء للبضائع -StockOnReception=زيادة المخزونات الحقيقية عند التحقق من الاستلام -StockOnReceptionOnClosing=زيادة المخزون الحقيقي عند ضبط الاستقبال على الإغلاق +DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks when shipping is set to closed +ReStockOnBill=Increase real stocks on validation of vendor invoice/credit note +ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase order approval +ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouse, after purchase order receipt of goods +StockOnReception=Increase real stocks on validation of reception +StockOnReceptionOnClosing=Increase real stocks when reception is set to closed @@ -89 +87 @@ -StockDiffPhysicTeoric=شرح الفرق بين المخزون المادي والافتراضي +StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and virtual stock @@ -94,2 +92,2 @@ -StockLimitDesc=(فارغ) يعني عدم وجود تحذير. يمكن استخدام
0 لإطلاق تحذير بمجرد أن يصبح المخزون فارغًا. -PhysicalStock=المخزون المادي +StockLimitDesc=(empty) means no warning.
0 can be used for a warning as soon as stock is empty. +PhysicalStock=Physical Stock @@ -97,2 +95,2 @@ -RealStockDesc=المخزون الفعلي / الحقيقي هو المخزون الموجود حاليًا في المستودعات. -RealStockWillAutomaticallyWhen=سيتم تعديل المخزون الحقيقي وفقًا لهذه القاعدة (كما هو محدد في وحدة المخزون): +RealStockDesc=Physical/real stock is the stock currently in the warehouses. +RealStockWillAutomaticallyWhen=The real stock will be modified according to this rule (as defined in the Stock module): @@ -100,4 +98 @@ -VirtualStockAtDate=مخزون افتراضي في تاريخ مستقبلي -VirtualStockAtDateDesc=المخزون الظاهري بمجرد الانتهاء من جميع الطلبات المعلقة التي تم التخطيط لمعالجتها قبل التاريخ المختار -VirtualStockDesc=المخزون الافتراضي هو المخزون الذي سيبقى بعد تنفيذ جميع الإجراءات المفتوحة/المعلقة (التي تؤثر على المخزونات) (استلام أوامر الشراء، وشحن أوامر البيع، وإنتاج أوامر التصنيع، وما إلى ذلك) -AtDate=في التاريخ +VirtualStockDesc=Virtual stock is the calculated stock available once all open/pending actions (that affect stocks) are closed (purchase orders received, sales orders shipped etc.) @@ -109,2 +104,2 @@ -AverageUnitPricePMPShort=المتوسط المرجح لسعر -AverageUnitPricePMPDesc=متوسط سعر وحدة الإدخال الذي اضطررنا إلى إنفاقه للحصول على وحدة واحدة من المنتج في مخزوننا. +AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات +AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات @@ -117 +112 @@ -ConfirmDeleteWarehouse=هل تريد بالتأكيد حذف المستودع %s ؟ +ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse %s? @@ -122 +116,0 @@ -RevertProductsToStock=إعادة المنتجات إلى المخزون؟ @@ -124,2 +118,2 @@ -DesiredStock=المخزون المطلوب -DesiredStockDesc=سيكون مبلغ المخزون هذا هو القيمة المستخدمة لتعبئة المخزون عن طريق ميزة التزويد. +DesiredStock=Desired Stock +DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature. @@ -129,3 +123,2 @@ -VirtualDiffersFromPhysical=وفقًا لخيارات الزيادة / النقصان في الأسهم ، قد يختلف المخزون المادي والمخزون الافتراضي (المخزون المادي + الأوامر المفتوحة) -UseRealStockByDefault=استخدم المخزون الحقيقي ، بدلاً من المخزون الافتراضي ، لميزة التجديد -ReplenishmentCalculation=سيكون المبلغ المطلوب (الكمية المطلوبة - المخزون الحقيقي) بدلاً من (الكمية المطلوبة - المخزون الافتراضي) +VirtualDiffersFromPhysical=وفقا للزيادة / نقصان خيارات الأسهم، والمخزون المادي والأسهم الظاهري (الطلبات الحالية المادية +) قد تختلف +UseVirtualStockByDefault=استخدام الأسهم الظاهري افتراضيا، بدلا من المخزون المادي، لميزة تجديد @@ -138 +131 @@ -SelectProductWithNotNullQty=حدد منتجًا واحدًا على الأقل مع الكمية غير فارغة والمورد +SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a vendor @@ -140 +133 @@ -IncludeProductWithUndefinedAlerts = قم أيضًا بتضمين المخزون السلبي للمنتجات التي لم يتم تحديد الكمية المطلوبة ، لاستعادتها إلى 0 +IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0 @@ -144,3 +137,3 @@ -ReplenishmentStatusDesc=هذه قائمة بجميع المنتجات التي يقل مخزونها عن المخزون المطلوب (أو أقل من قيمة التنبيه إذا تم تحديد خانة الاختيار "التنبيه فقط"). باستخدام مربع الاختيار ، يمكنك إنشاء أوامر شراء لملء الفرق. -ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=إذا كنت تريد تجديدًا استنادًا إلى الكمية المطلوبة المحددة لكل مستودع ، فيجب عليك إضافة عامل تصفية في المستودع. -ReplenishmentOrdersDesc=هذه قائمة بجميع أوامر الشراء المفتوحة بما في ذلك المنتجات المحددة مسبقًا. فقط الأوامر المفتوحة مع المنتجات المحددة مسبقًا ، بحيث تظهر هنا الأوامر التي قد تؤثر على الأسهم. +ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create purchase orders to fill the difference. +ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse. +ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open purchase orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here. @@ -151,3 +144,2 @@ -SelectProductInAndOutWareHouse=حدد مستودعًا مصدرًا (اختياري)، ومستودعًا مستهدفًا، ومنتجًا و وكمية ثم انقر على "%s". بمجرد الانتهاء من ذلك لجميع الحركات المطلوبة، انقر فوق "%s". -RecordMovement=نقل السجل -RecordMovements=تسجيل تحركات الأسهم +SelectProductInAndOutWareHouse=حدد المنتج، والكمية، ومستودع مصدر ومستودع الهدف، ثم انقر فوق "٪ الصورة". حالما يتم ذلك لجميع الحركات المطلوبة، انقر على "٪ الصورة". +RecordMovement=Record transfer @@ -157,3 +149,3 @@ -StockMustBeEnoughForInvoice=يجب أن يكون مستوى المخزون كافيًا لإضافة منتج / خدمة إلى الفاتورة (يتم التحقق من المخزون الحقيقي الحالي عند إضافة بند في الفاتورة مهما كانت قاعدة تغيير المخزون التلقائي) -StockMustBeEnoughForOrder=يجب أن يكون مستوى المخزون كافيًا لإضافة منتج / خدمة إلى الأمر (يتم التحقق من المخزون الحقيقي الحالي عند إضافة سطر بالترتيب مهما كانت قاعدة تغيير المخزون التلقائي) -StockMustBeEnoughForShipment= يجب أن يكون مستوى المخزون كافيًا لإضافة منتج / خدمة إلى الشحنة (يتم التحقق من المخزون الحقيقي الحالي عند إضافة سطر في الشحنة مهما كانت قاعدة تغيير المخزون التلقائي) +StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever the rule for automatic stock change) +StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever the rule for automatic stock change) +StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever the rule for automatic stock change) @@ -161,2 +153,2 @@ -TypeMovement=اتجاه الحركة -DateMovement=تاريخ الحركة +TypeMovement=Type of movement +DateMovement=Date of movement @@ -165,3 +157,3 @@ -WarehouseAllowNegativeTransfer=يمكن أن يكون المخزون سالبًا -qtyToTranferIsNotEnough=ليس لديك مخزون كافٍ من المستودع المصدر ولا يسمح الإعداد الخاص بك بالمخزون السلبي. -qtyToTranferLotIsNotEnough=ليس لديك مخزون كافٍ ، لرقم الدفعة هذا ، من المستودع المصدر الخاص بك وإعدادك لا يسمح بالمخزونات السالبة (الكمية للمنتج "%s" مع اللوت "%s" هو %s في المستودع "%s"). +WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative +qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks. +qtyToTranferLotIsNotEnough=You don't have enough stock, for this lot number, from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks (Qty for product '%s' with lot '%s' is %s in warehouse '%s'). @@ -171 +162,0 @@ -BatchStockMouvementAddInGlobal=انتقال مخزون الدُفعات إلى المخزون العالمي (لم يعد المنتج يستخدم الدُفعات) @@ -173 +164 @@ -NoPendingReceptionOnSupplierOrder=لا يوجد استقبال معلق بسبب فتح أمر الشراء +NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open purchase order @@ -175,19 +166,16 @@ -OpenAnyMovement=فتح (كل حركة) -OpenInternal=مفتوح (الحركة الداخلية فقط) -UseDispatchStatus=استخدم حالة الإرسال (موافقة / رفض) لخطوط المنتجات عند استلام أمر الشراء -OptionMULTIPRICESIsOn=خيار "عدة أسعار لكل شريحة" قيد التشغيل. هذا يعني أن المنتج له عدة أسعار بيع لذلك لا يمكن حساب القيمة للبيع -ProductStockWarehouseCreated=إنشاء حد المخزون للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب بشكل صحيح -ProductStockWarehouseUpdated=حد المخزون للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب محدث بشكل صحيح -ProductStockWarehouseDeleted=تم حذف حد المخزون للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب بشكل صحيح -ProductStockWarehouse=حد المخزون للتنبيه و المخزون الأمثل المطلوب حسب المنتج و -AddNewProductStockWarehouse=تعيين حد جديد للتنبيه والمخزون الأمثل المطلوب -AddStockLocationLine=قم بتقليل الكمية ثم انقر لتقسيم السطر -InventoryDate=تاريخ الجرد -Inventories=الاختبارات -NewInventory=مخزون جديد -inventorySetup = إعداد الجرد -inventoryCreatePermission=إنشاء مخزون جديد -inventoryReadPermission=عرض قوائم الجرد -inventoryWritePermission=تحديث قوائم الجرد -inventoryValidatePermission=التحقق من صحة المخزون -inventoryDeletePermission=حذف المخزون +OpenAll=Open for all actions +OpenInternal=Open only for internal actions +UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on purchase order reception +OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated +ProductStockWarehouseCreated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly created +ProductStockWarehouseUpdated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly updated +ProductStockWarehouseDeleted=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly deleted +AddNewProductStockWarehouse=Set new limit for alert and desired optimal stock +AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product +InventoryDate=Inventory date +NewInventory=New inventory +inventorySetup = Inventory Setup +inventoryCreatePermission=Create new inventory +inventoryReadPermission=View inventories +inventoryWritePermission=Update inventories +inventoryValidatePermission=Validate inventory @@ -195,4 +183,4 @@ -inventoryListTitle=الاختبارات -inventoryListEmpty=لا يوجد مخزون قيد التقدم -inventoryCreateDelete=إنشاء / حذف المخزون -inventoryCreate=خلق جديد إبداع جديد +inventoryListTitle=Inventories +inventoryListEmpty=No inventory in progress +inventoryCreateDelete=Create/Delete inventory +inventoryCreate=Create new @@ -202 +190 @@ -inventorySelectWarehouse=اختيار المستودع +inventorySelectWarehouse=Warehouse choice @@ -204,4 +192,4 @@ -inventoryOfWarehouse=جرد المستودع: %s -inventoryErrorQtyAdd=خطأ: كمية واحدة أقل من صفر -inventoryMvtStock=عن طريق الجرد -inventoryWarningProductAlreadyExists=هذا المنتج موجود بالفعل في القائمة +inventoryOfWarehouse=Inventory for warehouse: %s +inventoryErrorQtyAdd=Error: one quantity is less than zero +inventoryMvtStock=By inventory +inventoryWarningProductAlreadyExists=This product is already into list @@ -209 +197 @@ -SelectFournisseur=مرشح البائع +SelectFournisseur=Vendor filter @@ -211,13 +199,15 @@ -INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=سيكون لحركات المخزون تاريخ المخزون (بدلاً من تاريخ التحقق من صحة المخزون) -inventoryChangePMPPermission=السماح بتغيير قيمة PMP للمنتج -ColumnNewPMP=وحدة جديدة PMP -OnlyProdsInStock=لا تضيف المنتج بدون مخزون -TheoricalQty=الكمية النظرية -TheoricalValue=الكمية النظرية -LastPA=آخر BP -CurrentPA=شركة بريتيش بتروليوم الحالية -RecordedQty=الكمية المسجلة -RealQty=الكمية الحقيقية -RealValue=القيمة الحقيقية -RegulatedQty=الكمية المنظمة -AddInventoryProduct=أضف المنتج إلى المخزون +INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Virtual product (kit): do not decrement stock of a child product +INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Use the buy price if no last buy price can be found +INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Stock movements will have the date of inventory (instead of the date of inventory validation) +inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product +ColumnNewPMP=New unit PMP +OnlyProdsInStock=Do not add product without stock +TheoricalQty=Theorique qty +TheoricalValue=Theorique qty +LastPA=Last BP +CurrentPA=Curent BP +RecordedQty=Recorded Qty +RealQty=Real Qty +RealValue=Real Value +RegulatedQty=Regulated Qty +AddInventoryProduct=Add product to inventory @@ -225,5 +215,5 @@ -ApplyPMP=تطبيق PMP -FlushInventory=جرد التدفق -ConfirmFlushInventory=هل تؤكد هذا العمل؟ -InventoryFlushed=مسح الجرد -ExitEditMode=طبعة الخروج +ApplyPMP=Apply PMP +FlushInventory=Flush inventory +ConfirmFlushInventory=Do you confirm this action? +InventoryFlushed=Inventory flushed +ExitEditMode=Exit edition @@ -231 +221 @@ -RegulateStock=تنظيم المخزون +RegulateStock=Regulate Stock @@ -233,102 +223,15 @@ -StockSupportServices=تدعم إدارة المخزون الخدمات -StockSupportServicesDesc=بشكل افتراضي ، يمكنك تخزين المنتجات من نوع "المنتج" فقط. يمكنك أيضًا تخزين منتج من نوع "الخدمة" إذا تم تمكين كل من خدمات الوحدة النمطية وهذا الخيار. -ReceiveProducts=استلام العناصر -StockIncreaseAfterCorrectTransfer=زيادة عن طريق التصحيح / النقل -StockDecreaseAfterCorrectTransfer=إنقاص بالتصحيح / النقل -StockIncrease=زيادة المخزون -StockDecrease=انخفاض المخزون -InventoryForASpecificWarehouse=جرد لمستودع معين -InventoryForASpecificProduct=جرد لمنتج معين -StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=مطلوب مخزون موجود حتى تتمكن من اختيار الكمية التي تريد استخدامها -ForceTo=يجبر على -AlwaysShowFullArbo=عرض المسار الكامل للمستودع (المستودعات الرئيسية) في النافذة المنبثقة لروابط المستودع (تحذير: قد يؤدي هذا إلى انخفاض الأداء بشكل كبير) -StockAtDatePastDesc=يمكنك هنا عرض الأسهم (الأسهم الحقيقية) في تاريخ معين في الماضي -StockAtDateFutureDesc=يمكنك عرض الأسهم (الأسهم الافتراضية) هنا في تاريخ معين في المستقبل -CurrentStock=المخزون الحالي -InventoryRealQtyHelp=اضبط القيمة على 0 لإعادة تعيين الكمية
احتفظ بالحقل فارغًا ، أو أزل السطر ، للإبقاء على حالته دون تغيير -UpdateByScaning=أكمل الكمية الحقيقية عن طريق المسح -UpdateByScaningProductBarcode=التحديث عن طريق المسح (الرمز الشريطي للمنتج) -UpdateByScaningLot=التحديث عن طريق المسح (الكثير | الرمز الشريطي التسلسلي) -DisableStockChangeOfSubProduct=قم بإلغاء تنشيط تغيير المخزون لجميع المنتجات الفرعية لهذه المجموعة أثناء هذه الحركة. -ImportFromCSV=استيراد قائمة الحركة بتنسيق CSV -ChooseFileToImport=قم بتحميل الملف ثم انقر فوق أيقونة %s لتحديد الملف كملف استيراد المصدر ... -SelectAStockMovementFileToImport=حدد ملف حركة المخزون المراد استيراده -InfoTemplateImport=يجب أن يكون للملف الذي تم تحميله هذا التنسيق (* حقول إلزامية):
Source Warehouse * | الهدف المستودع * | المنتج * | الكمية * | يجب أن يكون رقم الدفعة / الرقم التسلسلي
فاصل أحرف CSV " %s " -LabelOfInventoryMovemement=الجرد %s -ReOpen=إعادة فتح -ConfirmFinish=هل تؤكد إغلاق الجرد؟ سيؤدي هذا إلى إنشاء جميع حركات المخزون لتحديث المخزون الخاص بك إلى الكمية الحقيقية التي أدخلتها في المخزون. -ObjectNotFound=لم يتم العثور على %s -MakeMovementsAndClose=توليد الحركات وإغلاق -AutofillWithExpected=املأ الكمية الحقيقية بالكمية المتوقعة -ShowAllBatchByDefault=بشكل افتراضي ، اعرض تفاصيل الدُفعة في علامة تبويب "مخزون" المنتج -CollapseBatchDetailHelp=يمكنك تعيين العرض الافتراضي لتفاصيل الدُفعة في تكوين وحدة المخزونات -ErrorWrongBarcodemode=وضع الرمز الشريطي غير معروف -ProductDoesNotExist=المنتج غير موجود -ErrorSameBatchNumber=تم العثور على عدة سجلات لرقم الدُفعة في صحيفة الجرد. لا توجد طريقة لمعرفة أي واحد لزيادة. -ProductBatchDoesNotExist=المنتج مع الدُفعة / المسلسل غير موجود -ProductBarcodeDoesNotExist=المنتج مع الرمز الشريطي غير موجود -WarehouseId=معرف المستودع -WarehouseRef=مرجع المستودع -SaveQtyFirst=احفظ الكميات الحقيقية التي تم جردها أولاً ، قبل طلب إنشاء حركة المخزون. -ToStart=يبدأ -InventoryStartedShort=بدأ -ErrorOnElementsInventory=تم إلغاء العملية للسبب التالي: -ErrorCantFindCodeInInventory=لا يمكن العثور على الكود التالي في المخزون -QtyWasAddedToTheScannedBarcode=النجاح !! تمت إضافة الكمية إلى كل الباركود المطلوب. يمكنك إغلاق أداة الماسح الضوئي. -StockChangeDisabled=تم تعطيل تغيير المخزون -NoWarehouseDefinedForTerminal=لا يوجد مستودع محدد للمحطة -ClearQtys=امسح كل الكميات -ModuleStockTransferName=تحويل المخزون المتقدم -ModuleStockTransferDesc=إدارة متقدمة لتحويل المخزون مع إنشاء صحيفة التحويل -StockTransferNew=نقل مخزون جديد -StockTransferList=قائمة تحويلات المخزون -ConfirmValidateStockTransfer=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة نقل الأسهم هذا باستخدام المرجع %s؟ -ConfirmDestock=انخفاض المخزون مع التحويل %s -ConfirmDestockCancel=إلغاء تخفيض الأسهم بالتحويل %s -DestockAllProduct=انخفاض المخزونات -DestockAllProductCancel=إلغاء تخفيض المخزون -ConfirmAddStock=زيادة الأسهم عن طريق التحويل %s -ConfirmAddStockCancel=إلغاء زيادة الأسهم عن طريق التحويل %s -AddStockAllProduct=زيادة المخزونات -AddStockAllProductCancel=إلغاء زيادة المخزون -DatePrevueDepart=الموعد المحدد للمغادرة -DateReelleDepart=التاريخ الحقيقي للمغادرة -DatePrevueArrivee=تاريخ الوصول -DateReelleArrivee=التاريخ الحقيقي للوصول -HelpWarehouseStockTransferSource=إذا تم تعيين هذا المستودع ، فسيتم توفير نفسه وأفراده كمستودع مصدر -HelpWarehouseStockTransferDestination=إذا تم تعيين هذا المستودع ، فسيتم توفير نفسه وأفراده كمستودع وجهة -LeadTimeForWarning=المهلة الزمنية قبل التنبيه (بالأيام) -TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=مرسل تحويل المخزون -TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=المستفيد من تحويل المخزون -TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=مسئول عن تحويل المخزون -StockTransferSheet=ورقة تحويل المخزون -StockTransferSheetProforma=ورقة تحويل الأسهم الأولية -StockTransferDecrementation=تقليل مستودعات المصدر -StockTransferIncrementation=زيادة مستودعات الوجهة -StockTransferDecrementationCancel=إلغاء تخفيض المخازن المصدر -StockTransferIncrementationCancel=إلغاء زيادة مستودعات الوجهة -StockStransferDecremented=انخفضت مستودعات المصدر -StockStransferDecrementedCancel=إلغاء النقص في مستودعات المصدر -StockStransferIncremented=مغلق - تم نقل الأسهم -StockStransferIncrementedShort=تم نقل الاسهم -StockStransferIncrementedShortCancel=تم إلغاء زيادة مستودعات الوجهة -StockTransferNoBatchForProduct=لا يستخدم المنتج %s الدُفعة ، امسح الدُفعة على الإنترنت وأعد المحاولة -StockTransferSetup = تكوين وحدة نقل المخزون -StockTransferSetupPage = صفحة التكوين لوحدة تحويل الأسهم -StockTransferRightRead=اقرأ تحويلات الأسهم -StockTransferRightCreateUpdate=إنشاء / تحديث تحويلات الأسهم -StockTransferRightDelete=حذف تحويلات المخزونات -BatchNotFound=الكمية / المسلسل غير موجود لهذا المنتج -StockEntryDate=تاريخ
الدخول في المخزون -StockMovementWillBeRecorded=سيتم تسجيل حركة المخزون -StockMovementNotYetRecorded=لن تتأثر حركة المخزون بهذه الخطوة -ReverseConfirmed=تم عكس حركة المخزون بنجاح -WarningThisWIllAlsoDeleteStock=تحذير، سيؤدي هذا أيضًا إلى تدمير جميع الكميات الموجودة في المخزون في المستودع -ValidateInventory=التحقق من صحة المخزون -IncludeSubWarehouse=تشمل المستودع الفرعي؟ -IncludeSubWarehouseExplanation=حدد هذا المربع إذا كنت تريد تضمين جميع المستودعات الفرعية للمستودع المرتبط في المخزون -DeleteBatch=حذف المجموعة/المسلسل -ConfirmDeleteBatch=هل أنت متأكد أنك تريد حذف المجموعة/المسلسل؟ -WarehouseUsage=استخدام المستودع -InternalWarehouse=مستودع داخلي -ExternalWarehouse=مستودع خارجي +StockSupportServices=Stock management supports Services +StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only products of type "product". You may also stock a product of type "service" if both module Services and this option are enabled. +ReceiveProducts=Receive items +StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Increase by correction/transfer +StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decrease by correction/transfer +StockIncrease=Stock increase +StockDecrease=Stock decrease +InventoryForASpecificWarehouse=Inventory for a specific warehouse +InventoryForASpecificProduct=Inventory for a specific product +StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Stock is required to choose which lot to use +ForceTo=Force to +AlwaysShowFullArbo=Display full tree of warehouse on popup of warehouse links (Warning: This may decrease dramatically performances) +StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past +StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future +CurrentStock=Current stock --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_suppliers.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_suppliers.lang @@ -1,7 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - vendors -Suppliers=الموردين -SuppliersInvoice=فاتورة مورد -SupplierInvoices=فواتير الموردين -ShowSupplierInvoice=عرض فاتورة المورد -NewSupplier=مورد جديد -NewSupplierInvoice = فاتورة مورد الجديد +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +Suppliers=Vendors +SuppliersInvoice=Vendor invoice +ShowSupplierInvoice=Show Vendor Invoice +NewSupplier=New vendor @@ -9,48 +7,41 @@ -ListOfSuppliers=قائمة الموردين -ShowSupplier=عرض المورد -BuyingPriceMin=أفضل سعر شراء -BuyingPriceMinShort=أفضل سعر شراء -TotalBuyingPriceMinShort=إجمالي أسعار شراء المنتجات الفرعية -TotalSellingPriceMinShort=إجمالي أسعار بيع المنتجات الفرعية -SomeSubProductHaveNoPrices=بعض المنتجات الفرعية ليس لها سعر محدد -AddSupplierPrice=أضف سعر شراء -ChangeSupplierPrice=تغيير سعر الشراء -SupplierPrices=أسعار المورد -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=مرجع المورّد هذا مقترن بالفعل بمنتج: %s -NoRecordedSuppliers=لم يتم تسجيل أي مورد -SupplierPayment=دفعة المورد -SuppliersArea=منطقة المورد -RefSupplierShort=مرجع مورد -Availability=التوفر -ExportDataset_fournisseur_1=فواتير المورد وتفاصيل الفاتورة -ExportDataset_fournisseur_2=فواتير المورد والمدفوعات -ExportDataset_fournisseur_3=أوامر الشراء وتفاصيل الامر -ApproveThisOrder=الموافقة على هذا الامر -ConfirmApproveThisOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد الموافقة على الطلب %s ؟ -DenyingThisOrder=رفض هذا الأمر -ConfirmDenyingThisOrder=هل أنت متأكد أنك تريد رفض هذا الامر %s ؟ -ConfirmCancelThisOrder=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا الامر %s ؟ -AddSupplierOrder=إنشاء أمر شراء -AddSupplierInvoice=إنشاء فاتورة مورد -ListOfSupplierProductForSupplier=قائمة المنتجات والأسعار للمورد %s -SentToSuppliers=أرسل إلى الموردين -ListOfSupplierOrders=قائمة أوامر الشراء -MenuOrdersSupplierToBill=أوامر الشراء للفوتورة -NbDaysToDelivery=تأخير التسليم (أيام) -DescNbDaysToDelivery=أطول تأخير في تسليم المنتجات من هذا الامر -SupplierReputation=سمعة المورد -ReferenceReputation=سمعة المرجع -DoNotOrderThisProductToThisSupplier=لا تأمر -NotTheGoodQualitySupplier=جودة منخفضة -ReputationForThisProduct=سمعة -BuyerName=اسم المشتري -AllProductServicePrices=جميع أسعار المنتجات | الخدمات -AllProductReferencesOfSupplier=جميع مراجع البائع -BuyingPriceNumShort=أسعار المورد -RepeatableSupplierInvoice=فاتورة مورد النموذج -RepeatableSupplierInvoices=فواتير المورد النموذج -RepeatableSupplierInvoicesList=فواتير المورد النموذج -RecurringSupplierInvoices=فواتير الموردين المتكررة -ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=من أجل إنشاء نموذج فاتورة المورد ، يجب عليك إنشاء فاتورة قياسية ، ثم ، دون التحقق من صحتها ، انقر فوق الزر "%s". -GeneratedFromSupplierTemplate=تم إنشاؤه من نموذج فاتورة المورد %s -SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=فاتورة المورد %s تم إنشاؤها من نموذج فاتورة المورد %s +ListOfSuppliers=List of vendors +ShowSupplier=Show vendor +OrderDate=من أجل التاريخ +BuyingPriceMin=Best buying price +BuyingPriceMinShort=Best buying price +TotalBuyingPriceMinShort=مجموعه subproducts شراء أسعار +TotalSellingPriceMinShort=Total of subproducts selling prices +SomeSubProductHaveNoPrices=بعض المنتجات الفرعية التي لا تعرف السعر +AddSupplierPrice=Add buying price +ChangeSupplierPrice=Change buying price +SupplierPrices=Vendor prices +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s +NoRecordedSuppliers=No vendor recorded +SupplierPayment=Vendor payment +SuppliersArea=Vendor area +RefSupplierShort=Ref. vendor +Availability=توفر +ExportDataset_fournisseur_1=Vendor invoices list and invoice lines +ExportDataset_fournisseur_2=Vendor invoices and payments +ExportDataset_fournisseur_3=Purchase orders and order lines +ApproveThisOrder=الموافقة على هذا النظام +ConfirmApproveThisOrder=Are you sure you want to approve order %s? +DenyingThisOrder=إنكار هذا النظام +ConfirmDenyingThisOrder=Are you sure you want to deny this order %s? +ConfirmCancelThisOrder=Are you sure you want to cancel this order %s? +AddSupplierOrder=Create Purchase Order +AddSupplierInvoice=Create vendor invoice +ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for vendor %s +SentToSuppliers=Sent to vendors +ListOfSupplierOrders=List of purchase orders +MenuOrdersSupplierToBill=Purchase orders to invoice +NbDaysToDelivery=تأخير التسليم في أيام +DescNbDaysToDelivery=أكبر تسليم تأخير من المنتجات من هذا النظام +SupplierReputation=Vendor reputation +DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Do not order +NotTheGoodQualitySupplier=Wrong quality +ReputationForThisProduct=Reputation +BuyerName=Buyer name +AllProductServicePrices=All product / service prices +AllProductReferencesOfSupplier=All product / service references of supplier +BuyingPriceNumShort=Vendor prices --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_ticket.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_ticket.lang @@ -21,21 +21,20 @@ -Module56000Name=التذاكر -Module56000Desc=نظام التذاكر لادارة المشاكل او الطلبات - -Permission56001=عرض التذاكر -Permission56002=تعديل التذاكر -Permission56003=حذف التذاكر -Permission56004=إدارة التذاكر -Permission56005=عرض جميع تذاكر الأطراف الثالثة (غير فعالة للمستخدمين الخارجيين ، دائماً محدودين بالطرف الثالث المعتمدين عليه) -Permission56006=تصدير التذاكر - -Tickets=التذاكر -TicketDictType=انواع - التذاكر -TicketDictCategory=تذكرة - مجموعات -TicketDictSeverity=اولويات - التذاكر -TicketDictResolution=قرارات - التذاكر - -TicketTypeShortCOM=سؤال تجاري -TicketTypeShortHELP=طلب مساعدة وظيفية -TicketTypeShortISSUE=عطل او خلل -TicketTypeShortPROBLEM=مشكلة -TicketTypeShortREQUEST=طلب تعديل او تحسين +Module56000Name=Tickets +Module56000Desc=Ticket system for issue or request management + +Permission56001=See tickets +Permission56002=Modify tickets +Permission56003=Delete tickets +Permission56004=Manage tickets +Permission56005=See tickets of all third parties (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on) + +TicketDictType=Ticket - Types +TicketDictCategory=Ticket - Groupes +TicketDictSeverity=Ticket - Severities +TicketDictResolution=Ticket - Resolution +TicketTypeShortBUGSOFT=Dysfonctionnement logiciel +TicketTypeShortBUGHARD=Dysfonctionnement matériel +TicketTypeShortCOM=Commercial question + +TicketTypeShortHELP=Request for functionnal help +TicketTypeShortISSUE=Issue, bug or problem +TicketTypeShortREQUEST=Change or enhancement request @@ -43 +42 @@ -TicketTypeShortOTHER=اخرى +TicketTypeShortOTHER=الآخر @@ -46 +45 @@ -TicketSeverityShortNORMAL=عادي +TicketSeverityShortNORMAL=Normal @@ -48,8 +47,6 @@ -TicketSeverityShortBLOCKING=خطير ، متعطل - -TicketCategoryShortOTHER=اخرى - -ErrorBadEmailAddress=الحقل "%s" غير صحيح -MenuTicketMyAssign=تذاكري -MenuTicketMyAssignNonClosed=تذاكري المفتوحة -MenuListNonClosed=التذاكر المفتوحة +TicketSeverityShortBLOCKING=Critical/Blocking + +ErrorBadEmailAddress=Field '%s' incorrect +MenuTicketMyAssign=My tickets +MenuTicketMyAssignNonClosed=My open tickets +MenuListNonClosed=Open tickets @@ -58,8 +55,6 @@ -TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=مسند الى -TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=جهة إتصال العميل \\\\ تتبع الحدث -TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=مساهم خارجي - -OriginEmail=البريد الإلكتروني للمبلغ -Notify_TICKET_SENTBYMAIL=إرسال إشعار التذكرة بالبريد الإلكتروني - -ExportDataset_ticket_1=التذاكر +TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Assigned user +TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Customer contact / incident tracking +TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=External contributor + +OriginEmail=Email source +Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Send ticket message by email @@ -68,5 +63,6 @@ -Read=قراءة -Assigned=مسند -NeedMoreInformation=بإنتظار رد المبلغ -NeedMoreInformationShort=بانتظار الرد -TicketAnswered=تم الرد +NotRead=Not read +Read=قرأ +Assigned=Assigned +InProgress=In progress +NeedMoreInformation=Waiting for information +Answered=Answered @@ -74,2 +70,2 @@ -SolvedClosed=محلول -Deleted=محذوفة +Closed=مغلق +Deleted=Deleted @@ -78,4 +74,3 @@ -Type=النوع -Severity=الأولوية -TicketGroupIsPublic=عامة -TicketGroupIsPublicDesc=إذا كانت مجموعة التذكرة عامة ، ستكون مرئية عند إنشاء تذكرة من الواجهة العامة +Type=اكتب +Category=Analytic code +Severity=Severity @@ -84 +79 @@ -MailToSendTicketMessage=عنوان المرسل لإرسال إشعار التذكرة +MailToSendTicketMessage=To send email from ticket message @@ -89,72 +84,53 @@ -TicketSetup=إعدادات وحدة التذاكر -TicketSettings=الإعدادات -TicketPublicAccess=واجهة عامة لا تتطلب توثيق متاحة على الرابط التالي -TicketSetupDictionaries=انواع التذاكر ، الأولويات و الوسوم التحليلية متاحة عن طريق القواميس -TicketParamModule=إعداد متغيرات الوحدة -TicketParamMail=إعدادات البريد الإلكتروني -TicketEmailNotificationFrom=البريد الإلكتروني المرسل للإخطار بالإجابات -TicketEmailNotificationFromHelp=البريد الإلكتروني للمرسل الذي سيتم استخدامه لإرسال إشعار بالبريد الإلكتروني عند تقديم إجابة داخل المكتب الخلفي. على سبيل المثال noreply@example.com -TicketEmailNotificationTo=قم بإخطار إنشاء التذكرة إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا -TicketEmailNotificationToHelp=إذا كان موجودًا ، فسيتم إخطار عنوان البريد الإلكتروني هذا بإنشاء تذكرة -TicketNewEmailBodyLabel=النص المرسل بعد إنشاء التذكرة -TicketNewEmailBodyHelp=النص المدخل هنا سيتم إدراجه في إشعار البريد الإلكتروني الذى يؤكد إنشاء التذكرة من الواجهة العامة. معلومات تداول التذكرة ستضاف تلقائيا. -TicketParamPublicInterface=إعدادات الواجهة العامة -TicketsEmailMustExist=مطلوب بريد إلكتروني موجود لإنشاء تذكرة -TicketsEmailMustExistHelp=في الواجهة العامة ، عنوان البريد الإلكتروني يجب ان يكون مدخل في قواعد البيانات لتتمكن من إنشاء تذكرة -TicketsShowProgression=عرض تقدم التذكرة في الواجهة العامة -TicketsShowProgressionHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإخفاء تقدم التذكرة في صفحات الواجهة العامة -TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=اسأل الاسم واسم الشركة عن رسائل البريد الإلكتروني غير المعروفة. -TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=تحقق من وجود طرف ثالث أو جهة اتصال للبريد الإلكتروني الذي تم إدخاله. إذا لم يكن الأمر كذلك، فاطلب اسمًا و واسم شركة لإنشاء طرف ثالث مع جهة اتصال. -PublicInterface=الواجهة العامة -TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=النص الترحيبي للواجهة العامة -TicketPublicInterfaceTextHome=يمكنك إنشاء تذاكر دعم فني او عرض التذاكر الموجودة عن طريق رقم التذكرة -TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=النص المدخل هنا سيتم عرضه في الصفحة الرئيسية للواجهة العامة -TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=عنوان الواجهة -TicketPublicInterfaceTopicHelp=هذا النص سيظهر كعنوان للواجهة العامة -TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=نص مساعدة لحقل إدخال الرسالة -TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=هذا النص سيظهر للمستخدم فوق مساحة إدخال الرسالة. -ExtraFieldsTicket=حقول إضافية -TicketCkEditorEmailNotActivated=محرر لغة ترميز النص التشعبية غير مفعل . الرجاء وضع قيمة 1 في المتغير FCKEDITOR_ENABLE_MAIL لتفعيله -TicketsDisableEmail=لا ترسل بريد إلكتروني عند إنشاء التذاكر او عند تسجيل الرسائل -TicketsDisableEmailHelp=إبتداءا ، يتم إرسال بريد إلكتروني عند إنشاء التذكرة او الرسائل ، قم بتفعيل هذا الخيار لإلغاء جميع إشعارات البريد الإلكتروني -TicketsLogEnableEmail=تفعيل التتبع عن طريق البريد الإلكتروني -TicketsLogEnableEmailHelp=عند اي تغيير ، سيتم إرسال بريد إلكتروني **لكل جهة إتصال** مرتبطة بالتذكرة -TicketParams=المدخلات -TicketsShowModuleLogo=عرض شعار الوحدة في الواجهة العامة -TicketsShowModuleLogoHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإخفاء الشعار من صفحات الواجهة العامة -TicketsShowCompanyLogo=عرض شعار الشركة في الواجهة العامة -TicketsShowCompanyLogoHelp=تفعيل هذا الخيار ليظهر شعار شركة الرئيسي في صفحات الواجهة العامة -TicketsShowCompanyFooter=عرض تذييل شركة في الواجهة العامة -TicketsShowCompanyFooterHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإظهار تذييل الصفحة الرئيسية شركة في صفحات الواجهة العامة -TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=ايضا قم بإرسال الإشعارات الى عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي -TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإرسال نسخة من الإشعارات الى عنوان البريد الإلكتروني المعرف في الإعدادات "%s" (انظر علامة التبويب "%s") -TicketsLimitViewAssignedOnly=حصر العرض للتذاكر المسندة للمستخدم الحالي (غير فعالة في حالة المستخدمين الخارجيين، دائماً محصورين على الطرف الثالث المرتبط بالمستخدم) -TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=فقط التذاكر المسندة للمستخدم الحالي ستكون مرئية . لا تنطبق على من لديهم صلاحيات إدارة التذاكر -TicketsActivatePublicInterface=تفعيل الواجهة العامة -TicketsActivatePublicInterfaceHelp=الواجهة العامة تسمح لأي زائر بإنشاء تذكرة -TicketsAutoAssignTicket=إسناد تلقائي للمستخدم الذي قام بإنشاء التذكرة -TicketsAutoAssignTicketHelp=عند إنشاء تذكرة ، تسند التذكرة للمستخدم تلقائيا. -TicketNumberingModules=وحدة ترقيم التذاكر -TicketsModelModule=قوالب المستندات للتذاكر -TicketNotifyTiersAtCreation=إشعار الطرف الثالث عن الإنشاء -TicketsDisableCustomerEmail=تعطيل إشعارات البريد الإلكتروني دائما عند إنشاء التذكرة من الواجهة العامة -TicketsPublicNotificationNewMessage=إرسال إشعار بريد إلكتروني عند إضافة رسالة او تعليق للتذكرة -TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=إرسال إشعار بريد إلكتروني عند إضافة رسالة جديدة من الواجهة العامة (للمستخدم المسندة إليه التذكرة او بريد إشعارات التعديلات او بريد المرسل إليه في التذكرة) -TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=عنوان بريد إشعارات (التعديلات) -TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=إرسال رسائل بريد إلكتروني الى هذا العنوان عند كل رسالة تعديل للتذاكر غير المسندة لمستخدم معين او إذا كان المستخدم المسندة إليه ليس لديه بريد معلوم. -TicketsAutoReadTicket=وضع علامة على التذكرة كمقروءة تلقائيًا (عند إنشائها من المكتب الخلفي) -TicketsAutoReadTicketHelp=قم تلقائيًا بوضع علامة على التذكرة كمقروءة عند إنشائها من المكتب الخلفي. عند إنشاء تذكرة من الواجهة العامة، تظل التذكرة حالة "غير مقروءة". -TicketsDelayBeforeFirstAnswer=يجب أن تتلقى التذكرة الجديدة إجابة أولى قبل (ساعات): -TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=إذا لم تتلق التذكرة الجديدة إجابة بعد هذه الفترة الزمنية (بالساعات) ، فسيتم عرض أيقونة تحذير مهمة في عرض القائمة. -TicketsDelayBetweenAnswers=يجب ألا تكون التذكرة التي لم يتم حلها غير نشطة خلال (ساعات): -TicketsDelayBetweenAnswersHelp=إذا لم يكن هناك تفاعل إضافي للتذكرة التي لم يتم حلها والتي تلقت إجابة بالفعل بعد هذه الفترة الزمنية (بالساعات) ، فسيتم عرض رمز تحذير في عرض القائمة. -TicketsAutoNotifyClose=إشعار الطرف الثالث تلقائيًا عند إغلاق التذكرة -TicketsAutoNotifyCloseHelp=عند إغلاق التذكرة، سيُقترح عليك إرسال رسالة إلى إحدى جهات الاتصال الخارجية. عند الإغلاق الجماعي، سيتم إرسال رسالة إلى جهة اتصال واحدة تابعة للطرف الثالث المرتبط بالتذكرة. -TicketWrongContact=الاتصال المقدم ليس جزءًا من جهات اتصال التذاكر الحالية. لم يتم إرسال البريد الإلكتروني. -TicketChooseProductCategory=فئة المنتج لدعم التذاكر -TicketChooseProductCategoryHelp=حدد فئة المنتج لدعم التذاكر. سيتم استخدام هذا لربط العقد تلقائيًا بالتذكرة. -TicketUseCaptchaCode=استخدم الرمز الرسومي (CAPTCHA) عند إنشاء تذكرة -TicketUseCaptchaCodeHelp=يضيف التحقق من CAPTCHA عند إنشاء تذكرة جديدة. -TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=السماح بتعديل تصنيف التذاكر المغلقة -TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=السماح بتعديل التصنيف (النوع، مجموعة التذاكر، درجة الخطورة) حتى لو كانت التذاكر مغلقة. - +TicketSetup=Ticket module setup +TicketSettings=Settings +TicketSetupPage= +TicketPublicAccess=A public interface requiring no identification is available at the following url +TicketSetupDictionaries=The type of ticket, severity and analytic codes are configurable from dictionaries +TicketParamModule=Module variable setup +TicketParamMail=Email setup +TicketEmailNotificationFrom=Notification email from +TicketEmailNotificationFromHelp=Used into ticket message answer by example +TicketEmailNotificationTo=Notifications email to +TicketEmailNotificationToHelp=Send email notifications to this address. +TicketNewEmailBodyLabel=Text message sent after creating a ticket +TicketNewEmailBodyHelp=The text specified here will be inserted into the email confirming the creation of a new ticket from the public interface. Information on the consultation of the ticket are automatically added. +TicketParamPublicInterface=Public interface setup +TicketsEmailMustExist=Require an existing email address to create a ticket +TicketsEmailMustExistHelp=In the public interface, the email address should already be filled in the database to create a new ticket. +PublicInterface=Public interface +TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface +TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the server must act as a proxy on this new URL) +TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Welcome text of the public interface +TicketPublicInterfaceTextHome=You can create a support ticket or view existing from its identifier tracking ticket. +TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=The text defined here will appear on the home page of the public interface. +TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Interface title +TicketPublicInterfaceTopicHelp=This text will appear as the title of the public interface. +TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Help text to the message entry +TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=This text will appear above the message input area of the user. +ExtraFieldsTicket=Extra attributes +TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML editor is not activated. Please put FCKEDITOR_ENABLE_MAIL content to 1 to get it. +TicketsDisableEmail=Do not send emails for ticket creation or message recording +TicketsDisableEmailHelp=By default, emails are sent when new tickets or messages created. Enable this option to disable *all* email notifications +TicketsLogEnableEmail=Enable log by email +TicketsLogEnableEmailHelp=At each change, an email will be sent **to each contact** associated with the ticket. +TicketParams=Params +TicketsShowModuleLogo=Display the logo of the module in the public interface +TicketsShowModuleLogoHelp=Enable this option to hide the logo module in the pages of the public interface +TicketsShowCompanyLogo=Display the logo of the company in the public interface +TicketsShowCompanyLogoHelp=Enable this option to hide the logo of the main company in the pages of the public interface +TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Also send notification to main email address +TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Enable this option to send an email to "Notification email from" address (see setup below) +TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrict the display to tickets assigned to the current user (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on) +TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Only tickets assigned to the current user will be visible. Does not apply to a user with tickets management rights. +TicketsActivatePublicInterface=Activate public interface +TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Public interface allow any visitors to create tickets. +TicketsAutoAssignTicket=Automatically assign the user who created the ticket +TicketsAutoAssignTicketHelp=When creating a ticket, the user can be automatically assigned to the ticket. +TicketNumberingModules=Tickets numbering module +TicketNotifyTiersAtCreation=Notify third party at creation +TicketGroup=مجموعة +TicketsDisableCustomerEmail=Always disable emails when a ticket is created from public interface +TicketsPublicNotificationNewMessage=Send email(s) when a new message is added +TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Send email(s) when a new message is added from public interface (to assigned user or the notifications email to (update) and/or the notifications email to) +TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifications email to (update) +TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Send email new message notifications to this address if the ticket don't have a user assigned or the user don't have a email. @@ -164,14 +140,12 @@ -TicketsIndex=مساحة التذاكر -TicketList=قائمة التذاكر -TicketAssignedToMeInfos=هذه الصفحة تعرض قائمة التذاكر المنشأة بواسطة او المسندة الى المستخدم الحالي -NoTicketsFound=لا يوجد تذكرة -NoUnreadTicketsFound=لا يوجد تذكرة غير مقروءة -TicketViewAllTickets=عرض جميع التذاكر -TicketViewNonClosedOnly=عرض التذاكر المفتوحة فقط -TicketStatByStatus=التذاكر حسب الحالة -OrderByDateAsc=ترتيب تصاعديا حسب التاريخ -OrderByDateDesc=ترتيب تنازليا حسب التاريخ -ShowAsConversation=عرض كقائمة محادثات -MessageListViewType=عرض كقائمة جداول -ConfirmMassTicketClosingSendEmail=إرسال رسائل البريد الإلكتروني تلقائيًا عند إغلاق التذاكر -ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=هل تريد إخطار الأطراف الثالثة عند إغلاق هذه التذاكر؟ +TicketsIndex=Tickets area +TicketList=List of tickets +TicketAssignedToMeInfos=This page display ticket list created by or assigned to current user +NoTicketsFound=No ticket found +NoUnreadTicketsFound=No unread ticket found +TicketViewAllTickets=View all tickets +TicketViewNonClosedOnly=View only open tickets +TicketStatByStatus=Tickets by status +OrderByDateAsc=Sort by ascending date +OrderByDateDesc=Sort by descending date +ShowAsConversation=Show as conversation list +MessageListViewType=Show as table list @@ -182,99 +156,84 @@ -Ticket=تذكرة -TicketCard=بطاقة التذكرة -CreateTicket=إنشاء تذكرة -EditTicket=تعديل التذكرة -TicketsManagement=إدارة التذاكر -CreatedBy=تم الإنشاء بواسطة -NewTicket=تذكرة جديدة -SubjectAnswerToTicket=إجابة التذكرة -TicketTypeRequest=نوع الطلب -TicketCategory=مجموعة التذاكر -SeeTicket=عرض التذكرة -TicketMarkedAsRead=تم تحديد التذكرة كمقروءة -TicketReadOn=تمت القراءة في -TicketCloseOn=تاريخ الإغلاق -MarkAsRead=تحديد التذكرة كمقروءة -TicketHistory=تاريخ التذكرة -AssignUser=مسند الى -TicketAssigned=تم إسناد التذكرة -TicketChangeType=تغيير النوع -TicketChangeCategory=تغيير الرمز التحليلي -TicketChangeSeverity=تغيير الأولوية -TicketAddMessage=إضافة أو إرسال رسالة -TicketAddPrivateMessage=أضف رسالة خاصة -MessageSuccessfullyAdded=تم إضافة التذكرة -TicketMessageSuccessfullyAdded=تم إضافة الرسالة -TicketMessagesList=قائمة الرسائل -NoMsgForThisTicket=لا يوجد رسائل لهذه التذكرة -TicketProperties=التصنيف -LatestNewTickets=اخر %s تذاكر (غير مقروءة) -TicketSeverity=الأولوية -ShowTicket=عرض التذكرة -RelatedTickets=التذاكر المرتبطة -TicketAddIntervention=إنشاء تدخل -CloseTicket=إغلاق|حل -AbandonTicket=يتخلى عن -CloseATicket=إغلاق التذكرة كمحلولة -ConfirmCloseAticket=تأكيد إغلاق التذكرة -ConfirmAbandonTicket=هل انت متأكد من إغلاق التذكرة كملغية -ConfirmDeleteTicket=يرجى تأكيد حذف التذكرة -TicketDeletedSuccess=تم حذف التذكرة بنجاح -TicketMarkedAsClosed=تم إغلاق التذكرة -TicketDurationAuto=المدة المحسوبة تلقائيا -TicketDurationAutoInfos=المدة المحسوبة تلقائيا من علاقات التدخل -TicketUpdated=تم تعديل التذكرة -SendMessageByEmail=إرسال بريد إلكتروني -TicketNewMessage=رسالة جديدة -ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=المستقبل خالي. لم يتم إرسال البريد الإلكتروني -TicketGoIntoContactTab=يرجى الذهاب الى تبويب "جهات الإتصال" لاختيارهم -TicketMessageMailIntro=رأس الرسالة -TicketMessageMailIntroHelp=يضاف هذا النص فقط في بداية البريد الإلكتروني و لن يتم حفظه -TicketMessageMailIntroText=مرحبًا ،
تمت إضافة إجابة جديدة إلى التذكرة التي تتبعها. ها هي الرسالة:
-TicketMessageMailIntroHelpAdmin=سيتم إدراج هذا النص قبل الإجابة عند الرد على تذكرة من Dolibarr -TicketMessageMailFooter=تذييل الرسالة -TicketMessageMailFooterHelp=تتم إضافة هذا النص فقط في نهاية الرسالة المرسلة عبر البريد الإلكتروني و ولن يتم حفظها. -TicketMessageMailFooterText=تم إرسال الرسالة بواسطة %s عبر Dolibarr -TicketMessageMailFooterHelpAdmin=هذا النص سيتم إدراجه بعد رسالة الإستجابة -TicketMessageHelp=فقط هذا النص سيتم حفظه في قائمة الرسائل في بطاقة التذكرة -TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=متغيرات الإستبدال تأخذ قيم عامة -ForEmailMessageWillBeCompletedWith=بالنسبة لرسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى مستخدمين خارجيين، سيتم إكمال الرسالة بـ -TimeElapsedSince=الزمن المستغرق منذ -TicketTimeToRead=الزمن المستغرق قبل القراءة -TicketTimeElapsedBeforeSince=الزمن المستغرق قبل \\\\ منذ -TicketContacts=تذاكر جهات الإتصال -TicketDocumentsLinked=المستندات المرتبطة بالتذكرة -ConfirmReOpenTicket=تأكيد إعادة فتح التذكرة -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=تم إضافة رسالة جديدة للتذكرة بعنوان %s: -TicketAssignedToYou=تم إسناد التذكرة -TicketAssignedEmailBody=تم إسناد التذكرة رقم %s إليك من قبل %s -TicketAssignedCustomerEmail=لقد تم تخصيص تذكرتك للمعالجة. -TicketAssignedCustomerBody=هذه رسالة بريد إلكتروني تلقائية لتأكيد أن تذكرتك قد تم تخصيصها للمعالجة. -MarkMessageAsPrivate=تحديد الرسالة كخاصة -TicketMessageSendEmailHelp=سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى جميع جهات الاتصال المعينة -TicketMessageSendEmailHelp2a=(جهات الاتصال الداخلية، ولكن أيضًا جهات الاتصال الخارجية باستثناء إذا تم تحديد الخيار "%s") -TicketMessageSendEmailHelp2b=(اتصالات داخلية، ولكن أيضًا اتصالات خارجية) -TicketMessagePrivateHelp=لن تكون هذه الرسالة مرئية للمستخدمين الخارجيين -TicketMessageRecipientsHelp=تم إكمال حقل المستلم مع جهات الاتصال النشطة المرتبطة بالتذكرة -TicketEmailOriginIssuer=عنوان البريد عند قطع التذكرة -InitialMessage=الرسالة الاصلية -LinkToAContract=رابط جهة الإتصال -TicketPleaseSelectAContract=إختر جهة إتصال -UnableToCreateInterIfNoSocid=لا يمكن إنشاء تدخل عند عدم تعريف طرق ثالث -TicketMailExchanges=تبادلات البريد -TicketInitialMessageModified=تم تعديل الرسالة الاصلية -TicketMessageSuccesfullyUpdated=تم تعديل الرسالة بنجاح -TicketChangeStatus=تغيير الحالة -TicketConfirmChangeStatus=تأكيد تغيير الحالة: %s ؟ -TicketLogStatusChanged=تم تغيير الحالى : %s الى %s -TicketNotNotifyTiersAtCreate=لا تخطر الشركات عند الإنشاء -NotifyThirdpartyOnTicketClosing=جهات الاتصال لإخطار أثناء إغلاق التذكرة -TicketNotifyAllTiersAtClose=جميع جهات الاتصال ذات الصلة -TicketNotNotifyTiersAtClose=لا يوجد جهة اتصال ذات صلة -Unread=غير مقروءة -TicketNotCreatedFromPublicInterface=غير متاحة. التذكرة لم يتم إنشاءها من الواجهة العامة -ErrorTicketRefRequired=الرقم المرجعي للتذكرة مطلوب -TicketsDelayForFirstResponseTooLong=انقضى وقت طويل جدًا منذ فتح التذكرة دون أي إجابة. -TicketsDelayFromLastResponseTooLong=انقضى وقت طويل جدًا منذ آخر إجابة على هذه التذكرة. -TicketNoContractFoundToLink=لم يتم العثور على عقد مرتبط تلقائيًا بهذه التذكرة. الرجاء ربط العقد يدويا. -TicketManyContractsLinked=تم ربط العديد من العقود تلقائيًا بهذه التذكرة. تأكد من التحقق مما يجب اختياره. -TicketRefAlreadyUsed=المرجع [%s] مستخدم بالفعل، والمرجع الجديد الخاص بك هو [%s] +Ticket=Ticket +TicketCard=Ticket card +CreateTicket=Create ticket +EditTicket=Edit ticket +TicketsManagement=Tickets Management +CreatedBy=Created by +NewTicket=New Ticket +SubjectAnswerToTicket=Ticket answer +TicketTypeRequest=Request type +TicketCategory=Analytic code +SeeTicket=See ticket +TicketMarkedAsRead=Ticket has been marked as read +TicketReadOn=Read on +TicketCloseOn=الموعد النهائي +MarkAsRead=Mark ticket as read +TicketHistory=Ticket history +AssignUser=Assign to user +TicketAssigned=Ticket is now assigned +TicketChangeType=Change type +TicketChangeCategory=Change analytic code +TicketChangeSeverity=Change severity +TicketAddMessage=Add a message +AddMessage=Add a message +MessageSuccessfullyAdded=Ticket added +TicketMessageSuccessfullyAdded=Message successfully added +TicketMessagesList=Message list +NoMsgForThisTicket=No message for this ticket +Properties=Classification +LatestNewTickets=Latest %s newest tickets (not read) +TicketSeverity=Severity +ShowTicket=See ticket +RelatedTickets=Related tickets +TicketAddIntervention=إنشاء التدخل +CloseTicket=Close ticket +CloseATicket=Close a ticket +ConfirmCloseAticket=Confirm ticket closing +ConfirmDeleteTicket=Please confirm ticket deleting +TicketDeletedSuccess=Ticket deleted with success +TicketMarkedAsClosed=Ticket marked as closed +TicketDurationAuto=Calculated duration +TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from intervention related +TicketUpdated=Ticket updated +SendMessageByEmail=Send message by email +TicketNewMessage=New message +ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Recipient is empty. No email send +TicketGoIntoContactTab=Please go into "Contacts" tab to select them +TicketMessageMailIntro=Introduction +TicketMessageMailIntroHelp=This text is added only at the beginning of the email and will not be saved. +TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction to the message when sending email +TicketMessageMailIntroText=Hello,
A new response was sent on a ticket that you contact. Here is the message:
+TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the text of the response to a ticket. +TicketMessageMailSignature=التوقيع +TicketMessageMailSignatureHelp=This text is added only at the end of the email and will not be saved. +TicketMessageMailSignatureText=

Sincerely,

--

+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signature of response email +TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=This text will be inserted after the response message. +TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card. +TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values. +TimeElapsedSince=Time elapsed since +TicketTimeToRead=Time elapsed before read +TicketContacts=Contacts ticket +TicketDocumentsLinked=Documents linked to ticket +ConfirmReOpenTicket=Confirm reopen this ticket ? +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s: +TicketAssignedToYou=Ticket assigned +TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s +MarkMessageAsPrivate=Mark message as private +TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users +TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets +InitialMessage=Initial Message +LinkToAContract=Link to a contract +TicketPleaseSelectAContract=Select a contract +UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined +TicketMailExchanges=Mail exchanges +TicketInitialMessageModified=Initial message modified +TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated +TicketChangeStatus=Change status +TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ? +TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s +TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create +Unread=Unread +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Not available. Ticket was not created from public interface. +PublicInterfaceNotEnabled=Public interface was not enabled +ErrorTicketRefRequired=Ticket reference name is required @@ -285,6 +244,6 @@ -TicketLogMesgReadBy=تم قراءة التذكرة %s بواسطة %s -NoLogForThisTicket=لا توجد سجلات بعد لهذه التذكرة -TicketLogAssignedTo=تم إسناد التذكرة %s الى %s -TicketLogPropertyChanged=تم تعديل تصنيف التذكرة %s من %s الى %s -TicketLogClosedBy=تم إغلاق التذكرة %s بواسطة %s -TicketLogReopen=تم إعادة فتح التذكرة %s +TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s +NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet +TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s +TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s +TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s +TicketLogReopen=Ticket %s re-open @@ -295,23 +254,22 @@ -TicketSystem=نظام التذاكر -ShowListTicketWithTrackId=عرض قائمة التذاكر من خلال رقم التتبع -ShowTicketWithTrackId=عرض التذكرة من خلال رقم التتبع -TicketPublicDesc=يمكنك إنشاء تذكرة دعم فني او التحقق من رقم تذكرة. -YourTicketSuccessfullySaved=تم حفظ التذكرة بنجاح -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=تم إنشاء تذكرة جديدة برقم %s ومرجع %s. -PleaseRememberThisId=الرجاء الإحتفاظ برقم التتبع حيث يمكننا ان نسألك عنه لاحقاً -TicketNewEmailSubject=تأكيد إنشاء التذكرة - مرجع %s (رقم تذكرة عام %s) -TicketNewEmailSubjectCustomer=تذكرة دعم فني جديدة -TicketNewEmailBody=هذا بريد إلكتروني تلقائي لتأكيد قطعك لتذكرة جديدة -TicketNewEmailBodyCustomer=هذا بريد إلكتروني تلقائي لتأكيد إنشاء تذكرة جديدة على حسابك -TicketNewEmailBodyInfosTicket=معلومات مراقبة التذكرة -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=رقم تتبع التذكرة: %s -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=يمكنك عرض تقدم التذكرة بالضغط على الرابط التالي -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=يمكنك متابعة التذكرة على الواجهة المعينة بالضغط على الرابط التالي -TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=يمكنك الرجوع إلى تاريخ هذه التذكرة بالضغط على الرابط التالي -TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=يرجى عدم الرد على هذا البريد الإلكتروني ! إستخدم الرابط للرد على الواجهة. -TicketPublicInfoCreateTicket=تتيح لك هذه الإستمارة تسجيل تذكرة دعم فني لدى نظامنا الإداري. -TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=يرجى وصف طلبك بدقة. قم بتقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات للسماح لنا بتحديد طلبك بشكل صحيح. -TicketPublicMsgViewLogIn=يرجى إدخال رقم تتبع التذكرة -TicketTrackId=رقم التتبع العام -OneOfTicketTrackId=واحد من ارقام التتبع الخاصة بك -ErrorTicketNotFound=التذكرة ذات رقم التتبع %s غير موجودة ! +TicketSystem=Ticket system +ShowListTicketWithTrackId=Display ticket list from track ID +ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID +TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID. +YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved! +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s and Ref %s. +PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later. +TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation - Ref %s (public ticket ID %s) +TicketNewEmailSubjectCustomer=New support ticket +TicketNewEmailBody=This is an automatic email to confirm you have registered a new ticket. +TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the link above. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link +TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface. +TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system. +TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Please accurately describe the problem. Provide the most information possible to allow us to correctly identify your request. +TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID +TicketTrackId=Public Tracking ID +OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID +ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found! @@ -319,15 +277,12 @@ -ViewTicket=عرض التذكرة -ViewMyTicketList=عرض قائمة تذاكري -ErrorEmailMustExistToCreateTicket=خطأ: عنوان البريد الإلكتروني المدخل غير موجود في قواعد بياناتنا -TicketNewEmailSubjectAdmin=تم إنشاء تذكرة جديدة - مرجع %s (رقم التتبع العام %s) -TicketNewEmailBodyAdmin=

تم إنشاء تذكرة للتو بالرقم %s. انظر المعلومات:

-SeeThisTicketIntomanagementInterface=مشاهدة التذكرة في واجهة الإدارة -TicketPublicInterfaceForbidden=الواجهة العامة للتذاكر غير مفعلة -ErrorEmailOrTrackingInvalid=قيمة غير صحيحة لرقم التتبع او البريد الإلكتروني -OldUser=المستخدم القديم -NewUser=المستخدم جديد -NumberOfTicketsByMonth=عدد التذاكر شهريا -NbOfTickets=عدد التذاكر -ExternalContributors=المساهمين الخارجيين -AddContributor=إضافة مساهم خارجي - +ViewTicket=View ticket +ViewMyTicketList=View my ticket list +ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database +TicketNewEmailSubjectAdmin=New ticket created - Ref %s (public ticket ID %s) +TicketNewEmailBodyAdmin=

Ticket has just been created with ID #%s, see information:

+SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface +TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email +OldUser=Old user +NewUser=مستخدم جديد +NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month +NbOfTickets=Number of tickets @@ -335,12 +290,8 @@ -TicketCloseEmailSubjectCustomer=تم إغلاق التذكرة -TicketCloseEmailBodyCustomer=هذه رسالة تلقائية لإعلامك بأن التذكرة %s قد تم إغلاقها للتو. -TicketCloseEmailSubjectAdmin=تم إغلاق التذكرة - Réf %s (معرف التذكرة العامة %s) -TicketCloseEmailBodyAdmin=تم إغلاق تذكرة بالمعرف # %s ، راجع المعلومات: -TicketNotificationEmailSubject=تم تعديل التذكرة %s. -TicketNotificationEmailBody=هذه رسالة تلقائية لإعلامك بأن التذكرة %s تم تعديلها -TicketNotificationRecipient=مستلم الإشعار -TicketNotificationLogMessage=سجل تتبع إشعارات التذكرة -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=عرض التذكرة في الواجهة -TicketNotificationNumberEmailSent=تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني: %s - -ActionsOnTicket=الاحداث المرتبطة بالتذكرة +TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated +TicketNotificationEmailBody=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been updated +TicketNotificationRecipient=Notification recipient +TicketNotificationLogMessage=Log message +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface +TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s + +ActionsOnTicket=Events on ticket @@ -351,2 +302,2 @@ -BoxLastTicket=التذاكرة المنشأة مؤخراً -BoxLastTicketDescription=اخر %s تذاكر منشأة +BoxLastTicket=Latest created tickets +BoxLastTicketDescription=Latest %s created tickets @@ -354,3 +305,3 @@ -BoxLastTicketNoRecordedTickets=لا يوجد تذاكر حديثة غير مقروءة -BoxLastModifiedTicket=اخر تذاكر معدلة -BoxLastModifiedTicketDescription=اخر %s تذاكر معدلة +BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets +BoxLastModifiedTicket=Latest modified tickets +BoxLastModifiedTicketDescription=Latest %s modified tickets @@ -358,12 +309 @@ -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=لا يوجد تذاكر معدلة حديثا -BoxTicketType=توزيع التذاكر المفتوحة حسب النوع -BoxTicketSeverity=عدد التذاكر المفتوحة حسب الأولوية -BoxNoTicketSeverity=لا توجد تذاكر مفتوحة -BoxTicketLastXDays=عدد التذاكر الجديدة بالأيام في اخر %s ايام -BoxTicketLastXDayswidget = عدد التذاكر الجديدة بالأيام في اخر س يوم -BoxNoTicketLastXDays=لا توجد تذاكر جديدة في اخر %s ايام -BoxNumberOfTicketByDay=عدد التذاكر الجديدة بالأيام -BoxNewTicketVSClose=عدد التذاكر مقابل التذاكر المغلقة (اليوم) -TicketCreatedToday=التذاكر المنشأة اليوم -TicketClosedToday=التذاكر المغلقة اليوم -KMFoundForTicketGroup=وجدنا المواضيع والأسئلة الشائعة التي قد تجيب على سؤالك ، وذلك بفضل التحقق منها قبل إرسال التذكرة +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_users.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_users.lang @@ -9 +9 @@ -SendNewPasswordLink=أرسل رابطًا لإعادة تعيين كلمة المرور +SendNewPasswordLink=Send link to reset password @@ -12,7 +12,6 @@ -SubjectNewPassword=كلمة مرورك الجديدة لـ %s -GroupRights=صلاحيات المجموعة -UserRights=صلاحيات المستخدم -Credentials=بيانات الدخول -UserGUISetup=إعداد شاشة المستخدم -DisableUser=تعطيل -DisableAUser=إيقاف المستخدم +SubjectNewPassword=Your new password for %s +GroupRights=مجموعة الاذونات +UserRights=أذونات المستخدم +UserGUISetup=User Display Setup +DisableUser=يعطل +DisableAUser=تعطيل المستخدم @@ -21 +20 @@ -EnableAUser=تفعيل المستخدم +EnableAUser=وتمكن المستخدم @@ -24,6 +23,6 @@ -ConfirmDisableUser=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل المستخدم %s ؟ -ConfirmDeleteUser=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المستخدم %s ؟ -ConfirmDeleteGroup=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة %s ؟ -ConfirmEnableUser=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين المستخدم %s ؟ -ConfirmReinitPassword=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء كلمة مرور جديدة للمستخدم %s ؟ -ConfirmSendNewPassword=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء وإرسال كلمة مرور جديدة للمستخدم %s ؟ +ConfirmDisableUser=Are you sure you want to disable user %s? +ConfirmDeleteUser=Are you sure you want to delete user %s? +ConfirmDeleteGroup=Are you sure you want to delete group %s? +ConfirmEnableUser=Are you sure you want to enable user %s? +ConfirmReinitPassword=Are you sure you want to generate a new password for user %s? +ConfirmSendNewPassword=Are you sure you want to generate and send new password for user %s? @@ -35,4 +34,5 @@ -SuperAdministrator=مدير شركات متعددة -SuperAdministratorDesc=مسؤول نظام متعدد الشركات (يمكنه تغيير مستخدمي الإعداد و) -DefaultRights=الأذونات الافتراضية -DefaultRightsDesc=حدد هنا أذونات الافتراضية التي يتم منحها تلقائيًا لمستخدم الجديد (لتعديل الأذونات للمستخدمين الحاليين ، انتقل إلى بطاقة المستخدم). +SuperAdministrator=مدير السوبر +SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق +AdministratorDesc=مدير +DefaultRights=Default Permissions +DefaultRightsDesc=Define here the default permissions that are automatically granted to a new user (to modify permissions for existing users, go to the user card). @@ -47 +47 @@ -PasswordChangeRequest=طلب تغيير كلمة المرور لـ %s +PasswordChangeRequest=Request to change password for %s @@ -49,3 +49 @@ -IfLoginExistPasswordRequestSent=إذا كان تسجيل الدخول هذا حسابًا صالحًا (ببريد إلكتروني صالح)، فقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور. -IfEmailExistPasswordRequestSent=إذا كان هذا البريد الإلكتروني حسابًا صالحًا، فقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور (تذكر التحقق من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها (SPAM) إذا لم تتلق أي شيء) -ConfirmPasswordReset=تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور +ConfirmPasswordReset=Confirm password reset @@ -53,2 +51,2 @@ -LastGroupsCreated=تم إنشاء أحدث مجموعات %s -LastUsersCreated=أحدث إصدار من المستخدمين في %s +LastGroupsCreated=Latest %s groups created +LastUsersCreated=Latest %s users created @@ -64,2 +62,2 @@ -LinkedToDolibarrUser=ارتباط بالمستخدم -LinkedToDolibarrThirdParty=رابط لطرف ثالث +LinkedToDolibarrUser=رابط لمستخدم Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr الارتباط لطرف ثالث @@ -68,2 +66 @@ -LoginAccountDisableInDolibarr=تم تعطيل الحساب في Dolibarr -PASSWORDInDolibarr=تم تعديل كلمة المرور في Dolibarr +LoginAccountDisableInDolibarr=في حساب المعاقين Dolibarr. @@ -71 +68,2 @@ -ExportDataset_user_1=المستخدمون وخصائصهم +InternalUser=المستخدم الداخلي +ExportDataset_user_1=Users and their properties @@ -74,2 +72,2 @@ -CreateInternalUserDesc=يسمح لك هذا النموذج بإنشاء مستخدم داخلي في شركتك / مؤسستك. لإنشاء مستخدم خارجي (عميل ، بائع ، إلخ ..) ، استخدم الزر "إنشاء مستخدم Dolibarr" من بطاقة جهة الاتصال الخاصة بهذه الجهة الخارجية. -InternalExternalDesc=مستخدم داخلي هو مستخدم جزء من شركتك / مؤسستك ، أو مستخدم شريك خارج مؤسستك قد يحتاج إلى رؤية بيانات أكثر من البيانات المتعلقة بشركته (سيحدد نظام الأذونات ما يمكنه أو يمكنه لا أرى أو أفعل).
المستخدم الخارجي هو عميل أو بائع أو غيره يجب عليه عرض البيانات المتعلقة به فقط (يمكن إنشاء مستخدم خارجي لطرف ثالث من سجل جهة الاتصال الخاص بالطرف الثالث).

في كلتا الحالتين ، يجب عليك منح أذونات على الميزات التي يحتاجها المستخدم. +CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an internal user in your company/organization. To create an external user (customer, vendor etc. ..), use the button 'Create Dolibarr User' from that third-party's contact card. +InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/organization.
An external user is a customer, vendor or other (Creating an external user for a third-party can be done from the contact record of the third-party).

In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display) @@ -78 +75,0 @@ -UserWillBe=سيكون المستخدم الذي تم إنشاؤه @@ -84 +80,0 @@ -NewPasswordValidated=تم التحقق من صحة كلمة المرور الجديدة الخاصة بك ويجب استخدامها الآن لتسجيل الدخول. @@ -92,3 +88,3 @@ -ConfirmCreateContact=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء حساب Dolibarr لجهة الاتصال هذه؟ -ConfirmCreateLogin=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء حساب Dolibarr لهذا العضو؟ -ConfirmCreateThirdParty=هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء طرف ثالث لهذا العضو؟ +ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact? +ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member? +ConfirmCreateThirdParty=Are you sure you want to create a third party for this member? @@ -99,3 +95,3 @@ -NbOfUsers=عدد المستخدمين -NbOfPermissions=عدد الأذونات -DontDowngradeSuperAdmin=يمكن لمسؤول آخر فقط الرجوع إلى إصدار أقدم من مسؤول +NbOfUsers=No. of users +NbOfPermissions=No. of permissions +DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin @@ -107,2 +103,2 @@ -WeeklyHours=ساعات العمل (في الأسبوع) -ExpectedWorkedHours=ساعات العمل المتوقعة في الأسبوع +WeeklyHours=Hours worked (per week) +ExpectedWorkedHours=Expected worked hours per week @@ -110,27 +106,12 @@ -DisabledInMonoUserMode=معطل في وضع الصيانة -UserAccountancyCode=كود محاسبة المستخدم -UserLogoff=تسجيل خروج المستخدم: %s -UserLogged=قام المستخدم بتسجيل الدخول: %s -UserLoginFailed=فشل تسجيل دخول المستخدم: %s -DateOfEmployment=تاريخ التوظيف -DateEmployment=توظيف -DateEmploymentStart=تاريخ بدء التوظيف -DateEmploymentEnd=تاريخ انتهاء التوظيف -RangeOfLoginValidity=نطاق تاريخ صلاحية الوصول -CantDisableYourself=لا يمكنك تعطيل سجل المستخدم الخاص بك -ForceUserExpenseValidator=فرض مصدق تقرير المصروفات -ForceUserHolidayValidator=مدقق طلب الإجازة الإجباري -ValidatorIsSupervisorByDefault=بشكل افتراضي، المدقق هو المشرف على المستخدم. اتركها فارغة للحفاظ على هذا السلوك. -UserPersonalEmail=البريد الإلكتروني الشخصي -UserPersonalMobile=الهاتف المحمول الشخصي -WarningNotLangOfInterface=تحذير، هذه هي اللغة الرئيسية التي يتحدث بها المستخدم، وليست لغة الواجهة التي اختار رؤيتها. لتغيير لغة الواجهة التي يراها هذا المستخدم، انتقل إلى علامة التبويب %s -DateLastLogin=تاريخ آخر تسجيل دخول -DatePreviousLogin=تاريخ تسجيل الدخول السابق -IPLastLogin=آخر تسجيل دخول إلى IP -IPPreviousLogin=تسجيل الدخول السابق إلى IP -ShowAllPerms=إظهار كافة صفوف الأذونات -HideAllPerms=إخفاء كافة صفوف الأذونات -UserPublicPageDesc=يمكنك تمكين بطاقة افتراضية لهذا المستخدم. عنوان url مع ملف تعريف المستخدم و سيكون الرمز الشريطي متاحًا للسماح لأي شخص لديه هاتف ذكي بمسحه ضوئيًا و أضف جهة الاتصال الخاصة بك إلى دفتر العناوين الخاص به. -EnablePublicVirtualCard=تمكين بطاقة العمل الافتراضية للمستخدم -UserEnabledDisabled=تم تغيير المستخدم حالة: %s -AlternativeEmailForOAuth2=البريد الإلكتروني البديل لتسجيل الدخول إلى OAuth2 +DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode +UserAccountancyCode=User accounting code +UserLogoff=User logout +UserLogged=User logged +DateEmployment=Employment Start Date +DateEmploymentEnd=Employment End Date +CantDisableYourself=You can't disable your own user record +ForceUserExpenseValidator=Force expense report validator +ForceUserHolidayValidator=Force leave request validator +ValidatorIsSupervisorByDefault=By default, the validator is the supervisor of the user. Keep empty to keep this behaviour. +UserPersonalEmail=Personal email +UserPersonalMobile=Personal mobile phone --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_website.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_website.lang @@ -2,51 +2,49 @@ -Shortname=نص مرمز -WebsiteName=اسم الموقع -WebsiteSetupDesc=قم بإنشاء الموقع الالكتروني الذي ترغب باستخدامه ثم اذهب الى القائمة المواقع الإلكترونية لتعديلها -DeleteWebsite=حذف الموقع الإلكتروني -ConfirmDeleteWebsite=هل انت متأكد من رغبتك بحذف هذا الموقع الإلكتروني ؟ سيتم حذف جميع الصفحات والمحتويات ايضا. الملفات المحملة (كما في المسار الاستديو و وحدة وإدارة المحتوى الرقمي) ستبقى دون حذف. -WEBSITE_TYPE_CONTAINER=نوع الصفحة \\ الحاوية -WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=الصفحة التي تريد إستخدامها كمثال -WEBSITE_PAGENAME=اسم\\لقب الصفحة -WEBSITE_ALIASALT=اسم\\لقب بديل للصفحة -WEBSITE_ALIASALTDesc=إستخدم هنا قائمة من اسماء\\القاب الصفحة حتى يتم الوصول للصفحة باكثر من اسم\\لقب (على سبيل المثال اسم الصفحة القديم بعد إعادة تسميتها للمحافظة على عمل الروابط القديمة) . الطريقة هي
الاسم ابديل1 ، الاسم البديل2، ... -WEBSITE_CSS_URL=رابط خارجي لملف المظهر -WEBSITE_CSS_INLINE=محتوى ملف مظهر (مشترك بين كل الصفحات) -WEBSITE_JS_INLINE=محتوى ملف JavaScript (مشترك بين جميع الصفحات) -WEBSITE_HTML_HEADER=ترويسات لغة ترميز النصوص التشعبية (مشتركة بين كل الصفحات) -WEBSITE_ROBOT=محتوى ملف الروبوتات النصي -WEBSITE_HTACCESS=محتوى ملف ضبط الوصول -WEBSITE_MANIFEST_JSON=ملف قوائم جسون للموقع -WEBSITE_KEYWORDSDesc=إستخدم الشولة لفصل القيم -EnterHereReadmeInformation=أدخل هنا وصفا للموقع. إذا قمت بتوزيع موقع الويب الخاص بك كقالب، فسيتم تضمين الملف في حزمة الإغراءات. -EnterHereLicenseInformation=أدخل هنا ترخيص رمز الموقع. إذا قمت بتوزيع موقع الويب الخاص بك كقالب، فسيتم تضمين الملف في حزمة الإغراءات. -HtmlHeaderPage=ترويسات لغة ترميز النصوص التشعبية (لهذه الصفحة فقظ) -PageNameAliasHelp=اسم او لقب الصفحة.
هذا يستخدم ايضا لانشاء رابط تسريع محركات البحث عندما يتم تشغيل الموقع عبر خادم إستضافة افتراضي (مثل اباتشي او انجنكس..) إستخدم الزر "%s" لتعديل هذا الاسم او اللقب. -EditTheWebSiteForACommonHeader=ملاحظة: اذا كنت ترغب في تعيين ترويسة لكل الصفحات إستخدم الترويسات على مستوى الموقع بدلا عن ترويسات الصفحة\\الحاوية -MediaFiles=الاستديو -EditCss=تعديل خصائص الموقع الإلكتروني -EditMenu=تعديل القائمة -EditMedias=تحرير الوسائط -EditPageMeta=تعديل خصائص الصفحة\\الحاوية -EditInLine=تعديل على السطور -AddWebsite=إضافة موقع إلكتروني -Webpage=الصفحة\\الحاوية -AddPage=إضافة صفحة\\حاوية -PageContainer=صفحة -PreviewOfSiteNotYetAvailable=معاينة موقع الويب الخاص بك %s ليست متاحة بعد. يجب عليك أولاً ' استيراد قالب موقع ويب كامل ' أو ' فقط إضافة صفحة / حاوية '. -RequestedPageHasNoContentYet=الصفحة المطلوبة بالمعرف %s لاتحتوي بعد على محتوى ، او ان ملف القالب الخاص بها قد تم حذفه. قم بتعديل محتويات الصفحة لحل ذلك -SiteDeleted= الموقع "%s" تم حذهف -PageContent=الصفحة\\الحاوية -PageDeleted=الصفحة\\الحاوية "%s" من الموقع الإلكتروني %s تم حذفها -PageAdded=الصفحة\\الحاوية "%s" تم إضافتها -ViewSiteInNewTab=عرض الموقع في علامة تبويب جديدة -ViewPageInNewTab=عرض الصفحة في علامة تبويب جديدة -SetAsHomePage=إجعلها الصفحة الرئيسية -RealURL=الرابط الحقيقة -ViewWebsiteInProduction=عرض الموقع باستخدام رابط الصفحة الرئيسية -Virtualhost=المضيف الظاهري أو اسم المجال -VirtualhostDesc=اسم المضيف أو المجال الافتراضي (على سبيل المثال: www.mywebsite.com، mybigcompany.net، ...) -SetHereVirtualHost=بإستخدام اباتشي \\انجنكس\\...
على خادمك (اباتشي او انجنكس..) قم بإنشاء خادم افتراضي يدعم البي اتش بي واجعل المسار الجذر له
%s -ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=مثال إعدادات لاستخدامه مع خادم اباتشي افتراضي -YouCanAlsoTestWithPHPS=لاستخدام خادم بي اتش بي المضمن
على بيئة التطوير ربما تفضل تجربة موقعك بخادم بي اتش بي المضمن (النسخة 5.5 فما فوق) عبر تشغيل
php -S 0.0.0.0:8080 -t %s -YouCanAlsoDeployToAnotherWHP= قم بتشغيل موقع الويب الخاص بك مع مزود استضافة Dolibarr آخر
إذا لم يكن لديك خادم ويب مثل Apache أو NGinx متاحًا على الإنترنت ، فيمكنك تصدير واستيراد موقع الويب الخاص بك إلى مثيل Dolibarr آخر يوفره مزود استضافة Dolibarr آخر يوفره بالكامل التكامل مع وحدة موقع الويب. يمكنك العثور على قائمة ببعض موفري خدمة استضافة Dolibarr على https://saas.dolibarr.org -CheckVirtualHostPerms=ايضاً تأكد من ان مستخدم الخادم (مثلا www-data ) لديه صلاحيات %s على الملفات
%s +Shortname=رمز +WebsiteSetupDesc=Create here the websites you wish to use. Then go into menu Websites to edit them. +DeleteWebsite=Delete website +ConfirmDeleteWebsite=Are you sure you want to delete this web site? All its pages and content will also be removed. The files uploaded (like into the medias directory, the ECM module, ...) will remain. +WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Type of page/container +WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Web page to use as example +WEBSITE_PAGENAME=Page name/alias +WEBSITE_ALIASALT=Alternative page names/aliases +WEBSITE_ALIASALTDesc=Use here list of other name/aliases so the page can also be accessed using this other names/aliases (for example the old name after renaming the alias to keep backlink on old link/name working). Syntax is:
alternativename1, alternativename2, ... +WEBSITE_CSS_URL=URL of external CSS file +WEBSITE_CSS_INLINE=CSS file content (common to all pages) +WEBSITE_JS_INLINE=Javascript file content (common to all pages) +WEBSITE_HTML_HEADER=Addition at bottom of HTML Header (common to all pages) +WEBSITE_ROBOT=Robot file (robots.txt) +WEBSITE_HTACCESS=Website .htaccess file +WEBSITE_MANIFEST_JSON=Website manifest.json file +WEBSITE_README=README.md file +WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use a comma to separate values +EnterHereLicenseInformation=Enter here meta data or license information to fille a README.md file. if you distribute your website as a template, the file will be included into the temptate package. +HtmlHeaderPage=HTML header (specific to this page only) +PageNameAliasHelp=Name or alias of the page.
This alias is also used to forge a SEO URL when website is ran from a Virtual host of a Web server (like Apacke, Nginx, ...). Use the button "%s" to edit this alias. +EditTheWebSiteForACommonHeader=Note: If you want to define a personalized header for all pages, edit the header on the site level instead of on the page/container. +MediaFiles=Media library +EditCss=Edit website properties +EditMenu=Edit menu +EditMedias=Edit medias +EditPageMeta=Edit page/container properties +EditInLine=Edit inline +AddWebsite=Add website +Webpage=Web page/container +AddPage=Add page/container +HomePage=Home Page +PageContainer=Page/container +PreviewOfSiteNotYetAvailable=Preview of your website %s not yet available. You must first 'Import a full website template' or just 'Add a page/container'. +RequestedPageHasNoContentYet=Requested page with id %s has no content yet, or cache file .tpl.php was removed. Edit content of the page to solve this. +SiteDeleted=Web site '%s' deleted +PageContent=Page/Contenair +PageDeleted=Page/Contenair '%s' of website %s deleted +PageAdded=Page/Contenair '%s' added +ViewSiteInNewTab=View site in new tab +ViewPageInNewTab=View page in new tab +SetAsHomePage=Set as Home page +RealURL=Real URL +ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs +SetHereVirtualHost=Use with Apache/NGinx/...
Create on your web server (Apache, Nginx, ...) a dedicated Virtual Host with PHP enabled and a Root directory on
%s +ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Example to use in Apache virtual host setup: +YouCanAlsoTestWithPHPS=Use with PHP embedded server
On develop environment, you may prefer to test the site with the PHP embedded web server (PHP 5.5 required) by running
php -S 0.0.0.0:8080 -t %s +YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Run your web site with another Dolibarr Hosting provider
If you don't have a web server like Apache or NGinx available on internet, you can export and import your web site onto another Dolibarr instance provided by another Dolibarr hosting provider that provide full integration with the Website module. You can find a list of some Dolibarr hosting providers on https://saas.dolibarr.org +CheckVirtualHostPerms=Check also that virtual host has permission %s on files into
%s @@ -54,184 +52,86 @@ -WritePerm=التعديل والكتابة -TestDeployOnWeb=تجربة \\نشر على الانترنت -PreviewSiteServedByWebServer=إستعراض %s في علامة تبويب جديدة.

الرابط %s سيتم إنشائه بواسطة خادم خارجي (اباتشي او انجنكس مثلاً). لابد ان تثبت هذا الخادم بنفسك وتقوم بإعداده ليشير الى المسار :
%s
الرابط المخدوم بواسطة خادم خارجي هو :
%s -PreviewSiteServedByDolibarr=إستعراض %s في علامة تبويب جديدة.

الرابط %s سيتم إنشائه بواسطة خادم نظام دوليبار وبذالك لا يحتاج لتثبيت خادم خارجي (مثل اباتشي او انجنكس) .
المزعج في الامر ان روابط الصفحات صعبة للمستخدمين وستحتوي على مسار نظام دوليبار.
الرابط المخدوم بواسطة دوليبار :
%s

لإستخدام خادمك الخاص لتقديم موقعك الإلكتروني قم بأنشاء خادم إفتراضي (كما في اباتشي) واجعله يشير الى المسار
%s
ثم قم باضافة الرابط في إعدادات الموقع الإلكتروني ثم قم بالضغط على "تجربة\\نشر موقعك الإلكتروني" -VirtualHostUrlNotDefined=رابط الخادم الافتراضي المخدوم بواسطة خادم خارجي غير معرف -NoPageYet=لا يوجد صفحات بعد -YouCanCreatePageOrImportTemplate=يمكنك انشاء صفحة جديدة او إستيراد موقع إلكتروني كامل -SyntaxHelp=مساعدة ونصائح في تكريب جمل معينة -YouCanEditHtmlSourceckeditor=يمكن تحرير مصدر لغة ترميز النصوص التشعبية باستخدام زر "تحرير المصدر" في المحرر -YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>

To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
-YouCanEditHtmlSource1=
To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper.
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
-YouCanEditHtmlSource2=لتضمين صورة مشاركة عن طريق رابط المشاركة (وصول عام باستخدام رمز دالة الملف) إستخدم تركيب الجملة التالي:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
-YouCanEditHtmlSource3=To get the URL of the image of a PHP object, use
<img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>">
-YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation.
-ClonePage=نسخ الصفحة\\الحاوية -CloneSite=نسخ الموقع -SiteAdded=تم إضافة الموقع الإلكتروني -ConfirmClonePage=الرجاء ادخال الرمز\\اللقب للصفحة الجديدة او اذا كانت هذه الصفحة هي ترجمة للصفحة المنسوخة -PageIsANewTranslation=هل الصفحة الجديدة هي ترجمة للصفحة الحالية ؟ -LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=لقد نسخت الصفحة كترجمة . لغة الصفحة الجديدة لابد ان تكون مختلفة عن الصفحة المصدر. -ParentPageId=معرف الصفحة الام -WebsiteId=معرف الموقع الإلكتروني -CreateByFetchingExternalPage=إنشاء صفحة\\حاوية عن طريق جلبها من رابط خارجي -OrEnterPageInfoManually=او انشئ صفحة من البداية او من قالب صفحة.. -FetchAndCreate=جلب و إنشاء -ExportSite=تصدير الموقع الالكتروني -ImportSite=إستيراد قالب موقع إلكتروني -IDOfPage=معرف الصفحة -Banner=لافتة -BlogPost=تدوينة -WebsiteAccount=حساب موقع إلكتروني -WebsiteAccounts=حسابات الموقع -AddWebsiteAccount=إنشاء حساب موقع إلكتروني -BackToListForThirdParty=العودة إلى قائمة الأطراف الثالثة -DisableSiteFirst=عطل الموقع الإلكتروني اولاً -MyContainerTitle=عنوان موقعي -AnotherContainer=هذه هي الطريقة لتضمين محتوى صفحة\\حاوية اخرى (ربما يظهر لك خطأ عند تمكين المحتوى المتحرك وذلك لان الحاوية الجزئية المضمنة غير موجودة!) -SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=للأسف، هذا الموقع غير متصل حاليا. يرجى العودة في وقت لاحق... -WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=تمكين جدول الموقع الالكتروني -WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=تمكين جدول لتخزين حسابات الموقع الإلكتروني (إسم المستخدم\\كلمة السر) لكل موقع إلكتروني \\ طرف ثالث -YouMustDefineTheHomePage=لابد ان تُعرف الصفحة الرئيسية المبدئية اولاً -OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=تحذير: إنشاء صفحة ويب عن طريق استيراد صفحة ويب خارجية هو أمر محجوز للمستخدمين ذوي الخبرة. اعتمادًا على مدى تعقيد الصفحة المصدر، قد تختلف نتيجة الاستيراد عن الصفحة الأصلية. وأيضًا إذا كانت الصفحة المصدر تستخدم أنماط CSS شائعة أو JavaScript متعارضة، فقد يؤدي ذلك إلى تعطيل مظهر محرر موقع الويب أو ميزاته عند العمل على هذه الصفحة. تعد هذه الطريقة طريقة أسرع لإنشاء صفحة ولكن يوصى بإنشاء صفحتك الجديدة من البداية أو من قالب صفحة مقترح.
لاحظ أيضًا أن المحرر المضمن قد لا يعمل صحيحة عند استخدامها على صفحة خارجية تم الإمساك بها. -OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=يتاح فقط مصدر لغة ترميز النصوص التشعبية عند الأستجلاب من موقع خارجي -GrabImagesInto=جلب الصور الموجودة في الصفحة او في ملف المظهر ايضاً. -ImagesShouldBeSavedInto=يجب ان تُحفظ الصور في مسار -WebsiteRootOfImages=المسار الجذر لصور الموقع الإلكتروني -SubdirOfPage=مسار فرعي مخصص للصفحة -AliasPageAlreadyExists=لقب الصفحة %s موجود مسبقاً -CorporateHomePage=الصفحة الرئيسية للمؤسسة -EmptyPage=صفحة فارغة -ExternalURLMustStartWithHttp=العنوان الخارجي لابد ان يبدأ ب http:// او https:// -ZipOfWebsitePackageToImport=قم برفع الملف المضغوط لقالب الموقع الإلكتروني -ZipOfWebsitePackageToLoad=او إختر قالب موقع إلكتروني متاحا من القوالب المضمنة -ShowSubcontainers=إظهار المحتوى المتحرك -InternalURLOfPage=العنوان الداخلي للصفحة -ThisPageIsTranslationOf=الصفخة\\الحاوية هي ترجمة لـ -ThisPageHasTranslationPages=هذه الصفحة \\الحاوية لديها ترجمة -NoWebSiteCreateOneFirst=لم يتم إنشاء موقع إلكتروني . قم بإنشاء واحد اولاً -GoTo=ذهاب الى -DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=لقد اضفت ترميز نص بي اتش بي والذي يحتوي على التعليمة "%s" وهو ممنوع إبتداءاً في المحتوى المتحرك (راجع الخيار المخفي WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx لزيادة قائمة التلعيمات المسموح بها). -NotAllowedToAddDynamicContent=ليس لديك إذن لإضافة او تعديل محتوى بي اتش بي متحرك في المواقع الإلكترونية. اطلب اذناً او حافظ على الترميز داخل رموز بي اتش بي بدون تعديل -ReplaceWebsiteContent=بحث او إستبدال محتوى الموقع -DeleteAlsoJs=هل تريد أيضًا حذف جميع ملفات JavaScript الخاصة بهذا الموقع؟ -DeleteAlsoMedias=هل تريد أيضًا حذف جميع ملفات الوسائط الخاصة بهذا الموقع؟ -MyWebsitePages=صفحات موقعي الإلكتروني -SearchReplaceInto=بحث|إستبدال -ReplaceString=النص البديل -CSSContentTooltipHelp=ادخل هنا محتوى نصوص المظهر المتشعبة . لتجنب اي تعارض مع ملفات مظهر لتطبيقات اخرى تأكد من إستباق جميع التعريفات بالفئة .bodywebsite . على بيل المثال :

#mycssselector, input.myclass:hover { ... }
لابد ان تكتب
.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }

ملاحظة : إذا كان لديك ملف كبير بدون السابقة يمكنك إستخدام lessc لتحويل الملف وإضافة السابقة .bodywebsite في كل مكان. -LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=تحذير: يتم إخراج هذا المحتوى فقط عند الوصول إلى الموقع من الخادم. لا يتم استخدامه في وضع التحرير، لذا إذا كنت بحاجة إلى تحميل ملفات JavaScript أيضًا في وضع التحرير، فما عليك سوى إضافة وسم 'script src=...' إلى الصفحة. -Dynamiccontent=مثال على صفحة مع محتوى متحرك -EditInLineOnOff=وضع التعديل على السطر %s -ShowSubContainersOnOff=وضع تنفيذ المحتوى المتحرك %s -GlobalCSSorJS=ملف ترويسات المظهر\\جافاسكربت للموقع الإلكتروني -BackToHomePage=عودة الى الصفحة الرئيسية -TranslationLinks=روابط الترجمة -YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=انت تحاول الوصول الى صفحة غير متاحة
(مرجع=%s،النوع=%s،الحالة=%s) -UseTextBetween5And70Chars=لافضل إستخدام لتسريع محركات البحث، إستخدم نص ما بين 5 و 70 حرف. -MainLanguage=اللغة الرئيسية -OtherLanguages=لغات اخرى -UseManifest=تقديم ملف قائمة جسون -PublicAuthorAlias=لقب المحرر العام -AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=اللغات المتاحة معرفة في خصائص الموقع الإلكتروني -ReplacementDoneInXPages=تم الاستبدال في %s صفحة او حاوية -RSSFeed=خلاصات المقالات -RSSFeedDesc=يمكنك الحصول على خلاصات المقالات من النوع "مدونة" بإستخدام الرابط -PagesRegenerated=تم توليد %s صفحة\\حاوية -RegenerateWebsiteContent=إعادة توليد ملفات الموقع الإلكترونية المؤقتة -AllowedInFrames=مسموح بها في الإطارات -DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=عرف قائمة بكل اللغات المتاحة في خصائص الموقع -GenerateSitemaps=إنشاء ملف sitemap.xml لموقع الويب -ConfirmGenerateSitemaps=إذا اكدت ، ستقوم بحذف ملف خرطة الموقع الحالي... -ConfirmSitemapsCreation=تأكيد توليد خريطة الموقع -SitemapGenerated=تم توليد ملف خريطة الموقع %s -ImportFavicon=الايقونة -ErrorFaviconType=الأيقونة لابد ان تكون بي ان جي -ErrorFaviconSize=لابد ان يكون حجم الأيقونة 16x16 ، 32x32 او 64x64 -FaviconTooltip=رفع صورة بي ان جي (16x16،32x32 او 64x64) -NextContainer=الصفحة التالية/الحاوية -PreviousContainer=الصفحة السابقة/الحاوية -WebsiteMustBeDisabled=يجب أن يحتوي موقع الويب على حالة "%s" -WebpageMustBeDisabled=يجب أن تحتوي صفحة الويب على حالة "%s" -SetWebsiteOnlineBefore=عندما يكون موقع الويب غير متصل بالإنترنت، تكون جميع الصفحات غير متصلة بالإنترنت. قم بتغيير حالة لموقع الويب أولاً. -Booking=الحجز -Reservation=حجز -PagesViewedPreviousMonth=الصفحات التي تم عرضها (الشهر السابق) -PagesViewedTotal=الصفحات التي تم عرضها (الإجمالي) -Everyone=الجميع -AssignedContacts=جهات الاتصال المخصصة -WebsiteTypeLabel=نوع موقع الويب -WebsiteTypeDolibarrWebsite=Web site (Module WebSites CMS) -WebsiteTypeDolibarrPortal=Native and ready to use web portal (Module Web Portal) -WebPortalURL=Web portal URL -NewWebsiteAccount=New accounts for websites -ModuleWebPortalName=Web portal -ModuleWebPortalDesc=A ready to use native web portal for customers, suppliers, partners or members -WebPortalDescription=Public web portal module for membership and partnership -WebPortalSetup=WebPortal setup -WebPortalCSS=Web portal CSS -WebPortalSetupPage=WebPortal setup page -WEBPORTAL_TITLE=Brand name on header of public page -UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=Users accounts for WebPortal can be set on each third party card in Website accounts tab -WebPortalAccessHidden=مخفي -WebPortalAccessVisible=Visible -WebPortalAccessEdit=Editable -WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Enable access to the membership record -WebPortalMemberCardAccessHelp=Enable access to the membership record (Hidden / Visible or Editable) -WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Enable access to the partnership record -WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Enable access to the partnership record (Hidden / Visible or Editable) -WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Enable access to the proposals -WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Enable access to the orders -WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Enable access to the invoices -WEBPORTAL_USER_LOGGED=Select an anonymous user -WebPortalUserLoggedHelp=This user is used to update cards -WebPortalHomeTitle=Welcome -WebPortalHomeDesc=Welcome to the public interface -WebPortalPropalListMenu=عروض -WebPortalPropalListTitle=List of proposals -WebPortalPropalListDesc=List of proposals -WebPortalPropalListNothing=Proposals not found -WebPortalOrderListMenu=أوامر -WebPortalOrderListTitle=قائمة الأوامر -WebPortalOrderListDesc=قائمة الأوامر -WebPortalOrderListNothing=Orders not found -WebPortalInvoiceListMenu=فواتير -WebPortalInvoiceListTitle=List of invoices -WebPortalInvoiceListDesc=List of invoices -WebPortalInvoiceListNothing=Invoices not found -WebPortalMemberCardMenu=عضو -WebPortalMemberCardTitle=بطاقة عضو -WebPortalMemberCardDesc=بطاقة عضو -WebPortalPartnershipCardMenu=Partnership -WebPortalPartnershipCardTitle=Partnership card -WebPortalPartnershipCardDesc=Partnership card -loginWebportalUserName=User name / email -loginWebportalPassword=كلمة المرور -LoginNow=Login now -RemoveSearchFilters=Remove search filters -WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Primary color -WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Secondary color -WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=Login logo image URL -WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=Menu logo image URL -WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Leave empty to use login logo -WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=Background login image URL -WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Background for banner -WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Use dark theme for banner -AriaPrevPage=Previous page -AriaNextPage=Next page -AriaPageX=Page %s -WebPortalError404=Page not found -WebPortalErrorPageNotExist=Page not exist -WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Error when loading third-party account (login : %s) -WebPortalErrorAuthentication=Authentication error -WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Error when loading third-party account (login : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedUser=Error when loading user (Id : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Error when loading third-party (Id : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedMember=Error when loading member (Id : %s) -WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Error when loading partnership (Third-party Id : %s, Member Id : %s) -ExportIntoGIT=Export into sources -WebPortalMember=Membership -WebPortalOrder=Sale Order -WebPortalPartnership=Partnership -WebPortalPropal=عرض -WebPortalGroupMenuAdmin=Administration -WebPortalGroupMenuTechnical=النظام +WritePerm=Write +TestDeployOnWeb=Test/deploy on web +PreviewSiteServedByWebServer=Preview %s in a new tab.

The %s will be served by an external web server (like Apache, Nginx, IIS). You must install and setup this server before to point to directory:
%s
URL served by external server:
%s +PreviewSiteServedByDolibarr=Preview %s in a new tab.

The %s will be served by Dolibarr server so it does not need any extra web server (like Apache, Nginx, IIS) to be installed.
The inconvenient is that URL of pages are not user friendly and start with path of your Dolibarr.
URL served by Dolibarr:
%s

To use your own external web server to serve this web site, create a virtual host on your web server that point on directory
%s
then enter the name of this virtual server and click on the other preview button. +VirtualHostUrlNotDefined=URL of the virtual host served by external web server not defined +NoPageYet=No pages yet +YouCanCreatePageOrImportTemplate=You can create a new page or import a full website template +SyntaxHelp=Help on specific syntax tips +YouCanEditHtmlSourceckeditor=You can edit HTML source code using the "Source" button in editor. +YouCanEditHtmlSource=
You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>

To add a link to another page, use the syntax:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">

To include an image stored into the documents directory, use the viewimage.php wrapper:
Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
<img src="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
+#YouCanEditHtmlSource2=
To include a image shared publicaly, use the viewimage.php wrapper:
Example with a shared key 123456789, syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSource2=For an image shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
+YouCanEditHtmlSourceMore=
More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation
. +ClonePage=Clone page/container +CloneSite=Clone site +SiteAdded=Website added +ConfirmClonePage=Please enter code/alias of new page and if it is a translation of the cloned page. +PageIsANewTranslation=The new page is a translation of the current page ? +LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=You clone a page as a translation. The language of the new page must be different than language of source page. +ParentPageId=Parent page ID +WebsiteId=Website ID +CreateByFetchingExternalPage=Create page/container by fetching page from external URL... +OrEnterPageInfoManually=Or create page from scratch or from a page template... +FetchAndCreate=Fetch and Create +ExportSite=Export website +ImportSite=Import website template +IDOfPage=Id of page +Banner=Banner +BlogPost=Blog post +WebsiteAccount=Website account +WebsiteAccounts=Website accounts +AddWebsiteAccount=Create web site account +BackToListForThirdParty=Back to list for the third-party +DisableSiteFirst=Disable website first +MyContainerTitle=My web site title +AnotherContainer=This is how to include content of another page/container (you may have an error here if you enable dynamic code because the embedded subcontainer may not exists) +SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Sorry, this website is currently off line. Please comme back later... +WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Enable the web site account table +WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Enable the table to store web site accounts (login/pass) for each website / third party +YouMustDefineTheHomePage=You must first define the default Home page +OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Warning: Creating a web page by importing an external web page is reserved for experienced users. Depending on the complexity of source page, the result of importation may differ from the original. Also if the source page uses common CSS styles or conflicting javascript, it may break the look or features of the Website editor when working on this page. This method is a quicker way to create a page but it is recommended to create your new page from scratch or from a suggested page template.
Note also that the inline editor may not works correclty when used on a grabbed external page. +OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Only edition of HTML source is possible when content was grabbed from an external site +GrabImagesInto=Grab also images found into css and page. +ImagesShouldBeSavedInto=Images should be saved into directory +WebsiteRootOfImages=Root directory for website images +SubdirOfPage=Sub-directory dedicated to page +AliasPageAlreadyExists=Alias page %s already exists +CorporateHomePage=Corporate Home page +EmptyPage=Empty page +ExternalURLMustStartWithHttp=External URL must start with http:// or https:// +ZipOfWebsitePackageToImport=Upload the Zip file of the website template package +ZipOfWebsitePackageToLoad=or Choose an available embedded website template package +ShowSubcontainers=Include dynamic content +InternalURLOfPage=Internal URL of page +ThisPageIsTranslationOf=This page/container is a translation of +ThisPageHasTranslationPages=This page/container has translation +NoWebSiteCreateOneFirst=No website has been created yet. Create one first. +GoTo=Go to +DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=You add dynamic PHP code that contains the PHP instruction '%s' that is forbidden by default as dynamic content (see hidden options WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx to increase list of allowed commands). +NotAllowedToAddDynamicContent=You don't have permission to add or edit PHP dynamic content in websites. Ask permission or just keep code into php tags unmodified. +ReplaceWebsiteContent=Search or Replace website content +DeleteAlsoJs=Delete also all javascript files specific to this website? +DeleteAlsoMedias=Delete also all medias files specific to this website? +MyWebsitePages=My website pages +SearchReplaceInto=Search | Replace into +ReplaceString=New string +CSSContentTooltipHelp=Enter here CSS content. To avoid any conflict with the CSS of the application, be sure to prepend all declaration with the .bodywebsite class. For example:

#mycssselector, input.myclass:hover { ... }
must be
.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }

Note: If you have a large file without this prefix, you can use 'lessc' to convert it to append the .bodywebsite prefix everywhere. +LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Warning: This content is output only when site is accessed from a server. It is not used in Edit mode so if you need to load javascript files also in edit mode, just add your tag 'script src=...' into the page. +Dynamiccontent=Sample of a page with dynamic content +ImportSite=Import website template +EditInLineOnOff=Mode 'Edit inline' is %s +ShowSubContainersOnOff=Mode to execute 'dynamic content' is %s +GlobalCSSorJS=Global CSS/JS/Header file of web site +BackToHomePage=Back to home page... +TranslationLinks=Translation links +YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=You try to access to a page that is not available.
(ref=%s, type=%s, status=%s) +UseTextBetween5And70Chars=For good SEO practices, use a text between 5 and 70 characters +MainLanguage=Main language +OtherLanguages=Other languages +UseManifest=Provide a manifest.json file +PublicAuthorAlias=Public author alias +AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Available languages are defined into website properties +ReplacementDoneInXPages=Replacement done in %s pages or containers +RSSFeed=تغذية RSS +RSSFeedDesc=You can get a RSS feed of latest articles with type 'blogpost' using this URL +PagesRegenerated=%s page(s)/container(s) regenerated --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_withdrawals.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_withdrawals.lang @@ -2,31 +2,30 @@ -CustomersStandingOrdersArea=المدفوعات بأوامر الخصم المباشر -SuppliersStandingOrdersArea=المدفوعات عن طريق تحويل الائتمان -StandingOrdersPayment=أوامر الدفع بالخصم المباشر -StandingOrderPayment=أمر دفع الخصم المباشر -NewStandingOrder=أمر خصم مباشر جديد -NewPaymentByBankTransfer=سداد جديد عن طريق تحويل الرصيد -StandingOrderToProcess=لمعالجة -PaymentByBankTransferReceipts=أوامر تحويل الرصيد -PaymentByBankTransferLines=بنود أوامر تحويل الرصيد -WithdrawalsReceipts=أوامر الخصم المباشر -WithdrawalReceipt=أمر الخصم المباشر -BankTransferReceipts=أوامر تحويل الرصيد -BankTransferReceipt=أمر تحويل رصيد -LatestBankTransferReceipts=أحدث %s أوامر تحويل الرصيد -LastWithdrawalReceipts=أحدث %s ملفات الخصم المباشر -WithdrawalsLine=بند أمر الخصم المباشر -CreditTransfer=تحويل الرصيد -CreditTransferLine=بند تحويل الرصيد -WithdrawalsLines=بنود أوامر الخصم المباشر -CreditTransferLines=بنود تحويل الرصيد -RequestStandingOrderToTreat=طلبات معالجة أمر الدفع بالخصم المباشر -RequestStandingOrderTreated= الطلبات الخاصة بأمر الدفع بالخصم المباشر معالجة -RequestPaymentsByBankTransferToTreat=طلبات تحويل رصيد للمعالجة -RequestPaymentsByBankTransferTreated=طلبات تحويل الرصيد معالجة -NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=ليس من الممكن بعد. يجب ضبط حالة السحب على "مدين" قبل التصريح عن الرفض في بنود معينة. -NbOfInvoiceToWithdraw=عدد فواتير العميل المؤهلة بانتظار أمر الخصم المباشر -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=رقم فاتورة العميل مع أوامر الدفع بالخصم المباشر التي تحتوي على معلومات حساب مصرفي محددة -NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=عدد فواتير الموردين المؤهلين التي تنتظر الدفع عن طريق تحويل الرصيد -SupplierInvoiceWaitingWithdraw=فاتورة المورد بانتظار الدفع عن طريق تحويل الرصيد -InvoiceWaitingWithdraw=فاتورة بانتظار الخصم المباشر -InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=فاتورة بانتظار تحويل الرصيد +CustomersStandingOrdersArea=Payments by Direct debit orders +SuppliersStandingOrdersArea=Payments by Credit transfer +StandingOrdersPayment=Direct debit payment orders +StandingOrderPayment=Direct debit payment order +NewStandingOrder=New direct debit order +NewPaymentByBankTransfer=New payment by credit transfer +StandingOrderToProcess=لعملية +PaymentByBankTransferReceipts=Credit transfer orders +PaymentByBankTransferLines=Credit transfer order lines +WithdrawalsReceipts=Direct debit orders +WithdrawalReceipt=Direct debit order +BankTransferReceipts=Credit transfer order +BankTransferReceipt=Credit transfer order +LatestBankTransferReceipts=Latest %s credit transfer orders +LastWithdrawalReceipts=Latest %s direct debit files +WithdrawalsLine=Direct debit order line +CreditTransferLine=Credit transfer line +WithdrawalsLines=Direct debit order lines +CreditTransferLines=Credit transfer lines +RequestStandingOrderToTreat=Requests for direct debit payment order to process +RequestStandingOrderTreated=Requests for direct debit payment order processed +RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Requests for credit transfer to process +RequestPaymentsByBankTransferTreated=Requests for credit transfer processed +NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=لم يكن ممكنا حتى الآن. سحب يجب أن يتم تعيين الحالة إلى "الفضل" قبل أن يعلن رفض على خطوط محددة. +NbOfInvoiceToWithdraw=No. of qualified customer invoices with waiting direct debit order +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of customer invoice with direct debit payment orders having defined bank account information +NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=No. of qualified supplier invoices waiting for a payment by credit transfer +SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Vendor invoice waiting for payment by credit transfer +InvoiceWaitingWithdraw=Invoice waiting for direct debit +InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Invoice waiting for credit transfer @@ -34,8 +33,7 @@ -AmountToTransfer=المبلغ لنقل -NoInvoiceToWithdraw=لا توجد فاتورة مفتوحة لـ "%s" في الانتظار. انتقل إلى علامة التبويب "%s" في بطاقة الفاتورة لتقديم طلب. -NoSupplierInvoiceToWithdraw=لا يوجد مورد فاتورة مع فتح '%s' في الانتظار. انتقل إلى علامة التبويب '%s' على بطاقة فاتورة لتقديم طلب. -ResponsibleUser=المستخدم المسؤول -WithdrawalsSetup=إعداد دفع الخصم المباشر -CreditTransferSetup=إعداد تحويل الرصيد -WithdrawStatistics=إحصائيات دفع الخصم المباشر -CreditTransferStatistics=إحصاءات تحويل الائتمان +NoInvoiceToWithdraw=No invoice open for '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. +NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open 'Direct credit requests' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. +ResponsibleUser=User Responsible +WithdrawalsSetup=Direct debit payment setup +CreditTransferSetup=Credit transfer setup +WithdrawStatistics=Direct debit payment statistics +CreditTransferStatistics=Credit transfer statistics @@ -43,11 +41,6 @@ -LastWithdrawalReceipt=أحدث %s إيصالات الخصم المباشر -MakeWithdrawRequest=تقديم طلب دفع الخصم المباشر -MakeWithdrawRequestStripe=قم بإجراء طلب دفع بالخصم المباشر عبر Stripe -MakeBankTransferOrder=قدم طلب تحويل رصيد -WithdrawRequestsDone=%s تم تسجيل طلبات الدفع بالخصم المباشر -BankTransferRequestsDone=%s تم تسجيل طلبات تحويل الرصيد -ThirdPartyBankCode=كود بنك الطرف الثالث -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=لم تتم معالجة فاتورة بنجاح. تأكد من أن الفواتير موجودة في الشركات التي لديها رقم IBAN صالح و وأن رقم IBAN يحتوي على UMR (مرجع التفويض الفريد) مع الوضع %s. -NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=لم تتم معالجة فاتورة بنجاح. التأكد من وجود الفواتير على الشركات التي لديها رقم IBAN صالح. -NoSalariesCouldBeWithdrawed=لم تتم معالجة راتب بنجاح. تأكد من أن راتب موجود على المستخدمين الذين لديهم رقم IBAN صالح. -WithdrawalCantBeCreditedTwice=تم بالفعل تمييز إيصال السحب هذا على أنه مدين ؛ لا يمكن القيام بذلك مرتين ، حيث من المحتمل أن يؤدي ذلك إلى إنشاء مدفوعات وإدخالات بنكية مكررة. +LastWithdrawalReceipt=Latest %s direct debit receipts +MakeWithdrawRequest=Make a direct debit payment request +MakeBankTransferOrder=Make a credit transfer request +WithdrawRequestsDone=%s direct debit payment requests recorded +ThirdPartyBankCode=Third-party bank code +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice debited successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode %s. @@ -55,2 +48 @@ -ClassDebited=تصنيف الخصم -ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد تصنيف إيصال السحب هذا على أنه مقيد في حسابك المصرفي؟ +ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟ @@ -58 +50 @@ -TransMetod=طريقة الإرسال +TransMetod=طريقة البث @@ -60,6 +52,6 @@ -Lines=بنود -StandingOrderReject=سجل الرفض -WithdrawsRefused=رفض الخصم المباشر -WithdrawalRefused=رفض السحب -CreditTransfersRefused=رفض تحويلات الائتمان -WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض سحب المجتمع +Lines=خطوط +StandingOrderReject=رفض إصدار +WithdrawsRefused=Direct debit refused +WithdrawalRefused=سحب Refuseds +CreditTransfersRefused=Credit transfers refused +WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع @@ -68,5 +60,4 @@ -RefusedInvoicing=فوترة الرفض -NoInvoiceRefused=لا تقم بتحميل العميل مقابل الرفض -InvoiceRefused=توجيه الاتهام إلى العميل بسبب الرفض -DirectDebitRefusedInvoicingDesc=قم بتعيين علامة للإشارة إلى أنه يجب تحميل هذا الرفض على العميل -StatusDebitCredit=حالة الخصم | الائتمان +RefusedInvoicing=رفض الفواتير +NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض +InvoiceRefused=رفضت فاتورة (اشحن الرفض للعملاء) +StatusDebitCredit=Status debit/credit @@ -75,3 +66 @@ -StatusDebited=خصم -StatusCredited=قبد -StatusPaid=سدد +StatusCredited=الفضل @@ -80,5 +69,5 @@ -StatusMotif1=رصيد غير كاف -StatusMotif2=طلب متنازع عليه -StatusMotif3=لا يوجد أمر دفع الخصم المباشر -StatusMotif4=امر بيع -StatusMotif5=RIB غير قابل للاستخدام +StatusMotif1=توفير insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=No direct debit payment order +StatusMotif4=Sales Order +StatusMotif5=الضلع inexploitable @@ -88,15 +77,15 @@ -CreateForSepaFRST=إنشاء ملف الخصم المباشر (SEPA FRST) -CreateForSepaRCUR=إنشاء ملف الخصم المباشر (SEPA RCUR) -CreateAll=إنشاء ملف الخصم المباشر -CreateFileForPaymentByBankTransfer=إنشاء ملف لتحويل الرصيد -CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=إنشاء ملف تحويل رصيد (SEPA) -CreateGuichet=فقط المكتب -CreateBanque=فقط البنك -OrderWaiting=في انتظار المعالجة -NotifyTransmision=تسجيل ملف نقل الامر -NotifyCredit=تسجيل ائتمان الامر -NumeroNationalEmetter=رقم الارسال الوطني -WithBankUsingRIB=للحسابات المصرفية باستخدام RIB -WithBankUsingBANBIC=للحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=استلام حساب مصرفي -BankToPayCreditTransfer=استخدام الحساب المصرفي كمصدر للمدفوعات +CreateForSepaFRST=Create direct debit file (SEPA FRST) +CreateForSepaRCUR=Create direct debit file (SEPA RCUR) +CreateAll=Create direct debit file (all) +CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer (all) +CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer file (SEPA) +CreateGuichet=مكتب فقط +CreateBanque=البنك الوحيد +OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج +NotifyTransmision=انسحاب البث +NotifyCredit=انسحاب الائتمان +NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية +WithBankUsingRIB=عن الحسابات المصرفية باستخدام RIB +WithBankUsingBANBIC=عن الحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Receiving Bank Account +BankToPayCreditTransfer=Bank Account used as source of payments @@ -104,13 +93,9 @@ -WithdrawalFileNotCapable=تعذر إنشاء ملف إيصال السحب لبلدك %s (بلدك غير مدعوم) -ShowWithdraw=عرض أمر الخصم المباشر -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=ومع ذلك ، إذا كانت الفاتورة تحتوي على أمر دفع خصم مباشر واحد على الأقل لم تتم معالجته بعد ، فلن يتم تعيينها على أنها مدفوعة للسماح بإدارة السحب المسبق. -DoStandingOrdersBeforePayments=تسمح لك علامة التبويب هذه بطلب الدفع بالخصم المباشر طلب. بمجرد الانتهاء، يمكنك الانتقال إلى القائمة "البنك->الدفع عن طريق الخصم المباشر" لإنشاء ملف و لإدارة ملف طلب. . -DoStandingOrdersBeforePayments2=يمكنك أيضًا إرسال طلب مباشرةً إلى معالج دفع SEPA مثل Stripe، ... -DoStandingOrdersBeforePayments3=عند إغلاق الطلب، سيتم تسجيل الدفع على الفواتير تلقائيًا، ويتم إغلاق الفواتير و إذا كان المبلغ المتبقي للدفع فارغًا. -DoCreditTransferBeforePayments=تتيح لك علامة التبويب هذه طلب تحويل رصيد طلب. بمجرد الانتهاء، انتقل إلى القائمة "البنك->الدفع عن طريق تحويل الائتمان" لإنشاء ملف و لإدارة ملف تحويل الائتمان طلب. -DoCreditTransferBeforePayments3=عند إغلاق تحويل الائتمان طلب، سيتم تسجيل الدفع على الفواتير تلقائيًا، ويتم إغلاق الفواتير و إذا كان المبلغ المتبقي للدفع فارغًا. -WithdrawalFile=ملف أمر الخصم -CreditTransferFile=ملف تحويل رصيد -SetToStatusSent=تعيين إلى الحالة "ملف مرسل" -ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=سيؤدي هذا أيضًا إلى تسجيل المدفوعات على الفواتير وسيصنفها على أنها "مدفوعة" إذا بقيت للدفع لاغية -StatisticsByLineStatus=الإحصائيات حسب حالة البنود +WithdrawalFileNotCapable=غير قادر على توليد ملف استلام الانسحاب لبلدكم٪ الصورة (لا يتم اعتماد البلد) +ShowWithdraw=Show Direct Debit Order +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management. +DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, go into menu Bank->Direct Debit orders to generate and manage the direct debit payment order. When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu Bank->Credit transfer orders to generate and manage the credit transfer order. When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. +WithdrawalFile=ملف الانسحاب +SetToStatusSent=تعيين إلى حالة "المرسلة ملف" +ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments on invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null +StatisticsByLineStatus=إحصاءات عن طريق وضع خطوط @@ -118,25 +103,23 @@ -DateRUM=تاريخ توقيع التفويض -RUMLong=مرجع التفويض الفريد -RUMWillBeGenerated=إذا كانت فارغة ، فسيتم إنشاء UMR (مرجع التفويض الفريد) بمجرد حفظ معلومات الحساب المصرفي. -WithdrawMode=وضع الخصم المباشر (FRST أو RCUR) -WithdrawRequestAmount=مبلغ طلب الخصم المباشر: -BankTransferAmount=مبلغ طلب تحويل الرصيد: -WithdrawRequestErrorNilAmount=تعذر إنشاء طلب الخصم المباشر لمبلغ فارغ. -SepaMandate=تفويض الخصم المباشر لمنطقة الدفعات الأوروبية الموحدة (SEPA) -SepaMandateShort=تفويض SEPA -PleaseReturnMandate=يرجى إعادة نموذج التفويض هذا بالبريد الإلكتروني إلى %s أو بالبريد إلى -SEPALegalText=من خلال التوقيع على نموذج التفويض هذا، فإنك تسمح لـ (أ) %s و مزود خدمة الدفع الخاص به بإرسال تعليمات إلى البنك الذي تتعامل معه لخصم أموالك حساب و (ب) البنك الذي تتعامل معه للخصم من حسابك وفقًا للتعليمات الواردة من %s. كجزء من حقوقك، يحق لك استرداد الأموال من البنك الذي تتعامل معه بموجب شروط و الواردة في اتفاقيتك مع البنك الذي تتعامل معه. حقوقك فيما يتعلق بالتفويض المذكور أعلاه موضحة في بيان يمكنك الحصول عليه من البنك الذي تتعامل معه. أنت توافق على تلقي إشعارات حول الرسوم المستقبلية قبل يومين من حدوثها. -CreditorIdentifier=معرف الدائن -CreditorName=اسم الدائن -SEPAFillForm=(ب) الرجاء استكمال جميع الحقول المعلمة * -SEPAFormYourName=اسمك -SEPAFormYourBAN=اسم حسابك المصرفي (IBAN) -SEPAFormYourBIC=كود معرف البنك الخاص بك (BIC) -SEPAFrstOrRecur=طريقة السداد -ModeRECUR=السداد المتكرر -ModeRCUR=السداد المتكرر -ModeFRST=السداد مرة واحدة -PleaseCheckOne=يرجى تحديد واحد فقط -CreditTransferOrderCreated=تم إنشاء %s أمر تحويل الرصيد -DirectDebitOrderCreated=تم إنشاء %s أمر الخصم المباشر -AmountRequested=المبلغ المطلوب +DateRUM=Mandate signature date +RUMLong=Unique Mandate Reference +RUMWillBeGenerated=If empty, a UMR (Unique Mandate Reference) will be generated once the bank account information is saved. +WithdrawMode=Direct debit mode (FRST or RECUR) +WithdrawRequestAmount=Amount of Direct debit request: +BankTransferAmount=Amount of Credit Transfer request: +WithdrawRequestErrorNilAmount=Unable to create direct debit request for empty amount. +SepaMandate=SEPA Direct Debit Mandate +SepaMandateShort=SEPA Mandate +PleaseReturnMandate=Please return this mandate form by email to %s or by mail to +SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. +CreditorIdentifier=Creditor Identifier +CreditorName=Creditor Name +SEPAFillForm=(B) Please complete all the fields marked * +SEPAFormYourName=Your name +SEPAFormYourBAN=Your Bank Account Name (IBAN) +SEPAFormYourBIC=Your Bank Identifier Code (BIC) +SEPAFrstOrRecur=Type of payment +ModeRECUR=Recurring payment +ModeFRST=One-off payment +PleaseCheckOne=Please check one only +DirectDebitOrderCreated=Direct debit order %s created +AmountRequested=Amount requested @@ -145,5 +128,4 @@ -ExecutionDate=تاريخ التنفيذ -CreateForSepa=إنشاء ملف الخصم المباشر -ICS=معرف الدائن - ICS -IDS=معرف المدين -END_TO_END=علامة "EndToEndId" SEPA XML - معرف فريد يتم تعيينه لكل معاملة +ExecutionDate=Execution date +CreateForSepa=Create direct debit file +ICS=Creditor Identifier CI +END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction @@ -151,2 +133,2 @@ -ADDDAYS=أضف أيام إلى تاريخ التنفيذ -NoDefaultIBANFound=لم يتم العثور على رقم IBAN افتراضي لهذا الطرف الثالث +ADDDAYS=Add days to Execution Date +NoDefaultIBANFound=No default IBAN found for this third party @@ -154,4 +136,4 @@ -InfoCreditSubject=دفع البنك لأمر الدفع %s بالخصم المباشر -InfoCreditMessage=تم دفع أمر الدفع بالخصم المباشر %s من قبل البنك
بيانات الدفع: %s -InfoTransSubject=تحويل أمر الدفع بالخصم المباشر %s إلى البنك -InfoTransMessage=تم إرسال أمر الدفع بالخصم المباشر %s إلى البنك عن طريق %s %s.

+InfoCreditSubject=Payment of direct debit payment order %s by the bank +InfoCreditMessage=The direct debit payment order %s has been paid by the bank
Data of payment: %s +InfoTransSubject=Transmission of direct debit payment order %s to bank +InfoTransMessage=The direct debit payment order %s has been sent to bank by %s %s.

@@ -159,16 +141,3 @@ -InfoRejectSubject=تم رفض أمر الدفع بالخصم المباشر -InfoRejectMessage=مرحبًا ،

رفض البنك أمر الدفع بالخصم المباشر للفاتورة %s المتعلقة بالشركة %s ، مع مبلغ %s من قبل البنك.

-
%s -ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي ، نتوقف بعد هذه المحاكاة -ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=شركة بالمعرف %s لديه أكثر من حساب مصرفي افتراضي. لا توجد وسيلة لمعرفة أي واحد للاستخدام. -ErrorICSmissing=ICS مفقود في الحساب المصرفي %s -TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=يختلف المبلغ الإجمالي لأمر الخصم المباشر عن مجموع البنود -WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=تحذير: هناك بالفعل بعض أوامر الخصم المباشر المعلقة (%s) المطلوبة لمبلغ %s -WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=تحذير: هناك بالفعل بعض عمليات تحويل الرصيد المعلقة (%s) المطلوبة لمبلغ %s -UsedFor=تستخدم ل %s -Societe_ribSigned=تم توقيع تفويض SEPA -NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=عدد رواتب المؤهلين الذين ينتظرون الدفع عن طريق تحويل الرصيد -SalaryWaitingWithdraw=رواتب في انتظار الدفع عن طريق تحويل الرصيد -RefSalary=الراتب -NoSalaryInvoiceToWithdraw=لا يوجد راتب في انتظار '%s'. انتقل إلى علامة التبويب '%s' على بطاقة راتب لتقديم طلب. -SalaryInvoiceWaitingWithdraw=رواتب في انتظار الدفع عن طريق تحويل الرصيد - +InfoRejectSubject=Direct debit payment order refused +InfoRejectMessage=Hello,

the direct debit payment order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.

--
%s +ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_workflow.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_workflow.lang @@ -3 +3 @@ -WorkflowDesc=هذه الوحدة توفر بعض الاجراءات التلقائية . في البداية يكون تدفق العمل مفتوحاً (يمكنك ان تعمل بالترتيب الذي تريد) لكن هنا يمكنك تفعيل بعض الجراءات التلقائية +WorkflowDesc=تم تصميم هذه الوحدة لتعديل سلوك الإجراءات التلقائية إلى التطبيق. افتراضيا، سير العمل مفتوح (يمكنك القيام بالأشياء بالترتيب الذي تريده). يمكنك تفعيل الإجراءات التلقائية التي تهمك. @@ -6,2 +6,2 @@ -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء أمر مبيعات تلقائيًا بعد توقيع اقتراح تجاري (سيكون للأمر الجديد نفس مبلغ الاقتراح) -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيًا بعد التوقيع على عرض تجاري (الفاتورة الجديدة سيكون لها نفس مبلغ الاقتراح) +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء طلب عميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجاري (سيكون الطلب الجديد بنفس المبلغ من الاقتراح) +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العملاء تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجاري (سيكون للفاتورة الجديدة نفس المبلغ من الاقتراح) @@ -9,2 +9 @@ -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيًا بعد إغلاق أمر المبيعات (الفاتورة الجديدة سيكون لها نفس مبلغ الأمر) -descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=عند إنشاء التذكرة ، قم بإنشاء تدخل تلقائيًا. +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد إغلاق طلب العميل (فاتورة جديدة سيكون لها نفس المبلغ من النظام) @@ -12,23 +11,8 @@ -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف مقترحات المصادر المرتبطة على أنها مفوترة عند تعيين مبيعات طلب على فاتورة (و إذا كان مبلغ طلب هو نفس المبلغ الإجمالي للمقترحات المرتبطة الموقعة) -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف مقترحات المصادر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة العميل فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للمقترحات المرتبطة الموقعة) -descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف مبيعات المصدر المرتبطة طلب على أنها مفوترة عند التحقق من صحة العميل فاتورة ( و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لأوامر المبيعات المرتبطة). إذا كان لديك فاتورة واحد تم التحقق من صحته لعدد n من الطلبات، فقد يؤدي هذا إلى تعيين جميع الطلبات ليتم تحرير فواتير لها أيضًا. -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف أوامر المبيعات المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند تعيين العميل فاتورة على مدفوع (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لأوامر المبيعات المرتبطة). إذا كان لديك مجموعة واحدة فاتورة تم تحرير فاتورة بها لعدد n من الطلبات، فقد يؤدي هذا إلى تعيين جميع الطلبات ليتم تحرير فاتورة بها أيضًا. -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=قم بتصنيف أوامر المبيعات المصدر المرتبطة على أنها مشحونة عندما يتم التحقق من صحة الشحنة (و إذا كانت الكمية المشحونة بواسطة جميع الشحنات هي نفسها كما في طلب للتحديث) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=تصنيف أمر مبيعات المصدر المرتبط على أنه مشحون عند إغلاق الشحنة (وإذا كانت الكمية المشحونة بواسطة جميع الشحنات هي نفسها الموجودة في أمر التحديث) -# Autoclassify purchase proposal -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=تصنيف اقتراح المصدر المرتبط المورد على أنه تمت فوترته عند التحقق من صحة فاتورة مورد (و إذا مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للمقترحات المرتبطة) -# Autoclassify purchase order -descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=تصنيف عملية شراء المصدر المرتبط طلب على أنها تتم محاسبتها عند التحقق من صحة فاتورة مورد (و إذا مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للطلبات المرتبطة) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=تصنيف أمر شراء المصدر المرتبط على أنه تم استلامه عند التحقق من صحة الاستلام (وإذا كانت الكمية المستلمة من قبل جميع الاستقبالات هي نفسها الموجودة في أمر الشراء للتحديث) -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=تصنيف أمر شراء المصدر المرتبط كما تم استلامه عند إغلاق الاستلام (وإذا كانت الكمية المستلمة من قبل جميع الاستدعاءات هي نفسها الموجودة في أمر الشراء للتحديث) -# Autoclassify shipment -descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=تصنيف الشحنة المصدر المرتبطة على أنها مغلقة عند التحقق من صحة العميل فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للشحنات المرتبطة) -descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=تصنيف الشحنة المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة العميل فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي للشحنات المرتبطة) -# Autoclassify receptions -descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=تصنيف عمليات الاستقبال المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة عملية الشراء فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لعمليات الاستقبال المرتبطة) -descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=تصنيف عمليات الاستقبال المصدر المرتبطة على أنها مفوترة عند التحقق من صحة عملية الشراء فاتورة (و إذا كان مبلغ فاتورة هو نفس المبلغ الإجمالي لعمليات الاستقبال المرتبطة) -# Automatically link ticket to contract -descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=عند إنشاء تذكرة، قم بربط جميع العقود المتاحة للأطراف الثالثة المطابقة -descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=عند ربط العقود ، ابحث بين تلك الخاصة بالشركات الأم -# Autoclose intervention -descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=إغلاق جميع المداخلات المرتبطة بالتذكرة عند إغلاق التذكرة +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف اقتراح (مقترحات) المصدر المرتبط بالفوترة عند تعيين طلب العميل على الفاتورة (وإذا كان مقدار الطلب هو نفسه من إجمالي مبلغ الاقتراحات المرتبطة التي تم توقيعها) +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=تصنيف مقترح (مقترحات) المصدر المرتبط بالفوترة عندما يتم التحقق من صحة فاتورة العميل (وإذا كان مبلغ الفاتورة هو نفسه من إجمالي مبلغ الاقتراحات المرتبطة التي تم توقيعها) +descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف طلب (أوامر) العميل المصدر المرتبط بالفوترة عندما يتم التحقق من صحة فاتورة العميل (وإذا كان مبلغ الفاتورة هو نفسه من إجمالي مبلغ الطلبات المرتبطة) +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=تصنيف طلب (أوامر) العميل المصدر المرتبط إلى الفاتورة عندما يتم تعيين فاتورة العميل على الدفع (وإذا كان مبلغ الفاتورة هو نفسه من إجمالي مبلغ الطلبات المرتبطة) +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=تصنيف مرتبط النظام العميل المصدر لشحنها عندما يتم التحقق من صحة الشحنة (وإذا الكمية التي يتم شحنها من قبل جميع الشحنات هو نفسه كما في الأمر لتحديث) +# Autoclassify supplier order +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked proposals) +descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders) @@ -37,2 +20,0 @@ -AutomaticClosing=إغلاق تلقائي -AutomaticLinking=ربط تلقائي --- /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/github_19.0.3_zapier.lang +++ /tmp/dsg/dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/client_zapier.lang @@ -16,6 +16,13 @@ -ModuleZapierForDolibarrName = زابيا لدوليبار -ModuleZapierForDolibarrDesc = وحدة زابيا لدوليبار -ZapierForDolibarrSetup=إعدادات زابيا لدوليبار -ZapierDescription=الربط مع زابيا -ZapierAbout=عن وحدة زابيا -ZapierSetupPage=لا حاجة للاعدادات من جانب دوليبار لاستخدام زابيا على دوليبار.\nلكن، لابد من إنشاء حزمة على جانب زابيا لاستخدام زابيا على دوليبار. راجع التوثيق على هذه الصفحة +# +# Generic +# + +# Module label 'ModuleZapierForDolibarrName' +ModuleZapierForDolibarrName = Zapier for Dolibarr +# Module description 'ModuleZapierForDolibarrDesc' +ModuleZapierForDolibarrDesc = Zapier for Dolibarr module + +# +# Admin page +# +ZapierForDolibarrSetup = Setup of Zapier for Dolibarr